Skip to main content

Full text of "Annala Rioghachta Eireann : Annals of the kingdom of Ireland"

See other formats




the presence of this Book 


in| 


the J.m. Kelly LIBRARY 
has Been made possiBle 
through the GENEROSITY 


Stephen B. Roman 


From the Library of Daniel Binchy 





a S 
: fy 
eo 








K £FGMNS 


annala RIoshachca eiReann. 








annala rioshachca eireann. 


ANNALS 


oF 


THE KINGDOM OF IRELAND, 
BY THE FOUR MASTERS, 


FROM 


THE EARLIEST PERIOD TO THE YEAR 1616. 


EDITED FROM MSS. IN THE LIBRARY OF THE ROYAL IRISH ACADEMY AND OF TRINITY COLLEGE, DUBLIN, WITH 
A TRANSLATION, AND COPIOUS NOTES, 


BY JOHN O'DONOVAN, LL.D. MRA, 
BARRISTER AT LAW. 





“ Olim Regibus parebant, nunc per Principes factionibus et studiis trahuntur: nec aliud adversus validissimas gentes 
pro nobis utilius, quam quod in commune non consulunt. Rarus duabus tribusve civitatibus ad propulsandum commune 
periculum conventus: ita dum singuli pugnant universi vincuntur.”—Tacirus, AGRICOLA, c. 12. 





SECOND EDITION. 


VOL. III. 


DUBLIN: 
HODGES, SMITH, AND CO., GRAFTON-STREET, 


BOOKSELLERS TO THE UNIVERSITY. 


1856. 









“ iat 


10 modula cium 
AW UOT aH? Ya 


Moy , 3 


¥ ABE OF Colds rarpatAd- THT 


@1GE 10 CRANTL A! BA Mow ARTOIS 
Si $3 : TY, k . 
iy ere Akt HATOZOMO © MHOL ta 
Ny ARE TA areata: 1 BY 
Re 


. Rood nck ibs’ Pencinaton poqiusitd Dr) ie dskad ung onsite i 
su D. dvendies excel obras Vatoylaaes nos: sahara ai bosp map axils videw vq 
2 avconsial, per be = Serorplaar dmecrgis) force cant a: sete vi. ane beaks, 


, Addo} & 


aNNadd RIOshachta ElREaNN. 


daNNdea RIOshachta Eireann. 


aols ChRIOSsO 1172. 


Clip Chmopo mile ceo peachtmogac avd. 


Orighoéin Ud CATHAIN comanba Maev6ig vo écc. 
Hlollu aeda ua mmdmn (do mumcip apd loca con) eppcop concaige do 
éce pean lan vo pach dé eippide, cuip oige agup (Sna a ammpipe. 


* O'Kane, O’Carham.—Thisname isanglicised 
O’Cahan in old law documents, inquisitions, &c., 
. but it is at present made O’Kane, or Kane, in the 
north of Ireland, and the form O’Kane is adopted 
throughout this translation. There were several 
families of the name in Ireland, of whom the 
most powerful and celebrated were seated in the 
baronies of Keenaght, Tirkeeran, and Coleraine, 
in the present county of Londonderry ; but it 
would not appear that the ecclesiastic, whose 
death is here recorded, was of this sept. 

» Successor of Maidoc, Maodhog, or Aedhan, 
now anglicised Mogue and Aidan, was the first 
Bishop of Ferns, and successor of Maodhog is 
used in these Annals to denote Bishop of Ferns, 
The word cothapba signifies successor, either 
ecclesiastical or lay, but generally the former in 
these Annals. There were two other ecclesias- 
tical establishments, the abbots of which were 
called Comharbas of Mogue, or Maidoc, viz. 
Rossinver, in the county of Leitrim, and Drum- 
lane, in the county of Cavan; but whenever the 
abbots of these places are referred to, the names 


of the monasteries dre mentioned, as O’Farrelly, 
Comharba of St. Mogue, at Drumlane; O’Fergus, 
Comharba of St. Mogue, at Rossinver; but when 
the Bishop of Ferns is meant, he is simply called 
Comharba of St. Mogue, without the addition 
of the name of the place. 

© Giolla-Aedha, i. e. servant of St. Aodh, or 
Aidus. The word Giolla occurs so frequently, 
as the first part of the names of men, that I shall 
explain it here, once for all, on the authority of 
Colgan. Giolla, especially among the ancients, 
signified a youth, but now generally a servant; 
and hence it happened that families who were 
devoted to certain saints, took care to call their 
sons after them, prefixing the word Giolla, in- 
timating that they were to be the servants or 
devotees of those saints. Shortly after the in- 
troduction of Christianity, we meet many names 
of men formed by prefixing the word Giolla to 
the names of the celebrated saints of the first age 
of the Irish Church, as Giolla-Ailbhe, Giolla- 
Phatraig, Giolla-Chiarain, which mean servant 
of St. Ailbhe, servant of St. Patrick, servant of 





ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


THE AGE OF CHRIST, 1172. 
The Age of Christ, one thousand one hundred seventy-two. 


BRIGIDIAN O'KANE’, successor of Maidoc’, died. 
Giolla Aedha* O’Muidhin (of the family of Errew of Lough Con‘), Bishop of 
Cork, died. He was a man full of the grace* of God, the tower of the virginity 


and wisdom of his time. 


St. Kieran, And it will be found that there were 
very few saints of celebrity, from whose names 
those of men were not formed by the prefixing 
of Giolla, as Giolla-Ailbhe, Giolla-Aodha, Giolla- 
Aodhain, Giolla-Breanainn, Giolla -Bhrighde, 
Giolla~Chaomain, Giolla-Chainnigh, Giolla-Da- 
chaisse, Giolla-Chaoimhgin, Giolla-Chiarainn, 
Giolla-Dacholmain, Giolla-Choluim, Giolla-Cho- 
main, Giolla-Chomghaill, Giolla- Domhangairt, 
Giolla-Finnein, Giolla-Fionnain, Giolla-Mochua, 
Giolla-Molaisse, Giolla-Moninne, Giolla-Phatruig, 
&e. &c. 

This word was not only prefixed to the names 
of saints, but also to the name of God, Christ, 
the Trinity, the Virgin Mary; and some were 
named from saints in general, as well as from 
the angels in general, as Giolla-na-naomh, i. e. 
the servant of the saints; Giolla-na-naingeal, 
i.e. the servant of the angels; Giolla-De, the 
servant of God; and Giolla-an-Choimhdhe, i. e. 
the servant of the Lord; Giolla-na-Trionoide, 
the servant of the Trinity; Giolla-Chriost, the 
servant of Christ; Giolla-Iosa, the servant of 


Jesus; Giolla~Muire, the servant of Mary. These 
names were latinized by some writers in modern 
times, Marianus, Christianus, Patricianus, Bri- 
gidianus, &c, &c. But when an adjective, signi- 
fying a colour, or quality of the mind or body, is 
postfixed to Giolla, then it has its ancient signi- 
fication, namely, a youth, a boy, or a man in his 
bloom, as Giolla-dubh, i.e. the black, or black- 
haired youth ; Giolla-ruadh, i. e. the red-haired 
youth ; Giolla-riabhach, the swarthy youth ; 
Giolla-buidhe, the yellow youth; Giolla-odhar, 
Giolla-Maol, &c. &e. 

The family name O’Muidhin is unknown to 
the Editor. 

4 Of Errew of Lough Con, Amps Coéa Con, 
now Errew on Lough Con, in the parish of 
Crossmolina, in the barony of Tirawley, and 
county of Mayo. There was an ancient church 
here, dedicated to St. Tighernan.—See the year 
1413. See also Genealogy, &c., phyns Aor 
rach, p. 239, note‘, 

© Grace of God, pach o6—The word pach, 
which is now used to denote prosperity or luck, 


B2 


4 annaza RIOshachta erreann. . 


[1172. 


Ticchfpnaé ua maoileéin comonba capa cluana mic néip do écc. 

Ticch(pnan ua Rucipe cicchfpna bpfipne agup Conmaicne agup ply 
cumachca méip ppl pe poca vo mapbad (1.1 clachcga) la hugé ve laci1 
pull agur la vorinall mac Cinnada uf Ruampe via cenél pepin boi manlle 
piu. Ro vicinnad é leo. Ruccpac a cfnn agup a conp §0 docpaid co 
hach chat. Ro coccbad an cfnn uap vopup an ofine ma peat Seance- 
tpuag vo Zaoealarb. Ro cpochad béor an copp pmia hat chat acuait 


agup « Coppa puap. 


‘is employed throughout the Leabhar Breac to 
translate the Latin word gratia, from which the 
modern word gpdpa has been obviously derived. 

€ Tiernagh O’ Malone: in the original, Cicch(p- 
nach ua Maoileom.—The name Tiech(pnach 
or Tigeapnach, which is derived from Tigeapna, 
a lord, and is synonymous with the proper name 
Dominic, is pronounced Tiernagh, and shall be so 
written throughout this translation. The name 
Maoileom, is written in ancient Irish characters 
on a tombstone at Clonmacnoise, 


maeziohain &ps. 


i. e, Mael-Johannis, Bishop. 

The word maol, mael, or moel, like g1otla, 
has two significations, namely, a chief, and a 
tonsured monk. It was anciently prefixed, like 
Giolla, to the names of saints, to form proper 
names of men, as Maol Colaim, Maol Seacé- 
naill, which mean the servant or devotee ofthe 
saints Columb and Secundinus; but when an 
adjective is post-fixed to MAOL, it has its ancient 
signification, as Maoldubh, i.e. the black chief. 

8 Kieran, Cianan.— This celebrated Irish 
saint died in the year 549. Cluain mac nois, 
or, as it is now anglicised, Clonmacnoise, was a 
famous monastery near the Shannon, in the ba- 
rony of Garry Castle, and King’s County. The 
name is sometimes written Cluain muc Nois, as 
if it meant the insulated meadow, or pasturage 
of Nos. The place was more anciently called 


Druim Tiprad.—See Annals of Inisfallen, at the 
year 547, and Ussher’s Primordia, p. 956, and 
Lanigan’s Ecclesiastical History of Ireland, vol. 
ii. pp. 62-59. 

» Tiernan O Rourke, §c., Ticchfpnan ua 
Ruaipe.—The name Tigfpnan, or Tigeapnan, 
is a diminutive of Tigeapnach, and may be in- 
terpreted “Little Dominic.” It has been an- 
glicised Tiernan throughout this translation, as 
this is the form it has assumed in the surname 
Mac Tiernan, which is still common in the 
county of Roscommon. Dervorgilla, in Irish 
Deapbpopsaill, the wife of this Tiernan, who is 
generally supposed to have been the immediate 
cause of the invasion of Ireland by the English, 
died in the monastery of Drogheda, in the 
year 1193, in the eighty-fifth year of her age. 
She was, therefore, born in the year 1108, and 
was in her sixty-fourth year at the death of 
Tiernan, and in her forty-fourth year when 
she eloped with Dermot, King of Leinster, in 
1152, who was then in the sixty-second year of 
his age. Dermot was expelled in the seventieth 
year of his age.-—See Dr. O’Conor’s Prolegomena 
ad Annales, p. 146 ; and also O’Reilly’s Essay on 
the Brehon Laws, where he vainly attempts to 
clear the character of Dervorgilla from the charge 
of haying wilfully eloped from her husband. The 
family of O’Ruaipe, now usually called in Eng- 
lish O'Rourke, were anciently Kings of Con- 
naught, but they were put down by the more 





1172.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 5 


Tiernagh O’Malone'‘, successor of Kieran‘ of Clonmacnoise, died. 

Tiernan O'Rourke", Lord of Breifny and Conmaicne, a man of great 
power for a long time, was treacherously slain at Tlachtgha' by Hugo de 
Lacy and Donnell‘, the son of Annadh O’Rourke, one of his own tribe, who was 
along with them. He was beheaded by them, and they conveyed his head and 
body ignominiously to Dublin. "The head was placed over the gate! of the for- 
tress, as a spectacle of intense pity to the Irish, and the body was gibbeted, with 
the feet upwards, at the northern side of Dublin. 


powerful family of the O’Conors, and then be- 
came chiefs of Breifny. It is stated in the Book 
of Fenagh, that this Tiernan acquired dominion 
over the entire region extending from sea to sea, 
that is, from the sea, at the borders of Ulster and 
Connaught, to Drogheda. The territories of 


Breifny and Conmaicne, which comprised Tier- : 


nan’s principality, would embrace, according to 
this passage, the counties of Leitrim, Longford, 
and Cavan, but no part of the county of Meath 
or Louth. 

_ | Tlachtgha.—Dr. Lanigan, in ‘his Ecclesiasti- 
cal History of Ireland (vol. iv. p. 223), says, 
that Tiernan O’Ruaire was slain on a hill not 
far from Dublin, by Griffin, a nephew of Mau- 
rice Fitz Gerald. ‘Tlachtgha, however, is not near 
Dublin, but was the name of a hill much cele- 
brated in ancient Irish history for the druidic 
fires lighted there annually on the Ist of No- 
vember, in times of paganism, and described as 
situated in that portion of Meath which originally 
belonged to Munster. It is the place now called 
the Hill of Ward, which lies in the immediate 
vicinity of Athboy in the county of Meath, as 
is evident from the fact, that in these annals 
and other authorities Athboy is often called Ae 
Sure Tlacega, or Athboy of Tlachtgha, to dis- 
tinguish it from other places of the name Athboy 
in Ireland. ‘This Hill of Ward is crowned with a 
magnificent ancient rath, consisting of three cir- 
cumvallations, which, connected with the histo- 
rical references to the locality, and the present 


local traditions, establishes its identity with the 
ancient Tlachtgha, The identity of Tlachtgha 
with the Hill of Ward was first proved by the 
Editor in a letter now preserved at the Ord- 
nance Survey Office, Phenix Park. The situa- 
tion of Tlachtgha has been already given by 
Mr. Hardiman in a note to the Statute of Kil- 
kenny, p. 84, on the authority of a communica- 
tion from the Editor. 

* Donnell, in the original Oornnall, is still 
common among the Irish, as the proper name of 
aman, but always anglicised Daniel. The Editor, 
however, has used the form Donnell throughout 
this translation, because it is closer to the original 
Trish form, and is found in the older law docu- 
ments, inquisitions, &c., and in the anglicised 
forms of names of places throughout Ireland, as 
well as in the family names, O’Donnell and Mac 
Donnell. 

1 Over the gate, vay vopap an véme.—This 
was the Danish fortress of Dublin, which occu- 
pied the greater part of the hill on which the 
present castle of Dublin stands. 

™ The northern side of Dublin —The northern 
side of Dublin, at this time, was near the present 
Lower Castle-yard. At the arrival of Henry II. 
the whole extent of Dublin was, in length, from 
Corn Market to the Lower Castle-yard; and, in 
breadth, from the Liffey, then covering Essex- 
street, to Little Sheep-street, now Ship-street, 
where a part of the town wall is yet standing. 


6 annata Rioshachta eireann. 


(1173. 


Oomnall o peapgail corpeaé Conmarcne vo rhapbad la muinncip pig 


Saran. 


* 


Maol mame mac mupcada coipeac mumncipe bipn vo mapbad la haeod 
mac Clengupa asup la clomn afoa vo wib eacoac ulad. 


Orapmaio ua caedleng) vo ecc. 


Maidm pop cenél neogam pra pplentbfpcac ua maoloonaid agup ma 
ecenel cconaill. Oo bentpav ap adbal poppa cma naem mopbal ve agup 
naem Pacpaice agup naem colaim cille 1pa cealla po oinecpfo mop. 

Lan cuaipt coiccw Connaéc an cltparnad peace vo cabaine la giollu 
machace comopba Pacpaice agup Ppfornad Epenn, co hapomacha. 

Mac Gillepreoip caoipeac clomne aeilabna peccaipe chata Monong 


do mapbabd la donnplebe ud neochada pf ulad 1 piull. 


Na plana bacan 


(coppa 1. mate ulad vo manbad Oumorlebe ino. 


" Chief of Conmaicne.—That is, of South Con- 
maicne, or Anghaile, which in latter ages com- 
prised the entire of the county of Longford. 

° Mulmurry Mac Murrough, Lord of Muintir 
Birn.—The name Maolmaipe or Maolmume, 
signifies the servant of the Virgin Mary. The 
name is correctly latinized Marianus, by Colgan; 
but the Editor thinks Mulmurry a more appro- 
priate anglicised form, as it is found in ancient 
law documents, inquisitions, &c. Mac Murrough 
has also been adopted throughout, as an angli- 
cised form of Mac Munchada, Muintir Birn, 
Mumnerp bipn, was the ancient name of a terri- 
tory in Tyrone, bordering upon the barony of 
Trough, in the county of Monaghan, 

P The Clann Aodha of Ui Eathach Uladh.— 
Clann Aodha, i.e. the clan or race of Hugh, was 
the tribe name of the Magennises; and it also 
became the name of their territory ; but they 
aferwards extended their power over all Ui 
Ethach Cobha, now the baronies of Upper and 
Lower Iveagh, in the county of Down, and, as 
O’Dugan informs us, over all Ulidia, Ro gabpac 
Ulad urle, “They took all Ulidia.”—Topographi- 
cal Poem. This territory was called Ui Eathach 
Uladh, or Ui Eathach Cobha, i. e. descendants 


of Eochaidh Cobha, to distinguish it from Ui 
Eathach Mumhan, Ui Eathach Muaidhe, and 
other tribes and districts called Ui Eathach, in 
different parts of Ireland. 

% Dermot O’Kaelly.—The Irish name Onap- 
mano is anglicised Dermot in the older law do- 
cuments, inquisitions, &c., relating to Ireland, 
and in the family name Mac Dermot. It is 
now almost invariably rendered Jeremiah, but 
the Editor prefers the form Dermot, as it comes 
nearer the original Irish. This family, who now 
anglicise their name Kelly, were located in the 
south of ancient Ossory, and were chiefs of the 
territory of Ui Berchon, now Ibercon, lying 
along the River Barrow, in the county of Kil- 
kenny. O’Heerin thus speaks of O’Caelluidhe, 
or O’Kaelly, in his topographical poem : 


Un Seanchon an bpuie bude; 
Ri na cpiche O’ Caollaige, 
Clap na peabdna ap cnom vo til, 
Cn fonn of Seapba bpaom-z11, 


“Ui Bearchon of the yellow surface ; 
King of the district is O’Kaelly, 
Plain of the tribe, who heavily return, 
The land over the bright-watered Barrow.” 


1173.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 7 


‘Donnell O'Farrell, chief of Conmaiecne’, was slain by the people of the King 
of England. — yung 

Mulmurry Mac Murrough’, Lord of Muintir Birn, was slain by Hugh Ma- 
gennis and the Clann-Aodha of Ui Eathach Uladh’. 

Dermot O’Kaelly* died. 

~The Kinel Owen‘ were defeated by Flaherty O’Muldorry* and the Kinel 
Connell'.. They [the Kinel Connell] made prodigious havoc of them, through 
the holy miracles of Gody of St. Patrick, and St. Columbkille, whose churches 
they [the Kinel Owen] had plundered. 

The complete visitation” of the province of Connaught was performed the 
fourth time by Giolla Mac Liag [Gelasius], successor of St. Patrick and Primate 
of Ireland, to Armagh. 

Mac Giolla Epscoip’, chief of Clann-Aeilabhra, legislator of Cath Monaigh", 
was treacherously slain by Donslevy O’Haughy, king of Ulidia*. The chiefs of 
Ulidia, who were as guarantees between them, put Donslevy to death for it 


i.e. for his crime). 


* Kinel Owen, Cenel n-eogam, i. e. the race 
of Eoghan, the son of Niall of the Nine Hostages, 
This Eoghan died in the year 465, and was 


buried at Uisce Chaoin, now Eskaheen, an old: 


church in the barony of Inishowen, in the north- 
east of the county of Donegal. This tribe pos- 
sessed the present counties of Tyrone and London- 
derry, and originally the baronies of Inishowen 
and Raphoe, but these were, in later ages, ceded 
to the Kinel Connell. 

§ 0’ Muldorry, O’ Maoloopaw.—This name no 
longer exists in Tirconnell, but there are a few 
of the name in Dublin and in Westmeath, who 
anglicise it Muldarry. 

. _ © Kinel Connell, Cenel cconaill, i. e. the race 

of Conall or Connell, who died in the year 464, 
and who was the brother of Eoghan, or Owen, 
ancestor of the .Kinel Owen. This tribe pos- 
sessed, in later ages, the entire of the county of 
Tirconnell, now Donegal. 

_“ A visitation, Cuaipe.—A journey performed 
into particular districts by the bishop or abbot, 


to collect dues, or obtain donations for the erec- 
tion or repairing of churches or monasteries. 

* Mac Giolla Epscoip.—This name would be 
anglicised Mac Gillespick, and is the same which 
in Scotland is now Mac Gillespie. 

“ Cath Monaigh.—The territory of Cath Mo- 
naigh is somewhere in the present county of 
Down, but its extent or exact situation has not 
been discovered. 

* Ulidia, Ulad.—Uladh was the original 
name of the entire province of Ulster, until 
the fifth century, when it was dismembered by 
the Hy-Niall, and the name confined solely to 
the present counties of Down and Antrim, which, 
after the establishment of surnames, became the 
principality of O’h-Eochadha (now. anglicised 
O’Haughy), and his correlatives. The founders 
of the principality of Oirghialla, or Oriel, in 
the fourth century, deprived the ancient Ulto- 
nians of that part of their kingdom which ex- 
tended from Lough Neagh to the Boyne; and 
the sons of Niall of the Nine Hostages, in’ the 


8 annaza RiIoshachta erReann. (1173. 


Chpeaé pill la mac Clnow uf Ruarne, agup la Saranachaib ap momneip 
na hCinngaile, agup ap mumneip mepiollgan co pugpac b4, agup bnoro 
1omba. Sloigeat le6 vom) co hOpvachad Epreorp Mél sup po aipspte 
an tip ap medén, agup vo pocarp leo vorinall ua peapsarl, Taolpeac muinn- 
cine hangaile von cup pin. 

Seanad cléipeac n€penn la coigead connacc laecharb clempchib occ 
cuamm va gudlann im Ruaodm ua concobarp agup 1m Chadla ua noubtars 
Qipveprcop Tuama agup cm ceampaill vo coipeapdad leo. 


aois ChRIOSO 1173. 


Cop émopo mile, clcc, peachtmogac, a tpi. 


Muipfoac ua cobtary eppcop voipe, agur Rata bot, mac oige, leacc 
logmon, 5fm slomide, Revla polupca, cipve canpecfoa na hfgna, cpaop 
cnuapaig na candme, ian cciodnacal bw agup evaig vo boccaib aguy vo 
modilgneacaib, 1ap nomonead Saccapt agup veochon agur aera saca 
Spaioh, 1ap natnuadugsad eacclup momda, 1ap ccoippeaccad ctempall agur 
pelgead, 1ap notharh iolan maimpopeaé agup pecclép, asup saca lubpa 
ecclupcacoa ian mbuaid ccpabad, olitp agup aitmicche. Ro paow a 
Pplopad do cum nimi1 nombpeccl(y colaim cille 1 nooipe an ro. la vo pebpa. 


fifth century, seized upon the northern and wes- 


tern parts of Ulster; so that the ancient inha- 
bitants, viz. the Clanna-Rury and Dal-Fiatachs, 
were shut up within the bounds of the present 
counties of Down and Antrim ; but their coun- 
try, though circumscribed, still retained its an- 
cient appellation. The writers of Irish history 
have therefore used the form Ulidia, to denote 
the circumscribed territory of the Clanna Rury, 


and Ultonia, to denote all Ulster. —See O’Fla-_ 


herty’s, Ogygia, Part III. c. 78, p. 372; also 
Ussher’s Primordia, pp. 816, 1048 ; O’Conor's 
Dissertations on the History of Ireland, 2nd edit. 
p- 176 ; and Lanigan’s Ecclesiastical History of 
Treland, vol. ii. p. 28. 

¥ Annaly, or Anghaile, was the tribe name of 
the O’Farrells, and it also became the name of 


their country, which comprised the entire of the 
present county of Longford. According to the 
genealogical Irish MSS., the O’Farrells derived 
this tribe name from Anghaile, the great grand- 
father of Fearghal, from whom they derived their 
surname in the tenth century. 

* Muintir Magilligan, which is usually called 
Muintir Giollgain throughout these Annals, was 
the tribe name of the O’Quins of Annaly, who 
were seated in the barony of Ardagh, in the pre- 
sent county of Longford, as will be more distinctly 
shewn in a note under the year 1234. 

* Bishop Mel—Bishop Mel, who was one of 
the disciples of St. Patrick, is still the patron 
saint of the diocese of Ardagh, and the ruins of 
his original church are still to be seen in the vil- 
lage of Ardagh, in the county of Longford. 


1173.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 9 


The son of Annadh O'Rourke and the English treacherously plundered the 
inhabitants of Annaly’ and Muintir Magilligan’, carrying off many cows and 
prisoners. They afterwards made another incursion into Ardagh of Bishop 
Mel*, and ravaged the country generally, and slew Donnell O'Farrell, chief of 
Annaly, on that occasion. 

A synod of the clergy and laity of Ireland was convened at Tuam, in the 
province of Connaught, by Roderic O’Conor and Kyley [Catholicus] O'Duffy, 
Archbishop of Tuam, and three churches were consecrated by them. 


THE AGE OF CHRIST, 1173. 
The Age of Christ, one thousand one hundred seventy-three. 


Murray O’Coffey’, Bishop of Derry and Raphoe, a son of chastity, a precious 
stone, a transparent gem, a brilliant star, a treasury of wisdom, and a fruitful 
branch of the canon,—after having bestowed food and raiment upon the poor 
and the destitute, after having ordained priests and deacons, and men of every 
ecclesiastical rank, re-built many churches, consecrated many churches and * 
burial-places, founded many monasteries and Regles’s [i. e. abbey churches], and 
fulfilled every ecclesiastical duty; and after having gained the palm for piety, 
pilgrimage, and repentance, resigned his spirit to heaven in the Duibhregles‘ 
of Columbkille, in Derry, on the 10th day of February. A great miracle‘ 


* Murray O Coffey, Mum loach va Cobearg, 
The name Muipeadach, which is explained 
tigeanna, a lord, by Michael O’Clery, though it 
would appear to be derived from muip, the sea, 
is now obsolete as the proper name of aman, but 
it is preserved in the surname Murray, and has 
been anglicised Murray throughout this trans- 
lation. The family name O’Cobéag is anglicised 
Coffey in the northern half of Ireland, but some- 
times barbarously, Cowhig, in the south. The Edi- 
tor has adopted O’Coffey throughout this work. 

* Duibhregles.—The Dubh-Regles was the 
name of the ancient abbey church founded by 
St. Columbkille at Derry ; it was probably 
called Dubh, or black, in contradistinction from 
the new Templemore, or cathedral church, 


erected in 1164, by Flaherty O'Brollaghan. 
Concerning the situation of this old church, see 
Trias Thaum., p. 398. 

4 A great miracle, §c—This passage is thus 
rather loosely, but elegantly, translated by Col- 
gan, in his Annals of Derry: “*S. Muredachus 
O Dubhthaich” [recte O’Cobhthaigh}, ‘“ Episco- 
pus Dorensis et Robothensis, vir virginitatis, seu 
castitatis intacte, lapis pretiosus, gemma vitrea, 
sydus prefulgidum, arca et custos Ecclesiw sedu- 
lus, et conservator canonum Ecclesie ; postquam 
multos pauperes, et egenos enutrierit; Pres- 
byteros, Diaconos, aliosque diuersorum ordinum, 
Deo consecrauerit; postquam diuersa monasteria 
et Ecclesias extruxerit, et consecrauerit ; post 
palmam penitentie, peregrinationis, abstinentie 


10 annaza RIoghachta ereann. (1173. 


Do ponad mopbail mép ip m odche acbat 1. an oce dopca vo pollpru- 
Fad o cha rapmeipse co muichofooil agup an van leo an ba ponpél vo na 
compocnaibe vo’n vomman bao poe pop comlapad aguyp ionnamail caome 
Moipe Tened do eipsi 6p an mbaile agup a cocc porpdfp. Ro emgplo caé 
uile, udp anvdap leé po ba la bof ann agup po bor amlaw pm le mui 


anoip. 


Conaing ua haéngupa clin candnaé popa cpné do écc. 
€Eccpi ua miadachan, Eprcop cluana vo écc ima Seanvacawd rap 


noeccbeachard. - 


Cionaed ua Rondain Eprcop slinne da locha vo éce. 
Maoliopu mac an baipo Epreop cluana peanca bnfnainn vo écc. 
Maolmochca ua maolpeacnaill abb cluana mic ndip do écc. 


Cpeaé mép la haed mac aengupa agup la clomn aeda. 


& reliqua religiosissime vite exercitia; ad Domi- 
num migrauitin Ecclesia Dorensi, Dubhrigles nun- 
cupata, die 10 Febr. Miraculum solemne patra- 
tum est ea nocte qué decessit: nam A media nocte 
vsque mane tota non solum ciuitas, sed et vici- 
nia ingenti splendore, ad instar iubaris diurni, 
circumfusa resplenduit : et columna insuper 
ignea visa, est ex ciuitate ascendere, et versus 
orientalem Austrum tendere. Quo prodigio 
excitati ciues tanti spectaculi testes vsque ad 
ortum solis, et venerabundi posted precones ex- 
titere—Quat. Mag.”—Trias Thaum., p. 504. 

The phrase cpaob cnuapaig na canome, 
which is translated “ conservator canonum ec- 
clesix” by Colgan, is more correctly rendered 
“the fruitful tree of the Canon” in the old 
translation of the Annals of Ulster. 

The account of this miracle is given in the 
Dublin copy of the Annals of Ulster as follows: 
A.D. 1173, Oo ponad vono mipbuil mop ip 
m aydce anbat .1. m adaig do polupcugad ora 
lapme psi co gapm in cog 7 In Doman uile 
Pop lapad 7 coep mop cemed deipgi op m 
baile 7 a coée pomber 7 eipgi 00 caé ule m 
ap leo pob é m laa, 7 po bo: amlavw rem pe 
muip anoip. It is thus rendered in the old 


Ro aipecplo 


English translation: “ A. D. 1173. There was 
a great miracle shewed in the night he died, 
viz. the night to brighten from the middest to 
Cockcrow, and all the world burning, and a 
great flame of fire rising out of the town, and 
went East and by South; and every body got 
upp thinking it was day, and was so untill the 
ayre was cleare.” 

Here it is to be remarked that neither this 
translator nor Colgan has rendered the phrase 
pe muip anoip, which literally means east of the 
sea. In the Annals of Kilronan, the reading is 
7 po bor amlaw pin co himeal in aieoip, 
“and it was thus to the borders of the sky.” 
The meaning of pe muip anor is, that the 
inhabitants of the east coast of Ulster saw the 
sky illumined over the visible portions of Scot- 
land on the east side of the sea. For the mean- 
ing of the preposition le, pe, or pp, in such 
phrases as pe muip anop, see the Editor’s Irish 
Grammar, p. 314, line 1, and p. 439, note *, and 
Cormac’s Glossary, voce Mog Eime, where pm 
muip anaip is used to express ‘“‘on the east side 
of the sea.” 

* Conaing O° Hennessy, Conaing ua haéngupa. 
—The name Conaing, which is explained jg, 





1173.) . ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 11 


was performed on the night of his death—namely, the dark night; was illumined 
from midnight to day-break ; and the people thought that the neighbouring 
parts of the world which were visible, were in one blaze of light; and the like- 
ness of a large globe of fire arose over the town, and moved in a south-easterly 
direction; and all persons arose from their beds, imagining that it was day- 


light; and it was also thus on the east side of the sea. 
Conaing O’Hennessy*, head of the canons of Roscrea, died. 
Ettru O’Meehan‘, Bishop of Cluain [Clonard], died at an advanced age, 


after having spent a good life. 


Kenny O’Ronan‘, Bishop of Glendalough, died. 

Maelisa Mac Ward", Bishop of Clonfert-Brendan', died. 

Maelmochta O’Melaghlin*, Abbot of Clonmacnoise, died. 

A great plunder was made by Hugh Magennis and the Clann-Aedha. They 
plundered the large third' of Armagh ; but this man was killed in three months 


after this plundering of Armagh. 


a king, in Cormac’s Glossary, is now obsolete as 
the proper name of a man, but is preserved in 
the family name O’Conaing, under the anglicised 
form of Gunning. The family name Ua h-Clen- 
%upa, is now invariably anglicised Hennesy. 
This family was anciently seated in the terri- 
tory of Clann Colgan, in the barony of Lower 
Philipstown, in the King’s County, and adjoin- 
ing the conspicuous hill of Croghan. 

£ O? Meehan, Ua Miadachan.—This name is 
still common in most parts of Ireland. 

® Kenny O’ Ronan, Cionaed Ua Ronam.— 
The name Cronaed is anglicised Kineth by the 
Scotch ; but Kenny by the Irish, in the family 
name Kenny. It is obsolete among the latter 
as the proper name ofa man. O’Ronan is still 
common as a family name in many parts of Ire- 
land, but the O’ is never prefixed in the angli- 
cised form, which is Ronayne, in the south of 
Treland. 

4 Maelisa Mae Ward, Maolipu Mac an 
baipo.—-This family, who were hereditary poets 
to O'Kelly, ware seated at Muine Chasain and 


Ballymacward, in the cantred of Sodhan, in 
Hy-Many.—See O’Flaherty’s Ogygia, p. 327. 

1 Clonfert, a bishop’s see in the south-east 
of the county of Galway. 

* Maelmochta O° Melaghlin, Maelmochea va 
maoilpeaénaill,—The name Maolmochea sig- 
nifies the servant or devoted of St. Mochta, or 
Mocteus, first abbot and patron saint of Louth. 
This family is generally called O’Maoilseachlainn, 
or O’Maoileachlainn, which was first correctly 
anglicised O’Melaghlin, but now incorrectly 
Mac Loughlin. They are named after their great 
progenitor, Maelseachlainn or Malachy the Se- 
cond, Monarch of Ireland, who was dethroned 
by Brian Borumha, and who died in 1022. 
The name Mael-Seachnaill signifies servant of 
St. Seachnall, or Secundinus, the patron of 
Dunshaughlin in Meath, and the tutelary saint 
of this family. 

' Large third, qwan mép.—Colgan, in the 
Annals of Armagh (Trias. Thaum. p. 300), thus 
speaks of the ancient divisions of that city : 

“1112. Arz Ardmachana cum templis, duce 


c2 


2 annaza Rioshachta eiReann. (1174. 


cman mop apoa maca, Ro mapbad van an pean em 1 cctonn tpi mip rap 
an opccam pin apoa macha. 

Dorinall bplsach ua maoileclainn Ri Me vo mapbad la mac a atap 
pémn la hape ua maorleclainn agup la muincin Laegacain 1 noupmargh 
colamm cille. 

Hiollu machace mac Ruawdm comanba Pacparce Ppiomaw Anoa maca 
asup Epenn wile mac orge lan_vo slome cpowe pm via agup pp daoimb 
po ecc 50 pechtnach 1ap pfhvacaid coccalde, 27, Manca via cedaomn 
1a) ccarpee ip in peccmad bliadam ochtmogac a aon. agup baor prbe pe 
bliadna vécc 1 nabdaine colurm cille 1 nNOome pra ccomapbup Pacparce. 


. 


d@O1Ss CRIOSO 1174. 


Cloip cmoro mile, ced, peaccmogatc, aceatarp. 


Maolfopa ua connaccam eppcop pl Muipeadag vo écc. 

Maolpaccpaice ua bandin, Eppcop Convepe 7 dal anade plp aiprio- 
neaé lan vo name, v0 cima 7 vo glome Cpowwe vo écc co Peactnac mo 
hf cola cille 1ap Seanoacad toghaide. 

Hlollu mochawdbeo abb mamponeac Plecap 7 PHl 1 napomaca, 
Mod cpeabop camipp: von combdead vo écc an 31. vO sgn Sect- 


mogac bliadam a aerp. 


Flann (1. Plopenc) ua Gopmam aipoplp lecchinn apoa mca, 4 ‘Goons 


ule, Saoi, eangna eolac ip mm eaccna 


platee in Trian Massain, et tertiani Trian-mor 
incendio deuastantur.” 

** Ex hoc loco & aliis dictis supra ad annum 
1092, colligimus ciuitatem Ardmachanam in 
quatuor olim partes fuisse diuisam. Prima 
Rath-Ardmacha, i. Arx Ardmachana, dicebatur : 
Secunda Tiian-mor, id est tertia portio maior : 
Tertia Trian Massan, id est tertia portio Massan. 
Quarta, Trian saxon, id est, tertia portio Saxo- 
num, appellata: quod nomen videtur, adepta 
ex eo, quod vel mercatores vel (quod verosimilids 
est) studiosi Anglosaxones illi inhabitauerint. 
Nam Monachi et studiosi Anglisaxones abstrac- 


dada 7 Domanda, 1a mbert bliadain 


tioris vite, discipline et bonarum litterarum 
gratia in magno numero olim Hiberniam fre- 
quentare solebant.”—See also Stuart’s History of 
Armagh. 

m Sil-Murray, Siol Mumeadarg, i. e. the 
progeny, race, or descendants of Muireadhach 
Muilleathan, king of Connaught, who died in - 
the year 701. The principal families among 
them were O?Conor Don, O’Conor Roe, O’Fi- 
naghty of Clanconway, O’Flanagan of Clancahill, 
and Mageraghty. The Liber Regalis Visitationis 
of 1615, places the following fourteen parishes 
in the deanery of Silmury, which was coexten- 


1174.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 18 


Donnell Breaghach [the Bregian] O’Melaghlin, King of Meath, was slain by 
the son of his own father [step-brother], Art O’Melaghlin, and by Muintir 
Laeghachain, at Durrow of Columbkille. 

Gilla Mac Liag [Gelasius], the son of Rory, the successor of St. Patrick, 
and Primate of Armagh, and of all Ireland, a son of chastity, filled with purity 
of heart towards God and man, died in righteousness, at a venerable old age, 
on the 27th of March, being the.Wednesday after Easter, and in the eighty- 
seventh year of his age. He had been sixteen years in the abbacy of St. Co- 
lumbkille, at Derry, before he became successor of St. Patrick. 


THE AGE OF CHRIST, 1174. 
The Age of Christ, one thousand one hundred seventy-four. 


Maelisa, O’'Connaghtan, Bishop of Sil-Murray” [Elphin], died. 
Maelpatrick O’Banan*, Bishop of Connor and Dalaradia’, a venerable man, 
full of sanctity, meekness, and purity of heart, died in righteousness, in Hy- 


Columbkille, at a venerable old age. 


Gilla Mochaibeo, Abbot of the monastery of SS. Peter and Paul at Armagh, 
a diligent and faithful servant of the Lord, died on the 31st day of March, in 


the seventieth year of his age. 


Flann {i. e. Florentius] O’Gorman, chief Lecturer of Armagh, and of all 
Ireland, a learned sage, and versed in sacred and profane philosophy, after 


sive with the territory : Elphin, Kilmacumshy, 
Shankill, Ballinakill, Kilcorkey, Baslick, Kil- 
kivgan (Kilkeevin), Ballintober, Kilcooley, Kil- 
lukin (now Killuckin), Ogulla, Roscommon, 
Fuerty, Drumtemple. 

- This, however, is not a complete list of all the 
parishes in Silmurry, for the parishes belonging 


to monasteries, and those of which the tithes . 


belonged to laymen, are omitted. The list, how- 
ever, as far as it goes, is very useful to the 
topographer, as it proves where Moylurg and 
Silmurry meet. The parishes of Shankill, Kill- 
macumshy, and Kilcorkey, were in Sil-Murry, 
while Kilcolagh, and all the parishes lying to 


the north between it and the River Boyle were 
in Moylurg.—See Moylurg. 

2 0’ Banan, O Sanam.—There were several, 
distinct families of this name in Ireland. It is 
now anglicised Bannan and Banon, but incor- 
rectly Banim by the late celebrated novel writer 
in Kilkenny. 

© Bishop of Connor and Dalaradia, i.e. Bishop 
of Connor and Down. Dalaradia, according to 
the Book of Lecan, extended from Newry to 
Slieve Mis (now Slemmish, in the present 
county of Antrim), and from the sea to Linn 
Duachaill, now Magheralin, in the west of the 
present county of Down. 


4 aNNawa RIOFhachca erReann. (174. 


ap pichic 1 pppancen’ 71 Saxaib ace pocchlam, 7 piche bliadan ele ag 
Fmochnanm 7 ag pollarmacchad Scol Epenn, acbat co pommeac 1p m cfe- 
cad pia comps app an Seaccmogav bladan a aoiyi. 
Muips(p ua oubtag abb mainipcpec ata va laancc pop binll vo écc. 
Ruawm ua ceanbaill cigeapna Ele vo mapbad ap lap mnpr clotpann. 
Congalaé ua Compacla tigeanna cftba vo ecc. 
Maolpuanaw va ciapda ciZeapna camppi vo manbad 1 mebarl la sal- 
lab ata chat, 1. la mac cupnm, 7 la mac Cloda uf peangail, 7 la ceallac 
ua plonoallam cigeapna velbna moipe. 


Paipée 1aptaip mide vo cup le cataip cluana mic néip do péip clerpeac 


€pem. 


Sluaicéead lap m iapla vmopad Mura. Sluaiccead ele la Rua 


via himofSail poppo. 


Oc cualaccan na soll Rua vo tocc ip in 


mumaimn in capfy cata piu, po tocuppioc goill ata chat via pags 7 m 


® Died happily, acbaé co pommeaé.—Colgan 
renders this phrase “pie in Domino obdormivit,” 
in his Annals of Armagh. In the Annals of 
Ulster the phrase is acbat co ptamall, i. e: 
“died peaceably.” The whole passage is thus 
rendered in the old translation: ‘A. D. 1174. 
Flan O’Gorman, Archlector of Ardmagh and 
Treland all, a skillfull notorious man in divine 
knowledge, and also Mundane, after being 21 
yeares in France and England learning, and 20 
yeares keeping scoole in Ireland, he died peacea- 
bly the 13 Kal. of April, on Wednesday before 
Easter, in the 70th yeare of his age.” 

4‘ Maurice 0 Duffy, Mupgeap va Dubéng.— 
The name Mumgeap, which seems different 
from Murmip, is anglicised Maurice throughout 
this translation. 

* Ath da laarg (i.e. aé va gabul, vadum dua- 
rum furcarum, vide Trias Thaum., p- 173, n. 23), 
now the abbey of Boyle. There was an ancient 
Trish monastery or church here before the erec- 
tion of the great Cistercian one by Maurice 
O'Duffy; as we learn from the Irish Calendar of 
the O’Clerys, that the holy bishop Mac Cainne 


was venerated here on the Ist day of December : 

“Decemb' 1. The holy bishop Mac Cainne of 
Ath-da-larg.” g 

We learn from the Annals of Boyle and Ware, 
that in the middle of the 12th century, the 
abbey of Mellifont, in Louth, sent out a swarm 
of monks who had settled in several localities 
before they procured a permanent establish- 
ment on the banks of the River Boyle. In Au- 
gust, 1148, they settled at Grellechdinach, where 
Peter O’Mordha became their firstabbot. He was 
afterwards promoted to the see of Clonfert, and 
was succeeded in the abbacy by Hugh O’Mac- 
cain, who removed the convent to Drumconaind. 
He was succeeded by Maurice O’Duffy, who 
remained there nearly three years, when he 
removed to Bunfinny, now Buninna, near Ton- 
rego, in the county of Sligo, and after having 
resided there for two years and six months, at 
length fixed his family at Boyle (opposite the 
ford of Aé v4 laancc), in the year 1161, where 
this abbey was founded as a daughter of Melli- 
font, and dedicated to the Virgin Mary.—See 
Annals of Boyle, at this year. 


. 


ny74) 


ANNALS hal THE KINGDOM OF IRELAND. 


15 


having spent twenty-one years of study in France and England, and twenty 
other years in directing and governing the schools of Ireland, died happily? on 
the Wednesday before Easter, in the seventieth year of his age. 

Maurice O’Dufly*, Abbot of the monastery of Ath da laarg’, on the Liver 


Boyle, died. 


Rory O'Carroll, Lord of Ely‘, was slain in the middle of the island of Inish- 


cloghran*. 


Congalagh O’Coinfiacla”, Lord of Teffia, died. 

Mulrony O’Keary, Lord of Carbury", was treacherously slain by the Galls 
[Ostmen] of Dublin, i.e. by Mac Turnin, assisted by the son of Hugh 
O'Farrell, and Kellagh O’Finnallan, Lord of Delvin-More". 

The diocese of Westmeath was annexed to the city of Clonmacnoise, by 


consent of the clergy of Ireland. 


The Earl led an army to plunder Mantheg: King Roderic marched with 
another army to defend it against them. When the English had heard of 


Roderic’s arrival in Munster, for the 


This abbey was sometimes called Mamipeip 
Cléa va laang, i.e. ford of two forks, but gene- 
rally Mampep na Stille, i, e. the monastery 
of the (River) Boyle. For the meaning of 
laanec, see MS. Trin. Coll., Class H. 13. p. 360. 

§ Ely, €ile —O'Carroll’s territory, generally 
called Ely O’Carroll, comprised the baronies of 
Clonlisk and Ballybritt, in the south of the pre- 
sent King’s County. 

© Inisheloghran, wp cloépann.—It is an is- 
land in Lough Ree, in the River Shannon. See 
note under the year 1193. 

“ O’Coinfiacla.—This name is now obsolete in 
Teffia, which is an extensive district in West- 
meath. See note under the year 1207. 

* MulronyO' Keary, Lord of Carbury O’ Keary, 
Maolpuanaws ua ciapda cigeapna Cainbpe 
ua Ciapda.—This territory, about the situa- 
tion of which Irish writers have committed most 
wnaccountable blunders, is the barony of Car- 
bury, in the north-west of the county of Kildare. 
Tn the translation of the Annals of Clonmac- 


purpose of giving them battle, they 


noise by Connell Macgeoghegan, the translator 
states, under the year 1076, that “ Carbrey 
O’Kiergie was then called Bremyngham’s 
country.” The family name O’Ciardha is now 
anglicised, correctly enough, Keary, but some- 
times incorrectly Carey, and is common in the 
counties of Meath and Westmeath. Maolpua- 
nai, which signifies the ruddy chief, is anglicised 
Mulrony throughout this translation; for al- 
though it is now obsolete as a Christian name, 
it is preserved in the surname Mulrony. 

* Delvin-More, now the barony of Delvin, in 
the east of the county of Westmeath—See 
Ogygia, part iii. c. 82. The family of O’Fin- 
nallan were soon after conquered by Hugh de 
Lacy, who granted this territory to Gilbert 
Nugent, the ancestor of the present Marquis of 
Westmeath; and the O’Finnallans have been 
for many centuries in a state of obscurity and 
poverty. When the Editor examined the ba- 
rony of Delvin in 1837, he did not find many of 
this family in their original locality. 


16 


annata Rioshachta erReann. 


(1174. 


po haimpead leo so pangaccap go vaplap. Tanarc vornnall ua bpram, 4 
‘pal ceap, 7 cat 1aptaip conaéc, 7 mopcat pil Mumeadars cenmota 
oipim vfspluaig po paccbad lap an mg Ruawp. Ro pigead cae cnoda 
even sallaib, 7 gaorveleab an ou pm, 50 po ppaomead fo veo che nfpc | 
1ommbualca pon na sallenb, 7 po mapbad pecc ccéd véce vo Zaller’ ip 
m cat pm, co naé ceapna acc ciopuaipy: bfcc beo ap m cat pin vo 


* Thurles, in Irish Diplay, a name signifying 
“strong fort,” now a small but well-known 
town in the county of Tipperary. In the Bod- 
leian copy of the Annals of Innisfallen, it is called 
Durlus Ui Fogarta, i. e. O’Fogarty’s Durlus, 
from its situation in the territory of Elyogarty. 

Y Dint of fighting, neapc 1ommbualea,.—From 
this phrase it would appear that both parties 
fought with stubbornness and bravery. This 
entry has been abstracted by the Four Masters 
from the continuation of the Annals of Tigher- 
nach. According to Giraldus Cambrensis, the 
detachment sent from Dublin were slaughtered 
in Ossory by the Irish, who attacked them early 
in the morning, while sleeping in their camp. 
Giraldus also informs us that this party con- 
sisted of Ostmen, or Dano-Irish soldiers, and 
that the number cut off was four hundred, be- 
sides four knights by whom they were com- 
manded. Giraldus devotes the third chapter of 
the second book of his Hibernia Expugnata to 
the description of this event; and as he is so 
directly opposed to the Irish annalists, and has 
been followed by Cox, Leland, and others, it is 
but fair to lay his words before the reader : 

* Interfectio Dublinensium apud Ossyriam. 
His ita completis, familiaque tam maris quam 
terre successibus egregie refecta: ‘dum Rey- 
mundus ob patris, quem audierat, obitum, no- 
bilis videl. viri Guilielmi Giraldide, remenso 
pelago, in Cambriam recessisset: Herueius ite- 
rum se constabularium gerens: yt absente Rey- 
mundo aliquid agere videretur: Comitem cum 
familia Cassiliam duxit. Dublinensium autem 


exercitus in eorum interim auxilium ex edicto 
veniens, cum apud Ossyriam forte pernoctaret: 
ecce Limiricensium Princeps Duuenaldus vir 
sua in gente non improuidus, ipsorum aduentus 
exploratione certissima prescius, summo dilu- 
culo cum manu armata irruens in incautos, 
4. milites qui aliis preerant & 400. Ostman- 
norum viros simul interemit. His autem 
auditis, Comite Guaterfordiam cum confusione 
reuerso, casus istius occasione, totus Hibernie 
populus in Anglos vnanimiter insurgunt: ita 
vt Comes tanquam obsessus, Guaterfordiensi 
nusquam ab urbe discederet. Rothericus vero 
Connactiensis Synnenensis fluuii fluenta trans- 
currens in manu valida Mediam inuasit. Cunc- 
taque eiusdem castra vacua vysque ad ipsos Dub- 
linie fines igne combusta, soloque confracta 
redegit.” : 

Hanmer states, upon what authority the 
Editor has never been able to discover, that 
one of the four knights who commanded these 
Ostmen soldiers was an Irishman, by name 
O’Grame. As the English and Irish accounts 
of this event in Irish history differ so much, the 
Editor thinks it necessary to give here, for the 
use of the future Irish historian, the various 
notices of it in the older Irish annals. In the 
Dublin copy of the Annals of Wlster, it is 
noticed in the following brief manner : 

A. D. 1174. Cach Oupluip la Domnall hua 
mbmam 7 la conéobup maenmaige pop muin- 
vip mic napepip) «i. pig paran. 

“A.D. 1174. The battle of Thurles by Don- 
nell O’Brien, and by Conor Moinmoy, against 


1174.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 17 


solicited to their assistance the Galls [Ostmen] of Dublin ; and these made no 
delay till they came to Thurles*. Thither came Donnell O’Brien and the Dal- 
cassians, the battalion of West Connaught, the great battalion of the Sil-Murray, 
besides numerous other good troops left there by the King, Roderic. A brave 
battle was fought between the English and Irish at this place, in which the 
English were finally defeated by dint of fighting’. Seventeen hundred of the 


the people of Fitz-Empress, i. e. the king of 
England.” 

In the Annals of Boyle, a compilation of the 
thirteenth century, it is entered thus: 

“A.D. 1174. Bellum Durlas comissum est 
cum Anglicis et Dubliniensibus a Domnallo Rege 
Mumunie et Concobaro Maenmaigi cum suis, in 
quo Anglici defecerunt ad mortem, et Dublinienses 
perierunt.” 

In the older Annals of Innisfallen, preserved 
in the Bodleian Library (Rawlinson, 503), the 
number slain is said to be about seven hundred, 
not seventeen hundred, as the Continuator of 


Tighernach, and from him the Four Masters © 


have it. The entry is as follows: 

A.D. 1174. Sluaged la Sallarb glapa go 
cancavan in h-Cli, co po cinolpacap Oomnall 
va 6pan 7 Tuadmumam go Ouplap ui Fo- 
eapea, co po cuiped cach ecappu, co pomaid 
ap Ballaib glapa in cach, in quo occ. uel 
paulo plup cecwepune. Conpcapla Puine 
laipg: cum oucencip alup cecidepunce la gal- 
laib 1 nouns pein, 

“A.D. 1174. An army was marched by the 
green Galls till they came into Ely; and 
Donnell O’Brien and the men of Thomond 
flocked to Thurles, and a battle was: fought 
between them, and the green Galls were de- 
feated in the battle, in guo dec. vel paulo plus 
ceciderunt. The Constable of Waterford, with 
two hundred others, were slain by the Galls of 
their own fortress.” 

In the Dublin copy of the Annals of Innisfal- 
len also, the number slain is stated to be seven 


hundred. The literal translation of the passage 
is as follows : 

“A. D, 1174. ‘A great army was led by 
the Earl of Strigule to plunder Munster ; and 
he sent messengers to Dublin, desiring all the 
Galls left there to join him; and a battalion 
of knights, officers, and soldiers well armed came 
to him, and they all marched to Durlus-O’Fo- 
garty. But Donell More O’Brien there defeated 
the Earl and the knights, and slew four of 
the knights, and seven hundred of their men. 
When that news came to the hearing of the 
people of Waterford; they killed the two hun- 
dred who were guarding the town. Then the 
Earl went on an island near the town [the Little 
Island], and remained there for a month, and 
then went back again to Dublin.” 

The reader is also referred to Ware’s Annals, 
cap. 6, regnant. Hen. IL, to Cambrensis Eversus, 
p- 89, Leland’s History of Ireland, vol. i. b. 1, 
p- 99, and the Abbé Mac-Geoghegan’s Histoire 
d@’Irlande, tom. ii. p. 9, where the Abbé writes : 
* L’armée étant restée sans chef par la retraite 
de Reymond, Strongbow en donna le commande- 
ment a Hervey. Ce Capitaine voulant tenter 
fortune, & faire des incursions du cété de Lime- 
rick, assembla les troupes de Waterford & de 
Dublin, & marcha du cété de Cashil ; mais 
ayant été rencontré 4 Durlas Hy-Ogarta, au- 
jourd’hui Thurles, dans le pays d’Ormond, par 
Roderick O’Connor le Monarque, son armée 
fut entiérement défaite, & dix-sept cens Anglois 
resterent sur le champ de bataille. Wareus 
donne la gloire de cette action 4 Donald O’Brien 


18 


annaza RI0shachta eiReaNn. 


(1175. 


sallaib imon rapla. Taeo pide po méla via cig 50 ponclapse. Soap 


ua bmain dia TIF 1Ap Ccorecup. 


Maelpeclaim 6 vonnagan ciseapna anad vo mapbad la hua ccona[ing]. 


dois CRIOSO 1175. 


Clip Cmoro mile, clcc, peaccmogace, a cing. 


Cn ceppoc ua bmain, eppoc cille bapa vo écc. 

Maoiliopa mac an clemg Cupp eppeop ulad, vo écc. 

Holla vorhnanll mac capmuic eppcop ulad vo Ecc. 

Flartbfpcac ua bpoléam comopba colam cille cuip eccna 7 emg, pean 
via ccuccacon clems Emm cataom eppeoip ap a peabup 7 an a eaccna 
| Dia TCapccuy comonburp iae, Do ecc co peaccnac rap ccpeablaro cogaiwe 
1 noubpecclép colamm éille, 7 siollu macliacc ua bnandin do orponead ma 


1onad 17; m abboame. 


Madm pon cenel nfnoa pra neacmapncac ua ccatamn, 7 pa mall ua 
ngaipmleadargs 7 Gp mép do cop ponpa. ' 
Magnup ua maoilpeacluim cicch(pna aiptip mid vo Epochad la gallaib 


ap preallad paip mm at cpuim. 


Roi de Limerick, & diminue beaucoup la perte 
des Anglois. Cet échec causa tant de chagrin 
au Comte Strongbow, qu'il s’enferma pour quel- 
que tems & Waterford sans voir personne.” 

Mr. Moore, however, without making any 
allusion to the Irish accounts of this event, 
gives full credence to Giraldus’s story, and thus 
manufactures it for the use of posterity: “A 
reinforcement from the garrison of Dublin, 
which the Earl had ordered to join him at 
Cashel, having rested for a night at Ossory on 
their march, were surprised sleeping in their 
quarters by a strong party under Donald 
O'Brian, and the greater number of them put 
almost unresistingly to the sword.”—History of 
Treland, vol.ii. p.273. He does not even inform 
us that the soldiers thus massacred were Ost- 
men, though Giraldus, and even Sir Richard 


Cox, distinctly state that they were. Cox says 
(Hibernia Anglicana), p. 27, without, however, 
quoting any authority, that this massacre was 
perpetrated by Donald [Fitzpatrick], prince of 
Ossory, but he observes, that the soldiers cut 
off were of that sort of the citizens of Dublin 
called Easterlings. 

* Waterford, in Irish, Popt léange, which is 
the name of the city of Waterford at the present 
day in Irish. Both names seem to be of Danish 
origin, and the latter is most probably derived 
from a Danish chieftain, Lairge, who is men- 
tioned in these Annals at the year 951. 

* Ara.—The territory of O’Donnagan, and 
afterwards of a powerful branch of the O’Briens, 
the chief of whom was styled Mac-I-Brien-Ara, 
is now called Ara, and sometimes Duharra, and 
is a half barony in the county of Tipperary bor- 


1175) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 19 


English were slain in this battle, and only a few of them survived with the 
Earl, who proceeded in sorrow to his house at Waterford’. O’Brien returned 


—— 


wee 


home in triumph. 


Melaghlin O’Donnagan, Lord of Ara*, was slain by O’Cona[ing’). 


THE AGE OF CHRIST, 1175. ‘ 
The Age of Christ, one thousand one hundred seventy-five. 


O’Brien, Bishop of Kildare, died. 


-Maelisa Mac an Chlerigh Cuirr, Bishop of Ulidia (Down), died. 

Giolla Donnell Mac Cormac, Bishop of Ulidia, died. 

Flaherty O’Brollaghan, successor of St. Columbkille, a tower of wisdom 
and hospitality, a man to whom, on account of his goodness and wisdom, the 
clergy of Ireland had presented a bishop’s chair, and to whom the presidency 
of Hy [Iona] had been offered, died in righteousness, after exemplary sick- 
ness, in the Duibhregles of Columbkille; and Gilla Mac Liag O’Branan was 


appointed in his place in the abbacy*. 


The Kinel-Enda‘* were defeated, and a great slaughter made of them by 
Eachmareach O'Kane‘, and Niall O’Gormly. 

Manus O’ Melaghlin, Lord of East Meath, was hanged by the English, after 
they had acted treacherously towards him qt Trin. 


dering on the River Shannon. 


* O’Conaing.—The last syllable of this name 
is effaced in the original, but it is here restored 
from the Dublin copy of the Annals of Innisfallen. 
O’Conaing resided at Caislean Ui Chonaing, now 
corruptly called Castleconnell, in the county of 
Limerick, See note J, under the year 1175. , 

* Feaéenach is used in the Leabhar Breae to 
translate the Latin pius, and nempechenaé, im- 
pius. O’Clery explains it by the modern word 
Pipénca, i.e. just, upright. 

* Kinel-Enda, Cmel @noa, otherwise called 
Tir-Enda, was a territory comprising thirty 
quarters of land in the present county of Donegal, 
lying south of Inishowen, between the arms of 


Lough Foyle and Lough Swilly, that is, between 
Lifford and Letterkenny. The Kinel-Enda were 


- descended from Enda, the youngest son of Niall 


of the Nine Hostages, monarch of Ireland. 

© Bachmarcach O’ Kane, @aémapcaé Ua Ca- 
¢4in.—The name Gaémapcaé, which signifies 
horse-rider, egues, is anglicised Eghmarkagh in 
the old translation of the Annals of Ulster. The 
surname Ua Catam, is anglicised O’Cahan 
throughout the same work, and in most Anglo- 
Irish records previous to the year 1700; but 
the form O’Kane is now so well established 
in the north of Ireland, that the Editor has 
thought it the best to adopt in this translation. 
—See p. 2, note *. 


p2 


20 


anNaca RIOshachta eiReann. 


(1175. 


Oornall caerhanac mac d1apmava Ri laigstn vo manbad la hua Hape 


cepn 7 la hua nuallain 1 ppioll. 


Mac Oomnaill mic vonnéada cicchfpna opppargt vo mapbad 1 meabanl 


la vorinall ua mbmaém. 


Tavhs mac plpshail uf Raampe vo manbao. : 

Oiapmard mac cas ui bmam 7 Macgamam mac copdealbags wi 
bmain vo dallad (1. ma cis budém 1 ccanplén uf conaing) la vomnall ua 
mbpiam 7 diapmard vo éce 1apccam. Agup mac an lertvenec wi concobhain 
1. Mac m Concobaip copemodpuad vo mapbaoh beor la oomnall 1p in 16 


ceond. 


f Donnell Kavanagh, Dornnall Caomnanaé.— 
He was the illegitimate son of Dermot, King of 
Leinster, and the ancestor of the most distin- 
guished branches of the family of Mac Murrough, 
now Kavanagh. He was called Caomanac 
from having been fostered at Cill Chaomam, 
now Kilcavan, near Gorey, in the county of 
Wexford. Dermot Mac Murrough’s only legi- 
timate son, Conor, was put to death by Ro- 
deric O’Conor, monarch of Ireland, to whom 
he had been given as a hostage by Dermot.— 
Hib, Expug., \ib. i. cc..10, 17. This Donnell, 
though illegitimate, became the most powerful 
of the Mac Murroughs, and attempted to become 
king of Leinster, but his sister Eva, the wife-of 
the Earl Strongbow, having proved his ille- 
gitimacy, he never was able to attain to that 
dignity See Hibernia Expugnata, lib. i. c. 3, 
where Giraldus writes: “ Murchardides autem 
audito eorum aduentu cum viris quasi quingentis 
(premisso tamen Duuenaldo naturali eiusdem 
filio, et quanquam non legitimo, in sua tamen 
gente preualido) ad eos statim ouanter accessit.” 
See also. Pedigree of the Kavanaghs in the 
Carew Collection of MSS. in the Lambeth Li- 
brary, No. 635, in which it is stated that Eva, 
the wife of the Earl Strongbow, to whom Der- 
mot had bequeathed the kingdom of Leinster, 
proved in England and Ireland that this Donnell, 


and his brother Eochy, or Enna Kinsellagh, 
were both illegitimate. , 

8 O’Foirthcern—This name is probably that 
now made O’Puapedin ; anglicised Forehan, or 
Foran. 

4 0’ Nolan, O’Nuallain.—He was chief of the 
barony of Fotharta Fea, now the barony of 
Forth, in the county of Carlow. O’Flaherty 
informs us (Ogygia, Part iii. c. 65), that the 
last O’Nuallan who had hereditary possessions 
here, died not long before his own time. The 
family are, however, still respectable in the 
territory. 

' The son of Donnell, son of Donough.—He was 
Gillapatrick, son of Donnell, son of Donough, 
who was son of the Gillapatrick, from whom the 
family of Mac Gillapatrick, now Fitzpatrick, 
derived their name and origin. 

ij Ossory.—The ancient Ossory was a very 
large territory, extending, in the time of Aengus 


(isreithe, in the third century, from the River 


Barrow to the River Suir, and from the Slieve 
Bloom mountains to the meeting of the Three 
Waters; but at the period of the introduction of 
Christianity it comprised no part of Munster, for 
it is referred to in all the lives of the primitive 
Irish saints as forming the south-western por- 
tion of Leinster, in fact, what the present dio- 
cese of Ossory is. See Life of St. Patrick, quoted 


1175] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 21 


' Donnell Kavanagh’, the son of Dermot, King of Leinster, was ppochauponly 
slain by O’Poirtchern® and O’Nolan’. 

The son of Donnell, son of Donough, toad of Ossory! , was treacherously 
slain by Donnell O'Brien. 

. Teige*, the son of Farrell O'Rourke, was killed. 

Dermot, the son of Teige O’Brien, and Mahon', the son of Turlough" 
O’Brien, were deprived of sight in their own house at Castleconning’, by Don- 
nell O’Brien; and Dermot died soon after; and Mac an Leithdheirg O’Conor, 
(i. e. the son of O’Conor Corcomroe*), was also slain by Donnell on the same 


day. 


by Ussher in his Primordia, p, 855, where Os- 
sargy is described as “ occidentalis Laginensium 
plaga.” Also the life of St. Cronan, published 
by Fleming, where we read: ‘* Mater vero ejus 
Sochla, id est, Larga, vocabatur que erat de oc- 
cidentali Laginiensium plaga, id est Osraigi 
oriunda.” O’Dugan, in his topographical poem, 
and Keating, in his History of Ireland, reign of 
Aodh Mac Ainmire, describe Ossory as extend- 
ing from Slieve Bloom to the sea, In the lat- 
ter centuries Ossory has been understood as 
comprising the country of the Fitzpatricks, or 
the barony of Upper Ossory, in the Queen’s 
county ; but its ancient extent is preserved in 
the diocese. 

.,* Teige, Tadz.—This name, which signifies 
@ poet, and which was used in the last century 
as an opprobrious name for a vulgar Irishman, 
like Paddy in the present century, is now angli- 
cised Timothy and Thady, and sometimes latin- 
- ised Thaddeus and even Theophilus. 

. ' Mahon, Mazgamain, said by Spenser to 
signify. a bear, is now anglicised Matthew, as the 
proper name of a man; but the Editor prefers 
the form Mahon, as it is used in the Irish Inqui- 
sitions and law documents, and also in names of 
places, and in the family name Mac Mahon. 

_ ™ Turlough, Tomdealbach, now generally 
anglicised Terence; but the Editor has used the 
form Turlough throughout this translation, it 


being that most commonly found in old law 
documents, inquisitions, and most Anglo-Irish 
records, 

® Castleconning, Caiplen ui Chonaing, i. e. 
O’Conaing’s, or Gunning’s Castle, now corruptly 
anglicised Castleconnell. O’Conaing was Lord of 
Aos Greine, the situation of which is thus 
described in O’Brien’s Dictionary: 

“ Aos-Greine, the small county of Limerick, 
from the hill called Knockgreine to Limerick, 
the ancient patrimony of the O’Conuings, whose 
principal castle, near Limerick, was called Cais- 
lean O’Conaing, or Castle Connell ; Aos-tri- 
maighe from Owny to Limerick.” Castleconnell 
is now a village situated about six miles to the 
east of Limerick. 

© Corcomroe, Copemodpuad.—The barony of 
Corcumroe, in the west of the county of Clare, 
preserves the name of this territory, but the 
territory was unquestionably more extensive 
than the barony, and comprised not only this 
barony but also the entire of the barony of 
Burrin, in the east of which the abbey of Cor- 
cumroe is situated. According to the Irish 
genealogical books, this territory derived its 
name from Core Modhruadh, the great grandson 
of Rury Mor, monarch of Ireland, A. M. 3845, 
and the ancestor of the families of O’Loughlin 
Burrin, and O’Conor Coreumroe, the ancient 
proprietors of these two baronies. 


22. 


annacta RiIoghachta €iReEann. 


(1176. 


Sluaicch( la Ruan ua cconcobanp la Rig Epeann 1 mumain, Ro 
ronnanb vorinall ua mbpam a cuadmurhain 7 po rll an cip Go mop don 


chup ym. 


Conéobop mac Concoille abb Recclépa Pol, 7 Ploarp, 4 comopba 
| Pacparce iapecain vo éco hn Romh rap nool vo accallariy comopba Pfc- 


cap. 


» Brolla colum ua maolmuad, cicefpna plp cceall vo mapbao ta Ruavopr 
mac concobaip més cochléin cpe meabarl. 


d@oOls CRIOSO 1176. 


Clip Cmopo, mile, cév, peaccmogan, apé. 


Fabap, 7 Ceanannup vo papugad vo gallonb 7 vo wb bpiuin. 


Lughmag vo papugad vo Saranb. 


Niall mac méc lochlamn vo mapbad la mumncin bpanam (1. val 


mbuinne). 


® Mae Concoille.—This name is now obsolete, 
or translated Cox, or Woods. 

% 0 Molloy, Ua Maolmuaid.—This family 
descends from Maolmuaw, a name signifying 
noble or venerable chieftain [muad 1. uapal no 
aipmioin, Cor. Glos.], who was lord of the terri- 
tory of Feara Ceall, and was slain in the year 
1019. He was descended from Fiacha, the third 
son of King Niall of the Nine Hostages. The name 
of this territory is still preserved in that of the 
small barony of Fircal, in the south-west of the 
King’s County ; but we have the most satisfactory 
evidence to prove that it originally comprised the 
baronies of Fircal, Ballyeowan, and Ballyboy, in 
the same county. The name Ua Maolmuai, 
was originally anglicised O’Mulmoy, but it is 
now invariably written without the second m. 

* Mac Coghlan.—See note on Dealbhna Eathra, 
at the year 1178. 

~ § Fore, pabap, or pobap.—Ussher (Primor- 
dia, p.966) states that Fore is called by the Irish 
Baille Leabhair, the town of books ; and he has 


been followed by Archdall, O’Conor, Lanigan, 
and all other writers on Irish topography ; nor 
was this etymology questioned till the locality 
was examined, in 1837, for the Ordnance Survey, 
by the Editor, who found that this is one of 
those inadvertent errors into which Ussher has 
fallen from his want of intimate acquaintance 
with the Irish language. The Irish name, 
as now pronounced in Westmeath, is baile 
pobaip, which means the town of Fore, and not 
the town of Books; and Ussher was led into 
this error by the similarity of the pronunciation 
of both combinations, for barle pobarp and bail? 
leabaip are not very dissimilar to the ear. 
According to the life of St. Fechin, who founded 
a monastery here in ‘the seventh century, this 
place was originally called Gleann Fobhar ; and 
it is probable that the term Fobhar was origi- 
nally applied to the remarkable springs which 
flow from the hill into the mill-pond at the 
village of Fore, for the word pobap, or porap, 
is explained in an old Irish glossary, called 


1176.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


Roderie O’Conor, King of Ireland, marched with an army into Munster; he 
expelled Donnell O’Brien from Thomond, and much wasted the —- on 


that expedition. 


Conor Mac Concoille’, Abbot of the church of SS. Peter and Paul, and 
afterwards successor of St. Patrick, died at Rome, having gone thither to con- 


fer with the successor of St. Peter. — 


Gillacolum O’Molloy*, Lord of Fircall, was treacherously slain by Rory, the 


son of Conor Mac Coghlan’. 


THE AGE OF CHRIST, 1176. 
The Age of Christ, one thousand one hundred seventy-siz. 


Fore’ and Kells‘ were laid waste by the English, and by the Hy-Briuin*. 
Louth” was laid waste by the Saxons, 
Niall, the son of Mac Loughlin, was slain by Muintir Branan, i. e. the Dal- 


m-Buinne”. 


Deipbpun vo’n eagna an éigpe, as signify- 
ing the same as cobap, a spring. Besides 
these celebrated rills which turn the mill of 
St. Fechin, there are in Gleann Fobhar, as it 
was originally called, two other wells dedicated 
to St. Fechin, one called cobap na Cogaine, 
and the other vabach Feichin. For the legend 
connected with the rills and mill of Fore, see 
- Life of St. Fechin, published by Colgan in Acta 
Sanctorum, 20th January. For some account 
of the state of Fore in 1682, see Sir Henry 
Piers’s account of Westmeath, published in the 
first vol. of Vallancey’s Collectanea ; and for a 
description of the ancient remains there in 1837, 
see a letter written by the Editor at Rathowen, 
dated October 13th, 1837, now preserved at the 
Ordnance Survey Office, Phoenix Park. 

* Kells, Ceonannup.—This name was first an- 
glicised Kenlis.—See Ussher, De Primordiis, 
p- 691. The name signifies the head seat, or 
residence, and is now translated Headfort, in the 
name of the seat and title of the present noble 


proprietor. There is another Ceanannyry in the 
county of Kilkenny, which is also anglicised 
Kells. The castle of Kells referred to on the 
next page (or rather reedification of it), stood 
not many years since opposite Cross-street, in the 
town of Kells, in the county of Meath, but no 
part of it now remains. Tradition ascribes its 
erection to Hugh de Lacy. 

* Hy-Brivin, wi bpm, i.e. the descendants 
of Brian, son of Eochaidh Muighmheodhain, 
monarch of Ireland in the fourth century. 
There were many septs of this race, but the 
people here referred to are probably the Hy- 
Briuin-Breifne, which was the tribe name 
of the O’Rourkes, O’Reillys, and their correla- 
tives. 

’ Louth, \ugmag.—The name is sometimes 
written lubmag, and Colgan thinks that it sig- 
nifies either the plain of Lugh, a man’s name, or 
the plain of herbs: “Lugi campus seu campus 
herbidus.”.—Acta Sanctorum, p.731, col. 2, n. 7. 

¥ Dal-Buinne, Oal mbuimne, anglicised Dal- 


24 annazwa Rioghachta erReann. [1176. 


Ingth Ruawpi wi concobarp (1. p: Epeann), bln plarcbfpeaig wi maonloo- 
pond vo rhapbad la macaib wm éampellam. 

bfnmide msfn vonnchada uf cfpbarll, bin Chonmhange wi plaim, bamceic- 
chfpna ua ccuptpe 7 Flp Ui vo écc. 

Camaige ua plaim cicchf{pna ua ccuncpe, pip li, 7 val anade vo map- 
bad la commide la a bpataip pén 7 la pfpanb Vi. 

Saram vo 1onnapbad vo vormnall ua bmam a lumneac cma ponbar~ vo 
ofnamh 66 poppa. 

Caipoiall gall 54 dfham 1 ccfnannup. 

Cn ciapla Saxanach (.1. Riocand) v0 éce in Gch cliat vo bamne ally 
po sab apn a corp vo mopbanlip bpicchve colarm cille 7 na naorm ancfna ipa 
ceallu po mllead laipp. Oc connaine pum péipm bmsic anoaploup ag a 


manbad. 


Boyne.—This tribe was seated near Lough 
Neagh, in the present county of Antrim ; and 
their territory was nearly coextensive with the 
district of Killultagh, which was a part of the 
county of Down in the year 1662, though now 
in the county of Antrim. According to the 
Dublin copy of the Annals of Innisfallen, at the 
year 1176, this tribe of Dal-Buinne was seated 
in the territory of Moylinny, which extended 
from Lough Neagh to near Carrickfergus. For 
the descent of the Dal Buinne, the reader is 
referred to O’Flaherty’s Ogygia, part iii. c. 46. 
For a list of the parish churches and chapels in 
this territory about the year 1291, see Pope 
Nicholas’s Taxation of the Dioceses of Down and 
Connor and Dromore, edited by the Rev. Wil- 
liam Reeves, M. B. 

* Benmee, b(nmide, denotes woman or lady 
of Meath. 1t was very common as the proper 
name of a woman among the ancient Irish, as 
was also Seanmurhan, meaning ‘woman, or 
lady of Munster.” 

¥ Of Donough O' Carroll, Donnchada ut Ceap- 
baill.—This was O’Carroll, chief of Oriel, not 
of Ely O’Carroll. There is a curious entry 
respecting the death of this Donough O’Carroll 


of Oriel, in an ancient Antiphonarium, formerly 
belonging to the cathedral church of Armagh, 
and now preserved in Ussher’s collection of 
MSS. in the Library of Trinity College, Dublin 
(Class B. Tab. 1, No. 1). It has been recently 
published, with a literal English translation, in 
Petrie’s Inquiry into the Origin and Uses of the 
Round Towers of Ireland, p. 389. 

* Cooey O’ Flynn, cumarge ua plamn.—The 
name of this family is now anglicised O’Lynn in 
the north of Ireland, and by some incorrectly 
made Lindsay. Their territory lay between the 
Lower Bann, Lough Neagh, and the sea, in the 
present county of Antrim ; but there seems to 
have been another branch of them in the barony 
of Loughinsholyn, in the south of the county of 
Derry, where they gave name to Lough Inish 
O’Lynn, i. e. the lake of O’Lynn’s island, near 
the village of Desartmartin, and also to Desert 
Lyn and Monaster Lynn, in the same neigh- 
bourhood, 

The pedigree of this famous family, who were 
the senior branch of the Clanna Rury of Uladh, 
or Ulidia, is thus given in a MS. in Trinity 
College, Dublin, Class H. 1. 15. p. 266, line 
28 : 


gt te as eT 


1176.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 25 


The daughter of Roderic O’Conor, King of Ireland, and wife of Flaherty 
O’Muldory, was killed by the sons of O’Carellan. 
Benmee*, the daughter of Donough O’Carroll’, and wife of Cooey O'Flynn, 


lady of Hy-Tuirtre and Firlee, died. 


Cooey O'Flynn’, Lord of Hy-Tuirtre*, Firlee, and Dalaradia, was slain by 


Cumee, his own brother, and the Firlee. 


The English were -driven from Limerick by Donnell — by laying 


siege to them. 


An English castle was in progress of erection at Kells. 

The English Earl (i.e. Richard’) died in Dublin, of an ulcer which had 
broken out in his foot through the miracles of SS. Bridget and Columbkille, 
and of all the other saints whose churches had been destroyed by him. He 
saw, as he thought, St. Bridget in the act of killing him. 


 F Rory, the son of 

2. Donnell who was son of 
1 Cumee, or Cu-Midhe. 

4. Murtough, or Moriertagh. 
5. Alexander. 

6. Cumee, or Cu-Midhe. 

7. Cooley, or Cu-Uladh. 

8. Cumee, or Cu-Midhe. 

9. Rory. 
10. Foley. 
Il. Mac Kieran. 
12. Hugh, or Aodh, 


13. Donnagan. 

14, Forgartagh. 

15. Flan, the progenitor, a quo the O’Lynns 
[Ut Zomn], &e, &e. up to Colla Uais, monarch 
of Ireland in the fourth century. 

_ The name Cu maighe, meaning dog, or grey- 
hound of the plain, and Cumidhe, dog, or grey- 
hound of Meath, were very common among this 


. family. The former is anglicised Cooey, and 


the latter Cumee, throughout this transla- 
tion. 


* Hy-Tuirtre, Ur Tumpepe, was the ancient 
name of a territory in the county of Antrim, 
lying to the east of Lough Neagh. The parishes 
of Racavan, Ramoan, Donnagorr, and Killead, 
the church of Dun Chille Bice, now Downkilly- 


. begs, in the parish of Drummaul, and the island 


of Inis Toide, now Church Island, in Lough 
Beg, were included in this territory, which was 
the name of a deanery in Colgan’s time.—See 
Trias Thaum., p. 183. 

The tribe called the Firlee, and sometimes 
Fir Liof the Bann, were originally seated on the 
west side of that river, but at this period they 
were unquestionably on the east of it. They 
were probably driven from their original locality 
by the family of O’Kane, who, at this period, 
had possession of all the district lying between 
Lough Foyle and the Bann. For the descent of 
the Fir Li of the Bann, see Ogygia, part iii. 
ce. 76; Ogygia Vindicated, Dedication, p. lvi; 
and Duald Mac Firbis’s Genealogical Book, ° 
Marquis of Drogheda’s copy, pp. 95, 128. 

> The English Earl, i.e. Richard de Clare, Earl 
of Strigul, commonly called Strongbow. Matthew 
Paris inserts the death of this earl at the same 
year ; but Pembridge places it about the Ist of 


26 annaza Rioshachta erReann. (1176. 

Canplfn Sléine 1 panbe Riocapd plemeann co na pluag, ap po bay oc 
milleavh ompiall 7 ua mbpitin 7 php mide vo onccam la Maoileaclamn 
mac meclochlamn la ciccheapna cenel neogamn 7 la cenel neogain budén 4 
la hamngiallan’. Ro mapbrpac cice cfcc no nf ap ulle vo na gallanb la 
caeb ban, leanam 7 eaé co na& tfina vuine 1 mbfchaid ap m ccanporall. 
Ro papaigce cm cupeceall im mide ap nabapach ap uaman cenél neogamn 
a. caapriall cfhannpa, carpplih calacpoma 7 conplen voipe Paccpaic. Rio- 
capo plemenn fem vo mapbad von chup pm. 

bale biacaig vo 10dbenpt la pucndp ua concobarp Ii Epeann von com- 
ded 7 DO naom beapaé Fo bpat .1. baale cuama achad. Iciao Slana na ho§g- 
dilp: 50 bnaté. Cadla ua oubteng apoeppeop cuama, aipeaccac ua Roouib, 
plann ua pionnachca, aod ua plomn, Ruane ua Maoilbpeanain, Ignarohe ua 
mannacain, Hiollu an combed mac an leapcaip, ua hamlig, 7 concoban mac 


viapmava, a cconargeace an baile pin do bht ag via 4 ag beanac 50 bnat 


6 ua cconcobain 7 o plop a 1onad. 


Oomnall mac comvealbarg uf Concobaip cicchfpna tuapecempet Con- 
nacc, opvan, Smacc 4 ofscomaiple na ngaoweal vo écc 7 a adnacal 1 


mang eo na Saran. 


Oomnall mac copdealbang uf bmain mogoarnna muran vo écc. 


May, 1177, and Giraldus Cambrensis about the 
1st of June. In the Dublin copy of the Annals 
of Innisfallen, Strongbow is called the greatest 
destroyer of the clergy and laity that came to 
Ireland since the time of Turgesius. His cha- 
racter is thus given by Giraldus, who was his 
cotemporary : 

‘‘ Comiti vero modus hic erat. Vir subrufus, 
lentiginosus, oculis glaucis, facie feeminea, voce 
exili, collo contracto, per cetera fere cuncta, 
corpore precero, vir liberalis & lenis. Quod re 
non poterat, verborum suauitate componebat. 
Togatus & inermis parere paratior, quam impe- 
rare. Extra bellum plus militis, quam Ducis: 
in bello vero plus Ducis quam militis habens : 
omnia suorum audens consilio: Nihil vnquam 
ex se vel armis aggrediens, vel animositate pra 
sumens. In preelio positus fixum suis recupe- 


rationis & refugii signum manebat. In vtraque 
belli fortuna stabilis & constans, nec casibus 
aduersis desperatione fluctuans ; nec secundis 
vila leuitate discurrens.”—Hibernia Expugnata, 
lib. i. cap. 27, Camden. Francofurti, m.p.cm. 
p- 774. ; 

© Slane, Slame, now generally called Saile 
Slame in Irish. It is a small village near the 
Boyne, midway between Navan and Drogheda, 
in the county of Meath. The site of Fleming's 
Castle is now occupied by the seat of the Mar- 
quess of Conyngham. 

4 Besides women, children, and horses, le taeb 
ban leanam 7 eac.—This was evidently copied 
by the Four Masters from the Annals of Ulster, 
in which the original reads as follows : ou m po 
mapbad cet no m ip moo do Zallaib pe caeb 
ban 7 leanum 7 eé in éarpteoil 00 manbao 


Sl eS 





1176.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 7 


The castle of Slane‘, in which was Richard Fleming with his forces, and 
from which he used to ravage Oriel, Hy-Briuin, and Meath, was plundered by 
Melaghlin, the son of Mac Loughlin, Lord of the Kinel-Owen, by the Kinel- 
Owen themselves and the men of Oriel.» They. killed five hundred or more of 
the English, besides women, ‘children, and horses*; and not one individual 
escaped with his life from the castle: Three castles were left desolate in 
Meath on the following day, through fear of the Kinel-Owen, viz. the castle of 
Kells, the castle of Galtrim*, and the castle of be emt Richard Fleming 
himself was slain on this occasion. 

A ballybetagh was granted in ‘perpetuity by Roderic O'Conor, King of 
Ireland, viz. the townland of Toomaghy* to God and St. Berach. The follow- 
ing were the sureties. of that perpetual gift: Keyly [Catholicus] O'Duffy, Arch- 
bishop of Tuam ; Aireaghtagh O’Rodiv; Flann O’Finnaghty; Hugh O'Flynn; 
Rourke O’Mulrenin ; Ignatius O’Monahan ; Gilla-an-choimhdhe Mac-an-leastair ; 
O’Hanly ; and Conor-Mac Dermot; who were to guarantee that this townland 
was to remain for ever the property of God and St. seins from O’Conor and 
his representative. 

Donnell, the son of Turlough O’Conor, Lord of the north of Connaught, 
the glory, the moderator, and the good adviser of the Irish people, died, and 
was interred at Mayo of the Saxons. 

Donnell, the son of Turlough O’Brien, the heir apparent to the kingdom of 
Munster, died. 


co na cépna dune 1 mbechaw ap in caipeel. 
Thus rendered in the old translation of the 
Ulster Annals : “where one hundred and more 
were killed of the Galls, besides women and 
children, and the horses of the castle, soe as 
none living escaped out of the castle.” 

* The castle of Caltruim.—Caylen Cala 
‘Thoma, i.e. the castle of Galtrim. * Galtrim is 
now the name of a townland, containing a moat, 


‘im a parish of the same name, in the barony of 


‘Deece, and county of Meath, The district be- 
longing to this castle was an ancient palatinate, 
and gave the title of Baron to the family of 
Hussey, whose ancestor had been a butcher in 


the town of Athenry, but who was knighted 
for having killed O'Kelly and his esquire, in the 
battle of Athenry, in the year 1316. g. v-—See 
Hibernia Anglicana, by Sir Richard Cox, p. 96. 

f Dome Parpaic, now Derrypatrick, a 
townland containing the ruins of an old castle, 
in a parish of the same name, in the barony of 
Deece, and county of Meath.—See Ordnance 
Map of Meath, sheet 43. 

8 Toomaghy, cuaim acad.—A_ballybetagh 
was the thirtieth part of a triocha cead, or ba- 
rony. It contained four quarters, or seisreaghs, 
each seisreagh containing 120 acres of the large 
Irish meastre. The name of this ballybetagh is 


E2 


28 aNNaca RIOSshachta elReann. 


(1177. 


Oormnall ua mall ciZeapna umanll vo écc. 

Oiapmaic mac copnbmaic még captag jr ofpmuman vo sabeul la a 
mac pin copbmac hachanaé 7 copbmac vo mhapbad n ppiull la a mumeip 
budem 7 viapmaic vo Fabdal a cigeapnarp 1apam. 

Domnall mac Fiollapacpaice tigeapna oppaige vo €cc. 

Mod mac siollabnor: wi puaipe vo écc. 

Domnall mac Fiolla pacpaic TIZeapna caipppe ua cciapda, vo manbad 1 
pRull ova maoileclainn (1. Apc), 7 Ape v0 aitmogad la peaponb mide, 4 
ge (no cicceannup) vo taberpc vo donnchad ua maorleclamn agup plann 
a mac do mhapbad la campppe ua cciapda. 


dois CRIOSO 1177. 


Cloiyp Cmoro mile, cécc peactmogac, a peace. 


Unuranup canomal vo teacc 1 nEpmn. 


Seanad clfiineaé Enenn vo bfit 


ettip eppcopaib 4 abbaib man ccapomal in ach chat an cfo vormnacé von 
copsuy 7 po cimnpfo veichivde 1omda na comarlceap. 
ed O Nell 1. an macaom cémleapce cicchfpna cenel neogam pe heaoh 
7 Riogdarina Epeann vo mapbad la maorleaclamn ua loélamn 7 la hapogal 
ua laclamn 4 apogal perp vo comtuicim la hua nell ap an lataip pin. 
Sluaicchfo la ohn vo curt 4-lap na propmib 1 noal aparde 7 co bun 


now forgotten. It must have been applied to a 
large townland, since subdivided into quarters, 
somewhere near Kilbarry, in the north-east side 
of the county of Roscommon, where St. Berach’s 
principal church is situated. But the name 
does not appear in any form on the Down Survey 
for Connaught, or on the Ordnance Survey. 

® Cardinal Vivianus.—He was sent to Ireland 
by Pope Alexander IIL, as apostolic Legate. 
According to Rogerus Hoveden, and the Chro- 
nicle of Man at this year, Vivianus was in the 
Isle of Man on Christmas-day with King Gothred. 
After Epiphany he landed at Downpatrick, and 
on his way to Dublin was taken prisoner by the 
soldiers of John de Courcy, by whom he was 


set at liberty. Giraldus Cambrensis states, in 
his Hibernia Expugnata, lib. ii. c. 17, that this 
Legate held a synod at Dublin, in which he pub- 
lished the King of England’s title to Ireland, and 
pronounced excommunication against all that 
should oppose it; that he also gave leave to the 
English, to take out of the churches and monas- 
teries corn and other provisions as often as they 
should require them, always paying the true 
value for the same, To which Hanmer most 
impertinently adds; “ He filled his bagges with 
the sinnes of the people ; the English captaines 
understanding of it, gave him in charge, either 
to depart the land, or to goe to the warres, and 
serve for pay with them, and no longer to re- 


1177.) ANNALS OF THE KINGDOM OF TRELAND. 29 


Donnell O'Malley, Lord of Umallia [the Owles, in the county of Mayo), died. 

Dermot, the son of Cormac Mac Carthy, King of Desmond, was taken prisoner 
by his own son, Cormac Liathanach; but Cormac was treacherously slain by 
his own people, and Dermot then re-assumed his lordship. 

Donnell Mac Gillapatrick [now Fitzpatrick], Lord of Ossory, died. 

Hugh, the son of Gilla-Broidi O’Rourke, died. 

Donnell, son of Gillapatrick [O’Keary], Lord of Carbury O’Keary, was 
treacherously slain by O’Melaghlin (i.e. Art), upon which Art was deposed 
by the men of Meath, and his kingdom (or lordship) was given to Donough 
O’Melaghlin; and his son Flann was slain by the inhabitants of Carbury 
O’Keary. | 


THE AGE OF CHRIST, 1177. 
The Age of Christ, one thousand one hundred seventy and seven. 


Cardinal Vivianus" arrived in Ireland. A synod of the clergy of Ireland, 
both bishops and abbots, was convened by this cardinal on the first Sunday in 
Lent, and they enacted many ordinances not now observed. 

Hugh O'Neill, popularly called an Macaemh Toinleasc, who had been for 
some time Lord of the Kinel-Owen, and heir presumptive to the throne of 
Ireland, was slain by Melaghlin O’Loughlin' and Ardgal O'Loughlin; but 


Ardgal himself fell on the spot by O’Neill. 
An army was led by John De Courcy’ and the knights into Dalaradia and 


' ceive money for nought.”—Hanmer’s Chronicle, 
edition of 1809, pp. 295, 296. See also the 
same fact given as true history by Sir Richard 
Cox in his Hibernia Anglicana, pp. 33, 34. 

| O'Loughlin,—The name of this family, 
which was the senior branch of the northern 
Hy-Niall, is now generally written Mac Loughlin. 

i John De Courcy.—He set out from Dublin, 
and in four days arrived at Downpatrick. The 
character and personal appearance of this extra- 
ordinary man are thus described by his cotem- 
porary, Giraldus Cambrensis : 

“rat itaque Iohannes vir albus & procerus, 


membris neruosis & ossosis, stature grandis, & 
corpore perualido, viribus immensis, audacie 
singularis, vir fortis & bellator ab adolescentia. 
Semper in acie primus, semper grauioris periculi 
pondus arripiens. Adeo belli cupidus & ardens, 
vt militi dux prefectus, ducali plerunque de- 
serta constantia Ducem exuens, et militem in- 
duens, inter primos impetuosus & praceps: 
turma vacillante suorum, nimia vincendi cupi- 
ditate victoriam amississe videretur.. Et quan- 
quam in armis immoderatus, & plus militis 
quam Ducis habens, inermis tamen modestus, 
ac sobrius, & Ecclesie Christi debitam reueren- 


30 


annaza RIoshachta eiReann. 


(1477. 


va Ueslapp. Ro mapbrac Oormnall mac mic catapas cicch(pna oval 
apade. Ro hoipccead 7 po millead oun va Léslapp la lohn 7 lay na 


tiam prestans, diuino cultui per omnia deditus: 
Gratisque superne, quoties ei successerat, cum 
gratiarum actione totum ascribens, Deoq; dans 
gloriam, quoties aliquod fecerat gloriosum. Sed 
quoniam, vt ait Tullius, Nihil simplici in ge- 
nere, omni ex parte perfectum natura expoliuit: 
nimiz parcitatis & inconstantie neui, niueum 
tante laudis nitorem denigrauerant. Regis 
itaque Mannie Gotredi filia sibi legitime copu- 
lata, post varia belli diuturni proelia: & graues 
vtrinque conflictus, tandem in arce victorie 
plane constitutus, Vltoniam vndique locis ido- 
neis incastellauit. & nusquam (non absque la- 
bore plurimo) & inedia, multisque periculis, pace 
firmissima stabiliuit. Hoc autem mihi notabile 
videtur : quod grandes hi quatuor Hibernice 
expugnationis postes, Stephanides, Herueius, 
Reymundus, & Iohannes de Curcy (occulto qui- 
dem Dei iudicio, sed nunquam iniusto) legiti- 
mam ex sponsis prolem suscipere non merue- 
runt. Quintum autem his Meylerium adiunxe- 
rim, qui legitimam vsque hodie de sponsa prolem 
non suscepit. Sed hee de Iohanne Curcy sum- 
matim, & quasi sub epilogo commemorantes, 
grandiag ; eiusdem gesta, suis explicanda scrip- 
toribus reliquentes.”” — Hibernia Expugnata, 
lib. ii. cap. xvii. 

* Donnell, son of Cahasagh, Dornnall mac 
Cataparg—In the Dublin copy of the Annals 
of Ulster, and in the Annals of Kilronan, he is 
called Domnall mac mic Ca¢uparg, i. e. Dop- 
nell, son of the son, i.e. grandson of Cahasagh. 
In the Dublin copy of the Annals of Innisfallen, 
the chieftain who contended with De Courcy 
at Down, on this occasion, is called Rory Mac 
Donslevy ; and it is certain that the family 
name was Mac Donslevy at this time, though it 
was originally 0°h-Eochadha (O’Haughy). | The 
name is latinized Dunleuus by Giraldus Cam- 


brensis ; but Dr. Hanmer, who knew but little 


of Irish families or history, supposing that by 


Dunleuus (which he reads incorrectly Dunlenus) 
Giraldus meant O’Donnell, he speaks through- 
out of the chief who contended with De Courcy, 
at Down, as O’Donell! Giraldus, who was co- 
temporary with Sir John De Courcy, speaks 
in high terms of the valour of the King of 
Down, who contended with him on this occa- 
sion. It appears that the Pope’s Legate, Cardi- 
nal Vivianus, happened to be at Downpatrick 
on De Courcy’s arrival, and that he endeavoured 
to prevail on De Courcy to withdraw his forces 
from Down, on condition that Dunlevus should 
pay tribute to the King of England. De Courcy 
refusing to comply, Dunlevus, encouraged by 
the suggestions of the Legate, collected his 
forces, and attacked the English, we are told, 
with astonishing bravery ; but if we believe 
Giraldus’s statement, that he mustered ten 
thousand warriors, who, fighting manfully 
(viriliter) with spears and battle-axes, were de- 
feated by three hundred English soldiers, com- 
manded by twenty-two knights, we must con- 
clude that his people were either very feeble 
or very unskilful warriors. Giraldus describes 
the conquest of Down by De Courcy in the 
sixteenth chapter of the second book of his 
Hibernia Expugnata, where he writes as follows: 

“Videns autem Dunleuus se verbis minime 
profecturum, corrogatis vndiq; viribus cum 
10. bellatorum millibus infra 8. dies hostes in 
vrbe viriliter inuadit. In hac etenim insula 
sicut et in omni natione, gens borealis magis 
bellica semper et truculenta reperitur, &c., &c. 

“Prospiciens itaq; Iohannes hostiles acies 
acriter ad vrbem accedere: quanquam manu 
modica, tamen perualida, potius obuiam exire, 
& viribus dimicando, belli fata tentare, quam 


Se 


N77] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 31 


to Dun da leathghlas; they slew Donnell, the grandson of Cathasach*, Lord of 
Dalaradia. Dun da heapighion was plundered and destroyed by John and the 


enilealiaaan iain vrbis angulo tenuiter 
erexerat, diutius ab hoste claudi, & fame confici 
longe preelegit. Igitur atroci bello conserto, 
in primo eminus sagittarum iaculorumq; gran- 
dine perfuso. Deinde cominus lancew lanceis, 
securibus enses confligentes: ad tartara multos 
vtring; transmittunt, Dum igitur acerrimo 
Martis conflictu, Jam clypeo clypeus, vmbone 
repellitur ombo: Ense minax ensis, pede pes, § 
cuspide cuspis: qui gladii Ioannis ictus hic 
cerneret, qualiter nune caput ab humeris, nunc 
armos A corpore, nunc brachia separabat, viri 
bellatoris vires digne possit commendare. Mul- 
tis igitur in hoc conflictu se strenue gerentibus: 
Roger. tamen Poerius adolescens imberbis & 
flauus, pulcher & procerus (qui postmodum in 
Lechlinie & Ossyrie partibus emicuit) secun- 
dam non immerito laudem obtinuit. Post 
graues itaq; diug; ambiguos, nimis impari cer- 
tamine belliq; congressus, tandem Ioannis vir- 
tuti cessit victoria: hostium multitudine magna 
per marinam glisin, quo transfugerant, inter- 
empta.” 

And again, in his short recapitulation of the 
battles of De Courcy, towards the end of the 
same chapter: 

“In duobus itaque magnis preliis Johannes 


-apud Dunam victor enituit. In primo post 


purificationem. In secundo circa Calendas Iulii, 
in natinitate Sancti Iohannis, vir de quindecim 
virorum militibus [al. millibus] victoriam obti- 
nuit cum paucissimis, hostium extincta multitu- 


dine. Tertium erat apud Ferly in prede cap- 


tione,” &c. 

It is stated in the Dublin copy of the Annals 
of Innisfallen, a work which seems to have been 
very much interpolated, that John De Courcy 
on this occasion erected a strong fort of stones 
and clay at Down, and drew a ditch or wall 


from sea'to sea, but that he was defeated and 
taken prisoner, and the greater part of his men 
slain by Rory Mac Donslevy; that he was after- 
wards set at liberty; and that the English, 
taking fresh courage, being led on by De Courcy 
and a valiant knight called Roger Poer, again 
attacked the Irish and made a great slaughter 
of them; and took from them the croziers of 
St. Finghin and St. Ronan, and that then all 
the English of Dublin went to the assistance 
of De Courcy. These Annals then add :— 
“ Melaghlin O’Neill [recte Mac Loughlin], at 
the head of the Kinel-Owen, and Rory Mac 
Donslevy, at the head of the Ulidians, accom- 
panied by the Archbishop of Armagh, Gilla- 
an-choimdedh O’Carran, the Bishop of Ulidia, 
and the clergy of the north of Ireland, repaired 
with their noble relics to Downpatrick, to take 
it from John De Courcy. A fierce battle was 
fought between them, in which the Kinel-Owen 
and Ulidians were defeated, with the loss of 
five hundred men, among whom were Donnell 
O’Laverty, chief of Clann Hamill; Conor O’Car- 
ellan, chief of Clann-Dermot; Gilla Mac Liag 
O’Donnelly, chief of Ferdroma; Gilla-an Choim- 
dedh Mac Tomulty, chief of Clann Mongan ; 
and the chiefs of Clann Cartan and Clann 
Fogarty. The Archbishop of Armagh, the 
Bishop of Down, and all the clergy, were taken 
prisoners; and the English got possession of the 
croziers of St. Comgall and St. Dachiarog, the 
Canoin Phatruic [i. e. the Book of Armagh], be- 
sides a bell called Ceolan an Tighearna. They 
afterwards, however, set the bishops at liberty, 
and restored the Canoin Phatruic and the bell, 
but they killed all the inferior clergy, and kept 
the other noble relics, which” [remarks this 
compiler] “are still in the hands of the English.” 

Dr. Hanmer, in describing this battle, states 


anNazwa RIOshachea eIReEaNn. 


32 (1177. 


poimb camic 1 na pocnaive. Oo ponad vona carplen led ann ap a ccuspan 
mardm fo Of ap ulcer’ 7 madm pon cenél eogam 4 pop ampsiallenb aypm m 
po mapbad concobon o caipeallam coipeac clomne dviapmava 7 siollumac- 
lace ua vonngaile copeé Fp nopoma. Ro gonad ann beop vornnall ua 
platbfpcas vo porgoib sup ba manb € 1apam vo na sonaib pin 1 pecclép 
pol m Gpomaca rap ceontfm cump cmopo 7 a pola, 1ap nongad 7 ach- 
pieche. Ro mapbad vona mante 1omda cule led cenmothaicpwe. Tanic 
lohn vo ciipt co na pocpato: an peace ceona 1 nub cuiptpe 71 pRfpab 


YW. Rolopce Camibde ua plain anptean mage peme. 


cul pacam, 7 ceallu 1omda ole. 


Ro loipeepfe dona 


Niall ua Sarpmleadvarg cicch(pna flip mange hite 7 cenél (nda vo map- 


that De Courcy was opposed by Roderic [OConor] 
the Monarque and O'Donnell, king of Duune ! 
See his Chronicle, Dublin edition of 1809, 
p- 300; and Cox (Hibernia Anglicana), p. 32, 
gravely repeats this blunder as true history. 
By this expedition and battle were fulfilled, in 
the opinion of both parties, two prophecies, 
which would appear to have depressed the spirit 
of the Ultonians, and animated De Courcy and 
his superstitious followers for further conquests. 
The one was a prophecy among the Britons, said 
to have been delivered by Merlin of Caermar- 
then, in the latter part of the fifth century, and 
which had declared that “a white knight, sit- 
ting on a white horse, and bearing birds on his 
shield, would be the first that with force of 
arms would enter and invade Ulster.” (‘ Miles 
albus, albo residens equo, aues in clypeo gerens, 
Vitoniam hostili inuasione primus intrabit.”) 


The other was a prophecy ascribed to Saint © 


Columbkille, who had foreseen this battle not 
long after the time of Merlin, and who had writ- 
ten in Irish that a certain pauper and beggar, 
and fugitive from another country (*quen- 
dam pauperem & mendicum & quasi de aliis 
terris fugacem”) would come to Down with a 
small army and obtain possession of the town, 
and that such would be the slaughter of the 


citizens that the enemy would wade up to the 
knees in their blood. Stanihurst, enlarging on 
a slight hint thrown out by Giraldus in his ac- 
count of these prophecies, writes that De Courcy, 
in his anxiety to adapt these prophecies to him- 
self, took every care to adapt himself to the pro- 
phecies, and with that view provided for his 
equipment, on his expedition to Downpatrick, a 
white horse, a shield with birds painted upon it, 
and all the other predicted appendages of the 
predestined conqueror of Ulster; so that he 
sallied forth like an actor dressed to perform a 
part! This, however, is overdrawing the picture; 
for Giraldus says that De Courcy happened by 
mere chance (forte) to ride upon a white horse 
on this occasion, and had little birds (aviculas) 
painted on his shield, evidently the cognizance 
of his family; but he distinctly states, however, 
that De Courcy always carried about with him 
a book in the Irish language, containing the 
prophecies of St. Columbkille, as a mirror in 
which the achievements which he himself was 
predestined to perform were to be seen; to which 
Stanihurst, drawing on his imagination, imper- 
tinently adds, that he slept with this book under 
his pillow! “ Ad dormiendum proficiscens, eun- 
dem sub cubicularis lecti pulvino collocaret.” 
The charge brought by Dr. Hanmer against Cam- 


Hh 


N77.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 33 


knights who came in his army.. A castle was erected by them there, out of 
which they defeated the Ulidians twice, and the Kinel-Owen and Oriels once, 
slew Conor O’Carellan, chief of Clandermot', and Gilla-Macliag O’Don- 
nelly, chief of Feardroma”; and Donnell O'Flaherty [now Laverty] was so 
wounded by arrows on this occasion, that he died of his wounds in the 
church of St. Paul at Armagh, after having received the body and blood of 
Christ, and after extreme unction and penance. Many other chieftains were also 
slain by them besides these. During the same expedition, John [De Courcy] 
proceeded with his forces to Hy-Tuirtre and Firlee ; before his arrival, however, 
Cumee O'Flynn had set Armoy* on fire; but they burned Coleraine and many 


other churches on this incursion. 


Niall O’Gormly, Lord of the men of Magh-Ithe and Kinel-Enda’, was 


brensis, that having malevolent feelings towards 
De Courcy, he slightly passed over and misrepre- 
sented his actions, seems very unfounded, for Cam- 
brensis speaks of the noble achievements of this 
knight in terms of the highest admiration, say- 
ing that he would leave his grand exploits to be 
blazoned by De Courcy’s own writers, evidently 
alluding to the monk Jocelyn, who was at the 
time employed by De Courcy to write the Life 
of St. Patrick. “Sed hee de Johanne Curcy 
summatim, & quasi sub epilogo commemorantes, 
grandiaq; eiusdem gesta suis explacanda scrip- 
toribus reliquentes.”—Hiber. Expugnat. lib. ii. 
e 17. 
_ ' Clandermot.—The name is yet preserved in 
Clondermot, a parish in the barony of Tirkeeran, 
in the county of Derry, east of the Foyle. The 
O’Caireallans are still numerous in this parish, 
but the name is. variously anglicised Carlan, 
Curland, Carellan, Carelton, &c. 

™ Feardroma.—This was an ancient  terri- 
tory in the county of Tyrone, containing Castle- 
Cauldfield, anciently Ballydonnelly, and the 
surrounding district—See note on Ballydon- 
nelly, at the year 1531. It is to be distin- 
guished from the townland of papopuim, or 
Fardrome, mentioned in the Donegal Inquisi- 


tions, which never at any period belonged to the 
O’Donnellys. 

= Armoy, Clié(pmurge.—The author of the 
Tripartite Life of St, Patrick, which was trans- 
lated and published by Colgan, in his Trias 
Thaum., calls this “Arthermugia preecipua civitas 
Datriedinorum.” Tt was anciently a bishop’s see, 
and an ecclesiastical town of consequence; but in 
Colgan’s time it was only a small village in the 
territory of Reuta. It is still called by its an- 
cient name in Irish, but is anglicised Armoy. 
It retains at present no monumental evidence of 
its ancient importance except a part of an an- 
cient round tower, which, however, is no small 
proof of its ancient ecclesiastical importance. 
Colgan in his Acta S. S., p. 377, col. 2, note 6, 
describes it as follows : ‘Est hodie vicus tantum 
exiguus in regione Reuta juxta Oceanum octo 
circiter millibus passuum a Dunliffsia” [Dun- 
luce] ‘‘distans.” 

° Magh-Ithe and Kinel-Enda.—Magh Ithe, i. e. 
the plain of Ith, is said to have derived its name 
from Ith, the uncle of Milesius of Spain, who, 
according to some of the Irish Shanachies, was 
slain by the Tuatha De Dananns, at Drumline, 
near Lifford, and buried in this plain —See 
Keating’s History of Ireland, Haliday’s edition, 


34 anNNaza RIOSshachta elReGNnNn. 


(1177. 


bad la vonnchad ua ccampeallam 7 la clomn viapmava ap lap dome 
colainn éille ap po loipecead ceaé paip clcup 7 cfpna niall amac app 4 
po mapbad 1 noopup an cicche 1apccam. Oa pome vona Oonnchad ua 
capella ogpic pu Da pm colcam cille 7 pr MumMnTip dope annpm cap a 
ef pén 7 cap éfnn a pleacca 1. a mamchime pen, a tec, a ua, 7 a 1apmua 
tma biche vo colaim éille 7 vo mumncm dope. Ro 10dbamp vond banle 
biacag 1 pPappad oormneng mop 616. Oo pao odib béop Mac mabac 
a.copn ap ppp bor 1 nEpimn apm aimpip pm 1 ngioll cm pichic b6, Oo 
_ ponat moppa ceaé von clfipeac 1 monad an cise po Lorpccead vada pop ua 
ngaipmleadarg. Ro mocad wle pmpp saé ap loipecead mbe. Oo pavpac 
clam noiapmava wile L6pgniorm cap a ccfnn pen uacha. 

Mupéad mac Ruadp ui Concobaip vo bneit Mile coca co na proimb 
laip 50 Rop commain vo millead Connacc an ulca pm Ruan. Ro lorpee- 
plo vona Connaccarg po coo cuaim vo gsualann 7 ceallu an cipe ap 
éfna ap na hampofp soll mncib. Ro chupplc 1apccam maidm popp na 


sallarb 7 p6 viochumpplc apn éccmn ap an cip race. 


munchad 1 ccionad an cupaip pin. 


p- 266, and note on Druim lighean, in these 
Annals, at the year 1522. From the situation 
of the parish church called Domhnach more 
Muighe Ithe, or the great church of Magh Ithe, 
now Donaghmore, it is quite evident that Magh 
Ithe is the tract of level land in the barony of 
Raphoe, now called the Lagan. The territory 
of Kinel-Enda lay immediately south of Inish- 
owen, and comprised the parishes of Raymoaghy 
and Taughboyne.—See Colgan’s Acta Sanctorum, 
Life of St. Baithenus. . The Editor has a copy 
of the will of O’Gallagher, who was steward to 
the celebrated Red Hugh O’Donnell, in which it 
is stated that Kinel-Enda contained thirty quar- 
ters of land. 

Near Donaghmore, Domnnaé mép, i.e. the 
great church, generally called Oorhnaé mop 
Murge I<e, as in the Tripartite Life of St. Pa- 
trick, and in O’Donnell’s Life of St. Columbkille, 
apud Colgan. Trias Thaum., p. 390. It is a 


Ro dall Ruawm a mac 


parish church, near the village of Castlefin, in 
the barony of Raphoe and county of Donegal. 
It was in the territory of Magh-Ithe, of which 
O’Gormly was lord. From this passage it ap- 
pears that O’Carellan had seized upon some of 
O’Gormly’s territory, after he had killed him. 

9 The tan-coloured son.—This is a fanciful 
name given to the goblet. The adjective prabac, 
pronounced in the south of Ireland as if written 
pac, and anglicised Reagh in names of men and 
places, signifies tan-coloured, or greyish, and is 
translated fuseus, by Philip O’Sullevan Beare, 
in his History of the Irish Catholics—See 
pp. 123, 145, et passim. 

? This expedition—The Dublin copy of the 
Annals of Innisfallen contains the following ac- 
count of this excursion: 

“A.D. 1177. A great. army was led by the 
English of Dublin and Tullyard [near Trim] 
into Connaught. They proceeded first to Ros- 





N77} ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 35 
slain by hymen and the Clandermot in the middle of Derry 
Columbkille. - house in which he was was first set on fire, and afterwards, 


as he was endeavouring to effect his escape out of it, he was killed in the door- 
way of the house. Donough O’Carellan then made his perfect peace with God, 
St. Columbkille, and the family [i.e. clergy] of Derry, for himself and his 
descendants, and confirmed his own mainchine (gifts) and those of his sons, 
grandsons, and descendants, for ever, to St. Columbkille and the family of 
Derry. He also granted to them a ballybetagh near Donaghmore’, and, more- 
over, delivered up to them the most valuable goblet at that time in Ireland, 
which goblet was called Mae Riabhach [i. e. the tan-coloured son*], as a pledge 
for sixty cows. There was also a house erected for the cleric, in lieu of 
that burned over the, head of O’Gormly, and reparation was made by him 
for all damage caused by the burning. All the Clandermot gave likewise 
full satisfaction on their own behalf. . 

Murrough, the son of Roderic O’Conor, brought Milo de Cogan and his 
knights with him to Roscommon, to ravage Connaught, to annoy Roderic his 
father. The Connacians immediately burned Tuam and other churches, to 
prevent the English from quartering in them. They afterwards defeated the 
English, and forcibly drove them out of the country [of Connaught]; and 


(ee ae 


Roderic put out the eyes of his son, in revenge for this expedition’. 


common, where they remained for three nights. 
Here they were joined by Murrough, the son 
of Roderic O’Conor, who guided them through 
the province. King Roderic at the time hap- 
pened to be on his regal visitation, and was in 
Tar-Connaught when the news of this irruption 
into his territories reached "his ear. The Eng- 
lish proceeded through the Plain of Connaught, 
burning the country as they passed along, in- 
cluding the churches of Elphin, Fert-Geige, 
Imleagh Fordeorach, Imleagh an Bhroghadhia, 
and Dunamon, and making their way to Ath 
Mogha and Fiodh Monach, and passing over 
the Togher [causeway] of Moin Coinneadha, 
and through the great road of Lig Gnathaile, 
and the ford of Athfinn, near Dunmore, proceeded 
directly to Tuam ; but they made no prey or 


battle during all this excursion, for the Con- 
nacians had fled, with their cattle and other 
moveable property, into the fastnesses of the 
country. On this occasion Tuam was evacuated, 
and the churches of Kilbannan, Kilmaine, Lack- 
agh, Kilcahill, and Roskeen, and the castle of 
Galway, were burned. The English remained 
three nights at Tuam, without being able to ob- 
tain provisions, or gaining any advantage; here 
they were informed that the men of Connaught 
and Munster were on their march to give them 
battle, which indeed they soon perceived to be 
true, for they saw that Roderic gave them no 
time to consider, for he drew up his forces for 
an engagement. The English took to flight, 
and escaped to Tochar mona Coinneadha. They 
were, however, hotly pursued and attacked as 


F2 


36 annaza RIOshachta eiReaNn. (1178. 


Maodm pop ua maoiloopad 7 pop cenel cconaill pia cconcobop ua 
ccameallain Git m po mapbad Gp cenél fhoa 1m mac u Seanparg 71m 
mareib 1orhba apcheana. 

Domnall ua heaghpa ciccfpna Luigne vo écc. 


Q@O1S CRIOSO, 1178. 
Coip Cmord mile, cé0, peaccmogac a hoc. 


bachall coluim mic lngdeac vo bt acc 1omacallar pe na clemeac 
Fain co pradnac. . 

Dorinall ua poccanta eppcop opparge do écc. — 

Siollu cmopo ua heochaw eprcop Conmaicne vo écc. 

Concoban mac conallaig wm lug vo gZabdaal coipiseacca cenéil Moen 4 
vomnall mac vornanll wm saipmleadars vo 1onnanbad a mars iche 1 nmyp 
eogain do Gum vonnchada uf duibdiopma. Cenél morén 1 ccionn pate 
laparh Do cup concobain mic conallaig a coippeacc, 7 a ccfmuy vo tabarpe 
vo domnall mac vormnall w saipmleadarg. Mumncen vornaill 2. mac 
pollu caeé uf evepla 7 uf plannagam vo mapbad concobarp mic conallang 
1 ctoig Domnall piyin 1 meabail an comaipce ampcemngs na hfpmande bor ina 


Fappao an can pin. 


they were crossing the Togher, or causeway, 
where they would have-been defeated had not 
the son of Roderic assisted and guided them. 
They next proceeded directly to Oran-O’Clabby, 
and passed the next night there, and on the 
day following went on their retreat to Ath- 
league, where they were overtaken at the ford 
by a party of Connacians, who made a vigorous 
attack upon them, and they did not know their 
losses until they were clear out of the province. 
For this, and other previous offences, Murrough 
O’Conor, the son of Roderic, had his eyes put 
out by the Sil-Murray, with the consent of his 
father.” Giraldus Cambrensis, in his account 
of Milo de Cogan’s excursion into Connaught 
(Hibernia Expugnata, lib. ii.c. 17), asserts, that 


Ro ionnapbrac 1anar cenél Moan vomnall ua gZeupm- 


the churches were burned by the Connacians 
themselves, and that the English, who were five 
hundred and forty in number, lost only three’of 
their men! ‘ Rothericum vero Conactie prin- 
cipem cum 3. exercitibus magnis in sylua qua- 
dam prope Sinnenum obuium habens, inito 
graui utring; conflictu, demum tribus tantum 
satellitibus equestribus amissis, & interemptis 
hostium multis, Dubliniam indemnis euasit.” 

§ Colum Mac Luighdheach—This is the Col- 
man, son of Lughaidh (of the race of Niall of the 
Nine Hostages), whose festival is marked in the 
Irish Calendar of the O’Clerys, at the 2nd of 
February. The Editor has not been able to 
discover this entry in any of the older annals. 

© O’Loony.—The O’Loonys were afterwards 











1178.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 37 


_ O’Muldory and the Kinel-Connell were defeated by Conor O’Carellan in a 
battle, in which O’Sherry and many other distinguished men of the Kinel-Enda 


were slain. 


Donnell O'Hara, Lord of Leyny [in the now county of Sligo], died. 


THE AGE OF CHRIST, 1178. 
The Age of Christ, one thousand one hundred seventy-eight. 


The crozier of Columb Mac Luighdheach* openly conversed with its cleric. 

Donnell O’Fogarty, bishop of Ossory, died. 

Gilchreest O’Hoey, bishop of Conmaicne [Ardagh], died. 

Conor, the son of Conallagh O’Loony‘, assumed the chieftainship of Kinel- 
Moen"; and Donnell, the son of Donnell O’Gormly’, was banished from Moy 


Ithe into Inishowen, to Donough O’Duibhdhiorma”. 


In three months after- 


wards, the Kinel-Moen deposed Conor, the son of Conallagh, and gave back 
the chieftainship to Donnell, the son of Donnell O’Gormly. The people of 
Donnell O’Gormly, namely, Gilla Caech O’Ederla, and the O’Flanagans, trea- 
cherously slew O’Loony in Donnell’s own house, even while he was under the 
protection of the Erenagh of Urney*, who was with him at the time. Upon 
this the Kinel-Moen drove Donnell O’Gormly from the chieftainship, and set 


driven into the wild mountainous district of 
Muintir-Loony, in the north of the county of 
Tyrone. 

“ Kinel-Moen.—The Kinel-Moen, or race, or 
descendants of Moen, the principal family of 
whom were the O’Gormlys, inhabited that tract 
now called the barony of Raphoe, which was 


_ then a part of Tir Eoghain, or Tyrone. In 


after times this tribe was driven across the river 
Foyle by the O’Donnells, and their original 
country was added to Tirconnell. 

' *O’Gormly.—An old map of Ulster, preserved 
in the State Papers’ Office, shews the country 
of O’Gormly, who was originally the chief of 
Kinel-Moen, as extending from near Derry to 


* 0’ Duibhdhiorma.—The country of O’Duibh- 
dhiorma was called Bredach, and comprised the 
eastern half of Inishowen. ‘This is to be distin- 
guished from the half cantred of Bredach in Tir- 
awley, in the county of Mayo, the patrimonial 
inheritance of O’Toghda, who was descended 
from Muireadhach, son of Fergus, son of Amh- 
algaidh, a guo Tirawley. O’Duibhdhiorma was 
of the Kinel-Owen, and his family had their 
tomb in the old church of Moville, near Lough 
Foyle. The name is still numerous in the ba- 
rony of Inishowen, but corruptly anglicised to 
Diarmid, and sometimes, but rarely, to Mac 
Dermot, though always pronounced O’Ouib- 
d:apma by the natives when speaking Irish. 

* Urney, parse, i. e. Oratorium.—A parish 


anNaza RIOgshachcta eiReann. 


38 {1178. 


leadaig a coprpeace 7 cuspac Ruawp ua plaitb(peas 1 ccfnnup popab, 
Meabal vo dfnarn la cmb macan’ wi plereb(peang pop cenél Moam. Oorn- 
nall mac vomnall uw gaipmleadars vo manbad leo, [7] Triechfpnan 
mac Ragnall mic vorinall 7 oécan vo mantib Cenél. moa mmaille pniu. 
Ragnall mac eacmancarg uf catém vo manbad la cenél modi a cropaé 
an tTparnpad pin cona ina dioganl poe vo pocaip Zalac ua lms 7 Murp- 
ceancac ua Peacam, 7 ap na vioganl bedp 00 ponad mm meabail pempaice 


pon cenél Moan. 
Oaet mop ip nm mbliadain pi. 


Ro la prodap, Ro tnapccain palge. 


Ro 


cpapecaip vona pé pichit cnann 1 nvoine colaim cille. 
lohn do cunt co na allmunpchaib vo teacc co macaipe Chonaille, vo | 
ponpac omcene ann. bavap ode Longpuint 1 nglionn mise ranam. Oo ble 


partly in the county of Tyrone, and partly in 
the county of Donegal, extending to the south 
of Lifford. 

¥ O'Flaherty, in Irish Ua Ploebfpeng.— 
This name is still common in the counties of 
Donegal, Derry, and Tyrone, but, by an aspi- 
ration of the initial p, is anglicised Laverty, and 
sometimes Lafferty.—See note on O’Flainn, 
where a similar suppression of the initial fp 
takes place in the modern anglicised form 
O’Lynn. 

* Derry-Columbkille—This passage is given 
in the Annals of Kilronan, as follows: “A. D, 
1178, Gaoe adbal vo coigeée ip mn mbliadain 
TT, €o po cpapeaip blow thoip vo collab 7 
o’pdbawib, 7 vo pailgib pa mdpa pm lap, 7 
co tpapeaip por pe picic palac, uel paulo 
plup, a nooipe colam cille. 

“A.D. 1178. A great wind occurred in this 
year, which prostrated a great portion of the 
woods, forests, and great oaks, and prostrated 
among the rest six score oaks, vel paulo plus, in 
Roboreto Columbee Cille.” 

The word pant, plur. polge, signifies an oak 
tree. The oak wood of Derry-Columbkille, 


now Londonderry, is specially mentioned in 
O’Donnell’s Life of Columbkille, as an object 


for which the saint. had a peculiar venera- 
tion. 

* Machaire Chonaille, i.e. the plain of Conaille 
Muirtheimhne, a territory comprising the level 
part of the present county of Louth, as appears 
from the ancient Lives of St. Bridget and St. Mo- 
nenna, and from the Festilogy of Aengus, and 
other calendars, which place in this territory 
the churches of Faughard, Iniskeen, Kill Uinche, 
and Druim Ineaseluinn. This district retained 
the name of Machaire Chonaille in the seven- 
teenth century, as we learn from Archbishop 
Ussher, who, in his notices of St. Bridget and 
St. Monenna, has the following notice of this 
territory : “Intra alterum autem 4 Dundalkié 
miliarium, in Louthiano Comitatu & territorio 
olim Conayl-Murthemni § Campo Murthemene 
(in. quo Conaleorum gens maximé viget, de gud 
& ipsa sanctissima Monenna procreata est; ut 
habet in libri secundi Vite illius initio Conchu- 
branus) hodie Maghery-Conall dicto, posita est 
villa Fochard: quem locum nativitatis Brigide 
virginis habitum fuisse, & in Viti Malachie 
notavit olim Bernardus, & hodierna totius vici- 
nie traditio Fochardam Brigide eam appellantis 
etiam nunc confirmat.”—Primordia, pp. 705, 
706. The Conaleorum gens here mentioned 





SS ee a 


a 


es 


\r 








1178.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 39 


up Rory O'Flaherty’ as their chieftain : but the three sons of this O'Flaherty 
acted a treacherous part towards the Kinel-Moen; they slew Donnell, the son 
of Donnell O’Gormly, Tiernan, the son of Randal Mac Donnell, and eight 
other gentlemen of the Kinel-Moen. Randal, the son of Eachmarcach O'Kane, 
had been slain by the Kinel-Moen in the beginning of this summer, and in re- 
venge of this were slain Galagh O’Loony and Murtough O’Petan; and it was 
in revenge of this, moreover, the aforesaid act of treachery was committed 


against the Kinel-Moen. 


A violent wind-storm occurred in this year; it caused a great destruction 
of trees. It prostrated oaks. It prostrated one hundred and twenty trees in 


Derry-Columbkille’. 


John De Courey with his foreigners repaired to Machaire Conaille*, and 
committed depredations there. They encamped for a night in Glenree”, where 


were the descendants of Conall Cearnach, the 
most distinguished of the heroes of the Red 
Branch in Ulster, who flourished early in the 
first century.—See O’Flaherty’s Ogygia, part iii. 
¢, 47. 

» In Glenree, 1 nglionn pige, i. e. the vale of 
the River Righe. Giraldus Cambrensis, in his 
brief enumeration of the battles of De Courcy, 
in the sixteenth chapter of the second book of 
his Hibernia Expugnata, calls this his fifth bat- 
tle, and says that he fought it at the bridge of 
Newry. In this he is right as to the place; but, 
it is quite evident from the older Irish Annals 
that he has transposed the order of the battles, 
for he was not in Ireland when De Courcy first 
invaded Ulster. Giraldus came first to Ireland 
in 1183, and again in 1185, as tutor to the Earl 
of Moreton, afterwards King John. The bridge 
of Newry well agrees with the Glenn Righe of 
the Irish Annals, for the river of Newry was an- 
ciently called the Righe, and the valley through 
which it flows bore the appellation of Glenn 
Righe. Giraldus states that De Courey was 
the victor in this battle: “ Quintum apud Pon- 
tem Iuori in reditu ab Anglia, unde tamen ad 
sua victor evasit.” Butin the Annals of Ulster 


and Kilronan, and in the Dublin copy of the 
Annals of Ulster, it is emphatically stated that 
the English were dreadfully slaughtered here : 
Ro mebaid pop gallaib 7 po cuiped vepg Gp 
Ffoppu. The number of the English slain on 
this occasion is not stated in the Annals of 
Ulster or Kilronan, but it is given in the Dub- 
lin copy of the Annals of Innisfallen as four 
hundred ; and it is added that the battle was 
fought at Newry, and that O’Hanvy, chief of 
Omeath, and one hundred of the Irish, were 
killed, and that Murrough O’Carroll, King of 


‘Oriel, and Rory Mac Donslevy O’Haughy 


(O’h-€Gochada), were victors. The name Rory 
is, however, incorrect; for, on the death of Don- 
nell, the grandson of Cahasagh, Cu-Uladh, the 
son of Conor, who was son of Donslevy, son of 
Eochaidh, became the chief of the Dal-Fiatachs. 
The pedigree of this Cu-Uladh (i. e. dog of 
Ulidia) is given by Duald Mac Firbis in his 
genealogical work, p.510. He was succeeded 
by Rory Mac Donslevy, who is introduced in 
the interpolated Annals of Innisfallen as the 
chieftain who opposed Sir John De Courcy at 
Down, in the first battle in 1177. Dr. Hanmer, 
with that love of dull invention which distin- 


40 


“ANNazZa RIOshachta eiReaHnn. 


(1178. 


Mupéad ua clpball cicchfpna Oipgiall 7 cu ula’ mac oumnplebe a. Ri 
ulad puabarpc bodbad poppa sup po mapbad 7 sup po badad ceitm céd 
co leit vfob. Topcpacap céd vo na Zaoiwealenb 1 pmotsuin an cata mm 


ud namppet tTiIZeapna ua méc maca. 


Tainic lohn vo cunt 1ap ccmoll vo opccain val anamde 7 mb Tupcpe. 
Tuce vond cumbde va plain cicch(pna ua ccupcpe 7 Flip lf veaband voporm 


guished him, metamorphoses this Rory Mac 
Donslevy into Roderic O’Conor, Monarch of 
Treland. 

The exact situation of the valley of Glenree 
had never been known to any Irish historical or 
topographical writer in modern times, till it was 
identified by the Editor of this work when em- 
ployed on the Ordnance Survey in 1834. Keating, 
Duald Mac Firbis, O’Flaherty, and all the ancient 
Bardic writers of the history of Ireland, state 
that the three Collas, who formed the territory 
of Oriel, deprived the Ultonians of that portion 
of their kingdom extending from Gleann Righe, 
and Loch n-Eathach, westwards. The general) 
‘opinion was, that the territory of Oirghiall, or 
Oriel, comprised the present counties of Louth, 
Armagh, and Monaghan, and-that Uladh or 
Ulidia, the circumscribed territory of thé an- 
cient Clanna Rury, was, when formed into shire- 
ground, styled the county of Down, from Down, 
its principal town. This having been established, 
the Editor, during his examination of the ancient 
topography of Ulster, was led to look for Glenree 
somewhere on the boundary between the coun- 
ties of Armagh and Down; and accordingly, on 
examining the documents, he found that, on an 
ancient map of the country lying between 
Lough Erne and Dundalk, preserved in the 
State Papers’ Office, the vale of the Newry River 
is called “ Glenree,” and the river itself “ Owen 
Glenree fluvius.” We also found that in the 
Ulster Inquisitions the remarkable place near 
Newry called Fathom, is denominated Glenree 
Magaffee. Oriel, or Oirghialla, anciently ex- 


tended from this Glenree to Lough Erne, and 
comprised the counties of Louth, Armagh, Mo- 
naghan, and in later ages the whole of the 
county of Fermanagh, as we learn from O*Du- 
gan, who, in his togographical poem, places 
Tooraah, the country of O’Flanagan, in the 
north-west of Fermanagh; Lurg, the country 
of O’Muldoon, in the north of the same county; 
and the entire of Maguire’s country in it. That 
the county of Fermanagh was considered a part 
of Oriel, at least since the Maguires got posses- 
sion of it, is further corroborated by the fact, that 
throughout these Annals Maguire is called the 
pillar and prop of the Oriels. It is stated in a 
manuscript in Trinity College, Dublin (H. 3. 18. 
p- 783), that the boundary between Oriel and 
Ulidia, or the Clann Colla and Clanna Rury, 
or ancient Ultonians, was made in the west side 
of Glenree from Newry upwards, and that the 
Clanna Rury never extended their territory be- 
yond it. This boundary, which consists of a 
fosse and rampart of great extent, still remains 
in some places in tolerable preservation, and is 
called by the strange name of the Danes’ Cast, 
in English, and Gleann na muice oduibe, i. e. 
Valley of the Black Pig, in Irish. Fora minute 
deseription of this ancient boundary the reader 
is referred to Stuart’s Historical Memoirs of the 
City of Armagh, Appendix, No. IIL, pp. 585, 
586. 

* Hy-Meith Macha,—Now the barony of Mo- 
naghan, in the county of Monaghan. This was 
otherwise called Hy-Meith Tire, to distinguish 
it from Hy-Meith Mara, now Omeath, a moun- 











1178.] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 4} 


Murrough O’Carroll, Lord of Oriel, and Cooley Mac Donslevy, King of Ulidia, 
made a hostile attack upon them, and drowned and otherwise killed four hun- 
dred and fifty of them. One hundred of the Irish, together with O'Hanvy, 
Lord of Hy-Meith-Macha*, fell in the heat of the battle. 

John De Courey soon after proceeded to plunder Dalaradia and Hy-Tuirtre; 
an Cumee O'Flynn, Lord of Hy-Tuirtre and Firlee*, gave battle to him and 


iicus district lying between Carlingford and 
Newry, in the county of Louth. This is evident 
from the Tripartite Life of St. Patrick, published 
by Colgan, and from the Irish Calendars, which 
place in it the churches of Tehallan, Tullycorbet, 
and Kilmore, all situated in the present barony 
of Monaghan ; and the former authority states 
that the place called Omna Renne was on the 
boundary between it and Crich Mughdhorn, now 
the barony of Cremourne, in the county of Mo- 
naghan. For the descent of the Hy-Meith, see 
O'Flaherty’s Ogygia, part iii. c. 76; and Duald 
Mac Firbis’s Pedigrees. Harris is totally incor- 
rect in his account of the situation of the dis- 
tricts called Hy-Meith.—See his edition of Ware, 
vol. ii. p. 51. 

4 Firlee, Fip ly, a tribe and territory situated 
on the Bann, in the county of Antrim.—Ogygia, 
part iii. c, 76. See note under the year 1176. 
Giraldus Cambrensis writes this name Ferly, 
and states that De Courcy fought his third battle 
here, where he lost all his men except eleven. 
His words are: ‘‘ Tertium erat apud Ferly in 
Prede captione, vbi ob arctam vie transitum 
post granes tandem congressus & anxios: sic 
pars Iohannis victa succubuit, aliis interemptis, 
aliis per nemora dispersis, vt vix Iohanni 11. 
milites superstites adhmsissent. Ipse vero vir- 
tutis inuicte cum tantilla suorum paucitate 
per 30, milliaria se ab hostili multitudine con- 
tinue defendendo, equis amissis omnibus vsq; ad 
Castrum suum duobus diebus & noctibus, ieiu- 
nii, armati pedites, miro conatu memoriaq; dig- 
nissimo euaserunt.”—Hiber. Expugnata, |.ii.c.16. 


It may be curious to remark here, as an ex- 
ample of the manner in which Irish history has 
been manufactured by English writers, how Dr. 
Hanmer changes the Ferly of Cambrensis into 
Ferny; and attempts by the sheer force of 
impudence to break down his evidence in this 
instance. He says that Cambrensis lightly 
‘“ overskipped the achievements of De Courcy, 
partly upon private grudge, for that Sir John 
De Courcy allowed him not for Vicar-generall 
in Ireland, and secretary to the state; yet that 
the certainty of his exploits hath been preserved, 
and in Latine, committed to paper by a Fryer 
in the North, the which booke Oneil brought 
to Armagh, and was translated into English by 
[George] Dowdall, Primate there Anno 1551.” 
If, however, the account which Hanmer gives 
of this battle, in dirett opposition to Giraldus 
and the Irish Annals, has been taken from this 
book, it would appear to be a work compiled at 
a comparatively modern period, and perhaps first 
written in Latin on paper as he states. Hanmer 
(or his author) not knowing the situation of 
Ferly, found no difficulty in changing the name 
to Ferny, a well-known territory in Oriel, in 
which the Mac Mahons were noted rebels in 
Hanmer’s time ; and takes occasion to introduce 
Sir John De Courcy in 1178, as fighting against 


’ the rebel Mac Mahon. - Now it is worthy of re- 


mark here that Hanmer’s cotemporary, Spenser, 
writes that Mac Mahon was of English descent, 
and that the first of them, an Englishman, named 
Fitz-Ursula, came to Ireland with his relative 
Robert de Vere, Earl of Oxford [1385], and de- 


42 aNNazZa RIOshachta Eireann, 


[1178. 


co na gallaib ipude. Ro meabaw poppa. Ro cup a nap cma mnonbaihb 
pacnaic, coluim cille 7 bpenainn. Ocup ceanna lohn pem an ecem ap co 
cpeacenaighte co panic co hat [chat]. 

Conprapla ms Saran 1 nat chat (.1. hugo), 7 1 nampt(p mide co na 
freee vo toce 50 cluain mic nop. Ro ainspCo an baile acc na ctemparll 
1 “cicche an eapreoip. Oo pome via 7 cranén mopbaile polly poppa, udp 
m po cumaingplo catam no cionabpad vo ofnam sun po éladplo a cup 


cluana anabanac. 


Qbann na saillme vo cpacchad pp pe late acfnea. 


Na huile awdme 


po b&w nce 6 cen co na hapee vo tiondl la luce an vam 4 an cm 1 


ccoitcinne. 


generating into a wild Irishman, changed his 
name to Mac Mahon, which is a translation of 
Fitz-Ursula, or son of the bear. Both stories 
were evidently invented to turn them to account 
against the Mac Mahons of Ferny and .Oriel who 
were then very troublesome to the government. 
But it is well known that the Mac Mahons were 
not chiefs of Oriel, or Uriel, in De Courcy’s time, 
for it appears, from the concurrent testimony of 
all the Irish annals, that O’Carroll was then king 
or chief lord of Oriel, and that the Mac Mahons, 
who ‘are a collateral branch of the O’Carrolls, 
were not heard of as chiefs of Oriel for some 
time after De Courcy’s disappearance from Irish 
history in 1205. Hanmer manufactures the 
story as follows, and his version of it is gravely 
quoted as true history by Cox, Leland, Ledwich, 
and Stuart, who were not able to detect the for- 
gery, but each echoing the tale of his prede- 
cessor: - 

“The third battaile that Sir John De Courcy 
fought was in Ferny, against eleven thousand 


Irishmen: the occasion was thus, Cowrcy had 


builded many Castles throughout Vister, and 
especially in Ferny [recte Ferly], where Mac 
Mahon [recte O’Lyn] dwelled ; this Jae Mahon 
[recte O’Lyn] with solemn protestations vowed 
to become a true and faithful subject, gave 


Courcy many gifts, and made him his Goship, 
which is a league of amitie highly esteemed in 
Treland. Whereupon Courey gave him two 
Castles, with their demesnes, to hold of him. 
Within one month after, this Mae Mahon [recte 
O’Lyn], returning to his vomit, brake downe 
the Castles, and made them even with the 
ground. Sir John De Courcy sent unto him 
to know the cause that moved him to fall to 
this villanie: his answer was, that he promised 
not to hold stones of him, but the land, and that 
it was contrary to his nature to couche himself 
within cold stones, the woods being so nigh, 
where he might better warme himself, with 
‘other slender and scornefull answers.” He then 
goes on to give a detailed account of a prey 
taken, and a battle fought, in which, of the 
eleven thousand Irishmen, only two hundred 
escaped with “their lives. But the Doctor is 
obliged to confess that there was a totally dif- 
ferent account of this battle (alluding to that 
already quoted from Cambrensis), which, how- 
ever, he feels inclined not to believe: ‘* There 
are,” he says, ‘some out of the schoole of envy, 
with grace to disgrace Courcy, that report the 
story otherwise, which deliver not wherein he 
was to be honoured, but wherein he was foiled, 
Sortuna de la guerra ; that he was driven, with 








1178.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. — 43 


his foreigners, and defeated them with great slaughter, through the miracles of 
Patrick, Columbkille, and Brendan ; and John himself escaped with en 
being severely wounded, and fled to Dublin‘. 

The Constable of the King of England in Dublin and East Meath (ninety, 
Hugo) marched with his forces to Clonmacnoise, and plundered all the 
town, except the churches and the bishop’s houses... God and Kieran wrought 
a manifest miracle against them, for they were unable to rest or sleep, until 
they had secretly absconded from Cuirr Cluana on the next day. 

The River Galliv (Galway) was dried up for a period of a natural day‘; all 
the articles that had been lost in it from remotest times, as well as its fish, were 
collected by the inhabitants of the fortress, and by the people of the country in 


general. 


eleven persons in armes, to travaile a foote some 
30. miles, for the space of two dayes, the enemy 
still pursuing (the which they lay not downe), 
all fasting without any relief, till he came to an 
oLp Castle of his owne, which savoureth not 
altogether of truth, but forwards with the his- 
tory.”—Hanmer’s Chronicle, Dubl. edit. 1809, 
p- 309. 

© Dublin, aé cliaé.—tThe latter part of this 
name is destroyed in the autograph original; but 
is here restored from Maurice Gorman’s copy, 
which had been made from the autograph before 
the edge of the paper was worn away. The place 
to which De Courcy fled on this occasion is not 
mentioned in the Annals of Ulster or those of 
Kilronan, or in the Dublin or Bodleian eopy of 
the Annals of Innisfallen ; and it is highly pro- 
bable that he fled to Downpatrick, not to Dublin. 

Under this year the Dublin copy of the An- 
nals of Ulster has a brief notice of an attack 
made upon John De Courcy in the territory of 
Cuailgne, which is not in any of the other An- 
nals, under this or any other year, except the 
Dublin copy of the Annals of Innisfallen, in 
which it is entered under the year 1180, as fol- 
lows: 
“A.D. 1180.—John De Courcy plundered 


. 


Machaire Chonaille, and Cuailgne, and took a 
prey of a thousand cows; but Murrough O’Car- 
roll, King of Oriel; Mulrony O’Boylan, Chief of 
Dartry ; and Gillapatrick O’Hanvy, Chief of 
Mugdorna [Cremourne], pursued and overtook 
them; a battle ensued, in which the English 
were routed, and deprived of the prey; and 
John De Courey betook himself for shelter to 
the castle of Skreen-Columbkille, which he him- 
self had built.” 

Hanmer gives a strange version of this excur- 
sion, evidently from the Book of Howth, which . 
is a collection of traditional stories, written by 
an Anglo-Irish Romancer in the fifteenth or six- 
teenth century. 

£ Natural day, \aite aiceanca.—The word 
aicned is used in ancient Irish writings to de- 
note nature, and aiceanca, natural. O'Flaherty, 
in his Account of Iar-Connaught (printed for 
the Archeological Society), notices this occur- 
rence as follows, from which it will be seen that 
he had other Annals besides those of the Four 
Masters: “ There is an island, where the river 
issues from the lake, now called Olen na 
mbrahar, or the Fryars Isle, but anciently Olen 
na gclereagh, i, e. the Clergy’s Isle ; for the Irish 
Annals mention that, anno 1178, from midnight 


a2 


44° 


annata Rioshachta eiredann. 


[1178. 


Mawm pra napc ua maoilechlainn, 7 ma nub palge, 7 wa ngallab 
pop delbna eatpa, 7 pop Mhaoileachlainn mbfcc, 7 pop operm vo plhab 
cfchba v4 m po manbad Muipeadhaé mac an cpronnangh. 

Cod ua plaitb(pcaig cicch(pna vaptaip Connacc vo écc 1 neanach ouin. 

Amalgaids mag annals v0 mapbad la prol nanmchavha. 

Maelpeclaimn blcc ua maoileclamn vo sabcal cise pon Ape ua maor 
leaclaim, 7 Apc vo céapnud ap, 7 Plann mac més amalgaw caoipeac 
calpaige vo mapbad ann la Maelpeclann. : 


to noon Galway river became dry from Clergy 
Isle to the sea; and much fish, and goods long 
afore drowned therein, found by the people of 
the town.”—pp. 28, 29. See note under the 
year 1191. 

8 Offaly, Us Pailge.—This was originally a 
very extensive territory in Leinster, and the 
principality of the O’Conors Faly. Before the 
English invasion it comprised the present ba- 
ronies of eastern and western Ophaly, in the 
County of Kildare, those of upper and lower 
Philipstown, and those of Geshil, Warrenstown, 
and Coolestown, in the King’s County, as well 
as those of Portnahinch and Tinnahinch, in the 
Queen’s County. Shortly after the English in- 
vasion, however, the Fitzgeralds of Kildare 
wrested from O’Conor Faly and his correlatives 
that portion of his original territory of Ui 
Failghe comprised within the present county of 
Kildare, and now called the baronies of eastern 
and. western Ophaly, There were then two 
Ophalys formed out of the ancient Ui Failghe, 
namely, the English Ophaly, in the county of 
Kildare, giving the title of baron to a branch of 
the Fitzgeralds; and the Irish Ui Failghe, ex- 
tending into the present King’s and Queen’s 
Counties, as already specified, and giving the 
Irish title of King of Ui Failghe to O’Conor 
Faly, the supposed senior representative of Rosa 
Failghe, the eldest son of Cathaoir Mor, monarch 
of Ireland in the second century. See O’Fla- 
herty’s Ogygia, part iii, c. 59, and an old map 


of the territories of Leix and Ophaly, made in 
the reign of Philip and Mary, the original of 
which on vellum is now preserved in the Bri- 
tish Museum, and copies in the MS. Library of 
Trinity College, Dublin, and at the Ordnance 
Survey Office, Phenix Park, Dublin. See note 
on Clann Maoilughra, or Clanmaliere, under the 
year 1193. 

» Dealbhna Eathra, called Dealbhna Meg 
Cochlain in these Annals, at the years 1572 and 
1601. This territory comprised the entire of 
the present barony of Garrycastle in the King’s 
County, except the parish of Lusmagh, which 
belonged to Sil Anmchadha, or O’Madden’s 
country, and which is still a part of the diocese 
of Clonfert.~—-See Colgan’s Acta Sanctorum, 
p- 132, col. 2; Keating, in the reign of Niall 
Cailne ; O’Flaherty’s Ogygia, part iii. ¢. 82; 
and De Burgo’s Hibernia Dominicana, pp. 305, 
306. 

i Annadown, Ganach Oum, an ancient cathe- 
dral on the margin of Lough Corrib, in the 
barony of Clare, and county of Galway.—See 
note ', infra, A.D. 1179. 

* Sil-Anmchadha.—This was the tribe name 
of the O’Maddens, and was also applied to their 
country, which in latter ages comprised the 
barony of Longford in the county of Galway, 
and the parish of Lusmagh in the King’s County, 
on the east side of the Shannon.—Sce Tribes 
and Customs of Hy-Many, published by the Irish 
Archeological Society in. 1843, p. 69, note *. 








1178.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 45 


A victory was gained by Art O’Melaghlin, the people of Offaly®, and the 
English, over the people of Delvin Eathra® and Melaghlin Beg, and a party of 
the men of Teffia; in the battle, Murray, the son’ of the Sinnagh (the Fox), 


was slain, 


Hugh O'Flaherty, Lord of West Connaught, died at Annadown', 

Awley Mac Awley was killed by the Sil-Anmchadha*. 

Melaghlin Beg O’Melaghlin took the house of Art O’Melaghlin, who made 
his escape out of it; but Flann, the son of Mac Awley', chief of Calry, was killed 


by melon 


\ Mac Avwley.—He was the chief of Calry an 
chala, which comprised the parish of Ballylough- 
loe, in the county of Westmeath. 

™ The Bodleian copy of the Annals of Innis- 
fallen has the following brief notice of the trans- 
actions of the English in Munster, which is 
omitted by the Four Masters: A. D, 1178. 
Copcach vo mpwo la mac mic Oornnaill 


~ ua Cancharg 7 la gallaib glapa. Popbaip la 


Milo Cocam 7 la Mac Scemm 1 Concarg. 
Tupurp la buon orb go h-Cichad da eo, go po 
bavap oa la, 7 da eochi mnnei, 7 appin go 
Copcarg apip doib, = lap pin voib ap ammup 
Siecicaype 5° po chinolpacan na Faeoil 
cucu illanaipoe lip mon, 50 po manbare ule 
pene. 

“A.D. 1178. Cork was plundered by the 
grandson of Donnell, who was the grandson of 
Carthach and the green Galls. Cork was be- 
sieged' by Milo Cogan and Fitz Stephen. A 
party of their people made an excursion to 
Aghadoe, where they remained two days and 
two nights, and then returned again to Cork. 
After this they went towards Waterford ; but 
the Irish gathered against them at the hill of 
Lismore, and nearly killed them all.” 

_ Under this year also the same Annals record a 
desolating war between the Irish inhabitants of 
Thomond and Desmond, during which the whole 
country extending from Limerick to Cork, and 
from the plain of Derrymore, near Roscrea, to 


Brandon Hill, in Kerry, was desolated. In the 
Dublin copy of the Annals of Innisfallen it is 
stated, that during this war several of the Euge- 
nian septs fled from their original territories, 
“A.D, 1178. There was a very great war be- 
tween the O’Briens and Mac Carthys, so that 
they desolated the entire country from Limerick 
to Cork, and from the plain of Derrymore to 
Brandon Hill, and the greater part of the race 
of Eoghan fled to the woods of Ivahagh, south 
of the River Lee, and others to Kerry and Tho- 
mond. On this occasion the Hy-Conaill Gabhra 
and the Hy-Donovane fled southwards over the 
Mangartan mountain.” 

Dr. O’Brien, in his History of the House of 
O’Brien, published by Vallancey, in his own 
name, in the first volume of the Collectanea de 
Rebus Hibernicis, thus very correctly paraphrases 
this passage. “A.D. 1178. Donal O’Brien, at 
the head of the entire Dal Cassian tribe, greatly 
distressed and reduced all the Eugenians, laid 
waste their country with fire and sword, and 
obliged the dispersed Eugenians to seek for 
shelter in the woods and fastnesses of Ive 
Eachach, on the south side of the Lee. In this 
expedition they routed the O’Donovans of Ive- 
Figeinte, or Cairbre Aodhbha, in the county 
of Limerick, and the O’Collins of Ive-Conaill 
Gabhra, or Lower Connallo in said county, be- 
yond the mountain of Mangerton, to the west- 
ern parts of the county of Cork: here these 


aNNQaca RIOshachta e:rReann. 


(1179. 


@O1s CRIOSO 1179. 


y Cloip Cniopo mile, cév, peaccmogat, a naor. 


Tuatal ua Connachcarg eppcop cipe bmum colmén ua peannlém aip- 
cmneaé cluana, siollu vormneng ua popannaim aipcimneac apoa ppacha, 7 
. Maelmaipe mac siollu colmain Secnap apoa ppata vo Ecc. 


two exiled Eugenian families, being powerfully 
assisted by the O’Mahonys, made new settle- 
ments for themselves in the ancient properties 
of the O’Donoghues, O’Learies, and O’Driscolls, 
to which three families the O’Mahonys were 
always declared enemies, to the borders of 
Lough Leane, where Auliff Mor O'Donoghue, 
surnamed Cuimsinach, had made some settle- 
ments before this epoch.” See note under the 
year 1200. 

The territory of Hy-Figeinte, here referred 
to by Dr. O’Brien, derived its name from the 
descendants of Fiacha Figeinte, son of Daire 
Cearb, who was the son of Oilioll Flannbeg, 
King of Munster, in the latter part of the third 
century, and comprised the barony of Coshma, 
and all that portion of the present county of 
Limerick lying to the west of the River Maigue. 
Its situation is thus described in the Life of St. 
Molua, who was descended from Fiacha Fidh- 
geinte: “Et venit [Molua] ad Mumeniam, et 
lustravit patriam suam, .i. Nepotes Fidgenti, 
que gens est in medio Mumenie, a media planicie 
Mumenie usque ad medium Montis Luachra in 
occidente ad australem plagam fluminis Synna.” 
—Vite S. Molue, Abbatis et Confessoris, as in the 
Codex Killkenniensis in Marshe’s Library, v. 3. 
14. F. 135. In a MS. in Trinity College, Dub- 
lin, H. 3. 17. p. 748, it is described thus: up 
fepich hua Piogfinoce o Cuachaip Spun co 
Spumg, 7 o Spumg co Suarp, “ The country 
of the Hy-Fidgeinnte is from Luachair Bruin to 
Bruree, and from Bruree to Buais.” Keating 
describes this territory as the plain of the county 


of Limerick : Un Frogemncé pe pardciop clép 
Concae luimnig anu.—History of Ireland ; 
Reign of Diarmaid Mac Ceirbheoil and Conall 
Caol. O’Flaherty has the following notice of it 
in his Ogygia, pp. 380,381: “ Anno 366. Crim- 
thannus filius Fidachi Heberio é semine Achaio 
Mogmedonio sororio suo Temorie extremum 
diem quieté claudenti substituitur Rex Hiber- 
nie annis tredecim. Transmarinis expeditio- 
nibus in Gallia, et Britannia memorabilis erat : 
uxorem habuit Fidengam é regio Connactia 
stemnate, sed nullam sobolem reliquit. 

“Crimthanni regis abavus Fiachus latus ver- 
tex rex Momonie duos Olillos genuit Flannmor 
et Flannbeg cognominibus distinctos. Olillus 
Flannmor rex Momonie sobolis expers Olillum 
Flannbeg fratrem adoptavit. Olillo Flannbeg 
regi Momonie superant Achaius rex Momonie, 
Darius Kearb, ex quo O’Donnowan, Lugaduis 
et Eugenius. 

“ Darius Kearb preter Fidachum Crimthanni 
regis, et Mongfinne regine Hibernie patrem 
genuit Fiachum Figente, et Achaium Liatha- 
nach, ex quo Hy-Liathan in agro Corcagiensi. 
Fiacho Figente nomen et originem debet Hy- 
Figenta regio olim variis principibus celebris 
in media Momonie planicie usque ad medium 
montis Luachra in Kierrigia ad australem Si- 
nanni fluminis ripam ; licet hodie hoc nomine 
vix nota, sed Limericensis comitatus planities 
appellata.” } 

Nothing has yet been discovered to prove 
whether the O’Donovans ever returned to their 
original territory of Cairbre Aobhdha, in the 








1179.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


“7 


THE AGE OF CHRIST, 1179. 
The Age of Christ, one thousand one hundred seventy-nine. 


Tuathal O’Connaghty, Bishop of Tir-Briuin*; Colman O’Scanlan, Erenagh 
of Cloyne; Gilladowny O’Forannan, Erenagh® of Ardstraw; and Mulmurry 
Mac Gillacolum, seachnab” (prior) of Ardstraw, died. 


present county of Limerick, after this expul- 
sion. It is stated in Lewis's Topograghical Dic- 
tionary, under the article Croom, that Dermot 
O’Donovan was possessed of the territory of 
Coshma in the reign of King John, when he 
built the Castle of Croom on the River Maigue; 
but the Editor has not, been able to discover 
any original or trustworthy authority for this 
statement. It would appear, however, that all 
the Clann-Donovan were not driven out of 
Cairbre Aobhdha in 1178, as the name has been 
very common in many parts of the county of 
Limerick, particularly the parish of Kilmoylan ; 
and in the year 1551, John Donevan, Rector of 
Derrygallavan, in the diocese of Limerick, ob- 
tained a grant of denization.—(Inrolled 5° Edw. 
VI. fr. 19.) 

* Bishop of Tir-Briuin.—There were many 
territories in Ireland called Tir Briuin and Hy- 
Briuin, as Tir Briuin na Sinna, Hy-Briuin 
Breifne, Hy-Briuin Seola, &c. Sir James Ware 
mentions a Tuathal O’Connachtaigh, Bishop of 
Hua mbriuin, which he explains by Enaghdune, 
as attending at the Council of Kells in 1152, 
who would appear to be the same whose death is 
here recorded, for Enaghdune was the capital of 
the Hy-Briuin Seola, or O’Flahertys, and their 
correlatives.—See Ussher’s Primordia, p. 955. 
Roderic O'Flaherty, in his account of the terri- 
tory of Iar-Connaught, states that the cathedral 
of the seigniory of the O’Flahertys was “Enagh- 
dun, dedicated to St. Brendan, the 16th of May, 
Anno Christi 577, there deceased, in the barony 
of Clare, on the brink of Lough Orbsen.” But 


that “in the time of Malachias Mac Aodha, of 
West Connaught extraction, archbishope of 
Tuam [ab an. 1313, ad ann, 1348], after a long 
debate for many years before and in his time, 
the cathedrall of Enaghdun was, anno 1321, 
united to the see of Tuam, by the finall decision 
of Pope John the Twenty-second.” Duald Mac 
Firbis. states, in his Genealogical work, that 
Aodh, the son of Eochaidh Tirmcharna, was the 
first that granted Eanach Duin to God and St. 
Brendan. 

° Erenagh, Aipémneaé.—This term is ex- 
plained as follows in Cormac’s Glossary : aip- 
cinvech .1. ancenoach, anéor gpece, excelrur — 
laeine dicicup. Cipcindech din «1. epcend of, 
.. uapal-cend comlan. “ Airchindech, i. e. 
arcendach, archos Grece excelsus Latine dicitur. 
Airchindech then, i. e. erchend ogh, i. e. a noble 
perfect head.” In the Leabhar Breae, fol. 76, a, b, 
the term is used to denote a president or super- 
intendent, and is applied to Satan, who is styled 
“ Airchinnech of hell and prince of death,” avp- 
émnvech ippipn 7 cafpech in bap. The first 
mention made of this office in these Annals oc- 
curs at the year 788. Thus Dormteach, aip- 
émoeach Tpepoio médip, vece, i.e. “ Doimh- 
theach, airchinneach of the great Trevet, died.” 
From this period forward, however, all the an- 
nalists frequently mention this office. Ussher, 
in his Treatise on Corbes, Herenachs, and Ter- 
mon Lands, published in the second Number of 
Vallancey’s Collectanea, asserts that the office of 
Herenach and Archdeacon was the same; and 
Connell Mageoghegan, in his Translation of the 


48 annaza Rrioshachta erReann. (1179. 


ino maca do lopecad ecep cemplaib 7 peccl(panb ace peccl (p bmiechve 
7 ceampall na ppipca nama. 

Cealla cine heogam o pléb bud ofp vo polmugad cpe coccad, 7 com- 
fuachad, cence, 7 DocCmararo, 

Ua puadacan cicch(na ua neachoac vo écc vo Salon cm nowder 1ap na 
1onnanbad cpé papuccad candme pacpaicc 06 Zap pome. 

$f vo O{narh vo donnchad ua cameallam 7 vo clomn noapmava ule 
la cenél Méen 7 la hua ngarpmleadang, amlanb mac mfhman ofpbpatenp 
poe mn& an vonnchad pemparce. 6a ham po nadmpfo a pid pe aporle 
‘1 ceampall apoa ppata po mionnaib na heaccarlpe fin, domneng mop 4 
na h(pnawde. Tainic vona ua saipmleadang .1. amlaob an na mapac vo 
cuingead cuillead plana co ceaé vonncaw wi caipeallam Ro mapbad pom 
po cloém ap lap an ampeachca a noopup an cishe 1 ppradnap a ofpbpea- 
ton 1. bth vonncada. Ro mapbad bedp cmup ora mumncfp 1 male ppp 
a. clonaté mac capt uf bpacain, 7 mac Fiollu cmoyo mec conbmaic mec 


peovain a. ofpb comalca vonncayd wi Cconpeallam. 
Cpoppata Oormnac mon an Eannawde * * * * * ¥ Fe eR KK HH 


vo polmugad la plfpaib maighe hiche. 


Annals of Clonmacnoise, always renders aip¢in- 
nech by archdeacon. In this, however, it is 
more than probable that both Ussher and Ma- 
geoghegan are mistaken. The annalists have 
another term to express the office of archdeacon, 
and it is quite certain that the archdeacon was 
always in holy orders, whereas the airchinnech 
was always a layman, or at least one who had 
merely received primam tonsuram. The origin 
and duties of the office of Herenach are stated 
as follows by Sir John Davies, in his letter 
to the Earl of Salisbury : ‘For the Erenach : 
There are few parishes of any compass or extent 
where there is not an Erenach, which, being an 
office of the Church, took beginning in this man- 
ner; when any lord or gentleman had a direc- 
tion to build a church, he did first dedicate some 
good portion of land to some saint or other, 
whom he chose to be his patron; then he 


founded the church, and called it by the name 
of that saint, and then gave the land to some 
clerke, not being in orders, and to his heires for 
ever ; with this intent, that he should keep the 
church clean and well repaired, keep hospitality, 
and give almes to the poore, for the soul’s health 
of the founder. This man and his heires had 
the name of Erenach. The Erenach was also to 
make a weekly commemoration of the founder 
in the church ; he had always primam tonsuram, 
but took no’ other orders. He had a voice in 
the chapter, when they consulted about their 
revenues, and paid a certaine yearly rent to the 
Bishop, besides a fine upon the marriage of every 
of his daughters, which they call a Loughinipy ; 
he gave a subsidy to the Bishop at his first en- 
trance into the bishoprick, the certainty of all 
which duties appears in the Bishop’s Register ; 
and these duties grew unto the Bishop, first be- 





1179. ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 49 


Armagh was burned, as well churches as regleses*, excepting may — 
Brighde and Teampull na bh-Fearta. 

The churches of Tyrone, from the mountain southwards, were left Jaidicle 
in consequence of war and intestine commotion, famine, and distress. 

O’Rogan, Lord of Iveagh, died of three nights’ sickness, shortly after he 
had been expelled for violating the Canoin-Phatruig’. 

A peace was concluded by Donough O’Carellan and all the Clandermot | 
with the Kinel-Moen and O’Gormly (i. e. Auliffe, the son of Menman, brother- 
in-law of the aforesaid Donough). This peace was concluded between them 
in the church of Ardstraw, upon the relics of that church and those of Donagh- 
more and Urney. On the following day, O’Gormly (Auliffe) repaired to the 
house of Donough O’Carellan to demand further guarantees, but was killed 
in the middle of the meeting, in the doorway of the house, in the presence of 
his own sister, the wife of Donough. Three of his people were also killed 
along with him; namely, Kenny, son of Art O’Bracan; the son of Gilchreest, 





son of Cormac Mac Reodan, the foster-brother of Donough O’Carellan’. 
Ardstraw‘, Donaghmore, Urney, * * * * * * * * * * # * * * were 


desolated by the men of Magh Ithe. 


cause the Erenach could not be created, nor the 
church dedicated without: the consent of the 
Bishop.” 

P Seachnab.—At the year 1089 of these An- 
nals, Seacknab is explained by Prior: in Cor- 
mac’s Glossary it is explained secundus abbas, 


ie. vice abbot, The Irish word peach has the 


same signification in compound words as the 
a vice, in vee viceroy, vicere- 
gent, &e. 

q Regles | seems to been abbreviated from 
the Latin Regularis ecclesia, and means a church 
belonging to the regular, not the secular clergy. 
O'Flaherty says it is an ecclesiastical word of no 
great antiquity in the Irish language—Ogygia, 
p. 16. 

* Canoin-Phatruig is the old name of the 
ancient manuscript book of the Gospels, com- 
monly called the Book of Armagh.—See a de- 


scription of this manuscript written by the fa- 
mous Antiquary Lhuyd, and published by Dr. 
O’Conor in his Rerum Hibernicarum Scriptores, 
vol. i, Epist, Nunc. pp. lvii, lviii, and reprinted, 
with an English translation, by Sir William 
Betham, in his Antiquarian Researches, and in 
the original Latin in Petrie’s Essay on the Round 
Towers of Ireland, pp. 329, 330. 

5 0 Carellan.—This passage shews that O’Ca- 
rellan, Chief of the Clandermot, had seized upon 
that part of Moy-Ithe, O’Gormly’s country, in 
which Donaghmore-Moy-Itha was situated. 

© Ardstraw, apo ppata, an ancient church in 
Tyrone, formerly the head of a bishop’s see, of 
which Bishop Eoghan, or Eugenius was patron, 
whose festival was annually celebrated there on 
the 23rd of August, as was that of Bishop 
Coibhdhenach on the 26th of November.—See 
the Felire Aenguis, and Irish Calendar of the 


50 


GNNawa RIOShachta e1rReEGNn. 


(1180. 


Céice tige an céd vo lopecad In ccluam mic nop hi pposant. 

Cluain pica bpfnaimn co na cfimplab vo lopecad. 

Lotpa, apopeanca bnenainn, Carol, cuaim oa Soalany vipfhe ceallang, 
ceallm(oémn 4 balla, imoprohe vo lopecad urle. 

Maelpeaclaim ua maoilmadarg caorpeac mumneipe heolay: vo ecc. 

lomap ua catapargh cigeapna na paichne bo ecc. 

Maoileaclainn abac o peachnapars cicceapna leite cenel Coda vo 


manbad la mac vonnchand f catanl. 


. 


AOS CRIOSO 1180. 


Cloip Cniopo mile, céo, ochomogacc. 


Loncan ua cuatal 1. labnap aipveppoc largtn, 7 legarec na hfpeann vo 


mapcpaoh hi Saran. 


O’Clerys’ at these days. It was afterwards an- 
nexed to the see of Clogher ; but about the year 
1266 it was separated from the see of Clogher, 
with other churches in the territory of Hy- 
Fiachrach Arda Sratha, in the gift of the Kinel- 
Owen, and incorporated with the see of Lon- 
donderry.—See Ussher’s Primordia, p. 857; 
O’Flaherty’s Ogygia, part iii, c. 76 ; and Ord- 
nance Memoir of the Parish of Templemore. 

4“ Clonfert-Brendan, Cluain penta bpenamn. 
The church of Clonfert, the head of an ancient 
bishop’s see, in the barony of Longford, and 
county of Galway. 

” Lorha, Cotpa.—A. small village in the ba- 
rony of Lower Ormond, about six miles to the 
north of Burrisokeane, Here are the ruins of 
two abbeys of considerable extent, but none of 
an antiquity prior to the Anglo-Norman inva- 
sion, though St. Rodanus, the patron. of the 
place, had erected a primitive Irish abbey here 
in the sixth century. For an account of Ro- 
danus, the reader is referred to his Life, as 
published by the Bollandists, at 25th April. 

* Ardfert-Brendan, now Ardfert, in the county 


of Kerry, about four miles to the north of 
Tralee, where the ruins of several ancient 
churches are still to be seen. 

’ Disert-Kelly, Orpepe Ceallang.—The name 
is now corruptly anglicised Isertkelly, and is 
applied to an ancient church and parish in the 
diocese of Kilmacduagh, situated to the south- 
west of the town of Loughrea, in the county of 
Galway.—See Ordnance Map of the county of 
Galway, sheet 114. 

= Kilmaine, Cill meadom, i. e. the middle 
church, a small village in a barony to which it 
has given name in the south of the county of 
Mayo, and not far from the boundary of the 
county of Galway. } 

* Balla, or Bal, Salta, a village containing the 
ruins of an ancient church and round tower in 
a parish of the same name, in the barony of 
Carra, and county of Mayo, and about eight 
miles south-east of Castlebar—See Life of St. 
Mochua, published by Colgan, in Acta Sancto- 
rum, at 30th of March. 

> Muintir-Eolais.—This territory, which after- 
wards became the principality of Mac-Rannall, 





ig 
3 





N180;] 


a 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. —_51 


One hundred and five houses were burned in Clonmacnoise,; voriaa5 a ee 


datory incursion. 


Clonfert-Brendan", with its teneche were burned. 
Lorha", Ardfert-Brendan*, Cashel, Tuam, Disert-Kelly’, Kilmaine’, and 


Balla", were all burned. 


Melaghlin O’Mulvey, Chief of Muintir-Eolais, died’. 
Ivor O’Casey, Lord of the Saithne‘, died. 
Melaghlin Reagh O'Shaughnessy, Lord of half the territory of Kinelea, was 


killed by the son of Donough O’Cahill’. 


THE AGE OF CHRIST, 1180. 
The Age of Christ, one thousand one hundred eighty. 


Lorcan O'Toole, i. e. Lawrence, Archbishop of Leinster and Legate of Ire- 


_land, suffered martyrdom* in England. 


comprised the southern half of the present 
county of Leitrim. It extended from Slieve-in- 
ierin and Lough Allen to Slieve Carbry, and 
to the west of Ballinamuck, in the county of 
Longford, and contained the castles of Rinn, 
Lough-skur, and Leitrim, and the monasteries 
of Fiodhnacha Muighe Rein, now Fenagh, Mao- 
thail, now Mohill, and Cluain Conmaicne, now 
Cloone. The mountains of Slieve-in-ierin are 
placed in this territory by the ancient writers. 
*Saithne, an ancient territory in East Meath, the 
ancient inheritance of the O’Caseys. The Saithne, 
or OtCaseys, are descended from Glasradh, the 
second son of Cormac Gaileng, who was of the 
Munster race, and settled here under King Cor- 
mac Mac Art, in the third century.—See O’Fla- 
herty’s Ogygia, part iii. c.69 ; and Mac Firbis’s 
Trish Pedigrees, Giraldus Cambrensis states, in 
his Hiber. Expugnata, lib. ii. c. 24, that Philippus 
Wigorniensis seized on the lands of O’Cathesie, 
to the king’s use, though Hugh de Lacy had 
formerly sold them. “Inter ipsa igitur operum 
suorum initialia, terras, quas Hugo de Lacy 


alienuerat, terram videlic. Ocathesi & alias quam 
plures ad Regiam mensam cum omni sollicitu- 
dine reuocauit.”” 

4 0 Cahill, va caéail.—O’Shaughnessy shortly 
afterwards became lord of all the territory of 
Kinelea, and the O’Cahills sunk into compara- 
tive insignificance. This territory comprised the 
southern half of the diocese of Kilmacduagh, in 
the south-west of the county of Galway, and 
contained the churches of Kilmacduagh, Beagh, 
and Kilbecanty, and the castles of Gort, Fe- 
dane, and Ardmulduane. 

° Suffered martyrdom.—This is a mistake of the 
Four Masters, for it is stated under this year in 
the Bodleian and Dublin copy of the Annals of 
Innisfallen, as well as in the Annals of Boyle, 
and in Mageoghegan’s translation of the Annals 
of Clonmacnoise, that he died [a natural death? } 
in France. The fact is that St. Laurence O’Toole 
died in the monastery of Augum, now Eu, in 
Normandy, but an attempt had been made by a 
maniac to murder him at Canterbury in 1175, 
and this is the martyrdom alluded to by the Four 


H2 


52 . 


annaca Rioghachta elReann. 


[1180. 


Macpaeé ua vaigpe aipcmneach vome [vo ecc]. 
Ragnall ua campealléain vo mapbad la cenél Moain 1 neneac colaim 


ele pop lap vompe colaim padtin. 


Masters. Ussher has the following curious no- 
tice of this distinguished prelate in his Veterum 
Epistolarum Hibernicarum Sylloge, note to the 
Brief of Pope Alexander III., Epist. xlviii. Anno 
Christi 1179 : 

“Est hic LaurentiusO’Tolus; cujus Vitam ab 
Augiensi$ Collegii monacho descriptam tomo 6. 
Vit. Sanctor. Novemb. 14. inseruit Laurentius 
Surius. Patrem habuit, ut author ille indicat, 
Muriartach sive Mauricium O’Tuohail, ad quem 
non modica pars Hibernice, que Lagenia dicitur, 
ture hereditario pertinebat: matrem Ingen Ybruin 
(ita enim legunt duo hujus Vite, que ego habeo, 
Manuscripta exemplaria) id est, filiam Principis, 
ex Birnorum, ni fallor, familia. Amnnos natus 
decem, Dermitio regi (qui alius ab illo Mur- 
chardi filio fuit, 4 quo Angli in Hiberniam sunt 

_introducti) 4 patre obses datus, durissimé ab eo 
habitus est: post biennium verd patri restitu- 
tus, et Ecclesiz ministerio ab eo dicatus, sub 
magisterio Glindelacensis Episcopi vixit. Cum 
annorum esset xxv. Ecclesie S. Comgeni sive 
Keivini de Glindelach Abbas, Clero et populo id 
postulantibus, constitutus est: ac demim Gre- 
gorio Dubliniensi Archiepiscopo defuncto, ad 
Dubliniensem cathedram evectus, anno Domini 
1162, & Gelasio totius Hibernice Primate, in ipsd 
Dubliniensi Ecclesié, multis Episcopis preesen- 
tibus, gratias agente populo, solemniter consecratus 
est. Anno 1179. und cum Catholico Tuamensi 
Archiepiscopo et quinque vel sex Hibernie Epis- 
copis Romam ad Lateranense concilium profec- 
turus, per Angliam transiit: ubi omnes pro 
licentia transeundi iuraverunt, quod neque Regi, 
neque regno eius damnum queererent ; quemad- 
modum in anni illius historid refert Rogerus 
Hovedenus. Laurentium tamen, ob privilegia 
in Lateranensi Concilio contra Regie dignitatis, 


zelo suce gentis, ut ferebatur, impetrata, Anglorum 
Regi suspectum Suisse, libro 2. Expugnat. Hi- 
bern. cap. 23. narrat Giraldus Cambrensis, Eo 
tempore, Dubliniensi sue Metropoli preesens hoc 
impetratum est ab eo privilegium, ex antiquo 
Dubliniensis Archiepiscopi Regesto, guod Crede 
mihi appellant, a nobis exscriptum. Obiit apud 
Augiense Normannie castrum (cujus Comes 
Richardus Strongbous fuerat, qui Dubliniam & 
Lageniam, Laurentii sedem metropoliticam & 
provinciam, ipso vivente & vidente subjugavit:) 
quum patrie ab Anglis vastate calamitatem de- 
plorasset, miserabiliter lingua materna dicens : 
Heu popule stulte & insipiens ; quid jam facturus 
es ? Quis sanabit aversiones tuas? Quis mise- 
rebitur tui? Atque ita, xvi. Calendas Decem- 
bris, cam sextee ferie terminus advenisset, in 
confinio Sabbati subsequentis spiritum sancti viri 
requies eterna suscepit ; inquit vita eius scriptor. 
Annum, quem ille tacet, Annales nostri assig- 
nant 1180. quo et 14. dies Novembris én sextam 
Jeriam incidit. Rogerus Hovedenus, & eum 
secutus Cesar Baronius in Annalibus suis ad 
sequentem annum malé referunt, Nam ut ipse 
Rogerus postea confirmat, anno 1181. Henricus 
Rex Anglie, filius Imperatricis, dedit Ioanni 
Cumin clerico suo, Archiepiscopatum Divelinie 
in Hibernia, vi. Idus Septembris apud Eues- 
ham. (ideoque Novembris dies 14. qui electionem 
hance antecesserat, ad annum 1180, necessarid 
retrahendus est.) et anno 1182, Lucius Papa 
ITI. ordinavit Ioannem Cumin in sacerdotem IIT. 
Idus Martij apud Velletre: deinde consecravit 
eum in Archiepiscopum Divelinie xu. Calend. 
Aprilis, Dominicé in ramis Palmarum, apud 
Velletre, cui Calendarij quoque ratio suffragatur ; 
que anno 1182. Dominicam Paschalem 28. die 
Martij celebratam fuisse docet. In sanctorum 


ot i a tel ae i i id es 


= ee 





ae ee 
oe 2 ‘ 


1180.] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


o 


53 


Macraith O’Deery, Erenagh of Derry [died]. 
Randal O’Carellan was killed by the Kinel-Moen, in defence of St. Columb- 
kille, in the middle of Derry-Columbkille. 


verd numerum relatus est Laurentius ab Hono- 
rio III. anno 1225. cujus canonizationis Bulla, 
data Reate, III. Id. Decembr. anno Pontificatus 
10. habetur in Laértij Cherubini Bullario ; 
tomo 1. pag. 49. edit. Rom. anno 1617.” For more 
information about this distinguished prelate, the 
reader is referred to his Life, as published by 
Messingham in his Florilegium, and to De Burgo’s 
Hibernia Dominicana. Dr. Lanigan in his Eccle- 
siastical History of Ireland, vol. iv. p. 174, and 
Mr. Moore, in his History of Ireland, vol. ii. 
p- 308, state that Muirchertach, the father of 
St. Laurence, was prince of Imaile; but this is 
as great a mistake as that of the author of St. 
Laurence’s Life, who makes him a son of the 
King of all Leinster, for O’Toole was at this 
period Lord of the tribe and territory of Hy- 
Muireadhaigh, called Omurethi by Giraldus, 
comprising about the southern half of the pre- 
sent county of Kildare, to wit, the baronies of 
Kilkea and Moone, Narragh and Rheban, and 
a part of the barony of Connell. It was bounded 
on the north by the celebrated hill of Allen, on 
the north-west by Offaly, which it met at the 
Curragh of Kildare, and on the west by Laoighis 
or Leix, from which it was divided by the River 
Barrow. According to O’Heerin’s topographical 
poem, O’Teige was the ancient chief of Imaile 
(which was a very small district), but O’Toole 
was Lord of Hy-Muireadhaigh, which extended 
along the Barrow northwards as far as the hill 
of ae: now Allen : 

Tmall cap Seapba an buipo ealarg, 

O'n cip iochthayp uipmealarg, 

O Dinopig co Menpom mip, 
Do diol m’aipeip o a n-uaiple. 

~ O'Tuaetal an muip meadaig, 


‘Ap Ub meapda Mumeadang, 


Co h-CAlinhain an éeol coélarg, 
Cn peoip bappglom bpaoncopeag. 
“Pass across the Barrow, of the cattle abound- 
ing border, 

From the land rich in corn and honey, 

From Dinnree to the pleasant Maisdin (Mulla- 

mast), 

My journey is repaid by their nobility. 

O'Toole of the festive fortress, 

Is over the vigorous Hy-Muireadhaigh, 

As far as Almhuin of melodious music, 

Of the fair, grassy, irriguous surface.” 

The ancient Irish topographical work called 
Dinnsenchus, places in the territory of Ui Muire- 
dhaigh, the old fort of Roeireann, which was 
situated on the top of the remarkable hill of 
Mullach Roeireann, now Mullagh-Reelion, about 
five miles to the south-east of Athy, in the county 
of Kildare. The name of this territory is pre- 
served even to the present day in that of the 
deanery of Omurthie, which, according to the 
Regal Visitation Book of 1615, comprises the 
following parishes, in the county of Kildare, viz., 
Athy, Castlereban, Kilberry, Dollardstown, Ni- 
cholastown, Tankardstown, Kilkea, Grange-Ros- 
nolvan, Belin, Castledermott, Grange, Moone, 
Timoling, Narraghmore, Kilcullen, Usk. And 
this authority adds: ‘ Adjacent to the deanery 
of Omurthie is the parish church of Damenoge 
[now Dunamanoge], and the parish church of 
Fontstown.””—See Ledwich’s Antiquities of Ire- 
land, second Edition, p. 294, where the author 
ignorantly assumes that Omurethi was O’Moore ! 

Soon after the death of St. Laurence the 
O’Tooles, or O’Tuathails, wegg driven from this 
beautiful and fertile district of Omurethi by 
the Baron Walter de Riddlesford, or Gualterus 
de Ridenesfordia, who, according to Giraldus 


54 : annaza RiIoshachta eiReann. 


(1180. 


ODonncad ua corpeallain vo manbas la cenél cconanlly nofogal a meabla 
ap ua ngcipmleadags cpe miopbab na nati pa heneac po panarg. 

Cinoil(p ua vochapraig vo écc 1 noompe colam cille. 

Cat na cconéobon 1. Concobop mafnmaige mac Ruaidm ur Choncobain 

7 Concoban ua ceallang (.1. c1Seapna ua maine) 041 ccopcarn Concobon ua 

cealleng, cadg a hac, a oCpbpatap v1apman, 7 Maolpeachlamn mac 
viapmava m ceallarg, 7 mac cass wi Concobaip (.1. cadg). 

Mumpgsh(p ua heovhin cigfpna ua bpracpach adne vo mapbad la pina 


Muman. 


Cappgamam ua golla ulcain caoipeac Mumneipe Maoil cpionna ve 
manbad la haed Mac cappsarnna 1 nimip énoaim pop moploch. 
Oomnall mac cads uf chiméi101g TIFeapna upmuman vo éc. 


(Hibernia Expugnata, lib. ii. c. xxi.), had his cas- 
tle at Tristerdermot [Disert Diarmada, now Cas- 
tledermot], in the territory of Omurethi. In 
the Dublin copy of the Annals of Innisfallen it 
is stated, under the year 1178, that the English 
of Wexford set out on a predatory excursion 
into Hy-Muireadhaigh, and slew Dowling O’Tua- 
thail [O’Toole], king of that territory, and lost 
their own leader, Robert Poer. But though the 
O’Tuathails were driven from their original ter- 
ritory about this period, they were still regarded 
by the Irish as the second highest family in Lein- 
ster, and the Annals of Clonmacnoise, as trans- 
lated by Mageoghegan, record under the year 
1214, the death of Lorcan O’Twahall, “ young 
Prince of Leinster, and next in superiority of that 
province.” After their expulsion from the rich 
plains of Omurethi, the O’Tuohills, or O’Tooles, 
took shelter in the mountain fastnesses of Wick- 
low, where in course of time they dispossessed the 
O’Teiges of Imaile, and other minor families. 

It has been the object of the Editor in this 
note to collect together such evidences as will 
prove that. the father of St. Laurence O’Toole, 
though not King of all Leinster, was chief of a 
more important territory than Imaile, a fact 
which has hitherto escaped our modern his- 


torians and topographical writers, who have 
copied each other without consulting any but 
printed authorities. 

£ Violated.—It is worthy of remark here, that 
whenever a chief, who had offered insult to a 
church or sanctuary, happened to be killed, his 
death is invariably atributed to the miraculous 
interposition of the patron saint. 

& Hy-Many. — The following parishes, or 
coarbships, were in Hy-Many, according to a 
tract in the Book of Lecan, treating of the man- 
ners and customs of the O’ Kellys, viz.: Clonfert, 
Kilmeen, Kiltullagh, Kileommon, Camma (where 
the Hy-Manians were baptized), Cloontuskert 
(where the O’Kelly was inaugurated), and Cloon- 
keen Cairill. The following families were located 
in Hy-Many, and tributary to O’Kelly, viz, 
Mac Egan, Chief of the tribe of Clandermot ; 
Mac Gillenan, Chief of Clann Flaitheamhla and 
Muintir kenny; O’Donnellan, Chief of Clann 
Breasail ; O’Doogan, Chief of Muintir-Doogan ; 
O’Gowran, Chief of Dal-Druithne ; O’Docomh- 
lain, Chief of Rinn-na-hEignidi; O’Donoghoe, 
Chief of Hy-Cormaic, in Moinmoy; and O?Maoil- 
brighde, Chief of Bredach, which was the best 
territory in Hy-Many, For further particulars 
concerning the families and districts of Hy- 


ee eS ee ee 











1180.] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.» 


55 


Donough O’Carellan. was. killed by the Kinel-Connell, in revenge of his 
treacherous conduct towards O’Gormly, and by the miracles. of the saints whose 


guarantee he had violated’. 


Aindileas O'Doherty died at Derry-Columbkille. 

A battle, called the battle of the Conors, was fought. between Connor Moin- 
moy, the son of Roderic O’Conor, and Connor O'Kelly, Lord of Hy-Many'*, in 
which were slain Conor O'Kelly, his son Teige, his brother Dermot, Melaghlin, 
the son of Dermot O’Kelly, and Teige, the son of Teige O’Conor’. 

Maurice O’Heyne, Lord of Hy-Fiachrach-Aidhne', was killed by the men 


of Munster. 


Carroon O’Gilla-Ultain, Chief of Muintir Macilt-Gionns: was killed by Hugh 
Mac Carroon*, on Inis Endaimh', in Mor-loch. 
Donnell, the son of Teige O’Kennedy, Lord of Ormond”, died. 


Many, the reader is referred to Tribes and Cus- 
toms of Hy-Many, printed for the Irish Arche- 
ological Society in 1843. 

» O’Conor—It is added in the Annals of 
Kilronan, that this battle was fought at Magh 
Sruibhegealain, at the head or extremity of 
Daire na g-capall. 

' Hy-Fiachrach-Aidhne, Ui Piachpach Cine. 
A territory in the south-west of the county of 
Galway, which, as we learn from the Life of St. 
Colman Mac Duach, published by Colgan, was 
originally coextensive with the diocese of Kil- 
macduagh. 

* Mac Carroon, mac cappgarnna.—This name 
is anglicised Caron by O'Flaherty, in his Ogygia, 
part iii. ¢. 85, and Mac Carrhon by Connell Ma- 
geoghegan, who knew the tribe well. The name 
is now anglicised Mac Carroon. 0’Flaherty lo- 
cates them in the territory of Cuircnia, now the 
barony of Kilkenny West, in the county of West- 
meath. Their ancestor was called Mael Sionna, 
i.e, Chief of the Shannon, from the situation of 
his territory on the east side of that river. They 
are to be distinguished from the O’Caharnys, 
Sionnachs, or Foxes of Kilcoursey, whose tribe 
name was Muintir-Tadhgain. 


' Inis Endaimh, is now called Inchenagh, and 
lies in Lough Ree, not far from Lanesborough. 
It is curious that Lough Ree is here called mép 
166, or the great lake. 

™ Ormond, Upmnumaim,—Now the baronies of 
Upper and Lower Ormond, in the county of 
Tipperary. The territory ‘of Upmuthain was 
anciently ‘very extensive, but it has been for 
many centuries limited to the baronies now 
bearing its name. O’Kennedy, who descended 
from Donnchuan, the brother of Brian Borumha, 
was originally seated in Glenomra, in the east 
of the county of Clare, whence they were driven 
out, at an early period, by the O’Briens and 
Mac Namaras. O’Heerin thus notices the ori- 
ginal situation of O’Kennedy in his topogra- 
phical poem : 

O Cimnewrg copcpar ga, ap Hhleann parpping, 
pews Ompa, 

Slioée ap nNOumocuam, ctpe Enobace, na puinn 
fuaip san 1apmopacr. 


“O’Kennedy, who purples the javelin, rudes over 
the extensive, smooth Glenomra, 

Of the race of our Donnchuan, who, through va- 
lour, obtained the lands without competition.” 


i : 


aNNazta RIOshachta eiReann. 


flisi. 


Maolmuipe mac cuinn na mboche ppimhp{ndin Eneann vo écc, 
Cod ua cartniad, cigeapna loppap vo manbad la hua cceallacham hi 


pRrall hi cell Comain. 


Amhlab ua cogoa caorpeac na bpévca, 00 manbad la hua ngaibtecam 


caoipeac marge hells. 


-Munpchad ua laccna caoipeac an oa bac vo badavh illoch con. 


Q@O1S CRIOSO, 1181. 


Cloip Coro mile, ced, ochcmogacc, a hatn. 


Oungal ua caellangi eppoc Lichglinne vo écc. 

Maolmuipe ua ounam abb cnuic na S{ngan nm lugmagy do écc. 

Maolcianam ug probabna comanba ciapam vo écc. 

Cachpafnf ma pplarchb(pcac ua maeloonad cicch{pna cenel cconall 
pop macaib mg Connacc Satapn cmecidip1 04 mm po manbad re meic vécc 
vo clannuib cicchfnad 7 coipeac Connacc la cenél cconaill co pocardip 


ole vo pofpclannaib 7 vofpclannaib immaitle pid cenmochworpfte. 


Ro 


chuipypfcc Connaccars po oaoipe dd1b pm pé imcén iappan cat pin. Cat 


cpice coipppe cunm m cata pin. 


» Mac Con-na-mbocht, i.e, the descendant of 
Conn of the poor, was the name of the Erenaghs 
of Clonmacnoise. 

° O’Caithniadh—This name is now obsolete 
in Erris, an extensive and remarkably wild ba- 
rony in the north-west of the county of Mayo, 
unless it has been changed to O’Cahan, or O’Kane. 

P Of Bredagh, na bnevéa.—This is the name of 
a district in the barony of Tirawley, comprising 
the parish of Moygawnagh, and part of that of 
Kilfian. It is to be distinguished from Bredagh 
in Inishowen, in the north-east of the county of 
Donegal, which was the inheritance of O’Duibh- 
dhiorma, of the race of Eoghan, son of Niall of 
the Nine Hostages. 

% Moy-heleag, mag hel(y.—This is also called 
mag heleog ; it was the ancient name of the 
level part of the parish of Crossmolina, in the 


barony of Tirawley, and county of Mayo. The 
monastery of Errew, on Lough Conn, is in this 
district, and the family of O’Flynn, a branch of 
whom were hereditary Erenaghs of this monas- 
tery, are still numerous in the parish of Cross- 
molina, They were till lately in possession of 
the celebrated reliquary called Mias Tighernain, 
which is now at Rappa Castle. These O’Flynns 
are mentioned by Giolla Iosa Mor Mac Firbis, 
the compiler of the Book of Lecan, as the Brugh- 
aidhs, or farmers, or Maghheleag.—See Genea- 
logies, Tribes and Customs of Hy-Fiachrach, 
printed for the Irish Archeological Society in 
1844, p. 113, note *, and p. 239, note +. 

* Da-Bhac, now generally called the Two 
Backs ; a territory in the south of the barony 
of Tirawley, in the county of Mayo, lying be- 
tween Lough Conn and the River Moy.—See 


181.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 57 


Mulmurry Mac Con-na-mbocht’, chief senior of Ireland, died. 
Hugh O'Caithniadh®, Lord of Erris, was treacherously slain by O'Callaghan 


at Kilcommon. * 


Auliffe O'Toghda, Chief of Bredagh’, was killed by O'Gaughan, Chief of 


Moy-heleag*. 


_ Murrough O’Laghtna, Chief of Da Bhac', was drowned in Lough Conn. 


THE AGE OF CHRIST, 1181. 
The Age of Christ, one thousand one hundred eighty-one. 


Dungal O’Kaelly, Bishop of Leighlin, died. 

Mulmurry’ O’Dunan, Abbot of Cnoc-na-Seangan‘ (Louth), died. 
Mulkieran O’Fiiivra, successor of Kieran, died. 

Flaherty O’Muldory, Lord of Tirconnell, defeated the sons of the King of 


Connaught on the Saturday before Whitsuntide. 


Sixteen of the sons of the 


lords and chieftains of Connaught were slain by the Kinel Connell, as well as 


many others, both of the nobles and the plebeians". 


They held the Connacians 


under subjection for a long time after this battle, which was known by the 
name of Cath Criche Coirpre" [i.e. the Battle of the Territory of Carbury]. 


Tribes of Hy-Fiachrach, pp. 11, 165, 228. The 
name O’Toghdha, which would be pronounced 
O’Toffey in this district, is now obsolete. Under 
this year the Dublin copy of the Annals of In- 
nisfallen, record that John De Courcy fled from 
Downpatrick, and went to Ath Glaisne [Ard- 
glass? where he built a castle which he made 
his residence for some time. According to the 
Annals of Clonmacnoise he returned to Down 
in 1181, and repaired his house there. 

§ Mulmurry, maelmuipe.—Colgan says, Acta 
SS., p. 737, that this was the celebrated Ma- 
rianus, the author of the Irish Martyrology, so 
often quoted by him and other ecclesiastical 
writers. 

_ * Cnoe-na-Seangan, i. e. Hill of the ants. This 
place, which is situated about thirty perches to 
_ the east of the town of Louth, is now generally 


called in English, Pismire Hill. It contains 
the ruins of a church, but no part of the great 
abbey is now traceable on it. This abbey was 
founded and endowed for Augustinian Canons, 
by Donough O’Carroll, Prince of Oriel, and 
Edan O’Kaelly, or O’Caollaidhe, Bishop of 
Clogher.—See Trias Thaum., p. 305; Ware’s 
Antiquities, cap. 26; and also his Bishops of 
Louth and Clogher, at the name Edan. 

“ Both of the nobles and the plebeians.—In the 
Annals of Kilronan this phrase is given in Latin : 
‘et alii nobiles et ignobiles cum eis.” 

* Cath Criche Coirpre—According to the re 
nals of Kilronan the persons slain in this battle 
were the following, viz.: Brian Luighnech and 
Manus O’Conor; Melaghlin, Murray, and Mur- 
tough, three sons of Turlough O’Conor ; also 
Hugh, son of Hugh, son of Rory (O'Flaherty), 


58 annaza RIoshachta elReaNn. 


[1181]. 


lap napcile Luban wiace na mfic mog concpacup la plareblpeac ip nm 
cat pemptice, bman 7 Magnup va rhac compdealbarg mom, * * * * 4 
Maolpuanayg, oa mac ele Coda f concobarp. Oo pocaip beop Cod mac 
conéobaip wi cellars, 7 siollacnipe mac mepoipeaccang uf Roomb, Eachmancac 
ua muinCoag, donnchad mac bmam lugms ui Concobaip, cucuallacca mac 
Muméficeng uf Concoberp, cm hui maoilbpenaimn, va mac Follaburde, 7 aod 


mac mic aoda mic Ruaidm, 7 pocawe ele vo pafpclannanb. 
Sloicchfd la vomnall mac alia méc lachlan, 4 la cenel neogain celca 


65 1 nulcorp. 


Ro meabrpacc pop ulcoip, pop wb ccupcpe, 7 pop plparb li 


m Rua mac oumnylebe 7 1m Coimmde ua plain. 
Sluacch la plpab mage hiche 1m ua ccatam Cacmapcac, 7 1m cenel 
*mbinig slinne co pangaoan cap cuaim. Ro apecplo pip li, 7 ua ccupcpe 


ule Ruccpac ilmile vo buaib. 


Tomalcac ua Concobarp vo oiponead 1 ccomopbupr pacpaice. Cuainc 
cenél eogain vo tabaine lap, v0 bic a pfip ucndib 7 po paccab bfmaccann. 


King of West Connaught ; and Donough, son 
of Brian O'Fallon, et alii multi nobiles et ignobiles 
cum eis. The same annals also state that it was 
Donough, the son of Donnell Midheach O’Conor, 
that brought Flaherty O’Muldory to assist him 
in asserting the chieftainship of the territory of 
Carbury for himself. They also add, that this 
was called the Battle of Magh Diughbha, and 
that the bodies of the chieftains were carried 
to Clonmaenoise, and there interred in the tombs 
of their ancestors. 

” 0’ Connor.—According to the Annals of Uls- 
ter and of Kilronan, three of the sons of Hugh, son 
of Turlough O’Conor, were slain in this battle, 
namely, Melaghlin, Murray, and Murtough. 

* O'Murray, O’Mumpeadarg.—In 1585 the 
head of this family was seated at Ballymurry, 
in the parish of Kilmaine, barony of Athlone, 
and county of Roscommon, 

1 O’Mulrenins, pronounced in Irish O’Maon 
bpénaim, 0’ Mul-vrénin. 

* Kinel-Binny, Cene\ Omnrg.—It would ap- 
pear from several authorities that this tribe was 


seated in the valley of Glenconkeine, in the 
south of the county of Derry. 

* Toome, Tuarm.—This is called Feappac 
Tuama, i. e. the trajectus, or ferry of Tuaim, in 
the Tripartite Life of St, Patrick. The place is 
now called Toome-Bridge, and is situated between 
Lough Neagh and Lough Beg, and on the boun- 
dary between the counties of Antrim and Derry. 
“Fearsait Tuama hodie vulgo vocatur Tuaim 
est vadum vel trajectus ubi Banna fluvius ex 
lacu Echach.”—Trias Thaum., p. 183. 

» Firlee, Fp Vi—The Tripartite Life of St. 
Patrick, as translated by Colgan, in Trias Thaum., 
pp- 127, 146, calls this territory “‘Leworum 
fines,” and states that it was on the east side of” 
the River Bann. ** Venit (Patricius) in Leworum 
fines Banne flumini ad orientalem ejus ripam 
adjacentes.” But though the Firli were unques- 
tionably seated on the east side of the River 
Bann, since the twelfth century, it would ap- 
pear, from the Annotations of Tirechan on the 
Life of St. Patrick, that they were on the west 
side of this river in the time of the Irish apos- 


1181.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 59: 


According to another book, the sons of kings who were slain by Flaherty 
in the last mentioned battle were the following, viz. Brian and Manus, two 
sons of Turlough More; and Mulrony; and * * * two sons of Hugh O’Con- 
nor". In that battle also fell Hugh, the son of Conor O'Kelly, and Gilchreest, 
the son of Mageraghty O’Rodiv; Eachmarcach O’Murray*; Donough, the son 
of Brian Luighneach O’Conor; Cncwalinclite the son of Murtough O’Conor; 
three of the O’Mulrenins’; the two Mac Gillaboys; and Hugh, son of Hugh, 


who was son of Roderic, together with many others of the nobility. 

Donnell, the son of Hugh Mac Loughlin, and the Kinel-Owen of Tullaghoge, 
made an incursion into Ulidia, and defeated the Ulidians, the Hy-Tuirtre, and 
the Firlee, together with Rory Mac Donslevy, and Cumee O'Flynn. 

The men of Moy-Ithe, together with O’Kane (Eachmarcach), and the 


Kinel-Binny* of the Valley, mustered an army, and crossed Toome*. 


They 


plundered all the territories of Firlee’ and Hy-Tuirtre, and carried off many 


thousands of cows. 


Tomaltagh O’Conor was consecrated successor of St. Patrick He performed 
the visitation of the Kinel-Owen, received his dues from them, and left them 


his blessing. 


tle. The Bann (i. e. the Lower Bann), accord- 
ing to the oldest accounts of that river, flowed 
between the plains of Li and Eilne, and we 
learn from Tirechan that the plain of Eilne was 
on the east side of the river, and consequently 
the plain of Li, or Lee, was on the west side of 
it: “Et exiit [Patricius] in Ardd Eolergg et 
Ailgi, et Lee Bendrigi, et perrexit trans flumen 
Bande, et benedixit locum in quo est cellola 
Cuile Raithin [Coleraine], in Hilniu, in quo fuit 
Episcopus, et fecit alias cellas multas in Eilniu. 
Et per Buas flumen” [Bush River] ‘ foramen 
pertulit, et in Dun Sebuirgi” [Dunseverick] 
“sedit super petram, &c. &c. Et reversus est 
in campum Lilni et fecit: multas ecclesias quas 
Condiri [the clergy of Connor diocese] habent.” 

_ Adamnan, in his Life of Columba, says, lib. i. 
ec. 50, that Conallus, Bishop of Cuil Raithin 
{Coleraine}, having collected many presents 


among the inhabitants of the plain of Eilne, 


prepared an entertainment for St. Columba ; 
and Colgan, in a note on this passage, conjec- 
tures that the plain of Eilne was west of the 
River Bann, and that which was then called 
“an Mhachaire,”. i. e. the plain. But that 
Magh Li was west of the Bann is put be- 
yond dispute by the fact that the church of 
Achadh Dubhthaigh, now Aghadowey, on the 
west side of the river Bann, is described in 
ancient authorities, as in Magh Li; or Campus 
Li, on the margin of the Lower Bann.—See Col- 
gan’s Acta Sanctorum, p. 223; the Irish Calen- 
dar of the O’Clerys, at 9th and 22nd of Janu- 
ary; and Sampson’s Memoir of his Chart and 
Survey of Londonderry, p. 222. But on the 
increasing power of the O’Kanes, the Firli were 
unquestionably driven across the Bann.—See 
note under the year 1178. 


12 


60 anNnazta RIoshachtda eiReaNnn. 


f11g3. 


@O1s CRIOSO, 1182. 


Cop Cpopo mle, ced, ochcmogacc, ad. 


Cod ua caellaigi eppoc aippiall, 7 cfnd cananach Epeann vo écc. 

Oomnall ua huallacham aipverpoc murhan vo écc. 

Sluaicch( la vornnall mac afoa wi lachlainn g0 ofn bé 1 noml mava. 
Do pav rom cat vo sallaib ip in va pin Ro meabaiw pon cenél neogain 
Ro mapbad ann ona Ragnall ua bpfiplén, Giolla cmopo 6 catain co pocaidip 
ole 1 mantle ppu, Ruccpac Soipcela manta led don cup pin. 

ban mac compdealbarg ui bpian vo manbad la Ragnall mac Commapa 


bicc tne meabanl, 


Qlod mac cappszamna caoipeac muinncine maoilcpionna vo manbad la 


piolla ulcam mac cappgzanmna. 


‘Mupchad mac caichhig uf oubhoa, vo mapbad la Maolpeachlainn ua 


Maolpuanayd. 


Amlab ua plpsail vo gabeul caiprsecca na hangarle 7 Cod vo innapbad. 


QO1S CRIOSO, 1183. 


Coy Coro mile, ceo, ochtmogacc, acpi. 


lopeph ua haoda Eprcop ua cceimnpelaig [vo ێcc]. 
bec ua h(Spa ciccfnna lmgne Connaécc vo mapbad la concobap ua orap- 
maca mic Ruawdm, an loé mic plhadaig ma Hs plin cpe meabanl. 


° Dunbo, in Dal Riada.—This is a mistake of the 
annalists, but not of the Four Masters, as it is 
found in the older Annals of Ulster and of Kilro- 
nan. Dunbo was not in Dalriada at any period, for 
it is west of the River Bann, in a territory called 
an Mhachaire, the Plain, in Colgan’s time. Dal- 
riada never extended westwards beyond the Bann. 

* St. Martin.—This passage is rendered in the 
old translation of the Ulster Annals in the Bri- 
tish Museum, as follows : “An army by Donell 
O’Loghlin to Dunbo in Dalriada, and the Galls 
gave battle to them there, and vanquished Kin- 


dred-Owen, and Ranall O’Bryslan was killed 
there, and Gilli Christ O’Cahan, and many more; 
and the Galls carried Martin’s Gospel with 
them.” From a notice in a manuscript in the 
Bodleian Library, Laud. 615, p. 81, it would 
appear that this copy of the Gospels, which was 
believed to have belonged to St. Martin of Tours, 
was brought to Ireland by St. Patrick, and that 
it was preserved at Derry in the time of the 
writer. There ‘was a cemetery and holy well 
at Derry dedicated to this St. Martin. In the 
Dublin copy of the Annals of Ulster, and in the 


1183. ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 61 


-* (THE AGE OF CHRIST, 1182. 
‘The Age of Christ, one thousand one hundred eighty two. 


Hugh O’Kaelly, Bishop of Oriel, and head of the Canons of Ireland, died. 

Donnell O’Huallaghan, Archbishop of Munster, died. 

Donnell, the son of Hugh O'Loughlin, marched with an army to Dunbo, 
in Dal Riada*, and there gave battle to the English. The Kinel-Owen were 
defeated, and Randal O’Breslen, Gilchreest O’Kane, and many others, were 
killed. On this occasion they carried off with them the Gospel of St. Martin‘. 


Brian, the son of Turlough O’Brien, was treacherously slain by Randal 


Macnamara Beg. 


Hugh Mac Carroon, Chief of Muintir Maoil-t-Sionna, was killed by Gilla- 


Ultain Mac Carroon. 


Murrough, the son. of Taichleach O’Dowda, was killed by Melaghlin 


O’Mulrony. 


Auliffe O'Farrell assumed the lordship of Annaly, and Hugh was expelled’. 


THE AGE OF CHRIST, 1183. 
The Age of Christ, one thousand one hundred eighty-three. 
Joseph O’Hea, Bishop of Hy-Kinsellagh (died). 


Bec O'Hara, Lord of Leyny in Connaught, was treacherously slain by Conor, 
the grandson of Dermot, who was son of Roderic, in his own house, on Lough 


Mac Farry. 


Annals of Kilronan, the portion of the passage 
relating to the Gospel reads: 7 pépeela mapeain 
vo bnet vo gallaib leo, 

* Under this year the Annals of Kilronan, of 
Clonmacnoise, and of Ulster, record the death of 
Milo de Cogan, the destroyer of all Ireland, both 
Church and State ; also of Reymond de la Gross, 
Cenn Cuillinn [Kantitunensis?], and thetwo sons 
of Fitz-Stephen. The Annals of Kilronan and of 
Clonmacnoise add, that Milo was killed by Mac 
Tire, Prince of Ui Mac Caille, now the barony of 


Imokilly, in the county of Cork. The Irish anna- 
lists donotfurnish us with any further particulars; 
but Giraldus Cambrensis, in his Hibernia Expug- 
nata, lib. ii. c. 18, calls Mac Tyrusa betrayer : “A 
proditore Machtyro qui eos ea nocte hospitari debu- 
erat, cum aliis quinque militibusimprouisisa tergo 
securium ictibus sunt interempti.” Sir Richard 
Cox, in his Hibernia Anglicana, p. 37, magnifies 
this act of Mac Tyrus into an awful specimen of 
Irish treachery, and adds, that Milo had been 
invited by Mac Tyrus to lodge at his house that 


62 anNata RIOSshachta erReann. 


(1184. 


Oo pala veabad eccep ua plaichb(pcaig, an giollu mabac, 7 Mac w 
sampmleadeng. Ro mapbad ua plarcbfpcag ip mn eat eae rm 7 opons 
mon vo cenél Moan. 

Fipgal mac Amlar’ m puainc, vo manbad la loclainn mac voranenll wm 
puaipe. 

Hiollaulccin mac cappgarina caoipeac muincipe maoilcponna vo map- 
bad la macaib wi bpaom 7 la macabh an cpionnaigh m catapnargh 50 
ccuiccean ele a maulle ppp. 


GOs CRIOSO, 1184. 


Cloip Cmoro mile, ced, ochemogatc, a cfcharp. 


Holla ropa ua maoilin Eppcop eipde vo écc. 

6man bperpnec mac comppdelbarg wi concobarp do écc. 

Maoliopu ua cfpball vo oiponed 1 ccomopbup Pacparc 1ep na paccbéal 
vo tomalcac ua concobaip. 

Apc ua maoleaclamn cicch(pna aptcap mive vo mapbad 1 meabanl la 
viapmaic ua mbmiam 1. mac coippdelbong cma popcongna gall, 7 Maoll- 
reaclamn beacc vo gabal a 1onaid, 7 madm vo ppaomead lonp a ccionn tpi 
la poppan oviapmaic céona ou mm po mapbarc ile 1m mac matgarhna f bam. 


Canplén vo cumoaeé la gallarb 1 coll cop. 

Caiplén ole vo onccam la Maoilpeaclamn 47 la Conéobon mafnmaige 
ua cconcobain. Ro mapbad opong hop vo Zaller’ ann. 

Océ cricche pichfe do porgmb cumndenger apoa macha vo opgain la gsal- 


lonb mide. 


Mampem eapa puaroh vo eohbarpt la plarchbfpcach Ua Maoloonar 
ciccfnna cmél cconall vo dia 7 00 naoim bfpnapo vo poarch a anma. 


night. The same is repeated by Moore, in his 
History of Ireland, vol. ii. p. 311, without quot- 
ing any authority, which is very unfair, as it 
turns out that the prendieed Giraldus is the 
only authority. 

 O'Flaherty—This was not O'Flaherty of 
Tar Connaught, but of Tyrone, where the name is 
now changed to Laverty, or Lafferty (O’ Phlae- 


beapzarg). In the old translation of the Annals 
of Ulster preserved in the British Museum, the 
name of this Tyronian family, Ua Phlarcbep- 
cag, is anglicised O’Lathvertay, which is close 
enough to the form it has assumed in modern 
times, ‘The above passage is thus Englished in 
this translation ; ‘A.D. 1183. A skirmish be- 
tween Gilla Revagh O’Lathvertay and O’Garm- 


1184.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 63 


A battle was fought between O'Flaherty’ (Gillarevagh) and the son of 
O’Gormly, in which O'Flaherty and a great number of the Kinel-Moen were 
slain. 

Farrell, son of Auliffe O’Rourke, was slain by Loughlin, son of Donnell 
O'Rourke. 

Gilla Ultain Mac Carroon, Chief of Muintir Maoil-t-Sionna, oi five others, 
were slain by the sons of the Sinnach (the Fox) O’Caharny*. 


THE AGE OF CHRIST, 1184. 
The Age of Christ, one thousand one hundred eighty-four. 


Gilla Isa O’Moylin, a bishop, died. : 

Brian Breifneach, son of Turlough O’Conor, died. 

Maelisa O’Carroll was consecrated successor of St. Patrick, after Tomal- 
tach O’Conor had resigned that dignity. 

Art O’Melaghlin, Lord of Westmeath, was treacherously slain by Dermot 
O’Brien (i. e. the son of Turlough), at the instigation of the English, and 
Melaghlin Beg assumed his place, and in three days afterwards defeated the 
same Dermot in a conflict, in which many persons were slain, among whom 


was the son of Mahon O’Brien. 


A castle was erected by the English at Killare”. 

Another castle was plundered by Melaghlin and Conor Moinmoy O’Conor, 
in which many of the English were slain. 

Thirty of the best houses in Armagh were plundered by the English of 


Meath. 


The monastery of Assaroe' was granted to God and St. Bernard by Flaherty 
O’Muldory, Lord of Kinel-Connell, for the good of his soul. 


leaye’s son; and O’Lathvertay and some of Kin- 
dred Muan were killed.” 

8 Under this year the Dublin copy of the An- 
nals of Innisfallen record the erection of a mo- 
nastery at Duleek, by Sir Hugh De Lacy. 

'® Killare, C\llaip.—A parish in the barony 
of Rathconrath, and county of Meath. Colgan 
describes it as follows: “Killaria vicus est in 


regione Medie que Magh aswil appellatur ; in 
qua sunt tres ecclesie ; una parochialis viro 
sancto (Aido) dicata; alia que templum Sancte 
Brigide, et tertia que aula Sancte Brigide ap- 
pellatur: et tres etiam fontes quorum aquis in 
unum confluentibus vicinum non sine miraculo 
agitur et velociter mouetur molendinum.”— 
Acta SS., p. 423, col. 2, note.31. 


64 


aNNata RIOshachca eiReann. 


(1185. 


Cihopaolad ua spcoa comonba cnoné&in cuama gpéne vo écc. 
‘Niall mac an cpionvarg wi catapnarg vo éce. 
Cmlonb mac plpgarl wm puaipe ciccfpna bperpne 00 manbad a pprull la 


Mag pagnanll. 


Oornall ua plannaccéin caoipeac clomne catal vo écc nm cconga 


peicin. 


Piisal ua pagallang vo rhapbad hi pprull la Maeileclamn va puarpe. 


MOIS CRIOSD, 1185. 


Cloip Cmoro mile ced ochtmogad a cis. 


Maoliopu ua mummeadarg plp leccimn voine colaim cille do ecc rap 


Sthoacaig chogarde. 


Pilib Unreppa co ngallai’ ume vo bli m anomaéa co clan pé late 
cona norocib 1 mfdon congaip do ponnpad. 
Hiollu cmopo mac catmaoil ano caoipeac cenél peanadongs 7 na cclann 


There are no ruins of the Castle of Killare now 
visible; but there are considerable remains of 
the churches mentioned by Colgan. 

i Assaroe, eap puad.—The remains of this 
abbey now stand about one mile west of Bally- 
shannon; one of the side walls and a part of the 
western gable of the abbey are yet standing. 
The architecture is very good; but there are 
at present no windows or architectural features 
worthy of noti¢e remaining. 

i Tomgraney, Tuaim gspeme.—An ancient mo- 
nastery dedicated to St. Cronan, in the barony 
of Upper Tullagh, in the county of Clare. It is 
now a small village. 

* Under this year the Annals of Kilronan 
record the falling of the great church of Tuam, 
both its roof and stone work ; also the burning 
by lightning of the fortress of the Clann Mul- 
rony, called the Rock of Lough Key, in which 
six or seven score of persons of distinction, with 
fifteen persons of royal descent, were destroyed. 


1 Philip Unserra.—Heis called Philip Worcester 
in the old translation of the Annals of Ulster, in 
the British Museum, and by his cotemporary Gi- 
raldus Cambrensis, Philippus Wigorniensis.—See 
Topographia Hibernice, dist. 2, c.50, where there 
is a strange story told about his conduct at Ar- 
magh. Hanmer repeats the same; and Sir Richard 
Cox, who was always anxious to hide the faults of 
the English and villify the Irish, has conde- 
scended to tell the story in the following strain : 
Hibernia Anglicana, p. 38, ad ann. 1184 : “ Philip 
of Worcester, Lord Justice or Governour of Jre- 
land, came over with a smart party of Horse and 
Foot ; he also brought with him Hugh Tirrel, a 
Man of ill Report: He was not long in the Go- 
vernment, before he seized on the Lands of 
O’ Cathesie to the King’s Use, though Lacy had 
formerly sold them: He also went a Circuit, to 
visit the Garrisons, and in March came to Ar- 
magh, where he exacted from the Clergy a great 
Sum of Mony; thence he went to Down, and 


i a 


1185.] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


- Kenfaela O'Grady, suecessor of Cronan of Tomgraney’, died. 
Niall, son of the Sinnagh (the Fox) O’Caharny, died. p04 
Auliffe, the son of Farrell O’Rourke, Lord of Breifny, was urvachianeaby 


slain by Mac Rannall. 


‘3 


Donnell O'Flanagan, Lord of Clann-Cahill, died at Conga-Feichin [Cong]. 
pra caer was ener slain see pron sitar 


THE AGE OF CHRIST, 1185. 
The Age of Christ, one thousand one hundred eighty-five. 


Maelisa O’Murray, Lector of Derry-Columbkille, died at a venerable old age. 

Philip Unserra' (of Worcester) remained at Armagh with his Englishmen 
during six days and nights in the middle of Lent. 

Gilchreest Mac Cawell, Chief of Kinel-Farry® and of the Clans, viz. Clann- 


so to Dublin, loaden both with Curses and Ex- 
torsions. Tirrel took a Brewing-Pan from the 
poor Priests at Armagh, and carried it to Down, 
but the House where he lay was burnt, and so 
were also the Horses in the Stable, so that he 
was fain to leave the Pan, for want of Carriage ; 
and Philip had a severe fit of the Gripes, like to 
cost him his life; both which Punishments 
(they say) were miraculously inflicted upon 
them for their sacrilege.” Cox, however, should 
have here stated, on the authority of Giraldus, 
that Tyrell restored the pan to the poor priests, 
for Giraldus writes: “Sed eadem nocte, igne, 
proprio eiusdem hospitio accenso, equi duo qui 
cacabum extraxerant, cum aliis rebus non 
paucis, statim combusti sunt. Pars etiam ville 
maxima eadem occasione igne est consumpta. 
Quo viso, Hugo Tyrellus mane cacabum inue- 
niens prorsus illesum, pecunia ductus, Arthma- 
ciam eum remisit.” It looks very strange that 
the Irish annalists should have passed over this 
transaction in silence, it being just the sort of 
subject they generally comment upon. 


™ Kinel-Farry, cmel peapadarg, and the 
Clans. The territory of Kinel-Farry, the pa- 
trimonial inheritance of the Mac Cawells (the 
descendants of Fergal, son of Muireadhach, son 
of Eoghan, son of Niall of the Nine Hostages) 
was nearly coextensive with the barony of 
Clogher, in the county of Tyrone; in which 
barony all the clans here mentioned were lo- 
cated, except the Hy-Kennoda and the Clann 
Colla, who were seated in Fermanagh. The 
Hy-Kennoda gave name to the barony of Tir- 
kennedy, which is situated in the east of Fer- 
managh, adjoining the barony of Clogher in 
Tyrone.—See it mentioned at the years 1427, 
1468, and 1518. The family of Mac Cathmhaoil, 
a name generally anglicised Mac Cawell and lati- 
nized Cayellus,—who supplied several bishops to 
the see of Clogher, are still numerous in this 
their ancient territory, and the name is also 
found in other counties, variously anglicised 
Camphill, Cambell, Caulfield, and even Howell ; 
but the natives, when speaking the Irish language, 
always pronounce the name Mac Cacmaoil. 


66 aNNata RIOshachta eiReann. 


1. clantt aengupa, clann oulbinnpeace clann pogaptang, ui cfnnpoda, 7 clann 
collu vo peanab manac clin comhample cuaipeipt Epeann vo manbad la hua 
nécomg 7 La mumncip caomdén, 7 a clin vo bplit led Fo pppit uata 1 ccionn 
miopa iapccain. 
Maoilpclaann mac muipceancarg uf laclamn vo manbad la gallanb. 
Maoliopa ua valarg ollarn eneann, 7 alban ano caoipeac concanade 
7 concavain, Saoi oipdepc ap dan, an eneac, 7 ap uaiple vo écc 1 ccluam 


(1185. 


lopaipo oca oilitpe. 


Mac pig Saran a. Seon mac an dana Nenm vo teaée 1 n€pimn luce cpf 


pieic long vo sabal a mse. 


Ro gab atchiat, 7 largin. 


Oo pome canpoiall 


oc Tloppait paccna, 7 occ apo pfonain. Ro aps mumaepoib. Ro bmp cpa 


" Corcaree, now a barony in the county of 
Westmeath. It is bounded on the north and 
north-east by Loch Dairbhreach, anglice Lough 
Derryvara; on the west by Lough Iron; and on 
the south and south-east by an irregular line 
of hills, which divide it from the barony of 
Moyashel. This territory is mentioned by our 
genealogists and historians as the inheritance 
of the descendants of Fiacha Raoidhe, the 
grandson of the monarch Felimy Reachtmhar, 
or the Lawgiver.—See O’Flaherty’s Ogygia, 
part iii. cap. 69 ; and Duald Mac Firbis’s Pedi- 
grees, p. 106. This was originally the lordship 
of O’Hionradhain, and not of O'Daly, as we 
learn from O’Dugan : 


-.O’Donnchada na noag-an, 
Ri Tealarg min modapain; 
O’Nionpadam, Paoipe pin, 
Ri Chonca Raoige pog loin.” 

* O’Donaghoe, of good tillage, 
King of the smooth Tealach Modharain ; 
O’Hionradhain, nobler he, 
King of fairest Corca Ree.” 


° Corca-Adain, sometimes called Corca-Adaim. 
This was the original lordship of the O’Dalys ; 
but unfortunately its situation is not to a cer- 
tainty known. The Editor has been long of 


opinion that it is identical with the barony of 
Magheradernon, in the county of Westmeath. 
At this year, 1185, we find that O’Daly had 
possession of Corca-Ree, in addition to his own 
original territory of Corca-Adain ; and it is not 
unreasonable to conclude that the two territories 
adjoined. Here it is necessary to remark, that, ac- 
cording to O’Dugan’s topographical poem, Corca- 
Adain was in Teffia, or Tir-Mainé, and that Corca- 
Ree was not ; that O'Daly was descended from 
Mainé, and the original inhabitants of Corca- 
Ree were not. It may therefore be lawfully 
assumed, that about this period O’Daly got a 
grant of Corca-Ree, which adjoined his original 
territory of Corca-Adain, from the O’Melagh- 
lins, for some great service which that noble 
poet had rendered them by his sword or pen. 
That Corca-Ree was not in Teffia may be clearly 
inferred from Tirechan’s annotations on the Life 
of St. Patrick, in the Book of Armagh. Thus, 
in describing St. Patrick’s travels through 


‘Meath, that writer says: ‘‘ And he (Patrick) 


built another church (Lecain) in the country of 
Roide, at Caput Art, in which he erected a stone 
altar, and another at Cuil-Corre, and he came 
across the River Ethne (Inny) into the two 
Teffias.”” It is, therefore, highly probable that 
the portion of the country lying between the 


1185.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 67 


Aengus, Clann-Duibhinreacht, Clann-Fogarty, Hy-Kennoda, and Clann-Colla 
in Fermanagh, and who was the chief adviser of all the north of Ireland, was 
slain by O’Hegny and Muintir-Keevan, who carried away his head, which, how- 
ever, was recovered from them i in a month afterwards. 

Melaghlin, the son of Murtough O'Loughlin, was slain by the English. 

Maelisa O'Daly, ollave (chief poet) of Ireland and Scotland, Lord of Cor- 
earee" and Corca-Adain®, a man illustrious for his poetry, hospitality, and 
nobility, died while on a pilgrimage at Clonard. 

The son of the King of England, that is, John, the son of Henry II, came 
to Ireland with a fleet of sixty ships, to assume the government of the king- — 
dom. He took possession of Dublin and Leinster, and erected castles at Ti- 
praid Fachtna® and Ardfinan‘, out of which he plundered Munster; but his 


people were defeated with great slaughter by Donnell O’Brien. 


River Brosnagh (which connects Lough Owel 
and Lough Ennell) and the baronies of Delvin 
and Farbil, was anciently called Feara asail, or 
Magh asail, and that the tract lying between the 
same river and the barony of Rathconrath, was 
called Corca-~Adain. Mr. Owen Daly of Moning- 
town, in the barony of Corcaree, is supposed to 
be the present head of the O’Dalys of West- 
meath. 

® Tibraghny, cippaie pacena, i. e. St. Fachna’s 
well, is a townland containing the ruins of an 
old castle, situated in a parish of the same name, 
on the north side of the River Suir, in the ba- 
rony of Iverk, in the south-west of the county of 
Kilkenny.—See the Feilire Aenguis, at the 13th 
of February and 18th of May, and Irish Calen- 
dar of the O’Clerys at the same days, from 
which it will be seen that this place was in the 
west of the ancient Ossory. See also the Ord- 
nance Map of the county of Kilkenny, sheets 38 
and 39. Sir Richard Cox, in his Hibernia An- 
glicana, p. 40, conjectures that this place is 
Tipperary; and Dr. Leland, and even Mr. Moore, 
. have taken Cox’s guess as true history —See 
Leland’s History of Ireland, vol. i. p, 146; and 
Moore’s, vol. ii. p. 320. 


The son of 


q Ardfinnan, Cpo.Fionnaéin, i. e. St. Fin- 
nan’s height, or hill. It is situated in the ba- 
rony of Iffa and Offa, in the county of Tippe- 
rary. The ruins of this castle are still to be seen 
on a rock overlooking the River Suir. Giraldus 
states (Hib. Expugnata, lib. ii. c. 34) that John 
erected three castles, the first at Tibractia, the 
second at Archphinan, and the third at Lismore. 
The Dublin copy of the Annals of Innisfallen 
also state, that John Earl of Moreton, son of 
Henry, King of England, came to Ireland this 
year, accompanied by four hundred knights, and 
built the castles of Lismore, Ardfinan, and Tio- 
braid [Tiobraid Fachtna]. 

For the character of the English servants and 
counsellors who were in Ireland about the King’s 
son at this period, the reader is referred to 
Giraldus Cambrensis’ Hibernia Expugnata, lib, ii. 
c. 35, where he describes the Normans as “ Ver- 
bosi, iactatores, enormium iuramentorum au- — 
thores, Aliorum ex superbia contemptores,” &c. ; 
and also to Hanmer’s Chronicle, and Campion’s 
Historie of Irelande, in which the Normans are 
described as “great quaffers, lourdens, proud, 
belly swaines, fed with extortion and bribery.” — 
Dublin Edition of 1809, p. 97. 


K2 


68 annaca Rioghachta erReGann, (1186. 


vormnall ua ban Mam ap gall’ mc Rig Saxvan Ro cup a nap. Oo 
deachaw ona mac ms Saran carp munn ianccam vo Copaoio hugo velacn 
pe a atcip uaipn apé hugo ba poplarnarg a huce pig Saran apa conn m 
Enmn, 7 nip léice cfop na bpargoe curgepium 6 prspord Epeann. 

Comtocebal coccad vo pay 1 cconnaccaib edip na mogsoarinanb 3. eccip 
Ruawdm ua concobaip 7 concoban maenmaige, mac Ruaiwdm, 7 concoban ua 
viapmava, Catal cappac mac conéobamm maonmange, 7 catal cnorboeans mac 
coippdealbarg, po manbad pocade fconpa. Oo pome Rump 4 a mac pid 
— lap na huarplib ele rapecain. 

laptap connaée vo lopccad cangib, cfmplaib la vomhnall ua mbmam, 4 
la sallarb. 

Catal cappac mac conéobain maonmaige mic Ruadm vo lopccad cille 
odlua congib, cemplab cap a neip1, cucc a peédcca 7 a maome lerp. Tuad- 
muma bedp vo millead, 7 vopccain la concoban maonmaige mac Ruqom, 7 
la sallab. Na golf peipne do teacc leip co popp commann, 7 mac Ruaodp 
vo tabaipc cm mile vo buab 0616 1 ccuaparcal. 

Amlaob ua muploarg eprcop anoamaca, 7 cenél plpadongh locnann 
polupca né poillpicchead cuat 7 ecclay vécc, 7 pogaptac ua ceanballain vo 
ompond mat ronatd. 

Oiapmand mag captagy cigeapna ofpmuman vo mapbad la gallon’ cop- 
cage. — 

Oomnall mac golla paccpaice tiseapna opparge do écc. 


COIS CRIOSO, 1186. 


Cloip Cmoro, mile, céo, occmogan, apé. 


Maolcallann mac aoaim mic cleipcem eprcop cluana peanca bnenann 
vo écc. 

Oornnall mac aoda uf laclainn vo cop a platfp, 7 Ruadm ua plaich- 
beancang ooinonead La opus vo cenél eogamn tealéa dcc. 


* The death of this bishop is thus noticed in cuavé 7 eclaip, m Chpipeo quieuic 1 nOun 
the Annals of Ulster: “A.D. 1185. Gtnlarm Cpuena, 7 a cabaine co h-onopaé co Daim 
h-ua Mumesarg, epipcopup Apomaéa 7 cen- Colum Cille, 7 a avnucal po coraib a acap, 
imb Epadarg, Loénpann polupea no pollmgeo 1. an eppuie h-ur Cobearg, a. 1 coeb in cem- 


- 1186) ANNALS OF ‘THE’ KINGDOM OF TRELAND. “6 


the King of England then returned to England, to complain to his father of 

Hugo de Lacy, who was the King of England’s Deputy in ‘Ireland on his 
(John’s) arrival, and who had prevented te Trish kings from sending him 
(John) either tribute or hostages. | 

A general war broke out ‘in Cummecga!« among the Roydamnas [princes], 
viz. Roderic O’Conor, and Conor Moinmoy, the son of Roderic; Conor O'Diar- 
mada ; Cathal Carragh, the son of Conor Moinmoy ; and Cathal Crovderg, the 
son of Turlough. In the contests between them many were slain. Roderic 
and his son afterwards made peace with the other chiefs. 

‘The West of Connaught was burned, as well churches as houses, by Don- 
nell-O’Brien and the English.” 

Cathal Carragh, the son’ of Bono Moinmoy, who was the son of Roderic, 
burned. Killaloe, as’ well churches’ as houses, and carried off all the jewels and 
riches of the inhabitants. Thomond was also destroyed and pillaged by Conor 
Moinmoy, the son of Roderic, and by the English. The English came as far as 
Roscommon with the son of Roderic, who gave them three thousand cows as 
wages. 

Auliffe O’Murray, Bishop of Armagh and Kinel-Farry, a brilliant lamp that 
had enlightened clergy and laity, died’ ; and Fogartagh O’Carellan was conse- 
crated in his place. 

Dermot Mac Carthy, Lord of Beno was slain by the English of Cork. 

_ Donnell Mac Gillapatrick, Lord. of Ossory, died. 


THE AGE OF CHRIST, 1186. 
The Age of Christ, one thousand one hundred eighty-six. 


Maelcallann, son of Adam Mac Clerken, Bishop of Clonfert-Brendan, died. 
Donnell, the son of Hugh O'Loughlin, died; and Rory O'Flaherty [O’La- 
verty]. was elected by some of the Kinel-Owen of Tullaghoge. 


pall bic. Thus rendered in the oldtransla- gwievit in Dun Cruthny, and [was] brought ho- 
tion preserved in the British Museum: “A.D. nourably to Dyry-Columkilly, and was buried at 
1185.» Auliv O’Mureay, Bishop of Ardmach _ his father’s feete, the Bishop O’Coffy, in the side 
(Tirone) and Kindred-Feray, a bright taper that of the church.” It looks very odd that a Bishop 
lightneth spiritually and temporally, in Christo O’Murray should be the son of a Bishop O’Coffey! 


70 


annata Riogshachta eiRedadnn,. 


[l1s6. 


Conn ua bpfipléin (1. caorpeaé panac) camveal ems, 7 Saipeced cuary- 
cipt Eneann vo rhanbad la mac mic laclann, 7 La4 opéim do cenél eogam, 7 
mip eogsain donccam pé a bien Fon Fo paibe cion voi’ ann. 

Hiolla Paccpaice mac an Fiolla Cupp corpeaé ua mbpandin vo mapbad 
14 vornnall ua laclaimn cpé enail mumceipe bnandin pé dén, 

Rucdm va concobarp vo 1onnapbad 1 mumam la concobapn maonmarse 
la a mac bivéin. Connaécaig vo rnllead (conpa oiblinib, 7 cuccad € ora 
tip do pips cpe Comarple pil mumpedarg, 7 00 pavacc cpoca céo opfpann 


Z 


rele) 


— Hugo velacn Malancac 7 ofpeaoilceac ceall mombda cicchpfna gall 


Mhide, bpfipne, 7 aipgiall. Cp 06 ona vo bfint cfop Connacc. 


Cp pe po 


sab (pron Eipfnn vo Fallaab. Ré ba lan mide wile 6 Shionamn go paippsi 


vo carplenaib gall lepp. 


* Fanad was territory in the north of Tir- 
Connell, or the county of Donegal, extending 
from Lough Swilly to Mulroy Lough, and from 
the sea to Rathmeltan. In the old translation 
of the Annals of Ulster this passage is rendered 
as follows: “A. D. 1186. Con O’Brislen, the 
candle of liberality and courage of the North of 
Ireland, killed by some of Kindred-Owen, and 
all Inis Owen spoyled and preyed through that, 
though innocent of it” [i. e. of the crime, cin co 
paibe cin doib ann]. 

* Mac Loughlin.—There were some monarchs 
of Ireland of this family, but they were at this 
time only Lords of the Kinel-Owen. 

“ Tmoéa ¢éd signifies a cantred, or barony, 
containing 120 quarters of land. It is thus ex- 
plained by Giraldus Cambrensis: ‘ Dicitur au- 
tem cantaredus tam Hibernica quam Britannica 
tanta terre portio quanta 100. villas continere 
solet.”—Hibernia Eapugnata, lib. ii. c. 18.— 
See also O’Flaherty’s Ogygia, pp. 24, 25; and 
O’Brien’s Irish Dictionary, at the word Tmoéa. 
It is translated, “*Cantaredus seu Centivillaria 


regio” by Colgan, in Trias Thaum., p- 19, col. 2, 
n. 51. 


lap ccaincepm ianam caiplén ofpmaige 06 caimic 


“ Hugo de Lacy.—The character and descrip- 
tion of the personal form and appearance of 
Hugo de Lacy, is thus given by his contempo- 
rary, Giraldus Cambrensis : ” 

“Si viri colorem, ‘si vultum quaris, niger, 
nigris ocellis & defossis: naribus simis, facie 4 
dextris igne casuali, mento tenus turpiter adusta, 
Collo contracto, corpore piloso, pariter et ner- 
uoso. Si staturam queris, exiguus. Si factu- 
ram, deformis. Si mores: firmus ac stabilis, & 
Gallica sobrietate temperatus. Negotiis fami- 
liaribus plurimum intentus. Commisso quoque 
regimini, rebusque gerendis in commune vigi- 
lantissimus. Et quanquam militaribus negotiis 
plurimum instructus, crebris tamen expeditio- 
num iacturis, Ducis officio non fortunatus : post 
vxoris mortem vir vxorius, & non vnius tantum, 
sed plurimarum libidini datus: vir auri cupi- 
dus & auarus, propriique honoris & excellentie, 
trans modestiam ambitiosus.”—Hibernia Expug- 
nata, lib. ii, cap. 20. 

* Profaner, malapeaé.—This word is used in 
the best Irish manuscripts, in the sense of pro- 
faner or defiler, and the verb malapcuigim 
means, I defile, profane, curse. The following 


1186.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 71 


Con O’Breslen, Chief of Fanad*, the lamp of the hospitality and valour of the 
north of Ireland, was slain by the son of Mac Loughlin‘ and a party of the Kinel- 
Owen; in consequence of which Inishowen was unjustly ravaged. 

Gillapatrick Mac Gillacorr, Chief of the Hy-Branain, was slain at the insti- 
gation of the Hy-Branain themselves. 

Roderic O’Conor was banished into Munster by hie own son, Conor Moin- 
moy. By the contests between both the Connacians were destroyed. Roderic, 
however, by the advice of the Sil-Murray, was again recalled, and a triocha- 
ched* of land was given to him. 

Hugo de Lacy,” the profaner* and destroyer of many churches; Lord of the 
English of Meath, Breifny, and Oriel; he to whom the tribute of Connaught 
was paid; he who had conquered the greater part of Ireland for the English, 
and of whose English castles’ all Meath, from the Shannon to the sea, was 
full; after having finished the castle of Durrow’, set out, accompanied by 


examples of it in the Leabhar Breac, fol. 19, b, 6, 
will prove its true meaning: Uap ip menic 
elnigchep 7 malapeaigchep in pobul uili epia 
imapburp aenouine ; cond aipe pin Ip coip po 
cevoip a malaipcpum nap ob guapoche vo 
pochaive he 7 na caecpac epia pochamo, “ For 
it is often that all the people are corrupted and 
defiled through the crime of one man; where- 
fore it is proper to excommunicate him, that he 
may not be dangerous to the multitude, and 
that they may not fall through him.” Also at fol. 
4, 6, b, Ocup acbepim, ol pe, a beich malapea, 
epcorechend gma bichu, ‘ And Isay, quoth he, 
let me be accursed, excommunicated for ever.” 
¥ English castles.—For a curious account of the 
castles erected by Sir Hugh de Lacy, the reader 
‘is referred to Hibernia Expugnata, by Giraldus 
Cambrensis, cap. 19, 21, and 22. Besides his 
Meath castles he erected one at New Leighlin, 
in Idrone, called the Black Castle; one at Tach- 
meho now Timahoe, in the territory of Leix ; 
one at Tristerdermot, now Castledermot, in the 
territory of Hy-Muiredhaigh, O’Toole’s original 
country; one at Tulachfelmeth, now Tullow, in 


the county of Carlow; one on the Barrow, near 
Leighlin ; and one at Kilkea, and another at 
Narragh, in the present county of Kildare— 
See also Hanmer’s Chronicle, —— Edition, 
pp- 321, 322. 

* Daipmach, now Durrow, pane in the 
north of the King’s County, and close to the 
boundary of the county of Westmeath, where 
St. Columbkille erected a famous monastery 
about the year 550. See Lanigan’s Ecclesiasti- 
cal History of Ireland, vol. ii. p. 118. At the 
period of the erection of this monastery, Dur- 
row was in the territory of Teffia, and the site 
was granted to St. Columbkille by Brendan, 
Chief of Teffia, the ancestor of the Irish chieftain, 
Fox, or O’Caharny, at whose instigation Sir 
Hugh de Lacy was murdered. Adamnan, in 
his Life of Columba, thus speaks of the founda- 
tion of a monastery in this place by St. Columb- 
kille: “‘ Vir beatus in mediterranea Hibernie 
parte Monasterium, quod Scoticé dicitur Dar- 
maig, divino fundavit nutu.” See his Life of 
Columba, published by Colgan in Trias Thaum., 
lib. i. cap. 31, lib. ii. ¢, 2, and lib. iii. c. 19. 


72 annaza RIOshachta eiReann. 


(1186. 


amaé go ccpian Fall ina Commveace vo déchpam an caplén. Tormc vm 
aon écclaé Folla gan 1onatap 6 Mhadag vo plpab ceachba ora posi 4 


Venerable Bede has the following notice of 
the erection of this monastery (Histor. lib. iii. 
c. 4): 

“Fecerat, (Columba) priusquam IBiitennihns 
veniret monasterium nobile in Hibernia, quod a 
copia Roborum Dearmach lingua Scotorum, hoc 
est, Campus Roborum, cognominatur.” 

Camden and Mercator thought that by Dear- 
mach in this passage, Bede meant Armagh, and 
the former, in pp. 764, 765, of his Hibernia, 
states, that a celebrated monastery was founded 
at Armagh by Columba, about the year 610; but 
Ussher, who knew Irish topography far better 
than either of these writers, proves that Dear- 
mach was the present Durrow in the King’s 
County. 

“ Columbe verd Dearmach eadem ipsa est 
quam Giraldus Cambrensis (Hibern. Expugnat. 
lib. ii. c. 34) non Dernach, ut habet liber editus, 
sed ut MSS. Dervach vel Dermach: (literam 
enim mM aspiratam et y consonam eadem pené 
sono Hiberni efferunt:) ubi Midie illum debel- 
latorem Hugonem de Lacy, & securibus maié se- 
curum, dolo Hibernensium sxorum interemptum 
fuisse narrat. In regio comitatu ea est, Burrogh 
vulgo appellata: que monasterium habuit S. 
Columbe nomine insigne; inter cujus Kepenace 
Euangeliorum Codex vetustissimus asservabatur, 
quem ipsius Columbe fuisse monachi dictitabant. 
ex quo, et non minoris antiquitatis altero, eidem 
Columbe assignato (quem-in urbe elles sive 
Zentis dicta Midenses sacrum habent) diligenti 
cum editione vulgaté Latina collatione facta, in 
nostros usus variantium lectionum binos libellos 
concinnavimus.”— Primordia, pp. 690, 691; 
and Britannicarum Ecelesiarum Antiquitates, 
London, 1687, p. 361. 

The Rev. Denis Taaffe, who was well ac- 
quainted with the foregoing passage, asserts, 


nevertheless, that the Darmaig of Adamnan is 
Durrow, in the eounty of Kilkenny; but he 
offers no proof, and is manifestly in error, See 
his little work entitled the Life and Prophecies 
of St. Columbkille. 

* 0’ Meyey. —There are several families of 
this name in the county of Westmeath, and in 
the parish of Magheross, in the county of Mo- 
naghan. 

Mr. Moore, in his Histo of Ireland, vol. ii. 
p- 321, states that De Lacy “‘ met his death from 
a hand so obscure, that not even a name remains 
associated with the deed.” And adds, in a note: 
“Several names have been assigned to the per- 
petrator of this act, but all differing so much 
from each other, as to shew that the real name 
was unknown. Geoffry Keating, with that love 
of dull invention which distinguished him, de- 
scribes the assassin as a young gentlemen in dis- 
guise.” Keating's account of this murder referred 
to by Mr. Moore, is thus given in Dr. Lynch’s 
translation of Keating’s History of Ireland : 

“* Hugo de Lacy Midie ab Henrico preepositus 
tanto illicd in indigenas seviendi libidine cor- 
reptus est, ut nobilem imprimis in eo tractu 
Colmanorum gentem funditus pené deleverit, 
aliisque regionis illius proceribus insidias dolosé 
instruxerit, et laqueis quas tetenderat irretitos 
vita fortunis spoliaverit. Quidem autem e no- 
bilitatis flore animosus juvenis indignissimam hanc 
suorum cedem, fortunarumqué jacturam iniquis- 
simo ferens animo, audax sané facinus aggressus 
est. Cum enim Hugo condendo castello Durma- 
giae in Midié teneretur implicitus, operarios quos- 
cumque idonea mercede conducens, quibus ita 
familiariter usus est, ut consortio eorum operis- 
que, quandoque se immiscuerit; juvenis ille no- 
bilis operarii speciem cultu pre se ferens operam 
suam ad-hoc opus locavit, confus fore, ut facul- 





1186.] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


73 


three Englishmef, toiview it! »-One’ of the men‘of Teffis; 4 youth-named Gilla- 
gan-inathar O’Meyey*, approached him, and drawing out an axe, which he had 


tatem aliquando nancisceretur animam illam 
tanti suorum sanguinis profusione cruentatam 
hauriendi; nec sud spe frustratus est; quaédam 
enim vice Hugonem graviter in opus incumben- 
tem conspicatus, bipennem alté sublatum in ter- 
gum ejus adegit, animamque domicilio suo ex- 
egit, ac extrusit.” % 

That this story was not invented by the honest 
Keating, will appear from the following entry in 
the Dublin copy of the Annals of Ulster, which 
was transcribed long before he was born. 

A.D. 1186. Uga ve Cac «1. malaneaé 7 
vipearlceé nemmed 7 cell Gpenn, a mapban 1 
n-einech coluim cille ic venum caipceol a. 
a nOepmarg; do mapbao vo? O Miavarg vo 
Tecba. 

“A.D. 1186. Hugo de Lacy, i. e. the pro- 
faner and destroyer of the sanctuaries and 
churches of Ireland, was killed in revenge of 
Columbkille, while making a castle at Durrow ; 
he was killed by O’Meyey of Teffia.” 

This entry is thus rendered in the old trans- 
lation of the Annals of U]ster in the British Mu- 
seum: “A.D, 1186. Hugh de Lacy killed by a 
workman. Hugh de Lacy, spoyler of churches 
and privileges” [nemed] “ of Ireland, killed by 
one of Brewny, by the Fox O’Catharny, in re- 
venge of Colum Kill, building a castle in Dorow 
(his Abby, Anno 640 [540?] ex quo fundata est 
Daria Ecclesia).” It will be seen that in this pas- 
sage the translator, who was well acquainted 
with the English accounts of the murder of De 
Lacy, renders O’ miadaig, by “a workman” ! 
thus: “ Hugh de Lacy killed by a workman of 
Tathva” (00 mapban vo’ O madaig vo Tetba). 
But this is so manifest a blunder that it is unne- 
cessary to descend to particulars to refute it ; for 
O’ miaicng is decidedly a family name, not 
mtaning descendant of the labouring man, but 


descendant of the honourable man, for mad ~ 
means honour, respect, and madac, an honour- 
able or estimable man. In the record of the 
murder of Hugo De Lacy, preserved in the An- 
nals of Kilronan, it is stated that this O’Meyey 
was the fosterson of the Fox, Chief of Teffia. The 
passage is very curious and runs as follows : 
“ A. D. 1186. Uga ve Caci do Dupmag Colaim 
cille, do denam carplein inves, 7 pluang oramp-— 
mide vo gallaib lap; uci ip pé pa pig Mibe 
7 Sperm, 7 Cipgiall, 7 ip 06 vo bepea cir 
Connaée, 7 po gap Epmn ule vo gallaub, 
Ro po lan dno MWhdi o Sinainn co paincr do 
[recte 0'4} carplenarp, 7 do gallaib. Jap eeaipe- 
pn vo mM epaogaip pin 1. carplen Oupmarge 
do denaim, caimic amach do pechain an carp- 
lem, 7 cpap vo gallaib lap. Tainic ono 
en occlaé do pepulp mide da mopaige, 7 a 
cuagh pa na com .. gilla gan machup o 
miabarg, oalea an cSimnard peiypin, 7 cuc 
én puille vo, gup ben acenn de, 7 Zup cule 
eitip cenod 7 colaino a clodh an caiplen.” 
* A. D. 1186. Hugo de Lacy went to Durrow to 
make a castle there, having a countless number of 
the English with him; for he was King of Meath, 
Breifny, and Oriel, and it was to him the tribute 
of Connaught was paid, and he it was that won 
all Ireland for the English. Meath, from the 
Shannon to the sea, was full of his castles, and 
English [followers]. After the completion of 
this work by him, i. e. the erection of the castle 
of Durrow, he came out to look at the castle, 
having three Englishmen along with him. There 
came then one youth of the men of Meath up to 
him, having his battle-axe concealed, namely, 
Gilla-gan-inathur O’Meyey, the fosterson of the 
Fox himself, and he gave him one blow, so that 
he cut off his head, and he fell, both head and 
body, into the ditch of the castle.” 


74 


anNaza RIoshachta elReann. 


(1186. 


cuag po a comm lapp. Oo bic buille vo Nugo gup btn a cfnn ve sup 
cuit eccin éfnn 9 colamn 1 ccladw an carplén1 neneac colam cille. Ogup 
vo cuaid siolla gan 1onatan do tonad a peata apy, 6 Zallaib 4 o Faowealawb 


Now it is quite clear, from these authorities, 
that Mr. Moore is wrong in charging Keating with 
dull invention for having written that the mur- 
derer of De Lacy was a young gentleman in dis- 
guise. He should have remembered that Keating 
had many documents which he (Mr. Moore) could 
not understand, and which are probably now lost. 
As to calling O’Meyey a gentleman, we must ac- 
knowledge that the term could then be properly 
enough applied to a youth who had been fos- 
tered by an Irish chief of vast territorial pos- 
sessions, till he had been deprived of them by 
De Lacy. The scheme of O’Meyey could have 
been known to the Irish only. The English 
might have taken it for granted that he was a 
labourer at the castle. But after all there seems 
to be no original English authority which calls 
the murderer of De Lacy a labouring man, nor 
any authority whatever for it older than Holing- 
shed. Campion, who wrote in 1571, gives the 
following description of the occurrence, in his 
Historie of Ireland, which savours really of 
dull invention: “ Lacy the rather for these 
whisperings, did erect and edifie a number of 
Castles, well and substantially, provided in 


convenient places, one at Derwath, vvhere ~ 


diverse Irish prayed to be set on worke, for 
hire. Sundry times came Lacy to quicken his 
labourers, full glad to see them fall in ure 
with any such exercise, wherein, might they 
once be grounded & taste the svveetness of a 
true man’s life, he thought it no small token of 
reformation to be hoped, for which cause he 
visited them often, and merrily would command 
his Gentlemen to give the labourers example in 
taking paines, to take their instruments in hand, 
and to worke a season, the poore soules looking 
on and resting. But this game ended Tragically, 


while each man was busie to try his cunning; 
some lading, some plaistering, some heaving, 
some carving; the Generall also himselfe digg- 
ing with a pykeaxe, a desperate villain of them, 
he whose toole the Generall used, espying both 
his hands occupied and his body, with all force 
inclining to the blow, watched his stoope, and 
clove his head with an axe, little esteeming the 
torments that ensued” [no torments ensued, for 
the murderer, who was as thin as a greyhound, 
baffled all pursuit.—Ep.] *‘ This Lacy was con- 
querour of Meth, his body the two Archbishops, 
John of Divelin and Mathew of Cashell, buryed in 
the monastery of Becktye, his head in S. Thomas 
abbey at Divelin.”—Historie of Ireland, Dublin 
Edition, pp..99, 100. See also Hanmer’s Chroni- 
cle, Dublin Edition, pp. 322, 323, where Han- 
mer observes of the tragical end of De Lacy : 
“Whose death (I read in Holinshed) the king 
was not sorry of, for he was always jealous of 
his greatnesse.” 

The only cotemporaneous English account of 
this event are the following brief words of Gi- 
raldus Cambrensis, in the 34th chapter of the 
second book of his Hibernia Expugnata, which is 
headed Brevis gestorum recapitulatio: “De Hu- 
gonis de Lacy & securibus male securi dolo Hi- 
berniensium suorum apud Dernach [recte Der- 
uach] decapitatione.” Giraldus would call both 
the Fox and his fosterson O’Meyey the people 
of De Lacy, inasmuch as they were inhabitants 
of Meath, of which he was the chief lord, and 
of which, it would appear from William of New- 
burg, he intended to style himself king. The 
Abbé Mae Geoghegan, in his Histoire d’Irlande, 
tom. ii. p. 36, calls the murderer of De Lacy a 
young Irish lord disguised as a labouring man, 
(“un jeune seigneur Irlandois déguisé en ouv- 


i 


1186.) 
kept concealed, he, with 


> ; 
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. | 75 


cone blow of it, severed his head from his body; and 
both head and trunk fell into the ditch of the castle. 


This was in revenge of 


Columbkille. © ioe ahaa fled, ‘and, hy his: fleetness. of foot, made his 


rier”), in which he is eaenieie ti Keating, 
and not contradicted by the Irish annals; but 
he had no authority for stating that Symmachus 
O’Cahargy (for so he ignorantly calls an Sin- 
nach OC’aharny, or the Fox, Chief of Teffia), 
who had an armed force concealed in a neighbour- 
ing wood, rushed upon, and put to the sword 
the followers of De Lacy ; or that the Irish 
obtained possession of his body. The fact 
would appear to be, that his own people buried 
De Lacy’s body im the cemetery of Durrow, 
where it remained till the year 1195, when, as 
we learn from Grace’s Annals and other autho- 
rities, the Archbishops of Cashel and Dublin 
removed it from the Irish territory (“ex Hy- 
bernica plaga’’), and buried the body in. the 
Abbey of Bective in Meath, and the head in St. 
Thomas's church in Dublin. It appears, more- 
over, that a controversy arose between the ca- 
nons of St. Thomas’s and the monks of Bective, 


. concerning the right to his body, which contro- 


versy was decided, in the year 1205, in favour 
of the former, who obtained the body, and in- 
terred it, along with the head, in the tomb of 
his first wife, Rosa de Munemene.—See Harris’s 
Ware, vol. i: p. 141, and the Abbé Mac Geo- 
ghegan (ubi supra). De Lacy’s second wife was 
Rose, daughter of King Roderic O’Conor, whom 
he married in the year 1180, contrary (says 
Holingshed) to the wishes of King Henry I.— 
See Dublin Copy of the Annals of Innisfallen, 
A.D. 1180, and Hanmer’s Chronicle, Dublin 
Edition, p. 318. It is stated in Grace’s Annals 
of Ireland, that this Sir Hugh left two sons (but 
by what mother we are not informed), Walter 
and Hugh, of whom, according to the Dublin 
copy of the Annals of Innisfallen, the former 
ene oF Maathy; and the latter Earl of 


Ulster. It also appears from the Irish annals, 
that De Lacy had, by the daughter of King 
Roderic O’Conor, a son called William Gorm ; 
from whom, according to Duald Mac Firbis, 


‘the celebrated rebel, Pierce Oge Lacy of Bruree 


and Bruff, in the county of Limerick, who 
flourished in the reign of Queen Elizabeth, 
was the eighteenth in descent ; and from whom 
also the Lynches of Galway have descended. 
(See Vita Kirovani, p, 9, and O'Flaherty’s Ac- 
¢ount of Iar-Connaught, printed for the Irish 
Archwological Society, p. 36) The race of 
Walter and Hugh, who were evidently the 
sons of Hugh L., by his first wife, became ex- 
tinct in'the male line. Walter left two daugh- 
ters, namely, Margaret, who married the Lord 
Theobald Verdon, and Matilda, who married 
Geoffry Genevile. Hugh had one daughter, 
Maude, who married Walter De Burgo, who, in 
her right, became Earl of Ulster—See Han- 
mer’s Chronicle, Dublin Edition, pp. 387, 388, 
392. For the different accounts of the death of 
Hugh de. Lacy the reader is referred to Guliel- 
mus Neubrigensis, or William of Newburg, 1. 3, 
e. 9; Holingshed’s Chronicle; Camden’s Bri- 
tannia, p. 151; Ware’s Annals, A. D. 1186; 
Cox’s Hibernia Anglicana, p.40; Leland’s His- 
tory of Ireland, vol. i. pp. 147, 148; Littleton’s 
Life of Henry IL, book 5 ; and Moore’s History 
of Ireland, vol: ii. pp. 321, 322. 

It may not, perhaps, be out of place here to re- 
mark, that, in our own time, a somewhat similar 
disaster occurred at Durrow; for its proprietor, 
the Earl of Norbury, was assassinated by a hand 

still unknown, after he had completed a castle 
on the site of that erected by De Lacy, and, as 
some would think, after having insulted St. 
Columbkille by preventing the families under 


5 


76 ANNaca RIOshachcta eiReECGNN. 


fo coll an clap. 


(1187. 


Réanice raparh 1 ccf an cpionnag 7 wi bpaom, ua 


appiad po pupal am an ciapla vo manbad. 
Mupchad mac caids ul eee cipfnna ua maine vo manbad la 


concoban maonmarge. 


O bpfiplem canpeac panac hi ccenél cconall 00 mapbad la mac mic 


laclaim. ; 


dO1S CRIOSO, 1187. 


Coir Cmoro mile, cév, ochtmoghac, a peachc. 


Mumpcfpcaé ua maoilmdip eppoc cluana peanca, 7 cluana mic nop vecc. 

Maorlfopa ua cfpball eppuce arppiall vécc. 

Ruawp ua plaichb(pcang cicch(pna cenél eogam vo mapbad ap cpec 1 
ccip Conall la hua maoloopag .1. plaicb(pcach. 


Canpacc locha cé vo lopccad vo tene doac. 


Ro bands 7 po loipcead 


mpfn wi erin (1. ombeapa) bh concobarp mic viapmaca (cIsfpna marge 
luinec) $0 peace ccévaib (no cftpaca ap céd), nd ni ap wille erccmp plparb 


7 mnaib pm pé naon uaipe innce. 


Holla iopa mac anlella wi bnaom yecnap ua mame pihchawe pecmbmse, 


7] pean vana v’ecc. 


his tutelage from burying their dead in the 
ancient cemetery of Durrow. 

> Kilelare, Col a. éléip.—This sai which 
was originally covered with wood, retains its 
name to the present day. It is a townland in 
the parish of Kilbride, in the barony of Kil- 
coursy and King’s County.—See Ordnance Map 
of the King’s County,’ sheet 8. 

* Maelisa O° Carroll_He was elected Arch- 
bishop of Armagh, and died*on his journey 
towards Rome.—See Harris’s Ware, vol. i. p. 
180. 

4 Lough Key.—The Rock of Lough Key, cup- 
parc loca ce, is the name of a castle on an 
island in Lough Key, near Boyle, in the county 
of Roscommon. It is still kept in good repair. 

* Magh Luirg, i.e. the plain of the track, or road, 


generally anglicised Moylurg. The district is 
now locally called the “Plains of Boyle.” This 
territory was bounded on the north by the River 
Boyle; on the east partly by the Shannon and 
partly by the territory of Tir Briuin na Sionna; 
on the south by Magh Naoi, or Machaire Chon- 
nacht, which it met near Elphin; and on the west 
by the River Bridoge, which divided it from the 
district of Airteach. Moylurg extended from 
Lough O’Gara to Carrick-on-Shannon; from the 
Curlieu Mountains to near Elphin; and from 
Lough Key to the northern boundary of the pa- 
rish of Kilmacumshy. Mac Dermot was Chief 
of Moylurg, Airteach, and Tir Tuathail; and at 
the time of dividing the county of Roscommon 
into baronies, these three territories were joined 
into one, and called the barony of Boyle. Lat- 


1187.] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 
escape from the English and Irish to the wood of Kilclare®. 


77 
He afterwards 


went to the Sinnagh (the Fox) and O’Breen, at whose instigation’ he shed 


killed the Earl. 


Murrough, the son of Teige aRellys Lord of Hy-Many, was slain uy 


Conor Moinmoy [O’Conor]. 


O’Breslen, Chief of Fanat i in Tirconnell, was slain by the son of Mac 


Loughlin. 


THE AGE OF CHRIST, 1187, 
The Age of Christ, one thousand one hundred eighty-seven. 


Murtough O’Maeluire, Bishop of Clonfert and Clonmacnoise, died. 

Maelisa O’Carroll*, Bishop of Oriel (Clogher), died. 

Rory O'Flaherty [O’Laverty], Lord of Kinel-Owen, was slain, while on a 
predatory excursion into Tirconnell, by O’Muldory (Flaherty). | 

The rock of Lough Key* was burned by lightning. Duvesa, daughter of 
O’Heyne, and wife of Conor Mac Dermot, Lord of Moylurg*, with seven hun- 
dred (or seven score") others, or more, both men and women, were drowned 
or burned in it in the course of one hour. 

Gilla-Isa [Gelasius], the son of Oilioll O’Breen, Sech-Abb [Prior] of Hy- 
Many, a historian, scribe, and poet, died. 


terly, however, by a Grand Jury arrangement, 
the south-west part of the barony of Boyle has 
been called the barony of French-Park, from the 
little town of that name.—See other references 
to Moylurg at the years 1446 and 1595. The 
following parishes are placed in the deanery of 
Moylurg by the Liber Regalis Visitationis of 
1615; but it must be understood that by Moy- 
lurg is there meant all Mac Dermot’s lordship, 
which comprised Moylurg (now the plains of 
Boyle), Tir Tuathail and Airteach; viz. Kilnama- 
nagh; Ardcarne; Killumod; Assylin, now Boyle 
parish; Taghboin, now Tibohine; Killcoulagh; 
Killewekin, now Kulluckin, in Irish CU G1b1- 
cin; Kilrudan, Clonard, and Killicknan, be- 
longing then (as they now also do) to the parish 


of Taghboyne, or Tibohine.” 

£ Seven score is interlined in the original : 
the compilers could not determine which was 
the true number, and so gave the two readings. 
In the Dublin copy of the Annals of Ulster, it 
is stated that the number destroyed on this occa- 
sion was “un, céc, no nt 1p moo,” and in the old 
translation, the number 700 is written in Ara- 
bic figures. Thus: * A. D. 1187. The Carrick 
of Lough Ce burnt at noone, where the daugh- 
ter of O’Heiyn was burnt and drowned. Coner 


~ Mac Dermot, King of Moyloyrg, and 700 or 


more, men and women, were burnt and drowned 
within an hower.” 

The burning of this fortress is recorded in the 
Annals of Kilronan, at the years 1185 and 1187; 


78 aNNava RIOshachta elReann. (1187. 


Caiplen cille ap vo lopccad 7 vo mipad pon sallarb la concoban 
matnmange 7 la maelpechlamn mbecc cona tepna ppeolanga uata gan 
mapbad, 7 muohucchavh. Tuccpac a bpowb, a naipm, apcert, allinneacha, 
7 a neocha led, 7 po manbaice vip vo mvembh led. 

Oonnchavh ua puaipe vo manbavh la mumeip eoloup hn ppiull. 

Opumclabh vo onceain vo mac Maelpeachlonmn uf puaine vo m1Zeapna 
ua mbpitin 7 conmaicne, 7 vo mac catoanl hm puainc, 7 Zoill mde amanille 
pra. Oo pome oia, 7 columm cille pont ampa mnpin, uaip po mapbad mac 
maelechloamn ul puaipe pia ccionn cored ian pin bn cconmaucnibh, 7 po 
vallad mac catail huf puaine la hua maoloopaw .. plartb{pcach in enech 
colam éille. Ro mapbad ona pé pichic valp spdda mic Maolpechlainn 
ap pud conmarcne, 7 Capppe Opoma chiabh cpé monbanl vé, 7 colum cille. 

Mac viapmacca, Mupslp mac caiocc, wsfpna mmse luipce vécc ma 
ash pin ap claonloch In celomn cuain. 


Ragnall mag cochloamn ciccfpna vealbna vo écc. 
Cod mac maoileachlaimn wi puaine cigeapna bpeipne vo manbad la 


maconb cumn még pashnall. 


Cimeaccach mac amalgaid tanpeac calparge vo écc. 


at the former year the number stated to have been 
destroyed is six or seven score, but at the latter 
the number destroyed is not stated. In the An- 
nals of Boyle the burning of Carraic Locha Ce 
is recorded under the year 1186, but the num- 
ber destroyed is not mentioned. ’ 

8 Muintir-Bolais, i.e. the Mac Rannals and 
their correlatives, who were seated in the south- 
ern or level part of the present éounty of Lei- 
trim. Their country was otherwise called Magh 
Rein ; and they were as often called Conmaicne 
Maighe Rein, as Muintir-Eolais. 

- ® Drumeliff, Opurm clab.—A small village 
in the barony of Carbury, and county of Sligo, 
remarkable for the remains of an ancient round 
tower. O’Donnell, in his Life of St. Columb- 
kille, states that a monastery was founded here 
by that saint. This is doubted by Dr. Lanigan, 
in his Ecclesiastical History of Ireland, vol. ii. 


pp- 132-137; but it must be acknowledged that 
St. Columbkille was held in peculiar veneration 
at this place, and was regarded as its patron.— 
See Irish Calendar of the O’Clerys at 9th of June. 

i Son of Melaghlin—His name was Aedh, or 
Hugh, according to the Dublin copy of the An- 
nals of Ulster. 

i In revenge of Columbkille, \ neneaé éolarm 
cille—This phrase, which occurs so frequently 
throughout the Irish annals, is rendered “in 
revenge of Columkill’” in the old translation of 
the Annals of Ulster, preserved in the British 
Museum, in which the above passage is rendered 
as follows: “A, D. 1187. Drumeliew spoyled 
by mac Moyleghlin O’Royrck, King of O’Briuin 
and Conmacne, and by Cathal O’Royrck’s son, 
and the Galls of Meath with them ; but God 
shewed a miracle for Columkill there, for Moy- 
laghlin’s son was killed two weeks after, and 


187.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 79 


The castle of Killare, which was in possession of the English, was burned 
and demolished by Conor Moinmoy [O’Conor} and Melaghlin Beg: and not 
one of the English, escaped, but were all suffocated, or otherwise killed ; 
They carried away their accoutrements, arms, shields, coats of mail, and horses, 
and slew two knights. 

Donough O’Rourke was treacherously slain by the Muintir-Eolais*. 

Drumcliff" was plundered by the son' of Melaghlin O'Rourke, Lord of Hy- 
Briuin and Conmaicne, and by the son of Cathal O’Rourke, accompanied by 
the English of Meath. But God and St. Columbkille wrought a remarkable 
miracle in this instance; for the son of Melaghlin' O'Rourke was killed in Con- 
maicne a fortnight afterwards, and the eyes of the son of Cathal O'Rourke 
were put out by O’Muldory (Flaherty) in revenge of Columbkille!: One hun- 
dred and twenty of the son of Melaghlin’s retainers were also killed throughout 
Conmaicne and Carbury of Drumcliff, through the miracles of God and St. 


Columbkille. 


Mac Dermot (Maurice, son of Teige), Lord of Moylurg, died in his own 
mansion on Claenlough, in Clann-Chuain*. 

Randal Mac Coghlan, Lord of Delvin, died. 

Hugh, the son of Melaghlin O'Rourke, Lord of Breifny, was slain by the 


sons of Con Mag Rannal. 


Aireaghtagh Mac Awley, Chief of Calry, died. 


Cathal’s son was blinded, with whom the army 
came, in O’Moyldory’s house, in revenge of 
Columkill, and a hundred and twenty of the 
chiefest” [followers] “ of the sons of Moylaghlin 
were killed'in Conmacne and Carbry of Drum- 
klew, through the miracles of Columkill.” 

* Clann-Chuain, Clann Chuam, called also 
Fir Thire and Fir Siuire ; their territory com- 
prised the northern part of the barony of Carra, 
in the county of Mayo, and was originally a 
portion of the country of O’Dowda, under 
whom it was held by O’Quin of Carra; but about 
the year 1150, O’Quin, in consequence of the 
barbarous conduct of Rory Mear O’Dowda, who 
_ violated his daughter while on a visit at his 
(O’Quin’s) house, renounced his allegiance to 


him, and placed himself under the protection 
of Mac Dermot, Chief of Moylurg.—See Tribes 
and Customs of Hy-Fiackrach, printed in 1844, 
for the Irish Archwological Society, pp. 163, 
204, 205. The name Claonloch is now forgot- 
ten; it was probably the ancient’ name of the 
lake of Castlebar, for we learn from the Book 
of Lecan that the Clann Chuain were seated on 
the River Siuir, which flows through the town 
of Castlebar. : 

1 Chief of Calry, caorpeaé calparge, that is, 
of Calry-an-chala, which, according to the tra- 
dition in the country, and as’ can be proved 
from various written authorities, comprised the 
entire of the parish of Ballyloughloe, in: the 
county of Westmeath. 


GNNaLa RIOShHaAchtTaA eiReEGNn. 


fliss. 


QO1S CRIOSO, 1188. 
Cloip Corpo mile, céo, ochtmogac, a hoche. 


Mapcamn ua bpolaigh ampveccnad saoweal 7 plp lagmn Apoa macha 


vo écc. 


Clevh ua bechan epreop innp cataig do écc. 
Amlaoib ua omgspe vo cocr co hi via olutpe, 7 a ece ann iap nartmshe 


tcoccade. 


Ruadm ua canannan cgfpna cmél cconall pm hfo, 7 moshoanna 


Epeann blr vo mapbad la plaitb(pcac ua maoloopmd cne mebail acc 
opoich(e Sliceighe 1ap na bpéccad vo lap dpomachabh amach, 4 bpataip 
ele 06 v0 manbad amaille pny, 7 opfm oa mumnap. Magnap ua saipb 
coipeac Pip nopoma (po imbip lam ap ua ccananndin) vo mapbad la muinn- 


vip eachmancaig uf vochancang 1 noiogail ui Canannam. 
Oornall ua canannam vo Lonad a cop dia tug fhn1 noome acc 
bfin apeclaunge connaoh, 7 a écc ve cma eapccame pamta colonm cille. 
Holl caapceorl mage coba, 7 opong v0 wb eachdach ula} vo toéc ap 
cpeich 1 crip eogain go cconachcacan 50 Lim mic neill, Ro sabpac ba annypin. 
Oo deachad dorinall ua laclamn cona ¢fcclac ma noeadhard, puce oppa 


™ O' Broly, O6polaig.—This name still exists 
in Derry, anglicised Brawly and Broly. This 
passage is given in the Dublin copy of the An- 
nals of Ulster, as follows: A. D. 1188. Mapzain 
hua bpolaig apvecnaid goeiel uile, 7 ano 
rep leiginn aipo maca vo ec. And thus ren- 
dered in the old English translation in the Bri- 
tish Museum: “ A. D. 1188. Martan O’Brolay, 
archlearned of the Irish all, and archlector of 
Armagh, died.” 

® Inis-Cathy, Imp Catary.—Now called Seat- 
tery Island. It is situated in the Shannon, near 
the town of Kilrush, and is remarkable for the 
remains of several churches, and a round tower 
of great antiquity. A church was founded here 
by St. Senan, a bishop, about the year 540.—See 
Lanigan’s Ecclesiastical History of Ireland, vol. ii. 


pp. 2-7. It continued to be the seat of a bishop 
till about this period (1188), when it seems to 
have been united to the see of Limerick. Ussher, 
however, who thought that it owed its origin 
to St. Patrick, informs us that its possessions 
were divided between the sees of Limerick, Kil- 
laloe, and Ardfert : “‘ Atq; hic notandum, Patri- 
cium in metropoli Armachana successore relicto 
ad alias Ecclesias constituendas animum adje- 
cisse: in quibus sedes illa Episcopalis fuit in 
Sinei (Shanan) fluminis alveo, Jnis caiti & eodem 
sensu in Provinciali Romano Insula Cathay 
appellata. Is Episcopatus inter Limiricensem, 
Laonensem & Ardfertensem hodie divisus.”— 
Primordia, p. 873. 

° Sincere penitence, 1ap naémghe coccabe, 
literally, after choice penance.—This phrase is 


1188,] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 81 


- THE AGE OF CHRIST, 1188, 
The Age of Christ, one thousand one hundred cighty-eight 
Martin O’Broly", chief Sage of the Irish, and Lector at Armagh, died. 


Hugh O’Beaghan, Bishop of Inis-Cathy’, died. 
Auliffe O’Deery performed a pilgrimage to Hy [Iona], where he died after 


sincere penitence*. 


. 


Rory O’Canannan, sometime Lord of Tirconnell, and heir presumptive to 


the crown of Ireland, was treacherously slain by Flaherty O’Muldory on the 
bridge of Sligo, the latter having first artfully prevailed on him to come forth 
from the middle of Drumeliff. The brother and some of the people of O’Ca- 
* mannan were also killed by him. Manus O’Garye, Chief of Fir-Droma (who 
had laid violent hands on O’Canannan), was afterwards slain by the people of 


Eachmarcach O’Doherty, in revenge of O’Canannan’s death. 

Donnell O’Canannan wounded his foot with his own axe at Derry, as he 
was cutting a piece. of wood, and died of the wound, in consequence of the 
curse of the family [clergy] of Columbkille’. 

‘The English of the castle of Moy-Coya*, and a party from Iveagh, in Ulidia, 
set out upon a predatory excursion into Tyrone, and arrived at Leim-mhic- 
Neill’, where they seized on some cows; Donnell O’Loughlin pursued them 


very frequently given in Latin in the Annals 
of Ulster thus: ‘ in bona penitentia quievit,” or 
“in bona penitentia mortuus est.” 

P Columbkille—In the Dublin copy of the An- 
nals of Ulster this passage reads as follows : A. D. 
1188. Domnall hua canannan do lerpad a corp! 
dia TUGIg pem 1 ndaipe 1 Fare apelainne con- 
nad, 74 ec be ema mipbail coluim elle ; and 
thus translated in the old work already referred 
to: “A.D. 1188. Donell O’Cananan cut his foote 
by his oune hatchet in Dyry” [when stealing] “a 
tree for fewell, and died thereof through Colum- 
kille’s miracles.” Here it is to be remarked that 
1 Barc is left untranslated; it means “ stealing,” 
or “while stealing.” In the Annals of Kilronan, 
the reading is ag buain, i. e. “cutting,” or 


“while cutting,” and this is, in the opinion of 
the Editor, the true reading. 

& Moy-Cova, mag coba, a plain in the ba- 
rony of Upper Iveagh, in the county of Down. 
Its situation appears from the position of the 
church of Domhnach Mor Muighe Cobha, now 
Donaghmore, a parish lying nearly midway be- 
tween Loughbrickland and Newry.—See Feilire 
Aenguis, at 16th November. 

 Leim-mhic-Neill, i. e. the leap of the son of 
Niall.—This was the name of a place near Dun- 
gannon, in Tyrone, called after Donnagan, the 
son of Niall, who was son of Maelduin, the son . 
of Aedh Oirdnighe, monarch of Ireland, who 
died in the year 819.—See Duald Mac Firbis’s 
Pedigrees of the Kinel-Owen, p. 126. 


82 GQNNQata RIOshachta eIReaNn. (1188. 


hi ccaban na ccpann apo, vo paccpac 1omaripecc via pole, po maroh pop 
Zallanb, po empl a nap. Oo pavad em padadh vo sallga pon oomnall a 
aenap, 7 copcherp mnpin hr pprotgum crs(pna Chugh, vorinall mac aoda hun 
laclainn, mogdarina Epeann an cput, an c&ll, 7 an tpebaupe. Ruccad an 
la pin pin s0 hapomaca. Ro havnaicld co nonoip, 7 co naipmidin mop 
lanam. 

E€oaoin msfn wm éunn barncigepna muman ben aga hoilitpe 1 nooipe vecc 
1ap mbpfich buada 6 dorman 7 o ofihan. 

Sluaiccead la lohn vo cunt 79 la Zallaib Epeann In cconnaccanb amanlle 
le concoban ua noiapmacca. Tionmlid pf connacc 1. concoban maon- 
monge mate connacc wile. Tainic dormall ua bmenn co nopuing vo Pipcab 
Muman 1 pochnaicce sh connace. Coipeic na Zoill anaill vo ceallanb na 
cine pfmpa. Ni po Uiceit pecaoilead voib co pangaccap eapoapa. ba 
vo teact 1 ccm conall 6n, uaip na po Uiccmore connaccag map pra dia 
crip ia. lap bpiop pecél vo ua maoloonmd vo Plaitbencac, ceaslomard 
pide cenel conall na ccomne co opurm cliabh. Ov cualadap na soll pin 
po loipecpfo eapoana colin. Soao cap a napp. Tiagad ip m cormpp- 
flab. Oo beantpad connaccaig 7 PIP Muman ammup porpa. Mapboo 
pochande méip ob. Paccbaro na soll an cip ap eccin, 7 nf pd mllpfo a 


beacec von chup pin. 


’ Cavan na g-crann ard, Cabdn na cepann apo, 
i.e. the hollow of the high trees. This name 
does not now exist in Tyrone, nor does it occur 
in the Ulster Iyuisitions, or Down Survey. 
There are two townlands called Cavan-O’Neill 
in the county of Tyrone, one in the parish of 
Kildress, near Cookstown, and another in the 
parish of Aghaloo, near Caledon. Dr. Stuart, 
in his Historical Memoirs of the City of Armagh, 
p- 163, thinks that this is the place now called 
Cavanacaw, situated within two miles of Ar- 
magh on the Newry road; but this is far from 
being certain. 

* Heat of the conflict, hi prrotzum.—The word 
Fmocgum, which occurs so frequently in these 
Annals, literally means, the retort, or return of 
the assault, or onset, or the exchange of blows ; 


Leabhar Breac, fol. 52, 6, and 104, a; but the 
Editor has translated it throughout by “the 
heat of the conflict,” or “thick of the battle.” 

« Spear.—Hallgar is rendered a pike in the 
old translation of the Annals of Ulster, thus: 
“ A thrust of a Pike was given the King among 
all, and fell there unhappily, viz. Donell mac 
Hugh O’Loghlin, King of Ulster [Aileach] and 
heire of Ireland’ for personage, witt, liberality 
and housekeeping, and was caried the same day 
to Armagh and was honerably buried.” 

* OF O’ Quin, Ui Chuinn.—This was O’Quin, 
Chief of Muintir-Iffernan in Thomond, now re- 
presented by the Earl of Dunraven. The situ- 
ation of the territory of O’Quin, from whom 
Inchiquin derives #ts name, is thus given in 
O’Heerin’s topographical poem : 


1188.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IREDAND. 83 


with his retainers, and overtook them at Cavan na g-crann ard’, ‘where an en- 
gagement took place between them; and the English were defeated with great 
slaughter. But Donnell, ;the »son of Hugh O'Loughlin, Lord of Aileach, and 
presumptive heir to the throne of Ireland, on account of his personal sym- 

metry, intelligence, and wisdom, alone received a thrust from an English spear', 

and fell in the heat of the conflict". His body was carried to Armagh on the 
same day, and there’ interred with great honour and solemnity. 

4 Edwina, daughter of O’Quin’, and Queen of Munster, died on her pilgri- 
mage at Derry, victorious over the world and the devil. 

__ dohn de Coury. and the English of Ireland made an incursion into Con- 
naught, accompanied by Conor 0’ Dermot; upon which Conor Moinmoy, King 
of Connaught, assembled all the chieftains of Connaught, who were joined by 
Donnell O’Brien, at the head of some of the men of Munster. The English set 
fire to some of the churches of the country as they passed along, but made no 
delay until they reached Eas-dara (Ballysadare), with the intention of passing 
into Tirconnell, because the Connacians would not suffer them to tarry any 
longer in their country. 

As soon as O’Muldory (Flaherty) had received intelligence of this, hie 
assembled the Kinel-Conell, and marched to Drumeliff to oppose them. When 
the English heard of this movement, they burned the entire of Ballysadare, and 
returned back, passing by the Curlieu mountains, where they were attacked by 
the Connacians and Momonians. Many of the English were slain, and those 


who survived retreated with difficulty from the country, without effecting much 


destruction” on this incursion. 


0’ O’Chumnn an cpowe neathndip don cup pin. “ And theEnglish left the country 
Mumep papping Ipepnéan; without doing much damage on this occasion.” 
Tip copa an gille glo In the Dublin copy of the Annals of Ulster it 
-. Fa éona pinne pleadorg. reads: pacbaic na gaill im cip an ercin cena 


bece vo gleud, which is rather incorrectly ren- 

The ive Muintir-Ifernan : dered, “ And left the country by force without 

The fertile district of this splendid man peas inthe olden Rape 

fai fin.” . 

A, iy bf Ss F It is added in the Annals of Kilronan, that 

* Much destruction, 7 m po millped a beacc. Murrough, the son of Farrell O’Mulrony, and 

In the Annals of Kilronan the reading is: 7 O’Madden, and many others [alii multi cum eis), 
pagbuw na gall im cip cena bec do milled were slain at the Curlieus on this occasion. 


M2 


“ To O’Quin of the good heart belongs 


84 ANNQZa RIOGhaAchTA eIREGNN. 


[1189. 


Cpeach la gallanb ulad pon cenél neosham co puguptoip Domnall mac 
aoda uf lachlomn tigeanna cenel neosham poppy, 7 po chuippfe ap pop gal- 
lenb, 7 acpochaip vornnall 1 pmotshuin an chacha pin. 


d@O1s CRIOSO, 1189.” 


Cop Cniopo, mile, céd, o¢cmogad, anaor, 


Maolcammg ua pfpcomaip pep leccinn voipe vo bachad eccin apo 7 


mip €ogain. 


Cpomaca vo onccain la hiohn do cunt 7 la gallarb Epeann ina fochamp. 
Cpomaca vo lopcead o cpoppaib bmigoe co neccl{p bpicco: eccip pant, 


7 cman, 7. ceampall. 


Mupcha ua cfpbonll cigepna omppiall vo écc 1p mm mamrpoip moi ian 


naitpice: Tos aio. 


Oornall mac Mumpceancarg méc loclamn vo mapbad la gallanb val 


anade aca pin. 


/ 


Echmilis mac mec cana, ponap 7 pobantan cine heoccham wile vo ecc. 

Mac na howce ua Maolpuanad cigeapna pp manaé vo con ap a Higeap- 
nap, 7 € 00 dol vo cum wi cfpball. Tainicc pluag gall von cip 1apccam, 4 
vo pad ua cfpball 7 ua maolpuana@d cacap vob. Madd pon ua cefp- 


ball, 7 mapbean ua maolpuanan. 


Concoban maonmaige (.1. mac Ruarom) apd pi connact eiccip Zallanb 
7 Saoivealanb vo mapbad la opums o1a mumeip pin 7 dia omecc 4. la 


* Aird is now called Ardmagilligan and Tam- 
laght-ard ; it is a parish, situated in the north- 
west extremity of the county of Londonderry, 
and is separated from Inishowen: by the straits 
of Loughfoyle. That part of this parish which 
verges on Lough Foyle is low and level; but 
the high mountain of 6eann Foibne, now Ben- 
eveny, is situated in the southern part of it, from 
whence it has got the name of Ard, or height. 

¥ The Great Monastery, i. e. the Abbey of Melli- 
font, in the county of Louth which was erected 
by Donough O’Carroll, Chief of Oriel, in. the 


year 1165... This passage is rendered as follows 
in the old translation of the Annals of Ulster: 
“A.D. 1189. Murogh O’Carroll, Archking of 
Argiall, died in the greate Abbey of Melifont 
after good repentance.” 

* Eghmily, Eémil1.—This name, which is an- 
glicised Eghmily in the old translation of the 
Annals of Ulster, and Acholy, in the Ulster In- 
quisitions, is compounded of ech, Lat. eguus, a 
horse, and. milid, Lat. miles, a soldier. The 
country of Mac Cann is shewn on an old map 
preserved in the State Papers’ Office, London, 


1189. 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 85 


The English of Ulidia took a prey from the Kinel-Owen; but they were 
overtaken and slaughtered by Donnell, the son of Hugh O'Loughlin, Lord of 
the Kinel-Owen; but Donnell himself fell fighting in the heat of the battle. 


THE AGE OF CHRIST, 1189. 
The Age of Cherist, one thousand one hundred eighty-nine. 


Mulkenny O’Fearcomais, Lector of Derry, was drowned between Aird* 


( Ardmagilligan) and Inishowen. 


Armagh was plundered by John De Courcy and the English of Ireland. 

Armagh was burned from St. Bridget’s Crosses to St. Bridget’s Church, 
including the Rath, the Trian, and the churches. 

Murrough O’Carroll, Lord of Oriel, died a sincere penitent in the Great 


Monastery’. 


Donnell, the son of Murtough Mac Loughlin, was slain by the English of 
Dalaradia while he was [staying] amongst them. 


died, 


Eghmily’*, the son of Mac Cann, the happiness and prosperity of all Tyrone, 


Mac-na-h-Oidhehé [son of the night] O’Mulrony*, Lord of Fermanagh, was 


driven from his lordship, and fled to O’@arroll. 


Shortly afterwards an English 


army arrived in that country, to whom O’Carroll and O’Mulrony gave battle; 
but O’Carroll was defeated, and O’Mulrony killed. 

Conor Moinmoy (the son of Roderic), King of all Connaught, both English 
and Trish, was killed by a party of his own people and tribe’; i.e. by Manus, 


as the north-eastern angle of the county of Ar- 
magh, which borders on Lough Neagh, and 
through which the River Bann flows on its way 
into that lake. 

* O’Mulrony, O’Maolnuanais.—There were 
many distinct families of this name in Ireland. 
The O’Mulrony here mentioned, was of the 
same race as Maguire, by whom the former, as 
well as O’Hegny, who was by far more illus- 
trious, was soon after subdued, 


> His own tribe.—This passage reads as follows 
in the Annals of Ulster: Concobup Maenmang), 
mac Rua, aipop: Connaée, 7 proamna 
€penn uile, do mapbad 04 luce Fpaoa pein 
cma epail a bpatap; and is thus rendered in 
the old translation: ‘ Coner Moynmoy mac 
Roary, archking of Connaught, and to be king 
of Ireland, was killed by his minions, by his 
brother's advice.” 


86 annazva RIOshachta erReann. (1199. 


Magnup mac plomn ui pmacca (dia nZoIpt an cpopac vonn), 7 la haovh 
mac bmam bneipms mic coippdelbarg wm conéobaip, 7 la Muipceptaé mac 
cata mic DIapmMaca mic TaIdS, 7 La Fiolla na naorm mac Fiollacomain, mic 
muipfoars ban w maol Micil vona cuatab. Maps oipeacc po cogaip 
adban capo pigh Epeann vo mapbad, uaip cuccpac upmon lite mogha a 
ecfmup 06 a pfu po mapbad, Os caimce Oomnall ua bmiam dia ms Fo 
oun leova, 7 bor pfécmain ina papnad, 7 cuc cpf piéic bo Faca tmoca céd hi 
cconnactaib 06, 7 .x. pedro Jo nép, 7 m pucc ua bmiam ofb pin ule, acc conn 
viapmaca ui bniam a pfhatan pin, 7 v0 baf Rucndp: mac ywnnplebe 
ulad ina Hs, 7 00 bai vomnall mag captms crseapna ofpmuman ma cg 4 
do pad pom cuanupcal mép 06 .1. cuicc eich aca tmocait cet hi cconnac- 
caib. 6cr Maelpeaclainn bf§ wm clipa ma eigh, 7 pucc cuapupcal mon 


lGp, 7 ban ua puaine ma cig, 7 puce cuapupcal mon Lip. 
lap mapbad Concobarp maonmaig: cangup 6 prol mumpeadarg an cfno 
Rua wu Choncobain pi: Eneamn vo tabarnt pige 06 1ap nécc at rine, 7 6 panare 


© Crossach Donn, Cpopaé Donn.—The word 
cpopac means streaked, seamed, or marked with 
crosses, and was probably applied to O’Finaghty, 
from having had the cicatrices, or seams of wounds 
intersecting each other on. his face. Shane 
O’Mullan, a celebrated highwayman, who flou- 
rished in the county of Londonderry about one 
hundred years since, was, according to tradition, 
called Shane Crosach, from having his face co- 
vered with scars of this description. 

* The Tuathas.—Generally called Teopa Tua- 
tha, i. e. the three districts. These were Tir 
Briuin na Sinna, Kinel Dofa, and Corachlann. 
The tripartite territory called the Teora Tuatha 
formed a deanery in the diocese of Elphin, com- 
prising the ten parishes following, viz., Aughrim, 
Kilmore, Clooncraff, Kiltrustan, Kilglass, Bum- 
lin, Termonbarry, Cloonfinlough, Lissonuffy, 
Kilgefin, and Cloontuskert.—See Liber Regalis 
Visitationis of 1615, and Colgan’s Trias Thaum., 
p.524, where, speaking of the church of Kilgefin, 
he points out its situation thus: “ Killgeuian 
ecclesia parochialis Dicecesis Alfinensis in regione 


et decanatu de Tuatha.” From these authorities 
it is clear that the territory called the Tuatha, or 
Three Tuathas, comprised that part of the county 
of Roscpmmon extending from the northern 
point of Lough Ree to Jamestown, on the Shan- 
non, from Jamestown to near Elphin, and thence 
again to Lough Ree. It was bounded on the east 
by the River Shannon; on the north by theShan- 
non and the territory of Moylurg; on the west 
by Sil-Murray, or the Plain of Connaught ; 
and on the south by the modern Hy-Many.— 
See Map prefixed to the Tribes and Customs of 
Hy-Many, published in 1843, by the Irish Ar- 
chological Society. According to these an- 
nals, and to O’Dugan’s topographical poem, the 
O’Monahans were originally the chiefs of Tir- 
Briuin na Sinna (but were subdued by the 
O’Beirnes); the Mac Branans and O’Mulvihils 
of Corcachlann or Corca Sheachlann; and the 
O’Hanlys of Kinel-Dofa. 

® To his house-—This is the phrase used by 
the Irish annalists to denote “ he submitted, or 
made his submission.” On such occasions the 


1189.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. - 87 


the son of Flann O’Finaghty (usually called an Crossach Donn‘); Hugh, son of 
Brian Breifneach, the'son of Turlough O’Conor; Murtough, son of Cathal, son 
of Dermot, the son of Teige; and Gilla-na-naev, the son of Gilla-Coman, jwho 
was the son of Murray Bane [the Fair] O’Mulvihil of the Tuathas’. 

Alas for the party who plotted this conspiracy against the life of the heir 
presumptive to thethrone of Ireland! To him the greater part of Leth-Mho- 
gha had submitted as king. Donnell O’Brien had gone to his house* at Dunlo’, 
where he was entertained for a week; and O’Conor gave him sixty cows out 
of every cantred in Connaught, and ten articles ornamented with gold; but 
O’Brien did not accept of any of these, save one goblet, which had once been 
the property of Dermot O’Brien, his own grandfather. Rory Mac Donslevy, 
King of Ulidia, had gone to his house. Mac Carthy, King of Desmond, was 
in his house, and O’Conor gave him a great stipend, namely, five horses out 
of every cantred in Connaught. Melaghlin Beg; King of Tara, was in his house, 
and took away a large stipend; and O’Rourke had gone to his — and also 
carried with him a great stipend. 

After Conor Moinmoy had been slain, the Sil-Murray sent messengers to 
Roderic O’Conor, the former King of Ireland, to tell him of the death of his 
son®, and to give [offer] him the kingdom: and as soon. as Roderic ‘came to 
Moy Naei*, he took the hostages of the Sil-Murray, and of all Connaught; for 


king to whom obeisance was made, always pre- 
sented those submitting with gifts. Of this cus- 
tom we have a remarkable instance on cecord in 
the Irish work called Caithreim Toirdhealbhaigh, 
or Wars of Turlough O’Brien, in which it is 
stated that at a national assembly held by 
the Irish at Caol Uisce, near Ballyshannon, 
O'Neill sent Teige O’Brien one hundred horses 
as wages of subsidy, and as an earnest of the 
subordination and obedience due to him from 
O’Brien ; but O’Brien, rejecting the subsidy 
and denying the superiority of O'Neill, sent 
him two hundred horses, to be received in 
acknowledgment of ONeill’s “Submission to 
O’Brien. 

£ Dunlo, Dun leoba.—It is the name of a 
townland, which contains that part of the town 


of Ballinasloe lying to the west of the River 
Suck, in the county of Galway. Dunlo-street, 
in Ballinasloe, still preserves the name. 

8 His son.—This passage is so confusedly 
given in the original that the translator has 
thought it necessary to transpose the order of 
the language in the translation, but the ori- 
ginal is printed exactly as in the autograph. 

h Moy Naei, mag naor.—This is otherwise 
called Machaire Chonnacht. The inhabitants of 
the town of Roscommon and its vicinity, when 
speaking of the country generally, call the district 
lying between them and Athlone, the Barony, and 
that between them and Elphin, the Maghery ; but 
they say that you are not in the Maghery till you 
are two miles and a half to the north of the town 
of Roscommon. The following are the bounds 


88 


aNNata RIOshachta eiReann. 


[11go. 


Ruaodpi Fo mag naof po sab sialla pil muipfoms 7 Connacc, ap ay ann po 

bacan geil Concobain maonmuige 1 mmp clotpann pop loc pb an can pin. 
Plartbeancac ua maoloona cigeanna cenél cconaill cona coicepral vo 

bfic illonspone 1p mm ccopamn, 7 connaccms wile eicip Zall 7 saoideal ma 


nagshaid von leit atte. 


Concoban ua oiapmaca vo mapbad la catal cappac mac concobaip 


maonmaige a noioganl a acup. 


Cn ced Ripofpo vo pfogad op Sava’ .6. lulif. 
Slumgead la hua Maoloonaw (plaitbfpcac) vo Fabeul pm connachcaib 


sup po sab longpone ip m Conann. 


Tangacan connaccars wile eicip sal- 


lab 4 Zaordealanb ma agaid, an a ao m 6 cumamngyle ni 06, 7 po (cap- 


peanpac pm anole von chun yin. 


@O1S CRIOSO, 1190. 


Coir Cmopo, mile, céo, nochac. 


Orapmare ua pabancag abb ofpmaige do ecc. 

Melpeaclainn ua neaccam 7 Hrollabeanangs ua Sluagavars vo manbad 
la coinpdealbaé mac Rua wi conéobap. 

Mop ingean compdealbang wm Concobarp, 7 Owbipypa ingth o1apmaca mic 


TAO do écc, 


Comne eicip Catal cpoboeance 7 Catal cappac hi, ccluai peanca 
bpenamn vo denam pioda (conpa. Tlecaic pol mupeadarg wile 1p m ccomne 
ceona 1m comanba Pacparce, 7 1m Concobap mac viapmaca, 7 1m aipeac- 


tach ua poomb, 7 nf po peavad a 


of the Maghery, according to the general tra- 
dition of the people in the county of Roscommon. 
It extends northwards as far as Lismacooil, in 
the parish of Kilmacumshy; eastwards, to Falsk, 
in the parish of Killuckin; westwards, from 
the bridge of Cloonfree, near Strokestown, as 
far as the bridge of Castlereagh ; and south- 
wards, to a hill lying two miles and a half north 
of the town of Roscommon. The natives of the 
parish of Baslick call a hill in the townland of 


pooucchad pe pole von chun pin. 


Drishaghan, in that parish, the navel or centre 
of the Machaire or plain of Connaught, which 
conveys a distinct idea of the position of this 
plain. 

i Mac Teige.—It is added in the Annals of 
Kilronan, that she was the wife of Cosnamhach 
O’Dowda. © 

* Cathal Crovderg, Ca*al cpoibdeangs, i. e. 
Cathal, or Cahill, the Red-handed. The name 
Cathal, which means warlike, and appears to be 


1190.] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


89 


the hostages that had been delivered up to Conor Moinmoy were on a. 
cloghran, an island in Lough Ree, at that time. 

Flaherty O’Muldory, Lord of Tirconnell, encamped with his forces in 1008 
ran; and all the’ inferquemmes both: — and mae were against him on hi the 


other’ sidé. « 


Conor, senitde of Dermot was slain by Cathal Carragh, the son of Conor 
pe mga in revenge of the death of his father. ~ 

‘Richard I. was crowned King of England on the 6th of July. 

O’Muldory (Flaherty) marched with his forces against the Connacians, and 
pitched his camp in Corran. All the Connacians, both English and Irish, 
came to oppose him; however, they were not able to injure him, and both 
departed without coming to an engagement on that occasion. 


_ THE AGE OF CHRIST, 1190. 
The Age of Christ, one thousand one hundred ninety. 


Dermot O’Rafferty, Abbot of Durrow, died. ’ 
Melaghlin O’Naghtan and Gilla-Barry O’Slowey were slain by Turlough, 


the son of Roderic O’Conor. 


More, daughter of Turlough O'Gonor, and Duvesa, daughter of Dermot 


Mae Teige’, died. 


A meeting was held at Gibafors Brendan, to conclude a: peace between 


Cathal Crovderg* and Cathal Carragh. All the Sil-Murray repaired to this 
meeting, together with the successor of St. Patrick', Conor Mac Dermot, and 
Aireaghtagh O’Rodiv; but they could not be reconciled to each other on this 


occasion. 

synonymous with the Welsh Cadell, is now ge- 
nerally anglicised Charles, as the Christian name 
of a man, but Cahill as a surname, which is in 
Trish O’Cathail. Dr. O’Conor, in treating of this 
king in his suppressed work, Memoirs of the 
Life and Writings of Charles O’ Conor of Belana- 
gare, translates his name “Chaffes the Red- 
handed.” —See p. 32 of that work. O’Flaherty 
translates it ‘“‘Cathald Red-fist.”—See his ac- 
count of Hiar Connaught, printed for the Irish 


Archeological Society in 1845. See also note 
under the year 1224. 

1 The successor of St. Patrick, Comnapba Pa- 
cpure, i. e. the Archbishop of Armagh. He 
was Thomas, or Tomaltach; O’Conor, who was 
related to the rival princes, and “a noble and 
worthy man,” who was anxious to restore his 
native province to tranquillity—See Harris's 
Ware, vol. i. p. 62. 


90 ° ANNALa RIOshachca erReann. (1191. 


Tanaice, ua concobaip 7 pol mumedarg Fo cluain mic noip in adangs pn, J 
po ely an coblaé g0 moc ana banach, 7 cangacap pompa ap pud na 
Sionna go pangacan go loc mb. Ro eimgs anpad anbaul vob ap an loch 
50 po pecaoilpiot. a napcpaige 6 anole 7 po cuaipce an canpad an clean 1 
mbof 6 concoborp conan lamad a luamampeacc la méd an anpard, 7 ba ip im 
antpach 1 mbof ua Concobaip su. Catal cpoiboencc, bar Cipeachtach ua 
poouib, 7 concoban mac catal. Oo chioh an cltap po wmpece 50 po badd 
1 mboi mnte cenmoca peipean ceapna im Chacal cnoiboeans. Ro badead 
Clineaccac ua poowb, 7 Concoban mac catal, Concobap 7 OUmlab oa 
mac Cloda més omrpechcaig, ua Maolbpencinn, 7 mac wi mannacain co 
pocaide ele. 


dolls CRIOSO, 1191. 


Cop Cmopo, mile, cév, nochac a hath. 


Rua ua Concobaip vo paccbail Comnacc 7 a dol co cin Conall vo 
paghioh platbiheag wi maoloopad, 7 1 crip neogain iap pm dianpard 
pocpaicce ap tuaipceapnt nEpeann vo Zabaal Rige Connacht vo mdi), 7 m 
po fatmpac ullca peaponn ovpagail 06 6 connaccaib, 7 vo cod pone vo 
pong sall na mide, 7 nf po Aps(ccup prohe leip, 7 00 tafo ap pin ip m 
mumam, como eipci pm cuccpac pol muipCoag plhann 06, 2. cmp piach- 
pach, 7 cenel aoda na hecrge. 


Cillian ingfn Riaccéon wi mailpuanaw, bin ameaccargy uw poduibh vo 
écc: 


™ It foundered, 00 cdéioh an efeap fo uipce, i.e. the race of Aodh, or Hugh, of Slieve Echtghe, 
literally, “‘ the vessel went under water.” now Slieve Aughtee. This was the tribe name 
® Conor, son of Cathal, i. e,Conor, Cathal of the O’Shaughnessys and their correlatives, 
Crovderg’s own son. The translator has been which became also that of their country, for the 
obliged to transpose a part of this sentence, custom of ancient Ireland was, “not to take names 
which is not properly arranged in the original, and creations from places and countries, as it is 
but the Irish text is printed exactly as in the with other nations; buf to give the name of the 
autograph. family to the seigniory by them occupied.””—See 
° Tir Fiachrach, i. e. Tir Fiachrach Aidhne—  ’¥Flaherty’s®@gygia Vindicated, p. 170, and Col- 
The country of the O’Heynes in the south-west gan’s Acta Sanctorum, p. 354, note 8, O’Shaugh- 
of the county of Galway. nessy’s country of Kinelea comprised the south- 
P Kinelea of Echtghe, cenel aova na hGchege, eastern half of the diocese of Kilmacduagh, in 


1191. ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. ~ gi 


O’Conor and the Sil-Murray, went to Clonmacnoise on that night, and early 
next morning embarked in their fleet, and sailed up the Shannon until they 
came to Lough Ree. A violent storm arose on the lake, by which their vessels 
were separated from each other; and the storm. so agitated. the vessel in which 
O’Gonor was, that it could not, be piloted. ‘Such was the fury. of the-storm, it 
foundered”, and all the crew. perished, except O’Conor himself and, six others. 
In this vessel with O’Conor (Cathal Crovderg) were Areaghtagh O’Rodiv and 
Conor, son of Cathal", who were-both drowned, as were also Conor and Auliffe, 
the two, sons of Hugh papain Qi Malzenin, and the son of O’Monahan, 
and many others... 9. 


THE AGE OF CHRIST, 1191. 
The Age of Christ, one thousand one hundred ninety-one. 


Roderic O’Conor set out from Connaught, and went to Flaherty O’Muldory 
in Tirconnell, and afterwards passed into Tyrone, to request forces from the 
north of Ireland, to enable him to recover his kingdom of Connaught; but the 
Ultonians not’ consenting to aid in procuring lands for him from the Conna- 
cians, he repaired to the English of Meath, and these having also refused to go 
with him, he passed into Munster, whither the Sil-Murray sent for him, and 
gave him lands, viz. Tir Fiachrach* and Kinelea of Echtge?. 

Ailleann, daughter of Regan O’Mulrony, and wife of Aireachtagh O’Rodivy, 
died. 


the county of Galway.—See map prefixed to 
Tribes and Customs of Hy-Many, printed for the 
Irish Archwological Society in 1843. For a list 
of townlands in Sir Dermot O’Shaughnessy’s 
country in the year 1543, see T'ribes and Customs 
of Hy-Fiackrach, printed for the same Society in 
1844, pp. 375, 376. Under this year the An- 
nals of Kilronan record the erection of the castle 
of Rath Cuanartaighe, but without giving the 
name of the builder, or the situation of the cas- 
tle. They also contain the following entry un- 
der this year, respecting the drying up of the 
River Galway: A. D.1191. Inganllitn vo enagh- 
ad an bliadam p, 7 ppie cuad annce, 7 lah 


én cuipp' go cele 61, 7 pre ples mnce 7 epi 
duipn 7 opr meoip slleiteo plenna na plerge 
Pn, 7 léth o'n ngualomn a pao.” 

“A.D. 1191. The River Galliv dried up this 
year, and there was a hatchet found in it, mea- 
suring « hand from one point to the other, and 
there was a spear found in it measuring three 
hands and three fingers in breadth, and a hand. 
from the shoulder in length.” C 

See O’Flaherty’s' Account of Iar-Connaught, 
published by the Irish Archeological Society, 
p. 29, and Ware's Antig. Hibernica, c. xii., 
where we read: “In Annalibus Roscomanensi- 
bus, ad annum mexc, fit mentio capitis Haste, ad 


n2 


ANNaLa RIOshachTa elRECNN. 


(1192. 


@O1S CRIOSO, 1192. 
Coip Corpo, mile, céo, nochar, av6. 


Oopup ppoimcticée an ouibpeccl(pa colaim cille 1 nvoipe vo ofnamh la 
hua ccatam na cnaibe, 7 la hinghin wi Innfinge. ; 
Taichleaé ua oubva cicchfpna ua namalgada 7 ua pplacpac muardi vo 


mapbad la va mac a thec Pén. 


Qed ua plaim coipeaé pil Maorlepuain vo écc. 
Maiwm ace capa ECachanad an Falla’ la mumncip maolcpionna. 
Caiplén actha an upéaip 7 caiplen cille bipgi vo Ofnarh 1p mm mbliadann pr. 


longitudinem uniuscubiti, repertiin fluvioGalive 
tum desiccato.”—See note under the year 1178. 

9 Of Creeve, na cpaoibe.—The district near 
Coleraine, west of the River Bann. The cataract, 
now called the Cutt’s Fishery, was anciently 
called Eas Craoibhe.—See O’Flaherty’s Ogygia, 
Domestica, cap. 3, where, describing the course 
of the River Bann, he writes: “* Banna inter 
Leam et Elliam preter Clanbresail regionem 
scaturiens per Neachum lacum transiens ndro- 
mensem agrum et Fircriviam (Pip na Cpaoibe) 
Scriniamque in Londinodorensi agro intersecat, 
et tertio e Culrania, et Cataracta Eascribe lapide 
se in oceanum transfundit, salmonibus totius 
Europe longé fecundissimus.” 

' O'Inneirghe, now anglicised Henery.—This 
family descends from Brian, grandson of Niall 
of the Nine Hostages, Monarch of Ireland in 
406. There are several of this name in the pa- 
rish of Ballynascreen, in the county of London- 
derry, of whom Dr. Henery, of Maghera, in the 
same county, is at present the most respectable. 
—See Duald Mac Firbis’s Irish Pedigrees, Lord 
Roden’s copy, p. 178, with which the copy in the 
Royal Irish Academy corresponds. 

* Hy-Awley and Hy-Fiachrach, i. e. the inhabi- 
tants of the baronies of Tirawley and Tireragh. 

‘ Sil-Maelruain.—This was the tribe name of 
the O’Flynns of Connaught, and it also became 


the name of their territory, which comprised the 
entire of the parish of Kiltullagh, and part of 
the parish of Kilkeevin, in the present county 
of Roscommon. The present head of this sept 
of the O’Flynns told the Editor in 1837, that it 
was the constant tradition in the family, that 
O’F lynn’s country extended southwards as far as 
the bridge of Glinske, in the county of Galway, 
but the Editor has not found any authority for 
extending it beyond the limits of the present 
county of Roscommon. It comprised the en- 
tire of the mountainous district of Sliabh Ut 


_Fhioinn, i.e. O’Flynn’s mountain, which con- 


tains twenty townlands, and lies partly in the 
parish of Kiltullagh, and partly in that of Kil- 
keevin. The lake called Lough Ui Fhloinn, i. e. 
O’Flynn’s. lake (incorrectly anglicised Lough 
Glynn by Mr. Weld, in his Statistical Account 
of the county of Roscommon), also lies in this 
territory, as does the village of Ballinlough, 
called in Irish baile locha U: Fhlomn, i. e. 
the town of O’Flynn’s lake. O’Flynn’s castle, 
of which the foundations only are now trace- 
able, stood on the top of the hill between the 
village and the lake. 

The present-head of this sept of the O’Flynns 
is Edmond O’Flynn, Esq., of Newborough (the 
son of Kelly, son of Edmond, son of Colla), who 
possesses but a few townlands of the territory. 


1192.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. ad 


pc on - THE AGE OF CHRIST, 1192. 


The sald of the hy of screen eerste was + made by 
O'Kane, of Creeve, and the daughter of O’'Henery’, 
Taichleach O’Dowda, Lord of Hy-Awley and Hy-Fiachrach* of the Moy, 


was slain by his own two grandsons, 


Hugh O'Flynn, Chief of Sil-Maelruain, died’. 
The English were defeated at the weir of Aughera*, by Muintir Maoil-t-Sinna. 
The castle of Ath-an-Urchair" and the castle of Kilbixy* were erected in 


this year. 


Dr. O’Brien, in his Irish Dictionary, printed 
at Paris in 1768, states that Edmond O’Flin, of 
Ballinlagh, Esq. (the grandfather of the present 
Edmond), was then the chief of this ancient fa- 
mily. He also states that “the Right Hon. Lady 
Ellen O’Flin, Countess de la Hues of Lahnes- 
Castle, in Normandy, was of the same direct 
branch of the O’Flins, her ladyship being daugh- 
ter to Timothy O’Flin, of Clydagh, in the Co, 
of Roscommon, Esq.” The Connaught O’Flynns 
are of a different race from O’Flynns of Arda, 
in Munster, and from the O’Flynns, now 
O’Lynns, of Hy-Tuirtre and Firlee, the warlike 
opponents of Sir John De Courcy. 

" The weir of Aughera, capa Cacapad.— 
This place is called Acharudh Lobran at the year 
1163. The only place near the country of the 
Muintir Maoil-tsionna, or Mac Carroons, called 
Aughera, is the parish of Augher, in the barony 
of Deece, in the county of East Meath. The 
~ Mac Carroons were seated in Cuirene in Teffia, 
which was the western part of the county of 
Westmeath. According to the Annals of Kil- 
ronan the Mac Carroons were defeated this year 
at Rath Aodha (Rathhugh, near Kilbeggan), by 
the English, on which occasion the two sons of 
Mac Carroon, the two sons of Teige Mac Ualgairg 
[Magoalric], O’Hart, Branan Mac Branan, and 


many others, both Irish and English, were slain. 

” Ath-an-Urchair, now called in Irish baile 
&¢éa upchuip, and in English Horseleap: it lies 
in the barony of Moycashel, in the south of the 
county of Westmeath. Sir Henry Piers of Tris- 
ternagh, who wrote in 1682, says, that Sir Hugh 
De Lacy was murdered here by a mere villain 
or common labourer, and a native, as he was 
stooping down to give some directions to the 
workmen; but this cannot be true, as it ap- 
pears, from the old Irish annals, that Sir Hugh 
was murdered in 1186 by O’Meyey, the foster- 
son of the Fox, prince of Teffia, i. e. six years’be- 
fore this castle was erected.—See note under 
the year 1186, 

Piers says that this place was called Horseleap, 
from Sir Hugh de Lacy having leaped on horse- 
back over the drawbridge of the castle—See 
Vallancey’s Collectanea, vol. i. pp. 84, 85. He 
describes this castle as a stately structure, and 
such no doubt it was, but there are no distinct 
ruins of it at present, except the two piers of the 
drawbridge ; masses of the walls are seen scat- 
tered over the hill, but the ground-plan of the 
building could not now be determined.—See 
other references to this place at the years 1207 
and 1470. ) 

* Kilbizy, Cl Gig, recte Cl Gigpige, i. e. 


ee 


CNNata RIOshachta eiREcaNnN. 


[1193. 


Cpeach mép vo denar la gallarb Langfn ap dornall ua mbmiam, 50 
pangaccan cpé clap cle valua pap go mash ua ccopdealbang, 7 pucc- 
pace val ccaip onpa go po mapbrac poche viobh. Oo ponpac goill 
caaplen cille pracal, 7 couplen cnuic Rapponn von chup pin. 

Mawom mon ja noomnall ua rooney pon salleub opppaige 50 po 


cupead a nap. 


MOIS CRIOSO, 1193. 


Gop Cmoro mle, ced, nochat, acpi. 


Eochad ua baorgill vo manbad 14 hin’ plachpac apoa ppata. 


Maolpaccpaice ua cobtarg vo ێcc. 


Catal mac saichéne vo éce. 


the church of St. Bigseach.—This place is de- 
seribed in the Gloss to the Feilire or Festilogy 
of Aengus at 4th October, as in the territory of 
Ui Mac Usis (Moygoish), in Meath. It after- 
wards became an English town of some impor- 
tance, according to Sir Henry Piers, who wrote 
in 1682: “‘ Kilkixy, of old a town of great note, 
having, as tradition telleth us, twelve Burgesses 
in their scarlet gowns, a Mayor or Sovereign 
with other officers suitable to so great a port, 
&e.” The Editor visited this place in 1837, 
and found but few traces’ of this ancient town. 
They were as follows: 1. The Leperhouse, a 
mere ruin; 2. The site of the castle, but no 
remains whatever of: its walls; 3. A moat sur- 
rounded by one circular fosse; 4. Site of the 
gallows. There is a holy well near the church 
still bearing the name Toban Higpige, i. e. the 
well of St. Bigseach, a virgin, whose memory 
was venerated here, according to the Irish Ca- 
lendars, on the 28th of June and 4th of Octo- 
ber.—See other references to Kilbixy at the 
years 1430 and 1450. 

¥ Magh-Ua-Toirdhealbhaigh, a plain neat the 
Shannon, in the parish of Killaloe, in: the’ east’ 
of the county of Clare. 


2 Cill Fiacla, now Kilfeakle, an old church, 
giving name to a parish, in the barony of Clan- 
william, and county of Tipperary, and about 
four miles and a half’ to the east of the town of 
Tipperary. In the Book of Lismore, fol. 47, 4, 6, 
this church is described as in the territory of 
Museraighe Breogain, which was the ancient 
name of the barony of Clanwilliam. See also 
Annals of Innisfallen, at the years 1192, 1196, 
and 1205; Colgan’s edition of the Tripartite Life 
of St. Patrick, lib. iii. c. 32; and Lanigan’s Ec- 
clesiastical History of Ireland, vol. i. p. 290. 

® Knockgraffon, Choe Rapron, i.e. the hill of 
Raffon, who, according to Keating and the older 
writers, was the nurse of Fiacha Mulleathan, 
King of Munster, in the third century. It is 
a townland in a parish of the same name, in the 
barony of Middlethird, and county of Tipperary, 
and about two miles to the north of the town of — 
Cahir. O’Brien has the following notice of this 
place in his Trish Dictionary, voce GRAVANN : 
“Grarann, Knockgraffan, or Raffan, in the 
county of Tipperary, one of the regal houses of 
the kings of Munster in ancient times, where 
Fiacha Muilleathan, and other Momonian kings, 
had their courts; it was to that seat Fiacha 


1193] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 05 


~The English of Leinster’ committed great depredations against Donnell 
O’Brien. » They passed over the) plain of Killaloe, and directed their course 
westwards; until they had reached Magh-Ua-Toirdhealbhaigh’, where they were 
opposed by the Dalcassians, who slew great numbers of them. On this expe- 


dition the English erected: the castles of Kilfeakle* and Knockgraffon’. 
Donnell O’Brien — re — of Ossory, and made a great = 


of them. 


THE AGE OF CHRIST, 1193. 
The Age of Christ, one thousand one hundred ninety-three. 


Eochy O’Boyle was slain by the Hy-Fiachrach of Ardstraw’. 


Mulpatrick O’Coffey died. 
Cathal Mac Gaithen died. 


brought Cormac Mae Airt, King of Leath-Coinn, 
prisoner. In after ages it was the estate, together 
with its annexes, of the O'Sullivans. A very 
remarkable moat yet remains there to be seen to 
this day.” Again, under the word Rarran, he 
writes ; “‘ Rarran, Cnoc-Raffan, a beautiful hill 
near the River Suire, the centre of the primitive 
estate of the O'Sullivans, descended from Finin, 
elder brother of Failbhe Flann, ancestor of the 
Mac Cartys.” 

The Editor visited Knockgraffon in the year 
1840, and found the ancient ruins to consist of 
a large moat surrounded by a rath of ample di- 
mensions, The moat is about fifty-five feet in 
perpendicular height, and sixty feet in diameter 
at top. At the foot of the moat on the west 
side is a curious platea measuring seventy paces 
from north to south, and fifty-seven paces from 
east to west. This place remained in the pos- 
session of the descendants of Fiacha’ Muillea- 
than, the O’Sullivans, until the year 1192, when 
the English drove them from their rich plains 
into the mountains of Cork and Kerry, and 
erected, within their Rath of Knockgraffon, a 
strong castle to secure their conquests. Of this 


castle only one small tower now remains, but the 
outlines of some of the walls are traceable to a 
very considerable extent, See Cormac’s Glos- 
sary, coce Cina; and Keating’s History of Ire- 
land, reign of Cormac Mac Art. 

The Dublin copy of the Annals of Innisfallen 
records the erection of the castles of Kilkenny 
and Kilfeakle, by the English, in this year, 

» Hy-Fiackrach of Ardstraw, vi pracpaé apoa 
Praca, i.e. the descendants of Fiachra of Ard- 
straw. Their territory was situated along the 
River Derg, in the north-west of the county of 
Tyrone, and comprised the parish of Ardstraw 
and some adjoining parishes. , Ussher states 
(Primordia, p. 857), that the, church of Ard- 
straw, and many other churches of Opheathrach, 
were taken from the see of Clogher, and incor- 
porated with the see of Derry, This tribe of 
the Hy-Fiachrach are to be distinguished from 
those of Connaught, being descended from 
Fiachra, the son of Ere, who was the eldest 
son of Colla Uais, monarch of Ireland in the 
fourth ares O’Flaherty’s Ogygia, P. iii. 
c. 76. 


96 


annaza RIOshachta eiReann. 


(1193. 


Olppopgaall (a. b(n egepnam wm Ruane) mgfn mupéada wi Maoileachlamn 
do Ecc 1 MamMpoIp Dporcic acha ip m curcclo bliadan ochtmogac a hao. 

Oiapmar mac Conbpogoa wi diomupeng caoipeac clomne maoilugna, 7 
cicch(pna ua pailge pm pé pova vo écc. 

Cachal oban mac még captaig 00 manbavh la vomnall mag capcargh. 

Mumpefprac mac mupcada Mec mupcada cicch(pna ua ccennpelang v5. 

Covh ua maoilbpenamn caorpeac clomne concobaip vo manbad la gal- 


lenbh acha cliach. 


° Dervorgilla, Deapbpopgaill.—She was, there- 
fore, born in the year 1108, was forty-four years 
of age when she eloped with Dermot Mac Mur- 
rough, King of Leinster, who was then in the 
sixty-second year of his age, a remarkable in- 
stance of a green old age. Dermot was expelled 
in eight years afterwards, but, as Dr. O’Conor 
observes, not for the seduction of this woman.— 
See O’Conor’s Prolegomena ad Annales, part ii. 

.p- 146. O’Reilly, in his Essay on the Brehon 
Laws, attempts to defend the character of this 
woman; but it cannot be defended, as we have 
the authority of these Annals, and of the older 
Annals of Clonmacnoise, to prove that she not 
only consented to go home with Dermot, but 
also carried with her, her dowry and cattle.— 
See Mageoghegan’s Translation of the Annals 
of Clonmacnoise, and note under the year 1172, 
p. 4. ; 

4 Monastery of Drogheda, Mamypep Oporeie 
C¢a.—Colgan observes that, by the Monastery 
of Drogheda, the Four Masters mean that of 
Mellifont, which is near that town.—See Trias 
Thaum., p. 309, and Acta: Sanctorum, p. 655, 
776; see also Lanigan’s Ecclesiastical History 
of Ireland, vol. iv. p. 167, note 22. 

® Clanmalier, clann maoilugpa. — This, 
which was the territory of the O’Dempsys, ex- 
tended on both sides of the River Barrow, in the 
King’s and Queen’s Counties. It appears from 
an old map of the countries of Leix and Ophaley, 
made in the reign of Philip and Mary, that the 


territory of Clanmaliere extended to the margin 
of the Great Heath of Maryborough, and com- 
prised the barony of Portnahinch in the Queen’s 
County, on the south side of the River Barrow, 
and the barony of Upper Philipstown, in the 
King’s County, on the north side of that river. 
This Dermot O’Dempsy was the only man of 
his name that obtained the chieftainship of all 
Offaly. | He founded, on the site of an ancient 
church dedicated to St. Evin, about the year 
1178, the great Cistercian abbey of Rosglas, 
now Monasterevin (Mampzip Emin), which 
he richly endowed.—See his Charter of Foun- 
dation published in the Monasticon A nglicanum, 
vol. ii. p. 1031. ° For the extent of Ui Failghe 
before the English invasion, see note under the 
year 1178. 

f Murtough, son of Murrough Mac Murrough.— 
He was Murtough na maor (i.e. of the Stew- 
ards), son of Murrough na nGaedhal (of the 
Irish), wh o was the brother of Dermot za nGall 
(of the English), who first brought the English 
to Ireland). According to the Book of Leinster, 
a very important fragment of a MS. preserved 
in the Library of Trinity College, Dublin (H. 
2, 18), Murrough na nGaedhal was the ancestor 
of the celebrated family of Mac Davy More, or 
Mac Damore, said by Sir George Carew to be a 
branch of the Barrys, and also of Mac Vaddock, 
whose country was situated round Gorey, in the 
north-east of the county of Wexford, supposed 
also, but without any proof whatever, except 





ngj °* 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. | oT 


Dervorgilla’ (i.e. the wife of Tiernan O'Rourke), daughter of Murrough 
O’Melaghlin, died in the er of vir Ai [Mellifont], in the eighty: -fifth 


year of her age.» 


Dermot, son of Siebncails O'Dempeey, Chief of Clanmalier, and an a lob 


time Lord of Offaly, died. 


Cathal Odhar, the son of Mac Carthy, was slain by Donnell Mac Carthy. 
Murtough, the son of Murrough Mac Murrough‘, Lord of Hy-Kinsellagh*, 


died. 


Hugh O’Mulrenin", Chief of Clann-Conor, was slain by the English of Dublin. 


mere conjecture, to be of, English descent. 
From Donnell Kavanagh, the illegitimate son 
of Dermot na nGall Mac Murrough, are de- 
scended all the Kavanaghs, including the Mac 
Dermots Lav-derg; and from Enna, another 
illegitimate son of the same Dermot, are de- 
scended the family of the Kinsellaghs, now 
so numerous in Leinster. The country of Mac 
Davy More, or Mac Damore, was in the ba- 
rony of Ballyghkeen, comprising the lands of 
Glascarrick, &c. In the State Papers’ Office, 
London, is preserved a petition, dated 1611, of 
Art Mac Dermott Kavanagh, Chief of the Kin- 
sellaghs, and Redmond Mac Davimore, Richard 
Mae Vaddock, and Donnell Kavanagh Spaniagh, 
and other gentlemen and freeholders of the 
countries of Mac Dermott, Mac Davimore, and 
MacVaddock, through theiragent, Henry Walsh; 
and another petition, dated May, 1616, of Red- 
mond Mac Damore, gent., Chief of Mac Damore’s 
country, in the county of Wexford, to the English 
Privy Council, regarding the new Plantation 
in Wexfordshire. In this petition Mac Damore 
states that he holds his lands:by descent and not 
by tanistry. This, however, is not enough to 
prove his descent from the Barrys, in opposition 
to the Book of Leinster, ‘a vellum manuscript, 
at least five centuries old, which traces his pedi- 
gree to Murrough na nGaedhal, the brother of 
Dermot na nGall. “It is highly probable, now- 
ever, that Murrough ra nGaedhal, had married 


a lady of the Barrys, and thus brought the names 
David and Redmond into this branch of the 
Mac Murrough family, as the Kavanaghs have 
that of Gerald, Maurice, Walter, &c., from in- 
termarriages with other English or Anglo-Irish 
families. The pedigrees of the above septs of 
the Mac Murroughs are also given in Duald 
Mac Firbis’s Genealogical Book, p, 473, and in 
Peregrine O’Clery’s, p. 82. 

8 Hy-Kinsellagh.—The. people called Hy-Kin- 
sellagh, were the descendants of Eochy Kinsel- 
lagh, King of Leinster, about the year of Christ 
358. Their country originally comprised more 
than the present diocese of Ferns, for we learn 
from the oldest lives of St. Patrick, that Do- 
naghmore, near Sletty, in the present county of 
Carlow, was in it. In an ancient Tripartite Life 
of St. Patrick, quoted by Ussher (Primordia, 
p- 863), it is called the larger and more power- 
ful part of Leinster. “ Ordinavit S. Patricius 
de gente Laginensium alium episcopum nomine 
Fyacha virum religiosissimum : qui jussione bea- 
tissimi Patricii gentem Ceanselach ad fidem con- 
vertit et baptizavit ; que gens major atque poten- 
tior pars Laginensium est.” The country of Hy- 
Felmeadha, north, which was the ancient name 
of the district around Tullow-Ofelimy, in the 
present county of Carlow, was also in the ter- 
ritory of Hy-Kinsellagh. 

4 0’ Mulrenin, OMaoilbpenamn.—The exact 
limits of the cantred of Clann-Conor, the terri- 


98 


ANNaZa RIOshacheca eiReEaNnn. 


[1194. 


Ua chpball cicefpna amsrall vo gabarl la sallaibh, 7 a vallad leo o 


cap, 7 a Cnochaodh 1apccann. 


Imp clochpann 00 opgain la macaib oipoealb, 7 la macaib concobarp 


Maonmarge. 


QO1s CRIOSO, 1194. 
Coy Cmiopo, mile, céo, nochac, aclcharp. 


Conrcancin ua bnam [ua bpiain?] eppoc cille valua vo éce. 

Oormall mac coippdealbors wi bmam Ri muman, lochpann polupoa 
pioba 7 coccad Revla adanca emg 7 Mignama na muimneac, 7 Ute moda 
anchf{na vo écc, 7 muipefpcach a mac vo gabail a ronaroh. 

Holl do chachcain ap impyp ua pplonncam, 7 a ccon ap eccin d1. 

Came ua plain vo manbad la sallonb. 

Sloicchfo ta gillebenct mac goipoealbars co hearp puaiwd, 7 a rompud 
appiden san nach capba oa Sloigfd iccip. 


tory of O’Mulrenin, cannot now be determined, 
as this family sunk at an early period under 
O’Flanagan and O’Conor Roe; but its where- 
abouts may be ascertained from O’Dugan’s 
topographical poem, which makes the Clann- 
Conor a subsection of the Clanncahill, whose 
territory comprised the parishes of Kilmacum- 
shy, Kilcorkey, and Shankill, and parts of the 
parishes of Creeve and Elphin, in the county of 
Roscommon. Mael bpenainn, the name of the 
progenitor of this family, signifies si servant, 
or devoted of St. Brendan. 

i Inisheloghran, Imp Cloépann, i. e. the is- 
land of Clothra. This Clothra is said to have 
been the sister of the famous Meadhbh, or Meave, 
Queen of Connaught. The island lies in Lough 
Ree, near St. John’s, and is now sometimes called, 
by the people of the counties of Longford and 
Roscommon, dwelling in its vicinity, the Seven 
Church Island, from the ruins of seven old 
churches still to be seen on it ; and sometimes 
Quaker’s Island, from Mr. Fairbrother, the pre- 


sent oceupier. These churches, to one of which 
is attached a very old square belfry, called in 
Trish Clogap, are said to have been erected by 
St. Dermot in thesixth century ; butsome ofthem 
were re-edified. The famous Meave of Croghan, 
Queen of Connaught, was killed on this island by 
the champion Forby, her own nephew, and the 
spot on which she perished is still pointed out, 
and called 1onao. manbea Merdbe, the place of 
the killing of Meave. There is also on the highest 
point of the island the remains of a fort called 
Grianan Meidhbhe.—See Ordnance Map of the 
Island; and Petrie’s Inquiry into the Origin and 
Uses of the Round Towers of Ireland, p. 358. 

* The Sons of Osdealv, i. e. the Mac Costel- 
loes.—According to the Annals of Kilronan, the 
island of Inis Clothrann was plundered this year 
by Gilbert Mac Gosdealv, and his English fol- 
lowers, and the sons of Gilchreest Mac Carroon, 
viz., Gilla Croichefraich and Auliffe, who had 
the tribe of Muintir Maeltsinna with them. 
According to the Dublin copy of the Annals of 


eee ee Ue 


1194.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. _ 99 


O'Carroll, Lord/of Oriel; was taken by the English, who first put out his 


eyes, and afterwards hanged him. 


Inisheloghran' was plundered by the sons of Osdealv*, ond the sons of 


Conor Moinmoy. 


THE AGE OF CHRIST, 1194. 
"The Age of Christ, one thousand one humndred ninety four. 


Constantine O’Brain [O’Brien ?], Bishop of Killaloe, died. 

Donnell, son of Turlough O’Brien, King of Munster, a beaming lamp i in 
peace and war, and the brilliant star of the hospitality and valour of the Momo- 
nians, and of all Leth-Mogha, died; and Murtough, his son, assumed his place. 

The English landed, upon [the island.of} Inis-Ua-bh-Fionntain', but were 


forcibly driven from it. 


Cumee O'Flynn” was slain by thé English: < 
Gilbert Mac Costello marched, with an army, to Assaroe”, but was com- 
pelled to return without being able to gain any advantage by his expedition. 


Innisfallen, it was plundered by Gilbert de 
Nangle ; and this is correct, for De Nangle was 
the original name of the Costelloes. 

Under this year the Annals of Kilronan re- 
cord the erection of the Castle of Domhnach 
niaighen, now Donaghmoyne, in -the barony of 
Farney, and county of Monaghan, but do not 
give the name of the builder. Under this year, 
also, the Dublin copy of the Annals of Innis- 
fallen record the erection, by the English, of the 
Castle of Briginis, i in Thomond, with the con- 


sent of Donnell More O’Brien, who, it was be- 


lieved, permitted its erection for the purpose of 
distressing Mac Carthy. The same chronicle 
also enters under this year the death of the 
daughter of Godfred, King of the Isle of Mann, 
and wife of John de Courey. ; 

\ ‘Mnis- Va-bh-Fionntain, i, e. insula 0’ Finta- 
norum.—The situation of this island is unknown 
to the Editor. It is not called from St. Fintan, 


after whom several places in Ireland are named, 
but from a family of the name O’Fintan. 

™ Cumee O'Flynn.—-This is the celebrated 
chieftain, who, in the year 1178, defeated De 
Courcy i in the territory of Firlee, and cut off all 
his men except eleven. The name of the person 
by whom Cumee was slain is not given in the 
Annals of Ulster, Kilronan, or Ihnisfallen, Oo 
mapbad vo gallaib is the phrase used by them 
all, and the old translator of the Annals of 
Ulster renders the passage: “ Cumie Offlin 
killed by the Galls.” The term Galle is at this 
period always applied to the English, though in 
the previous century it means the Danes, or 
Scandinavians. 

® Agssaroe, eay pudsd, i, e: the Red Cataract, but 
the name is more correctly Cap Cloda puans, i. e. 
the cataract of Aodh Ruadh, the son of Badharn, 
who was drowned here in the year of the world 


4518, according to the chronology of these an- 


02 


100 annava RIoghachta erreann. (1195. 


Maolpeachlamn mac vornall wi Fiollapacnaice ciccfhna oppaige vo 
ecc. 

Concobap mac Magnapa mic oumnpleibe ui eochada vo manbad la hua 
nannluam 1 meabanl. 

Cevh vall mac coippdealbarg ui Concobain vo écc. 

Sicjuce mac flomn ui pmoacca caoipeac clomne munchada vo é5. 

Oonnchad mac Muipefpcarg mic coinpdealbarg v0 mapbad la Murncfp- 
cach mac vormnanll ui bpiam. 

Mupchad mac Amlaoib uf cinvermg vo rhanbad La lochlaimn mac mepat 
uf chimeiceig 1 plongail. 


O18 CRIOSD, 1195. 
Clip Coro, mile, ced, nochace, a ciice. 


Oomnall ua Conaing eprcop cille valua vo écc. 

FPlonenc mac Riaccdin ui maoilpuanai eppcop oile pind do écc. 

Oomnall ua pind comanba cluana pica bnénaind vecc. 

Eacmancach ua catam vo écc 1 pecclép pail. 

Concoban mag _paccna vo écc 1 pecclép doipe. 

Sicpiucc ua Zaipmledaig 00 manbad vo mac oupm Slebe. 

Slimgead la lohn vo cuiper, 7 la mac Nugo ve laci v0 gabenl nfipe an 
sallarb larg(n, 7 muman. 

Sluaicched la Catal ccporbofpec ua cconcobaip, la mac goipoelbarg 50 
nopemm vo gallaib, 7 00 Fao1iwhealaib na mide maille pup 1p mM mumain Fo 
pangaccan mmleach barn, 7 carpiol go po loipecead cetpe pete ght leo 
7 apanle vo thoncaplenaibh. 

Cachal mac viapmava vo cocht 1 cconnachcaib ap m mumai, 7 ba 
copspach m gach margin cpiapa cudchawd go paims co loch mfyps, 7 co himy 
Rooba, 7 po gabaic longa cachet cnorboems wile lap, 7 pus lap 1ac co 


nals, but in the year 3603, according to O’Fla- called the Erne, in the town of Ballyshannon. 

herty’s corrected Irish Chronology.—See Ogygia, ° O’ Finnaghty.—There were two families of 
part iii, c. 36. This name is now pronounced  thisname in Connaught, of whom one was Chief 
Assaroe, but the cataract is more generally of Clann-Murrough, and the other was Chief of 
known by the appellation of the Salmon Leap. Clann-Conway, and had his residence at Duna- 
It is on the River Samhaoir, now more usually mon, near the River Suck. These families were 


1195.] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


11 


Melaghlin, the son of Donnell, who was the grandson of Gillapatrick, Lord 


of Ossory, died. 


Conor,:son of Manus, who was son of Donelivry O’Haughey, was treacher- 


ously slain by O'Hanlon. 


Hugh Dall (the Blind), the son of Turlough O’Conor, died. 
Sitric, the son of Flann O’Finnaghty*, Chief of Clann-Murrough, died. 
Donough, son of Murtough, who was ‘son of Turlough, was slain by Mur- 


tough, the son of Donnell O’Brien. 


Murrough, the son of Auliffe O’Kennedy, was slain in fingail” by Loughlin, 


the son of Magrath O’Kennedy. 


THE AGE OF CHRIST, 1195. 
The Age of Christ, one thousand one hundred ninety-five. 


Donnell O’Conaing [Gunning], Bishop of Killaloe, died. 

Florence, the son of Regan O’Mulrony, Bishop of Elphin, died. 

Donnell O’Finn, Coarb of Clonfert-Brendan, died. 

Eachmarcach O’Kane died in St. Paul’s church. 

Conor Mag Fachtna died in the abbey church of Derry. 

Sitric O’Gormly was slain by Mac Donslevy. 

John De Courcy and the son of Hugo De Lacy marched with an army to 
conquer the English of Leinster and Munster. 
_ Cathal Croyderg O’Conor and Mac Costelloe, with some of the English and 
Irish of Meath, marched into Munster, and arrived at Imleach Iubhair (Emly) 


~~ 


and Cashel. 


They burned four large castles and some small ones. 


Cathal Mac Dermot marched from Munster into Connaught, and passed 


victoriously through the province. 


On arriving at Lough Mask and Inishrobe*, 


he seized upon all the vessels [i.e. boats] of Cathal Crovderg O’Conor, and 


supplanted by that sept of the Burkes called 
Mac David, who had their chief castle at 
Glinsk, on the west side of the River Suck, in 
the county of Galway.—See note under the 
year 1225. 

P Fingail.—The crime of prongaal was counted 
worse than simple murder by the Irish. It in- 


cluded patricide, matricide, fratricide, and the 
murder of any relation. 

4 Inishrobe, mp podba, i.e, the island of the 
River Robe. A small island in Lough Mask, 
opposite the mouth of the River Robe, not far 
from the town of Ballinrobe, in the county of 
Mayo. 


102 GNNata RIOshachta eIREGHH. [1196. 


oamplén na callge co noeapna ulea 1omda ap an gach leit ve co crams 
cachal cnoiboeans co nopem vo sallanb 7 vo clomn maoilpuana, 7 vo ponad 
pid pb VEOH pe mac Diapmada Fen uo mép na huilc vo poine Fo pin. 


. COIS CRIOSO, 1196. 
Coir Cpiopod, mile, cév, nochac, apé. 


Recclép Pol 7 Pecap m Apomacha cona cfmplarb, 7 50 mblow mofp 
von R&t do lopccad. 

Muipefpcach mac muipefpcarg uf laclainn cigeanna cenél edgain Riog- 
damna Epeann cup Faupeced, 7 eangnarma leite cumn, ofopgaoileid catpac, 
7 caiplén gall, cungbaland ceall, 7 caomnemmead, vo mapbad la vonnchad 
mac blopgaid uf cacéin tné comaiple cenel neogain 1ap crabaine na cceona 
repine, 7 canéme Pacparg d616 1m dilp1 66, Rugad a Copp 1apom so dome 
colaim cille, 7 po hadnacc hipude so nonéip, 7 cava. 

Slagead la Rug mac oumnplebe co ngallaib, 7 Zo macaib cofpec 
comnact vo poighid cenél neogain, 7 na naipten, Cangaccan ona cenél 
edgain celéa écc, 7 plopu auptip co macaipe a4poamaca ma nagaid, 7 00 
paopac cat 0616 $0 paoimead pop mac ouinnplebe 7 po lad ofpZap a mumn- 


* Caislen na-Caillighe.—Now called the Hag’s 
Castle in English: it is situated in Lough Mask, 
and is a round enclosure of great extent. 

* The rath, or fort, that surrounded the cathe- 
dral of Armagh extended, according to tradi- 
tion, as far south as the present market. house. 

* Churches and fair nemeds.—CTupgbalavwe 
ceall 7 caonhnermead is translated by Colgan 
*‘Multarum Basilicarum et Sanctuariorum fun- 
dator.”— Vide Trias Thaum., p. 504, col. 2. 

" Blosky O' Kane.—That this Blosky is the an- 
cestor of the numerous ¢lans of the Mac Clos- 
keys, in the county of Londonderry, can scarcely 
be doubted.. The Erenagh Mac Closkey signed 
his name Blosganus in the reign of James L, 
which at once affords a clue to'the true original 
name of this family. 


’ Honour and respect—This passage is_trans- 
lated by Colgan as follows, in his Annals of 
Derry, Trias Thaum., p. 504: “ A. D. 1196. 
Murchertachus Hua Lachlainn, filius Murcher- 
tachi, Hibernie regis, Princeps de Kinel-eoguin, 
& expectatione multorum Rex Hibernie futurus, 
turris fortitudinis & defensionis Aquilonaris 
Hiberniz, victoriosus Anglicarum Ciuitatum & 
fortalitiorum expugnator, & multarum Basili- 


‘carum & Sanctuariorum fundator, de consilio 


quorundam procerum de Kinel-eoguin qui per 
tria Scrinia, & Canones S. Patricij iuramentum 
fidelitatis ante ipsi prestiterant; manu Dun- 
chadi filij Bloscadii O Cathain dolosé inter- 
remptus occubuit : eiusque corpus Doriam de- 
Jatum ibi cum funebri pompa & honore sepul- 
tum est” And thus, very carelessly in the 


ar eS” 


1196.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 103 


brought them away to Caislen na-Caillighe’ [the Hag’s Castle], where he pro- 
ceeded to commit great ravages in all directions, until Cathal Crovderg, accom- 
panied by a party of the English and of the Sil-Maelruana, arrived and made 
peace with him (Mac Demag) Pras he (Cathal) had thitherto committed 
great injuries. 


THE AGE OF CHRIST, 1196. 
The Age of Cherist, one thousand one hundred ninety-siz. 


The Abbey of SS. Peter and Paul at Armagh, with its churches, and a great 
part of the Rath’, were burned. 

Murtough, the son of Murtough O’Loughlin, Lord of Kinel- Owed presump- 
tive heir to the throne of Ireland, tower of the valour and achievements of 
Leth-Chuinn, destroyer of the cities and castles of the English, and founder of 
churches and fair nemeds‘ (sanctuaries), was killed by Donough, the son of 
Blosky O'Kane", at the instigation of the Kinel-Owen, who had pledged their 
loyalty to him before the Three Shrines and the Canoin-Phatruig [i.e. the Book 
of Armagh]. His body was carried to Derry, and there interred with honour 


and respect”. 


Rory Mac Donslevy, with the English, and the sons of the chieftains of 


’ Connaught, marched an army against the Kinel-Owen and Oriors*. The 


Kinel-Owen of Tulloghoge and the men of Orior proceeded to the plain of 


Armagh to oppose them, and there gave them battle. 


old translation of the Annals of Ulster: “ A. D, 
1195. Murtagh mac Murtagh O’Loghlin, King 
of Kindred Owen, and that should be King 
of all Ireland, the supporting Post of Leth- 
quin for feates of Armes and courage [cusp saip- 
ci) 7 engnoma leit: cuinn], Banisher [recte 
destroyer } of Gallsand Castles, Rearer of churches 
and holiness” [neimed], “killed by Donogh mac 
Blosgy O’Cathan, in counsel of all Kindred 
Owen, after bringing the three schrines and 
canons of Patrick with him into the south church 
of Armagh, and he was carryed to Dyry Co- 
lumkille, and he was buried honorably.” 

* Oriors, aptep, i. e. the inhabitants of 


Mac Donslevy was 


Orior, i. e. of Upper and Lower Orior, in the 
east of the county of Armagh. The word 
aipéenp signifies Oriental, or Eastern; and the 
territory and people werg so called from their 
situation in the east of Oriel; and the name of 
the inhabitants is accordingly latinized Artheri 
and Orientales, by Probus, Colgan, O’Flaherty, 


and other writers. Probus calls this territory 


Regio Orientalium.—See the second Life of St. 
Patrick, published by Colgan, in Trias Thaum.; 
Ussher’s Primordia, pp. 857, 1047; O’Flaherty’s 
Ogygia, part iii. c. 76; Mac Firbis’s Genealogical 
Book (Marquis of Drogheda’s copy), pp. 107, 
30; and Dublin P. Journal, vol. i: p. 103. 


104 annNaza RIOshachta eiReann. (1196. 


cine. Topcpacap ann ona avd Hécc vo macaib plata, 7 cofpeaé Connaér 
50 pochaiib oile vo dofpcuppluag imalle pra. ba Dra maitib bman burve 
ua plaitbencarg, mac maoilopa wm concobaip a connaccaib, mac ui conco- 


boup panlge, 7 mac ui paolain na noerpe. 


Mac blopeca uf cupin do apgain cepmamn vabedcc, 7 po mapbad 
é pén 50 nofpsap a muincipe pia ced taiopa cia piopcaib dé, 7 odbeds. 

Oomnall mac viapmava mécc cantaig vo bmpead cata an sallarb 
lummg ] muman, 7 po cup a noeang ap, 7 po oiocuip a luimneac, 7 po 
bpp. d& mhondm ole ponpa cén mota an mondm pin. . 

Concuban mac diapmava cigeapna marge Lung do dol ky nupd 1 marip- 
cip na binlle, 7 po gab comalceach cigeannup ora Ep. 

Clod ua peangail cigeapna muincipe hangaile vo mapbad 1 meabanl lé 


macaib Sicmoga uf cumn. 


Maite TBINE IPS heélaip vo mapbad la mac catail wi Rucipc hi meabanl, 
MuipCoac mace Ragnall 1. an giolla puad caorpeac muincipe hedlay 
vo manbad la mac magnupa uf Concobaip cpé pupdéal mic catail wi Rudipe 


lap po mapbad na maite pémpaice. 


Machgamhain mac Concobain maonmaige pogoarnna Connacc do map- 


¥ Desies, Oéipe.—At this period the territory 
of Desies extended from Lismore to Credan- 
head, in the county of Waterford. The last chief 
of the Desies, of the family of O’Faelan, was 
Melaghlin, or Malachy, who was deprived of his 
principality shortly after the English invasion, 
when it was granted to Robert Le Poer, whose 
descendants (now called Powers) for ages after 
possessed the territory—See Cambrensis’ Hi- 
bernia Expugnata, lib. i. c. 16 ; and ni derngicin 
Ogygia, P. iii. c. 69. 

* Termon-Daveog, ‘Teapmann vabeog, i. e. 
the sanctuary of St. Daveog.—The church of this 
Termon was situated on an island in Lough 
Derg, in the county of Donegal, but not a trace 
of it now remains. For some account of this cele- 
brated island in Lough Derg, commonly called 
the island of St. Patrick's Purgatory, see Dean 
Richardson’s work entitled Folly of Pilgrimages, 


and Lanigan’s Ecclesiastical History of Ireland, 
vol. i. p, 368. The stone chair of St. Daveog, or 
Daibheog, the patron of this Termon, is yet 
shewn in a townland of Seeayoc, which verges 
on Lough Derg on the south side. The church 
lands of Termon Daveog are now called ‘Ter- 
mon-Magrath. 

* Limerick.—The Dublin copy of the Annals 
of Innisfallen state, under this year, that Don- 
nell More na Curra Mac Carthy destroyed the 
castle of Kilfeakle, and slew many of the English 
there, and took two of their chiefs prisoners; 
that he also plundered the territory of Imokilly, 
where he destroyed another castle and slew many 
of the English; that he and his Eugenian forces 
joined Cathal Crovderg O’Conor and O'Brien, and 
marched to Cork, then in the possession of the 
English, to destroy it; but that he did not suf- 
fer the town to be burned, on condition that the 





“ts Th Tens Po a 


a ee ot) ee ae eal 


1196.} ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 105 


defeated with dreadful slaughter; and twelve of the sons of the lords and chief- 
tains of Connaught, with many of an inferior grade, were slain. Among the 
chieftains slain. were Brian Boy O'Flaherty; the son of Maelisa O’Gonor, of 
Connaught; the son of O’Conor Faly; and the son of O’Faelain (helati), of 


the Desies’. 


The son of Blosky O’Currin plundered Termon-Daveog*; but in a month 
afterwards he himself was slain, and his people were dreadfully slaughtered, 
through the miracles of God and St. Daveog. 

Donnell, the son of Dermot Mac Carthy, defeated the English of Limerick* 
and Munster in a battle, with dreadful slaughter, and drove them from Lime- 
rick. He also defeated them in two other battles in this year. 

Conor Mac Dermot, Lord of Moylurg, embraced Orders? in the monastery 
of Boyle; and Tomaltagh assumed the lordship in his stead‘. 

Hugh O'Farrell, Lord of Muintir-Annaly, was treacherously slain by the 


sons of Sitric O’Quin. 


The chiefs of Muintir-Eolais were treacherously slain by the son of Cathal 


O'Rourke. 


Murray Mac Rannall, surnamed the Gillaroe*, Chief of Muintir-Eolais, was 
slain by the son of Manus O’Conor, at the instigation of the son of Cathal 
O'Rourke, who had procured the deaths of the above-mentioned chief&. 

Mahon, the son of Conor Moinmoy, Roydamna* of Connaught, was slain 
by O’More (Donnell) and the men of Leix’, who attempted to prevent him 


English should quit it. The same chronicle re- 
cords an excursion made by the English this year 
to Fordruim, where they slew O’Kedfy, and the 
two sonsof Buadhach or Victor O’Sullivan, name- 
ly, Murtough and Gillycuddy (G10lla Mocuna), 
Tn the margin of this work is the following note, 
which was probably taken from Dr. O’Brien’s 
eopy of the Annals of Innisfallen: “ Vide Wa- 
reum ad hunc annum, ubi actiones hic descrip- 
tas in sensum a reipsa alienum et Anglis favora- 
bilem, uti in suis passim annalibus, detorquet.” 
> Embraced Orders, do dol bi nupo, i. e. took 
the habit of a monk.—The Annals of Kilronan, 
under the year 1197, in recording the death of 


this chief, state, that he died 1 nouic: manaig, 
“in the noviceship of a monk.” 

© In his stead, via éy': literally, “ after him.” 

4 The Gillaroe, an Giolla puad, i. e. red or 
red-haired youth. 

© Roydamna, plogoamna, i. e. materies of a 
king, a term applied to the sons of a king, like 
prince, in the modern acceptation of the word. 

 Leix, \aorgip—This territory, which was the 
patrimonial inheritance of the family of O’More, 
comprised a considerable part of the Queen’s 
County. If-we take from that county the ba- 
ronies of Portnahinch and Tinahinch, which 
belonged to the families of O’Dunn and O’Demp- 


106 


annaza RIoghachta e€rReann. 


(1197. 


bad la hua mépda_ vorinall, 7 la largipp oce copnarn na hevala vo ble o 
sallaibh pp, 7 cachal cappaé vo mapbad uf mépoa ina oioghant. 
Congalach mac plpgonl uf Ruame vo mapbad la lusmb ap pliab va én. 
loonmde ud mamachamn cigfpna ua mbprain na Sionna vo écc. 
Cachal mac afoha uf plaichb(pcarg vo mapbad la macanb mumpefpcang 


md1§. 


dO1s CRIOSO, 1197. 


Cop Corpo, mile, cév, nocact, a peace. 


Sluaigead la lohn v0 Cup co ngallaib ulad co hfppecpaibe, 7 00 pén- 
yace caiplén cille Sanccam, R6 papargead 7 po polmarged cproca cév 
cranacca le6. Ro pagab Roicpel picin co pocparve mon mmanlle pip 


sey, and were a portion of the territory of Ui 
Failghe, and the barony of Upper Ossory, which 
was a part of the ancient Osraighe, and be- 
longed to the Mac Gillapatricks, or Fitzpa- 
tricks, the remainder will be Leix.—See Ussher’s 
Primordia, pp. 818, 943, and Map of Leix and 
Ophaley, in the British Museum. The territory 
of Laoighis, or Leix, was originally divided into 
seven parts, the boundaries of which met at a 
stone, called Leac Riada, on the plain of Magh 
Riada, now Morett, which originally comprised 
all the Great Heath of Maryborough. These seven 
districts were under the government of seven 
petty chiefs, who were all under the jurisdiction 
of one arch chief, called Righ Riada, who ge- 
nerally resided at Dun Mask, now Dunamase.— 
See Duald Mac Firbis’s Genealogical Book, un- 
der the head Laoiguis Laiguean. For the 
bardic account of the original acquisition of this 
territory by Lacighseach Ceannmhor, the ances- 
tor of the O’Mores, the reader is referred to 
Mageoghegan’s translation of the Annals of Clon- 
macnoise, reign of Felym Reaghtwar; and to Keat- 
ing’s History of Ireland, reign of Cormac Mac Art. 
® In revenge of him, ma viogail.—The An- 


nals of Kilronan state that Mahon was slain by 
an archer of Donnell O’More’s people, and that 
Donnell O’More fell on the same day by the hand 
of Cathal Carragh, in revenge of his brother. The 
entry is thus given in the Annals of Kilronan 
at the year 1196: matgamain mac concobain 
maonmaige 00 manbad le peppenach «. Con- 
goban, do muinein Oomnaill Ui mopoa. Oom- 
nall ua mopoa péin do culelm Ip in _uaip 
ceona vo lah catail cappag. And thus in 
the Annals of Boyle, but under the year 1197: 
“A.D. 1197. Matgamam mac Concubain 
maenmaigi occisus ab aliguo sagittario de fa- 
milia Oomnaill ui mopda, et in eadem hora 
Domnall ua mopoa cecidit de manu cata 
cappaig.” 

» Oongalach, Congalac.—This name is now 
obsolete, as the Christian name of a man, but is 
preserved in the surname of Conolly, in Irish 
O’Congalaig. 

i Slieve-da-én, pliab v4 én, i.e. the mountain 
of the two birds.—This mountain, which retains 
this name to the present day, lies principally in 
the parish of Kilross, barony of Tirrerill, and 
county of Sligo, and extends from near Lough 








1197] 


107 


from bearing off the spoil which he had taken from the English; but O’More 
was killed by Cathal Carrach [O’Conor], in revenge of him* [Mahon]. » 


Congalach", the son of Farrell O'Rourke, was slain by the met of Leyny,on 


Slieve-da-én'. 


Todnaidhe O’Monahan, Lord of Hy-Briuin na-Sinna*. 
Cathal, the son of Hugh O'Flaherty, was slain by the son of Murtough 


Midheach! [Midensis]. 


THE AGE OF CHRIST, 1197. 
The Age of Christ, one thousand one hundred ninety-seven. 


John De Courcy and the English of Ulidia marched, with an army, to Eas- 
Creeva™, and erected the castle of Kilsanctan", and wasted and desolated the 
territory of Kienaghta’. He left Rotsel Pitun, together with a large body of 


Gill to Colooney. It is worthy of remark, that 
there is a lough on the north side of this moun- 
tain called Loch da ghedh, i.e. the lake of the 
two geese.—See Map prefixed to the Tribes and 
Customs of Hy-Fiachrach, printed in 1844. 
kHy-Briuin na-Sinna, now locally called Tir ua- 
Riuin.—It is a beautiful territory lying between 
Elphin and Jamestown, in the county of Roscom- 
mon, and comprising the parishes of Cill mor na 
Sinna, now Kilmore, Eachdhruim mac n-Aodha, 
nowAughrim, and Cluain creamha, now Cloncraff. 
According to the tradition of the district, O’Mo- 
nahan lived at Lissadorn, near Elphin, now the 
seat of John Balf, Esq., where there is a well 
called Monahan’s well; and the last of the 
O’Monahans, who was chief of this territory, was 
killed here by O’Beirne with a blow of his fist, 
unde nomen, Lissadorn, i. e. the fort of the fist. 
| Murtough Midheach, i.e. the Meathian. He 
was so called from having been fostered in Meath. 
Under this year the Dublin copy of the An- 
nals of Innisfallen state, that Gilbert de Nangle 
was expelled from Meath by the King’s Deputy, 
Hamon de Valentiis [De Valoignes] who took 


possession of his castles and lands. 
™ Eas-Creeva, (rpcpaibe, now called the Sal- 
mon Leap, or the Cutt’s Fishery, is a cataract on 


the River Bann, to the south of Coleraine, in the 
county of Londonderry. 


® Kilsanctan, Cl Sanceéin.—In the An- 
nals of Kilronan it is called caplen cille San- 
cal, and in the old translation of the Annals of 
Ulster, “the Castle of Killsandle.” It was si- 
tuated on the east side of the River Bann, not 
far from Coleraine. There is still a remarkable 
mound near the Salmon Leap on the Bann, called 
Mountsandall._See Ordnance Map of London- 
derry, sheet 7. 

° Kienaghta, Cianaéca, now the barony of 
Keenaght, in the north-west of the county of 
Londonderry.—The tribe called Cranaéea, i, e. 
the race or progeny of Cian, were descended from 
Cian, the son of Oilioll Olum, King of Munster 
in the third century. After the establishment 
of surnames the principal family of the Cianachta 
of this territory took the surname of O’Conor, ' 
and is distinguished in the Irish Annals by the 
appellation of O’Conor of Glenn Geimhin, 


P2 


108 


annaza RIoshachcta eiRreann. 


(1197. 


1pm ecaiptiall hip, | po sabpac ag mopad, 7 occ apgam cuat 4 ceall ap. 
Taig iano Roicpel Pinctun ap cperé co popt voipe, 7 po aps cluam fj, 
eanaé, 7 ofpsbpuach, Rug ona plaitbeancad ua maoiloopad ciZeapna conall 
7 e6gan co nuatad vo clanvaib néll an cuaipeipe ponpa, Ro prised 1omanpls 
eatappa pon craig na huacongbala, 7 po cupead a nap im mac apogail 
méc loclainn cpia rfopbal colaam cille, camorg, 7 bneacain ipa cealla po 


ainccpeace. 


P The territories and the churches, tuat 7 
ceall.—By this phrase the annalists often mean 
lay and ecclesiastical property. Jom cuaé 7 cill 
generally means “ both laity and clergy.” 

% Cluain-I, Enagh, and Dergbruagh, cluam 1, 
eanaé 7 o(pgbpuach.—The Editor has been 
able after much study and attention, to identify 
these three churches, though Colgan, a native of 
this part of Ireland, had done much to confound 
them. Cluain f is the present townland of 
Clooney, containing the ruins of an old church, 
in the parish of Clondermot, not far from the 
city of Londonderry ; Eanaé is the old church 


of Enagh, situated between the two loughs of. 


the same name, in the north of the parish of 
Clondermot ; and Of(pgbpuach, i.e. the red brink, 


is the townland of Gransha, in the same parish. 


Colgan, in Trias Thaum., p. 505, gives an in- 
correct translation of the following part of the 
this passage, viz.: Tamig 1apath Roicpel Picun 
ap cneié go pone doipe 7 po ang cluain f, ea- 
nach 7 ofpgbpuach. “ Rotsellus Pitun venit 
ad portum Dorensem, Ciuitatem ipsam, Ecclesiis 
de Cluain an Eanach, & Dearg-bhruach spoliatis, 
invasurus.” 

Here he reads Cluamn j, Ganach, “ Cluain an 
Eanach,” as if 1 were an abbreviation of the ar- 
ticle in or an; but in this he is undoubtedly 
mistaken, for we learn from the older Irish 
Annals of Ulster and of Kilronan, that three 
churches are distinctly mentioned in the passage, 
viz., Cluam 1, and Ganach, and Deapsbpuaé. 
The passage runs as follows in the Annals of Ul- 


ster: A.D. 1197. Tamic ono Roizpel Pitun co 
pont Oaine, co po aipe cluaim: 7 enach 7 denc- 
bpuaé. And thus rendered in the old transla- 
tion of the Ulster Annals, preserved in the Bri- 
tish Museum, MSS. add. 4795. “This Rochel 
Pitun came to Port Dyry, and spoyled Cluain 
hie and Anagh and Dergbruagh.” 

Colgan, who thought that he understood the 
passage correctly, concluded that* only two 
churches are mentioned, and took for granted 
that Cluain i Eanagh was the name of one 
church, and this he evidently took to be the 
one now in ruins between the two lakes Enagh 
already mentioned. Thus in the note on his 
wrongly made name of Cluain an Eanach, he 
writes : “‘ Est Capella Diecesis Dorensis, juxta 
Eanach arcem nobilissime familie O’Cathano- 
rum; a qua et Cluain Enaich appellatur.”— 
Trias Thaum., p. 450, n, 51. And again, in 
his notice of the church of Hanach, he writes : 
“Ecclesia vulgo Eanach dicta (juxta quem est 
arx nobilissime familie O’Cathanorum) tertio 
tantum milliari versus aquilonem distat ab ipsa 
civitate Dorensi.”—Trias Thaum., p. 377, col. 2. 

The Editor, who took for granted that Col- 
gan’s knowledge of the topography of this part 
of Ireland was next to perfect, as he was a na- 
tive of Inishowen, was very much puzzled by 
these notes ; but on examining the parish of 
Clondermot in 1834, he found that Cluain i and 
Eanach were two distinct townlands, containing 
each the ruins of an old church. O’Donnell, in 
his Life of Columbkille, distinctly points out 


1197.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. A 109 


forces, in the castle, out of which they proceeded to plunder and ravage 
the territories and the churches’. Rotsel Piton afterwards came on a pre- 
datory excursion to the harbour of Derry, and plundered the churches of 
Cluain-I, Enagh, and Dergbruagh*. But Flaherty O’Muldory, Lord of Kinel- 
Owen and Kinel-Conell, with a small party" of the northern Hy-Niall, overtook 
him; and a battle was fought between them on the strand of Faughanvale’, in 
which the English and the son of Ardgal Mac Loughlin were slaughtered, 
through the miracles of SS. Columbkille, Canice’, and Brecan, whose churches 





they had plundered. 


the situation of Cluain i, which he calls simply 
Cluain, in the following words : 
“In loco quodam quem Cluain vocant, a Do- 


rensi oppido ad adversam Feabhalii lacus margi-, 


nem non procul distanti templum excitavit.” 
(Columba). O’Donnell then goes on to state, 
that Nicholas Boston [Weston], an English Bi- 
shop, had, not long before his own time (1520), 
pulled down this church and commenced erect- 
ing a palace with the materia)s obtained from its 
ruins, at a place called Bunseantuinne, not far 
from Derry. “ Paucis retro ab hinc annis, 
_ Episeopus Anglicus, Nicholaus Boston dictus, 
prefatum templum demolitus, ex ejus rude- 
. Tibus palatium molitus est, sed consummare non 
potuit vindicante Deo.” &c.—Trias Thaum., 
‘p- 399, col. 1. 

The place called Deargbruagh by the anna- 
lists is called the “ Grange of Dirgebroe,” in an 
inquisition taken at Derry, in the year 1609, 
and is now, beyond dispute, the townland of 
Gransha, or Grange, in the parish of Clondermot, 
but its church has been totally destroyed.—See 
Ordnance Map of Londonderry, sheets 13 and 14. 

© A small party, vatad.—This word is used 
throughout these annals to dencte “a few, or a 
small party.”—See O’Brien’s Dictionary, in voce. 
Tn the old translation of the Annals of Ulster 
the passage is rendered thus, under the year 
1196 [recte 1197]: “ Ane. 1196. An army by 
John de Coursy with the Galls of Vister to Eas- 


Krivy, and made the castle of Killsandle, and 
wasted the Trichaced of Kyanaght” [out] “of that 
castle, In that castle was Rochel Pitun left with 
a number to him. This Rochel Pitun came to 
Port Dyry, and spoyled Cluain hie and Anagh 
and Dergbruagh. Flaithvertagh O’Moildory, 
King of Kindred Owen overtooke him with a 
few of Conels and Owens, and broke of them 
uppon the shore of Vochongvail, that most 
of them were killed through the miracles of 
Columkill, Cainegh, and Brekan, whom they 
spoyled [i. e. whose churches they had plun- 
dered].” There is no reference to Ardgal Mac 
Loughlin i in this translation, but his name is in- 
serted in a more modern hand in the Dublin copy 
of the Annals of Ulster. The son of Ardgal Mac 
Loughlin seems to have joined the English on this 
occasion, as heis stated to have been slain through 
the miracles of the patron saints of the district. 
5 Faughanvale.—Colgan writes it Nuachongbail. 
There are several other places of this name in 
Ireland: one near the foot of Croaghpatrick, 
in the county of Mayo ; a second in the county 
of Westmeath, on the borders of the county of 
Longford ; a third on the River Boyne, to the 
west of Drogheda ; and a fourth in the county 
of Clare. The name is translated Nova habitatio 
by Colgan.—See Acta Sanctorum, p. 141, note 8. 
© Canice, camvech.—He is the patron saint 
of the territory of Kienaghta, in which he was 
born in the year 516.—See Colgan, Trias 


110 CANNaZza RIOshachta elReann. (1197. 


Mac ecg 00. cranaécaib. v0 plac alcépa ceampanll rndip voipe colaam 
cle, 7 cfitpe cumn bao peapp po baor m Epino vo bpeit eipce, a. mac 
Riabac, mac polap, copn uf maoiloopad, 7 cammeonaind conn uf docancang, 
Ro bmpice moppa 7 v0 all a monnmappa, 7 a loppa ofb. Pome [ppt] 
moppa na pedro pm cplp 16 1ap na ngorw, 7 an cf po F010, 7 po cnochad la 
plaitbeancac ag cnapp na pag 1 neneac columm cille ipa halcedip po panarg. 

Flacbfpcaé ua maoiloopard cigeapna cenél cconall, eogain, 7 capgiall 
copnamac cinpa, 7 jmogdarnna Epeann wle; Conall an laocdacc ewe, 
Caculamn an sapecead, Huaine ap eneac, Mac lugac an dcclacup véce (an 
vana la pebpuant) ian ccpeablaro cogaide, 1 mmp Samenp 1pm cmocacmad 
blhadain a plartiupa, 7 1pm nomad bladam ap caogacc a aoipe. CAgsup po 
hadnacc 1 nopuim tuama co nénoip amcnl po bad ofop. 

Oabaip eacmancac ua vocapcargs (.1. an srolla pponmaol) cfnnup cenél 
cconaill p6 céoéip, 7 1 cclonn corchidiy1 1apom caimig lohn vo cuipt co poc- 
parce mop maulle pup cap cuarm hn ccip edgain, aippde co hapoppatarap- 
rin cimceall 50 voine colamm cille. Cipypic céice haadce ann. Tiagend 1apam 
co cnoc napcain via Momapcan camp. Teccarc ona cenél conaill 1m ecmap- 
cac ud noocantals via palgid, peptan cat (coppa, 7 copcpacon pochare 
mop ania 7 anall. 610 100 cenél conall ann po oichgic ifecpiwe omar iia 


ue 


Thaum., p. 182; and Acta Sanctorum, p. 190 ; 
also Lanigan’s Ecclesiastical History of Ireland, 
vol. ii. pp. 200, 202. 

“ Mac Etigh—In the Annals of Ulster and 
Kilronan he is called Mac Gilla Edich. 

~ Their jewels—Q nionmapa 7 a lorpa.— 
In the Annals of Ulster the reading is: 7 call 
a ninnmaya 7 a lara vib; which in the old 
translation is rendered, “ broke their gilt and 
silver off them.” 


* Defender of Tara, copnamac tlmpa.—This, 


might also,be translated contender for Tara, i. e. 
for the sovereignty of Ireland. 
¥ Connell , .. Cuchullin.—These were two of the 
most distinguished of the Red Branch heroes, 
. who flourished in Ulster under Concovar Mac 
Nessa in the first century. 


* Guaire in hospitality.—He is here compared 
to Guaire Aidhne, King of Connaught, who was 
so distinguished for hospitality and bounty that 


he became the personification of generosity 
among the Irish bards. Guaire was of Con- 
naught for thirteen years, and died in the year 


662.—See Tribes and Customs of. Hy-Fiachrach, 


printed for the Irish Archeological bee. in 
1844, p. 391. 


* Mac Lughach in feats of ‘arms.—He was the 


best spearsman among the Fiana Eireann, or 
Trish Militia, inthe third century. He was the 
son of Daire Derg, and grandson of ‘Finn Mac 
Cumhaill, the Fingal of Mac Pherson’s Ossian, 
and was called Mac Lughach, from his mother 
Lugha.—See Book of Lismore, fol. 204, 2, where 
St. Patrick is introduced as asking the senior 


1197. ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 11 


Mac Etigh*, one of the Kienaghts, robbed the altar of the great church of 
Derry, and carried off the four best goblets in Ireland, viz.»Mac Riabhach, 
Mac Solas, the goblet of O’Muldory, and the goblet of O'Doherty, called 
Cam-Corainn. These he broke, and took off their jewels” and brilliant gems. 
On the third day after this robbery, these jewels and the thief were discovered. 
He was hanged by Flaherty [O’Muldory] at Cros-na-riagh (i.e. the Cross of 
Executions), in revenge of Columbkille, whose altar he had profaned. 

Flaherty O’Muldory, Lord of Kinel-Connell, Kinel-Owen, and Oriel, de- 
fender of Tara*, heir presumptive to the sovereignty of all Ireland, a Connell in 
heroism, a Cuchullin’ in valour, a Guaire* in hospitality, and a Mac Lughach in 
feats of arms", died on Inis Saimer, on the second day of February, after long 
and patient suffering, in’ the thirtieth year of his reign, and fifty-ninth of his 
age, and was interred at Drumhome* with due honour. 

Eachmareach O'Doherty (i. e. Gilla Sron-mael) immediately after assumed 
the chieftainship of Kinel-Connell. A fortnight afterwards John De Courcy, 
with a numerous army, crossed Toome into Tyrone, thence proceeded to 
Ardstraw, and afterwards marched round to oo kage where he and 









b ¢ conveyed across it; but the Kinel- Connell, under the dhodoct 
ach O'Doherty, came to oppose them, and a battle was fought 
n which many fell on both sides. The Kinel-Conell were much 


side of the river, about one mile to the west of 
the town of Ballyshannon. 

© Drumhome, opurm tuama, a church and 
parish in the barony of Tirhugh, and county 
of Donegal. This church is referred to under 
the Latinized name of Dorsum Tomma by Adam- 
nan in his Vita Columba, lib. iii. c. 23. Tt is 
also mentioned in O’Donnell’s Life of Columba, 
lib. iii. c. 61; in Ussher’s Primordia, p. 969; and 
also in the Irish Calendar of the O’Clerys, at 
23rd September, where te Saraeated that ft is 
one of St. Adamnan’s churches. 

4 Cnoe Nascain, was the ancient name of a hill 
near Lough Swilly, in the barony of Inishowen, 
but the name is now obsolete. 


112 annaza RiIoshachta erreann. (1198. 


cpacap va céd o10b 1m eacmapcac peppm, 1m donnchad ua caipceipt Torpeac 
clomne Snedsile cong ems, 7 eangnama, ceille, 7 comaiple cenél econall 
ule m giolla mbpigve ua noocancans, m mag ndubain, mm Nihag plpgant, 7 
im maceanb ua mbaogill, 7 1m paopclanoaib ole, 7 po aipccpfo my eogsam, 


7 vo beantypace bépaime mop led epce, 7 1omporditc 1p pin. 


Conéoban ua cata vo écc. 


Concobap mac cas cigeapna marge luips 7 mage aof, cup opvam, 
aipecaip, emg, ] comarnce connacc uile vécc 1ap naitpige Tosaide 1 mainip- 


vip ata valaans. 


Macpaeé ua lntbepcang cana cipe heogam 7 Maolpuancd ua can- 
pellain cofpec clomne napmaoa vo manbad. 
Oornnall mac Ragnall méc Ragnall vo mhapbad vo mhacaib méc owb- 


dana) piull. 


Rucdpr ua plaicbfpomg crgeapna 1aptap comnace vo sabail lé catal 


cnoiboeans la pig connacc. 


@Ols CRIOSO, 1198. 


Clo Corpo, mile, cév, nocatc, a hocc. 


Ololla machace ua bnanain vo atécup a comanbarp uada, 7 Fiollacmpr 
ua cfpnags v0 omponead ma ionad in abbdaime colamm cille vo plip cosa 
laoc 9 cléineac cuaipeipc Epeann 1 ccoiccinne. 

Ruadpi ua concobain Ri Connacc 7 Epeann wile eiccip sallanb 7 Faowe- 


* Tower, cup.—The word cum properly 
means a prop, pillar, support, or fulcrum, and 
ton means a tower. But as Colgan has trans- 
lated cuip throughout his works by the Latin 
turris, the translator has adopted the word tower, 
but it should be) understood in the sense of sup- 
port, or prop, throughout. 

€ Roderic O’ Conor, Rua ua Conéobaip.— 
The name Ruavmi, which is to be distinguished 
from Rudpaige, seems to be of Danish origin in 
Treland. It first occurs in the Irish Annals at 
the year 780.—See O’Conor’s edition of the 
first part of the Annals of the Four Masters, 


p- 295 ; but Ruépaige is found among the Irish 
as the proper name of a man at the earliest pe- 
riod of their history.—IJd., pp. 26, 59, 293. 
Throughout this translation the name Ruarpi 
is anglicised Rory, except in the name of this 
last monarch of Ireland, which is made Roderic 
for the sake of distinction. During ten years 
of his life this unfortunate prince reigned over 
Connaught only, for the eighteen following he 
was acknowledged by the greater part of the 
Trish chieftains as monarch of all Ireland ; but 
finally, upon the unnatural revolt of his sons, 
he retired, according to the Annals of Kilronan, 


1198.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 113 


slaughtered, for two hundred of them were slain, besides Eachmarcach himself 
and Donough O’Tairchirt, Chief of Clann-Snedhgile [Clann-Snelly], the prop 
of the hospitality, valour, wisdom, and counsel of all the Kinel-Conell; and also 
Gilla-Brighde O'Doherty, Mag-Duane, Mag-Fergail, the sons of O’Boyle, and 


many other nobles. The English then plundered Inishowen, and carried off 


a great number of cows from thence, and then returned. 

Conor O’Kane died. ' 

Conor, the'son of Teige, Lord of Moylurg and Moynai, tower* of the gran 
deur, splendour, hospitality, and protection of all Connaught, died after ex- 
emplary penance in the monastery of Ath-da-laarg (Boyle). 

Magrath O Laverty, Tanist of Tyrone, and Mulrony O’Carellan, Chief of 
Clann-Dermot, were slain. 

Donnell, son of Randal Mac Ranall, was treacherously slain by the sons of 


_ Mac Duvdara. 


Rory O'Flaherty, Lord of West Commnaght, was taken prisoner by Cathal 
Crovderg, King of Connaught. 


THE AGE OF CHRIST, 1198. 
The Age of Christ, one thousand one hundred ninety-eight. 


Gillamacliag O’Branan resigned his abbacy; and Gilchreest O’Kearney was 
elected coarb of St. Columbkille by the universal suffrages of the clergy and 
laity of the north of Ireland. 

Roderic O’Conor’, King of Connaught and of all Ireland, both the Irish and 


in 1183, into the abbey of Cong, which had lustre, without any alloy from temerity, revenge, 
been founded and endowed by himself, where he and despair,” p. 28. But Mr. Moore, who has 
spent the last thirteen years of his life. The weighed his character without any bias from fa- 
late Dr. O’Conor, in his suppressed work, Me- mily pride, has come to the conclusion, that 
moirs of the Life and Writings of Charles 0’ Conor “the only feeling his name awakens is that of 
of Belanagare, has endeavoured to invest the pity for the doomed country which at such a 
life and character of this weak monarch with crisis of its fortunes, when honour, safety, in- 
heroic dignity and interest, asserting that ‘in dependence, national existence, were all at stake, 
his adversity his fortitude was not of that ig- was cursed, for the crowning of its evil destiny, 
noble species, which flows from resentment ;” with a ruler and leader so utterly unworthy of 
but that “his constancy shone forth in all its his high calling.”—History of Ireland, vol. ii. 
Q p 


114 aNNaza RIOShachta elReaNnn. (1198. 


~ lab véce hi ccandénéaib 1 ccunga ian natmge copsawde, 7 1ap mbpfit buada 
6 doman, 7 © deaThan, 7 puccad a Copp co cluam mic noip, 7 po hadnarcead 
von caob cud valcoip t(mpanll mémp cluana mic nérp. 

Mac bmiain bnérpms mic compdealbarg ui concobaip vo mapbad la catal 
canpac mac concobaip maonmaige. ; 

Catalan ua maolpaball cigeapna caippse bnacaige vo manbad oua 
vépdin, 7 ud véEpdin perpm vo hanbad ma dfogail ps céd6mp. 

Sludiccead la lohn ve cupc bn ccfp e6gain ap pud na cceall, 7 po 
haipecead, 7 po milead Apoppata, 7 patbot lap, Raimic 1apom vome 
colam éille, 7 baoi ainnpide 01 o1dce pop peaccmain ag millead inp heogain 
7 an cipe anciha, 4 nf pagad app icp meallma muna compead aod 6 néll 
luce céicc Long co cill * * * 1 Llatapnaib, 7 po Loire nf von banle, 7 né rhapb 
oct ppip décc vo Zallaib, Ro tonéilpCe Foill mang line, 7 vail apawe cp 
céd DO poccain aoda, 7 ni po pacharg aod nac ni co no voipcple ma cnn ag 


p- 340. The only remark which the Editor 
deems necessary to add here on the history of 
this unfortunate monarch is, that it is stated in 
the Historia Familie De Burgo, preserved in 
the Library of Trinity College, Dublin, that 
Rickard More, the son of William Fitz Adelm 
De Burgo, in the battle of Leithridh, near 
Dublin, deprived him of his arm and kingdom 
with one stroke of his sword! a fact which, if 
true, has been concealed by all other writers on 
Irish history. The descendants of Roderic have 
been long extinct in Ireland, in the male line ; 
but, if we believe the author of Vita Kirovani, 
and O'Flaherty, the Lynches of Galway descend 
from him in the female line.—See Account of 
West Connaught, printed for the Irish Archeo- 
logical Society, p. 36. According to Duald 
Mac Firbis, the Lacys of the county of Lime- 
rick have sprung from William, the son of Sir 
Hugh De Lacy, by the daughter of Roderic 
O’Conor. 

8 Carrick-Braghy, cappaic bpacaive, a terri- 
tory comprising the north-western part of Inish- 
owen, where the family of O’Maelfabhaill is still 


in existence; but the name is anglicised Mul- 
faal, and sometimes, incorrectly, Mac Paul. 

» John De Courcy.—This passage is also given 
in the Annals of Ulster and of Kilronan, nearly 
word for word as in the text of the Four Mas- 
ters, except that they add that some of the 
English of Moylinny and Dalaradia were dressed 
in iron mail. It is rendered as follows in the 
old translation of the Annals of Ulster. The 
Irish phrases in brackets are from the Dublin 
copy of the Ulster Annals. “A. D, 1198 [recte 
1199]. An army, by John de Courcy, into Tir- 
owen among the churches {ap pue na ceall], 
viz., Ardsraha and Rathboth spoyled by him, 
untill he came to Dyry, and was there nine 
nights, spoyling of Inis Owen and the country 
about, and [would not have] went [gone] from 
thence for a long tyme [7 ni pagad ap ppt pe po- 
ca], untill [unless] with five ships Hugh O’Neale 
went [had gone] to Killaharna and burnt part of 
the town, and killed forty wanting two. There 
were the Galls of Moyline and Dalnaray, three 
hundred before them in iron plate and without 
iron, and wist nothing untill they rushed upon 


a ne ita 
, . 


1198.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 115 


the English, died among the canons at Cong, after exemplary penance, victo- 
rious over the worldand the devil. _ His body was conveyed to Clonmmencise; 
and interred at the north side of the altar of the great church. 

The son of Brian Breifneagh, who was the son of Turlough Cigensrue 


_slain by Cathal Carragh, the son of Conor Moinmoy. 


-Cathalan O’Mulfavil, Lord of Carrick-Braghy*, was slain by O’Dearan, who 
was himself slain immediately afterwards in revenge of him. ' 

An army was led by John De Courcy” into Tyrone,:among the churches ; 
and Ardstraw and Raphoe were plundered and destroyed by him. He after- 
wards: went’ to Derry, where he remained a week and two days, destroying 
Tnishowen and the country generally. And he would not have withdrawn all 


" his forces from thence had not Hugh O'Neill sailed with five ships to Kill * * * 


in Latharna, burned’ a part of the town, and killed eighteen of the English. 
The English of Moylinny* and Dalaradia mustered three hundred men, and 


marched against Hugh, who had no intimation of their approach until they 


them, burning the town. Then they fought in 
the midest of the towne [ap lap in barle] untill 
the Galls were put to flight, and gave them five 
overthrows after untill they went to their ships, 
and killed but five of O’Neal’s men. Then went 
John away [from Dyry] hearing of this.” 

1 Kille « in Larne, cil « # #1 latapna.—tIn 
the Annals of Ulster this name is written cll, 
with a blank left for the latter part of the name, 
exactly as in the text of the Four Masters ; but 
in the Annals of Kilronan it is written oll a 
latapna, ie. a church in the territory of La- 
tharna; and in the old translation of the Annals 
of Ulster it is made Killaharna, Latharna is 
now called Larne, and is the name of a village 
in the east of the county of Antrim ; but it was 
originally a tuath, cinament, or regiuncula, near 
Lough Laoigh in Ulster.—See Colgan’s Trias 
Thaum., p. 188, and 5th Index. There can be 
little doubt that the cll, or church, whose name 
is here left imperfect by the annalists, is the 
celebrated church of Cill Ruad, now anglicised 


Kilroot—but anciently Kilroegh and Kilreugh— 
which was certainly in this district.—See the Ca- 
lendar of the O’Clerys, at 16th October. This 
church, whose patron saint was a Bishop Colman, 
son of Cathbhadh, is described as situated on 
the brink of Loch Laoigh in Dalaradia, in Ulster. 
See also the Feilire, or Festilogy of Aengus, at 
the same day, where this church is described, as 
pop bpu locha larg 1 n-Ulleanb, “ on the brink 
of Loch Laigh in Uladh.” For the descent of 
the tribe originally seated in the regiuncula of 
Latharna, the reader is referred to Duald Mac 
Firbis’s Genealogical work, Marquis of Drogh- 
eda’s copy, p. 248. 

k Moylinny, Mag line.—This name is still pre- 
served as that of a townland in the parish of An- 
trim, in the county of Antrim. But Moylinny, 
before the present arrangement of the baronies 
in the county of Antrim, was a territory which 
extended from Lough Neagh to Carrickfergus — 
See note ', p. 23, on Dal Buinne. For its boun- 
daries in 1609, see note under the year 1503. 


Q2 


116 aNNaZa RIOSshachta erReann. (1199. 


lopccad an baile. Ro pfpad 1omarpeace eacoppa iapom, 7 po mud pon sal- 
lab, 7 cuccad céicc madmanna ponpa 6 ta pin co noveacpac ma longanb, 7 
nf po manbad vo muintip coda acc corZeap nama. lap cclop na pecél pm 
vo lohn po pagaib an baile 1 paibe .1. oompe colam cille. 

Cocca eicip cenél conall 7 eogam, 7 cenél conall vo commc(ngal la 
hua necemg in acchaw cenél eogam, 7 po boi comne fcoppa vo naidm a 
ccapaopad hi ccepmann odbedcce. Taiic tna aod ua néill 50 ccenél eogan 
imme 00 toipmeapec na comne, 7] po ionnparg ua héicems, 7 po meabaio 
Faip co bpanccarb bnaiccve la hua nell. . 

Oo veachad aod Fo ccenél eogamn ip in 16 cCona, co noepnpat cperc pon 
cenél conall hi macaine Mange hfota, 7 cucpac bépame dime ian mapbad 
le6 uf duibo1opma pon pcemmlead mapcpluarg. 

Sluargead la haod ua néll 5 la cenél neogain vod Fo macaine Mange 
hiota vo cabaipt cata vo cenél cconall, 7 po pagabpfe cenél cconall a 
longpopc led, 7 do pénad blodad pite 7 cavac fcoppa von cup pin. 

Catal cnoiboeans ua concobaip vo venam pidda pm catal cappac mac 
concobain maonmange, 7 a tabaipc von cfip, 7 peapann vo tabainc 06. 


MOIS CRIOSO, 1199. 


Cloip Coro, mile, ced, nochacc, anaon. 


Maoliopa mac Filla encin, aipemdeaé éille moipe ua mallain, 7 adbap 
comapba Pacpaic véce. 

Sanecup Maumciup ua baorcéin vécc in hi colamm <ille. 

Oo pénpac soll ulad cpi play mdpa In cin neogain, ] an cpep plog vo 
ponpac, po gabpac longpopc ag vormnac mop marge 1omclaip, 7 vo curppe 


' O’Hegny.—He was at this period the Chief observed, was the level part of the barony of 
of all Fermanagh, the Maguires not having as Raphoe, now called the Lagan. : 
yet acquired any power over that territory.— ° Kilmore-Oneilland, cl mép ua malléain,— 
See O’Flaherty’s Ogygia, part iii. c. 76. Now the parish of Kilmore, in the barony of 

™ A skirmish, pcenlead mapncpluaig, askir- Oneilland, and county of Armagh, about three 
mish of cavalry. In the old translation of the miles east of the city of Armagh. 

Annals of Ulster, it is rendered “ Nell O’Duiv- P Donaghmore-Moy-Imclare, Oomnaé mon 
dirma was killed uppon a skirmish.” murge imclaip.—Now Donaghmore, a church 

" The plain of Moy Itha.—This, as already and parish in the barony of Dungannon, and 


1199.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 117 


poured round him, while he was burning the town. <A battle was then 
fought between them, in which the English were defeated. The English were 
routed five successive times before they retreated to their ships; and there 
were only five of Hugh’s people slain. As soon as John [De Courcy] had 
heard of this, he left the place where he was [determined upon making con- 
quests], that is, Derry-Columbkille. 

A war broke out between the Kinel-Connell and the Kinel-Owen. The 
Kinel-Connell joined O’Hegny' against the Kinel-Owen; and they had a meet- 
ing at Termon Daveog, for the purpose of forming a league of amity with him. 
Hugh O'Neill, however, repaired thither to prevent the meeting, and attacked 
and defeated O’Hegny, who delivered him hostages. 

On the same day Hugh and the Kinel-Owen went to the plain of Magh 
Ithe, and plundered the Kinel-Connell. From this place they drove off a vast 
number of cows, after killing O’Duvdirma in a skirmish= between the cavalry. 

Hugh O’Neill and the Kinel-Owen made a second incursion into the plain 
of Moy Itha”, to give battle to the Kinel-Connell; but the Kinel-Connell left 
their camp to them, upon which terms of peace and friendship were agreed on 

‘ between the parties. 

Cathal Crovderg O’Conor made peace with Cathal Carragh, the son of 

Conor Moinmoy, brought him into his territory, and gave him lands. 


THE AGE OF CHRIST, 1199. 
The Age of Christ, one thousand one hundred ninety-nine. 


Maelisa, son of Gilla-Ernain, Erenagh of Kilmore-Oneilland’, and intended 
successor of St. Patrick, died. 
Sanctus Mauritius O’Baedain died in Hy-Columbkille. 
' The English of Ulidia made three great incursions into Tyrone, and on the 
third incursion they pitched their camp at Donaghmore-Moy-Imelare’, and sent 


three miles west of the town of Dungannon. This _ before St. Patrick’s time, as we learn from the 
church was founded by St. Patrick, who placed Festilogy of Aengus, at the 6th September : 
there a St. Columba, called in Irish Colum Ruis Rorp glanoa amm im baile pprup «a. glan 
Glanda. The place where this church stands amm na eibpao pil ann, 7 domnach mop ainm 
was called Ros Glanda, from a well named Glan, moi; “ Ross Glanda was the name of the place 


118 


opong md6n dia Mumncip vo millead 7 vo Cneachad an cipe. 


anNaza RIoshachta elrreann. 


[1199. 


Tainic ona aod 


6néll no oplp an cplaig coma compame 06,7 vo na gallaib, 7 polaa 
nap, 7 an vo Cpna uada po élardpCc pan aidce Fan nac caipfpeam co nvea- 


catan tap Tuam. 


Sluaiccead la Ruaidp1 ua noumnplebe co nf vo Fallanb mide, 7 po ampce- 
pet mampcin Phéil, 7 Peaccap co nan paccaibple mnte acc aon bo. 

Oormnall ua vocapcang cigeapna cenél nénoa 7 Gpoa miodaip vécc. 

Donncha ucitneac mac Ruadp ui Conéobaip v0 mhapbad la Sara 


lummnig. , 


Roodub mac poéoig coipec cenél aongupa vo manbad la gallonb ap cpec 


m ua neanca céin. 


Catal cnoiboeans ua concobaip vo 1onnapbad a pige Connacr, 7 catal 


cappac vo Zabcal a ronan. 


Sluaiccead 1a haod ua néill 1 pomtin catarl cnoiboeips 50 bpfpaib marge 
hfota, 7 co noupgiallanb su pangaccap cl§ baoitin apg. Soiplce 1apom so 


(baile) first, i. e. from Glan, the name of the 
well which is there; and Domnach mor is its 
name at this day.” See also the Irish Calendar 
of the O’Clerys at the same day, where it is 
added that Domhnach mor Moighe Iomchlair is 
in Tir Eoghain, now Tyrone. Magh Imchlair 
was the ancient name of the plain in which the 
church of Donaghmore stands. It is explained 
by Colgan as follows: “ Imehlair, que et ali- 
quando Maghclair, .i. campus planus, sive pla- 
nities legitur vocata ; est ager regionis Tironiz, 
non procul a Dungenainn, et in ecclesia eiusdem 
regionis Domnach mor dicta colitur $. Columba 
Prebyter 6. Septemb.”—Trias Thaum., p. 184, 
ay 

° Toome.—This passage is given as follows in 
the Dublin copy of the Annals of Ulster: A.D. 
1200. Oo ponpac gall vlad em cpecha 1 cmp 
neogain, 7 n tplp cnech vo ponpaz vo gabrac 
longpope ic domnach mop mug imclaip, 
odo cuippet cpech mop mmach. Tamig aed 
ua nell in aipcip na cpeiée co po compac vo 
7 na gail 7. co po maid ap gallaib, 7 co 


capalt ap oiapmidve foppo, 7 po elavup pan 
ance co noecavap can Tuam. It is rendered | 
as follows in the old translation: “ A. D. 1199” 
[recte 1200]. ‘The Galls of Vister this yeare 
prayed” [preyed] ‘‘ thrice in Tyrowen, and the 
third tyme they camped at Donnaghmore, and 
sent forth a great army. Hugh O Neale came 
to prevent them, and fought with the Galls and 
broke of them, and slaughtered a great number 
of them, and they stole away by night, untill 
they went beyond Toame.” 

* O’Donslevy, ua ouimnpleibe ; more cor- 
rectly mac Oumnplebe, in the Dublin copy of 
the Annals of Ulster. It is thus rendered in 
the old translation: “ A.D. 1199. An army by 
Rory Mac Dunleve to” [with] “some of the 
Galls of Meath, and spoyled the Abbey of Paul 
and Peter, so as they left but one cowe.” 

8 Kinel-Enda and Ard-Mire.— Kinel-Enda 
was the ancient name of the district situated 
between the Rivers Foyle and Swilly, in the 
county of Donegal—See p. 19, note“, Ard- 
mire, or Ard Miodhair, was the name of a ter- 


ad 


re, 


1199.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 
forth a large body of their troops to destroy and plunder the country. 


119 
Hugh 


O'Neill set out to oppose this host; and they came to an engagement, in which 
the English were slaughtered, and such as escaped from him fled ‘secretly by 
night, tarrying nowhere until they had passed Toome’. 

Rory O’Donslevy', and some of the English of Meath, mustered a body of 
troops, and plundered the Monastery of SS. Peter and Paul oe Armagh), and 


left only one cow there. 


_ Donnell O'Doherty, Lord of Kinel-Enda and Ard-Mire’, died. 
Donough Uaithneach, the son of Roderick O’Conor, was slain by the Eng- 


lish of Limerick. 


Roduv Mac Roedig, Chief of Kinel-Aengusa, was slain by the English, on 
a predatory incursion, in Hy-Earca-Cein‘. 

Cathal Crovderg O’Conor was banished from the kingdom of Connaught; 
and Cathal Carrach assumed his place. » 

Hugh O'Neill, with the men of Moy-Itha and the men of Oriel, marched to 
Tibohine-Artagh", to relieve Cathal Crovderg O’Conor. They returned again, 


" ritory lying westwards of Kinel-Enda, in the 


direction of Lough Finn. It is to be distin- 
guished from Ceann Maghair, near Fanaid. The 
O’Dohertys were afterwards settled in the ter- 
ritory, now the barony of Inishowen, which had 
been previously possessed by families of the 
Kinel-Owen race, who were all tributary either 
to Mac Loughlin, or ONeill; but after the set- 
tlement of the O’Dohertys, who were of the 
Kinel-Connell race, the inhabitants of Inish- 


owen generally paid tribute to O’Donnell. 


* Hy-Earca-Cein,—This was the ancient name 
of a tribe situated in a valley in the present ba- 
rony and county of Antrim.—See Colgan’s Trias 
Thaum., p. 183, col. 2, note 221. 

The Kinel-Aengusa were a tribe of the Clanna 
Rury, in the same neighbourhood. They de- 
seend, according to Duald Mac Firbis, from 
Aengus, the second son of Maelcobha, and the 
Chiefs of Leath Cathail, now the barony of Le- 
cale, in the county of Down, were of them.— 


See his Genealogical Book (Lord Roden’s copy), 
p- 568: Oa mac Maoleoba «. blatmac, a 
quo pogpais ulad, 7 aongur, a quo cinel 
n-aongupa: ap oib progpard Leite catail, 

. * Tibohine-Artagh, Teaé Saovein aipeig, i. e 
the house, or church of St. Baoithin, of the ter- 
ritory of Airteach. It is now the name of a pa- 
rish church in the diocese of Elphin.—See the 
Feilire Aenguis at 19th of February, where . 
this church is described as lying to the west of 
Croghan, in Connaught: “pp cpuachain Con- 
nache amap;” and the Irish Calendar of the 
O’Clerys at the same day, where the saint is 
called “ Bishop Baoithin, the son of Cuanach, 
of Airteach.”—See also Colgan’s Trias Thaum., 
p- 370, col. 1, notes 17, 18, 19; and Acta Sane- 
torum, pp- 369, 370; also Erck’s Ecclesiastical 
Register ; Beaufort’s Ecclesiastical Map of Ire- 
land; and Archdall’s Monasticon (at Tibohin). 
The parish called after this church is still some- 
times locally called Airteach ; but the territory 


120 annaza Riogshachca erreann. [1199. 


pangavan eapoana, 7 puce oppa catal cappac co mati’ connace, 7 wlham 
bupe 50 ngallonb lumms marlle pmp. Peacan 1omampeacc eaconpa, 7 po 
PPaomead pon cucipcent Eneann, 7 po pasbad ann ua heccms ciseanna 
oippiall, 7 pocharde cenmota porn. : 

Sluaishead 1a lohn v0 Curnc co ngallaib ulad, 7 la mac hugo ve lati co 
ngallenb mie hi pormtin catail cnoiboemps 50 pangavan cill mic ouae. 
Tamice 1apomh catal cappac co ccomaccaib mmalle pmyp, 7 po catasyplec 
Fm apoile. Spaoinvean pon gallonb ulad 7 moe aipm n pabaccan ciice 
cata, m tépna acc oa cat df6, 7 po leanad 1a0 allatanp an cata 50 pinn 
vin pon loc mb, 7 po Zabad 1omcumang pop lohn amnpide, 7 po manbad 
opong mon vo salleb, 7 po b&w apall ofob an ni puapaccan conan 


teichd act a ndeacald 1 neatpaib cap loc pomp uata. 
Ruane ua Maolbpénainn coipech clone concobain vo écc. 
Ri Saran lohn v0 moghadh or Saran .6. April. 
Mupchad mac cochlan cigeanna vealbna (chpa vo écc. 


of Airteach was more extensive than the present 
parish of Tibohine-—See note under the year 
1197. There is another parish church called 
Teagh Baoithin, in the barony of Raphoe, but 
the name is now anglicised Zaughboyne, though 


always pronounced Tiboyne by the Scotch set- . 


tlers, and Tibweeheen by those who speak the 
Trish language. This is called after St. Baoithin, 
or Baithenus, son of Brendan, son of Fergus, the 
relative and companion of St. Columbkille, and 
his immediate successor in the abbacy of Iona. 
* Kilmacduagh, Cl me Ouaé, i. e. the 
church of Mac Duach, an ancient cathedral 
chureh in the barony of Kiltartan, and county 
of Galway. This church was erected by Guaire 
Aidhne, King of Connaught, about the year 
610, for his kinsman, Colman Mac Duach, who 
is the patron saint of the Hy-Fiachrach Aidhne, 
a tribe who possessed the entire of the present 
diocese of Kilmacduagh before the English in- 
vasion.—See Colgan, Acta Sanctorum, p. 245 ; 
and Tribes and Customs of Hy-Many, printed for 


the Irish Archeological Society in 1842, p. 71, 
note >, and map to the same work. 

* Rindown, Rin vim, i. é. the point or pe- 
ninsula of the dun, or earthen fort. This penin- 
sula extends into Lough Ree, in the parish of St. 
John’s, barony of Athlone, and county of Ros- 
common, and is about eight miles to the north 
of the town of Athlone——See Ordnance Map of 
the county of Roscommon, sheet 46. This pe- 
ninsula contains the ruins of a castle of great 
size and strength, and of a military wall, with 
gates and towers, of considerable extent and 
magnificence, measuring five hundred and sixty- 
four yards in length, and dividing the Rinn, 
or point, from the main land by extending 
from water to water. It is stated in the Irish 
Annals that the Danish tyrant, Turgesius, built 
a fortress on Lough Ree, and it has been con- 
jectured that by him was erected the dun, or 
fort, from which this point of land was denomi- 
nated Rinn otiin.—See a very curious descrip- 
tion of this place, by Mr. Petrie, in the Irish 


1199.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 121 


however, and on coming to Easdara (Ballysadare), were overtaken by Cathal 
Carragh, with the chiefs of Connaught, and William Burke, with the English 
of Limerick: a battle was fought between them, in which the forces of the 
north of Ireland were defeated; and O’Hegny, Lord of Oriel, and many others 
beside him, were slain. 

John de Courcy, with the English of Ulidia, and the son of Hugo De Lacy, 
with the English of Meath, marched to Kilmacduagh" to assist Cathal Crovderg 
O’Conor. Cathal Carragh, accompanied by the Connacians, came, and gave 
them battle: and the English of Ulidia and Meath were defeated with such 
slaughter that, of their five battalions, only two survived; and these were pur- 
_ sued from the field of battle to Rindown* on Lough Ree, in which place John 
was completely hemmed in. Many of his English were killed, and others were 


drowned; for they found no passage by which to escape, except by crossing 


the lake in boats. 


Rourke O’Mulrenin, Chief of Claus Conde’: died. 
John was crowned King of England on the sixth of April. 
Murrough Mac Coghlan, Lord of Delvin Eathra, died’. 


Penny Journal, No. 10, pp. 73, 74, 75. 
» ¥ Clann-Conor,— See note under year the 
1193. 

* The Annals of Kilronan and of Clonmaenoise 
enter these transactions under the year 1200 ; 
and the former contain a much fuller and more 
detailed account of the battles between the two 
rivals of the house of O’Conor in this and the 
two succeeding years. The Annals of Clon- 
macnoise add, that soon after this. slaughter of 
the English at Lough Ree, Cathal Carragh 
was treacherously taken prisoner by Hugh 
De Lacy, who confined him in the Castle of 
Nobber (an Obaip), there to be kept until he 
should give them their pay. The whole pas- 
sage is thus translated by Connell Mageoghegan : 
“A.D. 1200. Cahall Crovedearg O’Connor, ac- 
companied with the forces of John De Coursey and 
Hugh Delacie, passed through Connought, untill 
they came to Tyrefiaghragh Aynie, where they 


were mett by Cahall Carragh O’Connor, with all 
his Irish and English forces, and were overthrown 
and pursued to Royndown (now called Teagh 
Eoyn, or John’s house, neer Loghrie). John 
Coursey was driven to take boate when he came 
to that place, and his people knew not where to 
betake themselves for their safety, but only by 
sailing into the islands of Loghrie, where an in- 
finite number of them were slain and drowned, 
Soone after Cahall Carragh was taken deceiptfully 
by the English of Meath, and by Hugh Delacy 
the younger, and was conveighed to the Castle of 
the Obber, there to be safely kept, untill he had 
given them their pay, which he was content to 
give in part, and for the rest to give security, 
by which means he was sett at Liberty, and im- 
mediately went to Munster to Macarthie and 
William Burke. And for John Coursey, after 
slaying of his people, [he] returned to Ulster 
again.” 


anNaza RIoghachta elReann. 


[1200. 


QO1S CRIOSO, 1200. 


Coip Crop, mile, oa céd. 


Cavhla ua vubtag ampveprcop cuama decc 1ap pfhoacard. 

Uaipérpge mac maoilmépda mic uaipéipse us neaccam uapal ppure vo 
pnuitib cluana mic néip, pip lan vo depenc, 7 da Zac poalcid apctna, 4 
ceann cele nvé cluana vécc an veacmad la vo mapta. 

~ Maoledin ua capmacdn commapba commén véce. 

Cod ua néill vo aitpigad la cenél nedgam, 7 concobap ua loclainn vo 

P1Sad na tonad, 7 v0 pdnad cpeaé lap hi ceip nenva, Ro mapb oaore, 7 


pucc buan 1omoha. 


Oo deachaw cpa Eccneacdn ua vornaill cigfpna cenél conarll co Loingfp 
cenél conaill an muip lary, 7 cona plog an cip, 7 po sabpac longpope ag 
gaot an caippgin, cangaccan clann viapmava von leré oile 50 Pont Roip vo 


Under this year the Annals of Kilronan 
state that Gormgal O’Quin, Dux, or Captain of 
Muintir Gillagan, was taken prisoner by the 
English, who plundered his people, and reduced 
them to great distress for want of food and rai- 
ment., They also record the erection of the 
Castle of Granard under this year, but without 
giving the name of the builder. The Dublin 
copy of the Annals of Innisfallen state that it 
was built by Richard Tuite, as a stronghold 
against O’Reilly in south Breifny; and this ap- 
pears to be correct: for Granard is very close to 
the ancient dunchladh, boundary wall, or ditch, 
between Breifny and Annally, extending from 
Lough Gawna to Lough Kinclare. 

Under this year also the Annals of Ulster and 
of Kilronan record the death of Rowland Mac 
Uchtry, King of the Gall-Gaels in Scotland. 

* Kyley O'Duffy, cavhla ua oubéorg.—This 
is the prelate called Catholicus Tuomenensis by 
Giraldus Cambrensis, in his Hibernia Expugnata, 


lib. i. c. 34. He succeeded Edan O’Hoisin in the. 


year 1161. In the year 1175 he was sent to Eng- 


land, together with Laurence O’Toole, Archbi- 
shop of Dublin, and Concors, Abbot of St. Bren- 
dan’s, by King Roderic O’Conor, to negotiate 
with King Henry II.; and they waited on the 
King at Windsor, where a grand council was 
held, and a convention ratified, by which Henry 
granted to his liegeman Roderic, that as long as 
he continued to serve him faithfully he should | 
be a king under him ready to do him service as 
his vassal, and that he should hold his heredi- 
tary territories as firmly and peaceably as he 
had held them before the coming of Henry into 
Ireland. Roderic was likewise to have under 
his dominion and jurisdiction all the rest of the 
island, and the inhabitants, kings and princes 
included, and was bound to oblige them to pay 
tribute through his hands to the King of Eng- 
land, &c.—See this treaty in Rymer’s Federa, 
vol. i. ; and alsoas given in the original Latin in 
Cox’s Hibernia Anglicana, p. 29; and an ab- 
stract of it in Leland’s History of Ireland, vol. i. 
p- 104; and in Moore’s History of Ireland, vol. ii. 
p- 287. 


i ee, eee 


1200.] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


123 


- THE AGE OF CHRIST, 1200. 
The Age of Christ, one thousand two hundred. 
Kyley [Catholicus] O’Duffy*, Archbishop of Tuam, died at an advanced age. 
Uaireirghe, son of Mulmora, the son of Uaireirghe O’Naghtan, one of the 


noble sages of Clonmacnoise, a man full of the love of God, and of every 
virtue, and head of the Culdees of Clonmacnoise, died on the tenth of 


March. 


Malone O’Carmacan, Successor of St. Coman’, died. 
Hugh O'Neill was deposed by the Kinel-Owen, and Conor O’Loughlin was 
elected in his stead. The latter plundered Tir-Enda, killed many persons, and 


drove off many cows. 


Egneghan O’Donnell, Lord of Tirconnell, sailed with the fleet of Tircon- 
nell [thirteen vessels] by sea, and despatched his army by land, and pitched his 
camp at Gaeth-an-Chairrgin®. The Clandermot repaired to Port-Rois* on the 


In the year 1179, Cadhla, or Catholicus 
O’Duffy, attended the,.second Council of La- 
teran, together with Laurence O'Toole, Arch- 
bishop of Dublin ; Constantine, Bishop of Kil- 
laloe ; Brictius, Bishop of Limerick ; Augustin, 
Bishop of Waterford; and Felix, Bishop of 


. Lismore; but on their passage through Eng- 


land, they were obliged to take an oath that 
they would not say or do anything at the council 
prejudicial to King Henry or his kingdom.— 
See note under the year 1180, p. 51. Accord- 
ing to the Dublin copy of the Annals of Innis- 
fallen, he died in the Abbey of Cong, in the 
year 1201. 

® Successor of St. Coman, i. e. abbot of Ros- 
common. 

® Gaeth-an-Chairrgin, i. e. the inlet of Carri- 
gin.—Carrigin is a village three miles to the 
south of the city of Londonderry, on the west 
side of the River Foyle, The word gaet, or 
Baor, 
places in the county of Donegal, as Gaot Odp 


enters into the names of three other . 


(Gweedore), Gaot Seana (Gweebarra), Gace 
Cuaéporp (Loughros Bay), all on the western 
coast. 

4 Port-Rois, i. e. the port or harbour of Ross. 
—tThis is not the Portrush in the parish of Bal- 
lywillin, in the county of Antrim, but Rosses 
Bay, a short distance to the north of Derry. 
This story is very confused in the original. It 
should be told thus: ‘Egneghan O’Donnell, 
Lord of Tirconnell, despatched the ships of Tir- 
connell, thirteen in number, by sea, ordering 
their commanders to meet him at Gaeth-an- 
Chairrgin. He then marched the remainder of 
his forces by land, and pitched his edimp at 
Gaeth-an-Chairrgin. As soon as the Clann-Der- 
mot, his opponents, had heard of this division of 
his forces, they marched to Port-Rois (Rosses 
Bay), to intercept the passage of the ships, and 
prevent them from joining the land forces; but the 
crews of the thirteen ships attacked and defeated 
them. This shews how unequal they were to 
compete with the combined forces of O'Donnell. 


R2> 


: 


124 anNNaza RIoshachta erReann. (1200. 


sabail pmp an lomgfp. Ov conncavan pompne na ccpi long ndvéce bao an 
coblac inopin, Ro léccpfe pochaib 1acc sop paoimead pon clomn noiapmava, 
Tice mace laclomn (.1. conéoban bece mac muine(pceng), ma bpdoimetm, 7 po 
Honad a eac poo, 7 po tnapecpad pomh v1, copcaip iapom la cenél cconall 
m eneac colam cille, a comanba, 7 a pcpim po oinmgnead pecc pram. Up 
cTmapan oimad céona po manbavh Mupcad ua cpéain cigeapna va PpIac- 
pach. Ceanarc mucin éccneacam an maidm iapccam sup po ‘eures an 
ap eoganchaib 7 ap clomn noiapmaoa. 

Sluanccead la Mel(p 7 la gallarb langln g0 cluam mic néip 1 ccomne 
catail capnag. Ro bacap of o1ce 1 ccluam, 7 aipectfp led an baile en 


cpod 7 biad, 7 vo cépead po a t{mplaib. 
Catal cnoboeaps vo vol 1p m mumam do pag} mic mec captag 4 


uilliam bune. 


Senrpmarve ua baoigellain vo mapbad la hua noornnantl 1. la héce- 


neacan. 


lomaipeace eroip ua noorinall 7 ua puainc, ualsancc, 7 concoban na 
Blaippéne ua Rucipc. Ro maid pop wb bmi, 7 po cuipead ofpsap a mum- | 
tine e1dip badad, 7 mapbavh, 7 po barchead concobap pepin don cup pin, occ 
leic uf maoiloonmd vo ponnnadh po pighfoh an 1omangorl pm. 


® Murrough O° Creaghan, Mupéad na cpocéin. 
—This name would be now anglicised Morgan 
Creighan, or Cregan. 

 Hy-Fiachrach, i. e. Hy-Fiachrach, of Ard- 
straw.—See note under the year 1193. 

§ The Clann-Dermot,Clann viapmaoa,—These 
were'a tribe of the Kinel-Owen, who inhabited 
and gave name to the present parish of Clonder- 
mot (anciently Clandermot), on the east side of 
the River Foyle, in the barony of Tirkeerin, 
and county of Londonderry. 

» Meyler, i. e. Meyler Fitz-Henry, natural son 
of King Henry I., by Nesta, the mother of Mau- 
rice Fitzgerald. He was made Lord Justice of 
Treland in the year 1199.—See Harris’s Ware, 
vol. ii. p. 102; and Cox’s Hibernia Anglicana, 


p. 46. His personal form and character are de-, 


scribed as follows by his cotemporary, Giraldus 


Cambrensis: ‘‘ Meylerivs vero vir fuscus, oculis 
nigris, & toruis, vultuque acerrimo. Stature 
paulo mediocri plus pusilla. Corpore tamen 
pro quantitatis captu perualido. Pectore qua- 
drato, ventreq; substricto, brachiis ceterisq ; 


-membris ossosis, plus neruositatis habentibus, 


quam carnositatis. Miles animosus & emulus. 
Nihil vnquam abhorrens, quod aggredi quis vel 
solus debeat vel comitatus. Primus in prelium 
ire: vltimus conserto prelio redire consuetus : 
in omni conflictu omnis strenuitatis opera seu 
perire paratus, seu preire: adeo impatiens & 
preceps: vt vel vota statim, vel fata complere 
dignum ducat. Inter mortis & Martis triumphos, 
nil medium ponens: adeo laudis cupidus & glo- 
riz, quod si viuendo forte non valeat: vincere 
velit vel moriendo. Vir itaq; fuisset cumulata 
laude dignus vterque, si ambitione posthabita, 


—- ee be ee 


; 


‘ 


1200.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 125 


other side, to attack the fleet: when the crews of the thirteen vessels perceived 
their intentions, they attacked and defeated the Clann-Dermot. Mac Loughlin 
(Conor Beg, son of Murtough) came to their assistance; but his horse was 
wounded under him, and he himself was dismounted. He was afterwards slain 
by the Kinel-Connell, in revenge of Columbkille, his coarb and shrine, that he 
had violated some time before. And it was for the same violation that Mur- 
rough O’Creaghan‘, Lord of Hy-Fiachrach’, was killed. Egneghan’s troops 
followed up the route, and slaughtered the Kinel-Owen and the Clann-Dermot*. 

Meyler’, and the English of Leinster, marched to Clonmacnoise again$t 
Cathal Carragh (O’Conor), where they remained two nights: they plundered 
the town of its cattle and provisions, and attacked its churches. 

Cathal Crovderg O’Conor went into Munster, to the son of Mac Carthy and 
William Burke [to solicit their aid]. 

Gerrmaide O’Boylan' was slain by O'Donnell (Egneghan). 

A battle was fought between O’Donnell [on the one side], and O'Rourke 
(Ualgarg) and Conor na-Glaisfene O’Rourke [on the other]. The Hy-Briuin 

_ (O’Rourkes) were defeated, and their men dreadfully cut off, both by drowning 

and killing. Conor himself was drowned on this occasion. This battle was 


fought at Leckymuldory*. 


Christi Ecclesiam debita deuotione venerantes, 
antiqua & autentica eiusdem iura non tantum 
illibata conseruassent: Quinimo tam noue, tam- 
que cruente conquisitionis (plurima quippe 
sanguinis effusione, Christianeq ; gentis inter- 
emptione fodate) partem placabilem Deogq ; 
placentem, laudabili largitione contulissent. Ve- 


* rumtamen quod mage stupendum est, amplioriq; 


dolore dolendum: postremum hoc vitium toti 
fere militia nostre A primo adventu, vsque in 
hodiernum constat commune fuisse.”—Hibernia 
Expugnata, lib. ii. ¢. x. This Meyler was the 
founder of the abbey of Great Connell, in the 
county of Kildare, in which he was buried in 
the year 1220.—See Archdall’s Monasticon, at 
Great Connell, county of Kildare, where there 
are some curious notices of this “ Tameless 
tamer of the Irish all.” 


1 O’ Boylan, ua baorgeallain.—The O*Boylans 
were chiefs of the territory of Dartry-Coininsi, 
now the barony of Dartry, in the county of Mo- 
naghan. - O’Dugan calls them the blue-eyed, 
white-handed, red-lipped host, the griffins of 
splendid horses, and the bold kings of Dartry. 

& Leckymuldory, \eac ui thaoitvopand, i. e. 
O’Muldory’s flag-stone, or flat surfaced rock. 
The Editor, after a minute examination of the 
topographical names in O’Muldory’s country, 
has come to the conclusion that this is the re- 
markable flat surfaced rock called the leac, 
under the cataract at Bellice, now Belleeck, on 
the River Erne, about two miles to the east of 
Ballyshannon.—See it described in the notes 
under the «years 1409, 1522. Hy-Briuin, or 
‘Hy-Briuin Breifne, was the tribe name of the 
O’Rourkes and their correJatives, 


126 


anNaza RIOshachta eiReann. 


(1201. 


Oonnchad uareneach mac Rumbdm uf Concobarp vo mapbad la Fallab 


lung. 


Machgarhan mac Follapacparce uf chappoa vo mapbad la sallab 


cluana iopaipo. 


Cluain iopapd vo lopceatd vua ciapda vo posal pon na Falla’ bacan 


mnce. 


Cpeach la catal cporboeans 1 Mumain sup po loips carplén ui conang, 
7 mapgzad luimms, 7 carplen uilefn, 7 cuc wilein cona mnaor Wenn Larp rap 
Mapbad v1 mvepe écc, 7 10olap Daome cenméchac. . 


Piaépa ua ploann caoipeaé pil Mhaolpuam vo écc. 


* 


Cachal cappaé vo sabdail Rige connacc, 7 catal cnoibveans vo 1onnap- 
bad vo 1 nulcaib so paimig co ceag wi Eigms cigZeapna peapmanac, 7 apwe 
vo paigid John do cuipt Sup po naidom a cupa ppp. 


. MOIS CRIOSO, 1201. 


Cloip Cpioro, mile, oa chéo, a haon. 


Tomalcach ua concobain comonba Paccpaice, 7 Ppfomad na hEpeann 


vécc. 


Conn ua meallaig eppcop eanaig vain, 5fm sloimbde ecclapcacda décc. 
lohannep ve: monte celion capoinal cormmopba peacaip vo tocc 6 Rom 
co hépino. Shad mép vo teaglamad ma dal co hat chat eroin eppcoparb, 


1 To injure the English, opogal pop na sal- 
lab, i.e. not for the sake of destroying the 
monastery, but to take revenge of the English; 
or rather, he ran the risk of committing sacri- 
lege to wreak his vengeance on the English. 

™ Besides them, cenmocae.—This phrase is 


very generally used throughout these Annals, 


though it has little or no meaning, and might 
be left untranslated throughout. 

" Banished into Ulster—This is a repetition, 
for it is mentioned under the last year. 

° Under this year the Dublin copy of the An- 
nals of Innisfallen contain the following notice 


of the affairs of Munster, of which the Four 
Masters have collected no account : *t A. D. 1200. 
A great army was mustered by William De © 
Burgo, and all the English of Munster, joined 
by Murtough Finn, Conor Roe, and Donough 
Cairbreach, the three sons of Donnell More 
O'Brien; and they marched through Munster 
to Cork. They encamped for a week at Kin- 
neigh, where Auliffe More O’Donovan, King of 
Cairbre Aodha, and Mac Costello were slain. 
Then came Mahon O’Heney, the Pope’s Legate, 
and the bishops of Munster, and made peace 
between the O’Briens [on the one side] and the 


Peet 


1201] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 127 


Donough Uaithneach, the son of Roderic “— was slain by paren 


of Limerick. 


Mahon, the ‘son of Gilla Patrick-O’Keary, was slain by the English: of 


Clonard. 


Clonard was burned ne OKeary, to injure the English' who were in it. 

Cathal Crovderg O’Conor made a predatory incursion into Munster, and 
plundered Cuastleconning [Castleconnel], the market of Limerick, and Castle- 
Wilkin; and led Wilkin and his wife away captives, after having killed ot 4 
knights, and many other persons besides them”. 

Fia¢hra O'Flynn, Chief of Sil-Mailruana, died. 

Cathal Carragh assumed the government of Connaught, and Cathal Crovderg 
was banished by him into Ulster’. He arrived at the house of O’Hegny, Lord 
of Fermanagh, and went from thence to John de Courcy, with whom he 


formed a league of amity®. 


THE AGE OF CHRIST, 1201. 
The Age of Christ, one thousand two hundred one. 


Tomaltagh O’Conor, successor of St. Patrick, and Primate of Ireland, died. 
Conn O’Melly, Bishop of Annaghdown, a transparently bright gem of the 


Church, died. 


Johannes de Monte Celion, the Pope’s Legate, came to Ireland, and con- 
voked a great synod of the bishops, abbots, and every other order in the Church, 


Mac Carthys, O’Donohoes, and the rest of the 


Eugenians” [on the other]. 
In a marginal note is the following observation 


in Latin: ‘O'Donovan, Rex Carbrie Aodha; 


nam ab anno 1178 relagatus erat O’Donovan ex 
ditione sua de Cairbre Aodhbha in regione Li- 
miricensi in occidentalem partem regionis Cor- 
eagiensis. Vid. supra ad istum annum.” The 
substance of this passage is thus given by Dr. 
O’Brien, in his History of the House of O’Brien, 
published by Vallancey, in the first volume of 
his Collectanea de Rebus Hibernicis, under the 
title of Law of Tanistry. “A.D. 1200. He 


[Mortogh Fionn O’Brien] marched at the head 
of the Dal-Cassians, his brothers, Connor Ruadh 
and Donough Cairbreach, serving as officers un- 
der him, against the Eugenians, whom he greatly 
harassed, and slew Auliff O'Donovan, chief of 
that family, with many others of the Eugenian 
nobility. After which a peace was concluded 
between him and Donall Mor Mac Carthy, sur- 
named na Curadh, King of Desmond, by the 
mediation of Mahon O’Heney, Archbishop of 
Cashel, who was.the Pope’s Legate in Ireland at 
that time.”—See note under the year 1254. 


128 


-ANNQazta RIOShachta eiReaNn. 


(1201. 


7 abbadarb, 7 Za¢ Fpad eccealm, 7 pochade vo paonclanvaib Eneann manlle 


pa. 
cuait. 


Ro opoagplo 1apom a ccampne wile rap na ceéip erccip ecclany 4 


Senad condacc (immon campomal céona) laochab, clémpchib oce at 
lwamn hi cind coietidip) 1apom, 7 po cmopfc a ccaungne peb poba cecca. 


Niall ua plomn vo mapbad la sallarb ulad 1 meabanl. 


4 


Magnup mac Mrapmava uf laclamn vo hapbad la mupéeancac ua néll, 


7 Muipceancac vo mapbad ma cionard. 


* Conéoban mac muipgfpa uf evin vécc. 
Tadg ua bnaom cigeanna luigne mive vécc. 
Mum;eadac mac nell me an cponnaig wi catapnans vécc. 
Mupchad ua Mavaddin let coipec pul nanméada vo sun ma ¢fnn vo 


polgic 7 a éce tpemic. 


Sluaigead la catal cnoiboeans, 7 la huilliam bine cona pocnave gall 4 
saoweal hi cconnaccaib o ta luimneac go cuaim v4 ualann, aippde 50 


® Lune, \uigne.—This was a territory. of con- 
siderable extent in ancient Meath; and its name 
is still preserved as that of a barony, anglicised 
Lune, and now corruptly pronounced in Irish 
luibne; but the ancient territory of Luighne was 
much more extensive than the modern barony, 
for we learn, from the Tripartite Life of St. Pa- 
trick, that Domhnach mor Muighe Echnach, now 
Donaghmore, near Navan, was situated in it, 

° Forces.—The account of the death of Cathal 
Carragh, and of the actions of William Fitz- 
Adelm De Burgo, is given as follows in the Annals 
of Clonmacnoise, as translated by Macgeoghegan: 
* A.D. 1201. Cahall Crovedearg and William 
Burk, with all their forces of English and Irish- 
men, came to Connaught, pass’d from Limbrick 
to Twayme, from thence to Owran, irom thence 
to Alfyn, from thence to the Carrick of Loghke, 
from thence to the Abbey of Athdalaragh, 
where the chambers and roomes of that abbey 
were the lodgings of the armie. Cahall mac 
Connor O’Dermott went to prey the lands of 
Mac Dermott” [recte Hy-Diarmada], “ and was 


slain by Teige mac Connor Moenmoye there ; 
also Cahall Carragh O’Connor, King of Con- 
naught, came in view of the said forces to a place 
called Gurthin Cowle Lwachra, and from thence 
he went to the skirmish between his forces and 
them, who finding his people discomfited, and 
put to flight, was killed himself, by the miracles 
of St. Queran, together with Kollye mac Der- 
mott O’Moylerwayne, and many others. 

** Cathal Crovdearge and William Burk, after 
committing these great slaughters, went with 
their forces to Moynoye and Moylorge, over 
Donleoy into Moynemoye, from thence to West 
Connought, until they came to Cowynge of St. 
Ffehine, where they kept their Easter. At 
that time William Burke, and the sonne of 
O’Flathvertye, privily consulted and conspired 
together to kill Cahall Crovederge O'Connor, 
which God prevented, for they were by great 
oaths sworn to each other before, which whoso- 
ever wou’d breake was to be excommunicated 
with booke, bell, and candle. 

“William Burk sent his forces to distrain for 


“| 


” 


1201.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 129 


at Dublin, at which also many of the nobles of Ireland were present. _ By this 


synod many proper ordinances, for the regulation of the Church and the State, 
were enacted. 

A fortnight afterwards the same Legate called a meeting of the clergy and 
laity of Connaught at Athlone, at which meeting many excellent ordinances 
were established. 

Niall O'Flynn [O’Lynn] was ataheineds slain by the English of Ulidia. 

Manus, the son of Dermot O'Loughlin, was slain by Murtough O'Neill; -_ 
Murtough was killed in revenge of him. 

Conor, the son of Maurice O’Heyne, died. 

Teige O’Breen, Lord of Lune’, in Meath, died. 

Murray, son of Niall, who was son of the Sinnagh (the Fox) O’Caharny, died. 

Murrough O’Madden, Chief of half Sil-Anmchadh, was wounded in the 
head by an arrow, and died of the wound. 

Cathal Crovderg and William Burke, at the head of their English and Irish 
forces’, marched from Limerick, through Connaught, to Tuam, and proceeded 


his pays and wages throughout Connought, who the extent of the profanation that the archers of 
were soone cut off, for six or seven hundred of the army had women in the hospital of the 
them were soone after slain. William Burk monks, in the houses of the cloister, and in 
afterwards repaired to Limbrick, and Cahall every apartment throughout the whole monas- 
Crovederge tooke upon him the name of iis tery; and they left nothing in the monastery 
of Connought again.” without breaking or burning, except the roofs 

The Annals of Kilronan, which may be con-» of the houses only, and even of these they 
sidered the chronicle of the district, contain a broke and burned many. They left no part of 
much fuller account of the battles between these the monastery to the monks excepting only 
two rivals of the house of O’Conor, The account the dormitory and the house of the novices. On 
of the profanation of the abbey of Boyle, and of this occasion William Burke commenced the 
the death of Cathal Carragh, is given as follows, erection of a cashel [or circular wall) around 
under the year 1202: “A great army wasledinto the great house of the guests, on which he be- 
Connaught by Cathal Crovderg, joined by Wil- stowed two days’ work. On the third day after 
liam Burke, the sons of Donnell O’Brien, viz. the commencement of this wall, Cathal Carragh, 
Murtough and Conor Roe, and by Fineen Mac King of Connaught, was killed by the English, 
Carthy. They marched to the monastery of as were also Dermot, son of Gilchreest, son of 
Ath-dalarac, on the River Boyle, and took up Dermot, who was son of Teige O’Mulrony, and 
their quarters in it; and they remained there for Tomaltagh, son of Taichleach O’Dowda, and 
three days, during which time they profaned many others. They then departed from the mo- 
and defiled the whole monastery; and such was nastery, after which William Burk dismissed 

8 


130 


-AGNNaza RIOshachta eiReann. 


(1201. 


huandn go holpimn 0 cappaic loéa cé, §0 mammpeip ata va loans, 7 apav 
cige na mampepe pobcap bota Longpuipc vd1b. Oo cH om catal mac 


dlapmada pop cpec mn ub Diapnmava. 


“Ruce cavg mac concobaip maonmaige pap. Ro pigead eangal eacopna, 


7 concain catal. 


Oala catenl capnag prs connacht cionolaid pe a pocparve, 7 camic 
vo pag an cplas go mace sZuipcm cil luacna In ccompocnaib von 
mamipeip. bacap pamlard ucc pé hucc co clhn peccmanine, 7 veabad Zac 
lao (conpa. Hi popetnn na pee hipin vo deachand catal cappac vo déccyn 
na veabta. Spamctean pputmardm ora rhumncip ma én, 7 campteap eptin 
ma tcpecommarecc, 7 po manbad é, ba cma proptaib v€ 7 ciapéim moyin. 
Ro manbad bedp an collaid mac Diapmava uf maolpuanad von veabaio 


rm 1 maille pe pochadib ele. 


Lud catal cnoiboeans 7 william bine cona 


plogaib ap a hatle 1 mmg luincc, 1 mmg nao, aappde co hantap connacc. 


Rangaccan conga peicin, 7 ap mnce bo pénpac an caipcc. 


Ci tna, acc po 


cospad la hulluam bupe, 7 la clom Ruawm uf plaitb(pcong fpeall vo 
dénam pon catal cpoibveaps, 7 po paop via € von cup pin cma fPlanad na 


the sons of O’Brien and Mae Carthy and their 
forces.. The resolution to which Cathal Crov- 
derg and William Burke then came, was to 
despatch ‘their archers throughout Connaught 
to distrain for their wages, and William Burke 
and his attendants, and Cathal Crovderg, re- 
paired to Cong. Then a miraculous report was 
bruited abroad, and it is not known whether it 
proceeded from a man, or from the spirit of God 
in the shape of a man, namely, that William 
Burke was killed! There was not a way or road 
in Connaught through which this report had 
not passed. On hearing this news a resolution 
was adopted by the tribes of Connaught, as una- 
nimously as if they had all met in council for the 
purpose, and this was, that each person should 
-kill his guest [i. e. the soldier billeted on him]. 
This was done: each tribe killed the number 
billeted among them, and their loss, according 
to the report of their own people, was nine hun- 


dred, vel amplius. When William Burke had 
heard of the killing of his people he sent for 
O’Conor. A forewarning of his intention reach- 
ing O’Conor, he shunned the place where William 
William then set out for Munster, having 
lost the greater part of his people.” 

* Oran, vapdn, now Oran.—A well-known 
place, containing the ruins of a church and round 
tower, in the barony of Ballymoe, and county of 
Roscommon.—See Trias Thaum., p. 136, where 
the name is thus explained : “ Huaran enim sive 
Juaran idem. Hibernis sonat quod fons vivus, 
sive viva vel frigida aqua é terra scaturiens.” 
See also the year 1556, at which mention is made 
of Gillacolumb O’Clabby, Coarb of St, Patrick, at 
this place. The place is still called Uapan Un 
Chlabang, and “ Patrons” are yet held there 

; annually on St. Patrick’s day (17th March), 
and on the last Sunday in July, called Garland 
Sunday. Not many years ago the senior of the 


was. 


P 





1201} ANNALS°OF THE KINGDOM OF IRELAND. 131 


from thence successively to Oran’, to Elphin; to the Rock of Lough Key, and to 
the monastery of Ath-da-Loarg (Boyle); and the houses of the Perweisd 
served them as military quarters. 

At this time Cathal Mac Dermot went on a predatory excursion into Hy. 
Diarmada’: ‘'Teige, the son of Conor Moinmoy, overtook him, ahd a battle was 
fought between them; in which Cathal [Mac Dermot] was slain. 

As to Cathal Carragh, King of Connaught, he assembled his forces, and 
marched against this army, and arrived at Guirtin Cuil luachra‘, in the vicinity 
of the monastery. They remained confronting each other for a week, during 
which daily skirmishes took place between them. At the end of this time 
Cathal Carragh went forth to view a contest; but a body of his people being vio- 
lently driven towards him, he became involved in the crowd, and was killed. 
This happened through the miracles of God and St. Kieran. Ancolly, the 
son of Dermot.O’Mulrony, and many others, were also killed in this battle. 


After this Cathal Crovderg and William Burke passed. with their forces 


through Moylurg and Moy-Nai, and thence through West Connaught, and 
arrived at Cong, where they spent the Easter, William Burke and the sons 
of Rory O'Flaherty, however, conspired to deal treacherously by Cathal Crov- 
derg, but God protected him on’ this océasion from their designs, through the 


guarantee of the ecclesiastical witnesses to their league of mutual fidelity. 


O’Clabbys used to appear at the Patrons, and 
point out to the people the extent of the Termon* 
lands possessed’ by his ancestors, on which occa- 
sion the people were accustomed to make a col- 
lection for his support. The O’Clabbys, now 
Clabbys, are numerous in the county, but have 
retained no property in this Termon. 

Colgan calls this church nobilissima ecclesia 
de Huaran, but little of its magnificence, how- 
ever, remains at present, there being at the place 
but a mere fragment of the ruins of the church, 
and the base of its clogds, or round tower, mea- 
suring about fifteen feet in height. The waran, 
or spring, from which the place derives its name, 
is still accounted a holy well, and frequented by 
pilgrims. It has a small stone cross over it before 


which the pilgrims kneel., Traces of the foun- 
dations of other buildings are also observable in 
the field adjoining the church, which shew the 
ancient importance of the place. 

5 Hy-Diarmada.—This was the tribe name of 
the family of O’Concannon, in the county of 
Galway. The chief of the name had his seat, in 
1585, at Kiltullagh, in the county of Galway.— 
See Tribes and Customs of Hy-Many, printed for 
the Lrish Archwological Society in 1843, p. 19. 
The Hy-Diarmada are to be distinguished from 
the Clann-Diarmada, who were at Dun Doighre, 
now Duniry, in the barony of aay in the 
county of Galway. 

© Guirtin Cuil luachra, i. e. the little field of 
the rushy corner or angle. This name is now ob- 


s2 


132 anNaza RIOshachta erReann. [1202. 


heaccanlpe bao eaconpa mm oilpr pu anole. Tangadan mumeip ulliam 
bape 1apocam vo tobaé a ccuapapoal pop connaccaib, lingic connaccarg 
Foppapor, 7 mapbarc 700. vib. Soarp willam co lummneaé rap pin 7 sabane 
catal cpoibveang ge CorgIH connacc. 

Sléishead la hualgapce ua Ruane vo dul 1 ccenél cconaill, 7 ap poch- 
cam 0616 ip cepich Rugpac b4 4 sabala. Rug ua vornnaill éccneachan 
Poppa oce leic uf maoiloopaw. Peachan peanvean (coppa §O paeimed 
pop ub bprén cona pecparve, 7 po laad a nveangan ereip manbad 4 badan. 
ba von cup pin po baead concobap na gloppene. 

Cenél neogam vo tocht pop cpeich narle 1 ccenél conmill 1pm 16 cfena. 
Do pala (cappa 7 ua vorhnenll sup pd ppaomead pop cenél nedgham 7 po 
manbad Feanpraro ua baoigeallan co pochawdib ale vo chenél nedghain 1 
mantle pup. 

Tisfpnén mac vornnanll mic catal wi Ruaipe vo mapbad la mag pac- 
pac 7 la clorm chachal, 7 an ceoganac mag placnac vo mapbad ap an 
latanp pin. 


AO1s CRIOSO, 1202. 


Cloip Cmoro, mile, oa céd, av6. 


Mumpefpeac ua capmacam eprcop cluana ffpcu bnenainn do écc. 
Maolcolaamm ua bponam aipcinveac conaige vécc. 


Oornall ua bpolécin pmdip 7 uapal peandip, Saof veanpearste ap céll, 
ap cput, ap delb, ap mine, an mopdacc, ap cpabad, 7 ap eagna v€5 1ap 
noeigb(chad an peaccmad la pice Apmil. 


solete, for the oldest men in the parish of Boyle of, or devoted to, St. Columba. This name ‘is 
never heard of it. made Malcolm in Scotland. 

“ 0’ Carmacan, O Capmacdain, now anglicised * Of Tory, Tonarge, and sometimes called 
Gormican. The family of thisname were seated Toip-muip, i. e. the island of the tower.—It is an 
in the parish of Abbey-Gormican, in the north- island off the north coast of the county of Done- 
west of the barony of Longford, in the county gal, where St. Columbkille is said to have erected 
of Galway, which parish derived its name from a monastery and cloigtheach, or round tower 
a monastery founded by a chief of this tribe. belfry, in the sixth century.—See O’Donnell’s 
The name is written O’Gormagan in the Galway Life of Columba, lib. i. c. 73, lib. ii. c. 20, and 
Inquisitions. Calendar of the O’Clerys, at 9th June. For the 

” Maelcolum, Maolcolaimm, i. e. the servant early history of this island the reader is referred 


1202.] 133 


The people of William Burke afterwards went to demand their wages from 
the Connacians; but the Connacians rushed upon them, and killed seven hun- 
dred of them.’ William then returned to Limerick, and oe Crovderg as- 
sumed the regal sway of Connaught. 

_Ualgarg O’Rourke mustered an army, and marched into Tirconnell. On 
their arrival in the country, they seized upon a number of cows and other pro- 
perty. O'Donnell (Egneghan) overtook them at Leck-I-Muldory, where a 
battle was fought between them, in which the Hy-Briuin (O’Rourkes) and their 
army were defeated and cut off with terrible havoc, both by killing and drown- 
ing. It was on this occasion that Conof na-Glais-fene (O'Rourke) was drowned. 

On the same day the Kinel-Owen made another predatory incursion into 
Tireonnell; and a conflict took place between them and O'Donnell, in which 
the Kinel-Owen were defeated, and Gearrmaidi O’Boylan and many others of 
the Kinel-Owen were slain along with him, 

Tiernan, the son of Donnell, who was the son of Cathal O’Rourke, was 
slain by Mag-Fiachrach and the Clann-Cahill; but Mag-Fiachrach, surnamed 
Eoganach [i. e. the Tyronian] was killed on the same spot. 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


THE AGE OF CHRIST, 1202. 
The Age of Christ, one thousand two hundred two. 


Murtough O’Carmacan", Bishop of Clonfert-Brendan, died. 

Maelcolum" O’Bronan, Erenagh of Tory* (island), died. 

Donnell O’Brollaghan, a prior, a noble senior, a sage illustrious for his in- 
telligence, personal form, and comeliness, and for his mildness, magnanimity, 
piety, and wisdom, after having spent a good life’, died on the twenty-seventh 
of April. 


to Keating’s History of Ireland, Haliday’s Edi- 
tion, pp. 122, 180, 182; and O’Flaherty’s Ogygia, 
part iii. c. 7. See also Battle of Magh Rath, 
printed for the Irish Archwological Society in 
1842, p. 106, note *. A St. Ernan, son of Col- 
man, son of Maen, son of Muireadhach, who was 
son of Eoghan, ancestor of the Kinel-Owen, was 


the most distinguished saint of this island next 
after St. Columbkille. 

1 A good life-—Thus expressed in Latin, in 
the Annals of Ulster: “ Domnall hUa Brolchain, 
Prior, §¢. §¢., post magnam tribulationem et 
optimam penitenciam in quinta Kalendas Maij 
uitam finiuit.” 


134 ~annata RIoshachta eiReann. (1203. 


Maolpimem mac colmam peandip cosaide 7 conn cpaiboec ua planna- 
san v€s. J 

Oormnall cappac va vocapcans (1. Mos Caoipeac Gpoa miodaip) do thap- 
bad la muincip bamsill rap nangorn ceall 7. cuac niombda. 

Conéobap puad mac vorneall uf bara vo mapbad la a Deapbpatap pfin 
7 la muipcfpeac mac vorincnll mic coippdealbarg uf ban. 

Toppdealbaé mac Ruadm uf concobaip vo élud a Feimeal, 7 catal 
cpoibbeans So Senamh Poda pip, 7 Fepann vo cabaine 06. Toippdealbac 
1apom vo 1onnapbad la catal 7 pid Do Denom mp Fo Céd6Ip TMA Imprde na 
ngall. pos) 

Oomnall mac mupefpomg uf maoileachlamn vo écc. 

Oiapmaice mae capt uf maoileachlomn ovo manbad la mac lochlamn uf 
concobann. 


QOS CRIOSO, 1203. 
Coip Cmopo, mle, oa ced, acpi. 


Cin ceprcop mac giolla ceallang f puaidm eprcop cille mic ouach do ecc. 
Oome colam éille do lopccad o ta pelecc Maptain co tioppait adatrn- 
naan. 

Mampeip vo denam la ceallac an lan cpo la gan nach oliged can 
papuccad mucin la podém, 7 po rmll an baile co mép. Clermg an cuaip- 
cipt vo tionol co haofn 1onad 00 Sul go hi a. Plopenc ua clpballan eppcop 
tine heogain, Maohopa ua voms eppcop tipe conanll, 7 abb peccléra port 
| peavdaip in anomaca, amalgaid ua pepsail abb pecclepa doipe, 7 ammipe 
ua cobtaig, 7 opong mé6n do muincim dope, 7 pochawe vo cléipcib an 
cuaipemet Fenmotaicpioe. Tiagard raporm co hi, 7 peaolcean Led an maimy- 


* O’ Boyles, mumep baorgill.—According to 1284 and 1343. 

O’Dugan’s topographical poem, the O’Boyles ® At once, po céddip «1, po Céd vaip.—This 
were chiefs of Cloch Chinnfhaolaidh, now Clo- adverbial expression, which occurs so frequently 
ghineely, in the north-west of the barony of throughout these Annals, signifies at once, with- 
Kilmacrennan, and of Tir Ainmire, now the ba- out delay, sine mora. 

rony of Boylagh, and Tir Boghaine, now Ban- > Awley, Amalsaw.—This name, which has 
nagh barony, in the west of Tirconnell, now the been anglicised Awley throughout this transla- 
county of Donegal.—See notes under the years tion, existed among the Irish from a remote pe- 


' riod of their history. It is to be distinguished 


1203] ANNALS OF ‘PHE KINGDOM OF IRELAND. 135 


Muelfinen Mac Colman, a venerable a galing a ee cn (he 
Pious) O’Flanagan, died. 69% > & h 
Donnell Carragh O'Doherty, Royal Chieftaimot Ardmire, was shim by the 
O'Boyles*, after he. had plundered many churches and territories. 

Conor Roe, the son of Donnell O’Brien, was slain by his own sections i e. 
Murtough, son of Donnell, whoowas son of Turlough O’Brien.. ; qora 6 

Turlough, the son of ‘Roderic O'Conor,' escaped from iuiniainll and 
Cathal Crovderg made peace with him, and gave’ him: land. He afterwards 
expelled him, but, at the intercession of the English, made peace with him at once’. 

‘Donnell, the son of Murtough O'Melaghlin, died > 

Dermot, the ‘son of Art 0’Melaghlin, was slain by the son of Loughlin 
O’Conor. 


v 


THE AGE OF CHRIST, 1203, 1 M02 
_ The Age of Christ, onl ehitbotalid Wel) Beebe rea i 


The son of Gillakelly O’Ruaidhin, Bishop of Kilmacduagh, died. 

Derry-Columbkille was burned, from the cemetery of St. Martin to the 
well of St. Adamnan. 

A monastery was erected by Kellagh without any legal right, and in despite 
of the family of Iona, in the middle of Iona, and did considerable damage to 
the town. The clergy of the north of Ireland assembled together to pass over 
into. Iona, namely, Florence O’Carolan, Bishop of Tyrone [i. e. of Derry]; 
Maelisa O’Deery, Bishop of Tirconnell [Raphoe], and Abbot of the church of 
SS. Peter and Paul at Armagh; Awley” O’Fergahail, Abbot of the reglesof Derry; 
Ainmire O’Coffey; with many of the family [clergy] of Derry, besides numbers 
of the clergy of the north of Ireland. They passed over into Iona; and, in 
accordance with the law of the Church, they pulled down the aforesaid. monas- 


written O Fingil. It was the name of the 


from Cirnlaoib, which they derived from their 
connexion with the Danes, and which has been 
anglicised Auliffe in this translation. This lat- 
ter is identical with the Danish Amlaff, Anlaff, 
Olaf, and Olé. The surname O’Ferghail was, and 
is still, very common in Tireonnell, but usually 


hereditary Erenaghs of Kilmacrenany by whom 
the O’Donnells were inaugurated. It is now 
pronounced as if written O*Pmstl, by a meta- 
thesis or transposition of letters, not unusual in 
marty words in the modern Irish, and always 
anglicised Freel, without the-prefix 0’. 


136 


annazta Rioshachta eireann. 


(1203. 


vip pemepencman do péip Sliged na heccaulps, 7 po hérponed an camalga 
permpaice m abdamne 1a cpa toga gall 7 Zaoideal. 

Oiapmarce mac mupcepcarg uf loclamn co nopuing vo sallanb vo oul 
ap cnec hi ccip neogarn, 7 po aapspfe Scpin colamm cille, 7 pugpac opeam 
vo cenél eogaun oppa, 7 ppaoincen Led pon diapmancc co na sallanb, 7 po map- 
bad o1anmaro popin cma tmopbailib na Scpme. 

Sloigead La mac hugo ve Lavi co nopuing vo sallaib mide 1 nuleaib co po 
ofocuip(d lohn vo cunt a hulcoib ap ccon cata (cuppa noun va L{cslap, 


m po manbhavh pochande. 


Muipcepcac cetbac mac concobarn maonmaige mic Ruadpi ui concobarn 
vo mapbad la viapmoand mac Ruaiwdm 7 la haocd mac Ruaiwp .1. oa veanbna- 
tain a atap pén an paichce cille mic ouach. 

Maiom pia noomnall mac meg cantag 7 ma no¢prnurhern pop sallonb 
of hn ccopcpaton pearccace an céd né ni ap wile. 

Faolan mac paolam cigfpna ua ppaolam vo ecc 1 maimpeip Congalaig. 


© Galls, i. e. the northmen or inhabitants of 
Scotland who were not of the Gaelic or Scoticrace, 

4 This passage is translated by Colgan as fol- 
lows: “A.D. 1203. Kellachus extruxit Monas- 
terium in Insula Hiensi, contra ius & equitatem 
renitentibus loci senioribus. Quo facto audito 
Clerus Aguilonaris Hibernie indicit publicum 
conuentum ; ad quem Florentius O’Kervailan- 
Episcopus Tironie, Moelia O’Dorigh Episcopus 
Tirconallie, & Abbas Monasterij SS. Petri& Pauli 
Ardmache ; Amalgadius Hua Fergail, Abbas 
Dorensis, Anmirius O Cobhthaich, & multi alij 
de Clero convenerunt. Et posted omnes profecti 
sunt ad Insulam Hiensem, & Monasterium jam 
memoratum a Kellacho ibi extructum, destrux- 
erunt: & predictum Amalgadium, communibus 
suffragiis electum, Hiensi Monasterio preefici- 
unt.”—Trias Thaum., p. 501. 

© Sereen-Columbkille, S8cpin Colaim cle 
This is not the shrine of Columbkille in Ardma- 
gilligan, as assumed by Archdall and Sampson, 
but the present old church of Ballynascreen, in 
the barony of Loughinsholin. This Colgan 


clearly shews in Trias Thaum., p. 494, col. 2: 
** Hic locus est Diacesis Dorensis jacens in valle 
de Gleann Conncadhain, unde diversus ab alio 
cognomine loco ejusdem Diocesis.” The valley 
of Gleann Concadhain here mentioned by Col- 
gan still retains its name, which is correctly an- 
glicised Glenconkeyne in the Ulster Inquisitions, 
and other Anglo-Irish official documents. It is 
a wide and beautiful valley in the west of the 
barony of Loughinsholin, and county of London- 
derry, bounded on the south by the remarkable 
mountain of Sliabh Callain, Anglicé Slieve Gal- 
lion, and on the north by the Dungiven and 
Banagher mountains. According to the tradi- 
tion of the country, which is corroborated by 
written documents, this district, which was the 
patrimonial inheritance of O’Henery, comprised 
the parishes of Ballynascreen, Kilcronaghan, and 
Desertmartin. 

There is a remarkable esker, or long hill, to 
the south of the old church of Ballynascreen, in 
the west of this district, called Eisgir Mhic Loch- 
lainn, which tradition points out as the site of a 


1203] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


137 


tery; and the aforesaid Awley was # elected Abbot of Tons by _ cana of 


the Galls® and Gaels‘. 


Dermot, the son of eieeane O'Loughlin, went on a jvbdhanee excursion 


into Tyrone, and plundered the Screen-Columbkille’. 


He was encountered, 


however, by a party of the Kinel-Owen, who defeated Dermot and his English; 
and Dermot himself was killed through the miracles of the Shrine. 

An army was led by the son of Hugo de Lacy and a party of the English 
of Meath into Ulidia; and they banished John de Courcy from thence, after 
they had defeated him in a battle fought at Dundaleathglas (Downpatrick), in- 


which many had been slain. 


Murtough the Teffian, son of Conor Moinmoy, who was the son of Roderic 
O’Conor, was slain by Dermot, the son of Roderic, and Hugh, the son of — 
Roderic, namely, by his own two paternal uncles, on the green of Kilmacduagh. 

A victory was gained by Donnell, the son of Mac Carthy, and the people of 
Desmond, over the English; in the conflict one hundred and sixty persons, or 


more, were slain. 


Faelan Mac Faelan‘, Lord of Hy-Faelain®, died in the monastery of Connell’. 


great battle fought between the two rival chiefs. 
O'Neill and Mac Loughlin, in which the latter 
was defeated and slain, and there can be little, 
ifany, doubt that this tradition alludes to this 
Dermot O’Loughlin.—See note at 1526. 

* Mae Faelan.—He is called Mackelan in the 
work attributed to Maurice Regan.—See Harris’s 
Ware, vol. ii. pp. 192, 193. 

8 Hy-Faelain.—This was the name of the tribe 
and territory of the O’Byrnes. Before the Eng- 
lish invasion, their country comprised the pre- 
sent baronies of Clane and Salt, and the greater 
portion, if not the entire, of those of Ikeathy and 
Oughteranny, in the present county of Kildare, 
as appears from the Irish calendars, and other 
documents, which place in this territory the 
town of Naas, and the churches of Claenadh, 
now Clane; Laithreach Briuin, now Laragh- 
brine, near Maynooth ; Domhnach Mor Moighe 
Luadhat, now Donaghmore parish ; Cluain Co- 


naire, now Cloncurry; and Fiodhchuillinn, now 
Feighcullen. Shortly after the English invasion, 
however, the Hy-Faelain, or O’Byrnes, were 
driven from their original level territory, and 
forced to take refuge in the mountain fast- 
nesses of Wicklow, where they dispossessed 
other minor families, and became very power- 
ful._See the Feilire or Festilogy of Aengus, 
and Calendar of the O’Clerys, at 18th May, 8th 
June, 8th August, 2nd and 16th September, 
and 27th October. See also note on Hy- 
Muireadhaigh, under the year 1180. It is quite 
clear, from the authorities here referred to, 
that, previous to the English invasion, the 
families of O’Toole and O’Byrne, with their cor- 
relatives and followers, were in possession of the 
entire of the present county of Kildare, with the 
exception, perhaps, of a very small portion ad- 
joining the present county of Carlow. 

» Connell, Congalaig—Now the abbey of 


138 annaza Rioshachta eiReann. 


(1204. 


Cfhanoup Ach cpm 4 an opachfec nua vo lopccad. 
Sicnice teabchac ua ceallais Maine vo écc, 


d@O1s CRIOSO, 1204. 


— Coip Coro, mile, 04 chéd, a ceatarp. 


Sicmiuce ua Spuichén aipchmveaé na congbala, 1. cfnn ua Muncele 4 
coipeac clomne Snédpile an tocache vécc 1ap noéig pfnoamn, 7 a adnacal 


ir mclmpall vo pénad lerp péin. 


lohn ve Cuinc monfoac ceall, 7 cuat vo 1onnapbad la mac hugo ve Lat 


Great Connell, in the county of Kildare. Ac- 
cording to Ware this abbey was founded, under 
the invocation of the B. V. Mary and St. David, 
by Myler Fitz-Henry, Lord Justice of Ireland, 
in the year 1202.—See Harris, Ware, vol. ii. 
p- 262. It looks strange that the chief of Hy- 
Faelain should die in this monastery the year 
after its erection. It is probable ‘that, after 
being subdued, he consented to become a monk 
in the great abbey erected in his territory by 
the English conqueror.—See Arehdall’s Monas- 
ticon. The ruins of this abbey, which was one 
of great extent and magnificence, are now almost 
totally destroyed, and nothing remains to at- 
tract the notice of the antiquary, but the figure 
of a bishop and an old Latin inscription in the 
Gothic character, which has been often published. 

i Under this year the Annals of Kilronan 
contain the following curious passage, which is 
altogether omitted by the Four Masters: 

“ A. D. 1203. William Burke marched with 
the English of Munster and Meath into Con- 
naught, and erected a castle at Meelick in Sil- 
Anmchadha, and where he erected it was around 
the great church of the town, which was filled 
all round with stones and clay to the tops of 
the gables; and they destroyed West Connaught, 
both churches’ and territories.” The erection 
of this castle is also given in the Annals of Clon- 


macnoise, but entered under the year 1202, 
and it is added, that it was broken down the 
same year by the King of Connaught. 

__ Sitrie O° Sruithen.—His death is entered in 
the Annals of Ulster as follows, under the year 
1205. 

« A.D. 1205. Sicpiuc hua ppuiten oipemnec 
na congbala .1. cenn hua muncele, 7 coipec 
clainne pneogile an cotuct, post optimam pe- 
nitentiam feliciter finiuit vitam, et sepultus est in 
templo quod factum est apud ipsum.” 

1 Conwal, Congbail.—This is generally called 
Congbail Slinne Suilage, i. e. Conwall of the 
vale of the River Swilly; it isan ancient parish 
church, now in ruins. near the River Suileach 


(Swilly), in the barony of Kilmacrenan, and : 


county of Donegal.—See the Feilire Aengus, and 
the Irish Calendar of the O’Clerys, at 8th of 
February, and Colgan’s Acta Sanct., p. 406 ; 
also Erck’s Ecclesiastical Register, p. 44. The 
ruins of this church are to be seen on the 
right of the road as you go from Letterkenny to 
Dunglow, about two miles from the former. 

™ Clann-Snedhgile, Clann Snedgile, were a 
tribe of the Kinel-Connell, seated in Glenswilly, 
to the west of Letterkenny. They descend from 
Snedhgil, son of Airnealach, son of Maelduin, 
son of Kinfaela, son of Garbh, son of Ronan, son 
of Lughaidh, son of Sedna, son of Fergus Kin- 


1204.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


139 


Kells, Trim, and Droichead Nua (Newbridge) were burned: » > 
Sitric (the Teffian) O’Kelly, of Hy-Maine, died’. imp: serine 


THE AGE OF CHRIST, 1204. 
The Age of Christ, one thousand two hundred four. 


Sitric O’Sruithen*, Erenagh of Conwal', i.e. head of the Hy-Murtele, and 
chief man of all the Clann-Snedhgile™ for his worth, died, after exemplary 
penance, and was interred in the church which he had himself founded. 

John de Courcy’, the plunderer of churches and territories, was driven by 


fada, who was son of Conall Gulban, ancestor of 
the Kinel-Connell. 

= John de Cowrcy. — This is the last no- 
tice of De Courey in these Annals. It is en- 
tered in the Annals of Ulster under the year 
1205. At the year 1204 the Annals of Kilro- 
nan state that a battle was fought between 
Hugo de Lacy, with the English of Meath, and 
John de Courcy, with the English of Ulidia, in 
which John de Courey was taken prisoner, but 
afterwards set at liberty, 1ap na époppad 06 oul 
co lapupalem, having been prohibited from go- 
ing to Jerusalem. Under the year 1205 the same 
Annals record, that John de Courey brought a 
fleet from the Innsi Gall, or the Hebrides, to 
contest Ulidia with the sons of Hugh de Lacy 
and the English of Meath, but that he effected 
nothing by this expedition except the plunder- 
ing of the country; that he was compelled to go 
away without making any conquest, and that 
after this he entered into a league of amity with 
O'Neill and the Kinel-Owen. In the interpolated 
Dublin copy of the Annals of Innisfallen it is 
stated, that John de Courcy gained a great vic- 
tory at Carrickfergus in 1207; but this must 
bea mistake. In the Annals of Clonmacnoise, 
as translated by Connell Mageoghegan, it is 
stated, under the year 1203, that Sir John de 
Courcy and his forces were, in a long encoun- 


ter, overthrown at Downdalethglass [Down] by 
Hugh de Lacy, and himself banished into Eng- 
land; but under the next year the same Annals 
would seem to contradict this entry, or, if not, 
to give us to understand that De Courcy re- 
turned from England. The passage is as follows: 

A. D. 1204. John de Courcy and the Eng- 
lishmen of Meath fell to great contentions, strife, 
and debate among themselves, to the utter ruin 
and destruction of Ulster. John was gone to 
the country of Tyreowne, and Hugh Delacie 
went to England.” 

The Dublin copy of the Annals of Innisfallen, 
in noticing the doings of King John in Ireland, 
state that he summoned the sons of Hugh de 
Lacy to appear before him to answer for the 
death of the valiant knight John de Courcy, 
who was treacherously killed by them. Mr. 
Moore thinks (History of Ireland, vol. iii. p. 3) 
that this was the great Sir John de Courey, 
conqueror of Ulster; but this is not the fact, for 
the Sir John de Courcy killed by the De Lacys 
was Lord of Rathenny and Kilbarrock, in the 
county of Dublin.—See Grace’s Annals of Ire- 
land at the year 1210, and Campion’s Historie 
of Ireland, Edition of 1809, p. 109. Ware sup- 
poses that this Lord of Kilbarrock and Rathenny 
was the natural son of the great Sir John de 
Courcy, but this does not appear probable, for 


Tr 2 


140 


annaza RIogshachta eReann. 


(1204. 


hn cfp eogam ap comaipce cenél neogain so pamice go cappaice plpsupa, 4 
po mapbrac goill ulad pochaide dia mhuincip. 


we find that the Earl Richard (Strongbow) had 
granted Rathenny to Vivian de Cursun and his 
heirs, as fully as Gilcolm before held them: and 
it is most likely that the Sir John de Courcy, 
Lord of Rathenny, was the son of this Vivian. 
The great Sir John de Courcy had a brother, 
Jordanus de Courcy, who was killed by his own 
people in the year 1197, as appears from the 
Dublin copy of the Annals of Innisfallen, and 
who was possibly the ancestor of the Mac Pa- 
tricks of Kingsale and Ringrone. 

The truth seems to be that the conqueror of 
Ulster went to England in 1205. The archives 
of the Tower of London furnish us with the 
mandate of King John to the Ulster knights, 
who had become sureties for their chief, direct- 
ing them to cause him to appear and perform 
his service by a term to be assigned by his Lord 
Justice of Ireland; together with the King’s 
safe conduct to De Courcy, and the names of the 
hostages delivered on his part.—See Rotuli Li- 
terarum Patentium in Turri Londinensi asser- 
vati, an. 120] ad. 1216, vol. i., part i, London, 
1835. 

Here we lose sight of Sir John de Courcy, 
conqueror of Ulster; as he is called, for we have 
no trustworthy records to prove what was his 
ultimate fate. The Book of Howth, now pre- 
served among the manuscripts in the Lambeth 
Library, P, 628, contains a detailed account, 
professing to be authentic, of his subsequent his- 
tory, of which the Editor is tempted to give 
here a brief outline. 

Immediately after his «defeat at Down, De 
Courcy offered the combat to Hugh de Lacy, 
which this cowardly lord refused, alleging that 
as he was the representative of the king in Ire- 
land, it would be beneath his dignity to enter 
the lists with a rebellious subject. De Lacy 


next proclaimed De Courcy as a rebel, and of- 
fered a large reward to any who should seize 
him and deliver him into his hands. This having 
proved ineffectual, he next bribed the servants 
and followers of De Courey, and held out great 
rewards to them for betraying him. To this 
they agreed, and gave De Lacy the following 
information: that De Courcy was a man of such 
gigantic strength, and always so well armed in 
public and private, that no one man durst lay 
hands upon him. However, that upon Good 
Friday yearly he wears no arms, but remains 
alone, doing penance, in the church-yard of Down ; 
that if De Lacy would have a troop of horse in 
readiness near Down, he could, by their (the 
betrayers’) directions, apprehend their master. 
These directions were followed. De Courcy 
was attacked unarmed: seeing no other weapon 
at hand he ran to a wooden cross that stood in 
the churchyard, and, tearing its shaft from the 
socket, he dealt such powerful blows of it upon 
his enemies, that he killed thirteen of them upon 
the spot. He was, however, finally overpowered, 
fettered, and delivered a prisoner into the hands 
of De Lacy, who conveyed him to London, where 
he was confined in the tower and condemned to 
perpetual imprisonment. ' For this service King 
John conferred the Earldom of Ulster upon De 
Lacy, who, instead of rewarding the betrayers 
of De Courcy, caused them to be hanged. 

In this condition would De Courcy have 
passed the remainder of his life, had it not been 
for some difference that arose between John, 
King of England, and Philip, King of France, 
about the right to some fort in Normandy, who, 
to avoid the shedding of Christian blood, agreed 
to put it to single combat. King Philip had in 
readiness a French knight of so great prowess 
and renown, that King John found no subject 





1204.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 141 


the son of Hugo de Lacy into Tyrone, to seek the protection of the Kinel- 
Owen... He. arrived at Carrickfergus, and the nei of Ulidie slew great 


numbers of his people... 


of his realm willing to encounter him. At 
length he was informed by one of his officers, 
that there was a mighty champion confined in 
the Tower of London, who would prove more 
than a match for the French knight. King John, 
right glad to hear this, sent to De Courcy, call- 
ing upon him to support the honour of England; 
and who, after repeated denials, is at last pre- 
vailed upon to accept the challenge. He sends 
for his own sword to Ireland, which was a 
ponderous weapon, of exceeding good temper, 
and which he had often imbrued in the blood 
of the men of Ulster. The rigours of his im- 
prisonment were softened, and his strength re- 
stored by proper nourishment and exercise. 
The day came, the place is appointed, the list 
provided, the scaffolds set up, the princes with 
their nobility on each side, with thousands in 
expectation. Forth comes the French champion, 
gave a turn and rests him in his tent. De 
Courcy is sent for, who all this while was truss- 
ing of himself with strong points, and answered 
the messengers, that if anyof them were invited 
to such a banquet they would make no great 
haste. Forth, at length, he comes, gave aturn, 
and went into his tent. When the trumpets 
sounded to battle the combatants came forth 
and viewed each other. De Courcy looked his 
antagonist in the face with a wonderful stern 
countenance, and passed by. The Frenchman, 
not liking his grim look, gigantic size, and sym- 
metric proportions, stalked still along, and when 
the trumpets sounded the last charge, De Courcy 
drew out his ponderous sword, and the French 
knight, being seized with a sudden panic, ran 
away, and fled into Spain; whereupon the Eng- 
lish sounded victory, clapped their hands, and 
cast up their caps. 


The two kings, disappointed in their antici- 
pated pleasure of seeing a combat between mighty 
champions, intreated De Courcy to give them 
some proof of his bodily strength. Complying 
with their request, he ordered a strong stake to 
be driven firmly into the ground, on which were 
placed a coat of mail and a helmet. He then 
drew his sword; and looking with a frowning 
and threatening aspect upon the kings, he cleft 
the helmet and coat of mail, and sent the wea- 
pon so deeply into the wood, that no one but 
himself could draw it out. Then the kings 
asked him what he meant by looking so sternly 
at them, and he answered in avsullen tone, that 
had he missed his blow, he would have cut off 
both their heads. His words were taken in good 
part, on account of the services he had per- 
formed. King John gave him his liberty, as well 
as great gifts, and restored him to his posses- 
sions in Ulster. He then sailed to England, and 
coming to Westchester, committed himself to 
the mercy of the sea, but was put back again 
by contrary winds, which rose upon a sudden 
at his embarkation. This he did for fifteen 
days successively, and upon every repulse he 
was admonished at night in a vision, that all his 
attempts to cross the sea to Ireland were vain, 
for that it was preordained that he should never 
set foot upon Irish ground, because he had grie- 
vously offended there by pulling down the mas- 
ter and setting up the servant. De Courcy re- 
collected that he had formerly translated the 
cathedral church of Down, which been 
dedicated to the Holy Trinity, into an of 
black monks brought thither from Chester, and 
that he had consecrated the same in honour of 
St. Patrick. On being driven back the fifteenth 
time his visions had so powerfully wrought upon 


142 


anNata RIoshachca eireann. 


(1204. 


Uilham bane vo mopad connace eicip chill 7 cunt 7 po sioshail oa 4 
na nao mop pain uain po és vo Falun iongnat vo bad adnap oarpnérp. 
Muipefpcach ua plaachb(pcag ciFeapna rapchaip connact vo éce. » 


his imagination, that he submitted to the decrees 
of heaven, passed sentence upon himself, re- 
turned to France, and there died about the year 
1210. : bi. 

Dr. Leland observes (History of Ireland, v. i. 
b. ic. 6, p. 180), that those who reject the su- 
perstitious addition, have yet adopted the ro- 
mantic part of the narrative without scruple, 
though both evidently stand upon the same ori- 
ginalauthority. It is quite certain, however, that 

it stands upon no original authority, but is a 
mere story invented in the fifteenth or sixteenth 
century to flatter the vanity of the Howth fa- 
mily, whose ancestor, Sir Armoric Tristeram, 
or St. Laurence, married De Courcy’s sister, 
and followed his fortunes into Ireland. Leland 
adds, that this romantic part of the history of 
Sir John De Courcy was invented by Irish 
bards and romancers, and writes as follows: 
* But it would not be worth while to detain the 
reader by this romantic tale, merely for the sake 
of refuting it, if we did not conceive it to be a 
specimen not unworthy of regard of the narra- 
tive of Irish bards and romancers, and the liber- 
ties they assumed of enlarging and embellishing 
the real incidents of their times. They who 
lived in earlier times are not so easily detected. 
But we see with what caution we'are to receive 
their narratives, when, in times less obscure, 
and when confronted by other evidence, this 
order of men have hazarded such bold fictions, 
and with such ease and such success have ob- 
truded the marvellous and the affecting upon 
their unrefined hearers for real history. Butas 
we find in these instances that the tales of the 
Trish bards were founded upon facts, we may 
reasonably conclude that their predecessors took 
the same course: that they sophisticated the 


truth by their additions, but were not entirely 
inyentors.” 

There can be little doubt, however, that this 
story about Sir John de Courcy was not invented 
by any Irish bard, for it has not been found in 
any Irish manuscript in prose or verse. It is 
evidently a story got up in the fifteenth or six- 
teenth century, on the slender basis of an Anglo- 
Trish tradition, and was first committed to wri- 
ting, with other stories of a similar character, in 
that repertory of Anglo-Irish traditions and le- 
gends, the Book of Howth. 

A similar story is told in the mountainous 
districts of Kerry and Beare, and Bantry, about 
Donnell O’Sullivan Beare, who fought with as 
much valour and desperation in the reign of 
Elizabeth, as Sir John de Courcy did in the 
reign of Henry IL, and who was, perhaps, as 
great a hero as Ireland ever produced. But 
stories of this description are poetical inventions 
of later ages, when tradition, through the want 
of written records, had fallen into that degree 
of obscurity which left romantic writers at full 
liberty to raise as bright a fabric of fable as they 
pleased, on the slender basis of true history. 
They often, no doubt, owe their origin to vivid 
traditional reminiscences, of the valour of noble 
warriors, whose real characters, if described by 
writers who could keep within the bounds of 
nature and of truth; would afford abundance of 
shining virtues to be held up for the admiration 
of posterity. 

We have already seen that Giraldus Cambren- 
sis states that Sir John de Courcy had no legiti- 
mate son. According to the Dublin copy of the 
Annals of Innisfallen, he was married in the 
year 1180 to [Affrica] the daughter of Godfred, 
King of the Isle of Man; and she died in the year 


1204.) 


f Het 4 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


143 


William Burke* plundered Connaught, as well churches as territories; but 
God and the saints took vengeance on him for that; for he died of a singular 


disease, too shameful to be deseribed. 


Murtough O'Flaherty, Lord of West Connaught, died. 


1193, having borne no children up to the middle 
of the year 1186, when Giraldus’s historical no- 
tices of the Irish invaders end. Campion, who 
compiled his Historie of Ireland in 1571, asserts, 
that “ Courcye dying without heires of his body, 
the Earldome of Vister was entirely bestowed 
upon Hugh de Lacye, for his good service.”—See 
Dublin edition of 1809, p.100. But Dr. Smith, in 
his Natural and Civil History of Cork, states that, 
“notwithstanding what Giraldus Cambrensis 
asserts, in the second book of his History, 
that John de Courcey, Earl of Ulster, had no 
issue, there is a record extant in the Tower of 
London (Rot. Pat. 6 Johan. M. Dors.), that 
Milo de Courcey, son of John de Courcey, was 
an hostage for his father upon his enlargement 
from the Tower to fight the French champion.” 
—Vol. ii. pp. 228, 229, of the third edition. Tt 
is also stated in a Pedigree of the Mac Carthys, 
of Loch Luigheach, now Corraun Lough, in 
Kerry, now preserved in the Library of the 
Royal Irish Academy, that this branch of the 
Mac Carthys descend .from a daughter of Sir 
John de Courcy. 

Lodge enters fully into the question of the 
legitimacy of the issue of De Courcy in vol. iv. 
pp- 30-32, edition of 1754, and thinks that 
wearing the hat in the royal presence is con- 
clusive as to lawful issue ; but the antiquity of 
the privilege has not been proved by doeument- 
ary evidence sufficient to establish it to the sa- 
tisfaction of the historian. Mr. Moore seems 
satisfied that De Courcy had one legitimate son, 
Milo, but agrees with Leland in doubting the 
story of Hanmer, and his legendary authority, 
the Book of Howth. He writes, “that he” [Sir 
John De Courey] “ did not succeed, as some 


have alleged, in regaining his place in the royal 
fayour, may be taken for granted from the fact 
that, though he left a son to inherit his posses- 
sions, both the title and property of the earldom 
of Ulster were, on his decease” [gr. before his 
decease ?] “transferred to his rival, Hugh de 
Lacy.”—History of Ireland, vol. iii. p. 4. 

The Patent Roll referred to by Dr. Smith men- 
tions a Milo de Curey, juvenis, son of John de 
Curcy, Junior, but contains not a word to shew * 
who this John de Curcy, Jun., was, or about the 
combat with the French champion. On the 
strength of the traditional story, however, the 
heads of the Mac Patricks, or De Courcys of Cork, 
have claimed and exercised the privilege of ap- 
pearing covered in the royal presence. It may not 
be impertinent to remark, however, that no men- 
tion is made of this privilege in the works of 
Hanmer or Campion. The former merely states 
that King John gave De Coury, Earl of Ulster, 
“ great gifts, and restored him to his former pos- 
sessions in Ireland.”—Dublin edition of 1809, 
p. 368. And the latter writes in 1571, “Lord 
Courcye, a poore man, not very Irish, the ancient 
descent of the Courcyes planted in Ireland with 
the Conquest.”— Historie of Ireland, Dublin edi- 
tion, 1809, p. 10. 

Mr. Burke states, in his Peerage, but upon what 
authority the Editor knows not, that Almericus, 
the twenty-third Lord Kingsale, in observance 
of the ancient privilege of his house, appeared 
in the presence of King William III. covered, 
and explained to that monarch, when his Ma- 
jesty expressed surprise at the circumstance, the 
reason thus:—“ Sire, my name is Courcy; I am 
Lord of Kingsale, in your Majesty’s kingdom of 
Treland; and the reason of my appearing covered 


144 annazca RIoshachta eieann. 


(1205. 


AOlS CRIOSO, 1205. 


Cloip Cpiopo, mile, oa cév, a chicc. 


Cn caipveappoc ua lerenni [heinm] vo dol 1 maincim, 7 a écc po Cedéip. 
Oona ua bfcda eppcop ua namalgada vo écc. 


in your Majesty’s presence is, to assert the an- 
cient privilege of my family, granted to Sir John 
de Courey, Earl of Ulster, and his heirs, by Joun, 
King of England.” Burke adds: “ The King 
acknowledged the privilege, and giving the Baron 
his hand to kiss, his Lordship paid his obeisance, 
and continued covered.” The oldest authority 
’ the Editor has been able to find for this privilege 
is Smith’s Natural and Civil History of Cork, 
first published in 1750, in which it is added, 
by Smith himself, but without citing any autho- 
rity whatever, to Hanmer’s account of Sir John 
de Courcy’s enlargement from prison to fight the 
French champion. He also adds: ‘The privi- 
lege of being covered in the royal presence is en- 
joyed to this day by his lordship, being granted 
to his great ancestor, the Earl of Ulster, by King 
John. On the 13th of June, 1720, the late 
Lord Gerald de Courcy was by his Grace the 
Duke of Grafton, presented to His Majesty 
King George I, when he had the honour to 
kiss his hand, and to assert his ancient privi- 
lege. And that on the 22nd of June, 1727, 
he was presented by the Lord Carteret to His 
Majesty George IL, by whom he was graciously 
received, had the honour of kissing his hand, 
and of being also covered in his presence.” He 
then adds: “In May, 1627, Sir Dominick 
Sarsfield was created Lord Viscount Kinsale, to 
the great prejudice of this ancient and noble 
family, and set up his arms in the town. But, 
upon a fair hearing before the Earl Marshal of 
England, he was: obliged to renounce the title 
of Kinsale, and take that of Kilmallock. The 
lords of Kinsale were formerly the first barons 


of Ireland, but are said to have lost their prece- 
dency anno 1489... James lord Kinsale, having 
missed being at a solemn procession at Green- 
wich, King Henry VI. gave the title of Premier 
Baron of Ireland to the lords of Athenry, who 
have ever since enjoyed the same; but this 
fact is disputed.” It may be here remarked, 
that as the Barony of Athenry is now extinct, 
the title of Premier Baron of Ireland reverts to 
the De Courcys, and that the late John de 
Courcy, twenty-sixth Baron of Kinsale, exer- 
cised the ancient privilege of his ancestors on 
George the Fourth’s visit to Ireland in 1821. 

° William Burke.—The Annals of Clonmac- 
noise, as translated by Connell, the son of Niall 
Mageoghegan, in the year 1627, record the 
death of William Burke at an. 1204, in the 
following words: “ William Burke took the 
spoyles of all the churches of Connaught, viz. : 
of Clonvicknose, Clonfert, Milick, Killbyan, the 
churches of O’Fiaghragh, ‘Twayme, Kill-Ben- 
eoine, Killmeoyne, Mayo of the English, Cownga 
of St. Fechin,the abbey of Athedalaragh, Ailfynn, 
Uaran, Roscommon, with many other churches. 
God and the Patrons of these churches shewed 


their miracles upon him, that his entrails and 


fundament fell from his privie place, and it 
trailed after him even to the very earth, whereof 
he died impenitently without Shrive or Extream 
Uncetion, or good buryall in any church in the 
kingdom, but in a waste town.” Mageoghegan 
then adds the'following remarks by way of an- 
notation, though he incorporates them with the 
text: : 

‘These and many other reproachable words 


1205.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


145 


THE AGE OF CHRIST, 1205. 
| The, Age of Christ, one thousand two hundred five: 
The Archbishop O'Heney” retired into a monastery, where he died soon 


after. 


Donat O’Beacdha, Bishop of Tyrawley, died. _ 


my author layeth down in the old book, which 
I was loath to translate; because they were ut- 
ter’d by him for the disgrace of so worthy and 
noble a man as William Burke was, and left out 
other his reproachfull words, which he (as I 
conceive) rather declear’d of an Evill will he did 
bear towards the said William then” [i. e. than] 
“any other just cause.” 

This is the famous William Fitz Adelm de 
Burgo, who is generally called the Conqueror of 
Connaught. Mageoghegan’s defence of him, in 
opposition to all the Irish authorities, is to no 
effect ; and should any one be inclined to reject 
the testimony of the Irish writers altogether, 
the following character given of him by his own 
countryman and contemporary, Giraldus Cam- 
brensis, must have some weight in corroborating 
their veracity : “Erat autem Aldelmi filius vir 
corpulentus, tam stature quam facture, inter 
parum mediocribus maiores satis idonee: vir 
dapsilis & curialis. Sed quicquid honoris cui- 
quam impendit, semper in insidiis, semper in 
dolo, semper propinans sub melle venenum, 
semper latens anguis in herba, Vir in facie 
liberalis & lenis, intus vero plus aloes quam 
mellis habens. "Semper 
* Pelliculam veterem retinens, vir fronte politus, 

Astutam vapido portans sub pectore vulpem. 

‘Semper 
_ Impia sub dulci melle venena ferens, 
“ Molliti sermones eius super oleum: sed ipsi 
sunt iacula. C@uius hodie venerator, cras eius- 
dem spoliator existens, vel delator. Imbellium 


debellator, rebellium blanditor : Indomitis do- 
mitus, domitis indomitus, hosti suauissimus, 
subdito. grauissimus: nec illi formidabilis, nec 
isti fidelis. Vir dolosus, blandus, meticulosus, 
vir vino Veneriq; datus, Et quanquam auri 
cupidus, & ‘curialiter ambitiosus: non minus © 
tamen curiam diligens quam curam.”—Hibernia 
Expugnata, \ib, ii. cap. xvi, 

Duald Mac Firbis, in his account of the Eng- 
lish families of Ireland, attempts, in the pedi- 
gree of the Earl of Clanrickard, to defend the 
character of Fitz Adelm, by stating that Giraldus 
was prejudiced against him; and it must be 
admitted, on comparing the character which 
Giraldus gives of William Fitz Adelm with that 
of Fitz Stephen, the uncle of Cambrensis, that 
there was more or less of prejudice in the way : 
but still, when it is considered that De Burgo’s 
character, as drawn by Cambrensis, does not 


* much differ from that given of him in the An- 


U 


nals of Clonmacnoise, it is clearly unfair to 
conclude that both are false, though it may be 
allowed that both are overdrawn, as Giraldus 
was undoubtedly prejudiced, and as the Trish 
ecclesiastic, who compiled the Annals of Clon- 
macnoise, could not be expected to give an im- 
ial account of an invader and conqueror, 
who had plundered the church of Clonmacnoise 
and all the most sacred churches of Connaught. 
P The Archbishop O’ Heney.—In the Annals of 
Innisfallen, at the year 1192, he is called the 
Pope’s Legate. According to the Annals of 
Mary’s Abbey, Dublin, he died in the Abbey 
of Holycross, in the county of Tipperary—See 


146 


QNNaz~a RIOgshachta eiReann. 


(1205. 


Saompbnetac ua doipéd orpcmmneac dorinargs moip, 7 pactpaice ua mogpdin, 


vécc. 


Magnup ua catéin mac cigepma cranacca, 7 pep na cnaoibe, cup Farp- 
cced, ] beodacca an cucipeipt do Fun vo porgsic, | a ecc 1apiom. 

Mac Hullbealang uf cepball rmgsepna Ele vo manbad la Fallonb. 

Concéobap ua bnaom bneagmaine vo écc ina aalitpe 1 ccluain mic norp. 

Ragnall mac vrapmaca ciccfpna clomne diapmaca do écc. 

Oomnall mac concoiccpice taoipes muincipe Sencacan vo é€cc. 

Oomnall ua paolain mgeapna na nofip: muman vo ێcc. 

Tadce mac catail cpoibvence do écc do salan en wdée 1 ccluain mic 


nop. 


Maelip mac Maelip vo oul ap éccin ap lLumneach, 7 cogad mop ofing 


Harris’s edition of Ware’s Bishops, pp. 469, 
470. 

% Donaghmore, Oomnaé mop, is a church 
near Castlefin, in the county of Donegal, of 
which the O’Deerys were Erenaghs, according 
to the Ulster Inquisitions. 

* Kianaghta, Cianaéea, is the present barony 
of Keenaght, in the north-west of the county of 
Londonderry. It derives its name from the 
tribe name of the family of the O’Conors of 
Glengevin, who descend from Cian (son of Olioll 
Olum, King of Munster), and who were chiefs 
of it, previous to the O’Kanes. 

’ Firnacreeva, Fip na cpaoibe, i. e, the men 
of the bush or branch ; latinized Firerivia by 
O'Flaherty. This was the name of a tribe of 
the O’Kanes seated on the west side of the Bann. 
“Bann, fluvius inter Leam et Elliam” [recte 
Elniam] “preter Clanbreasail regionem scatu- 
riens per Neachum lacum Oendromensem agrum 
et Fircriviam Scriniamque in comitatu Derri- 
ensi, intersecat, et tertio a Culranié et cataracta 
Eascrive [eap cnaoibe | lapide in oceanum trans- 
fundit.”—Ogygia, part iii. c. 3. This tribe of 
the O’Kanes had some time previously driven 
the Firlee eastwards across the Bann; and the 


latter settled in Magh Elne, where they cer- 
tainly were seated in the time of Sir John de 
Courcy ; for it appears from these Annals, at 
the year 1177, that Cumee O’Flynn was then in 
possession of the ecclesiastical town of Armoy, 
called Airther Maighe, i.e, the eastern part of 
the plain, because it was in the east of Magh 
Eilne, into which the Firlee had been driven by 
the O’Kanes. 

* Tower, cuip.—The word cuip properly means 
prop or support. This passage is rendered as 
follows in the old translation of the Annals of 
Ulster: “ A. D. 1205. Manus O’Cahan, son to 
the King of Kienaght and men of Krive, the 
upholder of martiall feats, and stoutnes of the 
North of Ireland, was slayne with the shot of 
an arrow.” 

" The son of Guill-bhealach.—In the pedigree 
of O’Carroll, given by Duald Mac Firbis, he is 
called Finn mac Goill an bhealaigh, and is 
made the twenty-fourth in descent from Eile 
Rigdhearg, from whom O’Carroll’s country, in 
the now King’s County, was called Eile, or 
Ely.—See note under the year 1174, p. 15. 

“Brawney, bpeagmame, an ancient territory, 
now a barony in the county of Westmeath, ad- 


1205.] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF TRELAND. 


147 


Saerbrehagh [Justin] O’Deery, natn of Donaghmore*, and Patrick 


O'’Muron, died. 


Manus O’Kane, son of the Lord of Kianaghta‘ ‘and Firnacreeva*, tower* of 
the valour and vigour of the North, was, wounded by an arrow, and died of 


the wound. 


The son of Guill-bhealach* O’Carroll, Lord of Ely, was slain by the English. 
Conor O’Breen, of Brawney", died on his pilgrimage to Clonmacnoise. 
Randal Mac Dermot, Lord of Clandermot, died. 

Donnell Mac Concogry, Chief of Muintir Searcachan, died. 

Donnell O’Faelain (Phelan), Lord of the Desies of Munster*, died. 

Teige, the son of Cathal Croyderg, died of one night’s sickness at Clon- 


macnoise. 


Meyler, the son of Meyler’, took. possession of Limerick by force; on ac- 


joining Athlone and the Shannon. 

* Desies of Munster, Oey Murhan.—This 
name is still preserved in the two baronies of 
Desies, in the present county of Waterford, but 
the ancient territory was much more extensive 
than the present baronies. Keating informs us 
(Reign of Cormac Mac Art) that the country of 
the southern Deisi extended from Lismore to 
Ceann Criadain,—now Credan head, at the east- 
ern extremity of the county of Waterford,—and 
from the River Suir southwards to the sea ; and 
that of the northern Deisi from the Suir to the 
southern boundary of Corca Eathrach, or the 
Plain of Cashel, comprising the present baronies 
of Middlethird and Iffa and Offa East, in the 
south of the county of Tipperary. The country 
of the northern Deisi was otherwise called Magh 
Feimhin, which comprised, according to Keating, 
the baronies of Clonmel-third and Middle-third. 
The two. districts formed the see of St, Declan 
of Ardmore, which became united to that of 
Lismore, and is now comprised under its name. 
These united dioceses extend northwards to 
about midway between Cashel and Clonmel, and 
there also ended the country of the northern 


Deisii—See Ussher’s Primordia, pp. 782, 866, 
867 ; O'Flaherty’s Ogygia, part iii. c. 69; and 
Lanigan’s Ecclesiastical History of Ireland, vol. i. 
p- 282. The Deisi were originally seated near 
Tara, in Meath, and their country there is still 
called Deipe Tearmpaé, Anglice Deece barony. 
In O’Heerin’s topographical poem it is stated 
that O’Bric and O’Faelain were the ancient 
kings or head chiefs of the Desies, and that their 
sub-chiefs were as follows: O’Meara of Hy- 
Fatha (now Offa barony) ; O'Neill of Hy-Owen 
Finn, O’Flanagan of Uachter Tire, Anglice Up- 
perthird ; O’Breslen of Hy-Athele, as far as the 
sea to the south-east; O’Keane of Hy-Foley, 
along the River Moghan; O'Bric of Hy-Feathach, 
from Leac Logha (cloé labpaip?) to Liath- 
druim, now Leitrim, on the boundary of the 
counties of Cork and Waterford. 

Y Meyler.—This passage is given as follows in 
Mageoghegan’s translation of the Annals of 
Clonmacnoise: “A, D. 1205. Meyler the younger, 
son of Meyler Bremyngham, besieged Limbrick, 
and at the last tooke the same per force, for 
which there arose great dissention between the 
English of Meath. In which dissention Cowley 


v2 


148 ANNQCa RIOGhachta elREGNN. 


(1206. 


eicip galleab na Mrde 7 gol Maolip cmd pr, 7 cuulad mac conmfoha uf 
laeshachain caoipeach pil. Ronan do Sgt oF an ccoccad pin la cenél 
pee mic néill. 


MOIS CRIOSO, 1206. 


Coip Coro, mile, va chécr, a pé. 


Oormnall ua mupCoharg aipopfpleiginn voipe do écc. 
Maolpfecamp ua calméin comapba camoig cup cpabard 4 eccna cuarp- 


cipt Eneann vo écc. - 


Plaebficaé ua plarébfpcong ppidip ouine sfimm, 7 siollapacpaice ua 
palaccang amchindeaé din cpuitne vo éEcc. 

Ercenfchan ua vormnall vo dénarh cneac 7 mapbta 1 crip eogain. 

Comapba pacpaice vo dol 1 ccfno Righ Saran vo Cuingid pochamp ceall, 


7 vo copaoro an Zallaibh Epeann. 


Mac Conyey O’Leygaghan was killed by those 
of Kynaleaghe ; he was Chief of Sileronan, with 
many other hurts done among the Englishmen 
themselves.” 

* 0’ Laeghaghan.— This family was other- 
wise called Mac Conmeadha, now Mac Namee. 
O’Dugan, makes. O’Ronain Chief of Cairbre 
Gabhra, which was in North Teffia; but whe- 
ther O’Ronain and O’Laeghachain of Sil Ronain 
were the same, or of the same tribe, the Editor 
has not been able to determine, for the tribe 
name of one family may agree with the surname 
of another, and yet be very different. Nothing 
will determine those points but positive evi- 
dence of their localities, and of their exact pedi- 
grees. 

* Race of Fiacha, cinel placa mic néill, i, e. 
the race of Fiagha, son of Niall. This Fiagha 
was the third son of Niall of the Nine Hostages, 
monarch of Ireland in the beginning of the fifth 
century. His descendants were the Mageoghe- 
gans and O’Molloys, whose country extended 
from Birr to Killare, as we learn from an entry 
in Mageoghegan’s translation of the Annals of 


Clonmacnoise, at the year 1207. But in later 
ages the name Kinel Fhiacha, or Kineleaghe; 
was applied to Mageoghegan’s country only, 
which comprised the present barony of Moy- 
cashel. It should be here remarked that the 
country of Kinel-Fhiacha was never accounted 
a portion of Teffia, as asserted by some of our 
modern writers. The men of Teffia were the de- 
scendants of Maine, the fourth son of King Niall 
of the Nine Hostages, and their country was some- 
times called Tir Mainé. The families of Teffia 
were the Foxes, orO’Caharny,who were originally 
lords of all Teffia, but were in latter ages seated 
in the barony of Kilcoursy (in the north-west 
of the present King’s County), which bore their 
tribe name of Muintir-Tagan ; the Magawleys 
of Calry an chala, comprising the parish of Bal- 
lyloughloe in Westmeath ; the O’Breens of 
Brawney; the Mac Carghamhnas (anglicised 
Caron by O’Flaherty, and Mae Carrhon by 
Connell. Mageoghegan, but now always Mac 
Carroon) of Muintir Maoiltsinna, placed by 
O’Flaherty near the Shannon, in the territory 
of Cuirenia, now the barony of Kilkenny West ; 


1206. 


ANNALS OF THE KINGDOM OF TRELAND. 


149 


count of which a great war broke out between the English of Meath and the 
English of Meyler, during which Cooley, the son of Cumee O’Laeghaghan*, was 
slain ese sce ena the son of Niall [i. e. the Mageoghegans; ~~ 


THE AGE OF CHRIST, 1206. 
‘The Age of Christ, one thousand two hundred six. 


Donnell O'Murray, Chief Lector at Derry, died”. 
» Mulpeter O’Calman, Coarb of St. Canice‘, and tower of the piety and wisdom 


of the north of Ireland‘, died. 


Flaherty O'Flaherty, Prior of Dungiven', and Gillapatrick O’Falaghty, Ere- 


nagh of Dun-crun‘, died. 


Egneghan O’Donnell took a prey, and killed some persons in Tyrone. 
The successor of St. Patrick went to the King of England on: behalf of the 
churches of Ireland®, and to complain of the English of Ireland. 


the O’Dalys of Corca Adain; the O’Quins of 
Muintir Gilligan, in fhe present county of Long- 
ford ; and a few others, who all sunk into insig- 
nificance and obscurity shortly after the English 
invasion.—See note under the year 1207. 

> This passage is thus translated by Colgan: 
‘* Domnaldus O’Muireduich Archiscolasticus seu 
supremus professor 8. Theologiw Dorensis Ec- 
clesiw obiit.”"—Trias Thaum., p. 504. 

© St. Canice is the patron saint of the barony 
of Keenaght, in the county of Londonderry, in 
which the chief church seems to be that of 
Drumachose. 

* North of Ireldndi='The coarb of St. Canice, 
in the north of Ireland, was the abbot of Termon- 
kenny, in the territory of Kienaghta, now the 
barony of Keenaght, in the county of London- 
derry, of which territory St. Canice was a native 
and the principal patron. .The Annals of Ulster 
give a quotation from an. ancient poem on the 
high character of this ecclesiastic, and the old 
translator anglicises his name Mael-Peter O’Cal- 
aman. 


* Dungiven, Dun gennin, a village in the 
barony of Keenaght, in the county of London- 
derry. Oun genhm signifies the fortress of 
Geimhin, a man’s name, but no historical ac- 
count of his tribe or period has been diseovered 


» by the Editor. 


f Dun-crun, Oun cpuréne, translated arxz Oru- 
theenorum by Colgan in Trias Thaum., p. 181, 
col. 2. The name is now sometimes anglicised 
Duncroon, and is a townland in the parish of 
Ardmagilligan, in the county of Londonderry. 
There was a church erected here by St. Patrick, 
and a shrine finished for St. Columbkille by the 
celebrated brazier, Conla.—See Tripartite Life of 
St. Patrick, lib. ii. c. 125 ; and O’Donnell’s Life 
of St. Columbkille, lib. ic. 99% See also Samp- 
son’s Memoir of a Map of Londonderry, p. 487, 
and the note given above under the year 1203. 

8 On behalf of the churches of Ireland, pocap 
ceall n-Gpean,—The Primate went to England 
to request that the King would compel the Eng- 
lish chiefs in Ireland to restore their lands and 
other liberties to the Irish churches. It appears 


150 


ANNaCa RIOSshachta elReEGNN. 


[1206. 


Tomalcac, mac concobeip, me HiapMaca mic TAZ TIFeapna mange 
luince 7 aapeigh, 7 na houcidecca en bnanan clomne maolpuanaid do écc. 
Cpeac la heccnecan ua noorinall m wb papannain, 7 hb cclomn diap- 


maca. Ro gabhpac ba 1omoa, 7 po mapbhpacc oaome. 


Ruccrac uf oap- 


macca, uf popanndin 7 uf garpmlCohag oppa. Ro mapbad, 7 po bawlo 


tan 


pocaide Ccoppa, 7 puccpac.cenél cconaill an ccpeich po of61 1ap monpao- 


Ruady ua Zadpa ciccepna Slebe luga do ecc. 


. Aovh mac mupchada uf ceallang ciccfna ua maine, 7 cartmad ua care- 


nad cTIZFeapna 1oppaip vo écc. 


Cod ua Fopmpialleng cicefpna papcpage cfha vo manbad la peapab 


cfpa. 


Rucndp ua coxa caoipeac na bpevcha la hua namalgad vo ecc. 
Oillibenc ‘ua plannaccam, 7 lorhap mac munchaw cac ofob 60 mapbad 


anole ip por comam. 


from charters in the Book of Kells, now in the 
Library of Trinity College, Dublin, that the 
word po¢an means advantage, benefit, or freedom. 
It is in this sense the opposite of vo¢ap. 

‘In Harris’s edition of Ware’s Bishops (under 


Eugene Mac Giillivider, p. 64), he gives-the fol- » 


lowing translation of this passage from what 
he calls anonymous Annals: ‘The comarb of 
Patrick (Eghdon Mac Gilluys), went to the 
King of England’s house, for the good of the 
churches of Ireland, and to complain of the 
Gatts (i.e. the English) of Ireland.” Harris 
took this extract from the old English transla- 
tion of the Annals of Ulster, preserved in the 
British Museum, which contains the above quo- 
tation, word for word.—See note under the year 
1216. 

" Tomaltagh, comalcac,—In the Annals of 
Kilronan he is styled na caippge, i. e. of the 
rock. Charles O’Conor of Belanagare states in 
one of his manuscripts, that he built the castle 
and chief seat of the family on one of the islands 
of Lough Key, and that this seat obtained the 


name of Mac Dermot’s Rock, which it retains to 
this day.—See Memoirs of the Life and Writings 
of Charles O’Conor of Belanagare, p. 305. 

i Moylurg, Airtech, §c.—Mac Dermot, or, as 
the family were more anciently called, O’Mul- 
tony, was Chief of Moylurg, Airteach, and Tir- 
tuathail, all included in the old barony of Boyle. 

* Clann-Dermot, clann Oiapmava, i.e. the 
O’Carellans. These, as well as the O’Forannans 
and O’Gormlys, were of the Kinel-Owen race, 
and were at this period seated on both sides of 
the River Mourne, and of the arm, or narrow 
part, of Lough Foyle. The O’Donnells after- 
wards drove them out of the plain of Magh Ithe, 
and established families of the Kinel-Connell in 
their place. 

1 Sliabh Lugha.—The name of this territory 
is still well known in the county of Mayo, and 
its limits pointed out. It comprises the parishes 
of Kilkelly, Kilmovee, Killeagh, Kileolman, and 
Castlemore-Costello, in the south-east of the 
county of Mayo, that is, that part of the barony 
of Costello included in the diocese of Achonry. 


1206.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1 


Tomaltagh’, the son of Conor, son of Dermot, who was the'sdn of Teige, 
Lord of Moylurg, eas and — and chief hero of mpeg rc 
Mulrony, died. 

Egneghan O’Donnell hffideted Tipline and Clann-Dermot*; e took 
many cows, and killed persons. He was overtaken by the Hy-Dermot, the 
O’Farannans, and the O’Gormleys; and a struggle. ensued, in which many were 
killed and drowned on both sides; but the Kinel-Connell ultimately bore off 


the prey, after much labour. 


Rory O'Gara, Lord of Sliabh Lugha', died. 
Hugh, the son of Murrough O'Kelly, Lord of Hy-Many, and Caithniadh 


O’Caithniadh, Lord of Erris", died. | 


Carra. 


Hugh O’Goirmghialla, Lord of Partry* in Carra, was slain by the mien of 


Rory O’Toghda, Chief of Bredagh’ in Hy-Awley [Tirawley}, died. 
Gilbert O’Flanagan and Ivor Mac Murrough slew each other at Rosen 


mon?. 


According to Downing, in his brief, but curious 
and valuable account of the county of Mayo, the 
country of the Galengi, i. e. the O’Haras and 
O’Garas, comprised the entire of the diocese of 
Achonry. The O’Garas were afterwards driven 
out of Sliabh Lugha by the family of Costello, 
and in later ages were possessed of the territory 
of Coolavin only, in which they had their chief 
castle at Moy-O’Gara, near the margin of Lough 
Gara, In an inquisition taken at Castlemore, on 
the 14th of July, 1607, this name is anglicised 
Slewlowe. 

™ Erris, 1oppur, an extensive and remarkably 
wild barony in the north-west of the county of 
Mayo. The family of O’Caithniadh are now 
extinct, or the name changed, in this barony. 

" Partry, papcpage.—This name is still well 
known in the county of Mayo, as a territory 
forming the western portion of the barony of 
Ceara, and now believed to be coextensive with 
the parish of Ballyovey, or Odhbha Ceara, 
which is locally called the parish of Partry, and 


in which there is a range of mountains still 
called Slieve Partry; but it would appear, from 
the writings of the Mac Firbises of Lecan, that 
the territory of Partraighe extended originally 
‘into the present parish of Ballintober,—See 
Tribes, Genealogies, and Customs of the Hy-Fiach- 
rach, printed for the Irish Archeological Society 
in 1844, p. 152, note*, and p:189, note®. The 
family name, O’Goirmghialla, is now called in 
Irish O'S opmpunl, which is anglicised Gormilly, 
Gormly, and even Gorman, which latter is an 
unpardonable corruption—See Tribes, de. of 
Hy-Fiachrach, pp. 47, 187, 202, note *. 
° Of Bredagh, na bpevcha.—This territory 
which contained fifteen ballys, or sixty quarters 
of land, of the large old Irish measure, comprised 
the parish of Moygawnagh, in ‘the west of the 
barony of Tirawley, in the county of Mayo, and 
a part of the adjoining parish of Kilfian—See 
Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiach- 

rach, pp. 10, 11, 165, 228. 
P Ror chomam, i. e, Boseus Sancti Comani, 


152 ~AaNNata RIOshachta erReann. °+ [1207. 


Mupefpcac mac capngarhna caoipeé mumcipe maoilcpronna vo écc. 
~ Sloicchead la mac hugo ve lac: co ngallanb mide 7 laigean 1 crelac 
nécc. Ro loipeced cealla, 7 apbanna lap, 7 m puce sell nd fiomla 
aovhae uf nell von chup pin. 
Sloicchead lap an luéc ccedna 1 cciannaccaib. Ro lorpecpfer cealla 
clannacca uile, 7 puccpac buap oipimhe. 


Q@O1S CRIOSO, 1207. 


Coip Cniopo, mile, va cév, a peache. 


Cpeach la heicenfchan ua noomnaill a bpfpaibh manach go po gabhpac 
ba. Rucepat pip manach pomlion poppa, 7 po manbrac Ua vormnall cig- 
eanna cipe Conaill, cup fngnara, 7 ems an cuiccid ina pfimlp,7 copcpaccap 
vpong vo paopclannanb ele 1 menll puipp.  Ieiac na huanyle vo poépaccan 
ann, an giolla mabac mac ceallons uf baoigill, vonnchad conallac mac 
concobain maonmaig1, 7 Matgamamn mac vomnall mois uf concobaip 7 


laochnad 1omda cenmotac. 


Oomnall-mac pipsanl uf pucipe cicc(pna upmdip bperpne vo écc. 
MumpCohaé mac Ruawm uf Concobaip, 7 Arlen’ ua pepsarl caorpec 


muincine hCngaile vo écc. 


Oiapmaic ua mavagain cigeapna pil nanmchada vo écc. 
Capp: Rua wi concobaip Ri Connacc vo tabaipc a calmam, 4 4 


ecun hi peepin cloice. 


now the town of Roscommon, which gives name 
to the county. St/ Coman’s well, called Oabaé 
Choma, is still in existence, and lies in a field 
to the east of the town, in the townland of 
Ballypheasant. 

4% These two passages are rendered, in the old 
translation of the Annals of Ulster, as follows : 
“A. D. 1206. An army by Hugh de Lacy to 
Tule Og, and burned Churches and Corne, but 
caried neither pledg nor hostage with them for 
that tyme. An army by de Lacy in Kyanaght, 
burnt many churches, and tooke many cowes.” 

* Under this year the Annals of Clonmac- 


noise record the death of the abbot Cahal O’Ma- 
lone, a man of great riches and learning. They 
also contain the following passage relative to the 
town of Ballyloughloe, near Athlone, in the 
county of Westmeath, of which town the Four 
Masters have collected no early notice. ‘A. D. 
1206. The sons of Art O’Melaghlyn preyed the 
town of Balleloghloe, and burnt part thereof ? 
were overtaken by Melaghlyn Begg O’Melagh- 
lyn, Sile Crowherfrey Mac Carrhon, and cer- 
tain English forces, where in pursuite that 
rowte of Meathmen were discomfitted and putt 
to flight, killed Mortagh, or Morrogh, son of 


1207.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 153 


Murtough Mac Carroon, Chief of Muintir Maoil-t-Sionna, died. fy 

An army was led by the son of Hugo de Lacy, and the English of Meath 
and Leinster, into Tullaghoge (in Tyrone), and burned churches and corn, but 
obtained neither hostages nor pledges of submission from Hugh O'Neill on this 
occasion. 

The same people led antics army* into Kienaghta, and burned all the 
churches of that territory, besides driving off a countless number of cows’. 


THE AGE OF CHRIST, 1207. 
The Age of Christ, one thousand two hundred seven. 


Egneghan O’Donnell set out upon a predatory excursion into Fermanagh, 
and seized upon cows; but a considerable muster of the men of Fermanagh 
pursued him, and slew O’Donnell, Lord of Tirconnell, tower of the warlike 
prowess and hospitality of the province in his time; and some others of his 
nobility were slain along with him. The following were the nobles who fell 
on this occasion: Gillareagh, the son of Kellagh O’Boyle; Donough Conallagh, 
the son of Conor Moinmoy; and Mahon, the son of Donnell Midheach (i.e. 
the Meathian) O’Conor. Many other heroes fell besides these’. 

Donnell, the son of Farrell O'Rourke, Lord of the greater part of Breifny, 
died. 

Murray, the son of Roderic O’Conor, and Auliffe O'Farrell, Chief of Annaly, 
died. , 

Dermot O’Madden, Lord of Sil-Anmchadha, died. 

The remains of Roderic O’Conor, King of Connaught, were disinterred, and 
deposited in a stone shrine. 


Melaghlyn Begg, Mortagh mac Donnagh Koyle, O’Donnell in Fermanagh ; but the men of Fer- 
and also Morrogh mac Morrogh O’Kelly was managh overtook him with a more numerous 


taken.” host than he had, and slew O’Donnell, King of 
They also record the death of Robert, son of Tirconnell, till then the tower of valour, hos- 
Hugh Delacie, under the same year. pitality, and bravery of the north of Ireland. 


* Besides these-—This passage is better given Some of his chieftains also fell, viz., Gillareagh, 
in the Annals of Kilronan. The literal trans- son of Kellagh O’Boyle; Mahon, son of Donnell, 
lation is as follows : the Meathian O’Conor; Donough Conallagh, the 

“A.D. 1207. A prey was taken by Egneghan son of Conor Moinmoy O’Conor, et alii multi 

: x 


154 annaza Rioshachta eiReann. 


(1207. 


Catal cpobdfpec 6 Concobaip Ri Connaéc do 1onnapbad Cloda uf plone-. 
beaptarg 7 a cmoch vo tabaine dia mac pin ood mac cataul. 

Coccad mon eiceip gallarb langean phn a. eco Maolip 7 Seppnag 
manperp, 7 Ulam mapurccal sup mllead laigin, 7 prp murman Ccoppa. 

Coccat mép pop erceip hugo ve Laci 7 maoilip, 50 po millead wile mumcip 
Mhaorlip. 

Cpfch mon la catal cappaé mac vrapmaca mic cards, ap Conbmac mac 
comalcaig mic viapmaca, 7 ap ua pflomn Earpa, co puccpac opem vo Con- 
naccaibh pap .1. viapmaie mac Magnupa me Muipelpcars uf concobayp, 7 
copbmac mac comalcaig, Concobap 500 0 h(gna cisCpna luighne, 7 vonnchad 
ua ouboa cigeapna ua namalgada, 7 ua pplachnasé go po chuippioc chach- 
ai} 50 flo murovh pon catal cappac, 7 50 po Zabad é pln, 7 50 po oallad, 7 
po manbad muinslp a thac, 7 Mac Chongpanna uf plannaccain co pocaidib 


ele. 


Cpeach mop la Maoilip dec, 7 la Mumpefpcac ua mbmam, 7 la comp- 


nobiles, et ignobiles, cum eis occisi sunt, The son 
of Mac Mahon, the men of Fermanagh, and the 
Oriels victores fuerunt.” 

© Geoffrey, Mares, and William Mareschal.— 
The former is generally called Geffry de Marisco, 
or De Mariscis, by English writers.—See Han- 
mer’s Chronicle, Dublin Edit. of 1809, pp. 382- 
385. He was made Custos or Governor of Ire- 
land in 1216, and Lord Justice in 1226.—See 
Harris’s Ware, vol. ii. p. 103. William Mares- 
chal, or Marshal, was Earl of Pembroke, and 
Prince of Leinster in Ireland, in right of his 
wife, the granddaughter of Dermot Mac Mur- 
rough.—See Hanmer’s Chronicle, Dublin Edit. 
of 1809, p. 343, et sequen. 

“ These passages are thus given in the Annals 
of Clonmacnoise, as translated by Mageoghegan: 
““ A.D. 1207. There arose great warrs in Lyn- 
ster between the Englishmen there, viz'. between 
Meyler and Geffry March, and also William 
Mareschall, which soone brought all Lynster and 
Munster to utter destruction, 

“There arose also the like contention and 


strife between Meyler and Hugh Delacie, that 
between the said partys the land of Foharties 
was wasted, preyed, and destroyed.” WY 

Y Cathal.—This passage is given more fully in 
the Annals of Kilronan, but under the year 1208, 
as follows: ‘‘A.D. 1208. Cathal, son of Der- 
mot, son of Teige O’Mulrony, King of Moylurg, 
was taken prisoner by Cathal Crovderg in vio- 
lation of the guarantee of the bishops who were 
securities between them, namely, Ardgal O’Con- 
nor, Murray O’Duffy, Clement O’Sneyey. He 
was, however, set at liberty, through the guaran- 
tee of those bishops, without giving a hostage or 
pledge. After this he went out of the country 
and took a great prey, which he drove on as far 
as Lough Macnean. A week afterwards he set 
out on a predatory excursion into Tir-Oiliolla 
[Tirerrill], and drove off a prey into the Cur- 
lieus, and over the Curlieus into Moylurg. A 
great force overtook him here, namely, Dermot, 
son of Manus, son of Turlough O’Conor; Manus, 
son of Murtough, son of Turlough O’Conor ; 
Cormac, son of Tomaltagh of the Rock; Murray, 


1207.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 155 


Cathal Crovderg O’Conor, King of Connaught, expelled Hugh ew: 
and gave his territory to his own son, Hugh O’ Conor. 

A great war broke out among the English of Leinster; i.e. tin Meyer, 
Geoffrey, Mares, and William Mareschal*. Leinster and Munster suffered se- 
verely from them. | 

Another pci war i baiboe out between Hugo de Lacy and Meyler; and the 
result was, that nearly all Meyler’s people were ruined’. 

Cathal’ Carragh, son of Dermot, who was son of Teige [O’Mulrony], took 
a great prey from Cormac, son of Tomaltagh Mac Dermot, and O’F lynn of the 
Cataract", but was overtaken by some of the Connacians, namely, Dermot, son 
of Manus, who was son of Murtough* O’Conor; Cormac, son of Tomaltagh; 
Copor God O'Hara, Lord of Leyny; and Donough O’Dowda, Lord of Tirawley 
and Tireragh; and a battle ensued, in which Cathal Carragh was defeated. 
He was taken prisoner, and blinded; and his son, Maurice, with the son of 


Cugranna O’Flanagan, and many others, were killed (in the battle). 
Meyler Oge, Murtough O’Brien, and Turlough, the son of Roderic O’Conor, 


son of Tomaltagh of the Rock; Donslevy, son of 
Rory O’Gara, Lord of Sliabh Lugha; Flaherty 
O’Flanagan, Chief of Clann Cahill; and Gilla- 
na-nech O’Monahan, King of Hy-Briuin na 
Sinna. When his Breifnian archers perceived 
that they were overtaken by this great force, 
they fled as soon as they had crossed Lec Da- 
mhaighe, and Mac Dermot, being left accompanied 
by his own followers only, he was rushed upon, 
and his son Maurice, and many others of his 
people, were slain, and he was himself at length 
taken prisoner, and his people routed. When 
this great force had dispersed, the counsel which 
the sons of Tomaltagh of the Rock adopted was, 
to put out Mac Dermot’s eyes, and this was ac- 
cordingly done,” 

Under this year the Annals of Ulster and 
of Kilronan record a battle between the son of 
Randal Mac Sorley and the men of Skye [Sciadh], 
in which a countless multitude were slaughtered. 

’ Of the Cataract, i. e. of Gap ur plamn, or As- 


sylyn—This was the name of a small cataract, 
now nearly removed by the wearing down of the 
rock, on the River Boyle, about one mile to the 
west of the town of Boyle. There was an ancient 
church on the north side of the rivér, opposite 
this cataract, originally called @ap Oachonna, 
i.e. St. Dachonna’s cataract, and Cap mic n-erpe, 
i.e. the cataract of the son of Erc, that being the 
saint’s patronymic name, from his father Erc; 
but in later ages, Gap Us Fhlomn, O’Flynn’s 
cataract, from the family of O’Flynn, who were 
the hereditary Erenaghs, or wardens, of the 
church, and the comharbas of St. Dachonna.— 
See note under the year 1209. 

x Dermot, son of Manus, who was son of Mur- 
tough.—This Murtough O’Conor was the cele- 
brated Muircheartach Muimhneach, or the Mo- 
monian, the eleventh son of Turlough More 
O’Conor, monarch of Ireland,: and the ancestor 
of that warlike clan of the O’Conors, called 


Clann-Muircheartaigh. 


x2 


156 aNNaza RIOshachta elReann. (1208. 
* 


dealbac mac Ruawm uf Concobarp 1 ccip pracpac aidne co po aipecpioc . 


chice baile décc. 


Catal mac Ruawm mac an cpionvarg uf catapnaig ciZeapna cltba vo 


écc. 


; 


Slucncchead la macaib Nugo ve lacs, 7 la sallanb mide 50 canplén ata 


an upcaip $0 pabaccup peccmam pon mip acc popbaiy paip 50 po paccbad 
an caiplén le6, 7 cpioca céd plpcceall, 7 50 Monnapbad Maolip ap m cfp. 


MOIS CRIOSO, 1208. 
Cloip Coro, mile, oa cév a hochc. 


Oa bplcnac eppeop Pune Lainge vo mhanbavh la hUa bpaolam vona 


veiprbh. 


Y Fifteen ballys, ciice baile décc.—A bally 
was at this period, the thirtieth part of a triocha 
ced, or barony. . 

% Teffia, ceatba.—This was anciently a large 
territory, comprising, according toseveral ancient 
Trish and Anglo-Irish authorities, about the 
western half of the present county of West- 
meath. It appears from various ancient autho- 
rities that it comprised the following baronies : 
1. The barony of Rathconrath; 2. That part of 
the barony of Magheradernon, lying to the west 
of the River Brosnagh, and of the lakes of Lough 
Oul and Lough Ennell; 3. The barony of Cuircne, 
now KilkennyWest; 4. The barony of Brawney ; 
5. Clonlonan (into which the O’Melaghlins were 
afterwards driven), with that part of it which 
was added to the King’s County, by the procure- 
ment of the celebrated Terence Coghlan; and 6. 
The barony of Kilcoursey in the King’s County. 
—See O’Flaherty’s Ogygia, part iii. c. 85, where 
it is stated that the lands assigned to the Tuites, 
Petits, and Daltons were in Teffia. 

Tn the fourth century the southern half of 
this territory of Teffia was granted by the Mo- 
narch Niall of the Nine Hostages, to his son 
Maine, from whom it is sometimes, but not fre- 


quently, called Tir-Maine of Meath, and among 
whose descendants it was afterwards subdivided 
into petty territories, the lords of which were 
tributary to the archchief, who was looked upon 
as the representative of Maine, though not 
always of the senior branch of his descendants. 
North Teffia was divided from South Teffia by 
the River Eithne, now the Inny, and was granted 
in the fourth century to Carbry, the brother of 
Maine. This territory is frequently called Cair- 
bre Gabhra in the old Irish authorities, but for 
many centuries before the English invasion, 
North Teffia was thé principality of the O’Far- 
rells, who gave it their tribe name of Anghaile, 
or South Conmaicne. 

South Teffia was subdivided into the follow- 
ing lordships or chieftainries, viz.: 1. Breagh- 
mhaine, now Brawney, the lordship of O’Breen ; 
2. Machaire Chuirene, which was originally the 
lordship of O’Tolairg, but was in the possession 
of the Dillons from the period of the Anglo-Nor- 
man invasion till the seventeenth century; 3. 
Calry-an-chala, and sometimes Calry-Teaffa, the 
lordship of Magawly, now the parish of Bally- 
loughloe; Muintir Tadhgain, the lordship of the 
Fox, or O’Caharny, now the barony of Kil- 


1208.] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


157 


.made a predatory incursion ys 5r-psincepnnaeenis ra peidioet then, 


ballys’ (townlands), 


Cathal, son of Rory, who was son of the Sinnagh (the Fox) alana usin 


Lord of Teffia*, died. 


The sons of Hugo de Lacy and the English of Meath entionts to the castle 
of Athnurcher [now Ardnurcher], and continued to besiege it for five weeks, 
when it was surrendered to them, as was also the territory of Fircal*; and Meyler 


was banished from the country’. 


THE AGE OF CHRIST, 1208. 
The Age of Christ, one thousand two hundred eight. 


David Breathnach (Walsh), Bishop of Waterford‘, was slain by O’Faelan of 


: 


the Desies. 


* ecoursey, in the King’s County; 5. Corea Adaim, 
or Corea Adain, now in all probability the ba- 
rony of Magheradernon. 

" Fircal, Peapa Ceall, was, as already shewn, 
a territory in the south of ancient Meath, com- 
' prising the present baronies of Ballycowen, Bal- 
lyboy, and Fircall, or Eglish, in the King’s 
County. 

» Under this year the Annals of Clonmacnoise 
have the following entries, altogether omitted 
by the Four Masters: 

“A. D. 1207. The English of Meath and 


O’Connor of Connought” [who] ‘slewe many 
of the inhabitants, and after taking away all the 
cowes, sheep, harnesses, and other things therein, 
they burnt the town. 

* The Castle of Kinnetty, the Castle of Byrre, 
and the Castle of Lothra, were broken downe 
and quite destroyed by the said’ Mortagh 
O’Bryen.” 

Under this year, also, the Dublin copy of the 
Annals of Innisfallen state, that the churches of 
Tigh Damhnad [Tedavnet], Kilmurrigan, and 
Clones” [in Ulster], “ were burned by Hugo de 


Lynster, with their forces, went to Killaloe to ~ 


build a castle, near the Borowe [6éal Sopima), 
and were frustrated of their purpose, did neither 
castle nor other thing worthy of memory, but 
lost some men and horses in their journey, and 
so returned to their houses back again. 

‘“Moriertagh mac Bryen an Tleyve besieged 
the castle of Byrre, and at last burnt the whole 
town. 

“The castle of Athroynny, in Lease [Bally- 
roane, in the Queen’s County], was spoyled 
altogether by the said Mortagh and the sons of 


© Waterford, Pope lapge.—Port Lairgé is 
the present Irish name of the city of Waterford. 
See note * under the year 1174, p. 18 Neither 
Ware nor Harris has any notice of this David 
as a bishop.—See Harris’s edition of Ware’s 
Bishops, under O’Heda, and Robert of Bedford, 
pp. 551, 552. His name does not occur in any 
of the Irish annals known to the Editor, except 
Mageoghegan’s translation of the Annals of Clon- 
macnoise, in which his death is noticed as fol- 
lows: “ A.D. 1207. David Breathnagh, Bushopp 


158 GNNawa RIOshachta eiReaNn. (1208. 


Cpeachyloicchead la hClooh Ua nell 1 mmp Cogan. Ruce ua vormnenll 
1. vomnall mép cona pocpaicce parp, Ro cupfo cartiopgail fcoppa m po 
mapbad an ofmmhe ap gach let. Topncap 1p m madm pin vomnall mac 
mupchada, 7 an adbal vo cenél Cogan mmaulle ppp. Topcpaccap 1 ppmot- 
sun an madma Catbann o vorinanll, P(pgal ua bangill, Copbmac Ua vom- 
naill, vauid ua DocCancangs, 7 opfm vo martib cenel cconall cenmozacc. Ro 
Ppaoimead po ofod cpe nfpc 1ommbualca pon cenél neoshain. 

Sluaicchead la hUa noornanll (Oorinall mé6n) pon cenél neogsain, 7 pop 
lod ua neill §0 pucc pop cpfcaib 7 bnagoib an cipe Sup pnadmad yfoh 
eiccin Ua noomnall 7 Ua neill, 7 po nawompiot a ccanaccpavh pnianorle 


1nacchard gall 7 Zao1deal no Cuippead ma nagshar. 
Oubmny mag atngupa ciccfpna clomne hCloda ua neachdaé vo manbad 


la mac ouinnpleibe uf Eochada. 


Fingm mac oviapmaca mic copbmaic més captais vo mapbad la a 


bnpaitmb popin. 


Ualgance ua puaipe vo cop a cig(pnar Fp mbperpne, 7 Apt mac vori- 
nall mic pepgail vo, gabaul a 1onaid a huce gall. 

lohanner epipcopur nonbur vo ¢on vo Rig Saxan1 n€pmn oa bit ina 
lupcip innce, 7 Saxom ofpéorccionnucchad la comapba Plecaip pooarg an 
epreorp do Con cum coccad 1 nepinn, 50 mbaccap Saran Zan copPpronn Fan 
baipecld gan ongad, san adnacal matécca pm pé cpf mbliavhan. 


of Waterford, was killed by O’Foylan of the 
Desies.” Breathnach, as a family name, is now 
always anglicised Walsh. Waterford was made 
an episcopal see in 1096, and united to the see of 
Lismore in 1363.—See Harris's Ware, vol. i. p. 
533; and Lanigan’s Ecclesiastical History of 
Treland, vol. iv. pp. 15, 16, 45. 

4 David O’ Doherty.—He is the ancestor of the 
family of Mac Devitt, now so numerous in the 
barony of Inishowen. 

* Duvinnsi, owbimnnp1.—This name signifies 
the black, or black-haired man, of the island. 

f Iveagh, Ui Gaéoach_—The name of two 
baronies in the county of Down. At this time 
O’Haughey was Chief of all Iveagh, and Ma- 


gennis of only a portion of it called Clann 
Aedha. 

& Fineen, pngm.—This name, which is very 
common in the family of Mac Carthy, signifies 
the fair offspring. It is Latinized Florentius by 
O’Sullevan Beare, throughout his History of the 
Trish Catholics, and now always anglicised Flo- 
rence. The name Finnen is translated Adbinus 
by Colgan.—_See his Acta Sanctorum, p. 353, 
note 3. 

4 Ualgarg, ualgapce,—This name, which was 
very common among the family of O’Rourke, 
is now obsolete, as the Christian or baptismal 
mame of a man; but is preserved in the fa- 
mily of Magoalric, a collateral branch of the 


1208.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 159 


A prey was taken by Hugh O'Neill in peti O'Donnell (Donnell 
More) overtook him with his forces; and a battle was fought between them, 
in which countless numbers were slaughtered on both sides. In this Dattle 
fell Donnell Mac Murrough, and a great number of the Kinel-Owen with him. 
In the heat of this conflict fell also Caffar O'Donnell, Farrell O’Boyle, Cormac 
O'Donnell, David O’Doherty*, and other chiefs of the Kinel-Connell. The 
Kinel-Connell were at length routed by dint of fighting. 

An army was led by O’Donnell (Donnell More) against Hugh O’Neill and 
the Kinel-Owen; and he seized upon the spoils and hostages of the country. 
A peace, however, was afterwards concluded between O'Neill and O’Donnell, 
who entered into an alliance to assist each other against such of the English or 
Trish as should oppose them. 

Duvinnsi* Magennis, Lord of Chee: Agthe in Iveagh‘, was slain by the son 
of Donslevy O’Haughy. 

Fineen*®, son of Dermot, son of Cormac Mac Carthy, was slain by his own 
brothers. 

Ualgarg" O’Rourke was deprived of the lordship of Breifny; and Art, son 
of Donnell, who was son of Farrell, assumed his place through the influence of 
the English. 

John, Bishop of Norwich', was sent by the King of England into Ireland as 
Lord Justice; and the English were excommunicated by the successor of 
St. Peter for sending the Bishop to carry on war in Ireland; so that the English 
were without mass, baptism, extreme unction, or lawful interment, for a period 


of three years. 


O’Rourkes, now very numerous in the county 
of Leitrim. It is derived from ual, pride, and 
Sans, fierce. 

i John, Bishop of Norwich, Johannes Episcopus 
Norbus.—His name was John de Gray. He was 
chosen by King John’s recommendation to the 
archbishopric of Canterbury in 1205; but Pope 
Innocent III. refused to confirm his election, 
and procured the election of Cardinal Stephen 
Langton, an Englishman then at Rome, in his 
place, and consecrated him with his own hands. 
The King, enraged at this conduct of the Pope, 


wrote him a sharp letter, upbraiding him with 
his unjust proceedings, which caused His Holi- 
ness to lay the whole kingdom under an in- 
terdict. This event is stated as follows in 
Mageoghegan’s translation of the Annals of . 
Clonmacnoise, under the year 1207 : “ An Eng- 
lish Bushop was sent over into this land, by the 
King of England, to govern the land as Deputie 
thereof: he was Bushop of Norway [Norwich], 
and was Excommunicated by the Pope, together 
with all Englishmen in England, which Excom- 
munication hung over them for the space of two 


160 


-aNNata RIOSshachta eiReann. 


(1209. 


Murpe(pcaé mac vormnaall wi bam cice(pna cuaomuman vo Fabaal la 
pallor’ lummsh con papiccad tpi nepycop che popdl donnchaw capbmg 


a ofpbpatap pin. 


Orapmaiee ua caomain caoipec o cucim va bodan go Sledip vo écc. 
Cmlab ua Rotlam caoipeé calpoange cle cfpnacan vo mapbad la hua 


Mépan. 


@OIS CRIOSO, 1209. 
Cloir Coro, mile, oa céd, a naor. 


Cele va oubtaigh eprcop. Mage eo na Saran, giollacpipc ua ceannarg 
comonba convene, 7 plaitb(pcach ua plain comapba vaconna eapa mic 


neice vo écc. 


or three years, in so much that their churches did 
not use the Sacraments dureing the said space.” 
Hanmer says that this excommunication ex- 


tended to Ireland also ; but he should have said, 


to the English in Ireland.—See his Chronicle, 
Dublin Edition of 1809, pp. 373, 377. 

k This passage is rendered as follows in Ma- 
geoghegan’s translation of the Annals of Clon- 
macnoise: “A. D. 1207. Mortagh mac Donnell 
O’Bryen, prince of Thomond, was taken by the 
Englishmen of Lymbrick against the wills of 
three Bushopps, by the procurement of his 
own brother Donnagh Carbreagh mac Donnell 
O’Bryen.” 

! O’Keevan, ua caomain, now sometimes 
anglicised Kavanagh, but totally different from 
the Kavanaghs of Leinster. The Connaught 
Kavanaghs are yet numerous in the district 
here mentioned, but they have all dwindled 
into peasants, or small farmers.—See Tribes, Sc. 
of Hy-Fiachrach, pp. 109, 167, 248, 350. 

™ From Toomore to Gleoir.—Tuaim-da-bho- 
dhar is now anglicised Toomore. It is the 
name of an old church and parish near the 
River Moy, in the barony of Gallen and county 
of Mayo.—See Tribes, Sc. of Hy-Fiachrach, 
printed for the Archwological Society in 1844, 


p. 242, note °, and map prefixed to the same 
work. According to a tradition in the county of 
Sligo, Gleoir was the ancient name of the river 
now called the Culleen or Leafony river, which 
takes its rise to the south of Tawnalaghta town- 
land, in the parish of Kilglass, and barony of 
Tireragh, and running northwards, empties 
itself into the sea at Pollacheeny, in Cabrakeel 
townland. From the position of this river, and 
the old church of Toomore, or Toomour, it is 
quite clear that the O’Caomhains possessed, or at 
least were the head chiefs of all the territory of 
Coolcarney, and the western portion of the ba- 
rony of Tireragh, verging on the River Moy, 
near its mouth, and that their territory com- 
prised the parishes of Toomore, Attymass, and 
Kilgarvan, in the county of Mayo, and the pa- 
rish of Kilglass, in the county of Sligo—See 
Map prefixed to Tribes, Genealogies, and Cus- 
toms of Hy-Fiachrach, printed for the Irish Ar- 
cheological Society in 1844. 

® O’Rothlain, now pronounced by the Irish in 


the county of Sligo’as if written O’Roithleain, 


and incorrectly anglicised Rowley. It might be 
more analogically anglicised Rollin, which would 
sound better. For the extent of the territory 
of this tribe of the Calry, see note under Cool- 


1209.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


161 


Murtough, the son of Donnell O’Brien, Lord of Thomond, was taken pri- 
soner by the English of Limerick, in violation of the guarantee of three bishops, 
and by order of his own brother, Donough Cairbreach*. 

Dermot O’Keevan', Lord of that tract of country extending from Toomore 


to Gleoir”, died. 


Auliffe O’Rothlain’, Chief of Calry of Coolcarney, was slain by O’Moran’. 


THE AGE OF CHRIST, 1209. 
The Age of Christ, one thousand two hundred nine. gil 


Kele O'Duffy’, Bishop of Mayo* of the Saxons; Gilchreest O’Kearney, Coarb 
(Bishop) of Connor’; and Flaherty O'Flynn, Coarb of Dachonna* of Eas-mic 


n-Eire [Assylyn], died. 


carney, at the year 1225.—See also Tribes, §c., 
of Hy-Fiachrach, printed for the Irish Arche- 
ological Society in 1844, pp. 167, 423. 

° O’Moran.—He had his seat at Ardnarea, on 
the east side of the River Moy, at Ballina-Ti- 
rawley, and his territory extended thence to 
Toomore.—See Tribes, Genealogies, and Customs 
of Hy-Fiachrach, pp. 167, 245. 

® Kele O’Duffy.—He is called Celestin, or 
Cele O’Dubhai, in Harris's edition of Ware’s 
Bishops, p. 602. 

% Mayo, mag eo, translated by Colgan, cam- 
pus quercuum, the plain of the oaks, though it 
more probably means plain of the yews. This 
place, which contained a monastery and a ca- 
thedral, was founded by St. Colman, an Irish- 
man, who had been bishop of Lindisfarne, in 
the north of England, and who, returning to 
his native country in the year 664, purchased 
from a chieftain part of an estate on which 
he erected the monastery of Maigeo, in which 
he placed about thirty English monks, whom 
he had taken with him from Lindisfarne, and 


_ whom he had first established on Inis Bo Finne. 


Ussher states (Primordia, p. 964) that the see 


of Mayo was annexed to Tuam in 1559, and that 
Eugenius Mac Brehoan was the last Bishop of 
Mayo.—See also O’Flaherty’s Ogygia, parti. c.1; 
Harris’s edition of Ware’s Bishops, p. 602 ; and 
Lanigan’s Ecclesiastical History of Indlend, vol. 
iii. p. 79. 

¥ Connor, conneipe, now a small town in the 
barony and county of Antrim. Until the year 
1442 it was the head of a bishop’s see, founded 
by Mac Nise, who died in the year 507.—See 
Colgan’s Acta Sanctorum, p. 190; and Harris’s 
Ware, vol. i. p. 218. It was united to the see 
of Down in the year 1442, In the old Irish 
Annals, and other documents, the Bishop of 
Down is often called the Bishop of Uladh, or Dal 
Araidhe, while the Bishop of Connor, is always 
called after his cathedral church. Immediately 
before the English invasion, the territory of Dal 
Araidhe, comprising the diocese of Down, was 
possessed by Mac Donslevy, and Hy-Tuirtre and 
Firlee, comprising the diocese of Connor, by 
O’Lynn.—See note °, under the year 1174, 

» 13. 

" * Dachonna.—In the Irish Calendar of the 
O’Clerys, at the 8th of March, he is styled 


162 . 


anNNaza RIOSshachta erReann. 


(1209. 


(pc mac vomnall mic plpsal wm Ruaine cigeanna bperpne do manbad 
la copbmac mac apc uf maoil(chlainn, 7 la copbmac mac apt uf puaine, 
7 ualgance ua Ruaipe vo gabéal cicefpnerp ma Hrardh. 

Donnchad ua plhpgail ciccfpna na hangarle vo ecc. 


Ri Saran vo cect 1 nepinn peace ccéd long. 


Ip ann po gabpac m ach- 


chat. 6ao01achaw amnpem ace legad pecip) na mapa ve 1ap ccoppachtain 


Mochonna Mac Eire, Abbot of Eas-mic nEire, in- 


the county of Rescommon ; and in the Feilire 
Aenguis, at the same day, the place is distinctly 
called eap mic n€inc, i. e. the cataract of the 
son of Eire, i. e. of Dachonna. Eap mic n€ipe, 
now Cap ui Fhlom, an old church about one 
mile to the west of the town of Boyle. Colgan, 
and after him Lanigan, confounds this with the 
great Abbey of Boyle. The Editor has adduced 
various evidences to shew that Eas mic n-Eirc 
is not the great Abbey of Boyle, in a letter, de- 
scribing the localities in the neighbourhood of 
Lough Key, written at Boyle, July 23, 1837, 
and now preserved at the Ordnance Survey 


Office, Phoenix Park. In this he has proved’ 


that Gap mic n€ipe was the ancient name of 
the present Assylyn, and Olé va laang that 
of the great Abbey of Boyle, and that Gap mic 
nSipe was also often called Gap Oachonna, 
from St. Dachonna, otherwise Mochonna mac 
nGinc, the patron saint of the place. See note 
under the year 1463. — 

° Seven hundred ships, peace ccéo long.— 
The Dublin copy of the Annals of Ulster has 
the same number: “ A. D. 1210. Ri Saran vo 
eaiweée 1 n-Epimn co longaip diapmide «1. occ. 
long. The King of England came to Ireland 
with a great fleet, i.e. seven hundred ships.” 
The exact number of ships brought by King 
John to Ireland is not stated in any other of 
the Irish Annals. In the Annals of Kilronan 
his fleet is styled lomgerp adbal, “a prodi- 
gious fleet,” at the year 1209; and coblaé mép, 
“a great fleet,” at 1210. In the old translation 


of the Annals of Ulster, the entry is given briefly 
as follows, without mentioning the number of 
ships: “ A, D. 1209. The King of England came 
to Ireland with a great navy.” In the Annals of 
Clonmacnoise, as translated by Mageoghegan, 
the account of the acts of King John in Ireland 
is entered as follows under the year 1209. 

“A. D. 1209. The King of England, with a 
great Company of men and ships, came into 
Treland, and landed at Dublin, came from thence 
to Tibreydultan, called Ardbreackan, in Meath, 
where Cahall Crovederg O’Connor came to the 
King’s house, banished Walter Delacie out of 
Meath into England, whereupon the King and 
O’Connor, with his Fleett, departed, and went 
to Carrickfergus, and banished Hugh Delacie 
from out of Ulster into England. 

“ Q’Neal came then to the King of England’s 
house and departed from him again, without 
hostages or securitie: O’Connor return’d to 
his own house from thence [and] the King of 
England lay siege to Carrickffergus, and com- 
pelled the Warde to leave the same, and did 
put a strong ward of his own in the same, and 
from thence the King came to Rathwry, or 
Rathgwayrie, [where] O’Connor came again 
to the King’s house and yealded him four hos- 
tages, viz'. Connor’ God O’Hara, prince of 
Lawyne in Connought, Dermott mae Connor 
O’Moyleronie, Ffyn O’Carmackan, chieftaine of 
Klyn Kelly, and Torvean mac Gollgoyle. The 
King of England went soon after for England, 
and conveighed his [these] hostages with him.” 

It is given in the Annals of Kilronan as fol- 





1209.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


163 


Art, son of Donnell, who was son of Farrell O’Rourke, Lord of Breifny, 
was slain by Cormac, the son of Art O’Melaghlin, and Cormac, the son of Art 
O'Rourke; and Ualgarg O’Rourke assumed the lordship as his successor. 

Donough O'Farrell, Lord of Annaly, died. 

The King of England came to Ireland with seven hundred ships‘, and landed 
at Dublin, where he remained until he had recruited himself after the fatigues 


lows, under the year 1210, which seems the 
true Connaught account of the event. 

“A. D. 1210. Johannes, the son of Fitz- 
Empress, King of England, came to Ireland 
with a great fleet this year. On his arrival he 
levied a great army of the men of Ireland, to 
march them to Ulster, to take Hugh De Lacy, 
or banish him from Ireland, and to take Carrick- 
fergus. Hugh departed from Ireland, and those 
who were guarding Carrickfergus left it and 
came to the King, and the King left a garrison 
of his own there. He afterwards dispatched a 
fleet of his people to the Isle of Mann, who 
plundered the island, and killed many of its in- 
habitants. Cathal Crovderg O’Conor, King of 
Connaught, and his Connacian forces, were on 
this expedition. On their arrival in the north, 
the King of England had told the King of Con- 
naught to return to him at the expiration of a 
fortnight, and the latter promised that he would 
do so, and bring his son Hugh O’Conor with 
him to be delivered up as a hostage. This, 
however, the King did not require; but he 
said, ‘ Bring him, that he may receive a charter 
for the third part of Connaught’? But when 
O’Conor returned home, the advice which he 
and his wife and people adopted was,—the worst 
that could be,—not to bring his son to the 
- King. However, O’Conor repaired to the King 
of England, and as he did not bring his own 
son, the king obtained the following persons 
in his stead, viz., Dermot, son of Conor Mac 
Dermot, King of Moylurg ; Conor O’Hara, King 
of Leyny in Connaught; Finn 0” a 


servant of trust to O’Conor; and Torbert, son 
of the King of the Gall-Gaels, one of O’Conor’s 
lawgivers (neacearpi6). The King of England 
then returned, and brought these chieftains with 
him into England. He left the chief govern- 
ment of Ireland to the English bishop, and told 
him to build three castles in Connaught. The 
English bishop soon after raised an army in 
Meath and Leinster, and marched to Athlone, 
and there erected a bridge across the ford, and a 
castle on the site of O’Conor’s castle.” 

In the Dublin copy of the Annals of Innis- 
fallen, a somewhat different account of King 
John’s actions in Ireland is entered under the 
year 1211, which the Editor is tempted to insert 
here ; for, although he has some suspicions of its 
authenticity, he thinks that the compiler had 
original documents which are now lost, or, at 
least, not preserved in Ireland. 

“A.D. 1211” [recte 1210]. “ John, King 
of England, with a large fleet and a numerous 
army, set sail for Ireland, and landed at Water- 
ford. Thither Donough Cairbreach, the son of 
Donnell More O’Brien, repaired, to make his 
submission to him, and received a charter for 
Carrigogonnell, and the lordship thereunto be- « 
longing, for which he was to pay yearly rent 
of sixty marks. 

“Cathal Crovderg, the son of Turlough More 
O’Conor, King of Connaught, repaired with a 
great body of troops to make his obeisance unto 
him. 

“ King John proceeded from Waterford to 
Dublin, with the intention of banishing from 


y¥2 


164 * aNnaza RIoshachta ereann. 1209. 


v0, ] canaic o achchat 50 ciopparte ullcam 1 mivhe. Oo cowh Catal 
cpoibofpee 6 Concobarp ma cfch. Ro momapbad ualcpa ve laci ap m 
mide n Saram. Do cord 1aparh an R17 na marte ben ma pappad Fo canparc 
EMsupa co po Siocuip hugo ve laci a hullcaib hi Saram. Covh 6 néill vo 
dol po togarpm an Rig 7 a teace pop ccfilaw gan giallavh. Cn Rig vo 
bit 1 bpopbanp: pop an ccappaice co po paccbaoh 06 f, 7 cucc a mucin 
pin mnce. Tanarce 6 concobayp 1aporm ora tig bud ofin. 

Oo coiwh iapom Ri Saran 50 pach nguaipe, 7 canarcc ua concobain 
dopidip) dia porshid, 7 po bar an Ri acc 1appai a merc ap ua cconcobanpi - 
vo siall pm comall 06. Ni capo ua concobaip a mac uada, acc do pad 
cfépap dia mhuincip dia Gionn, 1. Concobap gov 6 hfSpa cigeanna ligne, 7 
viapmaie mac concobaip uf Maolpuanaw cigeapna mug) luincc, plonmua 
capmacam, 7 combeand mac ng Zallgaoiwdel vo alp Spada uf concobaip, 4 


vo ¢610 an Ri 50 Saran, 7 puce na bnargoe pin lary. 


Ireland Walter de Lacy (who afterwards passed 
into France). The King marched from Dublin 
into Meath, and dispatched a large fleet north- 
wards to a fortress of the English called Carling- 
ford, to command the sons of Hugh de Lacy, 
viz., Walter, Lord of Meath, and Hugh, Earl of 
Ulster, and then Lord Deputy of Ireland, to 
appear before him to answer for the death of the 
valiant knight, John de Courcy” [Lord of Ra- 
thenny and Kilbarrock.—Grace], ‘“‘ who was 
treacherously slain by them, and to answer to 
such questions as should be asked of them, for 
their apparent ill conduct. When Hugh de 
Lacy had discovered that the King was going 
to the north, he burned his own castles in Ma- 
, chaire Conaille, and in Cuailgne, before the 
King’s eyes, and also the castles which had been 
erected by the Earl of Ulster and the men of 
Oriel, and he himself fled to Carrickfergus, leay- 
ing the chiefs of his people burning, levelling, 
and destroying the castles of the country, and, 
dreading the fury of the King, he himself went 
over the sea, 
“When the King saw this disrespect offered 


him, he marched from Drogheda to Carlingford, 
where he made a bridge of his ships, across the 
harbour, by which he landed some of his troops 
on the other side, and proceeded thence to Car- 
rickfergus, partly by sea and partly by land, 
and laid siege to the castle, which he took.” 

According to the Itinerary of King John, by 
the accurate and trustworthy T. D. Hardy, Esq., 
the King was at Crook, near Waterford, on the 
20th of June, 1210, and was on his return, at 
Fishguard, on the 26th of August, the same 
year. For an account of his movements in Ire- 
land at this period, the reader is referred to the 
Rev. Mr. Butler’s curious work on the History 
of the Castle of Trim. 

Hanmer, Cox, and Leland, assert that O’Neill 
submitted to King John on this occasion ; but, 
if we believe the Irish accounts, he refused to 
give him hostages. 

“ Tiopraid Ulitain, i. e. St. Ulltan’s well.— 
There was a place so called in Westmeath in 
Colgan’s time.—See his Acta Sanctorum, p. 242, 
note 25 ; and Lanigan’s Ecclesiastical History of 
Ireland, vol. iii. p. 52. There is a holy well 


ee 


1209.] 165 


of his voyage, and then set out for Tioprait Ulltain* in Meath, where Cathal 
Crovderg O’Conor came into his house [i. e. made his submission to him]. He 
banished Walter de Lacy to England, and then proceeded, with his nobles, to 
Carrickfergus, whence he also banished Hugo de Lacy to England. Hugh 
O'Neill repaired hither at the King’s summons, but returned home without 
giving him hostages. The King besieged Carrick until it surrendered, and he 
placed his own people in it. O’Conor then returned home. 

The King of England then went to Rathguaire”, whither O’Conor repaired 
again to meet him; and the King requested O’Conor to deliver him up his son, 
to be kept as a hostage. O’Conor did not give him his son, but delivered up 
four of his people instead, namely, Conor God O'Hara, Lord of Leyny; Dermot, 
son of Conor O’Mulrony, Lord of Moylurg; Finn O’Carmacan; and Torvenn, 
son of the King of the Gall-Gaels*, one of O’Conor’s servants of trust. The 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


King then returned to England, bringing these hostages with him. 


called Tobar Ulltain in the townland of Bally- 
naskea, near the old church of Rathcore in 
Meath.—See Ordnance Map of Meath, sheet 48; 
and there is also a townland called TobarUlitain 
in the parish of Killinkere, in the barony of 
Castlerahen, and county of Cavan, and not far 
from the boundary of the county of Meath. 
This townland contains a holy well dedicated to 
St. Ulitan, which was formerly visited by pil- 
grims; but it is more than probable that Ma- 
geoghegan is right in making the Tobar Ulltain, 
visited by King John on this occasion, another 
name for Ardbraccan.,—See p, 162, supra. 

* Rathguaire is so called by those who speak 
Irish at the present day, but anglicised Rath- 
wire. It lies in the parish of Killucan, in the 
east of the county of Westmeath, and about 
three miles north north-west of Kinnegad.— 
See Circuit of Ireland by Muircheartach Mac 
Neill, pablished by the Irish Archmological So- 
ciety in 1841, p. 49, note 151. The castle of 
Rathwire is thus described by Sir Henry Piers 
in 1682, in his Chorographical Description of 
the County of Westmeath: “ Rathwire is. the 


first place of note that presents itself to our 
view, and that at a distance, if you come from 
the east, situate in the barony of Farbill, on a 
high rising ground, built as of design not 
to overlook, but to awe the whole country ; 
founded (as tradition goes) by Sir Hugh de Lacy, 
who was one of the first English conquerors, 
and fixed in this country in or very near the 
reign of Henry the Second. It seems, by what 
to this day remains of the ruins, to have been a 
strong, well-built fort, for the manner of build- 
ing at that time capacious and of good receipt; 
now only remain some portions of the outwalls 
and heaps of rubbish.”—Collectanea de Rebus 
Hibernicis, p. 61. See also a notice of this place 
at the year 1450, where it is mentioned that 
this town was plundered and burned by Ma- 
geoghegan. There is scarcely a vestige of it now 
remaining. 

* Gall-Gaels, — Of this people O’Flaherty 
writes as follows: “ Gallgaidelios vero existimo 
colentes, Nam Donaldum filium Thadwi O Brian, 
quem Anno Christi 1075 Manniz, ac Insularum 


166 annaca RIoshachtd elReaNn. (1210. 


COIS CRIOSO, 1210. 


Clay Cmopo, mie, va cév, a verch. 


Goll vo ceace co caoluipcce. Clod 6 néill, 7 vormnall ua vormnarll vo 
tionol. cuca go po mapbaic leo na goill im Nenm mbecc. Ro pomnpior a 
monnmupa, 7 a néodla pop na plogabh. 

Tompoelbach mac Ruawwpi ui concobarp vo venarh cnece 1 mug Luinec, 
7 puce Lip ip im Segaip f do pas viapmata a bnatap. Curd Clod mac 
cataul ma veavhard co nveachad coimpoelbac 1p m cuaipceane ap teiched 
pormhe. 

bpaighve Connachz vo todecc 1 nepimn, concobap g00 o hfSpa cigeanna 
luighne, 7 Dapmaics mac concobarp wi maolpuanad, pond ua capmacam, 
7 ameaccach mac vonnchaid. 

Murpefpcach mumhnech mac coippovealbars moip do ecc. 

Coccad mép vo eipse eicip Rig Saran 4 Ri bpfcan, ceacta vo tocr 
o Righ Saran an cfno an garlleappuice, 7 maite gall nepeann mon ngenll- 
eppoop vo dol po togarpm Righ Saran, 7 Riocapd ori vo paccbail ma 
lupeip 1 nepinn, 7 an wptip vo tocc co hat luam an dash 50 ccuppead a 


proceres regni sui protectorem acceperunt, Inse 
Gall, & Gallgedelu regem Hibernicé dictum 
reperio. Hebrides vero sunt, quas nostri Inse- 
gall dixerunt.”—Ogygia, c. 75, p. 360. 

Y Cael-uisge, i.e. narrow water,—now called 
Caol-na-h-Eirné,—is that part of Lough Erne 
near Castle Caldwell, where the lake becomes 
narrow. No remains of the castle are now 
visible; nor does it appear that it was left stand- 
ing for any considerable period. 

* Henry Beg.—This passage is given as follows 
in Mageoghegan’s translation of the Annals of 
Clonmacnoise: 

* A.D. 1210. The Castle of Keyleuskie was 
made by Gilbert Mac Cosdealvie” [now Costello], 
**O’Neale came with his forces to the place, 
caused them to desist from building thereof, 
killed the builders with the constable of the 


place, called Henry the younger.” 

In the Dublin copy of the Annals of Innis- 
fallen this castle is said to have been built by 
Henry, the King of England’s son, upon an 
island [recte caol?] of Lough Erne, and that 
he was slain by O’Neill and Mac Mahon. 

* Mac Donough.—This passage is copied in- 
correctly by the Four Masters, from mere care- 
lessness: indeed they have left many entries im- 
perfect throughout their compilation. It stands 
more correctly in the Annals of Kilronan, as 
follows : 

“ A.D. 1211. Opargoe Connaée do toigeaée 
in €pmn a. Oiapma mac ConéuBaip mic 
Drapmeva ps murge Lupe, 7 Concuban O 
heagpa pr Luigm 7 pino O Capmacan, 7 coip- 
beapo mac §Sallgoevil. Cipeaccaé mac 


—Ouinnéatarg ocerpup ere. 


1210.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 167 


+ 


‘THE AGE OF CHRIST, 1210. 
The Age of Christ, one thousand two hundred ten. 


The English came to Cael-uisge’. Hugh O’Neill and Donnell O'Donnell, 
assembling their forces, marched thither, and slew the English, together with 
Henry Beg’, and distributed their goods and property among their troops. 

Turlough, the son of Roderic O’Conor, took a prey in Moylurg, and carried 
it with him to Seghais [the Curlieus], to his brother Dermot. Hugh, the son 
of Cathal, pursued him; but Turlough fled before him to the North. 

The hostages of Connaught arrived in Ireland, viz. Conor God O'Hara, 
Lord of Leyny; Dermot, son of Conor O’Mulrony; Finn O’Cormacan; and 
Aireachtach Mac Donough*. 

Murtough Muimhneach’, son of Turlough More [O’Conor], died. 

A great war broke out between the King of England and the King of 
Wales; and ambassadors came from the King of England into Ireland for the 
English bishop; and the chiefs of the English of Ireland repaired, with the 
English bishop, to attend the summons of the King of England: and Richard 


Tuite® was left in Ireland as Lord Chief Justice. 


“A. D, 1211. The hostages of Connaught ar- 
rived in Ireland, viz., Dermot, son of Conor Mac 
Dermot, King of Moylurg; Conor O’Hara, King 
of Leyny; Finn O’Carmacan, and Torbert, son 
of the Gall-Gael. Aireaghtagh Mac Doncahy 
occisus est”? Here it is to be observed that the 
death of Aireaghtagh is a distinct entry, and 
has nothing to do with the account of the re- 
turning of the hostages. The list of these hos- 
tages is given correctly by the Four Masters 
under the last year,” 

> Murtough Muimhneach, i. e. the Momonian, 
so called because he was fostered in Munster. 
He was the son of Turlough More O’Conor, 
Monarch of Ireland and the ancestor of the war- 
like and restless clan of the O’Conors called 
Clann Muircheartaigh. In the Annals of Clon- 


macnoise, as translated by Mageoghegan, his . 


death is entered as follows: “ A. D. 1210. Mor- 
tagh Moyneagh mac Terlagh, Tanist, or next 
successor of the kingdom of Connought, died.” 
This Murtough Muimhneach® had four sons, 
namely, Manus, Conor Roe, Donough Reagh, and 
Conor Gearr, who raised great disturbances in 
Connaught in their time—See the Book of 
Lecan, fol. 72, et sequen., and Duald Mac Fix- 
bis’s Genealogical Book, Lord Roden’s copy, p. 
219. 

© Richard Tuite.—This is a mistake of the 
Four Masters, for Richard Tuite was not Lord 
Justice of Ireland. His name does not appear 
in the list published in Harris’s edition of Ware’s 
works, vol. ii., or in any of the older Irish an- 
nals. This entry is given as follows in Ma- 
geoghegan’s translation of the Annals of Clon- 
macnoise, which is more correct than the ac- 


168 _ annaca Rioshachta eiReann. (1210. 


bpaichpe co lumnech, 50 pone laipge, 7 co loc sapman 7 co mbiavh pin in 
CAchchat, 7 m Ae luam. Oo pala 06 sup po tuicpfe cloca carplén ata luain 
ma ¢(nn sup. bo mapb gan anmain Riocapo oid cona pacapt, 7 co nopfim 
dia mhuincip mmalle ppp cma rmopbalb vé, naormh pfoam, 7 naomh 
cianain. 

Clann Rumdm uf concobaip, 7 cavg mac concobain Maonmuige vo tocr 


cap Sionamd anaip ip na cuataib, 7 opfm vo mumcip anganle mmaille pou . 


7 puccpac cpeich leo 1 noicpeibh cfineoil vobca. Oo tafo Cod mac catail, 


count of the transaction manufactured by the 
Four Masters: “ A. D. 1210. The English 
Bushopp that was Deputie and Richard Tuite 
founded a stone castle in Athlone, wherein there 
was a Tower of stone built, which soon after 
fell and killed the said Richard Tuite, with eight 
Englishmen more. My author sayeth that this 
befell by the miracles of St. Queran, of St. 
Peter, and St. Paule, upon whose Land the said 
Castle was built.” After this it is stated that 
the English bishop went to England. The An- 
nals of Kilronan also state that the bridge of 
Athlone was erected by the English bishop this 
year, and also its castle, on the site of O’Conor’s 
castle, namely, on the site of one erected in 1129 
by Turlough More O’Conor, then King of Con- 
naught. 

The fact is, tHfit the Four Masters have dis- 
arranged this passage, as appears by the original 
Irish of it given in the margin of Mageoghegan’s 
translation of the Annals of Clonmacnoise. It 
is as follows: Carplén cloiée do dénam ag at 
Wain la gallaib «1. lap an ngailleppog, 7 la 
Riocapd Oe Unive. Top cloiée do Deanam pan 
éaiplén, 7 a cuizim co po mapb Riocapd 7 ocean 
gall maille ppip.1. cnia peanzarb ciapam, Port 
7 Peaoaip pa peapann ap a noeapnad an caip- 
len pin. In the Annals of Kilronan, and in Grace’s 
Annals, it is stated that Richard Tuite was killed 
by the fall of a stone at Athlone, in the year 
1211. The Four Masters should have arranged 
the passage as follows, as is evident from the older 


annals: “ Previous to his being called to Eng- 
land, this Lord Justice (John de Gray) went to 
Athlone to erect a castle there, that he might send 
his brothers [or relations] to Limerick, Water- 
ford, and Wexford, and that he himself might 
make Dublin and Athlone his principal quarters. 
For this purpose he raised forces in Leinster and 
Meath (where Richard Tuite had been the most 
powerful Englishman since the flight of the 
De Lacys to France), and marched to Athlone, 
where he erected a bridge across the Shannon, 
and a castle on the site of the one which had 
been built by Turlough More O’Conor, in 
the year 1129. But it happened, through 
the effects of the anathema pronounced against 
this warlike bishop by the Coarb of St. Peter, 
and the miraculous interposition of St. Peter 
and St. Kieran, into whose sanctuaries he was 
extending the outworks of the castle, that he lost, 
on this occasion, Richard Tuite, the most distin- 
guished of his barons, as also Tuite’s chaplain, 
and seven other Englishmen, for one of the towers 
of the castle fell, and overwhelmed them in the 
ruins.” 

This Richard Tuite received large grants of 
land in Teffia in Westmeath, and was made 
baron of Moyashell. His pedigree is traced by 
Mac Firbis to Charlemagne, but upon what au- 
thority the Editor has not been able to discover. 
Thus, the pedigree of Andrew Boy Tuite, of the 
castle of Moneylea, near Mullingar, runs as fol- 
lows: “Andrew Boy, son of Walter, son of An- 








1210) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND, 169 


The Justice went to Athlone, with the intention of sending his brothers 
to Limerick, Waterford, and Wexford, that he himself might reside in Dublin 
_and Athlone (alternately); but it happened, through the miracles of God, 
St. Peter, and St. Kieran, that some of the stones of the castle of Athlone fell 
upon his head, and killed on the spot Richard Tuite, with his priest and some 
of his people, along with him. 

The sons of Roderic O’Conor and. Teige, the son of Conor Moinmoy, 
accompanied by some of the people of Annaly, came across the Shannon, from 
the east side, into the Tuathas‘, and carried a prey with them into the wilderness 
of Kinel-Dofa®, Hugh, the son of Cathal Crovderg, pursued them; and a battle 


' ' 6 

w, son of Edmond, son of Andrew, son of 
ffry, commonly called an Gilla Gorm, son of 
Thomas, son of James, son of Thomas, son of 
John, son of Richard, son of Rickard, surnamed 
of the Castles, son of Thomas, son of Maurice, son 
of Rickard More, son of John Tuite, son of the 
King of Denmark, son of Drobard, son of Richard, 

‘ son of Luibincus, or Lamard, son of Arcobal, 
son of Rolandus, son of Oliver, son of Carolus 
Magnus, King of France. 

In the Annals of Kilronan is the following 
curious account of the affairs of Connaught 
at this period: “A.D. 1210, Donough Cair- 
breach O’Brien with his forces, and Geoffry 
Mares with his forces, composed of the English 
of Munster, and Hugh, son of Roderic O’Conor, 
joined by the son of O'Flaherty, marched into 
Connaught as far as'Tuam, and proceeding thence 
to Loch na n-Airneadh in Ciarraighe, they seized 

_ Upon great preys, and remained a fortnight, or 
nearly twenty nights, in Ciarraighe, the Con- 
nacians opposing them. After this O’Conor 
and his people came on terms of peace with 
Donough Cairbreach and Geoffry Mares, and 
the conditions were these, that they should be 
permitted to pass to Athlone to the: English 
bishop, and that O’Brien and Geoffry Mares 
should make peace between O’Conor and the 

_ English bishop. This was accordingly done, 


and Turlough, the son of Cathal Crovderg, and 
the sons of other distinguished men of Connaught, 
were given into the hands of the English bishop.” 

4 Into the Tuathas, yy na cuataib,—There 
were three territories of this name on the west 
side of the Shannon. The sentence would be more 
correct thus, ‘“‘vo ¢oée cap Sionaind aniap iP 
na cuaeaib,” i. e. came across the Shannon west- 
wards into the Tuathas. For the situation and 
exact extent of the territory called the Tuathas, 
in the county of Roscommon, the reader is re- 
ferred to Tribes and Customs of Hy-Many, printed 
for the Irish Archeological Society in 1843, p. 
90, note », and the map prefixed to the same. 
The celebrated mountain anciently called Sab 
dagna na o-Tuae, now Slieve Baune, extends 
through the Tuathas from north to south, nearly 
parallel with the Shannon. The word cuata is 
the plural of cuae, a territory or district, and 
the districts or Tuathas here referred to were 
three in number, namely, Tir Briuin na Sinna, 
Corca Eachlann, and Kinel-Dofa, See the next 
note. : 

© Kinel-Dofa, cenel vobéa.—This was in 
latter ages called Doohy-Hanly, from its chief, 
O’Hanly, the senior of the Kinel-Dofa. It 
was the ancient name of a territory in the 
present county of Roscommon, extending along 
the Shannon from Caradh na-dtuath (now 


170 A annaza RIoghachcta e€iReann. 
* 


(1211. 


cpoibofinee ma noid, 7 vo beantpat veabad via pole 7 po heabard an 
macaibh Rucodpi sup po cuipead oap Sionainn paip vomdip) 1acc 1ap ppace- 


bal. vaoine 7 each. 


ist & ; " 


an 


— MOIS CRIOSO, 1211. 
"Coes Corpo, mile, oa chev, a haon noécc, 


“ Siepioce ua langendin corhapba cothganll vo ecc. 

‘Caiylen cluana heoaip vo bénarn la sallarb 7 lap an ngailleppoc, 4 
eptchpluaicchead vo denam led 1 crip eogain. Cod 6 néill vo bert onpa, 4 
Po ppaomead perme pop sallarb, 7 po éup a nép mm Maorlin mac Robfpo. 

Tomar mac uccpaisgh 50 macaib Ragnaill mic Somaiplich vo cect co 


vompe éolum éille porpthn ré long peaccmogac, 7 an baile vo ongain 4 ve 
Lovan abare co himp eogaun, 7 po millpfe m inp ule. 


millead Leo. . 


eleilissielen Bridge) to Drumdaff, i in. the 
southern extremity of the parish of Kilgefin. It 
was divided from Carcachlann, or Corca Sheach- 
lann, the country of Mac Brannan, by the ridge 
of the mountain, called Slieve Baune, the west- 
ern/ face of which, belonged to Mac Brannan, 
and the eastern to O’Hanly.; and tradition says 
that there were standing stones and crosses. on 
the ridge of the mountain, which marked, the 
boundary between them. According to the 
most intelligent of the natives, the following are 
the townlands of this mountain, which were in 
Corcachlann, viz.:.Aghadangan, Corrowhawnagh 
(in Bumlin parish); Cloonyearron, Carryward, 
Ballymore, Ballybeg (in Lissonuffy parish) ; Leck- 
an, Aghalahard, Reagh, Killultagh, Aghaclogher 
(in Cloonfinlough parish),, All.the other town- 
lands of the mountain lying east of these be- 
longéd to Kinel-Dofa. Treanacreeva at Scra- 
moge Bridge was also on the boundary between 
both territories. 
Kinel-Dofa, or O’Hanly’s country, comprised 
the following parishes, viz. the entire of the 
parishes of Kilglass and Termonbarry, Cloon- 
tuskert and Kilgefin ; one townland of the pa- 


rish of Bumlin, now called North Yard; the 
east half of the parish of Lissonuffy (as divided 
by the ridge of Slieve Baune, as aforesaid), The 
desert or wilderness of Kinel-Dofa (in which St. 
Berach, or Barry, founded his church of Cluain 
Coirpthe), is thus described by the Rev. John 
Keogh, of Strokestown, author of the Irish 
Herbal, who wrote in 1682: 

“The woods, the chiefest in the county of 
Roscommon, are lodged about the saide moun- 
taine (Slieve Bawn), situate most upon the north- 
east sidevof it, and beyond the north part thereof, 
Montaugh (méinceaé), is an aggregate of many 
and great bogs several miles long, and in some 
parts thereof two miles in breadth, intercepted 
betwixt the said mountain and the River Shan- 
non, interspersed here and there with some little 
islands of profitable land, interrupted one from 
another by interpositions of the said bogs.” 

O’Dugan speaks of O’Hanly’s country as fol- 
lows: ; 

Duead vo'n pecdain aipmgép, 
Cenel vobea nollie amped; 
6i coimpeane um énide 

Cp oineace 6 n-ainlige. 








1211. ANNALS OF ‘THE KINGDOM OF IRELAND. 171 
was fought between them, in which the sons of Roderic were defeated, and 
again driven eastwards) across ree some of their men and 
horses behind... nm) ig D » i DETTE ORL 5 SI 


_ THE AGE OF CHRIST, 1211. 
» mp md Sel sainiar pnadstsciei tied neds Aidaae 


Sitric O’Laighenain’, Coarb of St. Comgall [of Bangor], died. © 

The castle of Clones was erected by the English and. the. English bishop, 
and they made a predatory incursion into Tyrone; but Hugh O'Neill overtook 
them, and routed and slaughtered them, and slew, among others, Meyler, the 
son of Robert. 
* Thomas Mac Uchtry and’ the sons of Randal’ Mac Sorley* came to Derry 
with a fleet of seventy-six ships, and plundered and destroyed the town. .. They 
passed thence into Inishowen, and ravaged the entire island [recte peninsula]... 


“The country of the tribe of sharp weapons Morough, or Murchadh. 


Is Kinel-Dofa fast and uneven; Teige, or Tadhg. 
There dwells affection im my heart ’ Donnell. 
For the people of O’Hanly.” 1. age 


The following , pedigree, as, given, by) Duald «\.\-qravtough, of! Muircheartich. 


a by will shew how O’Hanly descends Aly, Gi Kinlighs, 6 'gus O'lealy. 
Loughlin, Bil he Hurly, or Urthuile. 
H gh, or Aedh, who was the son As . Muldoon, or Maelduin. 
Conor, or Conchobhar. iethechan: F 
Donnell, or Domhnall. Funis, 
Fok eet “Doft, of Dobhitha, the progenitor of the Kinel- 
Donnell, ; - Dofa, and from whom St. Berach, or Barry, 
i the patrowthint of the district; wal tie SN 
Amlaff, or Amblacibh. hoe pany 
Ivor mor. ‘nak gus.” 
i 


‘Murtotigh, or Muircheartach, who found the Ed the Red. 
_ white steed Which Teige O’Conor had, and cea *. 
- h ‘ 
the White Scot Py et, , Rocky, Matighudbadihales Mestintivel teilend 
in the fourth century. 
Raghnall, who fought at the battle of Clontarf ‘oO Laighenain, now anglicised Lynam. 
aap YP14, 8 Mac Sorley, mac Sarnamle, anglicised Mac 
z2 : 


172 anNaza RIoshachta e:Reann. 


(1212. 


Sloiecead la connaccaib cpa tosaipm an sanlleappurc 7 Fllibepe mic 
poipoelbargs co h(pppuaw, 7 00 ponpac caiplen oce caol wuipece. 
Ruadm, mac puadm, mic coinpvealbang wi apenas Uk vo manbad la lug- 


mb Connace. 


Conbmac mac Cine uf maoileaclomn vo buain velbna vo na sallanb, 7 
Maorleachlaimn mac apt vo taberpe madma ap na sallaib vo ban ag com- 
ett vealbna, 7 a cconpcrabla Robeapd dancomain vo manbad. 


Cugaela ua heiohin do ecc. 


Ragnaile 4 Caillec vé of ingm Rua wu Concobaip vo écc. 


M@O1S CRIOSO, 1212. 
Cop Corpo, mle, oa céd, a dovecc. 


néill. 


Opuimeaom cona cfmpall vo lopccat la cenél neogain gan clo oua 


F&sal ua catam cigeanna ciannaéca 7 fPlp na Seinen vo manbad la 


; sallaib. 


Sillbence mac Forpoelbang vo mapbad 1 ccaplen caoilupece, 7 an 
caiplen pfirpm vo lopccad la hua neicengh. 
Caiplen cluana heoaip vo Lopecad la hOlod ua neil, 7 la cuaipeeane 


epenn. 


Oonnchad ua hhdin vo dallao la hClod'mac catail cnoiboeips gan clo 


oua concobaip. 


Mawdm caille na copann v0 tabaipt la conbmac mac Chpc wi maoilé- 


Sawairle in the old translation of the Annals of 
Ulster. _Samhairle, anglicised Sorley, was a 
name very common among the Mac Donnells of 
Scotland. Thomas Mac Uchtry was Earl of 
Athol in Scotland, and the son of Alan de Galla- 
way. . 

: Cull intape, caol uipge, i. e. narrow water, 
is now called Caol na h-Eirne, and is that narrow 
part of Lough Erne near Castle Caldwell. No 
remains of the castle are now visible. 

' Duncomar.—This passage is given as follows 
in Mageoghegan’s translation of the Annals of 


Clonmacnoise: 

“ A.D. 1211. Cormack mac Art O’Melaghlin 
expelled the Englishmen out of Delvyn, and 
gave a great overthrow to a company of Eng- 
lishmen that were left to defend that contrey, 
in which discomfiture Robertt Dongomer, their 
constable and chief head, was slain, together 
with Gillernew Mac Coghlan, the Prince of Del- 
vyn’s son.” 

* Raghnailt.—A woman’s name, corresponding 
with the man’s name Raghnall, or Randall. 

1 Caillech De, i. e. the Nun of God.—It would 


1212.] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


173 


An army was led by the Connacians, at the summons of the English bishop 
and Gilbert Mac Costello, to Assaroe; and they erected a castle at Cael-uisge”. 

Roderic, the son of Roderic, who was son of Turlough O'Conor, was slain 
by the inhabitants of Leyny, in Connaught. 

Cormac, the son of Art O’Melaghlin, wrested Delvin from the English; and 
Melaghlin, the son of Art, defeated the English, who were maintaining posses- 
sion of that territory, and killed their constable, Robert of Duncomar’. 


Cugaela O’Heyne died. 


Raghnailt* and Caillech De', two daughters of Rodéric O’Conor, died. 


THE AGE OF CHRIST, 1212. 
~The Age of Christ, one thousand two hundred twelve. 


Drumquin”, with its churches, was burned by the Kinel-Owen, without the 


_ consent” of O’Neill. 
lish. 


itself was burned by O’Hegny. 


Farrell O’Kane, Lord of Kienaghta and Firnacreeva, was slain by the Eng- 


Gilbert Mac Costello was slain in the castle of Cael-uisge; and the castle 


The castle of Clones’ was burned by Hugh O’Neill and the [men of the] 


north of Ireland. 


Donough O’Heyne was deprived of sight by the son of Cathal Crovderg, 


without the consent of the O’Conor. 


The victory of Caill-na-gerann’ was gained by Cormac, the son of Art 


appear to be the feminine form of Cele De, which 
is Latinized Deicola by Giraldus Cambrensis, 
and Anglicised Culdee. 

»™ Drumquin, opuim éaom—This is the name 
of'a townland and village in the barony of Omagh, 
in the county of Tyrone, and about six miles to 
the west of the town of Omagh.—See Ordnance 
Map of Tyrone, sheet 33. 

/™ Without the consent, gan éead ova nell, 
* O'Nello invito.” San ead vo is an idiomatic 
expression, generally denoting “in despite of,” 
or “in defiance of” This passage is thus ren- 


dered in the old translation of the Annals of 
Ulster: “ A. D. 1212. Drumkyn with its churche 
burnt by Kindred Owen, without O’Neil’s li- 
cence.” 
® Clones.—A well-known town in the county 
of Monaghan. A round tower and large stone 
cross, with antique ornaments, and now or 
lately used as the market cross, point out the 
antiquity of this town. 
” Caill-na-geran, cai na cepann, written coll 
na ccpann, in the Annals of Kilronan, i. e. the 
wood of the [ great] trees.—This place is now called 


174 () QNNGCG, RIOSFhachta.erReann. 1212. 
lamin 7 la hOlod mac Concobarp: maonmonge ap sallaab v6 m po lao a nan 
mm piapup Mayan 7 1m -macarb Sleimne. } 
Oonnchad mae cana coipeé Cenél. Conguya vo ecc. 
Oomnall 6 banrnfn vo Radi kate la macanb még laclamn 1 noopup peclerp 
a Dope. : 
~Cptch laps m sania icbclodli ua mbaorgill co nopuing vo cenél cconaall 
a saute FMP pop apall vo cenel eogain baoi pon comarpce ul tamcfine, «1. 
an olla piabach coipeac clomne Snhdgile 7 clone pingm. Ruce mmoppo 6 
caipcfipt poppa, 7 phd veabad pra 7 mapbtan € bud ofipin ag cor- 


namh a emigh. 


Teach vo sabal la Mapiiare mac Rua uf Concobaip pon Cod mac 
Magnupa uf Concobaip hiccill colmam Finn i cconann gup po lompecic 


cuicc Fin décc an picic ann. 


Maiom vo tabaipc vo dornnall mac vorinanll bnSang ¢ maoilfchleann 
pop copbmac Ua maorleachlainn 04 in po manbad siolla cmopo mac colgan 


co pocande ele amantle pnip. 


Oomnall mac vormnaill uf maoileaclamn vo mapbad an cnc la mumeip 


Maolip. 


Sluaiccead la sallais Murhan 50 Ropcpé go ndeapnpac conplén ann. 


Kilmore, or Great Wood, and is situated in the 
parish of Killoughy, barony of Ballyboy, and 
King’s County.—See Ordnance Map of that coun- 
ty, sheet 24. The name Coill na g-crann has been 
long obsolete; but we have the clearest evidence 
to prove its situation and modern name. Thus, 
the writer of the old Irish story;called the Bat- 
tle of Moylena ( Cath Maighe Lena), in describing, 
the rout of the Munster forces. coming jto the 
battle field of Moylena, which is about two miles , 
to, the north of Tullamore, states. that, they 
marched by Coill na g-crann, which was then,, 
he says, called Coill. Mhor (or, Great Wood), , 
But, if we had no other evidence, the following , 
passage in the Annals of Clonmacnoise would be, 
sufficient to shew the situation and modern name 
of this place, In these annals the above passages. 
ave given more fully than by the Four Masters, . 


and were thus translated, in the year,1627, by 
Connell Mageoghegan of Lismoyny, who knew 
this place well : 

“A. D. 1211. The English Bushop came over 
into this land again, and was Deputie) thereof, 
and went, with all the English forces, of Ireland 
to Cloneis; in the north, where he built a castle. 
The English Bushop sent certain of the army to 


_Magmahon’s Land to take the preys of the Land; 


they, were overtaken and mett by Magmahon, 
[who] slew. divers of them about Myler mac 
Robert, and Myler himself, and divers of the 
Englishmen of Lynster, took and caused them 
to leave the prey and horses, and gave, them 
many, fierce onsetts.as well by night as by day. 
from thence forward, 

« The said Deputie came from thence to Lyn- 


ster, and sent for the forces:of Munster, who - 





ee 


1212] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 175 


O’Melaghlin, and Hugh, the son of Conor Moinmoy, over the English, in which 
the latter, together with Pierce Mason and the sons of Sleviny, were regan 

Donough Mac Cann, Chief of Kinel-Aengusa*, died. = > 

Donnell O’Devine was slain by! wee sons of Mao Loughlin in the Sookie of 
the abbey-church of Derry.’ 

A prey was taken. by Gillafiaélagh OrBoyiey accompanied by a party of the 
Kinel-Connell, from some of the Kinel-Owen, who were under the protection 
of ©’Taircheirt (Gillareagh), Chief of Clann-Sneidhghile and Clann-Fineen. 
O’Taircheirt overtook them (the plunderers), and gave them battle, but was 
killed while defending his guarantee’. 

Dermot, the’ son” of Roderic: O’Conor, ‘forcibly took the house of Hugh, 
the son of Manus O’Conor, at Kilcolman-Finn*, in Corran. Thirty-five men were 


burned i in the house on this occasion. 


* Donnell, the son of Donnell Breaghagh [the Brean] O’Melaghlin, defeated 


others were slain. 


Cormac O’Melaghlin in a battle, in which Gilchreest Mac Colgan and many 


Donnell, the son of Donnell O’Melaghlin, was slain, while on a predatory 


excursion, by the people. of Meyler. 


An ap was teat by the glia of Munster: to Roscrea, where they erected 


came jaccordingly, with Donnogh Caxbreagh 
O’Bryen, and marched with all their forces to 
Killnegrann in Ffercall, now called Kilmore, 
where they were met by Cormac mac Art 
O’Melaghlyn, who. discomfitted them, where 


they left all their cowes, horses, Pega 


and other things to the said Cormack.” . , 

® Kinel-Aengusa.—This is anglicised: Kindred 
Eneas in the old translation of the Annals of 
Ulster. It was the tribe name of the Mac Canns 
and their correlatives, who were seated in the 
present county of Armagh, where the Upper 
Bann enters Lough Neagh. . There were several 
other tribes of this name in the province of 
Ulster, as well as in other parts of Ireland. — 
0" While defending his guarantee, ag copnatn 
@e1m§, while defending those whom he had 
guaranteed to protect.—This, which is a Bre- 


_ co ponpadaé]. 


hiénie’ legal phrase, ‘occurs very frequently 
throughout the Irish annals. This passage is 
rendered as follows in the old translation of the 
Annals’ of Ulster: ** A. D, 1212. An army by 
Gillafiaglagh O’Boyle, and some of Kindred Con- 
nell,’ vppon Tirowen, being in protection with 
the Conells and especially of O’Tirchirt” [7 prat 
ap emeé ceneoil conatl uile 7 hu eampcene 
“ O’Tirchert came uppon them, 
fought. with them, where Gillariavagh O’Tir- 
chert was slayne, King of Snedgaile and Clan- 
fynin, in saving his credit.” 

§ Kilcolman-Fitin, eV Coliméin Finn.—This 
is certainly the present Kilcolman, an old church 
near Ballaghaderreen, in the barony of Costello, 
and county of Mayo; butit is at least nine miles 
from the’nearest boundary of the present barony 
of Corran, in the county of Sligo. The festival 


176 


~aNNaza RIOshachta eiReaNnn. (1213. 


Apparde go cll ache} Fo pucc Mumefpcaé mac bmain oppa cona plorgs Fo 
ccapo veabaro vob. Ro loiceavh Maoileachlamn mac catail cCappangs sup 
bé manb ora gonarb. Se 


QOIS CRIOSO, 1213. 


Cloip Coro, mile, oa Céte, a tpi vecc. 


Hilla na nafih ua Ruadan eppeop luigne, 7 Mupiccen ua muipeccemn 


eppeop cluana mic noip do écc. 
. Ginmipe ua cobcaigh abb Reclera voipe columm cille uapail clépec 
copaide an cpabad, an cfnnpa, ap dfine, ap eccna, 7 ap Zac mat apcfha 


[vo ecc]. 


Tomar mac uchcpagh 7 Ruawm mac Ragnall vo opecain doipe 
colurm cilli 7 vo bpeich pedd mumcipe dome, 7 cucupeipc Epeann ancfha a 
lan clmpanll an Recclepa, 7 a mbpfit leo 50 cfil patin. 


of St. Colman Finn, or Colman the Fair, is 
marked in the Irish Calendar of the O’Clerys at 
the 4th of April. - 

© Killeigh, cil acayd, anciently called cill 
acai opoma pooa, and referred to in the 
Feilire Aenguis, at 25th of.June, as in Ui 
Failghe.—It isa fair-town in the barony of Geshil, 
in the King’s County, about four miles to the 
south of Tullamore. Here are still some remains 
of a great abbey, and also a holy well dedicated 
to the two St. Sinchells. This place is to be 
distinguished from Killoughy in the barony of 
Ballyboy, in the same neighbourhood. The 
Murtough, son of Brian, who opposed the Eng- 
lish here, was son of Brian Breifneach O’Connor, 
who died in 1184. 

It is to be suspected that this entry refers to 
the same event as that already given under the 
year 1211, namely, the victory of Coill na gerann, 
for we find the different compilers of the annals 
of Ireland, whose works have been amalgamated 
(frequently without much skill) by the Four 
Masters, often repeat the same events, as having 


found them entered in different forms and under 
different years in the compilations of more ancient 
writers. The present entry is given somewhat 
differently in Mageoghegan’s translation of the 
Annals of Clonmacnoise, as follows : 

“ A.D. 1212. The Englishmen of Ireland 
made a voyadge” [an expedition] “to Roscre, 
where they built a castle. 

“ The Englishmen of Meath with their great- 
est forces took their journey to Killnegrann in 
Ffercall, where they were mett by Cormack 
mac Art O’Melaghlyn, and were quite over- 
thrown by Cormack, with a slaughter of the 
chiefest and principallest Englishmen in Meath, 
as Ferrus Mersey, the two sons of Leyvnie 
Wanie, and William Howard, and many others 
of them; that they left all their cattle, both 
horses and cowes, gold and silver, and shirts of 
mail; and pursued them to the abbey of Kil- 
beggan, and the place called Bealagh-monie-ne- 
Sirrhyde. Melaghlyn mac Cahall Carragh O’Con- 
nor was killed by Geffray March of that journey.” 

According to the Annals of Kilronan the per- 


ee ee a 


1213.) ANNALS! OF ‘THE’ KINGDOM OF IRELAND. 177 


a castle. From thence they proceeded to Killeigh', where they were overtaken 
by Murtough, ‘the son of Brian [O’Conor], and his’ army, who» gave them 
battle; in which Melaghlin, the son of Cathal Carragh [open received 
wounds of which he died’. 


+ ‘THE AGE OF CHRIST, 1213. 
“The Age of Christ, one thousand two hundred thirteen. 


Gilla-na-naev O’Rowan, Bishop of Leyny, and Muirigen O’Muirigen, ap 


of Clonmacnoise, died. .. 


Ainmire O’Coffey, Abbot of the Church of Derry-Columbkille, a sab 
ecclesiastic, distinguished for his piety, meekness, charity, wisdom, and every 


other good quality [died]". 


Thomas Mac Uchtry and Rory Mac Randal plundered Derry-Columbkille, 
and carried off, from the middle of the church of Derry, all the precious articles 
of the ppople of Derry, and. of the north of Ireland, which they brought to 


Coleraine*. 


sons slain were Perris Messat and Walter Dunel. 

“ Under this year the Annals of Clonmacnoise 
record the death of William Petitt, and contain 
the two entries following, which the Four Mas- 
ters have very much shortened: 

“ A.D. 1212, Mortagh O’Bryen, Donnell mac 
Donnell O’Melaghlyn, Cowlen O’Dempsie, and 
Donnell Clannagh Mac Gillepatrick, gave an 
overthrow to Cormack mac Art O’Melaughlyn, 
where were killed Gillechrist mac Murrough 
Macoghlan, and Donslevey mac Connor O’Me- 
laghlyn, with many others. 

“Donnell mac Donnell Bregagh O’Melaghlyn, 
next in succession of Meath and Irish of Ire- 
land, made a journey to take a prey from Mey- 
ler, was overtaken by Meyler himself, and great 
forces of both English and Irishmen, who killed 
the said Donnell with many others with him, at 
the River of Rahan in Ffercall.” 

“ Died.—This passage is thus ‘translated by 
Colgan: “ Anmirus O’Cobhthaich, Abbas Do- 


rensis, vir sapientia, religione, mansuetudine, et 
eleemosynis selectissimus, obiit.”—TriasThaum., 
p. 505. In the Dublin copy of the Annals of 
Ulster, the character of this Ainmire O’Coffey 
is thus given: “A noble ecclesiastic, distin- 
guished for his piety, descent, meekness, majesty, 
mildness, charity, and every other goodness, 
post optimam penitentiam ingressus est viam uni- 
verse carnis in Dubrecles Coluim Cille.” 

* Coleraine, cil parém, now locally but cor- 
ruptly called in Irish cip-pa¢am, but more cor- 


- rectly anglicised Coleraine. This name is trans- 


lated “ Secessus filicis,” in the Tripartite Life of 
St. Patrick, lib. ii. c. 136, published by Colgan in 
his Trias Thaum., where its situation is distinctly 
pointed out as “ in aguilonari Banncei fluminis 
margine,” i, e. on the north (eastern) side of the 
River Bann. Colgan, who was well acquainted 
with the situation of places in the north of Ire- 
land, shews that Cuilraithin is the place now 
called Coleraine: “ civitas Dalriede seu Reuta, 


Qa 


178 annaca Rioghachta eiReadnn. (1213. 


Uc catam, 7 pp na cpaoibe vo teace Fo voipe vo Fabarl cighe ap 
macaubh még lachlan: Ro mapbad celléin mép Recclepa vdoipe (compa 
ocea nfccapsoipe. Oo pone via 7 colum cille mopbal mnpin uaip po 
manbad an pip cionoil 7 coich(pcail bai leo, 1. Matgamam mag acne s 
neneach coluim cille 1 noopup in ouibpecclépa. 

Caplen cule Ratan do Sena) la comap mac uccpags 7 la Zaller’ 
ulad, 7-po pecaoilead peloce, 7 curhoagte an baile wile vo cum an carplem 
yin cenmota an cfmpall. 

os ua nell vo tabarpe madma ap gallarb 7 po la a nolpecap, 7 : 
gipecead bedp lap an capplongpopc tpn 16 cettna erccip daommbh, 
motlibh. 

Oonn 6 bpfipléin caoipeaé panacc vo mapbad va rhuncip pfin 1 meabanl. 

Fiond ua bpolédin maop f dornaill (.1. vorinall mon) do vol 1 cconnac- 
cab vo Cuingid Cfopa f domnall. CAppead vo cod cetcur co caipppe 
opoma chab. Ro cadaill pide cona éaommteccoibh vo ash an Pus Mumpl 
oharg Upa an voll ua [uf] vdlaig, 7 po sab pon miocopcad mép FPP an 
bpd ap ba harteach por a huéc cpldin (F1on Sup bo hé a ticefpna po Cor- 


aipleice 00). Ro lLonnaigead an pfp vana py, 
laim. co ccapacc bim nod 50 prapccab mapb san anmam. 
1appm ap iomsatieul us dormnaill hn cclomn Riocaipo. 


7 pon sab bial mbitséip na 
Thcc phym 
lan na plop pm olla 


vomnaill vo ponad Léiptionol pléig Lap ina veaohand, 7 ni po armp co pannice 


Culraine vulgo dicta.”— 
col. 2, note 127. — 

Y O’Kane,—In the old ‘translation of the An- 
nals of Ulster this passage is rendered thus: 

‘O’Kathan and the men of Kriv caine to Dyry 
to take house vyppon the Maglaghlans, and killed 
between them the great Caller of the Church of 
Dyry. God and Columkille shewed a great 
miracle, viz., the gatherer and bringer, Mahon 
Magaithne, [was] killed at Columkill his prayer 
justly in the church doore.” 

* Prior, cel\loip in the original. It is thus 
explained in O’Brien’s Dictionary. ‘“ Cealloir, the 
superior of a cell or monastery; ex., m1 cealloip 
na pub-cealloip cu; you. are neither superior 


Trias Thaum., p. 183, 


nor vicar.” 

* Castle.—This passage is thus rendered in 
the old translation of the Ulster Annals: 

* A.D, 1213. The castle of Cailrathan, built 
by Thomas Mac Ughtry and Galls of V1ster, and” 
[they] “‘broke down all the stones, pavements, 
and fences, of all the town for that work, the 
church only excepted.” 

The Irish text is thus given in the Dublin 
copy of the same annals: 

Caipcel cula patain vo venum le Tomar 
mac uccpaig 7 le gallaib Ulad 7 po pealed 
peilce 7 clacana 7 cumpaici in baile uile 
cenmota in cempall aman cuice pein, 

» Carlongphort, now Carlingford, a decayed 


1213.) ANNALS OF THE KINGDOM OF TRELAND. 179 


O'Kane’ and the [sept of] Firnacreeva, came to Derry to take the house 
of the son of Mae Loughlin. The great, prior* of the abbey church of Derry, 
who interposed to’ make’ ‘peace between them, was killed. God and St, 
Columbkille ‘wrought a miracle on this occasion; for Mahon Magaithne, the 
person who had gathered and mustered the army, was killed in the doorway 
of the church of Duvregles, in revenge of Columbkille. 

The castle* of Coleraine was erected by Thomas Mac Uchtry, and the tee 
lish of Ulidia; and all the cemeteries and buildings of the town were thrown 
down excepting only the church to supply materials for erecting this. castle. 

Hugh O'Neill defeated and dreadfully slaughtered the English, and, on thé’ 
same day, burned Carlongphort” (Carlingford) both people and cattle. 

~ Donn O’Breslen, Chief of Fanad, was treacherously killed by his own people. 

Finn O’Brollaghan, steward of O'Donnell (Donnell More) went to Con- 
naught to collect O’Donnell’s tribute.» He first went to Carbury of Drumeliff, 
where, with his attendants, he visited the house of the poet Murray O'Daly of 
Lissadill* ; and, being a plebeian representative of a hero, he began to wrangle 
with the poet very much (although his lord had given him no instructions to 
do so). The poet, being enraged at his conduct, seized a very sharp axe, and 
dealt him a blow which killed him on the spot, and tlten, to avoid O’Donnell, 
he fled into Clanrickard.) When O'Donnell received intelligence of this, he 
collected a large body of his forces, and pursued him to Derrydonnell* in 


town in the barony of Lower Dundalk, and. 


county of Louth. This passage is rendered as 
follows in thd old translation of the Annals of 
Ulster : 

“A. D. 1213. Hugh O’Neile broke of the Galls, 
and had a great slaughter of them, and burnt the 
Cairlongfort the same day, both men and cattle.” 

The same work gives the following og im- 
mediately after the foregoing: 

“John, King of England, gave England and 
Treland into the Pope’s hands, and the Pope sur- 
rendered them to himself againe, and 1000 marks 
to him, and after every yeare 700 out of Eng- 
land, and 300 out of Ireland.” 

But this passage is not in the Dublin copy of 


the Annals of Ulster, or in the Annals of Kil- 
ronan, 

© Lissadill, ap a voll, i. e. the Lis, or fort 
of the blindman; it is situated in the south- 
west of the barony of Carbury, near the Bay of 
Sligo. On an old map of the coast of the counties 
of Mayo, Sligo, and Donegal, made in the reign of 
Elizabeth or James L, preserved in the State 
Papers’ Office, London, Lissadill is marked as a 
castle. 

4 Derrydonnell pese:utibouaiilllyi, eu:Rebe: 
retum Odonnelli.—A townland containing the 
ruins of a castle in the parish of Athenry, and 
about three miles to the east of Oranmore, in 
the county of Galway. The territory of Clan- 


2a2 


ANNata RIOshachca elReann. (1213. 


189 
voipe f dormnanll 1 cclomn Riocaipd, conad uad po sab ammmuccad, an a 
beit aohad longpoinc ann. Ro sab pop cneaclopccad an cipe sup bo mapnac 
Mac wmlliam 06 pé6 So, 7 co po Hio¢up Muipfohac oia comainse 1 
ccuadrhumam. Oo taed ua vornall ina did, 7 Feitnd pop mopad, 7 op- 
ceain na cpiche {fin copop ateum vonnchad caipbpeé ua bain Muipfohac 
uctda 1 nucc muincipe Lmmms. Ro lth ua vomnaill € co vopup Lammg, 7 
baf1 ppopbaippi 7 hi bpoplongpopc ag mdm ui dormnanll conad vad ammmgh- 
e(p. Ro siocuppioc luce lummg Mupfohac uadaib pop popcongpa ui 
dormmanll co nach ppuaip a morofn acc a cambipe 6 lair vo lam 50 mace 
ach chach oublinne. 

Soap 6 vorineall von chup pm ian pipfoh, 7 1ap ccon cuapea conache 
ule 50 hiomlan. Oo ponad Sloiécead ele lap vommipe Zan iompuipeaé Fan 
popuccad ip in mbliadam céccna blo co hAchchat sup ba hficcfn vo luce 
_ Acha chat Muipfohac vo con uadenb 50 halbam, 7 bar annparde co nofpna 
clpa opecca admolea vo cuingioh prooha, 7 maichme nanaconl an Ua 
noomnaill, 7 ba hé an cpear van mbh piohe, A somhnall, veadlan po 
pich, Fe. Oo pavavh yich ovépomh ap a admolcabh, 7 sabas O vom- 
naall ina mumc(hay é 1apor, 7 00 pao ponba, 7 pfpann vo feib po ba vaca 
laip. : 

»» Cpeach la Copbmac ua maoleachlamn pop cayplen chinn clamp 50 po 


rickard comprised six baronies in the county of 
Galway, namely, Leitrim, Loughreagh, Dunkel- 
lin, Killartan, Clare, and Athenry.—See Tribes 
and Customs of Hy-Many, printed for the Irish 
Archeological Society in 1843, pp. 17,18; and 
Map to the same, on which doipe ui dornnaillis 
shewn due east of the town of Galway, and on 
the boundary between the ‘territories of Clann 
Fergaile and Hy-Many; see also Ordnance Sur- 
vey of the county of Galway, sheet 95. 

® Mae William.—This was Richard de Burgo, 
the son of William Fitz~Adelm, and the great 
Lord to whom King Henry IIL. granted the 
province of Connaught in the year 1225. ..On 
this occasion ‘O’Daly addressed ‘a poem to De 
Burgo, stating the cause of his flight, and im- 


ploring his protection. It begins, cneao agaib 
aowig a gcéin? i.e. “What brings a guest 
to:you from afar?” In this poem | (of which 
there is'a good copy on paper ‘in the Library of 
the Royal Irish Academy), the poet calls him- 
self O’ Daly of Meath (see note *, under ‘the year 
1185, pp. 66, 67), and states that he was wont 
to. frequent the courts of the English, and to 
drink wine from the hands of kings and knights, 
of bishops and abbots; that, not wishing to re- 
main to be trampled under the feet of the Race 
of Conn, he fled to one who, with his mail-clad 
warriors, was able t6 protect him against the 
fury of the King of Derry and Assaroe, who 
had threatened him with his vengeance, though 
indeed the cause of his enmity was but trifling, 





. 


1213.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 181 


Clanrickard,—a place which was named from him, because he encamped there 
for a night;—and he proceeded to plunder and burn the country, until at last 
Mae William‘ submitted) to him, having previously sent Murray to seek for 
refuge in Thomond. O'Donnell pursued him, and proceeded to plunder and 
ravage that country also, until Donough Cairbreach O’Brien sent Murray 
away to: the people of Limerick. O’Donnell followed him to the gate of Lime- 
rick; and; pitching his camp.at Monydonnell (which is named from him), laid 
siege to that town; upon which the people of Limerick, at O’Donnell’s com- 
mand, expelled aren who. found no:asylum anywhere, but was sent from 
hand to hand, until he arrived.in Dublin. 

O'Donnell returned home on this occasion, having first traversed and 
completed the visitation of all Connaught. He mustered another army without 
much delay in the’same’year, and, marching’ to Dublin, compelled the people 
of Dublin to banish Murray into Scotland; and here he remained until he 
composed three poems in praise of O’Donnell, imploring peace and forgive- 
ness from him. The third of these poems is the one beginning, “Oh! Donnell, 
kind hand for [granting] peace,” &c. He obtained peace for his panegyrics, 
and O'Donnell afterwards received him into his friendship, and gave him lands 
and possessions, as was pleasing to him. 

Cormac O’Melaghlin plundered the castle of Kinclare‘, burned the bawn, 


for that the fugitive had only killed a plebeian of his house and its inmates,—calls him the chief 


his people who had the audacity to affront him! 

beag ap bpala pip an Brean, _ 
baclaé do bert vom étanead, — 
mé do thapbad an thogad; 

© 266! an Gébap anpolad? 

“« Small is our difference with the man, 

A shepherd was abusing me, 

And I killed that clown; .. 

O God! is this a cause for enmity?” 


He calls upon the puissant knight Rickard, 
the son of William, to respect the order of the 
poets, who are never treated with harshness by 
chieftains, and to protect the weak against the 
strong. He next bestows some verses of pane- 
gytic upon him,—deseribes the splendour of 


of the English, the lord of Leinster, the King 
of Connaught, the proprietor of the forts of 
Croghan, of Tara, of Mac Coisi’s wall of stone, 
and of Mur mic an Duinn, then called Caislen 
UiChonaing,—and hints that he might yet invite 
the poets of the five provinces to his house. "He 
then tells Rickard that whatever deeds of valour 
any one may have achieved, he cannot be truly re- 
nowned without protecting the venerable or the 
feeble; and that he now has an opportunity of 
making himself illustrious by protecting O’Daly 
of Meath, a poet, whose verses demand attention, 
and who throws himself on his generosity. He 
concludes by reminding him of his duties as King 
of the famous province of Connaught. 

£ Of Kinclare, chinn clfop.—This name is now 


182 ANNGCa RIOShachta €lREGNH. 


(1213. 


loipee an badboun, 7 50 paonmd pop na gallanb co ccuccad eré 7 e1tce 
romda uacha. 

- Moppluagead la gallarb Eneann vionnparcchi Suiibietd mic Cine sup 
compaicpiot acc oporchfe cine. Peachap 1omarp(cc Ccoppa, 7 po heabard 
Fop mac apt, 7 do pocamp Rucdpr ua ciapda ip m veabad pin, 7 po 
ofocuipnead mac Cant a vealbna, 7 po harpecfoh a mhumtip. Oo chdpior na 
soil. go hat luam, 7 vo ponad canplen le6 ann. Oo ponpac bp carplen 


emneicig, conplen bioppae, 7 carplen vupmange. 
Cpeach la conbmac mac Cine 1 nvealbna co po aipee Maoilpeachlamn 


bee 7 go po 1onnanb ap an cfp. 
pon agfpnap vealbhna. 


obsolete, but the’ situation of the place is dis- 
tinetly pointed out in Mageoghegan’s translation 
of the Annals of Clonmacnoise, in which it is 
stated that it was originally called Claire Ath- 
moynie, and situated to the west of Lismoyny 
(which was the name of Mageoghegan’s own 
house), and is still that of a townland in the pa- 
rish of Ardnurcher, or Horseleap, in the barony 
of Moyeashel, county of Westmeath.—See Ord- 
nance Map of that county, sheet 37. The trans- 
actions of the O’Melaghlins in this year are 
given in the Annals of Clonmacnoise as follows: 

“A. D, 1213, Cormack mac Art O’Melaghlyn 
took a great prey from the town of Ardinurcher, 
and the next morrow after took the spoyles of 
the Castle of Ardinurcher, and markett of the 
same; he tooke many other small preys and 
booties. 

“The said Cormack mae Art tooke a prey 
from the Castle of Kynnclare, together with 
the spoiles of the Bawne and Markett of the 
said town, and also killed many of the English- 
men, that they left him twenty-eight horses, 
with eight other harnished horses, and shirts of 
Mail, and burnt many menin the said town, [and] 
returned to his own house without loss. All the 
forces of the English of Ulster, Munster, Lyn- 
ster, and Meath, together with all the Irish 


Ro mapb ona wmllam Mullin, 7 po gab 


forces that owed service to the King of England 
throughout all the: provinces and. parts: of Ire- 
land, assembled, and mett together at the bridge 
of Tynnie to assault the said Cormack mac Art 
O’Melaghlyn, whom they did also meet at a place 
then called Clare Athmoynie, now called Killclare 
[sic], adjoining to Lissmoyne and weast, fought 
couragiously withall, where four principall men of 
the said Cormack’s army were slain, as Rowrie 
O’Kiergy, and others, The English army came 
from thence to Delvyyn Mac Coghlan, and so to 
Clonvicknose, where they built a Castle; also 
they finished and aided the Castles of Dorrowe, ° 
Byrre, and Kynnety of that voyage [expedi- 
tion ].” 

** Cormack mac Art O’Melaghlyn went to Ath- 
boye” [Ballyboy] ‘‘and there devised a strata- 
gem to make the Ward come out of the Castle, 
and killed ten of them immediately, and took all 
theirs and spoyles of the towne with him. Soone 
after he departed the contrey, and came after a 
long space into the contrey again, tooke all the 
spoyles of Melaughlyn Begg O’Melaghlyn, and 
killed some of his people, and among the rest, 
killed the knight called William Moylyn, and 
took the possession of the country again against 
them. 

“ Cormack mac Art tooke the spoyles of the 


1213.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 183 


and defeated the English, and carried away from them many horses and 
accoutrements. ; . 
The English of Ireland led a great army against Cormac, the son of Art 
[O’Melaghlin}]. They met him at the bridge of Tine*, where a battle was fought 
_ between them, in which the son of Art was defeated, and Rory O’Keary was 
killed. The son of Art was then banished from Delvin, and his people were 
plundered. The English then went to Athlone, where they erected a castle. 
They also erected the, castle of pie the castle of Birr’, and the castle of 


Durrow*. 


Cormac, the an of Art, went on a predatory excursion into Delvin, and 
plundered Melaghlin. Beg, whom he banished from that country: he also 
slew William of the Mill, and assumed the lordship of Delvin himself". 


Castle of Smerhie, together with all the cowes, 
horses, and other cattle in the towne, was over- 
taken and fought withall by the English of the 
towne, where the English forces were over- 
thrown, three of their knights slain, with their 
Constable and Cheif man, and Cormack broght 
himself, men, and prey home salfe and sound.” 
® Bridge of Tine, opoichec Tine,—This name 
would be anglicised Drehidtinny. It must have 
been the name of some old wooden bridge on the 
Brosna or on the Silver River ; but there is no 
bridge or place at present bearing the name in 
the King’s County, or in the county of West- 
meath. The name Tinnycross, a townland in the 
parish of Kilbride, barony of Ballycowan, and 
King’s County, would seem to retain, a portion 
of this name, viz, Zinny ; but.as Tinnyeross is 
but an anglicised form of ag na cpoire, i. e. 
house of the cross, it. cannot be considered as 
bearing any analogy to opoicher Tine. 
_* Kinnity, cenn ereig, i. e. the head of Etech, 
so called, according to a note in. the Feilire 
Aenguis, at the 7th of April, from Etech, an 
ancient Irish heroine, whose head was interred 
here.—It is the name of a townland and parish 
in the barony of Ballybrit, in the King’s County. 


' Birr, bioppa.—Now generally called Par- 
sonstown, from the family name of the present 
noble and distinguished proprietor, Lord Ross. 
This name is explained by O’Clery as “a 
watery plain,” thus: Gioppae .. mag uipge: 
oip ap ionann bin 7 uipge: Tonann por pae 7 
mag. ‘ Biorra, i.e. a plain of water: for dir 
means water ; and rae means a plain.” A mo- 
nastery was founded here, according to the Irish 
Calendar of the O’Clerys, by St. Brendan, the 
son of Neman, who died on the 29th of Novem- 
ber, A. D. 572. 

* Durrow, oupmaig.— A castle had been 
finished at this place by Sir Hugh de Lacy, the 
elder, so early as the year 1186. In the Annals 
of Clonmacnoise, as translated by Connell Ma- 
geoghegan, it is stated, more correctly, that the 
English on this occasion “‘ finished and aided the 
Castles of Dorrowe, Byrre, and Kynnety.” 

1 Under this year the Annals of Clonmacnoise 
state, that, Finn O’Dempsey, and his brother 
Donough, were most deceitfully taken by Gef- 
frey March [De Marisco], who conveyed Finn 
to Dublin, where he was bound to a horse’s tail, 
and so dragged through all the streets, and after- 
wards hanged. 


184 


CANNaZa RIOshacheta €1RECANN. 


plus. 


« 


COIS CRIOSO, 1214. 


Cop Cmopo, mile, 04 cé0, a ceacham vecc, 


Cin ceprcop 6 ceallaig 1. eappcop 6 ppiacpach do ecc. 
_ CApogap ua concobain eprcop pil MuipCoang vo ecc. 
bfhmide mpfr eccnigh bh aoda uf neill bameigeanna olig vécc ian 


nohigb(chand. 


Cpeach vo denamh la hQlod mac Maolpeachlann wi laclamn pon 
comopba colum cille, 7 Cod budfipm vo manbad la gallarb ma ccind 
bliaohna cma propcaibh vé 7 Colum cille. 

Catal mac viapmacca mic carog cicc(nna Muige luincc, cup opoam 


Connacht odo écc. 


bman mac Rumdm f plaitbfpcas mac cicefpna rantamp Connache 


bo ecc, 


Cpeach cmche caipppe do denarn la hualgance ua upuaipe ap pup mac 


Zoipoelbars co puce ba 1omda lary. 


> 


COlS CRIOSD, 1215. 


Coip Corpo, mile, 04 céd, a cuice vecc. 


Oiompiup ua longangcain capoeppoc carpil vecc hi Roim. 
Concobap ua henne eppceop cille odlua vo écc ap plugioh occ tionntud 
vo 1anpan eclépamad comaiple Zenepailce ben in ecclaip lacenanenjip. 


™ Bishop of Hy-Fiachrach, eaypog ua ppiac- 
» pach._He was Bishop of the Hy-Fiachrach 
Aidhne, whose country was co-extensive with 
the diocese of Kilmacduagh. He could not have 
been bishop of the northern Hy-Fiachrach, 
or Killala, as Cormac O’Tarpaidh was bishop of 
that see from 1207 to 1226.—See Harris’s Edi- 
tion of Ware’s Bishops, pp. 649, 650. 

2 Of [0] Hegny, egnrg.—The Four Masters 
have omitted the uf by mere oversight. In the 
Annals of Ulster the reading is, b(nmide ingen 
hui Gignig, &c., and in those of Kilronan : 


“8(nmive ingen hi Eremé «1. b(n Oeda hi néil, 


a. Orlig, in bona penitentia quieuit.” 

© Elagh, o\leach.—This was one of the four 
royal palaces of Ireland, and its ruins are 
situated on a hill about six miles north of 
Derry. Colgan thus speaks of it in Trias 
Thaum., p. 181, col. 1, note 169: “A priscis 
scriptoribus Ailech Neid, hodie vulgo Ailech 
appellatur. Fuit perantiqua Regum Hibernie 
sedes, et post tempora fidei per easdem derelicta, 
Temoria denuo repetita et restaurata. Jacet in 
Peninsula Borealis Ultonie Inis Eoghuin dicta 








1215.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


185 


THE AGE OF CHRIST, 1214. 
The Age of Christ, one thousand two hundred fourteen. 


O'Kelly, Bishop of Hy-Fiachrach", died. 

Ardgar O’Conor, Bishop of Sil-Murray [Elphin], died. 

Benmee, daughter of [0’] Hegny*, and wife of Hugh O'Neill, Queen of 
Aileach®, died, after having spent a virtuous life. : 

A depredation was committed by Hugh, the son of Melaghlin O’Loughlin, 
on the coarb of Columbkille; but Hugh himself was killed before the expira- 
tion of a year afterwards, through the miracles of God and Columbkille. 

Cathal Mac Dermot, the son of Teige, Lord of Moylurg, and tower of the 


glory’ of Connaught, died. 


died. 


Brian, the son of Rory O'Flaherty, the son of the Lord of West Connaught, 


The territory of Carbury (Co. Sligo], the possession of Philip Mac Costello, 
was preyed by Ualgarg O’Rourke, who carried off a number of cows". 


THE AGE OF CHRIST, 1215. 
The Age of Christ, one thousand two hundred fifteen. 


Dionysius O’Lonargan, Archbishop of Cashel, died at Rome. 
Conar (Cornelius) O’Heney, Bishop of Killaloe, died on his return from 


the fourth General Council of Lateran. 


tertio lapide a civitate Dorensi.” 
® Glory, opoan,—The word opoan, which oc- 
curs so frequently in these Annals, is explained 
_Bloip, no ainechap, glory, nobility, in the Gloss to 
Fiach’s Hymn, in the Liber Hymnorum ; uayal 
P48, i. e. noble grade or dignity, ina MS. in Trin. 
Col. Dublin, H. 3, 18, p. 550; it is glossed apo 
aim, i. e. high name or fame, in the Amhra 
Shenain, preserved in the Leabhar Breac, fol. 
121, @; pad no uarple, dignity or nobility, 
by Michael O’Clery, im his Glossary of ancient 
Trish words; and apo uaiple, no aypeacap, high 


nobleness, or dignity, in a paper MS. in Trinity 
College, Dublin, H. 1, 15, p. 946. Colgan trans- 
lates cuip opoain 7 oipeacharp raptaip dorhain, 
supremum caput ordinum & procerum occiden- 
tis.”"—T'rias Thaum., p. 298. 

4 Under this year (1214) the Annals of Kil- 
ronan record the erection, by the English, of the 
castles of Clonmacnoise and Durrow; and they 
add that, shortly after the completion of the 
castle of Clonmacnoise, Cormac, the son of Art 
O’Melaghlin, who had been expelled from Del- 
vin, returned into that territory, and plundered 


2B 


186 


ANNaZa RIOSshachta erReann. 


[1215. 


Cinnud ua muipfohagy eppcop Conmaicne, 7 Maolpéil ua murpfohong 


pmoip dame shri do ecc. 


Thad ua maolpabeall coipec cenél pipsupa cona bnartmb, 7 co nopums 
méip ele mmaille ppd vo mapbad la Mumpeadaé mac mopmarp Lfthna. 
Oonnchad ua oubdiopma coipeaé na mbpévca vo écc, 1 nombpecclep 


Dome. 


‘Clongup ua caipellam coipeac clomne viapmaca vo mapbad la a bpare- 


pb pen... ait 


Mupchad mac caémaoil coipec ceneoil pipavharg vo écc. 

Mag cana coipec cenél afngupa vo mapbad la a bparemibh. 

Rudy va plomn ciccfnna ofplaiyp do ecc. 

Hila emepgh mac cappgarina caoipec muncipe inn tape vecc. 

Giolla caomngm ua ceallars bps vo Zabal la Fallen’ 1 maampeip_ plc- 
cap ace achluam, 7 a cpochad leo m achcpum. 

TadzZ Mac eitiZeIn caoipeac clomne DIAapMaca do Ecc. 


the castle of Clonmacnoise of its cattle, and de- 
feated the English who were defending it. 

‘Under this year, also, the Annals of Ulster 
and of Kilronan mention the appearance of 
a certain character, called Aedh Breige, or the 
false, or pretended, Hugh, who was styled the 
Cobhartach, the Aider, Liberator, or Deliverer. 
He was evidently some person who wished to 
make it appear that he came to fulfil some Irish 
prophecy, but failed to make the intended im- 
pression. 

* Bishop of Conmaicne.—That is, bishop of the 
see of Ardagh, which comprises the country of 
the eastern Conmaicne; that is, Annaly, the ter- 
ritory of O’Farrell, in the county of Longford ; 
and Muintir Eolais, that of Mac Rannall, in the 
county of Leitrim. These two families descend 
from Cormac, the illegitimate son of Fergus, the 
dethroned King of Ulster, by Meave, Queen of 
Connaught, in the. first century——See O’Fla- 
herty’s Ogygia, part iii, c. 46, where, by a mere 
oversight in the construction of a Latin sen- 
tence, the situation of these territories is re- 


versed. The diocese of Ardagh, however, was 
extended beyond the country of these tribes at 
the synod of Rath Breasail, about the year 1118, 
when it was defined thus: ‘ the diocese of Ar- 
dagh, from Ardcana to Slieve-an-ierin, and from 
Ceis Coran to Urchoilten.” 

5 0’ Mulfavill, Ua maolpabaill._—This name, 
which is Anglicised Moylfavill in the old transla- 
tion of the Annals of Ulster, is still common in 
Tnishowen, but Anglicised Mulfaal, and some- 
times Mac Paul. The same name is Anglicised 
Lavelle in Connaught, though pronounced in 
Irish O’Mullaville. The territory of the Kinel- 
Fergus, of whom O’Mulfaal was chief, was called 
Carraic Bhrachaidhe, and comprised the north- 
west part of Inishowen. 

© The Great Steward of Lennox, mopmaop 
learhna.—See O’Flaherty’s Ogygia, part iii.c. 81. 
Cearham, now the Leven, is a river flowing out 


of Loch Lomond, and uniting with the Clyde at 


the town of Dumbarton. It gave name to a dis- 
trict coextensive with the present Dumbarton- 
shirein Scotland. O’Flaherty thinks that the great 


a 


1215.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF TRELAND. 


187 


~ Annudh O’Murray, Bishop of Conmaicne' [Ardagh], and Maelpoil O’Murray, 


Prior of Dungiven, died. 


Trad O’Mulfavill’, Chief of Kinel-Fergusa, with his brothers, and a great 
number of people who were with them, were slain by Murray, the son of the 


Great Steward of Lennox‘. 


Donough O’Duvdirma‘, Chief of Bredagh, died in the Duvregles of Derry. 
Aengus O’Carellan, Chief of the Clann-Dermot", was ts. by his own 


kinsmen. 


Murrough Mac Cawell, Chief of Kinel-Farry, died. . 
Mac Cann, Chief of Kinel-Aengusa, was slain by his kinsmen. 
Rory O’Flynn [O’Lynn], Lord of Derlas*, died. Gillacutry Mac Carroon, 


Chief of Muintir Maoil-t-sionna, died. 


Gillakevin O’Kelly of Bregia, was taken prisoner in the monastery of St. 
Peter at Athlone, by the English, and afterwards hanged by them at Trim. 
Teige Mac Etigen, Chief of Clann-Dermot, died’. 


Stewarts of Leamhain, or Lennox, were descend- 
ed from Maine Leamhna, the son of Core, King 
of Munster, by Mongfinna, the daughter of Fe- 
radhach, King of the Picts. In the year 1014 
Muireadhach (a name which the Scotch write 
’ Murdoch), the mormaer of Leamhain, assisted 
Brian Borumha in the battle of Clontarf against 
the Danes, which the Irish writers urge as an 
evidence of his Munster descent; and some have 
thought that they discovered a strong resem- 
blance between the pronunciation of the dialect 
of the Gaelic which is spoken in this territory, 
and that spoken in Munster. 

“ O'Duedirma.—This name is yet common in 

Inishowen, but sometimes corrupted to Mac 
Dermot. Bredach was the moins dain part of 
Inishowen, 
__™* Clann-Dermot, clann diapmava, was the 
tribe name of the Mac Egans, situated in the 
district lying round Duniry, in the south of 
the present county of Galway. | 

* Derlas, veplay, called otplapin the Annals 
of Ulster and of Kilronan. It was the name of 


the seat of O’Lyn, Chief of Hy-Tuirtre. This 
name, which signifies a strong fort, was applied to 
many other places in Ireland, and is sometimes 
Anglicised Thurles. The Editor has met several 
forts of this name in Ireland, but none in Hy- 
Tuirtre in the county of Antrim, The most 
remarkable fort of the name remaining in Ire- 
land is situated in the parish of Kilruane, in the 
barony of Lower Ormond, in the county of Tip- 
perary : it consists of three great circular em- 
bankments and two deep trenches. 

¥ Under this year the Dublin copy of the An- 
nals of Innisfallen record, that a great war broke 
out between Dermot of Dundronan, the son of 
Donnell More na Curra Mac Carthy, and his 
brother Cormac Finn; that the English were 
assisting on both sides ; and that during this 
war the English acquired great possessions, and 
made great conquests of lands, ‘on which they 
built castles and strong forts for themselves, to 
defend them against the Irish. The following 
were the castles erected on this occasion +) 

The castle of Muintir Bhaire, in Kilcrohane 


282 


anNata RIOshachcta eiReaNnH. 


(1216. 


(@O1S CRIOSO, 1216. 


Cloip Coro, mile, va cetr, a pé decc. 


Matgaman ua latbfpcags tigeapna clomne vorinarll vo ێcc. 
Holla annéin ua mapeam ollarn Epenn 1 mbpeiclinnup vo Ecc. 
Tomalcaé mac aoda mic arpeaccarg uf poduib vo mapbad la vomhnall 


mac afoha mic viapmacca. 


Eachdonn mac sillurohip comapba pacpaice, 7 pplomard na hEpeann vo 


écc nm Rommh rap nofighbfcharw. 


Maoilpeaclann mac diapmaca do mhapbad opeanarb ceall, 7 do rhumncip 


Mhaoilip. 


. 


Mupchad mac Ruaiwm uf Concobain vo écc. 


parish, erected by Mac Cuddihy.—See Ordnance 
Map of the County of Cork, sheet 129. 

The castles of Dun na mbare [Dunnamarc] 
and Ard Tuilighthe, by Carew.—See Ordnance 
Map of the county of Cork, sheet 118. 

The castles of Dun Ciarain [Dunkerron] and 
Ceapa na Coise [Cappanacusha], near the Ken- 
mare River, in Kerry, by Carew.—See Ordnance 
Map of Kerry, sheet 92. 

The castle of Dunloe, in Kerry, by Maurice, 
son of Thomas Fitzgerald.—See Ordnance Map 
of Kerry, sheet 65. 

The castle of Killforgla [Killorglin], and the 
castle of the Mang [Castlemaine], in Kerry, by 
the same Maurice.—See Ordnance Map of Kerry, 
sheets 47, 56. 

The castles of Moylahiff, of Cala na feirse 
[Callanafersy], of Cluain Maolain [Cloonmea- 
lane}, and of Curreens [now Currans], by the 


son of Maurice Fitzgerald.—_See Ordnance Map 


of Kerry, sheets 46, 47, 48, 56. 

The castle of Arlioch, by Roche. 

The castles of Dunnagall and Dun na sead 
[Baltimore], by Sleviny. The ruins of the for- 
mer are marked on the Ordnance Map of the 
County of Cork, sheet 150, on Ringarogy Is- 


land, in the parish of Creagh, in the east divi- 
sion of the barony of West Carbery; and the 
ruins of the castle of Baltimore, which was an- 
ciently called oGn na péad, are shewn on the 
same sheet, at Baltimore village. 

The castle of Traigh-bhaile, near the harbour 
of Cuan Dor [Glandore], was erected by Barrett. 
This castle was afterwards called Cloghatrad- 
bally, and belonged to Donell na Carton, O’Do- 
novan, Chief of Clann-Loughlin, who died on 
the 10th of May, 1580, and to his son and 
grandson. It was situated in the townland of 
Aghatubridmore, in the parish of Kilfaughna- 
beg, and is now generally called Glandore Castle. 
See Ordnance Map of Cork, sheet 142. 

The castles of Timoleague and Dundeady were 
erected by Nicholas Boy de Barry.—For their 
situation see Ordnance Map of the County of 
Cork, sheets 123, 144. 

2 Clann-Donnell, clann vomnaill.— These 
were a distinguished sept of the Kinel-Moen, 
originally seated in the present barony of Ra- 
phoe, but afterwards driven across the Foyle 
by the O’Donnells.—See the year 1178, where 
it is stated that Rory O’Laverty was elected 
chief of all Kinel-Moen, in place of Donnell 


ss 








1216.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


THE AGE OF CHRIST, 1216. 
The Age of Christ, one thousand two hundred sisteen. 


Mahon O’Laverty, Chief of the Clann-Donnell’, died. 

Giolla Arnain O’Martan, Chief Ollave (professor) of law in Ireland, died. 

Tomaltagh, the son of Hugh, who was the son of Oireaghtagh O’Rodiv, 
was slain by Donnell, the son of Hugh Mac Dermot. 

Eachdonn Mac Gilluire*, Coarb of St. Patrick and Primate of Ireland, died 


at Rome, after a well-spent life. 


. Melaghlin, the son of Dermot”, was slain by the men of Fircall* and the 


people of Meyler. 


Murrough, the son of Roderic O’Conor, died. 


O’Gormly, who was deposed. This is sufficient 
evidence to shew that O’Laverty was of the 
race of the Kinel-Moen. 


* Eghdonn Mac Gilla- Vidhir.—He i is called . 


Eugene Mac Gillivider in Harris’s edition of 
Ware’s Bishops, p. 62. His death is entered in 
the Annals of Ulster, as follows: “A. D. 1216. 
Echoonn mac Sille usin, comanba pacpaie, 
7 primar Epenn pore genepale conplum 
Gacepanenpe Rome pelicicep obvopmiuie.” 
Thus rendered in the old translation: “ A. D, 
1216. Eghdon Mac Gilluir, Coarb of Patrick 
and Primate of Ireland, post generale Consilium 
Lateranense Rome feliciter obdormiuit.”—See 
note under the year 1206. 

» Melaghlinn, the son of Dermot.—His surname 
was O’Dempsey, according to Mageoghegan’s 
translation of the Annals of Clonmacnoise. 

* Fircall—The territory of Feara-Ceall, as 
already observed, comprised the baronies of Bal- 
lycowan, Ballyboy, and Fircal, alias Eglish, in 
the King’s County. “It was the most southern 
territory of ancient Meath, and the hereditary 
principality of the O’Molloys, descended from 
Fiacha, the son of Niall of the Nine Hostages. 
Tt was bounded on the north by Muintir-Thadh- 


gain, or Fox’s country, and Kinel-Fiacha, or 
Mageoghegan’s country, both which it joined 
near Kilbeggan ; on the west by Delvin Eathra, 
or Mac Coghlan’s country ; on the east by Of- 
faly, O’Conor Faly’s country ; on the south-east 
by Hy-Regan, or Duthaidh Riagain, O’Dunne’s 
country ; and on the south by Ely O’Carroll, 
from which it was separated by the Abhainn 
Chara, which falls into the Little Brosna, near 
the town of Birr.—See Feilire Aenguis, pre- 
served in the Leabhar Breac of the Mac Egans, 
fol. 9, in which Kinnity (church) is placed on 
the frontiers of Ely and Feara Ceall: “Pmdan 
cam Cimd eeig 1 ccorcpich heli 7 pep cell.” 
“ Finan Cam of Kinnity, on the frontiers of Ely 
and Feara Ceall.” The following places are men- 
tioned by the old Irish writers as in this territory, 
viz.: Rathain (now Rahen); Durrow; Magh-leana, 
now the parish of Moylena, alias Kilbride, con- 
taining the town of Tullamore ; Lann Elo (now 
Lynally); Coill-na-gerann (now called Kilmore 
and Greatwood, and situated in the parish of 
Killoughy); Pallis; Ath-buidhe (now Ballyboy); 
Eglish; Baile-an-duna; Drameullen. 0’ 
honours the Feapa ceall with the fi 
quatrain : 


190 


aNNaza RIOshachca eiReann. 
e 


(1217. 


Caiplén cille valua vo dénam la Seappas maperp, 7 an gsonlleappoc 


pop do dénamh cighe ince an eicem. 


Cn cptp Nenpp vo moghadh op Saxain 19. Occobep. 


MOIS CRIOSO, 1217. 


: Cloip Cpiopo, mle, oa cév, a pecht vécc. 


Hiolla mgeannaigh mac siolla Ronan eppcop Aipgiall, 7 cfnn canénac 
€peann vo écc 1an bpfhnamn, 7 rap narchpicche. 

O1apmaic mac concobenp mic Diapmata cTiZeapna murs luipncc do écc. 

Mop msn ui bran, 2. domnantl bin catail cnoibodfincc vo éce. 


Oorinall ua sadpa do ecc. 


Niall mac mic lochlamn uf Concobain vo é€cc. 

Donnchad ua maoilbpenainn caoipeac clomne concobain do éce. 
TadgZ ua pipsarl vo mapbad la Mupchad canpaé ua pplpgarl. 
SiollaPacpaice mac acadain caoipeac clomne pipmaige vo écc. 


Ri brean ceall na g-cloféearhn pean 
O’Maorlinuais,—paop an ploinvead,— 
Ro paomad gaé lann leipean ; 

Rafi na conan argerean. 


“ King of Feara Ceall of ancient swords 
Is O’Molloy,—noble the surname,— 
Every sword was vanquished by him ; 
He has a division to himself alone.” 


4 The castle of Killaloe-—This passage is given 
in the Annals of Clonmacnoise, as translated by 
Connell Mageoghegan, as follows: “* A. D, 1216. 
Geffrey Marche” [De Marisco] “ founded a 
Castle at Killaloe, and forced the inhabitants 
to receive an English Bushop.” The name of 
this bishop was Robert Travers. He was after- 
wards deprived (in 1221), andthe see continued 
to be filled almost exclusively by Irishmen till 
the Reformation, there having been but one 
Englishman, namely, Robert de Mulfield; who 
succeeded in 1409.—See Harris’s edition of 


Ware’s Works, vol. i. pp. 521-593. 

© Under the'year 1216 the Annals of Kilro- 
nan contain the following entries, which the 
Four Masters have omitted: r 

* A, D. 1216. A synod of the clergy of the 
world at Rome at Lateran, with the Pope Inno- 
centius, and soon after this synod (council), Pope 
Innocentius guieuit in Christo. 

“John, King of England, was deposed by the 
English this year, and died ofa fit. (In the 
Annals of Clonmacnoise, as translated by Ma- 
geoghegan, it is stated that he died in the Ab- 
bey of Swynshead, being “ poyson’d by drinking 
of a cup of ale wherein there was a toad pricked 
with a broach.”) ‘The son of the King of 
France assumed the government of England, 
and obtained her hostages.” 

*Gilla Croichefraich Mac Carroon and the 
priest O’Celli died, both having been crossed and 
ordered to go to the River [Jordan]. 

The abbot O’Lotan, a learned and pious 





a 


1217.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


ig] 


The castle of Killaloe* was erected by Geoflxey Mares, ‘The English Bishop 


also built a house there by force... 


Henry ILL. was crowned in. beng on the 19th of, October, 


THE AGE OF CHRIST, 1217. 
The Age of Christ, one thousand two hundred seventeen. 


Gillatierny Mac Gillaronan, Bishop of Oriel (Clogher), and head of the 
canons of Ireland; died, after penance and « repentance’. 

Dermot, the son of Conor Mac Dermot, Lord of Moylurg, died. 

More, daughter of O'Prien. (Dennet), and wife of Cathal Crovderg 


[O'Conor], died. 
Donnell O’Gara died. 


Niall, the grandson of Loughlin O’Conor, ea” 

Donough O’Mulrenin, Chief of the Clann-Conor, died. 

Teige O'Farrell was slain by Murrough Carragh O'Farrell. 
Gillapatrick Mac Acadhain, Chief of Clann-Fearmaighe*, died. 


man, in pace guienit, Gregory, son of Gilla-na- 
naingel, abbot of the monks of Ireland, in pace 

iewit, in the East, being expelled by the monks 
of Drogheda, through envy and jealousy. 

“The Archbishop O’Rooney was cruelly and 
violently taken prisoner by Maelisa O’Conor, 
and the Connacians, who.cast him in chains, a 
thing of which we never heard a parallel, i.e. 
the fettering ofan archbishop, _ 

“Patricius, Bishop of Knockmoy, guieuit,” 

* Repentance, vap bptnamo 7 naichpicche,— 
In the Annals of Ulster at 1218, and of Kilro- 
nan in 1217, this phrase is given in Latin thus: 
“SGilla cig(pnang mac Filla Roné&m eppuc 
Gpsiall 7 cfnn candénaé Epenn in bona peni- 
in quieuit.”’ 

~8Glann-Fearmaighe.—The: natives still remem- 
ber the name of this territory, and that of the 
adjoining one of Muintir Kenny, both which are 
contained in the present barony of Dromahaire, 


in the county of Leitrim ; Muintir-Kenny lying 
principally between Lough Allen and the boun- 
dary of the county of Roscommon, and Clann- 
Fermaigh, comprising all the valley of Glanfarne. 
The following chiefs are placed in the district of 
West Breifny, and tributary to O’Rourke, in 
O’Dugan’s topographical poem, viz. : Mac Tier- 
nan of Tealach Dunchadha, now the barony of 
Tullyhunco, in the county of Cavan ; Magauran, 
Chief of Tealach Eachdhach, now the barony of 
Tullyhaw, in the same county; Mac Consnamha, 
now Mac Kinnaw (and sometimes ridiculously 
anglicised Forde), Chief of Muintir-Kenny, and 
Mac Cagadhain, Chief of Clann-Fermaighe, both 
in the present barony of Dromahaire, in the 
county of Leitrim; Mac Dareey, Chief of Kinel- 
Luachain, a territory which comprised the pre- 
sent parish of Oughteragh, at the foot of Slieve- 
an-ierin; and Mac Clancy, and his correlatives 
in Dartry and Calry, territories nearly all in- 


192 


ANNaZa RIOShachca eiReaNn. 


[1218. 


Oornnall mac Mupchad még coclcan cigeapna upméip vealbna vo map- 
bad vo macaib Maoleaclainn méag coclin 1 meabarl 1 bacopum. 
Catal pionn 6 laccna caoipeaé an va bac vo mapbad la hua pplomn 


marghe heleocc 1 ppiull ma cigh pin. 


Conbmac mac Tomalcaig voiponedh. 


~ QOS CRIOSO, 1218. 


Coir Cmopo, mile, oa chécc, a hocht vécc. 


Clemenr eprcop luighne vo écc. 


Hiolla na nao ua sopmganle Saccane pata laparg vo écc ma oilichne. 


cluded in the present barony of Rossclogher, in 
the north of the county of Leitrim. 

» Liathdruim.—There is no place in the ter- 
ritory of Delvin Mac Coghlan, now called Liath- 
druim, unless we may suppose Leitra, in the pa- 
rish of Clonmacnoise, to be a corruption of it. See 
Ordnance Map of the King’s County, sheet 13. 
_ There is a place called Liathdruim, Anglice Lei- 
trim, in the parish of Monasteroris, in the same 
county.—See Ordnance Map, sheet 11. 

i Moy-h Eleog, mag heleog.—A level district 
in the parish of Crossmolina, in the barony of 
Tirawley, in the county of Mayo.—See note 
under the year 1180. The territory of the Two 
Backs lies principally between Lough Conn and 
the River Moy. ' 

k This entry should be made a part of the 
second paragraph under this year, relating to 
Dermot mac Dermot, Lord of Moylurg, for so 
it js given in the more ancient and more correct 
Annals of Ulster and of Kilronan. It stands 
thus in the Annals of Ulster : 

A. D. 1218. Oiapmar mac Conchubain 
mic Orapmada mg Murge Luing moncuur ere. 
Copmac vo gabail mig da érp. 

In the Annals of Kilronan, which is the Chro- 
nicle of the district, this Cormac is called the 


son of Tomaltagh of the Rock, the son of Conor. 

Under this year the Annals of Kilronan con- 
tain the following entries, which have been 
altogether omitted by the Four Masters; 

* A. D. 1217. Oisin, Abbot of Abbeyderg [in 
the county of Longford], died. 

“The fishermen of all Ireland, from Water- 
ford and Wexford in the south, to Derry- 
Columbkille in the north, went to the Isle of 
Mann to fish, where they committed aggressions, 
but were all killed in Mann in retaliation for 
their violence. 

“ The Abbots of all Ireland went to England, 
to the general chapter held there this year; but 
their attendants were dispersed, and the most of 
them were slain in England; and the Abbot of 
Drogheda was deprived of his abbacy at this 
chapter.” 

“ Every fruit tree produced abundance of fruit 
this year.” 

“The English of Ulidia mustered a plunder- 
ing army, with which they proceeded to Armagh, 
and totally plundered it. O’Fotuelan was the 
person who guided them, for he had promised 
the people of Armagh that the English would 
not plunder them so long as he should be with 
them (the English). In a week after, O’Neill 





ge 


1218.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


193 


Donnell, the son of Murrough Mac Coghlan, Lord of the greater part of 


Delvin, was 
Liathdruim®. ©.) 


y slain by the sons of Melaghlin Mac Coghlan, at 


Cathal Finn O’Laghtna, Chief of the Two Bacs, was treacherously slain 
in his own house by O'Flynn of Moy-h-Eleog’. 
Cormac, the son of Tomaltagh [Mac Dermot], was inaugurated. 


* 


THE AGE OF CHRIST, 1218. 
- The Age of Christ, one thousand two hundred eighteen. 


Clemens, Bishop of Leyny [Achonry], died. 
Gillana-naev O’Gormally, priest of Rathloury', died on his pilgrimage. 


Roe and Mac Mahon came and took a great prey 
from the English, namely, one thousand two 
hundred cows. . The English and O’Fotuelan 
pursued them, but the Kinel-Owen turned upon 
them, and killed fourteen men who were clad in 
coats of mail, besides the Constable of Dundalk ; 
and O’Fotuelan was killed in revenge of St. 
Patrick.” . 

1 Rathloury, Raé lupag, i. e St. Lurach’s 
fort.—This church, about the situation of which 
our topographical writers have committed so 
many strange blunders, is still well known; it 
is the head of a deanery in the county of London- 
derry, and is situated in the town of Maghera, 
anciently called Machaire Ratha Luraigh, where 
the church, grave, and holy well of St. Lurach 
are still to be seen, and where his festival was 
celebrated on the 17th of February.—See Ca- 
lendar of the O’Clerys at this day. The situa- 
tion of this church, which some have supposed 
to be the same as Ardstraw, was well known to 
Ussher.—See his Primordia, pp. 856, 857, where 
he says that the bishopric of Ardstraw, together 
with that of Rathlurig, then a deanery called 
Rathloury, was annexed to the see of Derry. Its 
situation was also well known to Wareand even to 


Harris.—See Harris’s edition of Ware’s Bishops, 
p- 286, under Flathberty O’ Brolcain, where it is 
stated that “the episcopal see was translated 
from Ardsrath to Maghere, which was dedicated 
to St. Luroch, whose festival is celebrated on the 
17th of February.” Ina Latin epitaph on a tomb- 
stone in thecemetery of the Roman Catholicchapel 
of Maghera, the late Dr. Makeever, P. P. of Ma-~ 
ghera, is called Parochus Rathlurensis. The patron 
saint is now locally calledSt.Loury, The cathe- 
dral church of the Kinel-Owen was originally at 
Ardstraw, in the north-west of Tyrone, whence it 
was afterwards translated to Rath Luraigh, in the 
present town of Maghera, in the county of Lon- 
donderry. In course of time the ancient bishop- 
ric of Ardstraw became a part of the see of 
Clogher ; but on the elevation of Derry into a bi- 
shop’s see in the year 1158, the bishopric of 
Rath Luraigh was made a part of its diocese; 
and finally, by the power of German O'Cer- 
vallan, and his tribe of the Kinel Owen, the 
bishopric of Ardstraw was separated from the 
diocese of Clogher, and annexed to that of Derry, 
about the year 1266.—See note under the year 


1179. 


2c 


194 


annata Rioghachta eiReann. 


(1218. 


Maoliopa va dengpe capchmneach voipe Colum cille vo écc an coeemad 
la vo becembep 1ap mbit clénacac bhadain ma aipchinveaé, 4 rap nodenarh 
Zaca mait(pa pon caornaccanp vo Zmom hi ceill 7 1 ccuane. 

T(mpall mampcpe na buille vo coippeaecad. 

Mumefprac va plomn cicefpna ua ccoupcpe v0 manbad \a sallarb, 1 
Congalach ua cum caorpeac Marge lugav, 7 pil ceatapanech wile, cuin 
Faipeced, emigh, 7 opveapcaip cuaipeipc Epeann vo mapbad la sallanb bed 


ap in l6 céona. 


Ruaop, 7 iipeetgeackann va mac més coclain vo écc 1 mammpeip cille 


bfccain. 


Uochlamn ua Concobaip vo écc 7 maimptip cnuic muaide. 


™ Maelisa O’ Deery.—This passage is thus trans- 
lated by Colgan: ‘* Moelisa Hua Doighre Ar- 
chidnechus Dorensis in hospitalitatiis, aliisque 
bonis operibus predicabilis, postquam munus 
Archidnechi quadraginta annis exercuerat; obiit 
Doria 8 Decembris.”. The aipémneach was 
not the archdeacon, as many respectable anti- 
quaries have supposed. 
® Moy-Lughad, mag \uga0.—This is called 
“Magh Lughach in the Annals of Kilronan. 
There were several districts in Ireland of this 
name, but the one here mentioned is a level dis- 
trict in Hy-Tuirtre, in the present county of 
Antrim, which is mentioned in these Annals at 
A. M. 2859, and in Keating’s History of Ireland 
(Haliday’s edition, p. 178), as cleared of wood in 
the time of Neimhidh, the leader of the second 
colony into Ireland. This passage is rendered 
in the old translation of the Annals of Ulster as 
follows: “ A. D. 1218. Murtagh O’Flyn, King 
of Turtry, was killed by the Galls, Congalach 
O’Cuin, the Candle of feats and courage of the 
North of Ireland, Prinee [pig coipech] of Moye 
Luga and Kindred Cathasay, all” [both] “killed 
the same day.” 
°. Kilbeggan, cil beccain.—Now a town in 
the south of the county of Westmeath. There is 
not a vestige of the monastery now remaining, 


but its site is pointed out about one hundred 
perches to the south of the town. Its burial 
ground still remains, but the site of the monas- 
tery is now a green field, 

P Loughlin O° Conor.—He was the tenth son of 
Turlough More O’Conor, Monarch of Ireland.— 
See Book of Lecan, fol. 72, b; col. 4. 

* Knockmoy, Cnoc muaive, i. e. Collis Muadice. 
—Now the Abbey of Knockmoy, in the barony 
of Tiaquin, in the county of Galway, and about 
six miles to the south-east of Tuam. This is 
the first mention made of this monastery by the 
Four Masters. According to Grace’s Annals of 
Treland, the Abbey of Knockmoy, which was 
otherwise called de Colle Victorie, was founded 
by Cathal Crovderg, King of Connaught, in the 
year 1189; but the Dublin copy of the Annals 
of Innisfallen, and Ware’s Antiquities at Gal- 
way, and also his annals, place its foundation in 
the year 1190. It is the general opinion of 
Irish historians that Cathal Crovderg founded 
this abbey for Cistercian monks, in commemo- 
ration of a victory, which he had gained at 
the hill of Knockmoy, and hence called it de 
Colle Victorice. In a compilation of the sixteenth 


‘century, now at the Convent of Esker, near 


Athenry, it is stated that the Abbey of cnoc 


buad, i. e. monasterium de Colle Victorie, was 





1218.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 195 


-Maclisa O’Deery™,’Efenagh of Derry, died on the 18th of December ; 
Siving been Erenagh of Derry for forty years, rere done all the goad 
in his power, both in Church and State. . 

The church of the monastery of Boyle was consecrated. 

Murtough O’Flynn, Lord of Hy-Tuirtre, was slain by the English; and 
Congalagh O’Quin, Chief of Magh Lugad’, and of all Sil-Cathasaigh, and tower 
of the valour, hospitality, and renown of the north of Ireland, was also slain 


by the English on the same day. 


Rory and Melaghlin, two sons of Mac Coghlan, died in the monastery of 


Kilbeggan’. 


Loughlin O’Conor’ died in the monastery of Knockmoy’*. 


founded by Carolus O’Conor about the year 
1220; but this is totally wrong in the name 
and date of the foundation, for the original Irish 
name is not cnoc buans, the hill of the victory, but 
cnoc muarde, the hill of Muaidh, a woman’s 
name, denoting good, or noble (maié no varal); 
and this name is unquestionably older than the 
time of Cathal Crovderg, for the plain adjoining 
the hill of Knockmoy was called Magh Muaidhe 
ata very early period. The Editor has dis- 
covered no contemporaneous or trustworthy ac- 
count of the battle said to have been fought and 
won by Cathal Crovderg at this place, and is in- 
clined to think that Oollis Victorie is but a fan- 
ciful translation of the ancient Irish name of the 
hill, as if it were cnoc mbuai. Of such fanci- 
ful translations we have several instances in 
other parts of Ireland, as de Rosea Valle, for 
_ Rop glap; de Viridi ligno, for Newry, or lubap 
Cmn cpaga; de Valle salutis, for mamipemp an 
bealang, &c. The Book of Howth, and from it 
Hanmer, in his Chronicle (Dublin edition of 
1809, pp. 338-341), give an account, but with- 
out mentioning the place, of a “bloody battaile” 
between O’Conor and Sir Armorie St. Lawrence, 
in which Sir Armoric and all his small band of 
steel-clad warriors were annihilated; but it is a 
mere romance, and should not be received as his- 


tory without being corroborated by some cotem- 
poraneous English or Irish authority. Dr. Led- 
wich says, that the battle in commemoration of 
which the Abbey of Knockmoy was built, was 
fought in Ulster! “ In the height of the battle,” 
writes the doctor, ‘‘ O’Conor vowed to build an 
abbey in his own country, if he was crowned with 
success, and he erected Knockmoy, in Irish, Cnoc- 
mugha, the hill of slaughter, and in monkish wri- 
ters styled ‘ Monasterium de Colle Victoria,’ to 
perpetuate the remembrance of O’Conor’s vic- 
tory.””—Antiguities of Ireland, second edition, 
p- 520. 

Dr. Leland, however, with that display of 
philosophic inference from legendary events, 
which renders his work worthless as an autho- 
rity, treats as true history the account of this 
supposed battle contained in the Book of Howth, 
which he quotes (but without knowing that it 
was the Book of Howth), as a MS. in the Lam- 
beth Library, P. No. 628, and draws the fol- 
lowing conclusion, which shews that a man may 
be a sound logician, though a bad judge of the 
authenticity of historical monuments. After 
describing the fictitious battle, he writes: “ An 
advantage gained with such difficulty and so 
little honour, was yet sufficient for the levity 
and vanity of Cathal. He founded an abbey 


2c2 


196 


GNNazwa RIOshachcta elReann. 


1219. 


Cpeaé vo dénam la sallerb mide, 7 la muincfpeac cappac ua ppfpsal 
ap mb brain na Sionna, 7 D1apmare mac coppdealbarg mic maoileaclamn, 7 
vpeam vo connachcabh vo bneit poppa 50 parmd popp na Zallenb go ccon- 
cpacan cuillead an céo erccip mapbad, 7 badad ofob. Oo pochaip mac ui 
Concobenp 1 ppmotsum na psamnpe Fo nopuing dia mumeip a marlle ppp. 


O18 CRIOSO, 1219. 


Cloip Coro, mile, oa céd, a naon vécc. 


Clod ua maoileéin eppcop cluana mic noip do bata. 

Ponachcan ua bponam comonba colum cille do ecc, 7 Plann ua bpol- 
chain do o1ponead mat 1onad 1p m comonbup. 

Mael(pclaann mac Concobain maonmarse vo mapnbad la Magnup mac 
coippdealboang f Concobarp ap ngabdanl cise pap 1 ccluam cuaipere. 

Sluaicchead la hUa noomnaill 1. oormnall mop 1 ngeipbepian connacc oa 


upon the field of action called de Colle Victoric ; 
and by this weak and inconsiderate mark of 
triumph, raised a mene to the romantic valour 
of his enemies.” 

Mr. Moore says, in opposition to all writers, 
that this battle was fought on the site of the 
abbey, between two rivals of the house of 
O’Conor, but he quotes no authority, and we 
must therefore conclude that he drew his account 
of the event by inference from other collateral 
facts. The truth would seem to be that there is 
no evidence to prove that such a battle was ever 
fought, and itis, therefore, but fair to assume 
that the name de Colle Victorie is but « fanciful 
Latinized translation of cnoc Muaie, or Knock- 
moy. 

! Hy-Briuin of the Shannon, otherwise called 
Tir Briuin na Sionna, now Tir ui Bhriuin —A 
beautiful district in the county of Roscommon, 
lying between Elphin and Jamestown, of which 
O’Manachain, now Monahan, was chief up to the 
year 1249, but after that period it became the 


‘ 


lordship of O’Beirne. To this circumstance 
O’Dugan refers in the following lines: 
Muinzip beipn, cpoda an catpal, 
Ap macaih O’Mannachan; 
The sled, cpe big, cpe bagap, 
Cj led cip a v-cangavap. 
“ The O’Beirnes, a brave battalion, 
Are over the race of O’Monahan ; 
By fighting, by vigour, by threatning, 
The district into which they came is their’s.” 


* Under this year the Annals of Ulster and of 
Kilronan record the death of Gilla~-Ernan O’Mar- 
tan, chief Brehon of Ireland, who: had retired 
into a monastery; and the latter annals record 
the death of the poet O’Maelrioc, the most dis- 
tinguished of the poets of Ireland, next after the 
O’Dalys; also the death of O’Nioc, Abbot of 
Kilbeggan ; and they also record the burning of 
that part of the town of Athlone belonging to 
Meath. 

© In his place.—This passage is thus rendered, 








1219.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 197 

A depredation was committed by the English of Meath, and by Murtough 
Carragh O'Farrell on the Hy-Briuin of the Shannon’. Dermot, the son of 
Turlough, who was the son of Melaghlin, and some of the Connacians, over- 
took them, and defeated the English, of whom upwards of one hundred 
persons were either slain or drowned. The son of O’Conor and some of his 
people fell fighting, in the heat of the conflict’. 


THE AGE OF CHRIST, 1219. 
The Age of Christ, one thousand two hundred nineteen. 


Hugh O’Malone, Bishop of Clonmacnoise, was drowned. 
Fonaghtan O’Bronan, Coarb of St. Columbkille, died; and Flann O’Brol- 


laghan was appointed in his place'. 


Melaghlin, the son of Conor Moinmoy, was slain by Manus‘, the son of 
Turlough O’Conor, who had taken his house (by force) at Cloontuskert”. 
An army was led by O’Donnell (Donnell More) into the Rough Third of 


word for word, in theold translation of the Annals 
of Ulster: “A. D, 1219. Fonaghtan O’Bronan, 
Coarb of Colum-kill, died. Flan O’Brolcan was 
put in his place in the coarbship;” and thus by 
Colgan, in Trias Thaum., p. 506: ‘ Fanactanus 
O’Broin, Abbas Dorensis, obiit; et in ejus locum 
Flannius O’Brolchain suffactus est.” 

Tn the Dublin copy of the Annals of Ulster it 
is stated, that on the death of O’Bronan, a dis- 
pute arose between the people of Derry and the 
Kinel-Owen, about the election of a successor; 
that the people of Derry elected Mac Cawell, 
and that Hugh O’Neill and the Kinel-Owen 
elected Flann O’Brollaghan, and established him 
in the coarbship; that soon after a dispute arose 
between the people of Derry and O’Brollaghan, 
when the latter was expelled; that after this 
the people of Derry and the Kinel-Owen elected 
Murtough O’Milligan, the Lector of Derry, who 
enjoyed his professorship and the abbacy for a 
year, vel paulo plus, when a dispute arose between 


him and Godfrey O’Deery, the Erenagh, about the 
professorship, when the matter was referred to 
the Coarb of St. Patrick, who settled their dif- 
ferences, and decided, by consent ofall the parties, 
that John Mac Infhir leighinn should be ap- 
pointed to the professorship. 

“ Manus, magnuy.—He was the tenth son of 
Turlough More O’Conor, Monarch of Ireland.— 
See Book of Lecan, fol. 72, 4, col. 4. 

Y Cloontuskert, cluam tuaipeipe.—There are 
two places of this name in Connaught, but-the 
one here referred to is unquestionably that si- 
tuated near the River Suck, about five miles 
south of Ballinasloe, in the county of Galway, 
where are the ruins of an extensive monastery 
erected by O'Kelly. Conor Moinmoy O’Conor, 
the father of Melaghlin O’Conor, who had his 
house here, made great efforts to wrest the ter- 
ritory of Moinmoy from the O’Kellys of Hy- 
Many, and erected a castle at Ballinasloe, in the 
very heart of their country. 


198 


anNNaza RIOshachta eiReann. 


(1220. 


bpuaip bnaigoe, 7 Grhla uf pucipe, 7 wi Raigilhs, 7 cata aoda pin ule 7 
sabanl 06 1ap pin cpe Piparb manach go po mllead lap sac conaip cpep a 
ccuvhcar erin cill, 7 cuat poneoc bars pppfpabhpa ppp. 
*Ualcpa ve lacp, 7 mac ulliam bupe do teace a Saroibh, 
Ouboana mac Muipoag ui malle vo manbad 1 nglirmeal la catal 
cporbhofnce ma lonspopc pin cpé na rngnfornanbh. 
€Envda mac danaip uf maolciandin vo éce. 


@O1S CRIOSO, 1220. 


Cloip Coro, mile, va cév, a pice. 


lacobup 00 voce 1 nEpinn ma légaivec on bPapa vo plidiucced, 5 
vopoucchad val ecclapcacoa na h€peann, 7 a vol pop ccularbh vomdipr. 

Orapmaie mac Rucom (1. mac coppdealbarg rhoip) Concoberp vo map- 
bad la comap mac uctpaig ag cece a himnpibh gall, ap criondl coblaig vo 


diapmait ag cecc vo Zabail mse connache. 


batad an an ccoblac cceona. 


Maolpuanaid ua ouboa vo 


Maolpeachlainn, mac maoilpeclaimn bicc vo bacthad ap loé mb. 
Orapmaic mac bmam vaill vo manbad vo mac maésarina wi bmam che 


meabanl. 


Sluangead la ualcpa ve lacp, 7 la gallaib mide go hach lace Fo nofpn- 


* Rough Third of Connaught, gapbepan Con- 
naéc.—Connell Mageoghegan, in his translation 
of the Annals of Clonmacnoise, states that the 
rough third of Connaught comprised the counties 
of Leitrim, Longford, and Cavan. “A. D.765. The 
Rules of St. Queran and St. Aidan were preached 
in the three thirds of Counaught, whereof the 
two Brenyes and Annally, counties of Leytrym, 
Longford, and Cavan were one third part called 
the Rough Third Part of Connaught.” 

Y Race of Aedh Finn, céé aeda fim, i. e. the 
O’Rourkes, O’Reillys, and their correlatives, de+ 
scended from Aedh Finn, son of Feargna, the son 
of Fergus, son of, Muireadhach, ‘son of Eoghan 

‘Sriabh, son of Duach Galach, who was son of 


Brian, the brother of the Monarch Niall, of the 
Nine Hostages, and ancestor of the most dis- 
tinguished families of Connaught. 

* 0’ Malley, ua maille.—The O’Malleys were 
chiefs of Umhall, a territory comprising the ba- 
ronies of Murrisk and Burrishoole, in the west 
of the county of Mayo. It was divided into two 
parts, called Upper and Lower Umhall, the for- 
mer comprising the barony of Murrisk, and the 
latter that of Burrishoole. These. divisions are 
called the Owles by English writers.—See map 
prefixed to Genealogies, Tribes, and Customs of 
Hy-Fiachrach, printed for the Irish Archeologi- 
cal Society in 1844, 

* Under this year the Annals of Kilronan 








1220.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 199 


Connaught*, and obtained hostages and submission from O'Rourke and O'Reilly, 
and from all the race of Aedh Finn’. He afterwards passed through Ferma- 
nagh, and destroyed every place through which he passed, both lay and ecele- 
siastical property, wherein there was any opposition to-him. 

Walter de Lacy and the son of William Burke returned from England. 


Duvdara, the son of Murray* O'Malley, was put to death for his crimes by — 
Cathal Crovderg O’Conor, while in fetters in O’Conor’s fortress. 
Enda, the son of Danar O’Mulkieran, died*. 


THE AGE OF CHRIST, 1220. 
The Age of Christ, one thousand two hundred twenty. 


Jacobus came to Ireland as the Pope’s Legate, to regulate and constitute 
the ecclesiastical discipline of Ireland, and then returned home’, 

Dermot, the son of Roderic (who was son of Turlough More O’Conor), was 
slain by Thomas Mac Uchtry, as he was coming from the Insi Gall (Hebrides), 
after having there collected a fleet, for-the purpose of acquiring the kingdom 
of Connaught. Mulrony O’Dowda was drowned on the sage expedition. 

Melaghlin, the son of Melaghlin Beg [O’Melaghlin], was drowned in Lough 


Ree 


O’Brien. 


Dermot, the son of Brian Dall, was treacherously slain by the son of Mahon 


An army was led by Walter de Lacy and the English of Meath to 


contain the following entries, of which the Four 
Masters haye collected no account: “ A. D, 1219. 
The Coarb of Feichin of Fore mortuus est.” 
“Cluain Coirbthe [Kilbarry] was burned, both 
its houses and church, in this year, and Drogheda 
was carried away by the flood. 

> Returned home—In the Annals of Clonmac- 
noise, as translated by Mageoghegan, this passage 
‘is given as follows: 

“A.D. 1220, Jacob, the Pope’s Legate, came 
to Ireland this year, went about all the King- 
dome for the Reformation of the Inhabitants, 
and constituted many wholesome rules for their 


Salvation.” 

But in the Annals of Kilronan, under the year 
1221, this entry is given differently, thus: A, D. 
1221. lacop Penciail vo efée map legar 6 
Réim do pedugad bal eglapoacoa, 7 eipeaga 
na n-eé v’dp,.7 d’aipged vo Eimpugad od o 
¢leipeib Epenn cpe Siméncace, 7 imteaér po a 
h-@pimn ip in mbliadain céona, “A. D, 1221. 
Jacob Penciail came to Ireland as 'a Legate from 
Rome, to settle the ecclesiastical affairs, and he 
collected horse-loads of gold and silver from the 
clergy of Ireland by simony, and he departed 
from Ireland the same year.” 


200 annata Rrioshachta eiRedann. 


(1221. 


pac upmdp carplém ann. Sluagead ele la catal cpoiboffce cap Sionaimn 


pop ip m cealad, Fup Fab eccla na Fall go noeapnpac pit le hua cconcobh- 


ain, 7 co po pecaoilpioc connaécangh an carplén. 
Cin capneach jrabach mag plannchada, 7 plpsal mag parmpadain vo 
mapbad la hQooh ua puaipe a. mac vorimentl me peapgarl, 7 la clomn 


Fopmaighe. 


M@O1S CRIOSO, 1221. 


Cop Cmorv, mile, oa cév, pice a h-com. 


Sanct vominic [vo ecc]. 
Copbmac ab comain vo manbad. 


Mac hugo ve lac vo teche 7 nEpmn vo nfihtol Rig Savan, 7 cams 


1 mbad aoda uf nell. 


© Gé lag, now called baile ata bag and 
Anglicised Ballyleague. The name at lag was ° 
originally applied to the ford on the Shannon at 
Lanesborough. Ballyleague is now the name of 
that part of the village of Lanesborough, on the 
west side of the Shannon, in the province of Con- 
naught.—_See Tribes and Customs of Hy-Many, 
printed for the Irish Archeological Society, in 
1843, and the map prefixed to the same work. 
The Athliag on the Shannon is called Athliag 
Finn in the work called Dinnsenchus, where 
it is explained the ford of Finn’s [Mac Cum- 
haill’s] stones. There is another place on the 
River Suck, called anciently Athliag Maenacain, 
i. e. St. Maenacan’s Stony-ford, now Anglicised 
Athleague. + 
* @ Caladh.—This territory is still well known 
in the country, and contains the parish of Rath- 
cline, in the west of the county of Longford. 
This passage is given as follows, in Mageoghe- 
gan’s translation of the Annals of Clonmacnoise. 
“A.D. 1220. Walter Delacie and the English 
of Meath, with their forces, went to Athliag, where 
they founded a castle, which they finished almost ; 


Do cHHpiovd ap aon 1, nagar Fall Epeann, 7 vo 


whereupon, Cahall Crovederg, King of Con- 
nought, with his forces, went to the west” [recte 
east] “of the river of Synen, and the English- 
men, seeing them encamped at Calace, were 
strocken with fear, and came to an attonement 
of Truce; the Englishmen returned to their own 
houses, and Cahall Crovederg broke down the 
said Castle.” The passage is better given in the 
Annals of Kilronan, but under the year 1221, 
as follows: 

A.D, 1221, Carplen Ata lag vo fuabaine 
do denum vo Ualopa Oelaci, 7 vo pluag na 
mide ule. Od éualadanp 1moppu Connaéca pin 
tancodan caipip iniap co pancovan cpr lap 
Muincipe h Cingoile, 7 a mag mbpeagmurde 
sup loipcedop Oaingfn hi Chun, 7 co noea- 
éavap tpemie pian ip in Calad, cup pacbao 
061b in canplen ap éicin, 7 cpe céin pita. 

“A. D. 1221. The Castle of Ath liag was at- 
tempted to be made by Walter De Lacy and the 
forces of all Meath. But when the Connacians 
heard of this, they came across [the Shannon] 
from the West, and proceeded through the mid- 
dle of Muintir-Annaly, and Magh Breagh- 








1221.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 201 


Athliag*, where they erected the greater part of a castle. Another army 
was led by Cathal Crovderg, eastwards across the Shannon, into the territory 
of Caladh*, and the English, being stricken with fear, made peace with him ; 


and the Connacians destroyed the castle. 
The Cairneach Riabhach* Mac Clancy‘, and Farrell Hels were killed 
by Hugh, the son of Donnell, who was son of Farrell O’Rourke, and by the 


Clann-Fermaighe". 


‘THE AGE OF CHRIST, 1221. ‘ 
The Age of Christ, one thousand two hundred twenty-one. 


St. Dominic [died]. 


~ Cormac, Abbot of Comar', was killed. 
The son of Hugo de Lacy came to Ireland, without the consent of* the King 


of England, and joined Hugh O'Neill. 


mbhuidhe, and burned O’Quin’s fortress, and pass- 
ing through it westwards into the territory of 
Caladh [i. e. Caladh na h-Anghaile), they com- 
pelled the castle to be left to them, on conditions 
of peace.” 

* The Cairneach Riabhach, i.e. sacerdos fuscus, 
the swarthy or tan-coloured priest. O’Clery ex- 
plains the word céupneué by pagane, a priest. 
It was the name of a celebrated saint, who flou- 
rished in the sixth century, and had his principal 
church at Dulane, near Kells in Meath.—See 
Battle of Magh Rath. pp. 20, 146. 

Mac Claney, mag flannchava, was chief of 
Dartry, now the barony of Rossclogher, in the 
north of the county of Leitrim. 

® Magauran, mac pampadvam. This name is 
sometimes Anglicised Magovern and Magowran. 
The head of the family was chief of the territory 
of Tealach Eachdhach, now the barony of Tully- 
haw, in the north-west of the county of Cavan. 

® Clann-Fermaighe.—See note under the year 
1217. Under this year the Annals of Kilronan 
record the death of Gilchreest Magorman, the 


Both set out to oppose the English of 


great priest of Taghshinny” [in the county of 
Longford ],—“‘a senior distinguished by his piety, 
charity, wisdom, learning. and writings,—on his 
pilgrimage in the sanctuary of Iniscloghran” [in 
Lough Ree]. 

They also record the coming of Lucas de Le- 
treuille [ Netterville] into Ireland, as Primate of 
all Ireland, and remark that he was the first 
Englishman that became Primate of Ireland. 
For more of this Primate’s history, see Har- 
ris’s Ware, vol. i. pp. 64, 65. 

i Comar.—This place is called Domhnach Com- 
buir, in the sixth life of St. Patrick, upon which 
Colgan writes the following note in Trias Thaum., 
p- 114, col. 2, note 142: “ Domnach commuir 
hodie sine addito vocatur Comar, estque nobile 
eenobium Diocesis Dunensis et Connerensis.” 
It is now a village on the north-west branch of 
Lough Cuan, or the Lake of Strangford, in the 
barony of Castlereagh, and county Down. 

k Without the consent of, 00 ntntoil—In the 
Dublin copy of the Annals of Ulster the phrase 
is ba mnveoin, which would mean “ in despite 


2D. 


202 


annNaza RIoshachta eReann. 


(1222. 


deacaccan cécup Fo chlpatam, 7 po peaoilpioc a cauplén. orcup rapa 


rmfde, 71 lagZmb sup po mlpioc ile von cup pom. 
Epeann clépe cata picle 50 vealccan. 


Tiondlavd cpa Foil 
Taince aod 6 neill 7 mac hugo 


cetpe cata corhménat, ina nagaid co ccuccpac Zoll annpimn-a bnlt pin oua 


nell. 


Q@O1s CRIOSO, 1222. 


~ Aoip Cmoro, mile, oa céd, pice avd. 


Cn cepreop mag Gelain eprcop cille vana vecc, 

Chlbm ua maolmuad eprcop plpna dvécc. 

Maolipa ua plomn pomp eapa mic nepc décc. 

TadzZ ua bangll ponup 7 cacca} cuaipeipc Epeann, cTiodnarcteac pév, 


7] Maome daop Faca Dana vécc. 


Niall 6 néll vo papucchad ooipe 1m ingin ui catam. Ro dfogail oa 4 
colum cille mnpm uaip nip b6 cian a paogal pom ora Ep. 


of’? The whole passage is thus rendered in the 
old translation of the Ulster Annals: 

* A. D, 1221. Hugo de Lacy his son, came 
into Ireland against the King of England’s will, 
and came to Hugh O’Neale, and they on both 
sides went against the Galls of Ireland, and 
spoyled much in Meath, Leinster, and Vlster, 
and broke down the castle of Culrathan. And 
the Galls of Ireland gathered 24 Battles” [bat- 
talions] “to Delgain, and Hugh O’Neale and 
Hugh de Lacye’s son came against them,4 Bat- 


tles” [battalions] “ where the Galls gave O’Neale’ 


his own will” [co cucpae gall bed a beoil 
pein 0? O Neill}. — 

! Under this year the Annals of Kilronan re- 
cord the death of Dermot O’Culeachain, “‘a learned 
historian and scribe; a man who had more books 
and knowledge than any one of his time,—he who 
had transcribed the Mass Book of Knock, and a 
befitting Office Book for Dermot Mageraghty, his 
tutor, and for Gillapatrick, his own foster-bro- 
ther, who were successively coarbs of Achadh 


Fabhair” [Aghagower, in the county of Mayo]. 

™ Albin O’ Mulloy.—He was raised to this dig- 
nity in the year 1186. He was the great rival 
of Giraldus Cambrensis, to whom the bishop- 
ric of Ferns had been offered by John Earl of 
Moreton, afterwards King John; but Giraldus 
refusing to accept of it, Albin O’Molloy, then 
Abbot of Baltinglass, was elected bishop. It is 
stated in the Dublin copy of the Annals of Innis- 
fallen, that this “ righteous philosopher preached 
an excellent sermon at a synod in Dublin, in 
the year 1185, on the chastity of the clergy, and 
proved satisfactorily before the archbishop, John 
Cumin, and the whole convocation, that the 
Welsh and English clergy, by their vicious lives 
and bad examples, had corrupted the chaste and 
unspotted clergy of Ireland, a thing which gave 
great offence to Giraldus, who was called Cam- 
brensis.” 

For more particulars of the history of this re- 
markable prelate, the reader is referred to Har- 
ris’s Ware, vol. i. pp. 439, 440; and Lanigan’s 








1222.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRBLAND. 203 


Ireland, and first went to Coleraine, where they"demolished the castle. They 
afterwards went into Meath and Leinster, and destroyed a gréat number of 
persons on that occasion. The English of Ireland mustered twenty-four batte- 
lions at Dundalk, whither Hugh O'Neill, and the son of Hugo de Lacy, came © 
to oppose them with four great battalions. The English upon this occasion 
gave his own demands to O'Neill’. 


THE AGE OF CHRIST, 1222. 
The Age of Christ, one thousand two hundred twenty-two. 


Mag-Gelain, Bishop of Kildare, died. 
Albin O’Mulloy”, Bishop of Ferns, died. 


- Maelisa O'Flynn, Prior of Eas-mac-neirc*, died. 
Teige O’Boyle, the Prosperity and Support of the North of Ireland, and 
bestower of jewels and riches upon men of every profession, died. 
Niall O’Neill violated’ Derry. with the daughter of O’Kane, but God and 
St. Columbkille were avenged for that deed, for he did not live long after it. 


Ecclesiastical History of Ireland, vol. iv. p. 277. 

® Kas-mac-neire, now called Gap ur Fhlomn, 
from the family of O’Flynn, who were the he- 
reditary Erenaghs of the place. Ware thought 
(Antiq. ¢. 26, at Roscommon), that this place 
might have been the same as Inchmacnerin, an 
island in Lough Key; but this notion cannot be 
reconciled with the statements of the older 
writers, who never speak of it as an island, and 
agree in placing it near the River Ol (Boyle). 
Colgan thought that it was the very monastery 
which, many centuries later, fell into the posses- 
sion of the Cistercian order, and became so fa- 
mous under the name of the Abbey of Boyle; 
* Eas mac neirc Monasterium ad ripam Buellii 
fluvii in Conacié. Hodié vocatur Monasterium 
Buellense etque ordinis Cisterciensis.”—Act. 
SS. p. 494. But Colgan, who knew but little 
of the localities about Lough Key, is unques- 
tionably wrong, for the great Cistercian Abbey 
of Boyle was that called Ath-da-Laare. O’Don- 


nell, in his Life of Columbkille, lib. i. c. 104, dis- 
tinctly points out the situation of Eas mic Eire, 
as follows: 

“Inde ultra Senannum versus occidentem 
progressus pervenit [Columba] ad eum locum 
cui praeterlabentis Buellii fluminis vicina cath- 
aracta nomen fecit Eas-mic-Kirc, eumque Deo 
sacravit.” The place is now called Assylyn, 
which is but ananglicised form of Car us Phlomn, 
and is situated on the north bank of the River 


« Boyle, about a mile west of the town. The ruins 


of the church still remain, and, in the memory of 
the old inhabitants, a part of a round tower was 
to be seen adjoining it. 

° Violated —In the old translation of the An- 
nals of Ulster this passage is rendered as follows: 
“ A, D, 1222, Neal O’Neal forcibly took away 
O’Cathan his daughter, and God and Columb- 
kill miraculously shortened his days.” The 
word papugad in this sense means to profane 
or violate, We cannot understand from this 


2n2 


204 


annaza RIoshachta eiReann. 


1223. 


Holla mochomm ua catail cigeapna ceneoil aoda tom 7 tap vo 
mapbad la Sfénapac mac prollar na naomh uf Sfchnaparsh ian na bnat oa 


muineip pen. 


Mop ingean wm ‘dons bin Arla uf beollain vécc.  ~ 


AOS CRIOSO, 1223. 


- Aoip Coro, mile, oa céd, pice, a cpt. 


Meanliopa mac compdealbars uf Choncobap pomp inne) mfdoin vecc. 
Oubeach ua oubtargh abb conga decc. 
Sloicchead la hua noormanll (dornnall mép) co cpuacham connache, 


sentence what Niall O’Neill did to the daughter 
of O’Kane; it merely states that he profaned 
Derry by some misconduct towards the daugh- 
ter of O'Kane. The papugad would be com- 
mitted by taking her a prisoner from the sanc- 
tuary, in order to detain her as a hostage; by vio- 
lating her person, without carrying her away; or 
by forcing her away in abduction, with a view of 
marrying her.—See note under 1223, on bacall 
mop €olmain cille mic Ouaé, 

P Maelisa, the son of Turlough O Conor. Kc: 
cording to the Book of Lecan, fol. 72, 6, col. 4, 
_ this Maelisa was the eldest of the three sons of 
Turlough More O’Conor, monarch of Ireland, by 
his married wife. It appears that he embraced 
a religious life in his youth, and left his younger 
brothers to contend with each other for the 
sovereignty of Connaught, and crown of Ireland. 

4 Inishmaine, Imp mfdoin, i. e. the middle 
island.—It is situated in the east side of Lough 
Mask, in the county of Mayo, between the islands 
called Inis Cumhang and Inis Eoghain. It con- 
tains the ruins of a small but beautiful abbey. 

* Croghan, Cpuaéain, now generally called 
Rathcroghan.—It is situated in the parish of 
Kilcorkey, nearly midway between Belanagare 
and Elphin, in the county of Roscommon. This 


was the ancient palace of the Kings of Connaught, 
so celebrated in the Bardic histories of Ireland 
as having been erected in the first century by. 
Eochaidh Feidhleach, monarch of Ireland, the 
father of the celebrated Meave, Queen of Con- 
naught. As the remains at Rathcroghan have 
never been minutely described by any of our 
topographical writers, the Editor is tempted 
here to give a list of the forts and other ancient 
remains still visible at the place. It may be 
described as the ruins of a town of raths, 
having the large rath called Rathcroghan, placed 
in the centre. This great rath is at present 
much effaced by cultivation; all its cireumval- 
lations (for such it originally had) are destroyed, 
and nothing remains of it but a flat, green moat, 
said to be hollow in the centre, and to contain a 
large, round chamber with a conical roof. The 
natives of the district believe that there were 
apertures all round the moat which admitted 
light and air to this internal chamber, which is 
now inhabited only by Queen Mab and her at- 
tendant fairies. The following are the present 
names of the raths and other artificial features 
which stand around it. Many of them are 
clearly modern, though the features to which 
they are applied are ancient. 


1223.} 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


Gilla Mochoinni O’Cahill, Lord of Kinelea East and West, was slain by 
Shaughnetsy, the son of Gilla-na-naev OShereny: after: having been be- 


trayed by his own people. 


New — of vee and ‘wife of ‘Auliffe O’Beollain [Boland}, died. 


, 
. . 


THE AGE OF CHRIST, 1223. 
~The Age of Christ, one thousand two hundred twenty-three. 
Hacliea, the son of Turlough O’Conor’, Prior of Inishmaine*, died. 


Duflagh O'Duffy, Abbot of Cong, died. 
"An army was led by O’Donnell (Donnell More) to Croghan‘, in Connaught, 


1. Rath Screig, to the north, in the townland 
of Toberrory ; 2. Cuirt mhaol, near Rath Screig, 
in the same townland ; 3. Rath Carrain, a fort 
containing a cave, in the same townland ; 4. Rath- 
beg, in the townland of Rathcroghan, lying to 
the north-west of the great central rath; 5. 
Rathmore, lying about five. hundred paces to the 
north-west of Rathbeg; 6. Knockaun-Stanly, 
i, e. Stanly’s Hillock, a fort lying a quarter of a 
mile to the north-west of Rathcroghan ; 7. Rath- 
na-dtarbh, i.e. Fort of the Bulls, due west of 
Rathcroghan ; 8. Rath-na-ndealg, i.e. Fort of 
the Thorns, which gives name toa townland, lies 
a short distance to the west of Rath-na-dtarbh ; 
9. Rath fuadach, lies to the south-west of Rath- 
croghan, in the parish of Baslick, and gives name 
to the townland in which it is situated ; 10, 
Caisiol Mhanannain, i. e. Manannan’s stone fort, 
lies to the south-west, about a quarter of a mile 
from Rathcroghan, in the townland of Glenbally- 
thomas. This caisiol or circular cyclopean fort 
of stone, is now level with ‘the ground, but its 
outline can yet be traced ; 11. Roilig na Riogh, 


a i.e. the Cemetery of the Kings, lies a quarter of 


a mile to the south of Rathcroghan.. This was 


the royal cemetery of Connanght in pagan times, 
and has been much celebrated by the bards. It 


is of a circular form, is surrounded with a stone 
wall now greatly defaced, and it measures one 
hundred and sixteen paces in diameter. It ex- 
hibits several small tumuli, now much effaced 
by, time. One of these was opened by the uncle 
of the late Mr. O’Conor, of Mount Druid, who 
found that it contained a small square chamber 
of stone-work, without cement, in which were 
some decayed bones. 

Close to the north of Roilig-na-Riogh is a 
small hillock, called Cnocan na gcorp, i.e. the 
Hillock of the Corpses, whereon, it is said, the 
bodies of the kings were wont to be laid while 
the graves were being dug or opened. About 
two hundred paces to the north of the circular _ 
enclosure called Roilig-na-Riogh is to be seen a 
small circular enclosure, with a tumulus in the 
centre, on the top of which is a very remarkable 
red pillar-stone which marks the grave of Dathi, 
the last pagan monarch of Ireland, and the an- 
cestor of the O’Dowdas of Tir Fiachrach. This 
stone stood perpendicularly when seen by the 
Editor in the year 1837, and measured seven feet in 
height, and four feet six inches in width at its 
base, and three feet near the top. . It gradually 
tapered, and was nearly round at the top. It is 
called the campte beapng, or red pillar-stone, by 


206 


annaca Ri0ogshachta eiReann. 


(1224. 


ap pave hi ccuatanb connachc, 7 cap Suca pap sup mul 4 Sup pyeeeenrce 
Sach cip sup a@ pamice co ppuaip a mbpargoe 7 a numla. 
Seachnurach mac golla na naom uf peachnupmg vo mapbad vo Clomn 
émlém, 7 papucchad na bachla thompe Cholmain cille mic ouach ume. 
Mupchad cappac ua plpsal vo manbad vaon uncon pargoe, ag vénarm 
speipp? an God mac Amlanbh uf pipguit. 


» COIs CRIOSO, 1224. 
Cloip Corpo, mile, oa cév, a cfchamp. 


Meimpeip. S. ppompiap 1 natluam vo tionnpenad la catal cnoboeang ua 
cconcobain la mgs connacc mm erpuccéiveacc cluana mic nop ap bpd na 


pionna allanoip. 


Duald Mace Firbis, in his account of the monarch 
Dathi, in the pedigree of the O’Dowdas. See 
Tribes and Customs of Hy-Fiachrach, printed for 
the Irish Archwological Society in 1844, pp. 24, 
25, note ™. 

12. Cathair na Babhaloide, the caher or stone 
Fort of the feasting Party, lies about three quar- 
ters of a mile to the east of Rathcroghan ; 13. 
Carn Ceit, lies one mile to the south-west of Rath- 
croghan ; it is a tumulus raised over the cele- 
brated Ceat Mac Magach, a Connacian champion 
who flourished in the first century, and was con- 
temporary with the heroes of the Red Branch in 
Ulster. 

There are two large stones lying flat on the 
ground, about one hundred paces to the north- 
west of Rathcroghan, the onea large square rock 
called Milleen Meva, the other; measuring nine 
feet in length, two feet in breadth, and about 
two feet in thickness, is called Misgan Meva. 

There are also some curious natural caves near 
this fort of Rathcroghan, in connexion with 
which there are some wild ‘legends told in the 
neighbourhood, and there are also’ some written 
ones in ancient Irish manuscripts. The reader 
will find all the above forts accurately shewn on 


the Ordnance Map of the county of Roscommon, 
sheets 21 and 22, 

5 Clann-Cuilen.—Until the year 1318 the 
territory of the Clann Cuileain, which belonged 
to the Mac Namaras of Thomond, was a small 
district lying eastwards of the River Fergus in 
the county of Clare, and containing the follow- 
ing parishes, viz., Quin, Tulla, Cloney, Dowry, 
Kilraghtis, Kiltalagh, now included in the parish 
of Inchacronan, Templemaley, Inchacronan, and 
Kilmurry-na-Gall. But after the year 1318, in 
which the Hy-Bloid were defeated by the descen- 


dants of Turlough O’Brien, aided by the Mac 


Namaras, the latter got possession of nearly the 
entire country lying between the River — 
and the Shannon. 

* Bachal mor, i. e. the great crozier.—This re- 
lic is yet extant, but in very bad preservation. 
It is in the cabinet of George Petrie, Esq., Au- 
thor of the Essay on the Round Towers, and an- 
cient Ecclesiastical Architecture of Ireland. 

“ Colman Mac Duach, i.e. Colman the son of 
Duach, who founded the church called Kilmac- 
duagh, situated in the barony of Kiltartan, in 
the county of Galway, about the year 620. He 
was of the illustrious tribe of Hy-Fiachrach 








1224.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


207 


thence into the Tudthas of Connaught, and westwards across the Suck, and 
plundered and burned every territory which he entered, until he had received 


their hostages and submissions. 


_ Shaughnessy, the son of Gilla-na-naey O'Shaughnessy, was slain i the 
Clann-Cuilen’, a deed by which the Bachal mor‘ of St. Colman‘, son of Duach, 


was profaned’. 


-  Murrough Carragh O'Farrell was slain [at Granard, An. Ws) by an étsow, 
in a esx against Hugh, the son of Auliffe O'Farrell”. 


THE AGE OF CHRIST, 1224. 


‘ ’ 


The Age of Christ, one thausand two hundred twenty-four. 


The Monastery of St. Francis at Athlone, was commenced by Cathal Crov- 
derg O’Conor, King of Connaught, in the diocese of Clonmacnoise, on the east- 


ern bank of the Shannon. 


Aidhne, in the south of the province of Con- 
naught, and nearly related to Guaire Aidhne, 
King of that province,so famed in Irish history 
for unbounded hospitality. See Colgan’s 4cta 
SS., p. 248. 

’ Was profaned, vo papugas.— When parties 
had sworn on a crozier or any relic to observe 
certain conditions, such as to offer protection to 
@ man in case he made his appearance, and that 
such an oath was afterwards violated, the crozier 
or relic, in the language of these Annals, was 
said to be profaned. The true application’ of the 
word papuga® will ‘appear from the following 
passage in these Annals at the year 907 : 
_ A.D. 907, Sapucéad Apomacha la Cfpn- 

achan mac Duilgen .1. crmbid vo Bpere ap in 
ell, 7 a bG6a6 bi loch Cup pyr h-apomacha 
amap, C(pnachan vo badcd la Niall mac 
— ova, prs m cuaipeipe op in loé ceona bn 
eeronn pipargce Paoparce. 

It is translated by Colgan as follows in his 
Annals of Armagh : 

907. seclidn AndaiehdiPieedagans vim 


passa per Kernachanum filium Dulgeni ; qui quen- 
dam Captiuum eo refugij causa effugientem, ex 
Ecclesia sacrilego ausu eztrazit, et in lacu de Loch 
Kirr orbi versus occidentem adiacenti, suffocauit, 
sed Kernachanus iustam tanti sacrilegij panam, 
mox luit, per Niellum filium Aidi Regem Aquilo- 
naris partis : et posted totius Hibernia in eodem 
lacu suffocatus.”—Trias Thaum. p. 296; see also 
note on Termon Caelainne under the year 1225. 

* Under this year the Annals of Kilronan have . 
the following entries, which have been omitted 
by the Four Masters : 

“ A. D. 1223. Clonmacnoise was burned, in- 
cluding two churches, and many valuable arti- 
cles. 

“A great storm occurred the day after the fes- 
tival of St. Matthew, which destroyed all the 
oats throughout Ireland that remained wnreaped 
in the fields. 

“« Finn O’Carmacan, a steward to the King of 
Connaught, and who held much land, died. 

“ Twenty-six feet were added to the church of 


Tigh Sinche [Taghshinny, in the county of 


208 


GQNNaca RIOshAchtTa elReECGNN. 


(1224. 


Meaolmume 6 connmaic ey'poc ua bpracpac 7 cenél aoda vo écc. 

Eppoc Conmancne, .. an gailleppoc vecc. 

Muipgiup candnaé mac Ruawm uf concobarp aon ba veappenager vo 
Zaowelab illegionn, 1 ccanncameaéc, 7 a noénam uéppa vécc, 7 a adnacal 


1 ccunga. 


Maolcaoimpin ua Scmgmn capcmneaé anova capna vécc. 

Maolipu mac an eppure uf maolpagmam peappin ua bpracnac 1 ua 
namalgada, 7 dobap eppuic ap eccna, 00 mapbad vo mac vonnchada uf 
dubva map nan 04 96 ucnp nocap mapb neac oufb ouboa pram clemeac 56 


pn. 


Ciotadbal aduatmapn opeantam 1 ccurd vo connaccanb, .1. 1 cop Mame 1 


Sooam, 7 m wb viapmaca Fc. vian par cedm, 7 Zalap avdbpec vo clepab 


Longford], by the priest of the town, namely, 
Mael-Magorman. 

‘*William de Lacy came to Ireland and made the 
Crannog [wooden house] of Inis Laeghachain ; but 
the Connacians came upon the island by force, 
__ and let out the people who were on it, on parole.” 
This latter entry is given in Mageoghegan’s 
translation of the Annals of Clonmacnoise under 
the year 1222, as follows: “ A. D, 1222. Wil- 
liam Delacie and the English of Meath, with their 
forces, founded a castle at Loghloygeaghan; the 
Connoghtmen of the other side came with their 
forces to Loghloygeachan” [and] “the ward of 
the said castle came forth to the principalls of 
Connoght, and as soone as they were out of the 
Castle the Connoughtmen broke the same, and 
so departed.” 

* The Bishop of Hy-Fiachrach and Kinelea, 
eappoc ua pplacpaé 7 ¢inel aoda.—By this 
the Annalists mean the Bishop of Kilmacduagh ; 
but they have expressed it incorrectly, for the 
Kinel-Aodha were Hy-Fiachrach, as much as the 
inhabitants of the rest of the diocese of Kilmac- 
duagh. They ‘should have called O’Conmaic 
Bishop of Hy-Fiachrach Aidhne, which would 
express the diocese of Kilmacduach without 
adding another word; or have called him Bishop 


of Coill Ua bh-Fiachrach and Kinel Aodha na 
h-Echtghe, which would express and distinguish 
the two districts of which the diocese consisted, 
namely, the countries of O’Heyne and O’Shaugh- 
nessy: but the fact is, that the Four Masters 
who compiled this work from various sources, 
have left many entries imperfectly arranged. 

Y Conmaiene, i.e. of the people and district so 
called, on the east side of the Shannon. The 
principal families among the eastern Conmaicne 
were the O’Farrells and Mac Rannalls, whose 
territories are comprised in the diocese of Ar- 
dagh. The name of this bishop was Robert, but 
his surname no where appears. He was an Eng- 
lishman, and had been the eleventh abbot of St. 
Mary’s Abbey, Dublin, before he was elevated 
to the see of Ardagh,—_See Ware’s Bishops by 
Harris, p. 250. 

% Maurice——The natives of Cong still point 
out his tomb in the Abbey, but some suppose 
it is the tomb of his father Roderic. 

* Poetical compositions, a noenam ueppa, li- 
terally “‘in making of verses.” In the Annals 
of Kilronan, the term employed is ueppofnmui- 
beace, i.e. in verse-making. In the Lowland 
Scotch a maker signifies, ‘a poet.” 

> Ardcarne, Apo capna.—A vicarage in the 








1224.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


209 


Mulmurry St sc ry of + io meommay and Kinelea* [Kitmacduagh} 


died. 


The Bishop dbectmnione’ [Ardagh], i.e. the English bishop, died. 
Maurice’, the Canon, son of Roderic O’Conor, the most illustrious of the 


Irish for learning, psalm-singing, and poetical compositions*, died, and was in- 


terred at Cong. 


Mulkevin O’Scingin, Erenagh of Ardcarne’, died. 

Maelisa, son of the Bishop O’Mulfover, parson of Hy-Fiachrach and Hy- 
Awley, and materies of a bishop for his wisdom, was killed by the son of Do- 
nough O’Dowda, a deed strange in him, for none of the O’Dowda’s had ever 


before killed an ecclesiastic. 


A heavy and awful shower* fell on a part of Connaught, aie on Hy- 
Many*, Sodan‘, in Hy-Diarmada‘, and other districts, from which arose a mur- 


diocese of Elphin, situated in the barony of 
Boyle and county of Roscommon, and. about four 
miles to the east of the town of Boyle, This 
church was founded by St. Beo-Aedh, a bishop 
who died on the 8th of March, 524; and it conti- 
nued for some time to be the head of a bishop’s 
see. _ For some account of the patron saint of 
this church, the reader is referred to Colgan’s 
Acta Sanctorum, at 8th of March; the Feilire 
Aenguis, and Irish Calendar of the O’Clerys, at 
the same day; and also to Lanigan’s Ecclesiastical 
History of Ireland, vol. i. p, 462, Archdall places 
Ardcharn in the county of Westmeath, which 
is a very strange blunder, as Colgan, his autho- 
rity, had described it as in Maghluirg, in Con- 
naught. 

Considerable ruins of the church of Ardcarne 
are still to be seen; and in the field lying be- 
tween the church and the high road are shewn 
slight remains of the walls of an abbey, and the 
foundations of some of the houses which consti- 
tuted the ancient village of Ardcarne, 

2. heavy and awful shower, cioé adbal 
aduatmap.—This shower is also mentioned in 
the Annals of Kilronan, but not in any my con- 


nected with the death of Cathal Crovderg, of 
which the Four Masters represent it as an omi- 
nous presage. The literal translation is as fol- 
lows: “A, D, 1224. A shower fell in parts of 
Connaught, namely, in Tirmany, in Soghan, in 
Hy-Diarmada, and in Clann-Teige, of which 
there grew a great murrain among the cows, 
after having eaten of the grass and herbage; and 
‘the people, after having taken of their milk ‘and 
flesh, contracted many diseases.” 

4 Hy-Many, v1 maime.—O’Kelly’s country, 
originally extending from Athenry to the Shan- 
non, and from the borders of Thomond to Lanes- 
borough, on the Shannon, 

© Sodan.— This was the country of the 
O’Mannins, and, as appears from various autho- 
rities, was included in the present barony of 
Tiaquin, in the county of Galway. - Fora list 
of the townlands in the occupation of different 
persons of the name of O’Mannin in this terri- 
tory, in the year 1617, the reader is referred to 
Tribes and Customs of Hy-Manj, printed for the 
Irish Archeological Society in 1843, p. 164. 

f Hy-Diarmada, vt} Orapmava,—This was the 
tribe name of the O’Concannons, which also be- 


25 


210 
“ 


annaza RIoshachta eiReann. 


(1224. 


na cepfoé pemparcr 1ap ceaicti an fedip vo Pluuch an ciot pa dhib. Oo 
smod beop laéc na ninniled pm gZalpaige mmeodonca 50 héramal vo na 
paomb vo tomled é. ba vetbip na veapbaipd: p vo cet 1 cconnaécan’ ip 
m mbliadain pr ucap ba mép an colc, 7 an cimned do: pala dob mnce, «1. 
catal cnoboeaps mac coippoealbarg morn uf concobaip, Rf Connaéc, aon ap 


came that of their country. The head of the 
O’Concannons. was seated at a place called Kil- 
tullagh, in the county of Galway, in 1585, and 
his country was then considered a part of Hy- 
Many.—See Tribes and Customs of Hy-Many, p. 
19, note i, - 

8 Cathal Crovderg, Catal cpoibdeang, i.e, 
Cathal, or Charles of theRedHand.—The obituary 
of Cathal Crovderg is thus given in the Dublin 
copy of the Annals of Ulster, with which those 
of Kilronan agree. 

**A.D, 1224.Caéal cnoiboeng hua concobump, 
pi connace, 7 pf gael Epenn an co¢uce avbat 
1 mamipeip cnuic muaie vu°. Kal. Junn, in 
caen Zawel ip pepp caimig o bnian bopoma 
anugp ap vaipli, 7 ap onoip; togbalach cpep- 
agmup coctuécaé na cuaté; pobapcanaé pawbin 


puaitmgs pomemail na precana, 061% ip pé 


pemerp v0 gabad vecmaid co oligcech ap cup 
1 n-iaé Epenn; columain connail cpmdbec 
cenebmatpaé cperormn 7 cmpcawecca; cep- 
calgceoip na cmeaé, 7 na coibdenach ; mig- 
aigceomp na méipleé 7 na malapcac; coime- 
caigeoitcenn catbuavaé in pecea poo dlepearg, 
o’& cuc Oia degondip 1 calmam, 7 1m plaiciup 
nemoa tall ap neg m abit thanaié vo, rap 
mbneié buada 6 doman 7 o veman.” 

Thus rendered in the old translation of the 
Annals of Ulster, in which it is incorrectly placed 
under the year 1223. 

“ A.D. 1223. Cathal Crovderg O’Coner, King 
of Connaught, and King of the Irish of Ireland, 
died at the Abbey of Knock-moy, 5 Kal. Junij. 
The best Irishman that was from the time of 
Brien Boroma, for gentility and honor; the up- 


holder, mighty and puissant, of the country; 
keeper of peace, rich and excellent. For in his 
time was tieth payd and established in Ireland 
first legally. Threshold, meek and honest, of 
belief and Christianity; corrector of transgres- 
sors and thieves; the banisher of” [the] “wicked 
and robbers” [migaigteoip na méipleé 7 na 
malaneac]; “ thedefender of the right Law, con- 
ning and couragious; to whom God gave great 
honour in this life, and everlasting” [life] “in 
heaven, dying in a Munck’s habit, overcoming 
the world and the Devill.” 

Cathal Crovderg was the son of Turlough 
More O’Conor, Monarch of Ireland, and the bro- 


ther of Roderic O’Conor, the last of the Irish mo- _ 


narchs. According to the traditional story 
told about him in the neighbourhood of Ballin- 
tober, in the county of Mayo, he was the illegi- 
timate son of King Turlough by Gearrog Ny- 
Moran of the territory of Umhall. The tra- 
ditional story, which is very vivid, and believed 
to be true, runs as follows: 

“Shortly before the English invasion of Ire- 
land, the King of Connaught, who was of the fa- 
mily of O’Conor, having no issue by his lawful 
queen, took to his bed a beautiful girl, out of 
the territory of Umhall, by name Gearrog Ny- 
Moran, who soon exhibited symptoms of fertility. 
When the Queen of Connaught heard of this de- 
monstration of her own barrenness, she became, 
like Sarah of old, jealous in the highest degree, 
and used every means in her power to persecute 
the King’s concubine. She even had recourse 
to witches, who were then numerous in the pro- 
vince, but without success, until at last, shortly 


es 


1224.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


211 


. 
rain and dreadful distemper among the cattle of the aforesaid territories, after 
they had eaten of the grass moistened by this shower, and the milk of these 
cattle produced @ variety of inward maladies in the people who used it. It was 
no wonder that these ominous signs should appear this year in Connaught, for 
great was the evil and affliction which they suffered in this year, viz., the death 
of Cathal Crovderg*, son of Turlough More O’Conor, King of Connaught, aman 


before Gearrog was about to be delivered, a ce- 
lebrated witch, more skilful than the rest, who 
lived in the neighbourhood of Ballytoberpatrick, 
in the county of Mayo, presented the Queen with 
a magical string, with three intricate knots, tel- 
. ling her, that as long as she kept it in her pos- 
session Gearrog Ny-Moran, against whom its 
magical properties were directed, could never be 
delivered of a child. Before, however, the string 
had been fully indued with the intended charm, 
the King’s child thrust his right hand into the 
external world, but farther he could not move; 
for, as soon as the last word of the incantation 
had been pronounced, he was fixed, spell-bound, 
in his awkward position. He continued thus for 
several days and nights, and though his mother 
wished for death she could not die. At length 
& certain good man, who had heard of the magi- 
cal string, and of the pitiable condition of O’Mo- 
ran’s daughter, called one day at the palace, with 
a view to destroy the properties of the string, 
and the Queen, who held him in high esteem, 
having no suspicion of his design, bade him wel- 
come and asked him the news. He answered, 
with some expression of annoyance on his coun- 
tenance, that the principal news in the west of 
Connaught, was, that Gearrog Ny-Moran had 
brought forth a son for the King of Connaught. 
When the Queen heard this from the lips of one 
on whom she placed the utmost reliance, she 
took the magical string, which she was persuaded 
to believe would for ever prevent O’Moran’s 
daughter from giving birth to a roydamna, and 
cast it into the fire in his presence, calling down 


allsorts of execrations on the head of the old 
sorceress, who had so much deceived her. No 
sooner had the last knot of the string been de- 
stroyed by the action of the fire, than the King’s 
son, who had been so long kept spell-bound by its 
influence, was ushered upon the theatre of his 
future greatness; but his crov, or that part of 
the hand, from the wrist out, which he had 
thrust into the world before the magical string 
was perfected, was'as red as blood, from which 
he received the cognomen of Cporb-deapg, or 
‘ the Red-handed’ Crov-derg. 

“The Queen of Connaught, who was of a most 
powerful family, continued to persecute the 
red-handed child and his mother, with all the 
perseverance of a jealous barren woman; but 
tthe child, who had all the appearance of ropalty 
in his countenance, was sheltered by the clergy 
of the province; and when the Queen discovered 
that he was lurking in one monastery, he ‘was 
secretly sent away to another. In this manner 
was he sheltered for three years in the monaste- 
ries of Connaught, At last the Queen’s fury 
rose to such a height against the clergy, that 
they gave up all hopes of being able to protect 
the child any longer. His mother then fled 
with him into Leinster, where, for many 
ing work. When the boy grew up, although 
he was constantly told of the royalty of his 
birth, and of the respectability of the O'Mo- 
rans, still, having no hopes of being able ‘to re- 
turn to his native province as long as the Queen 
lived, he was obliged to apply himself to common 


25n2 


212 
* 


aNNata RIOghachta elReaNn. 


(1224. 


m6 do MhuDdaIg Do Meplechenb, 7 deapecarporb Epenn pé harmpip mmeéhin, aon 
ap mé po pap vo clencib, boccarb, 7 adelgneacharb, aon ap wille map voipe- 
eapoain via Fac mait, 7 Fac mop puailce va codaimc ouaiplib Epeann a 
ccompoceup via pemfp, dip ap é po congaib é pén an aon mnaoi popoa gan 
cpualled a sCnmncdeaéca cap a héip c6 a bap. Ap pé a linn beop ap 
m6 po Zabad veacmad Fo DUsceaé cécup 1 nEpinn. Cin Ri pfpén pompechor 
rl, 7 an cartmled condal cnabceé cempcbpleac v’éce an coccmad la piele 
do pammpad (ora lucin vo paimnmiud) 1 narbfo manag Let) mamipeip enue 


labouring work for subsistence; and it was ob- 
served by the clowns of Leinster, that he exhi- 
bited no appearance of industry, or taste for 
agricultural pursuits, but was constantly telling 
stories about Kings, wars, and predatory ex- 
cursions. 

‘Time rolled on, and the poor boy with the red 
hand was necessitated to pass his time in misery, 
in the society of Leinster clowns and buddaghs, 
whom he held in the highest contempt. At 
length a Connaught Bollscaire, or bearer of pub- 
lic news, passing through Leinster, happened to 
eome.into the very field in which Crovderg 
was employed, with several others, reaping rye. 
They immediately recognized by his dress that 
he was a Bollscaire, and, therefore, inquired 
what proclamation he was publishing. He re- 
plied in the set words of his commission, that 
the King of Connaught was dead, and that the 
people, assembled in council, had declared that 
they would have no king but Cathal Crovderg 
his son; and, he added, I, and many others, have 
been for several weeks in search of him in diffe- 
rent parts of Ireland, but without success; some, 
who wish to support the claim of riyals to the 
throne of Connaught, have reported that. the 
Queen, his step-mother, had him secretly assas- 
sinated, but others are of opinion, that he lurks 
in. some obscure place, disguised in humble 
garb, and that he will return home as soon as 
he will hear of this proclamation. He will be 


at once known by his right hand, which is as 
red as blood from the wrist out. 

‘“* The heart of Cathal bounded with joy at 
the news, and he stood on the ridge for some mi- 
nutes in a reverie. His comrades told him to 
get on with his work, that he was always last, 
and that there never was a good workman from 
his province. Hereupon, Cathal pulled off the 
mitten, with which he constantly kept the red 
hand concealed, and exhibited it to the Bolls- _ 
caire; and his eye beamed, and his countenance 
glowed with all the majesty of his father’s, 
when he first mounted the throne of Connaught. 
The Bollscaire recognizing him at once by his 
resemblance to his father, fell prostrate at»his 
feet. Cathal cast the sickle on the ridge, say- 
ing: ‘Slan leaz, a Coppdin, anoip do’n clor- 
deam,’ i. e. ‘ Farewell, sickle, now for the sword.’ 
And to this day, Slén chatail paoran cpeagal, 
i. e. Cathal’s farewell to the rye, meaning a fare- 
well never to return, has been a common proverb 
among the Sil-Murray and their followers. 

‘*He returned home without delay, and was 
solemnly inaugurated King of Connaught on 
Carnfree, near Tulsk, in the presence of the twelve 
chieftains and twelve coarbs of Sil-Murray; and 
though he found many rivals in the province 
before him, he put them all down by his supe- 
rior wisdom and valour. When he had restored 
his native province to tranquillity he did not 
forget his old friends the friars, who had made 


1224.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


213 © 


who, of all others, had destroyed most of the rebels and enemies of Ireland, he 
who had most relieved the wants of the clergy, the poor, and the destitute, he 
who, of all the Irish nobility that existed in or near his time, had received from 
God most goodness, and greatest virtues, for he kept himself content with one 
married wife, and did not defile his chastity after her death until his own death, 
in whose time most tithes were lawfully received in Ireland ; this just and up- 
right king, this discreet, pious, and justly-judging hero, died on the 28th day of 
the summer (on Monday), in the habit of a Grey Friar, in the monastery of 
Knockmoy*, (which monastery, together with its site and lands, he himself had 


such efforts to save him from the fury of the 
Queen. He erected several monasteries for them 
on an extensive scale, and in magnificent style, 
namely, the monastery of Ballintober in Mayo, 
which was three years in building, and which 
was roofed and shingled with oak timber; the 
monastery of Athlone, on the Shannon; and 
also that of Knockmoy, in the county of Galway.” 

Notwithstanding the evidence of this vivid 
tradition, we must conclude from the Book of 
Lecan, fol. 72, b, col. 4, that Turlough More 
O’Conor, King of Ireland, had three sons by 
his married wife, namely, Maelisa, Coarb of St. 
Coman, who was his eldest son and heir, Aedh 
Dall, and Tadhg Aluinn. 

Dr..O’Conor, in his suppressed work, Memoirs 
of the Life and Writings of Charles O’ Conor of 
Belanagare, who was his own grandfather, al- 
ludes to the traditions preserved in the country 
about the valour of “Charles the Red-handed,” 
but makes no allusion whatever to the story 
above given, which, though in great part fabu- 
lous, is gengrally believed to be true by the 
story-tellers and farmers in the counties of 
Mayo and Galway. But to enter upon the 
proofs of the legitimacy or illegitimacy of Cathal 
Crovderg would swell this note to a length 
which would interfere with the elucidation of 
other entries in those Annals, and the Editor 
must, therefore, reserve the discussion of the 


question for another work. 

Ledwich, in his Antiquities of Ireland, second 
edition, p, 520, says, that there is a monument 
to Cathal Crovderg in the Abbey of Knockmoy ; 
but the monument in that abbey to which he 
alludes, but which he evidently never saw, is 
that of Malachy O’Kelly, who died in 1401, and 
of his wife Finola,the daughter of O’Conor, who 
died in 1402. _Ledwich was of opinion that the . 
fresco paintings on the north wall of the choir 
of this abbey, were executed in the seventeenth 
century, “when,” he says, “the confederate 
Catholics possessed themselves of the abbeys of 
Ireland, which they everywhere repaired, and, 
in many instances, adorned with elegant sculp- 
tures;” but it is quite clear, from the style of 
these paintings, and from the legible portion of 
the inscriptions, among which may be clearly 
read, in the black letter, orate pro anima fWalachia, 
that they belong to the period of the aforesaid Ma- 
lachy O’Kelly, by whom the abbey of Knockmoy 
seems to have been repaired if not in great part 
re-edified; for it is quite obvious, from the style 
of the abbey of Ballintober, which unquestion- 
ably exhibits the architecture of the latter part 
of the twelfth century, that there is no part of 
that of Knockmoy as old as the period of Cathal 
Crovderg. : 

» Knockmoy.—According to the Annals of 
Clonmacnoise, as translated by Mageoghegan, 


- 


214 GNNaza RIoshachta erreann. 


(1224. 


muaide 1ap na hedbainc 06 budén do dia, 7.00 na manchaib pone pm suna 
fonn 7 peanonn, 7 a adnacal mnce co huapal onépac. CM bpupe loca 
mepca do Fenead catal cnoibveancc, 7 a olfaain m wb v1apmaca ag cadcc 
ua comceanamn. Clod 6 concobeap a mac vo Zabdaal mg1 Connace cap a ép 
gan caipde vain bavan bnargoe Connaéc ap a lam pé nécc a atap. Ap pé 
huce gabala pige von aod pa cuce pé Deana mac wi mannacém vo dallad 
cpé éccfh mna vo cabanc, 7 a lama 4 a copa vo bén vo neoe oile 1ap 


noénam méple 06. Oo coiméd pmacca plata mnpin.. 


God mac Concobain maonmoig: vécc ag coece 6 lepupalém, 7 6 pput 


lopoanén 06. 


Oonveataig mac eaplécarg uf Radmib cofpeé clomne comaleag vécc ma 


olhém ace topup Paccpaice. 


Maoilpeaclamn mac cands uf cealleang cigeapna 6 mame do écc. 
Ololla na naomh cpom 6 Seacnupaig cigeapna lete 1apcaparge cenél 


aova na hecrgi vécc. 


Oornnall 6 ceallang cigeapna 6 mame décc. 


Cicfhann ua comcfnainn décc. 


Macgamcam mac cet(nnag uf cépin ciZeanna ciapparge loca na naipnead 


véce. 

e 
Cathal Crovderg died at Broyeoll in Connoght. 
Bruigheol, or Briola, is in Clann-Uadagh, near 
the River Suck, in the county of Roscommon. 
The entry is as follows: 

“A.D, 1223. Cahall Crovederge O’Connor, 
King of Connoght, and King of the Irish of Ire- 
land, one that used reverence and bounty towards 
the Church, and both ritch, fortunate, and 
happy, died in Broyeoll in Connought, and Hugh 
mac Cahall, his son, was constituted King of 
Connoght in his place.” 

' Harbour of Lough Mask, pont locha mearea. 
—This place is now called Caladh Locha Measca, 
and Ballincalla, and is a parish in the barony of 
Kilmaine, and county of Mayo, verging on 
Lough Mask. Cala, in this part of Ireland, 
signifies a landing place for boats, and is synony- 
mous with popt; though in the county of Ros- 


common it means a wet meadow, or a strath or 
holm on the margin of a lake or river. 

k 4 robbery, 1an noenarn méple.—This pas- 
sage is given more satisfactorily in the An- 


nals of Kilronan, as follows: “‘ Hugh O’Conor, - 


his own son, assumed the government of Con- 
naught after him, and right worthy of the dig- 
hity he was, for he had been a king for his effi- 
ciency, might, and puissance, in his father’s 
life-time, and he had the hostages of Connaught 
in his hands. And God permitted his succession, 
for such was the strictness of his law, that no 
evils were committed in Connaught at his ac- 
cession, but one act of plunder on the road to 
Croagh-patrick, for which the perpetrator had 
his hands and feet cut off; and one woman was 
violated by the son of O’Monahan, for which he 
was deprived of sight.” 


Oe 


1224.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 215 


granted to God and the monks), and was interred therein nobly and honourably. 
Cathal Crovderg was born at the Harbour of Lough Mask’, and fostered in 
Hy-Diarmada by Teige O’Concannon. ‘The government of Connaught was as- ° 
sumed without delay by Hugh O’Conor, his son, for the hostages of Connaught 
were in his (Hugh’s) hands at the time of his father’s death. Hugh, upon. 
his accession to the government, commanded the son of O’Monahan should be 
deprived of sight as a punishment for his having violated a female, and ordered 
the hands and feet of another person to be cut off for having committed a rab- 


bery". This was done to maintain the authority of a prince. 
Hugh, the son of Conor Moinmoy [O’Conor], died on his return from Jeru- 


salem and the River Jordan. 


Donncahy, the son of Aireaghtagh O’Rodiv, Chief of Clann-Tomalty', died 


on his pilgrimage, at Toberpatrick”. 


Melaghlin, the son of Teige O’Kelly, Lord of Hy-Many, died. 
Gilla na-naev Crom [the Stooped] O’Shaughnessy, Lord of the Western 


half of Kinelea of Echtge, died. 


Donnell O’Kelly, Lord of Hy-Many, died. 


Cucannon O’Concannon. died. 


Mahon, the son of Kehernagh O’Kerrin, Lord of Kerry of Lough-na-narney’, 


died. 


' Clann-Tomalty, clann ‘comalearg. — This 
tribe was situated in the plains of Roscommon, 
not far from Rathcroghan, but they sunk into 
obscurity, and were deprived of property at so 
early a period, that the extent, or even exact 
position, of their cantred, cannot now be deter- 
mined. 

™ Toberpatrick, topap pacnaic, i. e. St. Pa- 
trick’s well.—This is certainly the Abbey of 
Ballintober, in the county of Mayo. There are 
countless other places in Connaught so called. _ 

® Kerry of Lough-na-narney, crapparge loéa na 
néipnead.—This territory is now simply called 
ciapparge by the natives of it, who speak the 
Trish language remarkably well. It comprises 
the parishes of Annagh, Bekan, and Aghamore, 
which form about the southern half of the ba- 


rony of Costello, in the south-east of the county 
of Mayo. Colgan, and after him O’Flaherty, 
have supposed, that the territory of Kierrigia de 
Loch nairne was co-extensive with the barony 
of Belathamhnais, otherwise called Costello, in 
the county of Mayo.—See Trias Thaum., p. 137; 
and Ogygia, part iii. c. 46, p. 276. But this, 
which is put as a mere conjecture by Colgan, is 
certainly incorrect; for the mountainous district 
of Sliabh Lugha, which belonged to the Galenge, 
and of which the Kierrigii never possessed any 
portion, formed the greater part of that barony. 
The boundary of the diocese of Achonry runs 
across the barony of Costello, in such a manner 
as to divide it into two almost equal parts. That 
part of the barony to the north of this boundary 
is, even at this very day, called Sliabh Lugha, 


216 


anNNaz7a RIOshachta elReann. 


rl224. 


Cn capbap san bucn Fo perl bmigve, 7 an cpeabad aga venam vo big 


an coccad, | na pommnode. 


Memmpeip vo césbaal la Mump mac slpeale (6 ccace slpaleang cille 


dapct, 7 
~ Mura vo bnenémb S$. ppomprarp. 


and was O’Gara’s original country ; and the part 
of the barony lying to the south of the said 
bountlary is Kerry of Lough-na-narney. The 
lake of lo¢ na n-dipnead, i. e, Lake of the Sloes, 
from which this territory took its name, is si- 
tuated on the boundary between the parishes of 
Bekan and Aghamore, in the barony of Costello, 
and is now more generally called Mannin Lough. 
Downing, who wrote about the year 1682, when 
the name of this lake was well remembered, puts 
the situation of this lake beyond dispute by 
stating that the castle of Mannin is in Lough 
Arny. ‘There is likewise,” he says, ‘‘a small 
lough in the barony, called Lough Arny in for- 
mer times. In the west end thereof stands an 
antient ruin of a castle called Mannin.” See 
Map to the Genealogies, Tribes, and Customs of Hy- 
Fiachrach, printed for the Irish Archeological 
Society in 1844, on which this lake and its castle 
are shewn, as well as the true boundary line be- 
tween Kerry of Lough-na-narney and Sliabh 
Lugha, or O’Gara’s country. 

° Maurice Fitzgerald.—He was the grandson of 
the Maurice Fitzgerald who came to Ireland with 
the Earl Strongbow, and who died on the st of 
September, 1177. For the origin of the family of 
Fitzgerald the reader is referred to the History of 
the Earls of Desmond, by the celebrated Daniel 
O’Daly, published at Lisbon in 1655, under the 
title of “ Initium Incrementum et Exitus Familie 
Giraldinorum, Desmonice Comitum Palatinorum 
Kyerriain Hibernia, ac persecutionis Heereticorum 
Descriptio, ex nonnullis fragmentis collecta, ac La- 
tinitate donata.” In this work O’Daly deduces 
the pedigree of the Fitzgeralds from Troy, and 
places their ancestors among the followers of 


peapalcas ofpmuman) m edcharll m acer eeetcre ie cluana 1p in 


Zineas into Italy, where they settled in Tus- 
cany, or Etruria, from whence some of the fa- 
mily passed into Normandy, thence into Eng- 
land, and, in process of time, into Ireland. But 
the Editor is of opinion that there is no authen- 
tic monument of the history of this family earlier 
than'the time of William the Conqueror, with 
whom they seem to have come into England, 
though Mr, Burke, in his pedigree of the Duke 
of Leinster, asserts that his ancestor Otho was a 
Baron of England in the 16th year of Edward 
the Confessor. 

The character of Maurice Fitzgerald, the first 
of this family that came to Ireland, and who was 
one of the principal heroes of the English Con- 
quest, is given as follows by his contemporary, 
Giraldus Cambrensis : 

*Erat autem Mauritius vir venerabilis & vere- 
cundus: vultu colorato, decentique: mediocri 
quodam modicitate, tam mediocribus minor quam 
modicis maior. Vir tam animo quam corpore 
modificato : nec illo elato, nec hoe dilatato: In- 
nata vir bonitate bonus & tamen longe cura pro- 
pensiore bonus fieri, quam videri malens. Mau- 
ricio modus, in omnibus seruare modum: yt 
credi possit suarum partium, suique temporis 
tam censura morum, quam facetiarum exemplum. 
Vir breuiloquus et sermone perpauco sed ornato: 
puta, plus pectoris habens quam oris, plus rati- 
onis quam orationis ; plus sapientia [sapientie ?] 
quam eloquentia. Et tamen cum sermonem res 
exigebat; ad sententiam dicendam, sicut serus, 
sic scientissimus. Rebus quoque in Martiis, vir 
animosus: et nulli fere strenuitate secundus. Ad 
capessenda tamen pericula, nec impetuosus. nec 
preceps : sed sicut prouidus in aggrediendis ; 


1224.] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


217 


The corn remained unreaped until the Festival of St. Bridget [1st Fe- 
bruary], when the ploughing was going on, in consequence of the war and 


inclement weather. 5 


A monastery was erected by Maurice Fitzgerald’, from whom the Fitzge- 
ralds of Kildare and Desmond are descended, at Youghal’, in the diocese of 
Cloyne, in Munster‘, for Franciscan friars’. 


sic pertinax erat in aggressis. Vir sobrius, mo- 
destus, et castus: stabilis, firmus, atque fidelis, 
Vir quidem non expers criminis : crimine tamen 
omni notabili carens et enormi.”—Hibernia Ex- 
pugnata, lib. i. ¢. 42, 

It is stated by some popular Irish writers 
that this first Maurice Fitzgerald was ap- 
pointed Chief Governor of Ireland by Henry 
IL in 1173; but. this seems to be an error, 
as no original authority has yet been found for 
it, and his name does not appear in the list of 
Chief Governors of Ireland given in Harris’s 
Ware, vol. ii. c. 15, p. 102, nor in any other trust- 
worthy authority that the Editor has ever, seen; 
but his grandson, the Maurice mentioned in the 
text, was Lord Justice of Ireland in the year 1229, 
and again in 1232. This Maurice is said to have 
been the first who brought the orders of Friars 
Minors arid Preachers into Ireland. ‘ By a manda- 


tory letter of Henry III., dated 26th November, 


1216, he was put into possession of Maynooth, 
and all the other lands of which his father died 
seised in Ireland; and was put also into posses- 
sion of the castle of Crome in the county of Li- 
merick. According to the tradition among the 
O'Donovans, as stated in the Pedigree of the 
late General O’Donovan, by John Collins, he 
was the first that drove the head of that family 
from the castle of Crome, or Croom, in the 
county of Limerick; but the Editor has not 
been able to find any cotemporaneous authority 
for this statement, nor any authority whatever 
older than a manuscript, entitled Carbrie No- 
titia, written in 1686, which formed No. 591 of 


the Sale Catalogue of the books and MSS. of 
the late Lord Kingsborough, in which it is 
stated as follows: “ But let us pass from the 
rough seas to the smooth plains, whereof we 
shall find few till we pass Clancahill, a territory 
belonging to the Donovans, a family of Royall 
Extraction amongst the Irish. They came hither 
from Coshma, in the county of Limerick, and” 
* built there the famous Castle of Crome, which 
afterwards falling to the Earle of Kildare, gave 
him his motto of Crome-s-Boo, still used in his 
scutcheon.” Dr. Smith, who has used the infor- 
mation in this MS. throughout his Natural and 
Civil History of Cork, repeats the same passage, 
vol. i. p.25, but quotes no authority whatever. 

This Maurice died on the 20th of May, 1257, 
in the habit of St. Francis, and was succeeded 
by his son Maurice Fitz-Maurice Fitzgerald, 
who was appointed Lord Justice of Ireland on 
the 23rd of June, 1272.—See Lodge’s Peerage, 
and a curious pedigree of the Fitzgeralds, in 
the handwriting of Peregrine O’Clery, in the 
Library of the Royal Irish Academy, and another 
in the copy from the Autograph of Duald Mac 
Firbis, in the same Library. 

” Youghal, Goéall, a well-known town in 
the county of Cork, situated on the River Black- 
water, about twenty miles east of Cork. 

9 In Munster, 1p in muthann, i. @. wp in, i the, 
and mumain Munster ; the article an or being 
sometimes prefixed to names of territories and 
countries in the Irish language. 

¥ Under this year the Annals of Kilronaf con- 
tain the following entry relative to the son of 


2F 


. 


218 aNNaza RIOshachta elReaNN. (1225. 


QOS CRIOSO, 1225. 


® Clip Coro, mile, 04 cé0, pice a ciirg. 


Crhlaoib ua bedlléan aipemneac opoma cliab, Sao eccna, 7 biaccac 
coicc(nn véce. 

Ua Maorlbnénamn ab mampcpe na buille vécc vo bitin curplinne vo 
leiccead 06, 

Maolbpigve ua maiccin ab copain padpaice, mac ose 7 eccnade décc. 
Cy ley po cionnpenad ceampal cobain pacpanc, 7 po popbard gona Shanccarp, 
7 cpopaib ian mop paotapn a nondin pacnarc, 7 Murpe, edin, 7 na naprcal. 

Hiolla an combed mac Folla cappmgs uapal paccanc 7 peappin cage 
baoitin ves. 

Oionp 6 maoléianam aipémneac apoa capna vécc. 

Hlollacoippte ua mugpon vecc, 7 a adnacal 1 cconga pecin. 

Coiménge mon pluag vo dénam la hua néll 1 cconnaccaib vo congnam 
le clomn Ruaidp uf concobaip, .1. coippdealbac 7 aod cTpé popconspa oumn 
61g Mhécc oipeaccais piogcaofpeac Sil Mumevharg a noioganl a peapamn 
do bén ve duu concobarp (.1. aod). Oéc éCha 6 po 1ompai mace omeccarg 


Hugh de Lacy: “A. D. 1224. The son of Hugo 
came to Ireland, despite of the King of England, 
and a great war and contention arose between 
him and the English of Ireland, all of whom rose 
up against him and banished him to O’Neill, 
King of Aileach. Thither the English and Irish 
of Ireland pursued them, with their forces, 
namely, Hugh, the son of Cathal Crovderg, King 
of Connaught; Donough Cairbreach O’Brien, 
King of Munster; Dermot Cluasach Mac Car- 
thy, King of Desmond; and all the other chiefs 
of Ireland, except the Kinel-Connell and Kinel- 
Owen. They marchedto Muirtheimhne and 
Dundalk, where they demanded. hostages of the 
sons of Hugo and of ONeill. ‘Then came O’Neill 
with his English and Irish forces, and distributed 
them on the passes of Sliabh Fuaid and the Gates 
of Emania, and the woods of Conaille; and the 


English were challenged to approach them in 
those places, However, when the English of Ire- 
land perceived that they oceupied such strong 
positions, they came to the resolution of making 
peace with the sons of Hugo, and to leaye the 
conditions to the award of the King of England. 
The English of Ireland then. dispersed without 
obtaining tribute or reward from Hugh O'Neill.” 

§ Biatagh, biacach, a public victualler.—Sir 
Richard Cox thought that this term was the 
same as Buddagh, a clown or villain; but the 
two words are essentially different in their ap- 
plication and derivation, biacach being derived 
from biad, food, and bovad, which is a name of 
contempt, froma differentradix. The Biatagh was 
endowed with a quantity of land called a baile 
biacang, or ballybetagh, which was the thirtieth 
part of a triocha ced, or barony, and contained 





1225.) 


ti 


The Age of Christ, one thousand two hundred twenty-five. 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


219 


THE AGE OF CHRIST, 1295. 


Auliffe O'Beollan (Boland) Erenagh of Drumeliff, a wise and learned man, 


and a general Biatagh’, died. 


O’Mulrenin, abbot of the monastery of Boyle, died in consequence of 


having been blooded. 


Maelbrighde O’Maigin, Abbot of Toberpatrick', a son of chastity and 


wisdom, died. By him the church of Toberpatrick, together with its sanc- 
tuary and crosses, had been, with great exertions, begun and finished, in honour 
* of St. Patrick, the Blessed Virgin Mary, St. John, and the Apostles. 

Gilla-an-Choimhdhe Mac Gillegsrry, a noble priest, and parson of Teach 
Baoithin, died. 

Dionysius O’Mulkieran*, Erenagh of Ardcarne, died. 

Gilla-Coirpthe O’Muron, died, and was buried at. Conga-Fechin ( Cong). 

O’Neill mustered a great force at the request of Donn Oge Mageraghty, 
royal Chieftain of Sil-Murray, who wanted to be revenged of O’Conor (i. e. 
Hugh"), for having deprived him (Mageraghty) of his lands, and marched into 
Connaught to assist the sons of Roderic, viz., Turlough and Hugh. But 


four quarters or seisreaghs, each containing one 
hundred and twenty acres of land. The ancient 
Trish had two kinds of farmers, the one called 
Biataghs and the other Brughaidhs (Brooees), who 
seem to have held their lands of the chief under 
different tenures; the former, who were com- 
paratively few in number, would appear to 
have held their lands free of rent, but were 
obliged to entertain travellers, and the chief’s 
soldiers, when on their march in his direction; 
and the latter would appear to have been sub- 
ject to a stipulated rent and service. <Ac- 
cording to the Leabhar Buidhe, or the Yellow 
Book of the Mac Firbises of Lecan, preserved 
in the Manuscript Library of Trinity College, 
Dublin, H. 3, 18, p. 921, it appears that the 
Brughaidh, or farmer, called bpugawd cevaé, 


was bound by law to keep one hundred labourers, 
and one hundred of each kind of domestic ani- 
mals, Fora curious dissertation on the tenure 
of the Irish Biataghs, the reader is referred to 
Harris’s Ware, vol. ii. c. 10, pp. 157, 158; and 
Statute of Kilkenny, edited by Mr. Hardiman 
for the Irish Archeological Society, pp. 4, 5: 

* Toberpatrick.—_NowBallintober, in thecounty 
of Mayo, where the ruins of a great abbey and of 
a small church, dedicated to St. Patrick, may be 
seen. 

«" O Mulkieran, O maoilaapamn.—tThis name 
is still common in the vicinity of Boyle and 
Ardcarne, 

* Hugh, Qos, i. e. Hugh, the son of Cathal 
Crovderg, who succeeded naa sur eesaredel z 
Connaught. 


2Fr2 


220 


aNNaza RIOshachta eiReann. 


(1225. 


m agai aoda vo pénpac Sfol mupfohars 7 .aptap Connacht 1m aod ua 
placb(icag cigeapna iapcain Connacc, 7 gaowil an Cunccid dopmdén 
coméens! ma aga} ace mac dianmaca, 2. copnbmac mac comaleaig. Odla 
uf néll nip hamrppead lep 50 poums lap pil muipeaohang. Ciprde go peaoha 
ata luain, 50 mbaof oa ofdce ag Mulleann suanaé gun lomarnccfycup loc 
nén §0 pucc péoro uf concobaip ap. Teccard apie 50 capn ppaich. Riog- 
tan comnpoealbac mac Ruawm annpm, 7 céo aod ua nell cona muincip dia 


* Faes of Athlone, peada ata luam, i. e. the 
woods of Athlone.—This was the name of O’Nagh- 
tan’s country, containing thirty quarters of land 
in the barony of Athlone, and county of Ros- 
common.—See Inquisition taken at Athlone, on 
the 26th of October, 1587, and another ‘taken 
at Roscommon, on the 23rd of October, 1604; 
also Tribes and Customs of Hy-Many, printed for 
the Irish Archwological Society in 1843, pp. 
175, 176, and the map prefixed to the same. 

¥ Muilleann Guanach.—In the Annals of 
Ulster and of Kilronan this name is written 
muillib uanaé, and muillib uainide, in the 
Annals of Connaught. The Editor has not 
been able to find this name in any form in 
the Faes, or in any part of the county of Ros- 
common. The whole passage is given somewhat 
more intelligibly in the Annals of Ulster, and 
thus Englished in the old translation: 

“ A, D. 1224, A great army by Hugh O’Neale 
into Connought with the sons of Rory O’Coner, 
and consent of all Sylmurea, only Mac Dermot, 
viz., Cormac mac Tumultach, that he went along 
Conought southerly into the woods of Athlone, 
that they were two nights at the Mills of Vo- 
nagh, and prayed Loghnen, and brought O’Con- 
ner’s Juells and goods out of it. He came after 
to Carnefrich and prayed” [recte inaugurated] 
‘“Tirlagh mac Roary there, and went in haste 


home, hearing” [that] “a great army of Galls and 


Mounstermen about Donogh Kerbregh O’Brian 
and Geffry Mares, with Hugh O’Coner and Mac 
Dermot coming uppon him ; and” [ these] “having 


not overtaken O’Neile, they followed Roary’s 
son until they dog’d him to O’Neile againe. 
Mounster in that journey killed Eghmarkagh 
O’Branan, Chief of Corkaghlyn at Kill-Kelly, 
after banishing Roary’s son out of Connaght, " 
Hugh mac Cathall Crovderg reigned in Con- 
naght after him.” The account of the coming 
of ONeill into Connaught on this occasion is also 
given in Mageoghegan’s translation of the An- 
nals of Clonmacnoise, but incorrectly entered 
under the year 1224, as follows: “ A. D. 1224. 
Hugh O’Neale and Tyreowen” [recte the Kinel- 
Owen], “with their forces, accompanied with 
Terlagh O’Conor and his brothers, the sonns 
of Rowrie O’Connor, with their forces also, 
wasted and destroyed all Moyntyrr Arteagh, 
and the most part of the countrey of Moy- 
noye. Donn Mac Oyreaghty made a retraite 
upon Hugh O’Connor, and afterwards went to 
O’Neale. O’Connor returned to the Deputie, 
Geffrey March his house in Athlone; where- 
upon the said Geffrey March sent his letters 
to all parts of Ireland, and assembled to- 
gether his forces of the five Provinces, which 
being so assembled and gathered together, the 
Deputie and O’Connor, with their great forces, 


‘ sought to banish O’Neal and the sons of Rowrie 


O'Connor, from out of Connought,” [and] * pur- 
sued them. O’Neale returned to his own house, 
and left the sons of Rowrie O’Connor in Con- 
nought, between whom and the forces of the De- 
putie and O’Connor all Connought was wasted. 
Upon the Deputies and O’Connor’s going to 











1225.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


when Mageraghty turned against Hugh, the Sil-Murray also, and the inhabi- 
tants of West Connaught, with Hugh O'Flaherty, Lord of West Connaught, 
as well as all the Irish of the province, with the exception of Mac Dermot 
(Cormac, the son of Tomaltagh), conjointly rose out against him. As to 
O'Neill he made no delay until he arrived in the very centre of Sil-Murray, 
whence he marched to the Faes of Athlone*; and he remained two nights at 
Muilleann Guanach’, and totally plundered Lough Nen*, from whence he car- 
ried off O’'Conor’s jewels. Thence he proceeded to Carnfree*, where Turlough, 
the son of Roderic, was inaugurated; and then O'Neill, with his people, 
returned home ; for all their own people were faithful to the sons of Roderic, 


221 


" ‘Twayme, from Esroe to Clonvicknose, in so much 
that there was not in all those Contreys, the door 
ofa church unburnt, with great slaughters of 
both partys. Eachmarkagh Mac Brannan, Chief- 
taine of Corckaghlan, was killed. Mories Mac 
Murrogh, with his brothers, Mahon Mac Connor 
Menmoye, Neal O’Teig, Teig mac Gilleroe 
O'Connor, Flann O’Ffallawyn, and others, were 
all killed. The sons of Rowrie O’Connor left 
Connought. Hugh O’Connor took hostages of all 
the Provence, and Geffrey March the Deputie, 
with the most part of the English, returned to 
their houses.” 

* Lough Nen, \oé nén,—This is the place 
now called Loch-na-n-éan, or lake of the birds. 
It lies to the west of the castle of Roscommon, 
and is said to have been originally a deep lake ; 
but at present it is generally dried up in sum- 
mer, in consequence of drains which were sunk 
to carry off the water; but in winter the drains 
are not sufficient for this purpose, and the land 
becomes inundated. 

* Carnfree.—This carn, which was called after 
Fraech, the son of Fiodhach of the Red Hair, 
was the one on which the O’Conor was inau- 


gurated. It is situated in the townland of Carns, — 


in the parish of Ogulla, in the barony and 
county of Roscommon. The situation of this 
carn, so often mentioned in Irish history, was 


never before pointed out by any of our topo- 
graphical writers. One of the legends given in 
the Dinnseanchus points out its situation very 
distinctly in the following words: “ They con- 
veyed the body of Fraech to Cnoe na Dala (Hill 
of the Meeting) to the souru-gast of Cruachain, 
and interred him there ; so that it is from him 
the carn is named : unde dicitur Carn Fraeich, 
ive. the carn of Fraech.”—Book of Lecan, fol. 
243, p.a, col.a. « 

It is a small carn of stones and earth, situated 
to the south of the village of Tulsk, and about 
three miles to the south-east of Rathcroghan, in 
the townland of Carns, to which this carn and a 
small green mound, or tumulus, situated to the 
east of the carn, give name, This carn, though : 
small, is a very conspicuous object in the,plain 
of Croghan; and a good view of it, as well as of 
Rathcroghan, may be had from the street of 
Elphin. Not far from this carn, in the same 
field, is a long standing stone, called cloé paoa 
na gcapn, which was probably erected here as a 
boundary. The Editor visited this place on the 
10th of August, 1837, and made every search for 
the inauguration stone of the O’Conors, but could 
find no such stone, nor tradition respecting it. It 
is probable that it was either destroyed or carried 
away several centuries since. The green moat to 
the east of Carnfree is the Dumha Sealga, so 


222 annNaza RIoshachcta eiReann. (1225. 


ccishib. (o poba camry la clomn Ruadpi a namecca budén) ace mad aop 
Hpada aoda nama, .1. mac o1apmava, 7 OaGme ua flomn, Fe. 

Cypi comaple ap an cmnead annpin le mac catail cnoboems, oul 1 
cceann gall co cfipt ata luam, dip vo pala 50 podanac vépamh marte gall 
Epeann vo bert comépumn cinnpde an ionbaw pm, 7 baccan canaro a 
nupmép vépam alo a atap, 7 ap afon pepm ucrp ba cuapupclad ci0d- 
laicteé 1a apaon vé1b. Piaohardi0 soill pome pir Fo latgarpec 7 congbaro 
(conpa €50 lan spadaé achaw 1ap pm. Tuccpar an pcp 7 map lép leap 
vo maitib gall an cfha ma commbaiwd annyin, vonnchad conpbpec ua bniarn, 
7 ua maoilpeclainn gona pocparorb. 

lap cclop an comcpummsgt: pm vo lucc moig) haf, 7 00 cuatab 
Connacc, po ceépod pompa 1 ccnic lungne, 7 1 ccfip narhalgaid gona 
mbuan 7 imileada, 7 po paccaibpioo meic Ruaidp m uatad pocpani. 
Teccard clann Rua uf concobarp pompa iapom an lion baccup co cill 
ceallangs ap cil a mb6 4 a mbuamp. Imcupa aoda 50 ngallaib ume cumpro 
ponta prublaca uata oapccain aopa spa clone Ruaidm, 7 congbaro 
cpom a ploig ina ccimcel pe hionnpargid vo cabaipt onna budén. Téd aod 
mac Ruan mic Mupceancas, oomnall ua plaicb(pcang, cigeapnan mac 
catail miccanam, 7 mac comppoealbarg mic Ruaidm oanacul cova va naor 
spar. Teccard soll 1m aod mac catarl cnoibdemms 1appin 1 cciméeal compp- 


celebrated in the Dinnseanchus and Lives of St. 
Patrick. 


been willing to acknowledge the King’s right to 
make such a grant. 


> Had paid them wages, &c., ua ba cuapur- 
claé, ciodlaicteaé 140 anaon 0d61b.—The cuap- 
arcal was the stipend or wages paid by the su- 
perior to his assistant. It never means tribute, 
or even rent, but a stipend or salary for work 
or service done, The Annalists here look upon 
the English as hireling soldiers, who were em- 
ployed in the service of the King of Connaught. 
They do not appear to have been aware of the 
mandate, dated 12th June, 1225, issued by King 
Henry III, directing William Earl Marshall, 
the Lord Justice, to seize on the whole country 
of Connaught, stated to have been forfeited by 
O’Conor, and to deliver it to Richard de Burgo; 
or, if they were aware of it, they may not have 


© Troops.—All this is much better told in the 
Annals of Kilronan, in which it is stated that 
the sons of Roderic were left with a few Roy- 
damnas, chieftains, horse-boys, and servants: 7 
po Fagbuie merc Rua san cinol aipecca, 7 
ni pabe na branpad ace uatad proamhnad 7 
caoipec, 7 gille ech, 7 sille ppiteolma. 

4 Kilkelly, c\W ceallang, i. e. the church of St. 
Ceallach.—An old church in a village and pa- 
rish of the same name, in the barony of Costello, 
and county of Mayo. See it marked on the 
map prefixed to Genealogies, Tribes, and Customs 
of Hy-Fiachrach, printed for the Irish Arche- 
ological Society in 1844, and noted in the expla- 
natory Index to the same Map, p. 484. 


—— 





1225.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 223 
excepting only; the —_ of Hugh, meneir) Mac Dermot, David O'Flynn, 


&c. 1 dpoen 

The wncinthiin shen adopted by the son of Cathal Pe was to repair 
to the English to the Court of Athlone; for it happened, fortunately for him, 
that. the: chiefs of the English of Ireland were at that very time assembled 
there, and:the greater part of them were friendly to him, on his father’s account 
as well as on-his own, for both had paid them wages” [for military services], and 
had been bountiful towards them. The English received him with joy, and kept 
him among them. with much affection for some time afterwards. He then 
engaged in his cause the Lord Justice, and as many of the chiefs of the English 
of Ireland as he considered necessary, together with Donough Cairbreach 
Ramen: and O’Melaghlin, with their forces, 

: When the inhabitants of Moynai and of the Tuathas of Connaught had 
Dears of this muster, they fled. into the territory of Leyny and Tirawley, with 
their cows and other cattle, and left the sons of Roderic attended by only a few 
troops*... The sons of Roderic O’Conor afterwards proceeded to Kilkelly* with 
all the troops they had,.and placed themselves in defence of their cows and 
flocks. As for Hugh [O’Conor], and the English who accompanied him, they 
despatched light marauding parties to plunder the retainers of the sons of 
Roderic, but detained the main body of their army about them for the purpose 
of making an attack upon [the sons of Roderic] themselves. Hugh, the son of 
Roderic, Donnell O’Flaherty, Tiernan, the son of Cathal Miccarain®, and the 
son of Turlough, son of Roderic, went to protect some of their Aes graidh‘. 


* Cathal Miecarain.—He is called Cathal 
Miogharan by Duald Mac Firbis, in his Pedigree 
of the O’Conors, in Lord Roden’s copy of his 
Genealogical Book, p. 219. He was the fifteenth 
son of Turlough More O’Conor, Monarch of Ire- 
land.—See also the Book of Lecan, fol. 72, d, 
col. 4.. This Cathal, who was one of the illegiti- 
mate sons of King Turlough, left one son, Conor, 
‘of whose descendants no account is preserved. 
 f To protect some of their Aes gradha, vanacul 
coda da naor spare, i. e, to protect their stew- 
ards and chief servants of trust. Clop gpdid is 
used throughout these Annals in the sense of 


“+ servants of trust.” It is stated in the Annals of 
Kilronan that they went on this occasion to pro- 
tect the cows and people of Farrell O’Teige, who 
had taken an oath to be faithful to them, but that 
he was the first of the Connacians that violated 
his oath to the sons of Roderic ; and that he 
brought in their stead Hugh, the son of Cathal 
Crovderg, and the English, to protect his cows 
and people; that it was on this occasion the 
English came in collision with Turlough, the 
son of Roderic, who, perceiving the treachery 
of O’Teige, made a judicious and clever retreat 
by the help of Donn Oge Mageraghty, Flaherty 


224 GaNNaZa RIOSshachta eiReEGHnN. 


(1225. 


dealbang. lap na camuccad pin véparh cumip a slaplat 1 pémtap pome, 
Oonn é6cc masz orpeaccags Zona anpadarb, plaitbeancac ua plannagéin, 7 
uata® oampaib eoganac bao ma pocaip, opoaisip iad ola mmofid(n ina 
noedid 50 ccéapnavan pamlad ona mbiodbadaib gan aon vo tuicim odfob. 
Oo pala an lé pin opong vo proptaib aoda ui Concobaip 1 ccfnn eacmapcargy 
mic bnandin 50 noeachar} vo Copnarm a béicpece oppa so ccopcaip eacmap- 
caé von anbpoplann salccad baof na aga. CLeanaip aod 6 concobap 50 
ngallaib wime mac puctdpr an o1dée pin 50 milece go mbaof ceépa howdée 
lapypm as angam lurgne vo Zac let. 64 hiondoconarg vo pala 06 eagna 
annpin. Sit vo dena 1ap n& angamn cap cenn an cTiopuaipp: vo paccbad va 
hinnthb larg. 

Ap ann baccap meic Ruawp1 mun ampa a ccomgap vo loc mic pean- 
adag 1 ngl(no na mocanc. Comampligip acd pé na gsallarb annpin na 
cuata dionnpaisis oia napgam, Sfol Mumeaoharg, 7 clann comalcag 
omnpad man an ceona 6 vo baccan ap ccecld pome. lan ccinnead 
na comaiple y1 loccan pompa 1 plgid naé pmuampead gall co bnat oul 
tpempe .1. hn bpiod ngaclars 50 praccpac at cige mm meppars Fup aipecpioo 
cfil cepnada iap noilgfnn a daome vib. Bac an sab 50 oubconga vo luce 


O’Flanagan, and some of the Tyronian route of 
soldiers, who covered their retreat. 

® Tyronian soldiers.—These were some of the 
soldiers left by O’Neill to assist Turlough, the 
son of Roderic, whom he had set up as King of 
Connaught. In the Annals of Kilronan these 
are called beagén von Ric Eoganaé, i. e. some 
of the Eugenian, or Kinel-Owenian, rowte, twrma, 
or company of soldiers. 

® Him.—In the Annals of Kilronan it is 
stated that Ma¢ Brannan displayed great valour 
in defending himself, but that he was over- 
whelmed by too many men of might. 

i Meelick, Miliuc.—A church, near which 
are the ruins of one of the ancient Round Towers, 
in a parish of the same name, in the barony of 
Gallen, and county of Mayo. 

* Then left, 00 paccbad.—That is, the num- 
ber not seized upon by the plunderers previously 


to the ratification of the peace. 

1 Lough Macfarry, loé mic Fepavoaig, called 
loé mic Epavdaig, in the Annals of Connaught, 
and loé mic Clineadmng, in those of Kilronan. 
This name is now forgotten; but the Editor 
thinks that it was the old name of the Lake of 
Templehouse, in the county of Sligo. 

™ Inhabitants of the Tuathas.—Thisis better told 
in the Annals of Kilronan, thus: “* The resolution 
which the son of Cathal Crovderg then adopted, 
was to go with the English in pursuit of the cows 
of the Tuathas, of the Sil-Murray, and of the 
Clann-Tomalty, by a way which no Englishman 
had ever passed before, that is, by Fidh Gadlaigh, 
until they arrived at Attymas, and they received 
neither javelin nor arrow on that rout. They 
plundered Coolcarney, where they seized upon 
the cows and destroyed the people. Some at- 
tempted to escape from them into the Backs; 








1225.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 225 


The English, with Hugh; the son of Cathal Crovderg, then set out to sur- 
round Turlough; but the latter, on perceiving this, ordered his recruits in 
the van, and Donn Oge Mageraghty, with his Calones, Flaherty O’Flanagan, 
and a few Tyronian soldiers*, who were with him in the rear, to cover 
the retreat, by which means they escaped from the enemy without the 
loss of a man. On the same day some of Hugh O’Conor’s marauding parties 
encountered Eachmarcach Mac Branan, who had gone to protect his cows 
against them; and Eachmarcach fell by the overwhelming force of the 
warriors who fought against him". Hugh’ O’Conor, and the English, pursued 
the sons of Roderic that night to Meelick', and for three nights afterwards 
continued plundering Leyny in all directions. This was unfortunate to 
O'Hara, who had to make peace with them, in consideration of the inconsider- 
able number of its ‘cattle then left* in Leyny. 

The sons of Roderic were at this time sttiteaped near Lough Maefarry', in 
Gleann-na-Mochart. Hugh then proposed to the English that they should 
pursue and plunder the inhabitants of the Tuathas", the Sil-Murray, and 
Clann-Tomalty, as they had ‘fled before him [with their cattle}; and this 
being agreed upon, they set out, taking a road which the English alone would 
never have thought of taking", viz. they passed through Fiodh Gatlaigh, and 
marched until they reached Attymas*; and they plundered Coolcarney’, after 


but such of these as were not drowned in the 
attempt were killed or plundered. It was 
pitiful! Such of them as proceeded to Dubh- 
chonga were drowned, and the fishing weirs with 
their baskets, were found full of drowned child- 
ren. Such of the flitting Clann-Tomalty as 
escaped the English and the drowning, fled 
to Tirawley, where they were attacked by 
O’Dowda, and left without a single cow.” 

" Would never have thought of taking, nac 
fmuampead gall co bnae oul cpermpe, that is, 
Hugh, who was intimately acquainted with the 
passes and population of the country, conducted 
the English by a rout which they themselves 
would never have thought of. The Annals of 
Connaught and of Kilronan describe these trans- 
actions more fully than those of the Four Masters. 


° Attymas, ait eige an meppary—A parish 
forming about the southern half of the territory 
of Coolearney, in the barony of Gallen, and 
county of Mayo.—See Map to Genealogies, Tribes, 
and Customs of Hy-Fiackrach, printed in the 
year 1844, and Explanatory Index to the same, 

477. ° 
: P Coolearney, Cinl Ceapnata,—This territory 
retains its name to the present day. It is si- 
tuated in the barony of Gallen, and county of 
Mayo, and comprises the parishes of Kilgarvan 
and Attymas, which are divided from the county 
of Sligo by a stream called Sruthan geal. Ac- 
cording to the Book of Hy-Fiachrach, Cuil 
Cearnadha extended from Beul atha na nidheadh, 
six miles from Ballina, to the road or pass of * 
Breachmhuighe (Breaghwy), which is the name 


2e6 


226 aNNaza RIOshachta erreann. (1225. 


an cece po badic a nopmdp. Cp aml vo sebe: na efpcanna uap a 
ecaipmb lomlan vo leanbarb 1ap na mbachad. Bac a cceapna von cope 
ym vfob 6 sallaib, 7 on 1ombatad pempcace looan 1 ccfp namalgaw so 
noeacad 6 viboa pata Fonan paccanb aon b6 aca. 

Mad iad clann Ruawm cpa api comarple vo pénpac ag loé mic pea 
padag ppaclead 6 anole vdib 50 pZepoir pocpaive Fall pé haod. Oonn mag 
omeccans, 7 anole via maitib vo Gop vo pang) uf plaicbaepcaig a ppp com- 
luigi} comcooms. Merc muipceancans uf concobanp, 7 c1Zeapnan mac catail 
vo oul an cil a mbé 7 a mumceap, 7 Sit vo dénam déib can a ccfnn Fo 
bpagbonofp soll mac catail cnoboems. Ap ann bao aod mun am pom mois 
ned, ] TIAZaID Mele MuINceancals mums ina cfnn an Shlanaib 7 Comamperb. 

Mav an caob tear vo connaccanb vana nip b6. crit 0616 don dul pom, 
vain cangaoan soll lagfn 7 muman 1m muipceancaé ua bmiam, Zoll ofp 
muman bedp, 7 Sippram concaige ma cepécomure sup mapbrac a noaome 
voneoé ap a pucpac o1ob, 7 Fup 1onnnavan a mbpmg 7 a mbailce. ba 
hole cna la haod mac catal cnoibdemps a ccoccpom don cupup pm uarp nf 
hé po c6cuip 140, acht cnut, 7 popmac va ngabaul pén né sac mant(p 0a 
ccualavap vpagarl von poip Zona sallanb 1 cconnaccab an can pom. Ayr 
von puatap po vo mapbaro cetpe merc méc mupchand ap én lata. 

64 cpuacch tna an nethpén do dDeona1g ofa Don curcced do belpp bao 
1n€pmn an ionbad pr, uarp nf coicclead an mac occlaoié anole acc 5a 
cpeachad 7 apccain pona cumang. Oo cupid bedp mna, 4 lemm, pain, 4 
podaome Dpuacc 7 Fopca von Coccavd pin. 


of a townland in the parish of Castleconor, lying 
to the east of Ardnarea, 


Lough, in the parish of Attymas, in the barony 
of Gallen, and county of Mayo.—See Ordnance 


9 After having destroyed its people, ap noigenn 
_a@ oaoine voib,—The word oilgenn or vilgeann 
signifies destruction, or depopulation. O’Clery 
writes it oilgionn, according to the modern Irish 
orthography, and explains it pgpiop, no v1oléé- 
‘mugaoh, The compound uile-oilgenn’ means 
total destruction, extirpation, or annihilation: 
—See Annals of Tighernach at the year 995. 
* Duvconga.—This place is now called béal 
ata conga in Irish, and Anglicised Bellacong 
and Ballycong. It is situated near Ballymore 


Map of the county of Mayo, sheet 40; and also 
Genealogies, Tribes, and. Customs of Hy-Fiach- 
rach, pp. 242, 243, and map to the same. 

§ The baskets of the fishing weirs, na cepcanna 
uap a ccaipmb.—In the Annals of Kilronan the 
reading is, na cappanna co na ceapcanoaib; 
and in the Annals of Connaught, na caipp co 
na ceppachaib, i.e. the weirs and baskets. The 
children that had been carried away by the floods 
were found entangled in the baskets, which were 
placed for nets in the carrys or fishing weirs. 


ee 


1225.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 227 


having nearly destroyed its people*. Some of them fled to Duvconga', but the 
greater part of these were drowned ; and the baskets of the fishing weirs’ were 
found full of drowned children.. Such of them as on this occasion escaped 
from the English, and ‘the’drowning aforesaid, passed into Ts where 
they were attacked by O’Dowda, who left them not a single cow. 

As to the sons of Roderic, the resolution they adopted, at sities Mac- 
farry, was’ to separate from each other, until the English should leave 
Hugh; to send Donn Mageraghty, and others of their chieftains, to O’Flaherty, 
their sworn friend:and partisan; and the ‘sons of Murtough O’Conor, and 
Tiernan, the son of Cathal‘, to take charge of their people and cows, and to 
obtain peace on their behalf, until the English should leave (Hugh) the son 
of Cathal Crovderg. Hugh was at this time at Mayo, and the sons of Mur- 
tough Muimhneach [O’Conor] went to him under protection and guarantee". 

As to the inhabitants of the southern side of Connaught, they were not in 
a state of tranquillity at this period, for the English of Leinster and Munster, 
with Murtough O’Brien, the English of Desmond, and the sheriff of Cork, had 
made an irruption upon them, and slew all the"people that they caught, and 
burned their dwellings and villages. Hugh, the son of Cathal Crovderg, was 
displeased at their coming on this expedition; for it was not he that sent for 
them, but were themselves excited by envy and rapacity, as soon as they had 
heard what good things the Lord Justice and his English followers had obtained 
in Connaught at that time. During this incursion the four sons of Mac Mur- 
rough were slain on the same spot. 

Woeful was the misfortune, which God permitted to fall upon the best pro- 
vince in Ireland at that time! for the young warriors did not spare each other, 
but preyed and plundered each other to the utmost of their power. Women 
and children, the feeble, and the lowly poor", perished by cold and famine in 
this war ! 

© Tiernan, the son of Cathal.—He was the son _Kilronan it is stated that the sons of Murtough 
of Cathal O’Conor, who was: one of the sons of “went into his house [to make their submis- 
Turlough More O’Conor, Monarch of Ireland. _ sion] under sureties and guarantees.” 

'" Under protection and guarantee, ap plana —™- The poor-—The Annals of Kilronan. state, 
7 comaincib, that is, they had persons to gua- that during this. war women, children, young 
rantee their safety on their arrival inhispresence, lords, and mighty men, as well as feeble men, 
to make their mock peace. In the Annals of perished of cold and famine. Oo cue mna 

262 


228 annaza Riogshachta erreann. (1225. 


lap noul cpa v0 macarb mumclpcars mummy vo lataip aoda ui con- 
cobaip bo péip map vo padfnap, vo Cucd ap nabapac go cill mom. 
Comparcie opi ploy na ngall ann pm pe pole, 7 ap bf nap b6 lan an cmoca 
céd ma mbaccan We an We evip sallaib 7 saoiwdealaib. Taiice aod 6 
plartbeapcaice an éopaib 7 ap plana’ marte gall, 7 donnchada’ caipbyng us 
bien a coapofpa cmopo hn ccfnn aoda uf concobaip, 7 an 1pofp co noeapna 
pie cap cfnn a buarp, 7 a daome pip, ap macanb Rucadpr datcon umd. Imesip 
aod ian pin, 7 a Zor mantle pp co cuarm v4 Sualann, 7 lerccip Foil Laagean, 
7 ofpmuman ua amypm. lompafoip pén ap cefla vo com uf plarcbfpcag 
dip nion 66 canmpe lap eprde, uaip baccap meic Ruqdm pome pin allamap 
vo loc ancce, 7 Donn 6cc MAF oipeaccangs apaon pa. 


Cinnpm po peap mac magnupa pé clon Ruawdm sup mnpangs bn cefp, 


namalga apn clon a b6, 7 a mumcipe 50 bpuaip iacc 50 podanac gan 
cpeachad gan anccam. Rucc leip iad rapa pé dfvean ui Ruane, 7 € 1a 
ccpeachad Pilip meic Zo1poelbans. 

Oonnchad caipppeac ua bain vané do Culp pde Opons dia Thuincip poime 
50 névalaib adblib. lap n@ prop pin va0d mac Rumdm 7 veogan 6 erdm 
lovup pompa uatad ofsdaoine sup mudead pon mumnecan, son beanad a 
nevala ofob, 7 sup congbad bnaigve 0a maiab uata. lap na clo pin vo 
vonnchad caipbpeac tice vo Lataup aoda mic Ruaidm 50 noeanna pit barcce 
combel pip, 7 5up sab vo lam gan cowdeace na aghad vomdipi via Léccead 


7 lemb 7 digzigeipn 7 cpeoin 7 eccpeom pe 
puace 7 pe gopta von Cogao pin. 

* Of his gossip, a caipoeapa Cptoro.—This 
term is used in the modern language to denote 
a gossip, or one who is a sponsor for a child at 
baptism.—See O”Brien’s Dictionary in voce.— 
See also Harris’s Ware, vol. ii. p. 72, for Gossi- 
pred. Hanmer says, that it was a league of 
amity highly esteemed in Ireland.—See note 4 
under the year 1178, p. 42, supra. 

Y Donn Oge.—It is stated in the Annals of 
Kilronan that Donn Oge Mageraghty was O’Fla- 
herty’s son-in-law: Oo pome pim comaipli 
cali ann pin «1. impod vo cum | Plaibepcarg 
ap cula, uaip nip caypips Lerp map do paguib e, 
uaip vo bavan meic Ruaidpi alla amap 00 loé 


age, 7 a Chamam fem .1. Donn Og maille 
Fu. “He then came to another resolution, 
namely, to return back to O’Flaherty, for he 
did not like how he left him; for he had on 
the west side of the lake the sons of Roderic, 
and his own son-in-law, that is, Donn Oge along 
with them.” 

* Manus.—According to the Book of Lecan, 
fol. 72, 5, col. 4, he was the ninth son of Tur- 
lough More O’Conor, monarch of Ireland. His 
descendants took the surname of Mac Manus, 
and were seated in Tir Tuathail, in the north- 
east of the barony of Boyle, in the county of 
Roscommon. 

* After having first plundered, 1a ccpeachas, 
That is, on his passage through the present 


OO 


1225.) ANNALS OF THE ‘BEGDOM OF IRELAND. 1 @ 


The sons of Murtough Muimhneach [O’Conor] having come before Hugh 
O'Conor, as we have stated, he went on the next day to Kilmaine, where the 
three a armies met; and nearly the whole of the triocha ched (cantred ) 
was filled people, both English and Irish. Hugh O'Flaherty, under the 
voi guarantee of the chiefs of the English, and of his gossip™, 
Donough Cairbreach O’Brien, came to Hugh O’Conor and the Lord Justice, 
and made peace with O’Conor, on behalf of his people and cows, on condition 
that he should expel the sons of Roderic. After this, Hugh and his English 
went to Tuam, where he dismissed the English of Leinster and Desmond; 
after which he returned back to (watch) O'Flaherty, for he did not confide in 
him, as O'Flaherty had, some time before, the sons of Roderic at the west side 
of the lake, together with Donn Oge’ Mageraghty. . 

The son of Manus* then parted fromthe sons of Roderic, and set out 
for Tirawley, in quest of his cows and people, and fortunately found them 
there, without having been plundered or molested. He then took them with ~ 
him, under the protection of O’Rourke, after having first plundered* Philip 
Mac Costello. 

Donough Cairbreach O’Brien sent a detachment of his people before him, 
with immense spoils; but Hugh, the son of Roderic, and Owen O’Heyne, having 
heard of this movement, went before them with a few select men, defeated the 
Momonians, deprived them of their spoils, and detained some of their nobles 
as hostages. When Donough Cairbreach heard of this, he came to Hugh, the 
son of Roderic, and made a solemn peace” with him, and bound himself never 


barony of Costello, which lay on his way to 
O’Rourke, he plundered Mac Costello. In the 
Annals of Kilronan, the language of this pas- 
sage is much better than that written by the 
Four Masters. It runs thus: Ip ann pm po 
dellhg merc Magnupa pe macab Ruadm, 7 
do Cudeap a cep namalgaiw ap cenn a mbo 
7 4 muinceap, 7 puapadap iad go poddnaé 
can inpad can angum, 7 pugpac leo 1ae a 
nuéc 1 Ruaipe, 7 do ponpae epee moip ap 
Philp mac Horpveatbh. “Then the sons of 
Manus separated from the sons of Roderic, and 
they went to Tirawley in quest of their cows 


and people, and found them in good condition, 
without having been plundered or molested, 
and they took them with them to O’Rourke, 
and on their way they took a great prey from 
Philip Mac Costello.” 

> A solemn peace, pi¢ baréce commoel, i. e. 
a peace of the extinguishing of candles, i.e. a 
peace so solemn, that he who should violate it 
would incur excommunication, of which cere- 
mony the extinguishing of the candles formed 
the last, and most terror-striking part. Ma- 
geoghegan expresses it, ‘‘a peate so solemn that 
whoever would break it was to be excommuni- 


230 ANNata RIOshachta eiReaNn. (1225. 


a aop Spars cmge. Hideadh nf po comearll prom a coinproll vo mac Ruadm 
(ian bpagenl a thuncipe 06 ucnd) uaip camce ap an céd plumgead ma 
agai la haod mac catal cnoibdeips. 

Téd aod 7 an wpdip gona gallanb iappin Fo calad mnpi cplrha gun 
bécein 06 platbeancarcch mp cplriaa, 7 olén na cipce Fo naptpaig1b an loca 
v0 cabaapt ap lah aoda. Tmallaip an wpofpiap pm oia ay. Ted aod 
6 concobaip via 10dlacad ude cian oa plisid Fup pagan’ an 1pofp uatad vo 
mandi’ a mumeipe cacce manlle pe hiomad pénned, 7 peapdgslaoc din nfon b6 
cap Laap connaccang accmad bfcc. Tuccpoth annpin maite a oipeacra 
loom gall a ngioll pé a ccuaparpclanb, a. plaitbeancaé 6 plannaccai, flp- 
sal ua cards, 7 apoile vo maicib connacc, 7 ap odib pén vo béccin a bpuap- 
laccad. ‘ 

Cp a havéle yin iompafoip ua*plaitbeancang, meice muipceaptarg, 7 na 
humple anchha ap acd mac catal cnoboeips ian mmcecc cpormtionéil 
na ngall ucnd, 7 po sabrac le macarb Ruan. Cupp aod o concobain 
annpin ceécva 7 p5pbne do pag an iupcip oa pollprugad pm 06, 7 dIap- 
pars puillead pocnaio. Nip b6 haere po lap dd6par pm, uarp vo ppeccna- 


cated with book, bell, and candle.”—See note 
under the year 1200. 

° Lord Justice—He was Geoffry de Marisco, 
or De Mariscis, or Geffry March, as he is called 
by Mageoghegan, in his translation of the An- 
nals of Clonmacnoise, at the years 1225, 1226. 
He was succeeded by Richard de Burgo, the great 
Lord of Connaught, on the 10th of March, 1227. 
See list of the Chief Governors of Ireland given 
in Harris’s Ware, vol. ii. p. 103, where it is in- 
correctly stated that Hubert de Burgh, after- 
wards Earl of Kent, was appointed Lord Justice 
of Ireland, on the 10th of March, 1227, and 
Richard de Burgo appointed Lord Deputy of 
Ireland, on the same day and year. 

* Inis Creamha.—This is a small island in 
Lough Corrib, near the Castle of Cargins, 
and belonging to the barony of Clare, in the 
county. of Galway. The name is translated 
Wildgarlick Isle*by Roderic O'Flaherty, in his 
Account of West’ Connaught, where he speaks 


of it as follows: “ Iniscreawa, or Wildgarlick 
Isle, is near Cargin, in the barony of Clare; a 
small island, where the walls and high ditch of 
a well fortified place are still extant, and en- 
compass almost the whole island. Of this isle, 
Macamh Insicreawa, a memorable ancient magi- 
cian, as they say, had his denomination.”—See 
Territory of Hiar Connaught, by Roderic O'Fla- 
herty, printed for the Irish Archzological So- 
ciety in 1845, p. 25. The walls here referred 
to by O'Flaherty still remain, and are of a cy- 
clopean character. The natives assert that this 
was the castle of Orbsen, from whom Loch 
Orbsen, now Lough Corrib, took its name.— 
See Map to Tribes and Customs of Hy-Many, 
printed in 1843, on which the position of this 
island is shewn, 

The transaction narrated in the text is thus 
stated by O’Flaherty, in his Account of West 
Connauglit : “ Anno 1225. The Lord Justice of 
Ireland coming to the port of Iniscreawa, caused 





1225.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 231 


again to oppose him, on condition that Hugh would restore him his Aes graidh. 
But he did not adhere to this his covenant with the son of Roderic; for, 
after obtaining his people f from him, he came in the first — that Hugh, the 
son of Cathal Crovderg, marched against him. i 

After , Hugh [the son of Cathal Crovderg O’Conor], aiid the Lord 
Justice’, with his English, set out for the port of Inis Creamha‘; and O'Flaherty 
was compelled to surrender the island of Inis Creamha, and Oilen na Circe’, and 
all the vessels [boats] on the lake, into the hands of Hugh. The Lord Justice 
then returned home, and was escorted a great part of the way by Hugh 
O’Conor, with whom he left a few of the chiefs of his people, together with 
many soldiers’ and warriors; for the Connacians were not faithful to him, ex- 
cept very few. After this Hugh gave up to the English the chiefs of his people, 
as hostages for the payment of their wages*, as Flaherty, O’Flanagan, Farrell 
O’Teige", and others of the chiefs of Connaught, who were subsequently obliged 
to ransom themselves. 

After the departure of the main army of the English from Hugh, the son 
of Cathal Crovderg, O’Flaherty, the son of Murtough’, and all the other nobles, 
revolted against him, and joined the sons of Roderic. Hugh O’Conor then 
despatched messengers and letters to the Lord Justice, to inform him of the 


circumstance, and request additional* forces. 


Odo O'Flaherty, Lord of West Connaught, to de- 
liver that island, Kirke Island, and the boats 
of Lough Orbsen, into the hands of Odo O’Con- 
nor, King of Connaught (Cathald Redfist’s son), 
for assurance of his fidelity.”—p. 25. 

* Oilen na Circe, now Castlekirk island, in 
the north-west part of Lough Corrib, containing 
the ruins of a very ancient castle—See Hiar 
Connaught, by Roderic O'Flaherty, pp. 22, 24. 

© Soldiers, penned.—According to the An- 
nals of Kilronan, the. Lord Justice left with 
Hugh, the son of Cathal Crovderg, on this occa- 
sion, a few [vatad] of the chiefs of the English’ 
and many archers [peppeanuyg 1moa),” 

® Wages, cuapareluib.—In the Annals of 
Kilronan, the reading is, a ngill pe ecuapur- 
val, i.e. in pledge for their pay or stipend, i. e. 


His request was by no means 


the reward or wages to be paid them by the 
King of Connaught for their services in war. 
This had nothing to do with the tribute to be 
paid to the King of England in accordance with 
the Treaty of Windsor. 

» O’Teige is now anglicised Teige, and some- 
times Tighe. The name is common in the neigh- 
bourhood of Castlereagh, in the county of Ros- 
common. 

i The son of Murtough; mac Murpchepearg, 
i.e. the sons of the celebrated Muirchertach 
Muimhneach, or Murtough the Momonian 
O’Conor, who, according to the Book of Lecan, 
was the eleventh son of Turlough More, monarch 
of Ireland. A 

* Additional.—Puiled is the old form of the 
modern word cutllead, more. In the Annals of 


232 annaza RIoghachta erReann. 


(1225. 


oap soll go pommmmm parpépecas € Clér cfna ba cuillmeac odibpiom an 
cupur pin dip pa mop a névala, 7 ba bfec a mmpeapngna. Cuptean soll 
laigean cmgipiom annpin im willam ccpap, 71m macaib smppin. lap mbpet 
na pocpaidi pM capplom ionnpagis merc Ruawp cap cécap prap, 7 sabenp 
poime in wb DIapmaca map a ccuala meic Rua vo bert Fan lion poc- 
parve, uaip ni pangaccap a luce combada 1ad mun am porn, 7 culmp pedh- 
md a bnataip, 7 anorle vo martib a muincine, 7 pocnarve mép vo slaplatarb 
pall dionnpad eogam uf edm in wb bpiacnac aidne co mbavan adargy long- 
pupe m apd paca pa comam na cipe oapccam a muca na marone an 
cciom. ; 

Pollpgceap cua platbeapcars, 7 00 macaib muipceapcag (bavan 
ag ionnpaigi mac Ruaidmr) soll vo bul vo cpeachad a bein comluicce, 
Eogan 6 hein, 7 a mbet an apo patain, nfp parlliccead pm prupom om 
vo Lhpac 1acc véncoil 7 vénaoncaid Fo pangavapn 1 ccompoccuy véib. Oo 


sniao comaple pé pole annypm, .1. cuatal mac muipceaptang,’7 carcleé ua 


Kilronan, the reading is, oiappmd cuillead 
pocpuive. 

* Struggle Wehing. ba bece a mmp(pgna.— 
In the Annals of Kilronan the reading is: oo 
selbcip écala 7 m pagoaip Fad na himearap- 
cam, i.e. “They used to obtain the spoils, but 
did not expose themselves to the danger of 
the conflict.” The word impengna, which is 
used by the Four Masters, is thus explained in 
O’Clery’s Glossary of ancient Irish Words : 1m- 
reapgna, .1. meapongain, .1. bpuigean. “ Jm- 
seargna, i.e, striking on every side, i. e. con- 
flict.’ Both forms of the word are correctly 
explained in the Irish Dictionaries of O’Brien 
and O’Reilly, both having taken them from 
O’Clery. 

™ William Grace, Ulam Ccpap—tin the 
Annals of Kilronan he is called Uitham Cpap, 
i. e. Gulielmus Crassus. Cras, or Gras, was the 
soubriquet of Raymond le Gras, and afterwards 
became a family name, which is now always 
incorrectly written Grace. It is derived from 
the French Gras, or Gros. 


” The togher, i.e. the causeway. This cause- 
way, which was called ctocap mona comeada, 
is still well known, and its situation pointed 
out by the natives, though ‘the country is very 
much improved. It is situated in the parish of 
Templetogher, in the barony of Ballimoe, and 
county of Galway. Hugh O’Conor, who had 
his residence in the plain of Croghan, marched 
on this occasion across the ford at Ballimoe, and 
directing his course south-westwards crossed 
this causeway, and proceeded into Hy-Diarmada, 
or O’Concannon’s country, where he had heard 
his rival was staying.—See note‘, under the 
year 1177, pp. 34, 35, 36. pete note under the 
year 1255. 

° Recruits, slapladcaib, i, e. raw recruits, 
or soldiers lately enlisted. The Annals of Kil- 
ronan call them guillpemppéancab, i. e. Eng- 
lish archers. 

P Ardrahin, apo patam, a fair-town in the 
barony of Dunkellin, and county of Galway, 
and a vicarage in the diocese of Kilmacduagh. 
Here is still to be seen a small portion of the 





oe a ad a cere ar 


1225, ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 233 


an ineffectual one, for the English responded to his call cheerfully and expedi- 
tiously; and well was their promptness rewarded, for their spoil was great, and 
their struggle trifling’. The English of Leinster, under the conduct of William 
Grace™ and the sons of Griffin, were sent to aid him. On the arrival of these 
forces, Hugh proceeded westwards, across the Togher* [the Causeway], against 
the sons of Roderic, and advanced to Hy-Diarmada, where he had heard they 
were stationed, without any considerable forces, for their allies had not as yet 
joined them; and he sent his brother Felim, and others of the chiefs of his 
people, and a great number of the English recruits’ into Hy-Fiachrach Aidhne, 
to plunder Owen O’Heyne. These encamped for one night at Ardrahen’, with 
a view to plunder the country early in the morning following. 
O'Flaherty and the sons of Murtough [O’Conor], who were then on their 
way to join the sons of Roderic, having received intelligence that the English 
had gone to plunder their sworn partisan, Owen O’Heyne, and were stationed 
at Ardrahen, did not abandon their friend, but, with one mind and accord, fol- 
. lowed’ the English until they came very close to them. They then held a 
council’, and came to the resolution of sending Tuathal, the son of Murtough* 


ruins of an ancient cloigtheach, or Round Tower. 

§ They then held a council, 00 gniat comaiple 
pe pole ann pin.—tThis attack on the English 
at Ardrahen is much better described in the An- 
nals of Kilronan, particularly in giving the names 
of persons, which are so confusedly given by 
the Four Masters. It runs as follows: “ O’Fla- 
herty and the sons of Murtough [O'Conor], as 
they were coming to join the sons of Roderic, 
heard of the English having set out to plunder 
their sworn ally O’Heine, and of their being at 
Ardrahen; and they adopted the resolution of 
going to Ardrahen, attacking the English early 
in the morning, and burning the town over 
their heads, They travelled all night, and 
early in the morning arrived on the green of 
the town. The resolution they then came to 
was, to sent first into the town Tuathal, the son 
of Murtough, and whomsoeyer of the Irish chief- 
tains he would wish to accompany him, while 


2u 


O'Flaherty, and the other son of Murtough, 
was to remain outside the town. The Irishman 
selected to accompany Tuathal O’Conor, was 
Taichleach, the son of Hugh O’Dowda; and they 
entered the town with great courage and bold- 
ness, and the English fled out of the town, one 
party of them passing eastwards and another 
westwards, They were pursued eastwards, The 
party who fled to the west came in collision with 
the Irish who were at the back of the town, and 
routed them, though there were not living among 
the Irish any people more vigorous than they; 
but fortune did not favour them. The party 
who fled eastwards were pursued by Tuathal 
[O’Conor] and Taichleach O’Dowda. Tuathal 
first wounded the constable of the English, who 
fell by the hand of Taichleach. It was indeed 
fortunate for the sons of Roderic that they were 
not in this conflict,” &e 

* Tuathal, the son of Murtough.—From the 

. 


234 annaca RiIoghachta eiReann. (1225. 


ouboa Fo nompim amanlle pra vo Cup vo pois an barle cecup ua plartbeap- 
cag 7 mac mupceapcarsy man mbaile peccain guna pocpaimb. Cus 
cuatal, 7 caicleac gona brianlac go mfnmnac meapdana 1 ccpecommurpe 
gall ip in mbaile 50 ccucpac ciug puabainc biodbaw oppo. Meawcean pon 
sallaab pop 7 pap ap a honcle. Cfhacpiom aop na madma pomp. Corcip 
cuatal conpcapla na ngall va ced pupsam. Cegonary cancleac € sup pag- 
bad an conpoapla Fan anman ve pide. Odla na ngall ap ap muvdead ap an 
mbaile von cao} anarll po emg ua plaitbeancag, 7. mac muipceapcong vorb. 
Hidead capla vainpén oaibpioe Fup bmipeaccan soll oppa po cevdip. Cp 
von coipe pm do manbad macrgamam mac aoda mic concobaip maonmaige, 
Zlolla cmopd mac vapmava, mall mac peapgail ua ctonds, FE. Cléw clha 
po manbad an pean po manb niall 6 cards, 1. bnatam colén uf diomupaig. 
Oala mac Ruan} comopecard apn abapac pe hua pplartbeancarg, 7 mp 
an cculd oile 0& naop comta Fo ccangZacan pompa a noeap so opum clhan- 
nan, Umd aod mac catail cnoiboeips gona sallarb ma nord. Comaip- 


ligvean ag apeaccaib clomne Rucndm annpm sac aon viob vo paipid a . 


m(hnaca pepin, 7 do gniac pamlaw acc vonn é6ce mag omeccargs nama. 
Cw cpa acc ian ppagbail na purpeac, 1. clomne Ruaidm uf concobaip 
annpin mn uatad pocnare Lovan vo paigi aoda ui nell, 7 vonn may ompeac- 
cars marlle pia. 

lonnpangip aod mac catail choiboeing ua plartbeancars annpm 50. ccuc 
sell, ] edipeada ua. CTaiic pome iaparn go cill meadédin, 7 50 mors 
ned.1 nodiai> mic muipceancarg, 7 cig(pnain mic catail miccapain fo 
noeapnpac pié can cnn a mbuaip 7 a mumcipe, 7 50 noeacpac vo lataip 


manner in which this name is given bythe Four See Book of Lecan, fol. '75, 5, a; Book of Bal- 
Masters, one would suppose that this Tuathal lymote, fol. 23, p. b, col. a, line 29 ; and Duald 
was one of the O’Dowda family; but the more Mae Firbis’s Genealogical Book, p. 575. 

ancient annals shew that he was Tuathal, the “Druim Cceanannain.—The Editor could not 
son of the celebrated Muircheartach Muimh- find any place of this name in the county of 
neach O’Conor, and the brother of Manus Galway. There is a Liscananaun in the parish 
O’ Conor. of Lackagh, in the barony of Clare, and county 

* They joined, comopecai.—in the Annals of Galway. 

of Kilronan the reading is, po compuiceavap, “ Residence.—M\(nnao, is explained by O’Clery, 
i.e. they met. The word comopecano is often inhis Vocabulary, at the word muipeadac, thus: 
used to translate the Latin word conveniunt_ “ Mumpeaohac .. mrgeapna. mumeadvac gaé 


a ee 


1225.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 235 


[O’Conor], and Taichleach O’ Dowda, with numerous forces, into the town, while 
O'Flaherty and the [other] son of Murtough were to remain with their forces 
outside.- Tuathal and Taichleach, with a strong body of their soldiers, marched 
” spiritedlysand boldly:into the town, and made a powerful attack upon the 
English there, who were routed east and west. They pursued those who fled 
eastwards. Tuathal wounded the constable of the English with his first shot; 
and, Taichleach, by another shot, gave him so deep a wound, that he was left 
lifeless: » As to the English who-were routed westwards from the town, they 
were»met by O'Flaherty and the [other] son of Murtough ; but it happened, 
through their evil destiny, that’ the English routed them immediately. On this 
eceasion Mahon, the son of Hugh, who was son of Conor Moinmoy; Gilchreest 
Mae Dermot; Niall, the son of Farrell O’Teige, and others, were ‘slain; but the 
man who slew Niall O’Teige; i: e: the brother of Colen O’Dempsey, was élain 
himself also. 

As to the sons of Roderic,*they joined’ O'Flaherty and their other’ allies 
the next morning, and proceeded southwards to Druim-Ceanannain‘; but Hugh, 
the son of Cathal Crovderg, with his English, set out after them. The tribes 
who supported the sons of Roderic now held a consultation, and came to the 
resolution that each of them should return to his own residence‘, which all 
accordingly did, excepting Donn Oge Mageraghty; and the princes, i. e. the 
sons of Roderic, being thus left with only a small force, went to Hugh O'Neill’, 
accompanied by Donn Mageraghty. 

Hugh, the son of Cathal Crovderg, then attacked O'Flaherty, and took 
hostages and pledges from him. He then proceeded to Kilmaine and Mayo, in 
pursuit of the sons of Murtough” and Tiernan, the son of Cathal Migaran 
[O’Conor] who came before him under the guarantee of Donough Cairbreach, 


meannacta, «1. exfeonna op 506 onan: mfn- 
nad .1. ona.” 


* Went to Hugh 0 Neill, lovap v0 pangs aova 
uf neill.—The compound preposition, or prepo- 
sitional phrase, vo pong, is now obsolete, and 
Dronnpargio, or vo Cum, used in its place. ‘This 
passage is given somewhat differently in the 
Annals of Kilronan, thus: “The resolution 
they adopted was that each of them should re- 


turn to his people and cattle, and leave the sons 
of Roderic. The sons of Roderic then left the 
country, for they had no English or Trish forces 
at hand, and Donn Oge went again to ONeill. 
And nothing resulted from this expedition, but 
that ‘the best province in Ireland was injured 
and destroyed between them. | 

¥ Murtough, i. e. the celebrated Muircheartach 
Muimhneach O’Conor. * 


2nH2 


236 anNava RIoshachta eiReann. 


(1225. 


aoda uf Concaboapn an planadeacc vonnchada campbms, 7 monte na ngall. 
ba cumpanad na ronam pm uaip ni parbe ell na cucnt 1 cconnaccaib an can 


pom san loc 7 leinmilled. 


Tedm diopulaing vo cecchail 1 cepfé Connace an 1onband py, .1. cpeablaro 
cpom e(page sup polmaigead mop mbarlce 1 Fan elawtec blea opasbal 


ronnca. 


Flann mac amlaoib uf pallamaim coipec clomne huavaé vo mapbaoh 
opedlimid mac catail cnoiboeips don coccad pin. Tadg ua pinnacca peap 
Spars oacd mac Ruadpi vo manbad la muincip méc aodagam ip m coccat 


ceona. 


CAmlaoib mac peancain uf pallarnam coipec a oDGtcupa Pén vo bpeapp 


von cenel va mbor 00 ecc. 


Mumpeadaé ua pinnacca cofpeé clomm mupchada vécc m antpaé ap 


loc oipbyion, 7 € plan ag vol im. 


Teac vo Zabail pop concoban mac cads Hf ceallang (c1s(pna ua maine) 
1 pop aposal a bpatenp la macarb cards uf ceallarg, 7 a lopccad ann an 


aon. 


Ouancén 6 h(a, cadg 6 h(Spa, 7 édaoin mgean diapmata mic dorinanll 


uf espa décc. 


* A necessary tranquillity, cumpanad na 
1onam.—In the Annals of Kilronan the reading 
is: Ip cumpanad pangup a leap pin, uaip ni 
naibe ceall na cuaé gan millead fn lé pin a 
Connuéeuib. lap naipgmb 7 1ap mapbad bo 
in tine. 7 a dGome, 7 ap cup calc pe Fuace 7 
pe gonea, do Pap celém modpgalaip ip in cin 
urle «1. cenel cepéa cpép a Brolwhurite na 
baileava gan oume beo opacbél imneib,— 
“ This rest was wanting, for there was not a 
church or territory in Connaught, which had 
not been destroyed by that:day. After the 
plundering and killing of the cattle, people had 
been broken down by cold and hunger, anda 
violent distemper raged throughout, the whole 
country, i.e, a kind of burning disease, by. 
which the towns were desolated, and left with- 
out a single living being.” 


¥ Clann-Uadach, a territory in the barony of 
Athlone, and county of Roscommon, comprising 
the ‘entire of the parish of Camma, and the 
greater part, if not the entire, of that of Dysart. 
Briola, in the parish of Dysart, is referred 
to in old manuscripts as in this territory.—See 
Tribes and Customs of Hy-Many, printed for the 
Irish Archeological Society, in 1843, p. 19; 
and map to the same. O’Fallon resided at Mill- 
town, in the parish of Dysert, in the year 1585, 


as appears from a curious document among the ~ 


Inrolments tempore Elizabeth, in the Auditor 
General’s Office, Dublin, dated 6th August, 
1585, and entitled “Agreement between the 
Irish chieftains and inhabitants of Imany, called 
O’Kelly’s country, on both sides of the River 
Suck in Connaught, and the Queen’s Majesty.” 

* Clann-Murrough, Clann Mupchada,—Ac~+ 








1225.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 237 


and the chiefs of the English, and on condition that he should spare their 
people and cattle. This was a necessary tranquillity*, for there was not a 
church or territory in Connaught at that time that had not been ope 


~ and desolated. 


An oppressive malady raged in the province of Connaught at this time: 
it was a heavy burning sickness, which left the large towns desolate, without 


a single survivor. 


Flann, the son of Auliffe O'Fallon, Chief of. Clann-Uadagh’, was slain by 
Felim, the son of Cathal Crovderg, in this war; and Teige O’Finaghty, one of 
the officers [Aes graidh] of Hugh, the son of Roderic, was slain by the people 


of Mac Egan during the same war. 


Auliffe, the son of Fearcair O'Fallon, chieftain of his own tribe, and the 


best of them, died. 


Murray O’Finaghty, Chief of Clann-Murrough’*, died in a vessel on Lough 
Oirbsen (Lough Corrib), which#he had gone into in good health. 

A house was attacked upon the son of Teige O’Kelly (Lord of Hy-Many), 
and upon Ardgal his brother, by the sons of Teige O’Kelly, and both were 


burned within it. 


Duarcan O'Hara, Teige O'Hara, and Edwina, daughter of Dermot, the son 


of Donnell O’ Hara, died. 


cording to O’ Dugan’s topographical Poem, there 
were two chiefs of the O’Finaghtys in Con- 
nought (g1 entharene ni hionann), one called 
Chief of Clann Murchadha, and the other Chief 
-of Clann Conmhaigh. The latter name‘ is still 
remembered and now pronounced Clanconow, 
but the former is totally forgotten. According 
to Duald Mae Firbis, and the tradition in the 
country, the O’Finaghtys were seated on both 
' sides of the River Suck, and their. territory 
comprised, before the English invasion, forty- 
eight ballys, or large Irish townlands. Some 
think that the sept of them called Clann-Mur- 
rough were on the east side of the River Suck, 
in the present county of Roscommon, and that 
called Clannconow, or Clanconway, on the west 
of the same river, in the now county of Gal- 


way, and that each sept had twenty-four 
ballys, or ninety-six quarters of land. Both 
septs were dispossessed soon after the English 
invasion by that family of the Burkes called Mac 
Davids, who descended from a furious heroine, 
named Nuala na meadoige, the daughter of 
O’Finaghty, who was the mother of David 
Burke, the ancestor of Mac David, Lord of Clan- 
conow, and by whose treachery the O’Finaghtys, 
her own tribe, were dispossessed. In the year 
1628, Sir Ulick Burke, only son of Edmond 
Burke, of Glinske, Lord of Clanconow, was 
created a baronet of Ireland, and from him the 
present Sir John Burke, of Glinsk Castle, the 
present head of this family, is descended—See 
Genealogies, er p. 108, 


note >, 


238 


aNNaza RIOshachta elREaNN. 


(1225. 


Muimmgs 7 Soll vo Sul po ceapmann caolainne, ap na ngall vo cop von 
cope pm the peancaib vé 4 caolainne. 


Cn capban 54 buam a honele na péli bpifgve. 


. * The Momonians, §c.—This entry relating to 
the plundering of Tearmann Caelainne, is entered 
in the Annals of Kilronan under the year 1224. 
These annals state that when O’ Neill (after having 
inaugurated Turlough, the son of Roderic, as 
King of Connaught) had heard that Donough 
Cairbreach O’Brien and Geoffry Mares were 
coming into Connaught, he retreated with all 
possible expedition; and that the Momonians and 
English not finding O’Neill in Connaught before 
them, pursued the sons of Roderic, and banished 
them to ONeill a second time, &c, &. They 
then add: “The English and the Momonians 
then attacked Tearmann Caoilfinn, but the Eng- 
lish were slaughtered through the miracles of 
Caoilfinn.” 

> Tearmann Caelainne, i. e. the Termon, or 
sanctuary of the virgin, St. Caelainn. The si- 
tuation of this place has not been pointed out by 
any of our historical or topographical writers. 
Duald Mac Firbis, indeed, in his Genealogies of 
the Irish Saints, p. 733, states that it is in 
Connaught. Thus: ‘*Caolpionn 6 Tf{pmonn 
Caolamne 1 cconachemb,” ie. “ Caolfionn of 
Termon Caolainne in Connaught.” It appears 
from an Inquisition taken on the 27th of May, 
1617, that Termon-Kealand belonged to the 
monastery of Roscommon. The Editor, when 
examining the localities of the county of Ros- 
common for the Ordnance Survey, found that 
this place is still well known, and that its ancient 
name is not yet forgotten, though Termonmore 
is that more generally used. - It is situated in the 
parish of Kilkeevin, and about one mile to the east 
of the town of Castlereagh, in the county of Ros- 
common, where the virgin, St. Caellain, is still 
vividly remembered, and curious legends told 
about her miracles. Her holy well, called Tobar 


Caelainne, is situated in the townland of Moor, 
in the same parish, and from it an old road led 
across the bog to the Termon, where her nun- 
nery church stands in ruins.—See Ordnance 
Map of the county of Roscommon, sheets 20 
and 26, whereon the ruins of her church and 
nunnery, and also her holy well, called Tober- 
caelainne, are shewn. 

This virgin was the patron saint of the tribes 
called Ciarraighe or Kierrigii, of the original 
settlement, of whom in this neigbourhood, as 
well as in the present barony of Costello, in the 
county of Mayo, the following account is pre- 
served in a vellum MS. in Trinity College, Dub- 
lin, H. 3, 17, p. 875. 

Cum ‘cancacan Ciapparg: a Conaéeaib? 
Nin. 1 n-crmpip Cleda mic Gaéach Tipmeapna. 
Cia o1b cénic ap cap? =Nin. «1. Combpi mac 
Conaipe i a a Mumma a noeap ran na n- 
vanba eiptr. Taimic cpa co n-a muincip ule 
co hOled mac Gachach Tipmeapna. Oar in- 
3m ofpreaicech la compm; po chuinoig Cleo 
ap a hachaip hi, Tannic pi peaée aon vo tig 
ahaéan. Ro gab a hataip pem coipp: mip 5 
n-a Ppladnaip.. Ro Pappa m ingtn ve cid, 
via mbar. Mo bere Zan Flhann pop veopaig- 
(éc ap pé. Tangap on ps ap efnn na hingine 
lap pin. “Ro Gino wmoppu an mgin na pagad 
cpia bichu co capoca plpann mare dia hata. 
Oo béanpa vo an led, voneoe a tmucpa t1m- 
cheall 1 n-aen lo vo na poithmb ped pap, 7 
vo ‘béapeap Caelaind cpaibéeach pip na 
oilp. Triméeallars pin 1apam co mop an tip 
pin anal a oubpad pip 7 do poith pa deoig 
oa eg. Seip a mumeip ip na plpanoaib 
pin. Caipigié Connacea co mop an a Cleo ap 
a@ mez leo do pao v’p(pand vo choinbm, 7 ap- 
beancacap coinbpi 00 manbue. Ni plepardselp 








1225.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


239 


_ The Momonians* and English attacked Tearmann Caelainne’, but the 
English were slaughtered on this \ occasion, enna the miracles of God and 


St. Caelainn. 3 


The corn remained Gipianed until after the festival of St. ie {the 1st 


of February’). 


rin, ap Cled, Gp aca Caelaind a n-dilp: ppp 
pein, 7 ppia pfpano. Clée cfna oéneap lind 
agaib do, 7 cabap deo nethe do acon Lind pin, 
sup ob mapb ve. Oo gnic(p iapam arhlard 
pn an pls, sup bo uplam. Follmgelp rapam 
dn, éoithd: do Chaelaino monipm, Tig pe 

po pangid na plergi. Ci via pum papaidip, a 
les? ap pf. Sapambpecpa cura foo pigs ino. 
CToigmap duit ind, ap an mg. Bebao, ap 
Caelainv. emp vo bper ono, ap an mg, 
Sepao, ap pi. Ap ip epia lind po poibpip a 
mapbad, ap pi, a meach no éag pipeinang, ap 
T, «t. pt Connacée via neaba lino Ciapnarge co 
bpaé; conad ve pin na dénaro ciapparge Lind 
vo mg Connacée vo gplp. Flpann vam péin, 
ol in cailleac, Ragard ap an pig. Oo bip- 
cap n Tipmand mop 01 1apam ; conab and Fil 
1ceall aniu. 

“ When first did the Kierrigii come into Con- 
naught? Not difficult. In the time of Aedh, 
son of Eochy Tirmcharna. Which of them came 
first? Not difficult. Coirbri, son of Conairi, 
who came from the south of Munster, when he 
had been expelled... He came with all his people 
to Aedh, the son of Eochy Tirmcharna. Coirbri 
had a famous daughter. Aedh asked her of her 
father. She came one time toher father’s house 
her father conceived great grief in her presence ; 
his daughter asked him from what it arose. ‘ My 
being without land in exile,’ said he: \Messen- 
gers came afterwards from the King to see the 
daughter, but she determined that she would 
not go to the King until he should give a good 
portion of land to her father, ‘Iwill give him,’ 
said Aedh, ‘as much of the wooded lands to the 
west, as he can pass round in one day; and 


Casleinn. the Pious, shall be given as guarantee 
of it? Coirbri afterwards went round a great 
extent of that country, according to the mode 
directed, and finally returned to his house. He 
brought his people into these lands, The Con- 
nacians greatly criminated Aedh for the too 
great extent of land, as they deemed, which he 
had given, and said that Coirbri should be killed. 
* This cannot be done,’ said Aedh, ‘ for Caelainn 
is guarantee for himself and for his land. But, 
however, let some beer be made by you for him, 
and give him a poisonous draught in that beer, 
that he may die of it.’ A feast. was, therefore, 
afterwards prepared. This thing was afterwards 
revealed by the Lord to Caelainn.. She came to 
the feast. ‘ Why hast thou violated my guaran- 
tee,’ said she to Aedh. ‘I will violate thee as 
regards thy kingdom.’ Accept thy own award, 
in compensation for it,’ said the King. ‘I will,’ 
said Caelainn. ‘ Pass thy sentence, then,’ said the 
King. ‘I will,’ said she. ‘ Because it is through 
the medium of beer thou hast attempted to de- 
stroy him [Coirbri], may the King of Connaught 
meet decline or certain death, if ever he drink 
of the beer of the Kierrigii” Hence it happens 
that the Kierrigii never brew any beer for the 
Kings of Connaught. ‘Grant land to myself,’ 
said the Nun. ‘Choose it,’ said the King. The 
Termonmore was afterwards given, where her 
church is at this day.” 

© Under this year the Annals of Chapuiadl 
noise, as translated by Mageoghegan, record 
that Moylemorrey O’Connor of Affalie [Offaly }, 
was killed at Rosseglassie” [now Monasterevin}, ~ 
“ by Cowlen O’Dempsie.” 

Under this year also the Dublin: copy of the 


ANNaZa RIOSshachcta elReaNn. 


(1226. 


) O18 CRIOSD, 1226. 


Cloip Coro mile va céd pice are. 


Oonum de1 eppcop na Mive vo écc. 
Connmach ua tapppa eppoc lurgne vo écc. 
Clod mac ouinn uf poclacain aincmneac conga, Saori canncarne, Sccmbnig, 


-] ceapo nexamanl epide do écc. 
Mata ua maoilmoicenge do ecc. 


th 


Tigeapnén mac catarl miccapam mic Toinpdealbang mdip Riogoamna ba 
mé eneach, 7 eangnath, 7 ap mé vo pine do nhitib pumtihca poodanacha 
caimic o& cmd pé hampip epide, 00 mapbad vo donnchad 6 duboa 7 0a 


clomn. 


Nuala mgfn Rumdp uf concobaip bamtigeapna ulad vécc 1 cconga 
pecm, 7 a hadnacal go honépac 1 cceampall candnac conga. 

Oormnall mac Ruadpi uf plaitbeapcaig vo mapbad vo macarb muipc(p- 
cag uf plaicbeancarg rap ngabdail ge paip odib pln, 7 opedm mac catail 


cnoibhderps. 


Feangal ua cords an ceaglaig, coipec ceaglans catail cpoibderps, 4 
aod mac catail vo mapbad la vonnplebe 6 ngadpa. 

Qlod mac vomnaill uf puaipe vo manbad vo catal 6 pasallig 7 v0 
concoban mac copbmaic uf maoilpuanad an loc aillinne. 


\ 


Muipslp mac n1apmaca vo mapbav. ; 


Annals of Innisfallen record the erection of the 
castles of Dublin and Trim by the English. 

4 Donum Dei.—He is called “Donum Dei, 
Bushopp of Meath,” in Mageoghegan’s translation 
of the Annals of Clonmacnoise ; but in the An- 

“nals of Multifernan he is called “ Deodatus elec- 
tus Midie.”—-See Harris’s edition of Ware’s 
Bishops, p. 142, where it is conjectured that 
he was never consecrated. 

* A learned singer.—In the Annals of Kilro- 
nan, it is stated that he made a kind of musical 
instrument for himself which had never been 
made before, and that he was skilled in the 


arts of poetry, embroidery, and penmanship, and 
every other known science. 

£ 0’ Mulmoghery, O Maolmoceipge.—This 
name is still common in the county of Donegal, 
but anglicised Early, because moceipge signifies 
early rising. Maolmocerpge signifies chief of 
the early rising. The word maol, when not 
prefixed to the name of a saint, signifies a king 
or chief, as in the present instance, but when 
prefixed to the name ofa saint, it means one 
tonsured in honour of some saint, as we learn 
from Colgan: “Mail, seu ut varié scribitur 
Hibernis maol, mael, moel, idem nunc quod do- 








1226.) 


THE AGE OF CHRIST, 1226. 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


241 
° 


The Age of Christ, one thousand two hundred twenty-siz, 


Donum Dei‘, Bishop of Meath, died. 


Connmagh O’Tarpy (Torpy), Bishop of Leyny, died. 
Hugh, the son of Donn O’Sochlaghan, Erenagh of Cong, a learned singer’, 
a scribe, and a man expert in many trades, died. 


Matthew O’Mulmoghery‘ died. 


Tiernan, the son of Cathal Miccaruinn, who was son of Turlough More, a 
Roydamna [prince], the most hospitable man and most expert at arms, and 
whose exploits had been more various and successful than those of any of his 
tribe for a long time, was slain by Donough O’Dowda and his sons. 

Nuala, daughter of Roderic O’Conor, and Queen of Ulidia*, died at Conga 
Fechin [Cong], and was honourably interred in the church of the Canons at 


Cong. 


Donnell, the son of Rory O'Flaherty, was slain by the sons of Murtough 
O'Flaherty, after they and Felim, the son of Cathal Crovderg, had attacked 


and taken the house in which he was. 


Farrell O’Teige, surnamed an Teaghlaigh, Chief of the household" of Cathal 
Crovderg, and Hugh, the son of Cathal, were slain by Donslevy O’Gara. 

Hugh, the son of Donnell O’Rourke, was slain on Lough Allen’ by Cathal 
O'Reilly and Conor, the son of Cormac O’Mulrony. 


‘ Maurice Mac Dermot was slain. 
minus vel rex, idem nunc quod calous, tonsus, vel 
coronatus.”—Acta Sanctorum, p. 188, n. 4. See 
also p. 386, n. 1, of the same work. 

® Queen of Ulidia.—She was the wife of Mac 
Donslevy, who was at this period styled King 
of Uladh ; but by this is not to be understood 
the entire province of Ulster, but only that 
part of it lying eastwards of Glenree, Lough 
Neagh, and the Lower Bann. 

® Of the household, ceaglayg,—In the Annals 
of Kilronan: Dux loéea age Catal Cpoib- 
veins 7 a thc na Hand, i.e. “ Leader or chief 
of the household of Cathal Crovderg, and of that 


of his son after him.” The word loce eige is 
anglicised Loghty, and Loghtee in some Anglo- 
Irish documents, in which the term is used to 
denote mensal lands, or lands set apart for the 
maintenance of the chief’s table—See Harris’s 
Ware, vol. ii. p. 70. There was a celebrated 
territory in Oriel, called Luée erge Meg Mae- 
%athna, anglicised “the Loughty,” as appears 
from several ancient maps of Ulster. 

i Lough Allen, oé aitlinne,—A well known 
lake in the county of Leitrim, near the source 
of the Shannon, 


21 


242 


ANNaAZa RIOshachta eiReann. 


(1227. 


Caiplén cille méipe 00 leaccad la catal 6 Rags. 
Qlovh mac catail cpoiboeins vo gabail Clovha uf plartb(pcag, 9 a 


cabaint 1 lam gall. 


QO1S CRIOSO, 1227. 


‘Cop Cmort, mile, 0a céd, pice, apeache. 


Concobap mac Neill uf chachapnang vo manbad la harmpaib laigneac po 


baoi 1 pochaip Rig Connachc. 


Enpi ua maoileacloinn 7 muipefpcac ua maoileaclomn vo mapbad la 


salloib. 


Maolrpeachlainn ua concobain pailge vo mapbad la culén ua nofomu- 


pug. 


Hiollacolum ua Maoilmuad vo mapbad la hua Mépoha. 


Holl Epeann v0 comcpumniuccad Fo hatchat. 


veins Rr connact vo cécuipead voib. 


Cod mac catail cporb- 
lap noul 06 0&@ paugid po tionnpeain- 


ploo peallad pap. Unlham mapupccal a pean capavparm vo tocht curcce 
Zona pocnaioe, } € va bet oaimdeom gall ap lap na cipte amaé, 7 a 
1odlacad 06 Fo noeachand 1 cconnaccarb. 

Clod mac catail cpoibdeips 00 Sénam comne ian pm ag latarg cafécuthbil 
pé hulham maper mac Seappod 2. wpcip epenn, 7 nf deachad prom cap 


k Demolished, vo \eaccad, literally, was 
thrown down. In the Annals of Kilronan, the 
verb used is vo bpipead, and in the Annals of 
Ulster do pearled, and in the old translation 
the passage is rendered: “The Castle of Kil- 
more broken down by Cahall O’Rely.” 

1 The passage ‘is given as follows in the An- 
nals of Ulster : A. D. 1226. Feidslim hua Con- 
cobaip vo gabarl eng: ap Domnall hua plaré- 
bepemé gup mapb 7 gup lope é pém 7 
bpaéaip. Ged hua plaébencaic vo gabail la 
hGed mac catailcpoibveips 7 a cobaipe 
ilarm ngall. And thus rendered in the old 
translation: “ Felim O’Conor, taking a house 
uppon Donell O’Flaithvertay, killed and burned 


himselfe and his brother. Hugh O’Flaithvertay 
committed by Hugh mac Cathal Crovderg & 
did deliver him into the hands of the Galls.” 

™ Henry O’ Melaghlin—This entry is given as 
follows in Mageoghegan’s translation of the An- 
nals of Clonmacnoise, but under the year 1226, 
“Henry O’Melaghlyn, son of the knight O’Me- 
laughlyn, was killed by the Englishmen of Ardi- 
nurcher. Murtagh mac Melaghlyn Begg was also 
killed by the English.” 

® Assembled at Dublin.—In the Annals of Kil- 
ronan this passage is entered under the year 
year 1226. It begins thus: Cuipe do venam 
vo gallaib ata cliaé 7 Epenn a nC chaz, 7 
aod mac Catal Cpoiboeins 00 gaipm fuippe, 


eg ee ee eee ee ee 


1227.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


243 


The Castle of Kimlore was demolished* by Cathal O'Reilly... 
Hugh, the son of Cathal Crovderg, took Hugh. halite prisoner, and 
delivered him up into the hands of the English’. 


;* 


my OG THE AGE OF CHRIST, 1227. 
_ The Age of Christ, one thousand two Aeneas twenty-seven. 


Coot the son of Niall O'Caharny [Fox], was slain by the Leinster soldiers, 
who were along with the King of Connaught. 

‘Henry O’Melaghlin™ and Murtough O’Melaghlin were slain by the English. 

Melaghlin O’Conor Faly was slain by Cuilen O’Dempsy. 

Gilla-Colum O’Molloy was slain by O’More. 

The English of Ireland assembled at Dublin® and invited thither Hugh, the 


son of Cathal Crovderg, King of Connaught. 


As soon as he arrived they 


began to deal treacherously by him; but William Mareschal, his friend, coming 
in with his forces, rescued him, in despite of the English, from the middle of 
the Court, and escorted him to Connaught. 

Hugh, the son of Cathal Crovderg, appointed a conference at Lathach 
Caichtubil® with William Mares (de Marisco), the son of Geoffry Lord Justice 


ice A Court ('Council] was formed by the English 
of Dublin and of Ireland, at Dublin, and they 
summoned Hugh, the son of Cathal Crovderg to 
it,” 

The account of this transaction is more fully 
given in Mageoghegan’s translation of the An- 
nals of Clonmacnoise, as follows: “A, D. 1226. 
Hugh O’Connor, King of Connaught, went 
to the English Court of Dublin; by the com- 
pulsarie means of the English they tooke his 
sonn and daughter as hostages, with the hos- 
tages of all the principall men in Connought; 
upon examining of some criminall causes there 
objected to the said Hugh, he was found guilty 
in their censure, and being to be apprehended 
for the same, a speciall friend of his then within, 
Sa Gens ror and power with the King of 


England, did assist Hugh, and by the help of 
his sword and strength of his hand he conveighed 
Hugh away from them, and so departed to Con- 
naught in safety. Within a week after the Eng- 
lishmen kept court in Athlone, whereunto the 
Connoughtmen came, and tooke captive William 
March, the Deputie’s son, and tooke other prin- 
cipal men belonging to him, and also killed a 
good knight at his taking.” 

© Lathach Caichtubil.—This Lathach, or slough, 
is now dried up, but the old men living near 
Athlone still point out its situation and exact 
extent. The name is still preserved in that of 
a village and townland lying immediately to the 
west of Athlone, in the parish of St. Peter, viz. 
Beal-Lathaich, i. e. the os, mouth, or entrance, 
into the Lathach, The name of this village is 


93 


244 annaca RIOshachtd elReaNnN. 


1227. 


lataig anonn accmhad uachad veagdaome, .1. conbmac mac comalears, 
Oi1apmaid mac magnupa, masnup mac muipclhears ui Concobarp, cadgs mac 
matgarmna uf cepin, 7 Rua va maolbpénamn. Uilham maperp vo teacc 
o¢tan mapcaé ma comdail. O vo cumams 6 concobaip an peall pémpaice 
epsir 1 ccomne na ngall, snpemp a muincip pota ronnpargid pén uilliain 
mapep sup.sabapcain é pé cédéip. Crod 1ad a mucin ann po Fpeaccarp- 
yoo speapacc uf Concobain po Wiccpioo pona gallanb iad gun moiwpioo 
oppa, mapbaice Conpcapla ata luam, gabaro margipoip Slernne 7 hugo 
apoom. Cump aod na soll pm 1 mbpargofnup cap latong puap. Curd 
poime son a pocnave ap a hatle sup aipsfpoap mapgad ata lua, 7 Zup 
loipeceaytaip an baile g0 hiomlan. 64 smom focaip vo Cconnaccaib an 
Bniom po, 6p puaippiom a mac, a mgean, 7 bnagsoe connacc ap ceana bac- 
can ap lamaibh gall vo compuarslad ap na bnagoib pémpaice genméca Sic 


opagail opeanaib connacc. 


Oonnplébe 6 Zadpa cigeanna plébe luga do mhapbad von siolla puad mac 
a veanbpatap pén ap ngabail cise m owce pap, 7 an sFiolla puad vo map- 
bad mn ian pm cpé modeall aoda uf.concobaip. 

Cod mac Ruawpi uf concobaip, 7 mac william bine vo towecr plég lan- 
mop 1 ccuaipceant Connaéc sup loipcpioc imp mfoom sup aipecpiod an 
cpfoێ 1 ccangavap, 7 sup gabpac a bnaigve. 

Sluaigead la peapnad maper 7 la coippdealbac mac Ruawpi uf conco- 


now correctly enough Anglicised Bellaugh, and 
sometimes, but incorrectly, Bellough, and even 
Bullock. The Irish, however, call it dis- 
tinctly béal laéaig, and understand it as refer- 
ring to the la¢aé which lay between it and 
Athlone.—See map prefixed to the Tribes and 
Customs of Hy-Many, printed for the Irish Ar- 
chological Society in 1843, on which this name 
is given. 

P Sliabh Lugha, i. e. Looee’s mountain.—This 
territory still retains its name, and comprises 
the northern half of the barony of Costello, in 
the county of Mayo, viz., the parishes of Kil- 
beagh, Kilmovee, Kileolman, and Castlemore- 
Costello, being the portion of the barony of 


Costello included in the diocese of Achonry. 
The remaining parishes in this barony are in 
the diocese of Tuam, and constitute the territory 
of Kerry of Lough-na-narney.—See note under 
the year 1224. 

9 By the devise, Tpe imveall.—In the Annals 


of Ulster the phrase is written cpe imoell. The . 


whole entry is thus rendered in the old trans- 
lation: “A. D. 1226. Dunleve O’Grada was 
killed by [the son of] his own brother, and he 
was killed therefor himselfe soone by the devise 
of Hugh O’Conner.” 

° The son of William Burke, i. e. Rickard 
More, the son of William Fitz-Adelm. 

5 Geoffrey Mares.—In Mageoghegan’s trans- 





1227.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 245 


of Ireland. A few only of his chiefs went with him across the Lathach [slough], 
namely, Cormac, the son of Tomaltagh [Mac Dermot], Dermot, the son of 
Manus, the son of Murtough O’Conor, Teige, the son of Mahon O’Kerrin, 
and Rory O’Mulrenin. William Mares set out to meet them, accompanied by 
eight horsemen. But when O’Conor recollected the treachery already men- 
tioned, he rose up against the English and excited his people to attack them ; 
and he himself attacked William Mares, and at once took him prisoner. His 
people responded to O’Conor’s incitement, rushed upon the English, and 
defeated them; they killed the constable of Athlone, and took Master Slevin 
and Hugo Arddin prisoners. Hugh sent these Englishmen across the Lathach 
to be imprisoned; and then, advancing with his troops, he plundered the 
market of Athlone and burned the whole town, This achievement was of 
great service to the Connacians, for he [O’Conor] obtained his son and daughter, 
and all the other hostages of Connaught,’ who.had been in the hands of the 
English, in exchange for the ¢foresaid prisoners; and obtained moreover a 
peace for the men of Connaught. 

Donslevy O’Gara, Lord of Sliabh Lugha”, was slain by Gillaroe, his own 
brother’s son, after the latter had, on the same night, forcibly taken a house 
from him; and Gillaroe himself was afterwards put to death for this crime by 
the devise! of Hugh O’Conor. 

Hugh, son of Roderic O’Conor, and the son of William Burke’, marched 
with a great army into the North of Connaught, and they burned Inishmaine, 
plundered the country into which they came, and took hostages. 

An army was led by Geoffrey Mares’ [de Marisco] and Turlough, the son 


lation of the Annals of Clonmacnoise these trans- 
actions are given somewhat more copiously, as 
follows : 

“A, D. 1226. Geffrey March, Deputie of Ire- 
land, with a great army, went to Connought to 
expell Hugh O’Connor from out of that pro- 
_ vence, which he did accordingly, and established 
the two sons of Rowrie O’Connor, named Ter- 
lagh and Hugh, in the possession and superiority 
thereof. a 

“Hugh O'Connor, that was before King of 


Connought, returned from Tyrconnell, into 
which he was banished by Geffrey March, 
brought with him his wife, son, and his brother 
Felym O’Connor, and came toa place in Con- 
noght called Gortyn Cowle Lwachra, out of 
which place Mac Meran, his porter, fled from 
him, and betraid him to the sons of Terlagh 
O’Connor, who came privilie to the said Gortyn, 
without knowledge of the said Hugh. O’Connor, 
knowing them to be then about the house, tooke 
one of his sons, his brother Ffelym tooke the 


246 


anNNava RIoshachca erReann. 


(1228. 


bap 1 mag aof so noeapnpac cauplén Rinn oi, 7 Fup Zabpac bnargor pal 


muipfohars. 


Cod mac catail cnoiboems vo Sul 1 ccip conanll vocum uf dorhnanill, 7 a 
1ompod bu dear ovoproip!, 7a btn vo cabainc lep. Merc compdealbaig vo 
ceccbail, cuicce a ccompoccup na plspa, a b(n 7 a eacnmd do bén de, 7 


an bn vo con Wear gall. 


Sluaiccead ale la coippdealbac bed, 7 la Fallenb me inraptap connace 
co noveapnpac cpeac mé6p an aod mac Rumdm w plartbfpcog. A noul 
aipide 1. ccpich ceana, 7 bnaigoe mac muipceancang vo Fabdal oo’, 7 nurrhp 
vo buaib peolmag ap ceé tmoca céd vo coippdealbac vata. 

Camapa o vomnallain vo mapbad 1 ngemil la Ruadp1 mac oumnplebe 


a noioganl a atap. 


bpian mac concobenp uf 1apmaca vo mapbad. 
Caiplén ata lace vo dénarh La Seppawd mapér. 


COs CRIOSO, 1228. 


/ 


Cloip Core, mile, va cév, pice a hocc. 


God mac catal cnoibveips uf concobain pf connacc vo mapbad hi 
coupe Seppnad mapep cne meabaal ap aplac gall 1ap na dfocup do Con- 


naccanb. 


other son, and so departed safely, save only that 
the Lady Ranelt, Hugh his wife, and daughter 
of O’Fferall, was taken. Melaughlyn mac Hugh 
mac Bryen O’Connor was killed, and the said 
Ranelt delivered to the Englishmen. 

“ The Englishmen immediately founded a 
castle in Rindowne, now called Teagh Eoyn, or 
John his house, neer Loghree.” 

© Moynai, mag nao..—Now Maghery-Con- 
naught, lying between Strokestown and Castle- 
reagh, and Roscommon and Elphin. 

“ Rindown, Rinn viin.—A peninsula on 
Lough Ree, in the county of Roscommon.—See 
note under the year 1199. In Mageoghegan’s 
translation of the Annals of Clonmacnoise, at 


this year, he calls this castle “‘ Rindowne,” and 
adds, “now called Teagh Eoyn, or John his 
House, neer Loghree.”—See a curious account 
of this castle, written by Mr. Petrie, in the 10th 
Number of the Irish Penny Magazine, Septem- 
ber 5th, 1840, pp. 73-75. 

“ The sons of Murtough.—In the Annals of 


Kilronan they are called clann muipceancaig , 


murtanig, i. e. the sons of Murtough Muimhneach 
O’Conor, who was one of the sons of Turlough 
More O’Conor, Monarch of Ireland. 


* Athleague, now Ballyleague, the western, or 


Connaught part of the village of Lanesborough, 
on the Shannon. It is in the parish of Cloon- 
tuskert, and the barony of south Ballintober.— 





* 
1228.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 247 


of Roderic O’Conor, into ‘Moynai, erected a castle at Rindown", and took the 
hostages of the Sil-Murray. 

Hugh, the son of Cathal Crovderg, went to Tirconnell to O'Donnell, and 
returned again southwards, taking his wife with him; but he was met by the 
sons of Turlough very near Seaghais [Curlew Mountains], who took his wife 
and his horses from him, and his wife was given up into the hands of the 
English. , | 

Another army was led by Turlough, and the English of Meath, into the 
West of Connaught, and they committed a great depredation on Hugh, the son 
of Rory O'Flaherty. They proceeded thence into the country of Carra; they 
took hostages from the sons of Murtough", and Turlough obtained from them 


a number of fat beeves out of every cantred in their possession. 
* Cumara O’Donnellan was slain, while in fetters, by Rory Mac Donslevy, 


in revenge of his father.” 


Brian, the son of Conor O’Diarmada, was slain. 
. The castle of Athleague* was erected by Geoffrey Mares [De Marisco]. 


THE AGE OF CHRIST, 1228. 


Hy 


The Age of Christ, one thousand two hundred twenty-eight. 


Hugh, the son of Cathal Crovderg O’Conor, King of Connaught, was trea- 
cherously killed by the English in the court [mansion] of Geoffrey Mares, at 
the instigation of the English, after he had been expelled by the Connacians’. 


See Ordnance Map of the county of Roscommon, 
sheet 37. According to the Annals of Clonmac- 
noise, as translated by Connell Mageogeghan, this 
castle was erected by William Delacie and the 
English of Meath. Under this year the same 
annals record the erection of the castle of Rahen 
O’Swaine (now Rahen, near Tullamore, in the 
King’s County), by Symon Clifford, who gave 
an annuity of four hundred [ ?] to the Prior and 
Convent of Dorrowe. 

¥ Connacians.—The account of the murder of 
Hugh O’Conor is more satisfactorily given in 


Mageoghegan’s translation of the Annals of Clon- 
macnoise as follows: 

“A.D. 1227. Hugh O’Connor came to an 
atonement with Geffrey March, and was again 
restored to his kingdome of Connoght by the 
said Deputie, and being afterwards in the De- 
putie’s house was treacherously killed by an 
Englishman, for which cause the Deputie the 
next day hanged the Englishman that killed 
him for that fowle fact. The cause of killing 
the King of Connaught was, that after the Wife 
of that Englishman that was so hanged by the 


248 annaca RIoshachta elReann. (1228. 


Coccad mon vo eipse ln cconnaécaib ecip va mac Rua wi conéobaip, 

1, €TIp aod 7 Toinpdealbac, 1ap mapbad an aoda pempaice, ap nf tucc an 

mac ba po umla von mac ba pme sup mllpeac Connacca eaconpa 7 po 

papagsead led 6 eappoana co habaimn ua ppiacpaé po ofp acc mad beace hi 
Sleib luccha, 7 luce aipeig nama. 

Niall mac congaleng uf Ruane cigeanna oancpaicée, 7 clomne plpmange 

po mapbad la 0a& tac apc mc vomnall uf Ruape, 1. ant 7 arhlaorb. 

Cihlaw sfp mac néill mic congalaig vo mapbad n potpaccad la hamlab 


mac ope céona. 


Ftgal mac prcmucca uf pucipc vo prs la macait néU me conga- 


lang uf Ruaipe. 


Muipc(pcaé mac plaitbeancaicch uf plannaccéin vo mapbad la macanb 


calds uf Fadpa. 


(od mac vonnchad uf peangal vo mapbad la haod mac arlaowb uf 


reangail. 


Oauio ua plomn caoipeac pil maoilpuam, 7 Rua ua maoflbpenainn 


vécc. 2 


Riocapod mac uilliam bune do tect 6 Rig Saccpan ma iupeip m epinn. 
‘Mod mac Ruawdpi uf concobaip vo Zabarl mse Connace vo pip toccha 
an wpcip 50 martib connace ap bélab coippdealbang a bnacap pa pme map. 


Deputie, had so washed his head and body with 
sweet balls and other things, he, to gratifie her 
for her service, kissed her, which the English- 
man seeing, for meer jealousie, and for none 
other cause, killed O'Connor presently at un- 
awares.” Dr, Leland had this passage furnished 
him by Charles O’Conor, of Belanagare, and has 
given its substance in a note in his History of 
Treland, vol. i. p. 208, b. 2, c I. 

2 Airteach is a territory in the present 
county of Roscommon, comprising the parish of 
Tibohine, lately in the west of the barony of 
Boyle, but at present in the barony of French- 
park. It adjoins Sliabh Lugha, which is the 
northern part of the barony of Costello, in the 
county of Mayo.—See map to Tribes and Cus- 


toms of Hy-Fiachrach, on which the relative po- 
sition of these territories is shewn. 

* Dartry is generally - called Dartry-Mac 
Clancy, as being the territory of Mac Clancy. 
It looks wild and romantic at the present day, 
and was anciently formidable in its mountains 
and fastnesses. It comprises the entire of the 
present barony of Rossclogher, in the north of 
the county of Leitrim, for which it is at present 
the most usual popular appellation. In this 
territory were situated the castles of Rossclogher 
(from which the barony took its name), Dun- 
Carbry, and the Crannog of Inishkeen, an island 
in Lough Melvin, as well as all the islands of 
that beautiful lake, with the monasteries of 
Doire Melle, Carcair Sinchill, Bealach Mith- 





1228.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 249 


A great war broke out in Connaught between the two sons of Roderic 
O’Conor, Hugh and Turlough, after the death of the Hugh above-mentioned, 
for the younger son did not yield submission to the elder; and they destroyed 
Connaught between them, and desolated the region extending from Easdara 
[Ballysadare], southwards, to the river of Hy-Fiachrach, excepting only a 
small portion of Sliabh Lugha, and the territory of the people of Airtech*.. 

Niall, the son of Congalagh O'Rourke, Lord, of Dartry* and Clann Fear- 
maighe, was slain by the two sons of Art, the son of Donnell O'Rourke, 
namely, Art and Auliffe; and Auliffe Gearr, the son of Niall, who was son of 


Congalagh, was slain, while bathing, by Auliffe, the son of the same Art. 
Farrell, the son of Sitric O'Rourke, was slain by the sons of Niall, the son 


of Congalagh O'Rourke. 


Murtough, the son of Flaherty O’Flanagan, was slain by the sons of Teige 


O'Gara. * 


Hugh, the son of Donough O'Farrell, was slain by Hugh, the son of Auliffe 


O'Farrell. 


David O'Flynn, Chief of Sil Maelruain, and Rory O’Mulrenin, died. 
Richard, the son of William Burke, came to Ireland, from the King’ of 


England, as Justiciary’. 


Hugh, the son of Roderic O’Conor, assumed the kingdom of Connaught, 
by the election of the Justiciary and the chiefs of Connaught, in preference to 


Turlough, his elder brother‘. 


idhein(now Ballaghmeehin), and Rossinver. The 
ancestors of the family of Mac Clancy, with 
their neighbours the Calry Laithim, or Calry of 
Lough Gile, in the barony of Carbury, in the 
county of Sligo, who settled in this part of Con- 
naughtat a very remote period, have sprung from 
a stock totally different from the Hy-Bruin- 
Breifne and Conmaicne, who occupied the re- 
maining part of the county of Leitrim; but we 
have no accurate record of how they were ena- 
bled to settle here. The Mac Clancys, and their 
correlatives, in this neighbourhood, are not of the 
race of Milesius of Spain, being, if we can depend 
on the Bardic pedigrees, descended from Daire, 


the Plunderer, who deduced his lineage from Ith, 
the uncle of that Milesius—See O’Flaherty's 
Ogygia, part iii. c. 67. There was another family 
of this name in the county of Clare, but of a to- 
tally different lineage, being descended from the 
same stock as the Mac Namaras. Both now An- 
glicise their name Clancy. 

> Justiciary—This passage is given in the 
Annals of Kilronan under the year 1227. Ac 
cording to the list of the Chief Governors of 
Ireland, given in Harris's Ware, vol. ii. p. 103, 
Richard de Burgo was appointed Lord Deputy 
of Ireland on the 10th of March, 1227. 

* Elder brother—The sons of Roderic O’Co- 


2K 


250 


aNNata RIOshachcta eiReann. 


[1229. 


Maolpeaclainn mac coippoealbarg mic Ruaidm uf concobamp vo manbad 


_ la haovdh pr Connacér. 


» Honea oiopulaince 1 cconnaécaib cm coccad clomne Ruan. Ro harpe- 
ewe ceallay cuata.. Ro siocumic a clems 7 a hollamam hi ccpfochaib 
clananb comageib, 7 acbat cw apaill ob opuace 7 vo gopca. 

Oauio ua plod caorpeach pil Mhaeilpuamn vo €. 


Bhenl. 


~Géd mac vonnchavd uf pipgail vo manbad la haed mac araleorb uf Efp- 


M018 CRIOSO, 1229. 


Coip Cope, mile, va ced, pice anaof. 


Mameripeip S. ppanperp i ccopcais vo togbail la mag captargy mop, 


dlapmMaicc. 


Murpfoaé ua sapmgaile pmdip mnpr mic népn paor Connacht hn ccpa- 


bad 7 m eccna [vecc]. 


Orapmane ua proaié abb pecclepa sillamolanyy uf Giollapamn cuaim vécc, 


7 a adnacal m anoéapna. 


nor, King of Ireland, are set down in the follow- 
ing order, in the Book of Lecan: Aedh, Tadhg, 
Concobhar Maenmaighe, Muireadhach, Toirdhel- 
bhach, Murchadh, Diarmaid.”—Fol. 73. But 
it is highly probable that they are set down in 
the order of their celebrity, rather than in that 
of their births. 

4 Melaghlin, Maolpeaclamn.—He was the 
son of Toirdhealbach, who was the fifth son of 
Roderic O’Conor, Monarch of Ireland. 

© Famine.—Thus rendered in the old trans- 
lation of the Annals of Ulster: 

“A. D, 1228. Hugh mac Roary tooke the 
kingdome of Connaght and prayed [preyed] 
Church and Laity of Connaght, and their Clerks 
& Learned men were banished into strange coun- 

» 

f Under this year, 1228, the Annals of Ulster 

state that the justiciaryship of Ireland was as- 


sumed by Rickard, the son of William Burke. 

Supeipece na h-Enenn vo gabarl vo mac 
uilliam bupce .1. picapd. Thus rendered in the 
old translation: “The Justiceship of Ireland 
taken by Mac William Bourk.” 

A..D. 1228. Under this year the Annals of 

Kilronan contain the following passages, which 
have been altogether omitted by the Four Mas- 
ters : 
‘A. D. 1228. Rinn duin was plundered by 
Felim O’Conor and Conor Boy, the son of Tur- 
lough, and Teige, the son of Cormac, were killed, 
and the justiciary came to Tearmann Caoluinne, 
and the town was burned, as was also the 
church of Imleach Urchadha, 

“ Felim gained the victory of Cluanacha over 
the sons of Roderic, and over Conor, the son of 
Cormac.” * 

& O’Gormally, O Sopmgaile.—In the Annals 





1229.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


251 


Melaghlin’, the son of Turlough, who was the son ‘of Roderic O'Conor, ‘was 


slain by Hugh, King of Connaught. 


An intolerable dearth prevailed in Connaught, in consequence of the war 


of the sons of Roderic. 


‘They plundered churches and territories ; they 


banished its clergy and ollaves into foreign -_ remote — and odiess of 


them perished of cold and famine’. 


David O'Flynn, Chief of Sil-Maelruain, died. 
Hugh, son of Donough O'Farrell, was slain by Hugh, son of Auliffe 


O'Farrell’. 


THE AGE OF CHRIST, 1229. 
The Age of Christ, one thousand two hundred twenty-nine. 


The monastery of St. Francis, at Cork, was founded by Mac Carthy More 


(Dermot). 


Murray O’Gormally®, Prior of Inis-macnerin", and the most renowned in 


Connaught for piety and wisdom, died. 


Dermot O’Fiach, Abbot of the church of Gilla-Molaisse O'Gillarain, of 
Tuaim, died, and was interred at Ardcarne 


of Kilronan he is called O Sopmpig pproip 
peglérra innpi mac nemin,” | 

® Inis-macnerin, Imp mac n€mn, now gehe- 
rally called Church Island. It is situated in 
Lough Key, near Boyle, in the county of Ros- 
common. Archdall thought that this was the 
same as Has-mac-neirc ; but it appears, from the 
meaning of the words and from these Annals, that 
they were two distinct places. The island [imp] 
of the sons of Erin could not be the same as the 
cataract [ear] of the son of Ere. The Cistercian 
Abbey of Boyle was that called by the Irish man- 
mpeip aéa va laape, Cap mic nerpe is the pre- 
sent Assylyn; and Inip mac n-epmn, or more pro- 
perly inp mac n€rpnin, is the present Chureh- 
Island in Lough Key. Ware, Colgan, Archdall, 
and Weld, have confounded these names, be- 
_ ause they had no accurate knowledge of the 


localities.—See notes under the years 1209 and 
1222, That the correct name of this place is 
Inip mac n€ipnin appears from the Irish Ca- 
lendar of the O’Clerys; and, that it received this 
name from St. Barrfionn Mac Ernin, and his 
brothers, who were the patrons of the place, 
and venerated there on the 22nd of September. 


* Sept. 22. Barrfhionn Mac Ernin. 
The sons of Ernin of Inis-mac 
n-Eirnin in Lough Key, in Connaught.” 
The family of O’Gormaly are still numerous in 
this neighbourhood ; but they are to be distin- 
guished from the uf Gampmleabarg, or O’Gorm- 
lys of Tyrone, who are ofa different lineage. 
This island, which now goes by the name of 
Church Island, contains the ruins of a small 
church of great antiquity. 





2x2 


252 ANNGAZa RIOShachca eiReECaNN. [1230. 


Orapmaic mac Follacappags, apéemneac mse baoném, 7 uapal pacapc 
véce. CA adlacad 1 mammpcin na cpinowe ap n& bua amaé 6 Ceant do na 
canancaib, do mancarb maimipcpe na buille, 7 bof prde cf howce gan avla- 
cad ap bavap na manag aga porpoad ma maimpeip perp. 

H'papo ua catam cananac vob eccnaide po bao von ond Cananac vécc. 

Oubeaya ingean Ruadm bean catanl mic v1apmaca vo écc ma calls 
ourb. 

Orapmard mag cantons crseapna ofpmuman véce. 

O1omp ua mépda eprcop Shil Muineovhang vo cpecced a eppuccéivde ap via. 

Loclamn ua manncéin vo mapbad la veanbpataip a atap. 


diols CRIOSO, 1230. 
Qoip Corr, mile, oa céd, cmoca. 


Plonenc ua cfpballdin eppcop cine heogain, uapal phon toccaide vecc 
1ap pe blhadnoib ochemogac a aoiyr. 

Hlollaopa ua cléimg eppcop Luigne, 1orep mac cecevain eppcop con- 
maicne, Mac Rat Mag Seppags eppcop conmaicne, Rool pectic epreop na 
mide Riagléin coccawde, 7 mls Cmopc, Giolla comvead ua owlennam 
comapba peicin, 7 ab peicclépa cananac eappavana, Mupfoac ua Zopm- 
sale ppidip mnypr mic nepin, Maolmuipe ua maoledin comapba cianamn 
cluana mic nop, giollacancaig va heilgiupain candnac 4 angcoipe, donn- 
plebe ua honmamen manac naomta 7 apomaigipcip paorp moumpepe na 


buille vécc. 


i Died.—His death is entered in the Annals 
of Ulster, but they make no mention of the 
contention about his body. _The entry is thus 
given in the old translation: “A. D. 1229. 
Dermot Mac Gillcarrick, Erhenagh of Tybohin, 
and gentle priest, and best man for Almes & 
liberality in those parts of Connaught, in Christo 
quieuit.” 

* Had attempted to retain it, bavap na ma- 
nag ag a popoas, literally, “the monks were 
keeping it in their own monastery ;” that is, 
they wished to have the honour of having so 


holy a man interred in their sanctuary. 

1 Duvesa.—In the Annals of Kilronan she is 
called the daughter of Roderic O’Conor ; Our- 
beara ingen Ruaip hi Conéubap, bean 
catuil merc Oranmana do eg na carllig ouib, 

™ Dionysius O’More.—In the Annals of Clon- 
macnoise, as translated by Mageoghegan, he is 
called, “Denis O’More, Bushopp of Oilfynn.” 
He resigned the duties of his bishopric to apply 
himself more sedulously to devotion. 

® Rool Petit.—He is called Ralph Petit in 
Harris’s edition of Ware’s Bishops, p. 142. In 


ee 


1230.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 253, 


Dermot Mac Gillacarry, Erenagh of Tibohine, and a noble priést, died. 
He was buried in the monastery of the Holy Trinity, his body having been 
by right obtained:by the canons, from the monks of the monastery of Boyle, 
after it had remained three nights unburied, because the monks had. av 
to retain it‘ in their own monastery. 

Gerard O’Kane, the wisest of the order of canons, died. if 
Duvesa', daughter of Roderic abet and wife of Cathal Mac Dermot, 
died a nuns». ' . ’ 
Dermot Mac Carthy, Lord of Desmond, died 
Dionysius O’More", Bishop of Sil-Murray [Elphin], resigned his nnaases 
for the sake of God. 
Loughlin O’Monahan was killed by his father’s brother. 


| 


THE AGE OF CHRIST, 1230. 
The Age of Christ, one thousand two. hundred thirty. 


Florence O’Carolan, Bishop of Tyrone, a noble and select, senior, died in 
the eighty-sixth year of his age. 

Gilla-Isa O’Clery, Bishop of teyny Lachoury); Joseph Mac Techedan, 
Bishop of Conmaicne [Ardagh]; Magrath Mac Sherry, Bishop of Conmaicne ; 
Rool Petit" (Rodolphus Petit), Bishop of Meath, a select ruler and soldier 
of Christ ; Gilla-Coimdeadh O’Duileannain, Coarb of St. Feichin, and Abbot 
of the church’ of the Canons at Easdara [Ballysadare]; Murray O’Gormally, 
Prior of Inis-mac-nerin; Mulmurry O’Malone, Coarb of St. Kieran, of Clon- 
macnoise ; Gilla-Carthy O’Helgiusain, a canon and anchorite ; and Donslevy 
O'Hinmainen’, a holy monk and the chief master of the carpenters of the 
monastery of Boyle, died. , 


the Annals of Kilronan his death is thus en- 
tered under the year 1229: “Rool Peicie epy. 


na mide, wir religiosus et caritatissimus, et Dei 


famulus in Christo quiewit” 

~ © This passage is thus correctly translated in 
Archdall’s Monasticon: “Died Donn Sleibhe 
O’Hionmaine, & reverend and holy monk, and 
_ now principal master of the carpenters of this 


¢ 


Ab 

In the Dublin copy of the Annals of Ulster 
his death is entered thus: A. D, 1280. Donn- 
plerbe hua mmumen naeth 7 margipeep paep 
quieure m Chpipco; and thus rendered in the 
old translation: “A. D, 1230. Dunleve O’In- 
manen, a sacred monk and free master, died.” 
In the Annals of Kilronan, he is styled Manaé 


254 


AaNNata RIOSshachcta eiReann. 


(1230. 


Maolpeclamn mac prpeomo vapal paccane 7 Mangipcip leisimn vécc ina 


noupe manors 1 mamipcip na butte. 


— Sloreceat La hua noorineall (vorinall mon) hr ceuccead Connace ind 
aghas Cloba mic Ruadpf f Choncobarp bao bn ppmeblpe pmyp co po rll 
may naof, 7 mopan von cip, acc ana aof nf po siallpac clann Ruaidp von 


oul pin. 


- 


Sloicchead la mac william bape 1 cconnaécaib sup millead mopan vo 


Connaccaib lap, 7 po mapbad vonn 6g mag ompeccarg, 7 ercuigeapn mac an 


naomh 7 apomaigipom faop maimponec na 
buille. ‘Monachus sanctus, et archimagister 

~fabrorum Monasterii Buellensis”’? The word 
raop means cheap, free, noble, as an adjective, 
and an artificer, as a noun. It is very probable 
that it isa noun in this sentence, and in the 
genitive case plural, governed by maigipoip. 
But if we take paop to be an adjective, and pre- 
fix it to mampopes, thus : anomangipep paop- 
thamrpopeé na Stille, then it will mean “chief 
master of the free (or noble) monastery of Boyle; 
and’ if we make it an adjective belonging to 
apomargipcip, the translation will be “noble 
or free head master (or teacher) of the monas- 
tery of Boyle.” 

P A. D. 1230, The Annals of Kilronan give a 
much longer account of the death of Donn Oge 
Mageraghty, and of the contentions between the 
son of William Burke and the Connacians, but 
under the year 1229. It is as follows : 

« A. D. 1229. Hugh, the son of Roderic, and 
the Connacians in general, turned against the 
son of William Burke and the English, through 
the solicitations of Donn Oge, son of Donncahy 
Mageraghty, and of Cormac, the son of Tomal- 
tagh Mac Dermot of the Rock, and his retainers, 
for they had pledged their word that they would 
not belong to any king who would bring them 
into the house of the English. Hugh, the son 
of Roderic, and the people of West Connaught, 
plundered the young son of William and Adam 


Duff; and Donn Oge and the sons of Manus 
[O’Conor], and the young soldiers of the Sil- 
Murray, plundered Mac Costello and Hy-Many. 
The son of William, however, mustered the 
greater part of the English of Ireland, and many 
of the Irish, and marched into Connaught, ac- 
companied by Felim, the son of Cathal Crovderg, 
to give him the kingdom of Connaught, and to 
expel Hugh, the son of Roderic, and every Con- 
nacian who had joined him and opposed himself 
[the son of William]. They first advanced to the 
castle of Bun-Galvy” [i. e. the castle at the 
mouth of the River Gaillimh, which flows through 
the town of Galway], “to attack Hugh O’Fla- 
herty. Then Hugh, the son of Roderic, went to 
the relief of Hugh O’Flaherty, and was joined 
by the Connacians under the conduct of the 
sons of Murtongh [Muimhneach] O’Conor; and 
the Connacians were on the west side of the 
River Galliv, and the English on the east side, 
and great conflicts were daily carried on between 
them. The English, having remained here for 
some time, without having obtained either peace, 
hostages, or pledges from the Connacians,. con- 
sulted together, and resolved upon going in 
pursuit of the cows and the people who had fled 
into the mountains and fastnesses of the country 


and upon the islands, and they went that night 


from the castle of Bungalvy to Droichead Ing- 
hine Goillin [i.e. the bridge of the daughter of 
Goillin] where the morning rose upon them. 


ee ee a ee a 


1230.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


255 


Melaghlin Mae Firedinn, a noble priest and a op hiieetns wespinaies died 
in his monastic noviciate in the monastery of Boyle. 

An army was, led by O’Donnell (Donnell More) into Pian pina 
Hugh, the son of Roderic O’Conor, who was opposed to ‘him, and destroyed 
Moynai, and .a, great, part of the country [province]. The sons of Roderic, 
however, did. not: give him hostages on this occasion. 

An army was led by the son of William Burke into Connaught, and deeo- 


lated a large, portion of that country, and Donn Oge Mageraghty’ and Egh- 


Then the son of William inquired, ‘Is there a 
pass between us and the lake, by which a party 
of the Connacians could come down?’ The 
Guides answered and said, ‘ There is.’ He then 
arrayed a party of horse to proceed to Cong and 
Kilmaine (or Inishmaine). At this time it 
happened that great numbers of the Connacians 
were coming early in the morning from Cong, 
haying unwisely and unwarily passed the night 
before in parties of two and three, and a few of 
the better sort among them were slain under the 
conduct of the officers of Murtough, the son of 
Manus O’Conor, namely, Dermot O’Henaghan, 
Loughlin Mac Classan, and Teige Mac Gilchreest 
O’Mulrenin. With respect to the English, they 
proceeded after this fortunate occurrence to 
Mayo of the Saxons, and on the day following 
they went to Toberpatrick [the Abbey of Bal- 
lintober], where the canons and victuallers of 
the town came to the son of William and begged 
of him, for the love of God, not to stay with 
them that night. This request of their’s was 
complied with, and the English moved onwards 
to Muine Maicin ; and they would not have 
marched from Mayo so far, were it not that 
they had not obtained hostages or pledges from 
Manus, the son of Murtough Muimhneach. On 
the next day they proceeded to Achadh Fabhuir 
[Aghagower], and encamped in the town, on 
the east side of the church, that is, at Marge- 
hana, on the margin of Lough Crichan. Hither 


Manus, the son of Murtough, came into their 
house, and gave them hostages, On the day 
following the English returned to Muine Maicin, 
and remained there for a night, and on the next 
day they went to Magh Sine, and thence they 
passed through Leyny, and Ceis Corann ; thence 
they set out for Coirshliabh [the Curlieu moun- 
tains], where though the guides missed the 
common pass, they crossed the whole mountain 
without meeting any accident. With respect to 
Hugh, the son of Roderic, and Cormac, the son of 
Tomaltagh of the Rock, who was the son of Conor 
Mac Dermot, and Donn Oge Mageraghty, and the 
Sil-Murray, they were at this time in a wood, 
and the resolution they proposed was this, as 
they had sent their cows and people into the 
fastnesses of Muintir-Eolais, and of Sliabh an 
Tarainn, not to come in collision with the Eng- 
lish on this occasion ; but Donn Oge said that 
he would not agree to this resolution ; but that 
he would proceed to the west side of the Eng- 
lish ; and he set out forthwith for Fincarn, 
accompanied by his own brother, the youths of 
Sil-Murray, his English allies, the son of Don- 
nell Bregach O’Melaghlin with his English, and 
Brian, the son of Turlough O’Conor. On his 
arrival at Fincarn, Donn sent forth to battle a 
body of his troops, who fought well with the 
English, while he himself remained on the top 
of the carn, earnestly looking on at the conflict, 
Then the English sent a countless number of 


256 annaca Rioshachta erReann. [1230. 


bpfictmain f rmonacam 4 pochende ole nd&é Gopmmetp, 7 po hionmnanbaoh (cpa 
anppoplann) Clos mac Ruan Ri Connace ta mac wlham, 7 la gallanb 
von éup pm 50 haod ua néll cpe 1omphd 06 ap sallaib, 7 po pfogad pedslim 
mac catail cnorbofince la mac wlham. 

Cod 6 néll ciseanna cine heogain pfosoamna Epeann ule, copnamtac 
lete cum pé gallaib Eneann, 7 pé let moga nuadac. Pip n& cuce gerll, 
eic(ploa, n& cfop vo gall na vo Faoideal, pfp do pad madmanna, 7 ana mona 
mence pon gallaib. Cipcteoin sall 7 gaoweal. Fp po cmall ronnpoigs 
Epneann ule vécc Fen Fun paoflead bap nale opagsbaal 06 acc a ture la 
sallarb. 


Ope mac ape uf puaipce vo manbad la pagnall ua pind 1 meabant. 


Maolpeaclamn ua mannaccain vo mapbad la a bponemb. 


archers and horsemen towards the carn, and 
they were not perceived until they had the carn 
surrounded, and Donn Oge was thus left almost 
alone, being accompanied only by Brian, the son 
of Turlough O’Conor, and a few of his own re- 
latives ; and these were but a short time left 
thus together. Donn Oge, being left thus un- 
protected, was soon recognized, and many archers 
pressed upon him, and five arrows entered him; 
he was at length overtaken by one horseman, 
and though he had no weapon but a battle axe, 
he prevented the horseman from ,closing upon 
him, but the horseman drove his spear though 
him at each push. At last the archers sur- 
rounded him on every side, and he fell attempt- 
ing to defend himself against an overwhelming 
number.” 

“‘ With respect to Hugh, the son of Roderic, 
he was stationed at the east side of the English, 
and he did not wish to come to an engagement, 
and indeed it was against his will that Donn had 
done so, nor did he know that Donn had been killed. 
The routed forces were driven towards him, but 
Hugh escaped by the strength of his hand with- 

‘ out discredit. One man pressed upon him, but 
he turned upon that man, and gave him a shot 
of the javelin which he held in his hand, and 


sent its shaft through him, after which he made 
his escape; 

‘*The English, being fortunate in thus cut- 
ting off Donn Oge, carried away great spoils on 
their way to Sliabh an Iarainn, and they killed 
women and children, and stripped those they 
had not killed. They carried great booties to 
the English camp. In consequence of this spo- 
liation many of the natives perished of cold and 
famine. On the next day the English departed, 
leaving the kingdom of Connaught to Felim, the 
son of Cathal Crovderg, and banished Hugh, 
the son of Roderic, to Hugh O’ Neill.” 

In the Annals of Clonmacnoise, as translated 
by Mageoghegan, it is stated, under the year 
1230, that Donn Og Mac Aireaghtie was killed 
by Ffelym O’Connor, and by Mac William 
Burke, at the mount called Slieve Seysie [the 
Curlieus]. 

% Hugh O Neill. _The notice of the death and 
character of this O’Neill is thus given in the An- 
hals of Clonmacnoise, as translated by Mageoghe- 
gan: “A. D, 1230. Hugh O Neale, King of 
Aileagh, the greatest spoyler of the Churchmen 
and Churches of Connaught, and the only ba- 
nisher and extyrper of the English, and de- 
stroyer of the Irish, died.” And thus in the 


Se hn ee 





. 


1230.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 257 


tighern, the son of the Brehon-O’Minaghan, and many others not enumerated, 
were slain, Hugh, the son of Roderic, King of Connaught, was expelled by 
the son of William [Burke] and the English (by overwhelming numbers), on 
this occasion, to, Hugh O'Neill, because he had risen up against the English ; 
and Felim, the.son of Cathal Crovderg, was proclaimed King [of Connaught] 
by the son of William [Burke]. 

Hugh O’Neill*, Lord of Tyrone’ and Roydamna [heir presumptive to the 
throne] of all Ireland,—the defender of Leth-Chuinn against the English of 
Ireland and [the people of] Leth-Mhogha Nuadhat ; who had never rendered 
hostages, pledges, or tribute, to English or Irish ; who had gained victories over 
the English, and cut them off with great. and frequent slaughter; the plunderer 
of the. English and Irish ; a man who had attempted the subjugation of all 
Treland,—died* [a natural death], although it was never supposed that he would 
die in any other way than to fall by [the hands of] the English. 

Art, the son of Art O’Rourke, was treacherously*‘ slain by Randal O’Finn. 


Melaghlin O’Monahan was slain by his relatives", 


old translation of the Annals of Ulster : “A. D. 
1230. Hugh 0 Neile, King of the north of Ire- 
land, and King of all Leithquin, and that shou’d 
bee King of all Ireland ; a man that most killed 
and prayed” [preyed] “Galls, and broke most 
Castles of the Irish, died, and a man thought 
less to dye by the Galls.”. A much more pa- 
triotic character of him is given in the Annals 
of Kilronan under the year 1229, thus; **A. D. 
1229. Hugh O’Neill died in this year. He was 
King of the Kinel-Owen, and inferior to none in 
renown and goodness; a king who had not 
given hostages or pledges to any man English or 
Trish ; a king who had gained many victories 
over the English, and had slain many of them ; 
aking who was the support of all the Irish ; 
who had never been expelled or exiled ; a king 
the most hospitable and defensive that had 
come of the Irish for a long period.” 

- ® Tyrone, cip Gogam, comprised the present 
counties of Tyrone and Londonderry, and the 
baronies of Inishowen and Raphoe, in the county 


of Donegal. The inhabitants bore the generic 
name of Kinel-Owen, and had at this period 
branched off into various families, who were all 
tributary to one archchief, commonly called mg 
émeil eogain; and who was sometimes of the 
family of Mac Loughlin, sometimes of that of 
O'Neill, and, in one or two instances, of that of 
O'Flaherty, now Laverty, descended from Aedh 
Allan, who was one of the sixteen monarchs of 
the Kinel-Owen race. ‘These once great family 
names are still numerous in this region; but 
none bearing them at present are above the rank 
of farmers, except those who have entered into 
holy orders. 

5 Died, vécc.—The phrase used in the 
Dublin copy of the Annals of Ulster, is “ guievit 
in Christo.” , 

' Treacherously, 1 meabail.—In the old trans- 
lation of the Annals of Ulster, this sentence is 
rendered: “ Art mac Art ORoirke killed by 
Ranall O Fin mutherously.” 

* Relatives, bparép6.—The word bpdeam in 


2.4 


anNNaza RIOshachta eiReaNnn. 


[1231. 


Q@OIS CRIOSO, 1231. 


Clip Cmorc, mile, va céo cpioca, a haon. 


Oiomp ua mopda eppcop alpinn vo cpioénuccad a bftad in olen na 
tpindrve ap loc cé an .15. 00 Decemben 7 vonnchad ua concobain doiponead 


nat 10nad. 


Plann ua connaccaig eppcop ua mbpiuin bperpne décc. 
Stepan ua bnaom aipcimnec Marge e6 [vecc]. 
Célecaipn ua vobailén aipcimnech caméa pean vencac, cnaibveac, ecc- 


nade, epnargtec [necc]. 


Petpolge mgt concobaip mic vianmaca bln mumpceancars mums mic 
coippdealbarg méip [vecc] matamppde Magnupa mic Mumpcencang, concobarn 
puad, tuatail, 7 tomppdealbars paccainc, 7 pmdin pecclepa peavaip 7 poll. 

Oubcobleng msfn concobaip mic Diapmaca vécc 1 mammpeip na binlle. 

Platbfcaé ua plannaccdin caoipeac clomne catail merc muipfoag 


muillfcain vécc ma olitpe 1 maimpcip na biille. 
éumn btn an Plantbeancarg hipin vécc. 


Oubelmpac ngean uf 


Ualgance ua Ruaipe cigeapna bpeipne vécc ma mlitpe ap pugid an 


cppota. 


Hiollaiopa mac pampadam cigeanra ceallaig ecdac, 7 ouindin ua 
Maolconame ollam pil muipfohars muillfcain vécc. 


ancient manuscripts signifies a brother ; but in 
the modern Irish language bpdtéaip means a 
kinsman, and veapbpacaip is the word used 
to denote a brother. 

~ Bishop of Hy-Briuin Breifney.—This is the 
Bishop of Kilmore, called Florence O’Conacty 
in Harris’s Ware, vol. i. p. 226. In the Annals 
of Ulster he is called Bishop of Breifney, and in 
those of Kilronan, Bishop of Hy-Briuin. 

* Of Camma, caméa,—A parish chureh in the 
barony of Athlone, and county of Roscommon, 
dedicated to St. Bridget. The small village of 
Tober Brighde, generally called in English 
Brideswell, is in it. We learn from a tract pre- 
served in the Book of Lecan, fol. 92, treating 


of O'Kelly, and his people of Hy-Many, that all 
the Hy-Many were baptized here. “ St. Bridget 
has the baptism of the race of Mainé, and al- 
though the children may not (always) be brought 
to her church to be baptized, her Coarb has the 
power to collect the baptismal penny from these 
tribes. This money is divided into three parts, 
of which she herself (rectius her Coarb) has one 
part, Druim Dreastan (now Drum parish) the 
second, and Cluain Eamhain (now Cloonoun) 
the other third part.”—See Zribes and Customs 
of Hy-Many, printed for the Irish Archeological 
Society, p. 78, note 4, and map to the same 
work, 


¥ Fethfoilge-—In the Annals of Kilronan she , 








1231.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


250 


THE AGE OF CHRIST, 1231, 
The Age of Christ, one thousand two hundred thirty-one. 


Dionysius O’More, Bishop of Elphin, closed his days on the Island of the 
Blessed Trinity on Lough Key, on the 15th of December, and Donough 


O’Conor was appointed in his place. 


Flann O’Connaghty, Bishop of Hy-Briuin Breifney” [Kilmore], died. 
Stephen O’Breen, Erenagh of Mayo [died]. 
Keleher O’Devlin, Erenagh of Camma*, a charitable, pious, wise, and 


. prayerful man [died]. 


Fethfoilge’, daughter of Conor Mac Dermot, and wife of Murtough 
Muimhneach, the son of Turlough More [died]. She was the mother of 
Manus, Conor Roe, Tuathal, and Turlough the Priest, Prior of the Church of 


SS. Peter and Paul. 


Duvcovlagh, daughter of Conor Mac Dermot, died in the monastery of 


Boyle. 


Flaherty O’Flanagan, Chief of the race of Cathal, the son of Muireadhach 


Muilleathan*, died on his pilgrimage in the monastery of Boyle. 


Duvtawragh, 


daughter of O’Quin, and wife of this Flaherty, died. 
Ualgarg O'Rourke, Lord of Breifney, died on his way to the River [Jordan]. 
Gilla-Isa Magauran, Lord of Tealach Eachdhach*, and Duinnin O’Mulconry, 
Ollave [chief poet] of the race of Muireadhach Muilleathan [the Sil-Murray], 


died. 
is called Fethfailghe (Fefalia), and her death is 
thus noticed: “A. D. 1231. Fethfailghe, the 
daughter of Conor Mac Dermot, and the wife of 
Murtough Muimhneach, the son of Turlough 
More O’Conor, died this year. She was. the 
largest, the most beautiful, the most hospitable, 
the most chaste, and the most famous woman of 
Leith Chuinn. She was the mother of Manus, 
Conor Roe, Tuathal, and Turlough the priest, 
i.e the Prior of the Regles of SS. Peter and 
Paul.” 

* The race of Cathal, son of Muireadhach Muil- 
leathan.—This was the tribe name of the O’Fla- 


nagans, the O’Morans, and their correlatives. The 
extent of their territory is still remembered in the 
neighbourhood of Elphin, Belanagare, and Man- 
tua, between which it principally lies.—See note 
4, under the year 1193, pp. 97, 98. 

® Tealach Eachdhach, now sometimes called 
Tullaghagh, but generally Tullyhaw, a barony in 
the north-west of the county of Cavan, the an- 
cient inheritance of the family of Magauran, or 
Magovern. The level part of this barony, con- 
taining the village of Ballymagovern, or Bally- 
magauran, i. e. Magauran’s town, was anciently 
called Magh Sleacht. 


eis 


260 


GNNGZa RIOshachta elReaNnn. 


(1232. 


Concoban gore ua hfspa cigeapna luigne vécc. 

Sléiccead la vormnall ua noomnanll cigeapna cipe conarll, 7 la haongup 
mac gillepinnéin co pocnaive pean manaé vo pag 1 Ragillig catanl. 
Ruccypac lomec(f led pop lo¢ uaécarp, 7 po aipecplc e6 mp. Tucpac aman 
la caob pedv maofne 7 1onnmup an baile ule led. 

Pewlimd mac catail cnoiboeips vo Zabanl la mac wllam bape 1 miluce 


cap planaib mate gall épeann. 


4 


daO1s CRIOSO, 1232. 


Coip Cmort, mile, oa cév, tpioca, avd. 


Pacena ua hallgat comopba opoma mucada, 7 oipicel ua priacnac ftp 
cise anole, Liginn, 7 lubpa, 7 Upaiste cpuag vo écc. 
Tempall cille méipe 1 ccip bprain na pionna vo éoippeccad la vonnchad 


* Conor God, Concoban Soee.—In the An- 
nals of Ulster and of Kilronan the name is 
written Concobop Gov. The adjective go is 
used in medical Irish MSS.,, to translate the 
Latin albus, or balbutiens. 

© An army was led.—This event is given some- 
what more satisfactorily in the Annals of Kilro- 
nan, as follows: ; 

“A. D. 1231. A great army was led by 
Donnell O’Donnell, King of Tirconnell, and 
by Aengus Mac Gilla-Finnen, against Cathal 
O’Reilly, and they brought a fleet [of boats and 
cots} with them upon Lough Oughter, and 
plundered Eo-inis, and killed the best white 
steed that was in Ireland, and carried away 
Cacht, the daughter of Mac Fiachrach, the wife 
of OReilly, and the jewels and goods of the 
whole town.” 

4 Mac Gilla-Finnen, now made Mac Gillinnion. 
—tThe name is still very common in the west of 
the county of Fermanagh; but many have 
changed it to Leonard. This family is of the 
Kinel-Connell race, and descend from Flaherty 
Mac Loingsigh, who was Monarch of Ireland 


from the year 727 to 734. For the pedigree of 
this family see Battle of Magh Rath, printed 
for the Irish Archeological Society in 1842, 
p- 335. 

© Ko-inis.—Archdall states that Eo-inis, or 
Inis-eo, was an island in Lough Erne; and even 
Colgan, in Acta SS., p. 222, places Inis-eo, not 
Eo-inis, in Lough Erne; but this passage af- 
fords evidence to shew that Eo-inis was in Lough 
Oughter. It is at present the name of an island 
in Lough Oughter, Anglicised Eanish (Ga-imip, 
in accordance with the Ultonian pronunciation), 
but no remains of antiquity are to be seen on it, 
except an earthen fort. 

f Under this year the Annals of Kilronan re- 
cord, that Cormac, the son of Tomaltagh [Mac 
Dermot], commenced the erection of a market- 
town at Port na Cairrge. This is the place now 
called Rockingham, the well known and mag- 
nificent seat of Lord Lorton. 

8 Faghtna.—This entry is given somewhat 
differently and better in the Annals of Kilro- 
nan, as follows: 

A. D. 1232. Faéena O Naligaé comapba 








e 


1282.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


Conor God" O’Hara, Lord of Leyny, died. , 

An army was led* by Donnell O’Donnell, Lord of Tirconnell, and Aengus 
Mac Gilla-Finnen*, with the forces of Fermanagh, against O'Reilly (Cathal): 
they brought boats with them upon Lough Oughter, and plundered Eo-inis‘, 
and, after obtaining their own award, they carried away with them all the 


261 


jewels, treasures, and wealth of the whole town. 
Felim, the sen of Cathal Crovderg (O’Conor), was taken prisoner by the 
son of William Burke, at Meelick, in violation of the guaralstep given by all 


the English chieftains in Ireland‘. 


THE AGE OF CHRIST, 1232. 
The Age of Christ, one thousand two hundred thirty-two. 


Faghtna® O’Hallgaith, Coarb of Drumacoo", and official of Hy-Fiachrach 
-[Aidhne], who had kept an open house for strangers, the sick, and the indi- 
gent, and also for the instruction of the people, died. 

The church of Kilmore', in Hy-Briuin na-Sinna, was consecrated by 


dpomma mucavda, 7 Oippipoel ua ppiaépac, 
peap cige aided, 7 lubpa 7 leiginn 7 leprurger 
tine 7 caltman m oc anno quieuie. 

“A. D. 1232. Faghtna O’Hallgaith, Coarb of 
Druim Mucadha, and official of Hy-Fiachrach, 
a man who had kept a house for the entertain- 
ment of strangers and of the sick, and also for 
the instruction and improvement of the country 
and the land, in hoe anno quieuit.” 

" Of Drumacoo, Opoma mucadba.—A parish 
belonging to the diocese of Kilmacduagh, in the 
barony of Dunkellin, and county of Galway.— 
See Ordnance Map of the County of Galway, 
sheet 103; and also Tribes and Customs of Hy- 
Many, printed for the Irish Archeological So- 
ciety in the year 1843, p. 71, note >, where it is 
shewn that the territory of Hy-Fiachrach Aidhne 
‘was Co-extensive with the present diocese of Kil- 
macduagh. See also the map prefixed to the 
same work, on which this church is shewn, 


under the name of opuim mocua, as in the dis- 
trict of Cort va BH-FracuRacn, a short dis- 
tance to the south-west of Kilcolgan, and not 
far from the margin of the Bay of Galway. 

' Kilmore, in Hy-Briuin-na-Sinna,—now Kil- 
more, a parish church in the district now called 
Tirarune, but anciently Tir-Briuin, situated in 
the east of the county of Roscommon, stretch- 
ing along the western bank of the River Shan- 
non, and about six miles east of Elphin. Archdall 
has confounded this place with Coill-mor, near 
St. John’s, at Lough Ree. 

There is a curious stone inserted in the wall 
of the church-yard of Kilmore, exhibiting a 
fragment of an inscription in Saxon characters, 
which runs thus: 

“A. D. Mm: 0cc.L: vil. EATHEAN INGEAN Mic 
BRANAN ME FECIT.” 

“A.D. 1357. EATHEAN DAUGHTER OF Mac 
BRANAN, MADE ME.” 


262 


annNaza RI0Oshachta eiReann. 


1232. 


ua concobaip eppeop ailpinn, 7 candénag vo Hénarn 1pm mbaile ceona la 
conn ua plannaccain baof na ppioip ann. . 
Tioppaicce ua bnaom comopba commam paof cléincecca, pfncurpa, 4 
bphéthnaypa vécc m mp clotpann ma alee. 
Cod mac arnlaoib mic vomnall uf peangail corpeac mumcipe hangarle 
vo lopcead ap imp loca cfiile la cloim aodva ciabarg me mupchada ui 
-pepgsaal ian cemetin naof mbladan 1 ccoipgecc na hanganle ofip mupchad 


 cappag i pepgaul. 


Magnup mac amlaib mic caids mc maolpuanad cainvel ems, eang- 


nama, 7 cpabord vécc. 


Oomnchad mac comalcag meic DIapmada paoi ap emeac, 7 ap ngnam, 
leccpoman Connact vo ecc 1p in aicivecc. 
Concoban mac Cloda mic Rump vo élud 6 gallarb, 7 clanna cofpeac 


Connacc vo tiondl ina timceall. 7 a nool ip na cuatab ap ronnpangio. 


Ro 


manbad tna expiom lap na Tuacharb, 7 prollaceallag ua hfidm, piolla- 


cMort mac vonnchada mic diapmaoa, 7 pochade amaille pra. 


Cypé an 


la pin po sealpac na cuata na pamtaca ule, an can acpubpad pean pam- 


tage File vo mapbad meic aovha. 


Rige v0 tabcapt vaod mac Ruawm la mac william bape vo midipe, 7 pet 
do dénam 06 pp 1ap ngabcal phdlim mic catail cnoibveips v6. 


* There.—This passage is rendered as follows 
in the old translation of the Annals of Ulster: 
“ A. D. 1232. The church of Kilmore sanctified, 
and canons made in the same by Con O’Flana- 
gan.” 

’ Coarb of St. Coman, i.e. the Abbot of Roscom- 
mon. Inisclothrann is an island, containing the 
ruins of seven churches, in Lough Ree, an expan- 
sion of the Shannon between the counties of 
Longford and Roscommon.—See note under the 
year 1193. 

™ Auliffe, am\aoib.—He was the son of Teige, 
who was the son of Mulrony, the ancestor after 
whom the Mac Dermots of Moylurg were called 
Clann-Mulrony. 

® Aicideacht.—Under the year 1206 Mac Der- 
mot is called Lord of Moylurg, Airteach, and 


Aicidheacht; and at the year 1273, O’Quin is 
styled letéoipeaé na haicioeacca, from which 
it would appear that this was another name for 
the territory of the Clann Cuain, in which Mac 
Dermot had a house on an island in the lake called 
Claenloch, (see entry under the year 1187, p. 79, 
note*),and which O’ Quin had placed under the pro- 
tection of Mac Dermot about the year 1150. The 
word alciveaéca is used in the Annals of Kilro- 
nan in such a manner as will shew that it was 
used to denote chiefry, as in the following pas- 
sage: ‘A.D. 1225. Commeipge cocta veipge ip 
m mbliadain pi la Toippoeclbaé mac Ruaopy 


_ mic Toippdealbarg, 7 le h ed mac Ruaiopi 


7 le hClod O Neill vo copnum cuicio Con- 
naée pe hOleo mac Caéail Cpoiboeings cpe 
popcongpads Ouinn Org meg oipecéearg, prg- 





1232.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 263 


Donough O’Conor, Bishop of Elphin; and canons were ippuet in the same 
town by Conn O’Flanagan, who was Prior there*. e 

Tipraide O’Breen, Coarb of St. Coman', who was learned in theology, hi his- 
tory, and law, died on the island of Inis-Clothran, on his pilgrimage.” . 

Hugh, the son of Auliffe, who was son of Donnell O'Farrell, Chief of An- 
naly, was burned on the island of Inis Locha Cuile by the sons of Hugh Ciabach, 
the son of Morogh O’Ferrall, having been nine years Chief of Annaly, from 
the death of his predecessor, Morrogh Carrach O’Ferrall. 

Manus, son of Auliffe", the son of Teige Mac Mulrony, lamp of hospitality, 
feats of arms, and piety, died. 

- Donough, son of Tomaltagh Mac Dermot, eminent for his hospitality and 
feats of arms, died in Aicideacht’,—a great loss to Connaught. 

Conor, son of Hugh, the son of Roderic, made his escape from the English, 
and the sons of the chiefs of Connaught assembled around him, and they made 
an incursion into the Tuathas; but Conor, with Gilla-Kelly O’Heyne, and Gil- 
chreest, the son of Donough Mac Dermot, and many others along with them, 
were slain by the people of the Tuathas. This was the day on which [the people 
of] the Tuathas whitened’ all the handles of their battle-axes, because it was 
rumoured that it was by a man who carried a white handled battle-axe that 
the son of Hugh had been slain. 

The kingdom [of Connaught] was again given to Hugh, the son of Roderic, 
by the son of William Burke’, who made peace with him after he had taken 
Felim, son of Cathal Crovderg, prisoner. 


eaong Pl Muipeadarg a noiguil a peapuimn 
7 4 aicweaéea vo Buam ve. i.e. A war was 
kindled in this year by Turlough, the son of 
Roderic, who was the son of Turlough, and 
Hugh, the son of Roderic, and by Hugh O'Neill, 
in contesting the province of Connaught with 
Hugh, the son of Cathal Crovderg, at the so- 
licitation of Donn Oge Mageraghty, royal chief- 
tain of Sil-Murray, in revenge of the loss of his 
lands and Aicidheacht.” 

. © Whitened, po Zealpat, i. e. a rumour having 
spread abroad, that the person who slew him 
carried a white-handled battle axe, each of those 


who had opposed him whitened the handle of 
his battle-axe, in order that his slayer might 
not be identified, from fear of the vengeance of 
his father, who was then very powerful, and be- 
came King of Connaught immediately after. 

P The son of William Burke —This was the 
celebrated Richard de Burgo, who was called the 
Great Lord of Connaught. He was the son of 
William Fitz-Adelm de Burgo, by Isabel, natu- 
ral daughter of Richard L, and widow of Lle- 
wellyn, Prince of Wales. He is said to have 
struck off the arm of King Roderic O’Conor, in 
the Battle of Leithridh, near Dublin. He was 


264 


anNaza RIOshachta Eireann. 


(1232. 


Caplén bona saillme vo denam la Riocapo ve bupée, 7 carplén otin 
lomgZain do tmopelccal la havam Svonvin. 
Hiolla na naorn ua valeng paof pé van, 7 lé cE awead coiccfnn vo cong- 


bal vo tpuaccanb 7 v0 tpénenb vécc. 


Maeledin bodap ua Maolconaipe vo Zabanl cluana boleain. 

Padlimsd mac catail cporbvems vo Lléccah amac la Fallanb. 

Concuban mac neil) ui sarpmlCohars corpeac cenel Moam vécc. 

Sloigead la vormnall ua laclaim tcigeapna cine heogam co ngallanb, 7 co 
ngaodealaib 1 ccip conenll ora po mill mop hi ppanaic, 7 cuc bnargve dom- 


nal uf baorgll, 7 uf campceinc Lop. 


Sléiccead la hua noomnaill 1 crip eogam co macc culac nécc via po 
map ba 1omda dia po lope apbanna, 7 via po millead mopan, 7 came ap 


ciila co copcepach. 


Mhiobeé 7 Caghimp vo opccann la cimél eogain uaip vo poccaccan a 


Lord Deputy of Ireland in 1227, and died on 
his passage to France in January, 1243, in pro- 
ceeding to meet the King of England at Bour- 
deaux, attended by his barons and knights. He 
married Hodierna, daughter of Robert de Ger- 
non, and grand-daughter, maternally, of Cathal 
Crovderg O’Conor, King of Connaught, and had 
by her two sons, Walter and William, the for- 
mer of whom marrying Maud, daughter and 
heiress of Hugh de Lacy, Junior, became, in her 
right, Earl of Ulster on the death of his father- 
in-law, and had by her one son, Richard, com- 
monly called the Red Earl, who was considered 
the most powerful subject in Ireland.—See Pedi- 
gree of the Earl of Clanrickard by Duald Mac 
Firbis, O’Clery, Lodge, and Burke; and the 
manuscript entitled Historia Familie De Burgo, 
preserved in the MS. Library of Trinity College, 
Dublin, F. 4, 13. 

45 Of Bungalvy, bona gailline, i. e. of themouth 
of the River of Galway, from which river the town 
takesitsname, In Mageoghegan’s translation of 
the Annals of Clonmacnoise, this name is Angli- 
cised Bonagalvie, thus: ** A. D. 1222. The Castle 


of Bonagalvie was made by the son of William 
Burk ;” and in the old translation of the Annals 
of Ulster it is made Bun-Gallaway. Thus: 

“ A.D. 1232. An army by William Burke 
[recte, the son of William Burke] to the castle 
of Bun-Gallaway, and there’ made another cas- 
tle.’ This castle was erected near the mouth of 
the River Galway, on the east side. 

There had been an earlier castle erected here 
in the year 1124 by the Irish. See the earlier 
part of these Annals at the years 1124, 1132, 
1149; see also O’Flaherty’s Account of West 
Connaught, printed for the Irish Archeological 
Society in 1845, p. 31; and Hardiman’s History 
of Galway, p. 47, note"; and the old map of 
Galway in the same work, at p. 30. 

* Dunamon, Oun lomguin.—A_ place on the 
River Suck, on the borders of the counties of 
Roscommon and Galway. ‘Tradition says that 
Dunamon was originally the residence of O?Fi- 
naghty, whose territory, consisting of forty-eight 
ballys, or townlands, lay on both sides of the 
River Suck, and this tradition is curiously cor- 
roborated by a notice given of this family in 


a aS eee 





a i 


1232.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


265 


The castle of Bungalvy* was erected by Rickard de Burgo, and the erection 
of the castle of Dunamon’ was commenced by Adam Staunton. 
Gilla-na-naev O'Daly, a learned poet, who had kept a house of hospitality 


for the indigent and the mighty, died. 


Malone Bodhar [the Deaf] O’Mulconry took Cluain Bolcain’. 
Felim, the son of Cathal Crovderg, was set at liberty by the English. 
- Conor, the son of Niall O’Gormly, Chief of Kinel-Moen, died. 

Donnell O’Loughlin, Lord of Tyrone, at the head of an army composed of 
the English and Irish, made an incursion into Tirconnell, and did much injury 
in Fanat', and carried away the hostages of Donnell O’Boyle and O’Tairchirt, 

An army was led by O'Donnell into Tyrone, and arrived at Tullaghoge, on 
which occasion he killed many cows, burned the corn crops, and did much 
injury, and ¢hen returned home in triumph. — 

Mevagh" and Aughnish” were plundered by the Kinel-Owen, for their ships 


Mac Firbis’s Book of Pedigrees, the original 
of which is in the possession of Lord Roden, and 


a faithful copy of it inthe Library of the Royal 


Irish Academy. . The literal ‘translation of it 


is as follows: 

“ Conmhach was the son of Muireadhach, and 
he was his eldest son, and in consequence of this 
seniority, the descendants of Conmhach (though 
inferior in power) are entitled to great privileges 
from the descendants of the other sons of Mui- 
readhach, viz., to drink the first cup at every feast 
and banquét of a king: and all the descendants of 
the other sons of Muireadhach must rise up be- 
fore the representative of Conmhach, or Chief of 
Clann Conway. O’Finaghty was the royal chief- 
tain of Clann Conway, and had forty-eight ballys 
about the Suck before the English Invasion ; but 
the Burkes drove him from his patrimonial inheri- 
tance, so that there liveth not of the family of 
O’Finaghty, at the time of writing this Book 
(1650), any one more illustrious than the blessed 
and miraculous priest, James, whose brothers 
aré William and Redmond, sons of Cathal, son 
of Donough, son of Hugh, son of Rory, son of 


,Cathal, son of Teige Oge, son of Teige, son of 


Cathal.” 

Dunamon, dun 1omgum, means the dun or 
fort. of Iomghuin, a man’s name : the dun 
is yet in existence——See Ordnance Map of the 
County of Roscommon, sheet 38; and of Gal- 
way, sheets 8 and 20. 

* Fanat—aA district in the north-east of the 
barony of Kilmacrenan, in the county of Do- _ 
negal.—See note *, under the year 1186, p. 70. 

* Cluain Boleain——The O’Mulconrys were, 
and are still, seated at Clonahee, near Strokes- 
town, in the county of Roscommon; but there 
is no place in’ that neighbourhood now called 
Cluain Bolcain. 

“ Mevagh, mdbeac.—A parish in the barony 
of Kilmacrenan, and county of Donegal, a part 
of which forms a well-known promontory called 
Ros Guill, extending into Sheephaven and the 
Atlantic Ocean.—See Ordnance Map of the 
County of Donegal, sheets 7 and 16. 

* Aughnish, Cagimy, recte eac-mip, i. e. horse- 
island:—An island in Lough Swilly, near Rath- 
melton, in the east of the barony of Kilmacrenan, 


2™M 


266 aNNaza RIOshachcta eiReann. 


(1233. 


lomg(p an 04 pm, 7 00 pala opm vo cenél conmll im mac neil uf dorhnall 
cuca, po lad ap na lompp lap, 7 po mapbad por perp hi ppmotguin. 
Giolla na natin 6 valars pao 1 noan vécc. 


QO1S CRIOST, 1233. 
Cop Core, mile, 04 céd, cmioca, acpi. 


OOFEPAS Ua Daspe aipcmnec voine cola cille [vecc]. 

Maolopa ua Maonaig uapal paccane nd gabad a praleaip sac lao ace 
via DOMNaIs nama [vo écc]. 

Oonncatharg ainemnec achai> pobain pln phoigte saca chim, 7 Faca 
caingne, pf co naimmidin, 7 co nonéip vecc an .15. Do Hecembep. 

Sliigead la perdlumid mac catail cnoiboerps 1 cconnaccanb, 7 do deacard 
copbmac mac tomalcaig (tigeapna mage luips) ma dant, 7 cuc lep 1 mang 
lunpcec €. Oo pénad longpopc led occ opurm gspespaise. bao copbmac, 
concoban a mac, 7 na cpf cuata, 04 mac muinc(hcaig merc DiapmaDda, .1. 
vonncad, 7 Muipefpeaé ma papper annpm. Myf comarple vo pénpac vol 1 
nora} aoda (pis Connaér), 7 clone Ruaidm ap cfna. lap nool oéb ma 
nodéum, po ppaoinead pon aod mac Rump po mapbad é pémn, 7 aod muimnec 


in the county of Donegal. The ruins. of the 
original church of the parish of Aughnish are 
still to be seen on this island.—See Ordnance 
Map. of the County of Donegal, sheets 37 and 
46. 

* Gilla-na- pat 0 is a repetition. 

Y Excepting Sunday.—tin, the old translation 
of the Annals of Ulster this passage is rendered 
as follows: “ A. D. 1233. Moylisa O Moynig, 
a gentle priest that would repeat his. psalter 
every day, Sunday excepted, died.” 

* The Three Tuathas.—These were three dis- 
tricts on the west side of the Shannon, in the 


east of the county of Roscommon.—See note 4) 


under the year 1189, p. 86. 
* Defeated Hugh, the son of Roderic.—It is 
stated in the Annals of Kilronan, that. this 


Hugh was King of Connaught for five years, 
and that he was the last of the descendants of 
Roderic that was King of Connaught; that the 
Pope offered Roderic, and his issue, for ever, the 
title to the sovereignty, and six married. wives, 
if he would thenceforward abstain from the sin 
of the women ;—that Roderic did not accept of 
this offer on such conditions; and, ashe did not, 
that God deprived’him and his race for ever of 
reign and sovereignty, in revenge of the sin of 
concupiscence. Ocodplare cloinm Ruaiopr hi 
Coneubaip pm: Epenn innpin. Uap canpear an 
Papa ceape ap Epinn do péin 7 da piol na 
dia 50 bpat, 7 perpeap 00 mndib popoa, 7 
rgup eo pecad no mban 6 pin amac; 7 nip 
gab Ruaidm pin, 7 6 nap gab vo bean via pige 
7 Flaiteamnap oa iol co ppae 1 ndiogoleap 


1233 ] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 267 


touched at these places; but a party of the Kinel-Connell, with the son of 

Niall O'Donnell, came upon them, and slaughtered the crews, but the son of 

Niall himself was slain in the heat of the conflict. 
Gilla-na-naey* O'Daly, an adept in poetry, died. 


= 


THE AGE OF CHRIST, 1233. 
~The Age of Christ, one thousand two hundred thirty-three. 


Geoffry O’Deery, Erenagh of Derry-Columbkille [died]. 

' Maelisa O’Maeny, a noble priest, who was wont to sing his psalter every 
pa excepting Sunday’ only [died]. 

‘Donncahy, Erenagh of Aghagower, settler of every dispute and covenant, 
a man of esteem and honour, died on the 15th of December. 

An army. was led by Felim, the ‘son’ of Cathal Crovderg, into Connaught, 
and Cormac, the son of Tomaltagh (Lord of Moylurg), went to meet him and 
brought him with him into Moylurg. A camp was formed by them at Druim 
Gregraighe, and Cormac, his son Conor, the people of the Three Tuathas*, 
the two sons of Murtough Mac Dermot, namely, Donough and Murtough, 
joined him there. ‘The resolution they adopted was to go in pursuit of Hugh, 
King of Connaught, and the other sons of Roderic. On overtaking them they 


ee 


attacked and defeated Hugh, the son of Roderic’, slew himself and his brother, 


pecaié na mban. Dr. Hanmer, in the speech 
which he has manufactured and put into the 
mouth of Dermot Mac Murrough, King of 
Leinster, makes him say to the men of Leinster 
and the British knights: “ The tyrant Roderic 
hath murdered his own naturall brother, he hath 
three wives alive, he hath eleven bastards by 
severall women, 0 villaine! to behold a mote 
in our eye, and cannot see a beam in his owne.” 
Hanmer’s Chronicle, Dublin Edition of 1809, p. 
| for this speech in any old historical collection 
among the families of the English Pale in Ire- 
land, or whether it is a pure fabrication of his 
owt the Editor has not been able to determine; 


but it is certain that Giraldus Cambrensis does 
not make Dermot charge King Roderic with 
any such crimes, in the speech which he puts 
into his mouth. In this speech no allusion 
whatever is made to Roderic’s lasciviousness, 
but he is called a tyrant, and an artful, ambi- 
tious man: “ Malleus ille malarum artium & 
ambitionum omnium magister & author, violento 
dominatu cunctos opprimere cupiens: ad nos 
iterum a patria pellendos, vel etiam in ipsa 
(quod absit) delendos, ecce super, capita nobis 
iam imminet. De multitudine superbus & elatus 
ambitionem suam brachio metitur. Sed inermi 
multitudini & inerti plerunq; gravis esse solet 
animosa paucitas et armata. Sed (si) Lageniam 


2m2 


268 auNaza RIOshachta ereann. 


[1233. 


a veapbpataip, 7. a mac, 7 vonnchad mép mac d1anmava mice Ruawm, 7 ile 
ole cfnmotac, Ro mapbad ann vana Ragallac ua plannagain, 7 comap 
bimp conpcapla na hEpeann, eoan a bnataip, eoan guep, 7 sall 1omda ele 
bedép rap mbuan clog 7 baéall, 1ap noénarh eapecaome 7 bachad compell 
vo cleinéib Connace oppa uaip po panes 7 po placc aod muimneac teas 
baoitin, 7 cealla iomoa ap cha sup po tuicple péin im enec na naom ipa 
cealla po papmgplc. Ro blnad pige, 7 cfhour Condace vo clomn Ruawm 
mic compdealbais ip in l6 pm. SHabaid pedlimid mac catail cpoibveins 
se Connace 1apccam, 7 na caplein vo pénad la neapc clomne Ruadm uf 
concobaip, 7 mic william bane vo psaolead lap a0, 1, canplén bona gaillme, 
caiplen na cince, canplén na canllige, 7 carplén otin 1omgan. 

Slirccead la huliam mac hugo ve lati (insfn Ruawdm ui concobamp a 
mataip pide), 7 la gallanb mide amentle pip ip m mbpeipne m vdcum catail 
ui Ragallaig co noeapnpac cpeaca mona. Ruccpac monpo opens vo muin- 
cip w Ragallag pop wlham ve lac, 7 pop matb an cplog 1 nvedid na 
-copeaé tuccpac cacap via pole, mapbtap ann ulliam bpic, 7 vpong vo 
maitib gall an aon mp. Ro gonad william ve Laci co pocawwib ole. Some 
ap an tip san gall gan eiccepe. Oo ceap wllam ve laci 7 Seplup mac 
catanl gall uf concobaip, pedpup Flonn mac na saill mogna, 7 diapmarw 
beapnaé ua maoilpeclainn vo na Fonaib vo pavad poppa in 1lomarpecc Ména 


querit: quoniamalicui Connactensium aliquando 
subiecta fuit: Ea ratione & nos Connactiam pe- 
timus, quia nostris aliquoties cum totius Hi- 
bernie subdita fuerat monarchia. Nec ille more 
monarche dominari querit : sed damnare, sed 
a patria propellere, & in omnium iura solus 
succedere: & omnia solus obtinere.”—Hibernia 
' Expugnata, lib. i. ¢. 8. 

> Castle-Kirk, now called the Hen’s Castle. 
Its ruins are still to be seen on a rocky island, in 
the north-west part of Lough Corrib, in that 
arm of the lake which receives the river of Beal- 
anabrack, and belongs to the parish of Cong. 


© Caislen-na-Caillighe, now called the Hag’s: 
Castle, which is a translation of its Irish name.. 


It stands on an artificial island in the east side 
of Lough Mask, said to have been formed by 


dropping stones into the lake.—See this castle 
referred to at the year 1195, p. 102, note *. 

4 William.—He was the ancestor of the cele- 
brated Pierce Lacy, of the county of Limerick; 
and also of the Lynches of Galway.—See note 
under the year 1186. In Mageoghegan’s trans- 
lation of the Annals of Clonmaenoise, this event 
is noticed as follows: “ A.D. 1233. William 
Delacie, chiefest Champion in ‘these parts of 
Europe, and the hardiest and strongest hand of 
any Englishman, from the Nicen seas to this 
place, or Irishman, was hurt in a skirmish in 
the Brenie, came to his house, and there died of 
the wound. Charles O’Connor was also wounded 
the same day, and died thereof. Neale Ffox, 
King of Teaffa-land, was likewise hurt in the 
said skirmishe, came to his house in like man-) 


1233.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 269 


Hugh Muimhneach, his son, Donough More, the son of Dermot, who was son 
of Roderic [O’Conor], and many others besides them. There were also slain 
on this occasion Raghallagh O’Flanagan, Thomas Biris, Constable of Ireland, 
John, his relative, John Guer, and many other Englishmen; after they 
had been cursed and excommunicated by the clergy of Connaught, by the 
ringing of bells with croziers, and the extinguishing of candles; for Hugh 
Muimhneach had violated and plundered Tibohine, and many other churches, 
so that he [and his party] fell in revenge of the saints whose churches 
they had violated. The kingdom and government of Connaught was on 
that day taken from the sons of Roderic, the son of Turlough. After this 
Felim, the son of Cathal Crovderg, assumed the government of Connaught, . 
and demolished the castles which had been erected by the power of the sons 
of Roderic O’Conor, and the son of William Burke, namely, the castle of 
Bungalvy, Castle-Kirk®, and Castle-na-Cally‘, and the castle of Dunamon. 

_ An army was led by William‘, the son of Hugo de Lacy (whose mother 
was the daughter of Roderic O’Conor), accompanied by the English of Meath, 
into Breifny against Cathal O'Reilly, and committed great depredations; but 
a party of O’Reilly’s people overtook William de Lacy, and the chiefs of his 
army, who were behind the preys, and they gave battle to each other, in which 
William Britt, and a number of the chiefs of the English along with him, were 
slain. William de Lacy, with many others, was wounded. They returned 
from the territory without hostage or pledge. And William de Lacy, Charles, 
the son of Cathal Gall* O’Conor, Feorus Finn‘, the son of the English Queen, 
and Dermot Bearnagh* O’Melaghlin, died of the wounds they received in that 
battle of Moin-crann-chaoin”. Niall Sinnagh O’Catharny, Lord of Teffia, was 





ner, and, after receiving the sacraments of the 
altar and Extream Unction, died penitently.” 

* Cathal Gall, Catal galt, i. e. Cathal the Eng- 
lishman; he was_so called by way of reproach, 
for speaking the English language. 

f Feorus Finn, i.e. Pierce the Fair—He must 
have been half brother,to Henry IIL, whose 
mother, Queen Isabella, who was the daughter 
and heir of Amerie, Earl of Angolesm, after the 
death of King John, married the Count de la 


Marche in France.—See Hanmer's Chroniele, 
Dublin edition of 1809, p. 353. 

8 Bearnack. — This word, which ‘ signifies 
gapped, is often applied to « person who had lost 
his front teeth. 

 Maoin-crann-caoin, i. e. the bog or morass 
of the beautiful trees. There is no place at pre- 
sent bearing the name in the county of Cavan, 
shah, evaipeiont the eis aie territory of 


Breifny O'Reilly. 


270 


CGNNGCa RIOSshachTd EIRECGNNH. 


(1234. 


cpann caom. Niall ponnaé ua catapnag cigeanna peap teatba vo sum 1p 
m amup ceona, 7 a écc ina cigh iap novénarh a tiomna, 7 14p na ongad. 


/ 


) QO18 CRIOST, 1234. 


Coip Cmiope, mile, 04 céd, tpioca, acCtarp. » 


Clonsup ua maolpogmaip eppeop ua priacnac, Giolla na naomh mac apc 
uf bnaom aipcmneac Rora commain, Macliopa mac vamel uf sopmpaile 
Ppidip mp1 mac nepin, Maolpeaoarp ua capmacain margipcip Ropa coma, 
7 piolla iora ua sibellain manac 7 ancope oiléin na Tpinorve décc. 

Oormnall mac aoda f néill mseapna cenél eogam, adban pig Epeann vo 
mapbad la mag laclainn .1. vormnall. 7 la cenél eogain podem, 7 vomnall vo 


sabail cigeapnaip. 


Clongup mac sillepinvdein cigeanna loca hfipne. vo 1ompud ap ua ndom- 
neal, 7 a dol an cpeié 1 ccip conull, 7 6 vomnaill, 1. vomnall mop, vo bpic 
cup, ] a manbad a noiogail erccneacain. 

Cod ua hf$pa cisgeapna luigne vo manbad la vonnchad mac ouaneain f 
eagna (ian lopecad cise pain, 7 1ap ccecc app), a ndiogail a deanbpatap, 
7 coice mac veanbpatan a atap vo mapbrom, 7 a veapbpataip ele oo 


dallad Lary. 


Oiapmaro ua cumn caoipeae muincipe siollgain vo mapbab. 
Riocapo mac wlham maparcal vo vol ino agaw Rig paxan hi paraib, 


. | Under this year the Annals of Kilronan re- 
cord the death of Donncatha, Erenagh of Ag- 
hagower, on the 18th of the Calends of January; 
a man respected in the Church and State for his 
wisdom and personal form; a man the most 
bountiful of his cotemporaries in bestowing cat- 
tle and food; protector of the poor and the 
mighty; the ornament of the country, and the 
guide and settler of every covenant among his 
own people, and all in general. 

} Mac Gillafinnen, now Mac. Gillinion.——Ma- 
guire was not as yet powerful in Fermanagh, 

The Mac Gillinions were afterwards chiefs of 


Muinter Pheodachain. 

* Muintir-Gillagan.—This territory was dis- 
tributed among the baronies of Ardagh, Moy- 
dow, and Shrule, in the county of Longford. 
The townlands of which it consisted are speci- 
fied in an Inquisition taken at Ardagh, on the 
4th of April, in the tenth year of the reign of 
James I., which found that’ thirty-five small 
cartrons of Montergalgan then belonged to 
O’Farrall Bane, and seventeen one-half cartrons 
of like measure to O’Farrall Boye’s part of the 
county of Longford. The territory of Caladh 
na h-Anghaile, called in this Inquisition “the 


———— LC Ur CT — 


eT TS 


at 





1234.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. | 271 


also wounded in this battle, ee persia ira 
a " 


rie 


_~ none HR AGE: OF- CHRIST, 1234. the 
"The Age of Christ, one thousand two hundred thirty-four. 


Aengus O’Mulfover, Bishop of Hy-Fiachrach [Killala]; Gilla-na-naev, the 
son of Art O’Breen, Erenagh of Roscommon; Maelisa, the son of Daniel O’Gor- 
mally, Prior of Inismacnerin; Mulpeter O’Carmacan, Master at Roscommon ; 
and Gilla-Isa (Gelasius) O’Gibellan, a monk and anchorite on Trinity Island, 
died: 
Donnell, the son of Hugh O’Neill, Lord of the Kinel-Owen, and heir pre- 
sumptive to the sovereignty of Ireland, was slain by Mac Loughlin (Donnell), 
and the Kinel-Owen themselves, and Donnell [i.e. Mac Loughlin], assumed 
the lordship. : 

Aengus Mac Gillafinnen’, Lord of Lough Erne, turned against O'Donnell, 
and went into Tirconnell upon a predatory incursion ; but O’Donnell (Donnell 
More), overtook him, and killed him in revenge of [the death of] Egneghan. 

Hugh O'Hara, Lord of Leyny, was killed by Donough, the son of Duarcan 
O'Hara (after he had burned the house over him, and after Hugh had escaped 
out of it), in revenge of his brother, and the five sons of his father’s brother, 
whom he [Hugh] had slain, and of another brother who had been plundered 
by him. 

Dermot O’Quin, Chief of Muintir-Gillagan*, was slain. 

Richard, the son of William Mareschal', having rebelled against the King 


Callow,”—a name still locally remembered as 
that of a low district in the barony of Rathcline,— 


__ lies between Muintir Gillagan and the Shannon. 


—See note on Magh Treagha, under the year 

1255. 

-! Richard, the son of William Mareschal.—He 
was the second son of William Mareschal, or 
Marshall, or, as Hanmer will have it, Maxfield. 
He was Earl Marshall of England, Earl of Pem- 
broke, in Wales, and of Ogie, in Normandy, and 


Prince of Leinster, in Ireland—See Hanmer’s 
Chronicle, Dublin Edition of 1809, pp. 346, 347. 
The Four Masters have given this account 
very imperfectly. They should have written it 
thus: “A. D. 1254. Richard, the son of William 
Mareschal, having rebelled against the King of 
England, came over to Ireland, and took posses 
sion of Leinster. The English of Leinster as- 
sembled to oppose him on behalf of the King, 
namely, Maurice Fitzgerald, the Justiciary, 


272 aNNazZa RIOShachta elREGNn. 


7 coct 06 caipip anoip co po Fab Wlaignib. Tionoilic soll Eneann na aga 
po Dag pF paran, 1. mac Mumpip wpeip na hEpeann, hugo ve Laci rapla ulad, 
7 ualcena ve laci tigeapna na mide. Tangaccap go cuippec lipe nllargmb 
Sup cuippioc cat pnp an mapapsal, 7 mapbtap an manapcal, 7 po sabad 
Sepnaig mapareal, 7 nf paibe ag cup an cata act epiom a .aonap ian na 
tpésed Dia muincin buvéin. 


(1235. 


QOls CRIOST, 1235. 


~ Gory Cort, mile, va ééo cmoéac, acinec. 


Ipaac ua maoilpogmain aincindec cille halaid vécc. 

Macheup pmo oléin na cpinowe [vécc]. 

Mavadan ua mavadcin cisZeapna pil nanmchada véce. 

Loclainn mac e1émigepn uf ceallaig oo mapbad la macarb an gFiolla 


Riabang uf bagi. 


Hugo de Lacy, Earl of Ulster, and Walter de 
Lacy, Lord of Meath. They came to Curragh- 
Liffey, in Leinster, where they had appointed to 
hold a conference with the Earl. But they 
quarrelled with him at the conference, and took 
him prisoner, after having first wounded him 
mortally, for, being deserted by his false friend, 
Geoffry de Marisco, he was left almost alone on 
the field, and his stubborn valour would not 
allow him to submit tamely to his betrayers.” 

™ Mac Maurice.—This is a mistake, for the 
person who opposed Richard Mareschal was 
Maurice, the son of Gerald Fitzgerald. He 
might have been called Mac Maurice, patro- 
nimically, from his grandfather, but it does not 
appear that he ever was. 

" Currech-Liffey, Curppec lipe, i. e: Cur- 
vagh of the Liffey—The Curragh of Kildare 
is so called throughout these Annals, from 
which it may be safely concluded, that the 
Curragh anciently extended eastwards as far 
as the River Liffey, for the enclosures which 
from time intruded on the plain have gradu- 


ally narrowed it. The word cuippec, or, as.it 
is now written, cuppac, has two significations, 
namely, a shrubby moor, and a level plain, 
or race course; and it appears from the deriva- 
tions given of the word in Cormac’s Glossary, 
that it has this two-fold application from a very 
early period. 

© Geoffry Mareschal.—This is an error of name 
and fact, for there was none of the great family 
of the Mareschals called Geoffry, and the person 
evidently referred to was Geoffry de Marisco, 
who did not stand alone fighting in the field of 
battle, but, according to Mathew Paris, marched 
away with four score of the Earl’s company, who 
had been bribed to this desertion. 

The fact seems to be that the Irish annalists 
knew nothing of the insidious plot laid by the 
Anglo-Irish barons against Richard Mareschal, 
and therefore described it as a regular battle. 
The best account of the plot against Mareschal 
is given by Matthew Paris, who bestows four- 
teen folio pages on the story of the last days and 
death of this young nobleman. See Leland’s 


a ee ew! ee ee 


a es 


Pe 








1235.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 273 


of England, in England, he came over to Ireland, and landed in Leinster. The 
English of Leinster assembled to oppose him, on behalf of the King: Mac 
Maurice”, Lord Justice of Ireland; Hugo de Lacy, Earl of Ulster; and Walter 
de Lacy, Lord of Meath. They came to Cuirreach-Life’, in Leinster, where 
they engaged with Mareschal, and killed him; and they made a prisoner of 
Geoffry Mareschal’, who had stood alone fighting on the field of battle, after 
all his people had fled from him?. 


THE AGE OF CHRIST, 1235. 
The Age of Christ, one thousand two hundred thirty-five. 


Isaac O’Mulfover, Erenagh of Killala, died. 
Matheus, Prior of Trinity Island [died]. | 





Madden O’Madden, Lord of Sil-Anmchadha, died. 
Loughlin, the son of Echtighern O’Kelly, was slain by the sons of Gilla- 


Reagh O’Boyle. 


History of Ireland, book ii. c. 1, vol. i. pp. 213- 
219; and Moore’s, vol. iii. pp. 16-19. Dr. Han- 
mer, who had read Matthew Paris, is guilty of 
an intentional forgery in his Chronicle, ad ann. 
1233, where he says, that “ Richard Marshall 
was mortally wounded in a battle near Kildare, 
uppon the great Heath called the Curragh, 
fighting against the O’Connors!”»—Dublin Edi- 
tion, p. 346. 

In Mageoghegan’s translation of the Annals 
of Clonmacnoise, the account of this rencounter 
at the Curragh of Kildare, is thus briefly and 
incorrectly entered: “A. D, 1234. William 
Marshall gave battle to the rest of the English- 
men of Ireland, where William himself was slain 
and Geoffry March was taken.” 

The compiler of the Annals of Kilronan also, 
who appears to have known nothing of the plot 
against the Earl, described the encounter on the 
Curragh as a regular battle, and adds, that the 
death of Richard was one of the most lamenta- 
ble occurrences of these times. 


P Under this year the Annals of Clonmac- 
noise record, that Felim O’Conor, King of Con- 
naught, marched with his forces to Meath, and 
burned Ballyloughloe, Ardnurcher, and many 
other towns. Under this year also the Dublin 
copy of the Annals of Innisfallen record the 
death of Walter de Lacy, Lord of Meath, leav- 
ing no issue, except two daughters. They also 
record the erection of the great church of St. 
Canice, at Aghaboe, by the successor of St. 
Kieran of Saigher. The Annals of Ulster and 
of Kilronan record a great snow and frost in this 
year, as follows: “A. D. 1234. Snecea mop 
1p oa nopluie, 7 pe ap pin'co mimgioip 
odoin 7 e1€ po neneadarb ppm loa 7 aibne 
Epeann. It is thus rendered in the old trans- 
lation of the Annals of Ulster: “A. D. 1234. 
Extreame snow betweene both Christmas’s this 
yeare. Great frost after that. Men and horses, 
with their loads, went 7“? {the] “rivers and 
lakes of Ireland.” 


2N 


274 anNaza RIoshachta eiReann. 


(1235. 


Tarcleach mac aoda uf vubva ciseapna va narmalgada 7 ua ppracnac 
do mapbad oaon uncan porgoe 1 nfoarpsaine 1 longponc pedlamid mic catail 
cpoiboeins. 

» Sluanccead la gallaib Epeann ap na ccionol la Riocapo mac uilliam 
bine. Aypiav poboap omvenca bavan pop an pluaigead pin lap Mac muip 
wreip na hGpeann, hucco ve lacs iapla ulad, ualcpa Riccabapd apo bapin 
laigth co ngallaib Langtn, 7 eoan Z0gan co ngallaib murhan, 7 Racada Eneann 
apaon a. CTangaccan cap atluain g0 porcomain. Ro loipccpfe an bale. 
Cprpén co hopin. Ro loipepfe cfmpall mop ailpmn. OAppén co mammpeip 
ata valaance pon bull o1d<e dorinag na cpindive vo ponnpad. Oo corcap 
oponga dia ppianlaé pon maimpeip, bape an pempta, cuccpac contig cappimn, 
evi§e, 7 1lonnmupa app. 6a spam mop la mantib gall im ni pin, 7 Do Cuippioc 
Fop ccila sac nf pit o1ob pm, 7 po focpac van cnn an nfié na ppic. Ro 
cupple apabanaé pipte uadaib.co cpeic, co caipte muilcen, co cop slinne 


9 The most illustrious—Oyp 1a pobvoap oip- 
seanca bévap pop an pluaigead pin is a very old 
and obsolete form of construction, which would 
stand in the Irishof the present day thus: 1p iad 
ba oipdeipce bi ap an pluaigead pin. Charles 
O’Conor, of Belanagare, in the preface to his 
Dissertations on the History of Ireland, says that 
the Four Masters had in their writings preserved 
the language of the sixth century; and though 

- we cannot fully acquiesce in this opinion, it must 
be acknowledged that they used very ancient 
forms of expression, and had no scruple in bor- 
rowing phrases from the oldest specimens of com- 
position in the language; but they generally 
abstracted the words of the older annalists, with- 
out much regard to strength or neatness’ of ex- 
pression, or purity of style. 

* Mac Maurice——-This name should be Mau- 
rice Fitzgerald. 

§ Walter Rittabard.—He is called Gualterus 
de Ridenesfordia by his cotemporary, Giraldus 
Cambrensis, in his Hibernia Expugnata, lib. ii. 
c. xxi; and Walter de Riddlesford by most 
modern writers. He had his chief castle at 


Tristerdermot, now Castledermot, in the terri- 
tory of Omurethi, in the south of the now 
county of Kildare, whence he and his followers 
had expelled the O’Tooles, shortly after the Eng- 
lish invasion.—See note under the year 1180, 
pp. 53, 54; and Genealogies, Tribes, and Cus- 
toms of Hy-Fiachrach, pp. 400, 401, note *. 

© John Goggan.—O’ Flaherty, in his Hiar-Con- 
naught, quoting this passage, calls him, ‘the 
Lord John Cogan.”. The name is still numerous 
in Munster, but now generally Anglicised 
Goggan. 

« Routes.—The word puta, which is derived 
from the Norman-French word route, is Eng- 
lished Rowte by Mageoghegan, in his translation 
of the Annals of Clonmacnoise, at the year 1237. 
It means a band or company in a military sense, 
but in a legal sense it signifies an assembly of 
persons going forcibly to commit an unlawful 
act. In Dr. Cowel’s Law Dictionary this word is 
correctly explained outa, tama, cohors, and Jacob, 
in his Law Dictionary, derives it from the French 
route, and explains it, ‘a company or number.” 
In the Annals of Kilronan, at the year 1225, 


ee 


1235.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 275 


- Taichleach, the’ son of Hugh O’Dowda, Lord of ‘Tirawley and ‘Tireragh, 
was killed by one shot of an arrow during his interference amament m 
in the camp of Felim, the son of Cathal Crovderg. Be 

An expedition was made by the English of Ireland [this year], being seidileed 
by Richard, the son of William Burke. The most illustrious* of those who were 
* with him on this expedition were Mac Maurice’; Lord Justice of Ireland; Hugo 
de Lacy, Earl of Ulster; Walter Rittabard’, the chief Baron of Leinster, who - 
commanded the English of Leinster; and John Goggan‘, with the English of 
Munster, together with all the routes’ of soldiers in Irelarid. Crossing [the 
bridge] at Athlone, they proceeded to Roscommon, and burned the town; 
. thence, going to Elphin, they burned the great church there, and proceeded 
from thence to the monastery of the Ath Dalaarg, on the [river] Boyle, on the 
night of Trinity Sunday precisely. Parties of their soldiers assailed the monas- 
tery, broke into the sacristy, and carried away chalices, vestments, and other 
valuable things". The English chiefs, however, were highly disgusted at. this, 
and sent back every thing they could find, and paid for what they could,.not 
find. Next day they sent ead parties™ to Creit, to Cairthe-muilchenn’, 











5 
ae 
hg middest of their Cloister. Took also a great 
yay from Cormack Mae Dermott, which was 

then generally called the prey of preys.” 
“© Marauding parties, ppee—In the Annals 
of Kilronan the reading is ‘as follows : Oo 
2n2 


cioinamuanued 


O’Neill’s band, or company of soldiers, is called 
Rte Goganaé ; and, at the same year, pocadsa 
ceiteipne is used to denote bands, or companies, 
of kernes, or light-armed infantry. 

' “Chalices, vestments, §c.—The passage relating 
to the robbing of the abbey of Boyle is given as 
follows, in Mageoghegan’s translation of the An- 
nals of Clonmacnoise: ** A. D. 1235. The Eng- 
lish of Ireland went with their forces to Con- 
noght, untill they came to the abbey of Boylle, 
where they encamped within the walls of the 


_____ said abbey, tooke all the goods they cou’d finger, 


as well as holy vestments, Challices, as also the 
habitts of the Monks, and striped the fryers and 
Monks very irreverently of their habbitts in the 


évmeavap a pipte vie viietied an abapat 
7 apucaba ceiteipne Fo cher 7 Co eaipet 
muilée, 7 ap pin co cop glinne peapna. “ They 
sent on the next day their scouts, their archers, 
and their routes (cohortes] of kerne to Creit, to 
Cairthi’ Muilche, and thence to Tor-Glinne- 
fearna.” There. is no place in, the county of 
Leitrim now called Creit, unless it be Creagh, 
in Kiltogher h. 

y ie ab aeaiead now called in Irish Gleann 
a Chairthe, and in English, Glencar. Itis a 
valley, in the county of Leitrim, and adjoining 


‘the barony of Carbury, in the county of Sligo— 


See its position marked on the map prefixed to 
Genealogies, Tribes, and Customs af Hy-Fiackrack, 
published by the Archwological Society in 1844. 
See also Ordnance Map of the County of Lei- 
trim, sheet 6, and of —— of =, 
sheet 9. . 


276 annNaza RIOshachta eiReann. 
peapna, 7 cugpac cneaca mona led co hand capna 1 ccombve an wyptip. Oo 
ponpac goill comanple mcleite annpin tia aplac eogain uf edn do diogail 
a énead an muimneacarb, 7 ap donnchad campppec ua mbmam, .1. pod ma 
FREMehng 1p m conarp céona hi ccip mame, mmaonmarg, 7 aypioe Fo cuad- 
mumam gan pabad san patugad vo mumneachmb. Oo pénatd cpeaca 
oipime leo. 

Od connaipe perdlimd mac catail cnoiboeips na soll vo dul vada ay 
comaiple po émd vol cona pocparve 1 mba} mumhneac, 7 1a poccam v6 dia 
porgid n6 cumdip veabta cpoda sac lan. On la véweanaé cna vo covan 
Comaccarg, 7 mumms ip in catlataip, 7 po catmsplc co plpda. Acc tna 
po popcamlarg poplion na ngall nevigte, 7 an mapcpluais ponpo pé ded, 7 
po mudufgic pocharde (coppa ofblinb acc ap mé po diolaitmsead mummy 
cma cogaofp donnchada caippms. Tangavan Connaccarg 1apom oa corgi. 
Oo péme va bman apabanac prt pe gZallcnb, 7 vo beanc bpaigoe odib. 
Tangavap tna na soll cap anaip so Connacemb. Cpead lovan ceoup Zo 
haod ua plarcb(pcaig, 7 do pigne pide pit pra van cnn a b6, 7 a@ mhuinncipe. 
Feolimid mmoppo mac catail cpoiboeins, arf comaiple po pspao pom a 
mbaoi vo buaib a cconmaicne mana, 7 a cconmaicne cile voneod po Zab a 
éomample, 7 mac magnupa, 7 concoban puad mac muipceancargs muimnig do 
bnhe lap vo poisid f domnall, 1. vornall mop, 7 an cip wile opapuccad pon 
cino gall. lap pm cpa cangavan soill 50 oan mugdond. Ro cuippiod cleca 
5° Magnup Mac Muipceancars mums Diappard siall parp, 7 ni capo magnuyp 
rit na ercenfoa vob. Ro cumpypfe om Zoill 6 Hun musgvopo plog orcipmvde 
fa macaib puaidm sup po aincepfe eccull, 7 vo beancpac cpeaca 1omoa 


(1235. 


* Tor-Glinne-fearna, i. e. the tower of Glen- 
farne, or the alder glen, a remarkable valley, 
in the parish of Cloonclare, near Manor-Hamil- 
ton, in the barony of Rossclogher, and county 

‘ of Leitrim. Glenfarn Hall is in this valley— 
See Ordnance Map of the County of Leitrim, 
sheet 13. The tower here referred to would 
not appear to have been a castle or steeple, but 
either a Cyclopean fort, or a natural rock resem- 
bling a tower, like the rocks called tors on the 
coast of Antrim and Donegal. There is no place 


now bearing the name in Glenfarn. 

* Moinmoy, Maonmug.—A level territory in 
thecounty of Galway, comprising Moyode,Finure, _ 
and all the champaign lands around the town of 
Loughrea, in the county of Galway. It was 
bounded on the east by the territory of Sil-Anm- 
chadha; on the south by the mountain of Slieve 
Aughty ; and on the west by thediocese of Kilmac- 
duagh. ‘This was the original inheritance of the 
O’Mullallys and O’Naghtans, who, shortly after 
the English Invasion, were driven from it by the 





Re EPL Ot rar SP en a 


: asa geet 
rt or Fac 


eh 





1235.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 27 


to Tor-Glinne-fearna*, and they carried off great spoils from those places to the 
Lord Justice at Ardcarne. Here the English held a private consultation, at 
the request of Owen O’Heyne, who wished to be revenged on the Momonians, 
and on Donough Cairbreach O’Brien, and they determined on going back the 
same way through Hy-Many and Moinmoy*, and thence to Thomond, without 


’ giving the Momonians any notice or forewarning of their intentions. [This they 


accordingly did], and committed great depredations. 

Now when Felim, the son of Cathal Crovderg, saw that the English had 
departed, the resolution he came to was to proceed with his forces, to succour 
the Momonians. [This he did], and, on their joining them, spirited skirmishes 
took place every day. At last the Connacians and Momonians came to a — 
pitched battle [with the English], and fought manfully. But the English cavalry 
and infantry, who were clad in armour, finally overcame them. Many were 
slain on both sides, but the Momonians suffered most loss, through the im- 
prudence of Donough Cairbreach. The Connacians then returned home’, 
and on the next day O’Brien made peace with the English, and gave them 
hostages. The English returned into Connaught, and went first to Hugh 
O'Flaherty, who made peace with them in behalf of his people and cattle. As 
to Felim, the son of Cathal Crovderg, the resolution which he adopted was to 
take with him to O'Donnell, i. e. Donnell More, all the cows belonging to such 
of the inhabitants of Conmaicne-mara and Conmaicne-Cuile who should take 
his advice, together with the son of Manus, and Conor Roe, the son of Mur- 
tough Muimhneach, and leaving the whole country desolate for the English. 
The English soon afterwards came to Dun-Mughdord*, and sent messengers to 
Manus, the son of Murtough Muimhneach, to demand hostages from him; but 
Manus would not give them either peace or hostages. The English then sent 
from Dun-Mughdord a numerous force against the sons of Roderic, who plun- 


~ Burkes, when the former settled in the barony of 


Dunmore, near Tuam, and the latter in the woody 
district of the Faes, in the barony of Athlone, 


_ in the county of Roscommon.—See Tribes and 


Teiritories of Hy-Many, printed for the Irish 
Archwological Society, p. 70, note *, and the 
map prefixed to the same work. 

> Home—In the Annals of Kilronan it is 


stated that the Connacians returned from this 
battle, having gained great credit for their va- 


Aour and skill, without having lost any man of 


distinction: Tancocanp Connaéeag aipoe fo 
peeimh engnutha 7 porhaip: gan dune puacenca 
vo mapbad vib, 

© Dun-Mughdord, now Doon, a castle in the 
parish of Aghagower, about three miles east of 


278 aNNaZa RIOShachca eReann. ‘ £1235. 


leé 50 Opumm ni 1 ccomne gall. Tanaic vana aod ua plontbeancars, 4 
eosan ua hedm pluag mop ele ciméeall, 7 aptpage leé an na crappaing 
co lionan ¢mo mapa. Rangaccan na hantpaige pin cona pocnaive, 7 an 
lupeip na ccomde co opuimnf co calad mpi aonang. 

Magnup, imoppo, baf poe 7 a longa ap ppuc na hinnm, 7 veabta memnce 
uada pon gallenb, 7 mapeaé 6 gallaab penpprom. Ro pertigie cpa saul ppp 
rm, 7] apead vo ponpac a longponc vo bpeit led, 7 a naptpaige vo tapnaing 
éuca 1 cotul cnaga mon bof pn margin pin. Ono pataig magnup moyin vo 
cua m mp partni, 7 po cup opong 1a rmumeip md mp aonang. Ov connca- 
oan sail magnup cona mumcin vo dol pop na hoilénaib hipin, po cégbavap a 
naptpaige led an pud na tpaga, 7 po cupple pop muip ac, 7 po Lona co 
hobann vo pluag, 7 00 pipchib apmta evigte, 7 locup ponp na hoilénanb 1 
mbavap muincip magnupa (cenmota imp partin 1 mbaor magnup peypin), 4 
po mapbpac a ppuapavan vo daomb mncib. Oo veochad magnup 7 1 
mbaof via muincip Im mp partne ma longab, 7 po paganbpfe an mp, 7 
diambad camp la magnup muincip taclle po éuppead a longa hi ccfnn 


lomgip na ngall. 


Westport.—See Ordnance Map of the county 
of Mayo, sheet 88. 

4 Achill, Eccuill, a well-known island in the 
barony of Burrishoole, and county of Mayo.— 
See its most remarkable features and antiqui- 
ties shewn on the map prefixed to Genealogies, 
Tribes, and Customs of Hy-Fiachrach, published 
by the Irish Archeological Society in 1844. 

© Druimni.—There is no place at present 

_bearing this name in the, barony of Burrishoole 
or of Murresk, in the county of Mayo.—See Ord- 
nance Map of that county, sheet 87, &c. 

* Which they carried.—Roderic O'Flaherty, in 
his Account of Hiar-Connaught, says that the 
boats of Lough Orbsen were drawn from Bon- 
bonan for five miles [recte six miles and a-half] 
on this occasion. 

& Linan Cinn-mara, is now called Leenaun, 
a well known place near the Killary Harbour, 
in Connamara, in the north-west of the county 
of Galway. It is described by O'Flaherty, in 


his Account of Hiar-Connaught, printed for the 
Archeological Society in 1845, as ‘* Imair-an- 
Linain, antiently Linan Kinmara, a long green 
spot of land by the sea of Coelshaly Ro” [Kil- 
lary]. 

» The sound near the island, pput na hinns.— 
In this part of Ireland pnue means a sound or 
inlet of the sea, into which the tide flows with 
the rapidity of a stream. Of this application of 
the word we have a striking illustration in the 
name pput ¢inn Gacla, at Achill head ; baile 
an tppota, or streamstown, near Clifden, in 
Connamara ; and pput na maolle, in the north 
of Ireland, near Ballyshannon. 

i Large strand.—This strand lies to the north 
of Murresk Lodge, and extends from Bartraw 
point to Annagh Island, near the foot of Croagh- 
patrick. 

* Inis-raithni, i. e. the Ferny Island, now cor- 
ruptly Anglicised Inishraher. It is an island in 
the Bay of Westport.—See Ordnance Map of 








1235.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 279 


dered Achill*, and carried off great spoils to Druimni®. Hugh O'Flaherty and 
Owen O’Heyne also came round with a great army, having vessels with them, 
which they carried‘ [by land] as far as Linan Cinn-mara‘. These vessels, with 
their forees, being met by the Lord Justice at Druimni, were brought to the 
Callow of Inis-Aenaigh. 

Manus at this time was with his ships on the Sound near the island’, and 
he made frequent attacks upon the English, and they upon him in return. The 
English, however, desisted for a time; they removed their camp, and drew 
their vessels into the angle of a large strand’ at that place. When Manus 
observed this, he landed on Inis-raithni*, and sent a party of his people on the 
Island of Inis-Aonaigh'’. As soon, however, as the English perceiyed that 
Manus and his people had landed on these islands, they drew their boats along 
the strand, and having them on the sea, they quickly filled them with a nume- 
rous army and troops of well-armed and mail-clad soldiers; and these landed 
on the islands on which the people of Manus were (except Inis-Raithin", where 
Manus himself was), and killed all the people they found on them. Upon this 
Manus, and those who were with him on Inis-Raithin, took to their ships, and 
fled from the island. Had Manus, however, been on friendly terms with the 





O’Malleys, they would have sent their ships against the English fleet. 


the county of Mayo, sheet 87. See also Genea- 
logies, Tribes, and Customs of Hy-Fiachrach, 
p- 303, note ®, and the map prefixed to the same 
work. ‘ 

* Inis-Aonaigh, i.e. the island of the fair or 
market, now correctly anglicised Inisheany, It 
is an island in the same bay, lying immediately 
to the east of Bartraw point, and nearly due- 
south of Inis-Raithin. It is nearer to the 
large strand alluded to in the text than Inis- 
Raithin. 

™ Except Inis-Raithin, cenmota Imp Raiém. 
In these Annals cenmoea, like the Latin preter, 
has two opposite meanings, namely, except and 
besides, and it is sometimes not easy to determine 
which of these meanings is intended. At the 
year 1020 it is translated preter by Colgan in 
Trias Thaum., p. 298; but at the year 1391 it 


means clearly besides. According to the Annals 
of Connaught and of Kilronan, from which the 
Four Masters seem to have abstracted their ac- 
count of this transaction, the English landed on 
the two islands. These Annals state, that 
‘when Manus O’Conor had perceived that the 
English had drawn their boats ashore, and that 
they could not be attacked, he sailed eastwards 
[recte north-eastwards], and landed on Inis- 
Rathain, and some of his people landed on Inis- 
Aonaigh, and took some sheep there to kill and 
eat them. When the English observed this they 
rose up actively and drew their boats along the 
strand with rapidity, and launching them on the 
sea, filled them with well-armed and mailed 
soldiers and archers, and, landing on the two 
islands [7 Do éuadap ap ap va olen), they 
killed all the people they found on them. Manus 


280 anNnaza RIoghachca erReann. (1235. 


Nf baof b6 ap olén m mpib mod nap cuppte sZoill ap calad m aon 6, 5 
n6 clocpavafp muinteapa na mbé cona mbuap vo na hoilénab hipm la 
hawdble a nfocar 7 a nocanparp mena bit sabcal ponpa. 

Ro mapbaio podaome 1omda la Zallonb an owce pin. Cn aome monpo 
ap na& thanac vo cuap led ap olénaib cuapeme umall. «Ro poncongnad la 
copeachaib an cpléig Fan oaome vo manbad md onédip cépva cmore. 

O tamnec cpa la sallanb plav 7 cpeachad humall ercip mum 4 cin 
cangavan pimpu, 7 a mba, 7 a ccpeaca led 50 lugbupvan. Oo cuavap ap 
pide ina nudevhaib imteacca co h{ppoapa co noeapnavan cpeie an ua 
noomnall ap oargin ionnapbca pedlimid cuicce. Tangaccan appwe 1 
ccoipppliab na pegpa, 7 50 calad pune na caippcce ap loé cé va Fabarl an 
opuing do mucin pedlimid uf concobain 7 conbmaic mic comalcaigs baoi 
occa comév. Tuccpac imonpo saill Eneann, 7 an lupe comaipce 7 cfp- 
mann vo clapup mac Marlin vamnciveocam oilepino, 7 do Candénacaib olém 
na Tinolde mM ondip na naom cpindroe, 7 do Hd an ropeIP pen, 7 Maite na 
ngall vo Sécam an 1onald pin, 7 VO dénam pléccana 7 Gnnargste an of pin. 

Oo pénpac saull 1aporh ame iongnaite varmain~ ealadan 7 inncleéra 
cmap po gabrac Cannag loca cé pop muimcip pedlimid 4 copbmanc, 7 ap 
na Zabarl po pagab an iupeip luce coimeda pumpe, 7 an po ba lép led vo 
brad, 7 Lionn, 7 po paganbple sail connaccarg von cup pin Zan biad Zan évac 


and such of his people as were on Inis-Rathain, 
then went into their ships,” «ec. 

2 Insi Modh.—This is a general name for a 
group of islands in Clew Bay, said to be 365 in 
number.—See Ordnance Map of the County of 
Mayo, sheets 67, 76, and 87, and the Map to 
Genealogies, Tribes, and Territories of Hy-Fiach- 
rach, already referred to; and also the paper on 
Inis Mochaoi, published by the Down and Con- 
nor and Dromore Architecture Society, in which 
the author, the Rev. William Reeves, corrects 
an error of Dr. O’Conor, who had stated that 
the Insi Modh were the Copeland Islands. 

° Luffertane, \agbupoén, a townland in the 
parish of Ballintober, in the county of Mayo, 
containing the ruins of a castle said to have 
been erected by the family of Burke.—See Ge- 


nealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiachrach, 
printed for the Irish Archeological Society in 
1844, p. 153, note *, and p. 402. There is 
another place of the name in the parish of Boyle, 
in the county of Roscommon; it is a hill in Lord 
Lorton’s demesne, and now pronounced lugbap- 
oan in Irish, and Lurton in English. 

P Port-na-Carrick.—This name is now angli- 
cised Rockingham. It is situated in the county 
of Roscommon, near the shore of Lough Key, and 
is well known to tourists as the princely seat of 
Lord Lorton. The natives of the town of Boyle 
and its vicinity, when speaking Irish, always 
call Rockingham Ponce na cainge. 

§ And pray there.—This passage is given in 
the Annals of Boyle, as follows: Oo cued 
imoppo in wpyeip 7 mac: ngall Enenn ou 


| 





1235.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 281 


There was not a single cow upon any of the Insi Modh* islands which the 
English did not carry off to the shore in one day; and those to whom these 
cows had belonged would have been obliged to come off their islands, in con- 
sequence of thirst and hunger, if they had not been [killed or] taken prisoners. 

Many of the inferior sort were slain that night by the English. On the 
next day, which was Friday, the English went upon the islands north of 
Umallia; and the chiefs of the army ordered that no people should be slain on 
that day, in honour of the crucifixion of Christ. 

_ After the English had plundered and devastated Umallia, both by sea and 
land, they marched on with their cows and spoils to Luffertane’; thence they 
proceeded, by regular marches, to Easdara [Ballysadare], where they took a 
prey. from O’Donnell, because he had granted an asylum to Felim after his 
expulsion ; and from thence to the Curlieu Mountains, and to Caladh-Puirt 
na Cairrge’, on Lough Key, to take it from a party of the people of Felim 
O’Conor and Cormac, the son of Tomaltagh [Mac Dermot], who were guard- 
ing it. On this occasion the English of Ireland and the Lord Justice spared 
and protected Clarus, the son of Mailin, Archdeacon of Elphin, and the’Canons 
of Trinity Island, in honour of the Blessed Trinity; and the Lord Justice him- 
self, and the chiefs of the English, went to see that place, and to kneel and 
pray there’. 

The English afterwards, with great art and ingenuity, constructed wonder- 
ful engines’, by means of which they took [the fortress of] the Rock of Lough 
Key from the people of Felim and Cormac; and the Lord Justice, after taking 
it, left warders in it, with as much provisions and beer as they deemed suffi- 
cient. By this expedition the English left the Connacians without food, rai- 





oéépuin in inuic pen 7 o’aipnicte ann do ¢ab- 
aipe cadip do gun n& Wdmad oun: eapondip 
in nmuic pen, Which is thus most incorrectly 


* translated by Dr. O’Conor : “ Profecti sunt vero 


Justitiarius, et Magnates Alienigenarum Hi- 
bernie, ad expugnandam istam gentem istam, 
et transegerunt noctes ibi, dantes impetus in 
eam absque vulneratione Arcis durante eo tem- 


_ pore.” The conduct of the English was, however, 


the very reverse, as will appear from the true 


translation, which is as follows : “ The Justiciary 
and the chiefs of the English of Ireland went to 
see that place, and to pray and to pay veneration to 
it, so that noneshould offer dishonour to theplace.” 

* Wonderful engines——The Annals of Boyle 
contain a very curious account of the pirrels, or 
engines, constructed by the English for taking 
the Rock of Lough Key on this occasion ; but Dr. 
O'Conor has mistranslated almost every sentence 
of it. 


20 


282 aNNacta RIoghachta eieann. (1235. 


gan eallac, 7 ni po pagaibpeav pit na paome imnce, acc mad Zaordil plin as 
plac 7 ag pois es a céle. Op aaoi nf puccpac soll gall na eitepe von 
cup pin. 

Oo péime peblnie re mp m wpeip, 7 cuccart cig cpucha an pigh 
odpumh san cpod san ciop onpa. 

Capnac loca cé vo sabanl 14 copbmac mac mapmaca 1 ccfhan picle atdce 
lapom 1ap noob. von conpcapla imac co nopuing moip 0a muIncip Imme, po 
1a pean ofob pin, 1. 6 hopcin an baile can a néip, 7 00 pad do conbmac 
1apccam. Ro hodleaicead na saall ap comaipce co holén na cpindrve, 7 po 
cupead plan ap an cipiao. Tpapgaptap 7 miptapn an meee la copbmac 


iapom conac Zaboaip soull vomd1y". 


Oornall 7 muipceapcaé 0&@ mac mumeadag uf malle vo mapbad la 
vomnall: mac magnupa mic muipceaptag uf concobaip, 7 la mall puad mac 
catail mic concobarp 1 chapa, 7 a nadnacal mnze bedp. 

Tuatal mac muipceantans ui concobaip vo mapbad la concoban mbuwe 
mac comppdealbarg ui concobaip, 7 la concoban mac aoda muimnms. 


Caiplen Mhilic vo bmypead la pedlimid ua concobaip. 


| § Free of tribute—According to the Annals of 
Kilronan, Felim was to receive rent and custom 
out of | these five cantreds. Dr. O’Conor, in his 
suppressed work, Memoirs of the Life and Writ- 
ings of Charles O’Conor of Belanagare, p. 41, states 
that Felim obtained a royal charter in the year 
1257, ‘granting to him, and to his heirs for 
ever, free and peaceable dominion over five ba- 
ronies, in as ample a manner as ever they were 
enjoyed by his ancestors.” These five cantreds 
would seem to have constituted the mensal 
lands of the Kings of Connaught from time im- 
memorial. According to the Annals of Clon- 
macnoise, Felim O’Conor was deprived of “ the 
King’s five cantreds” in the year 1236, when 
they were given to Brian, the son of Terlagh 
O’Connor.” Thus, after describing the treache- 
rous but unsuccessful attempt of the Justiciary 
to take Felim O’Conor prisoner, the following 
observation is made on the character of Brian 


, 


O’Conor: “A. D. 1236. Bryen Mae Terlagh 
O’Connor was then established in the possession 
of the five cantredes belonging to the King of 
Connaught, who preyed the provence and de- 
stroyed it, without respect to either spirituall 
or temporal] land.” 

* Taken.—The Annals of Kilronan state that 
O’Hoist remained inside the gate and closed it 
against the constable; and that thereupon the 
English fled to Clarus Mac Mailin, who afforded 
them protection. The same account is also given 
in the Annals of Boyle, but totally falsified by 
Dr. O’Conor. 

“ Cliara, so called at the present day in Irish, 
but anglicised Clare Island. It is a celebrated 
island in Clew Bay, still belonging to the 
O’Malleys, and containing the ruins of a castle 
and monastery erected by that family.—See Map 
prefixed to Genealogies, Tribes, and Customs of 
Hy- Fiachrach, and Ordnance Map of the County 


———— Le 





1235.) ANNALS OF THE KINGDOM OF re 283 


ment, or cattle, and the country without peace or tranquillity, the Gaels [Irish] 
themselves plundering and destroying one another. The English, however, 
did not obtain hostages or pledges of submission on this expedition. 

Felim made peace with the Lord Justice; and they [the English} geve him 
the King’s five cantreds, free of tribute’ or rent. 

The Rock of Lough Key was taken‘, twenty nights afterwards, by Cormac 
Mac Dermot. As the constable and a great number of his people had gone 
out, O’Hostin, one of his own people, closed the gate of the fortress, and after- 
wards gave it up to Cormac. The English were conveyed [recte fled] to 
Trinity Island, and afterwards conducted out of the country in security. [The 
fortress of] the Rock was afterwards razed and demolished by Corniat, 3 in 


order that the English might not take it again. 

Donnell and Murtough, two sons of Murray O'Malley, were slain by Don- 
nell, son of Manus, who was son of Murtough O’Conor; and by Niall Roe, son 
of Cathal, son of Conor [recte O’Conor], in Cliara", and were interred there. 

Tuathal, the son of Murtough O’Conor, was slain by Conor Boy, the son of 
Turlough O’Conor, and by Conor, the son of Hugh Muimhneach [O’Conor]. 

‘The Castle of Meelick” was demolished by Felim O’Conor. 


of Mayo, sheets 84, 85. 

* The Castle of Meelick is near the Shannon, in 
the barony of Longford, and county of Galway. 

Under this year (1235) the Dublin copy of 
the Annals of Innisfallen contain the following 
notices of the transactions of Munster, which 
have been omitted by the Four Masters. 

“ A. D. 1235. Teige Duvdedagh, the son of 
Dermot of Dundronan, who was the son of 
Donnell More na Curadh Mac Carthy, was slain 
by Cormac Finn and Donnell God, the two sons 
of Donnell More na Curadh Mac Carthy. 

“The Irish were defeated by the English at 
‘Tralee, in a conflict, in which Cormac, the son 
of Cormac Finn, who was the son of Donnell 
More na Curadh Mac Carthy, Gasginach O’ Dris- 
coll, and Murtough, his brother, were slain.” 

' Under this year the Annals of Kilronan 
record the death of Matheus, Prior of Trinity 


Island, and they enter the deaths of Gilla-an- 
Choimdedh O’Cuilin, Prepositus of Insula mac 
Nerin, and of the father of Clarus Mac Mailin, 
Archdeacon of Elphin, in the following words : 
“ Gilla Coimdedh O’Cuilin, Prepositus de Insula 
mac Nerin et Pater Clari Elfenensis, Archidia- 
coni, feliciter in Christo quiewit ; et in insola 
Sancte Trinitatia eat sepultua die Sancti Finniani, 
cujus anima requiescat in pace.” The Editor 
has not been able to determine satisfactorily of 
what family this celebrated ecclesiastic, Clarus 
Mac Mailin, was; but inclines to think that 
he’ was a: brarich of the’ O”Mulconrys;: for, in 

egan’s Annals of Clonmacnoise, under 
ag yosaill he is called, “‘Clarus Mac Moy- 
lyn O Moylchonrie.”—See note under that year, 
respecting the removal of the canons of Trinity 
Island, in Lough Key, to Trinity Island, in 
Lough Oughter, in Breifny. , 


202 


anNNazZa RIOSshachtTa EIREGNNH. (1236. 


QO1s CRIOST, 1236. 
Cloiy Cmort, mile, 0a cév, ctmoca, apé. 


Macpait mac maoilin Sagapc cille Mic cpeana [vecc]. 

Cod ua sibellain Sagan cille Rovain. 64 cananaé é po vedi im oilén 
na tpindrve vécc o1dCe novlac. 

Cn wpcip, 1. mac mumip vo tonol gall Epeann na comne co hat peo- 
pane. Came phdlim mac catail cpoiboeips Ri Connacc ip in comne 
hipm. lpead ba mfnmanpc led ule peall pon perdlim se po bao na caipveay 
epiopt ag aniupcip, 7 ba he pm pocann a ccionoil co haon maigm. lan bpiop 
psal 7 1ap ppasbdaal pabad opewlimd po pace ap im ccomne vachad manc- 
pluais co porcomam. Ro leanad ap pen co oporcle pliccige, 7 vo Cuaid in 
uct uf domnarll, 7 6 nac puccpac pain vo ponpat cneaca mona an caDdZ ua 
cconcobaip, 7 pucpac veag mana mda 1mbpoi 71 noaofpe. Co pangaccan 
sup na sabalaib pin leo go opuim ngpeccpase 1 mang luince, uayp ap ann 
bao an qupcip pin occa nupnade. 6a 1an nool me william In para’ vo 
ponad an comne hfpin. 

Sodaip an wycip 7 na goill rap pin dia ceigib, 7 po pagan} poplamup an 
cipe ag. bman mac coippdealbans. 

Cpeaca mona vo dénam la ban 7 la hamparb an wupeip ap macaib 
aoda mic catail cnoibdemps, 7 ap pocadib ole vo mumcip Fewdlimid. Chpea- 
ca eile vo dénam la macaib aoda an sallaib 7 ap a nfpccaipoib Zaoid- 
ealva co po loicfd an cip eacoppa imapeac amne. 

Concoban mac aoda muimms vo manbaoh la magnay mac muipcean- 
cash uf concobharp. 

Maolmuipe ua laccnain do toga in eprcopdive cuama, 7 a dul 1 paraib, 


* Kilmactranny, Ci mic Tpeana.—Charles 
O’Conor adds: 1 etip Orliolla; but the Editor 
does not think it proper to give it in the text. 
Kilmactranny is a vicarage in the diocese of E]- 
phin, situated in the barony of Tirerrill, in the 
county of Sligo. 

” Kilrodan, C\W Rovaim, an old church in 
the parish of Tibohine, or Airteach, in the north- 


west of the county of Roscommon. 

* Ath-feorainne, now Afeoran, a townland on 
the east side of the River Suck, in the parish of 
Taghboy, barony of Athlone, and county of 
Roscommon.—See Jrihes and Customs of Hy- 
Many, printed for the Irish Archeological So- 
ciety in 1842, p. 115,.where the situation of 
this place is distinctly pointed out in a quota- 


= -<--- 


one = i , 





1236.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND, 285 
_ 


.* 


THE AGE OF CHRIST, 1236. 
The Age of Christ, one thousand two hundred thirty-sia. 


Magrath Mac Mailin, Priest of Kilmactranny’, died. 
Hugh O’Gibellan, Priest of Kilrodan’, and finally canon on Trinity Island, 
died on the Christmas night. 
- The Lord Justice of Ireland, Mac Maurice, summoned the English of 


Treland to meet him at Ath-feorainne’, at which meeting Felim, the son of 


Cathal Crovderg O’Conor, was present. They all yearned to act treacherously 
towards Felim, although he was the gossip* of the Lord Justice; and this was 
the reason that the meeting had been called. Felim having received intelli- 
gence and forewarning of their design, departed from the assembly ; and, 
attended by a few horsemen, proceeded to Roscommon. He was pursued 
{thither and] as far as the bridge of Sligo; he fled to O’Donnell for protection. 
As they did not overtake him they committed great acts of plunder upon Teige 
O’Conor, and carried away many respectable women into captivity and 
bondage ; they then proceeded to Druim Gregruighe in Moylurg, where 
the Lord Justice awaited their return. The meeting above mentioned was 
called immediately after the departure of [Richard], the son of William Burke, 

for England. 

After this the Lord Justice and the English returned home, leaving the 
government of the country to Brian, the son of Turlough [O’Conor]. 

Great depredations were committed by [this] Brian and the soldiers of the 
Lord Justice on the sons of Hugh, son of Cathal Crovderg, and others of the 
people of Felim. The sons of Hugh committed other depredations among the 
English and their own Irish enemies; so that the country was destroyed 
between both parties. | 

Conor, the son of Hugh Muimhneach, was slain by Manus, the son of 
Murtough O’Conor. 

Mulmurry O’Laghtnan was appointed to the bishopric of Tuam, and went 


tion from a grant, in 1612, to Captain Colla He was sponsor or godfather to one of ‘his 
O'Kelly. children. Cérpvear cpfore is still the common 
* Gossip, Be po bao na éamvear cpfore.— term used in Ireland to denote gossip or sponsor. 


286 annwaca RIOoghachcta eiReann. (1236. 


7 Spada vo tabaipe pap cma pepibfnnaib comapba pfcaip, 7 cpa comaonca 
pig. Saran. 

Mac wlham vo cudecc a para’, 7 ni plp cecip cucc 1 cuochaid pa po 
pit no po eipic. 

Peolimd mac catanl cpoibdeipg vo toce 1 cconnaccaib domdipy ian na 
coculpedd do Opulns do connaccaib 1. ua ceallars ua plaind mec aoda mic 
catail cnoibveipg, 7 mac apt uf maolpeaclamn go pabacan ule cfitpe 
cata commépa 7 po ionnpaigpfe iaporm co pind din aipmi mbavap ba an 
cine wile ag bman mac compdealbang, 7 a5 eogan ua fidin, 7 ag concoban 
buide mac coinpdealbars, 7 ag mac Zoipoelb. Rangavap tna muincip peo- 
limi cap vinclad 7 can vaingean claparg an oilen, 7 po cuip Zac clnd plog, 
7 pac caofpioc buidne o1b a frolancnaib vo na buaib peampa amail pd 
sebccip ap a cconaip iad ap a ccm. Ro pgaoilpfc muncip peolimid an na 
hévalaib co na po amp ina focaip.vona ceitpib cataib actmad aon 
cftpap mapncac nama. 

Ov compe bman mac coinpdealbarg 7 eogan ua heidin cona pocparve 
muincip pedlimid go h{pppaoice la a névalaib, oo eipgZfoan go hatlam épgaid 
uachad mapcyluaig 7 ampad 1omda vo paisid ui concobaip cona uatad 
muincine, nf po cumg concoban bude mac compdealbarg nf conup capla 1 
econ mac naoda mic catail cnoiboeips 1 occ a muincipe pfin, 7 po turc- 
yiom la pucidm mac aova mic catail cnorboeins. 

Ro meabard pop gut pedlimid (an aapopig) oce portad 7 occ 1ompuipeach 
a mumcipe 6 a névalaib ppi hombualad a nagaid a mbiodbad. Ro mapbad 
pochaide 1omda don cpluaig la peolimw cona rauineip pm MardmM pm ip mM 
oilen 7 alla mug von oilén vo macaib mallacc, 7 vo luce vénma ule ace 


> Mac William.—In the Annals of Kilronan sion; they abandoned their lord, their guaran- 


it is stated that he did not do much good for 
Ireland by his journey to England. 

© Rindown, pin viin.—See note *, under the 
year 1199, p. 120. 

4 Dispersed with their spoils—The Annals of 
Kilronan, which describe this attack on Rin- 
down more fully, have the following remark on 
the conduct of Felim’s people on this occasion : 
“ Lamentable was their conduct on this occa- 


tee, and their valour, for the spoils which they 
met. They left their lord and king, attended 
only by four horsemen out of the four batta- 
lions which he brought with him, so that the 
king strained his voice calling them back.” 

® Foot-soldiers, amparb.—The Annals of Kil- 
ronan call them peppenang, i. e. archers. 

£ He fell by him.—This is very lamely ex- 
pressed by the Four Masters, who appear to 


SS. ee 


aaa 


; 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


1236.] 287 
to England, where he was consecrated, after having received. the Pope's letters, 
by consent of the King of England. ahs 


Mac William” returned from England, but whether with peace ‘or with war 
was unknown. 

Felim, the son of Cathal Crovderg, returned to Connaught, having been 
invited thither by some of the Connacians, namely, by O'Kelly, O'Flynn, the 
son of Hugh, who was son of Cathal Croyderg O’Conor, and the son of Art 
O’Melaghlin ; all forming four equally strong battalions, They marched to 
Rindown‘, where Brian, the son of Turlough, Owen O’Heyne, Conor Boy, son 
of Turlough, and Mac Costello, had all the cows of the country. Felim’s 
people, passed over the ramparts and ditches of the island [recte peninsula], 
and every chief of a band and head of a troop among them drove off a propor- 
tionate number of the cows, as they found them on the way before them; after 
which they dispersed, carrying off their booty, in different directions, and of 
the four battalions, leaving only four horsemen with Felim. 

When Brian, the son of Turlough, Owen O’Heyne, and their forces, 
observed that Felim’s people were dispersed with their spoils*, they set off 
actively and quickly with a small party of horse and many foot-soldiers‘ to 
attack Felim and his few men... Conor Boy, son of Turlough, did not perceive 
his situation until he came up with Rory, son of Hugh, son of Cathal Crovderg, 
and, mistaking him for one of his own people, he fell by him*. 

Felim (the King) strained his voice calling after his army, and commanding 
them to abandon the spoils and rally to fight their enemies. Many of the 
[enemy's] forces were killed in this rencounter by Felim and his people, upon 
the island and outside the island; all excommunicated persons® and doers of 








have left the sentence unfinished. It is better 
told in the Annals of Kilronan, but it would 
swell this work to too great a size to notice dif- 
ferences of this kind. 

_ § Excommunicated persons, macais mallace, 
literally, sons of curses.—In the Annals of Kil- 
ronan, the reading is: “* Ro, mapbad pocawe 
don cpluas ip in oilén 7 allamoig don orlen vo 
paoinib mallaigce commol-baiece ip in maiom 
yn, aée mad Tabec mac copmaie mic Tomal- 


carg Mic Orapmava nama.” 

The Annals of Clonmacnoise, as translated by 
Mageoghegan, describe Felim’s attack on Rin- 
down as follows : “A. D. 1236. FelymO’Connor 
with an army came to Connoght again, and 
marched on untill he came to John’s house, 
took all the spoiles of the: town and islands 
thereof, and left nothing that they cou’d take 
or see from the door of the Castle foorth ; Fe- 
lym’s camp lay at the markett cross of the town; 


288 annNaza RIogshachta elReaNnN. 


(1236. 


mad capyZ mac conbmaic mic comalcargy me vianpmaca nama. Ov cualad 
cpa mac mlliam an maidm pin vo tabaipc ap Zac aon ap 1ompow fain, po 
ems La hua conéobarp ora ccfmnpucchad. Oo chuard cana viapmard mac 
magnupa ian na@ clunpm pin dionnpoigi magnupa mic muipceantars uf 
concobaip. 

Tams 1apamh mac mllam gan pabad san patuccad Fo cuaim va gsualann, 
ap pide 50 mang €6 na paran, 7 ni po pasbard cpuac na chab anba 1 pelic 
mom mage €6 na bi pelic clmparll mich ancaingil, 7 cucpac chtm piéic 
chab ap na ceamplaib phpm. Tangavan na seavhard co cuplac, 4 cucpac 
an viaé ceona pap. Oo cupplc vana pluag v0 Cpeachad mumeipe orap- 
maoa mic magnura, 7 vo pala muincin concobaip pucaid, 7 cuploca oéib, 4 
po ample na pluaig pin iad wile hn ccpécomuye a cele. Ro béigfn om do 
mhagnup Mumncip Olapmada vo Siochup J oionnapbad uada. Oo chuaw 
concoban puad anabapac hi cech mec william, 7 do poe pie pny, 7 puaip 
aupeac a épece vona buaib cmap po hasead, 7 an po atinple luce na cille 
DIA Ccpud do padvad dob vopidipe. Oo deachaid beor D1anmaid mac masz- 
nupa hn cceach gall cap cfnn a 66, 7 a mumcine doneoe po pagbad occa. 
tud mac william co balla, 7 po bof odce ann, vo chuaw ap pide co 
cuaim 0a sualann, 7 po pasar’ corccead connact Zan prt na paime Fan biad 
1 cell na@ hi ccuait ince. 

Cled ua plantbeancangs miseanna 1aptain Connaée vécc. 

Orapmaro mac neil uf Ruarpe vo ballad la coméonnaée ua Ragallanrg. 

Catal mabac mac giolla bpuve uf Ruane cigeapna ua mbpiuin do ecc. 


many of the meaner sort of Felym’s people were 
drownded in the puddle of that town ; he left 
[behind] much of thesmall cattle ofthe said prey.” 

» Went over to, Cua dionnpoigi. — This 
phrase simply means to go to, or towards. In 
the Annals of Kilronan the phrase used is, 
cdénic a nuce; which means that Dermot re- 
paired to Manus for protection. 

' Turlagh, now Turlagh, situated in the ba- 
rony of Carra, and county of Mayo. | It isa fair- 
town and a rectory, in the diocese of Tuam, 
where there is a round tower of considerable 


height, in good preservation. 

* Balla, situated near the boundary between 
the baronies of Carra and Clanmorris, in the 
county Mayo; it is a fair-town and a vica- 
rage in the diocese of Tuam. It contains the 
ruins of an ancient church and round tower. 

' Within it.—This account of the desolation 
of the province of Connaught is given much 
better in the Annals of Kilronan. They state 
that on this occasion the people of Brian, the 
son of Turlough O’Conor, burned the church of 
Imlagh Brocadha over the head of O’Flynn’s 


a) eee 





1236.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


289 


evil, excepting only Teige, son of Cormac, who was son of Tomaltagh Mac 
Dermot. As soon as Mac William learned how O’Conor had defeated all who 
had turned against him, he joined him to reduce them. Dermot, the son of 
Manus, upon hearing this, went over to” Manus, the son of Murtough O’Conor. 

After this Mac William proceeded to Tuam da ghualann, without noti¢e or 
forewarning, and thence to Mayo of the Saxons, and left neither rick nor 
basket of corn in the large churchyard of Mayo, or in the ‘yard of the 
church of St. Michael the Archangel, and carried away eighty baskets out of 
the churches themselves. They afterwards went to Turlagh', on which they 
inflicted a similar calamity. They then sent a body of men to plunder the 
people of Dermot, the son of Manus, and these falling in with the people of 
Conor Roe, and the inhabitants of Turlagh, they plundered them all indiscri- 
minately; and Manus was compelled to expel and banish Dermot’s people 
from him. On the following day Conor Roe went into Mac William’s house, 
made peace with him, and received a restoration of the prey of cows which 
had been taken from him; and such part of their cattle as the people of the 
church {of Turlagh] were able to recognize as their own was restored to them. 
Dermot, the son of Manus, also went into the house of [i. e. submitted to] the 
English, that they might spare such of his people and cattle as were then 
remaining with him. Mac William proceeded to Balla‘, where he stopped for 
one night, and went thence to Tuam da ghualann. He left the province of 
Connaught without peace or tranquillity, and without food in any church or 
territory within it’, 

Hugh O'Flaherty, Lord of West Connaught, died. 

Dermot, the son of*Niall O'Rourke, was deprived of sight by Cuconnaught™ 
O'Reilly. 

Cathal Reagh, son of Gilla-Brude O'Rourke, Lord of Hy-Briuin, died. 


people, while it was full of women, children, 
and nuns, and had also three priests within it ; 
and that Tearmann Caoluinne was also burned 


by the Lord Justice. 
~ ™ Cuconnaught.—Charles O’Conor, of Belana- 
gare, anglicises this name Constantine. Cd co- 


fiaée signifies the hero, or literally, dog of Con- 
naught. There are several names of men similarly 


compounded, as Ci Ulas, the hero of Ulster, a 
name translated canis Ultoniar, by the compiler of 
the Annals of Ulster; Cu mide, the hero of 
Meath ; Cu lua¢pa, the hero of Luachair; cu 
muman, the hero of Munster; Cu blabma, the 
hero of Slieve Bloom ; CG capil, the hero of 
Cashel. 


2P 


290 aNNaZa RIOgshachcta eiReann. [1237. 


Pleochad mép, vomeamn, 7 coccatd veapmenp 1p m mbliadamnypt. 

Marom cluana cata vo tabaapc la pedlimd ua cconcobaip an clomn 
Rucodm, 7 ap concoban mac copbmaic meic viapmada. 

Giolla Pacpaic mac Fiollano cigeanna cenél aongupa vécc. 

Tlpmann caelainne vo lopecad lap an luptip. 

Slorechead ta hUa noornentl (vorhnall mon) m UlUcorb co hubap chinn 
choiche vap mmll sac cip sup a poarmcg, 7 04 ppuain Zell 7 umla o upmon 
ulavd. 


O18 CRIOSO, 1237. 
Cop Cope, mile, oa céd, tmocat, apeacc. 


Tomap ua puadain eprcop luigne [vecc]. 

Hiollaipu mac an peélargi uf tonmaig eppcop Conmaicne [vecc}. 

Holla na néce ua mannacam vécc 1 mamipeip na binlle. 

Sluaigeao la pedlumid mac catanl cnoboeips cona bnartmb hi cconnach- 
caib. Caconnacc ua Ragallang con ufé 6piiin ule, 7 catal mag Ragnarll 
‘50 cconmaicm’ mmaille pmip dionnpoig pleaéca Ruaidm 1. bman mac 
copoealbaig, Murpceancac 7 vomnall meic vianmava mic Rumdm, 4 
concoban mac conbmaic meic vianpmava. Oo veacavap can coippplab na 
r&ra bud cua moveavhaid pleacca puaidpi co pangadvap opuim paicce, 7 
vo éuippiot plioce Ruaidp ampa an upp (baccap ma bpapnad) vo eabarpe 


» Heavy rains.—The Annals of Kilronan give 
a horrible account of the weather, wars, dis- 
tresses, and crimes of this year. 

° Cluain Catha, now Battlefield, a townland 
and gentleman’s seat in the barony of Corran, 
and county of Sligo, about four miles southwards 
of Ballymote. 

» Tearmonn Caollainne. {ithe Annals of Kilro- 
nan state that this act was committed by the 
Lord Justice, when he went to Connaught to 
assist the son of William Burke.—For the situa- 
tion of Termonn Caelainne see note ", under the 
year 1225, p. 238. 

° Iubhar Chinn Choiche. —This is the more 
ancient name of the town of Newry, in the 


, 


county of Down, which is now called in Trish 
Iubhar Chinn Tragha.—See Battle of Magh Rath, 
printed for the Irish Archeological Society in 
1842, p. 276, note®. Under this year (1236) 
the Annals of Clonmacnoise, as translated by 
Mageoghegan, record the death of Hugh O’Ma- 
lone, Bishop of Clonmacnoise, in the abbey of 
Kilbeggan. They also record the erection of 
the castle of Loughreagh by Mac William Burk, 
and of the castle of Ardrahan by the Lord De- 
puty Mac Maurice; also of the castle of Ullin 
Wonagh, but without mentioning by whom. 
Acording to the Annals of Kilronan, the castle 
of Muille Uanach was erected by the Justiciary 
Mae Maurice [Fitzgerald] after Felim O’Conor 








= — © 





1237] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


291 


- Heavy rains*, harsh weather, and much war prevailed in this year. | 

The victory of Cluain Catha® was gained by Felim O’Conor, ve the sons 
of Roderic, and Conor, the son of Oormac Mac Dermot. tinorgapsn 

Gillapatrick Mac’Gillaroid, Lord of Kinel-Aengusa, died.» on 

Tearmonn Caollainne? was burned by the Lord Justice. / 

. O'Donnell (Donnell More) marched with an army to Iubhar Chinn Choiche* 

in Ulidia, and destroyed every territory through which he passed: he also 
obtained hostages and submission from most of the Ulidians. 


- THE AGE OF CHRIST, 1237. 
The Age of Christ, one thousand two hundred thirty-seven. 


Thomas O’Rowan, Bishop of Leyny‘, [died]. 

Gilla-Isa Mac-an-Skealy O’Tormy, Bishop of Conmaicne [Ardagh], died. 
Gilla-na-necc’ O’Monahan died in the monastery of Boyle. 

An army was led by Felim, the son of Cathal Crovderg [O’Conor], and his 


| : brothers, into Connaught, being joined by Cuconnaught O'Reilly, with all the 
’ Hy-Briuin, and by Cathal Mac Randal, with the Conmaicni‘, against the 


descendants of Roderic, namely, Brian, son of Turlough, Murtough, and 


Donnell, sons of Dermot, who was son of Roderic, and Conor, son of Cormac, 
who was son of Dermot. 


They went northwards across Coirrshliabh-na- 
Seaghsa", until they arrived at Drumraitte”, in pursuit of the race of Roderic. 
The descendants of Roderic sent the soldiers of the Lord Justice, who were 





had fled to O'Donnell, and while the son of 
William Burke was in England. The Annals 
of Kilronan record, under this year, the killing 
of Melaghlin O’Malley by Donnell, son of Manus 


who was the son of Murtough Muimhneach 


O’Conor, on the island of Oilen da Chruinde, 


_ which is small island near Rinvile, in the ba- 
ony of Ballinahinch, in the north-west of the 
county of Galway. , 

Bishop of Leyny, i. e. of Achonry. 


-§ Gilla-na-necce.—In the Annals of Kilronan 


| the name is written more correctly, Silla na 


neach, i.e. the youth of the horses. 

t Conmaieni, i. e. the Conmaicni of Moy- -Rein, 
who possessed the southern part of the county 
of Leitrim.—See note ', under the year 1215, 
p- 186. 


& Coirrshliabh-na-Seaghsa.—This is. the Irish 
name of the Curlieu mountains, situated to the 


north of Boyle, in the county of Roscommon. 

* Drumraitte, now Drumrat, a parish in the 
barony of Corran, and county of Sligo, situated 
to the north of the Curlieu mountains. - 


2Pr2 


292 annNazwa RIoshachta elReann. 


. 


(1237. 


veabta opedlimid cona pocpave. Ro ponconsam pedlimd pona plogaib 
Zan a nowubpacad icp ace coée Dia mombualad san puipeac. Oo pénad 
paippiom pin, m po puilngfccan na hampa go cian an 1omtuapgain an can po 
TPaoinead poppat cefnn a muincine. Ro mapbad opong mop oviob 1m Mac 
mibpice don cup pm. 

Od comeaccan plicc Rua an peaoilead 7 an pcamopead cugad pon 
a pocpaive, po 1ompabrac an cionad a mbaccap san aofnneac vo manbad 
ofb. Oo peaoflple a haitle an madma pin cona baof aiccpeabh hn pol 
muipeadarg leo. Ro haipccead a muincip mle la pedlimid, 7 do pdnad 
cpeaca 1omda ap concoban mac copbmaie hi cep narlealla. Ruccupoap 
1apom a log pop loc cé, 7 po diocuip ve copbmac mac Diapmava TIZeapna 


mange lips, 7 po aipee mag luince ule. 


Pacchaio vana, tigeannup an 


cine 7 an loca ag vonnchad mac muipc(pcang luatpuths. 

Sit vo Sénam von wpecip pé pedlimid, 7 cuccad cing cuca an pfsh 
dd6porh Fan cnod Fan ciop oppa.—( Vide supra, 1230). 

Magnup mac Kapmadva mic magnupa vo mapbad la vorhnall mac oiap- 


mava mic Ruadpi uf concobarp. 


Muipceaptaé mac viapmava mic Ruawm ui concobarp vo mapbad la 
mac magnupa mic mupceancas muimms. 
Cpeaé vo venarm la Concobaip mac copbmaic pop Rua ua ngadpa, 


3 bpataip Ruaidp vo manbas. 


bpaigve Concobain mic copbmaic vo mapbad la pedlamid mac catail 


cporboeips. 


Mampeip cananac vo cionnpenad la clapup mac malin m olen na 
cpnérve ap Loe uaccarp rap na Comarpleaccad 66 6 catal ua Ragsallang. 


* Mac Mibric_—This name is still extant in 
the county of Mayo, but always anglicised Mer- 
rick. This family, which is of Welsh extraction, 
was seated in the valley of Glenhest, to the west 
of Glen-Nephin, in the county of Mayo._See 
Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiach- 
rach, published by the Irish Archeological So- 
ciety in 1844, pp. 331, 332, 401. 

y Lough Key.—The Annals of Clonmacnoise 
state that Felim O’Conor took possession of 


Lough Key and Lough Arvagh [Lough Arrow], 
on this occasion. ; 

* Free of cattle-tribute or rent.—This is’ scarcely 
true; for it appears, from an entry on a great 
roll of the Pipe, of the forty-sixth year of Henry 
lIl., A. D. 1262, that Ffethelmus O’Konechor 
owed 5000 marks and 2000 cows, for having 
three cantreds of land in Connaught in fee- 
farm, viz., the cantreds of Machney { mag nao], 
Tyrtotha [epi cuata], and Moylurg.— See 


a 


* 





1237.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 293 


along with them, to give battle to Felim and his forces. Felim, however, 
ordered his troops not to shoot at them at all, but to come to a close fight 
without delay. This was done according to his order; and the soldiers did 
not long sustain the charge, when they were routed towards their people. A 
great number of them were slain, and, among the rest, Mac Mibric*. 

When the descendants of Roderic saw the flight and confusion into which 
their forces were thrown, they retreated from their position without the loss 
ofa man. After this defeat, however, they were dispersed in such a manner 
that they had no residence in [the territory of] Sil-Murray. All their people 
were plundered by Felim, and many preys were taken from Conor, son of 
Cormac, in Tirerrill. They [Felim’s party] afterwards brought their fleet on 
Lough Key’, and drove from thence Cormac Mac Dermot, Lord of Moylurg, 
and plundered all Moylurg; and the lordship of the territory and lake they 


gave to Donough, the son of Murtough Luath-Shuileach. 


The Lord Justice made peace with Felim; and the five cantreds of the 
King were given him [Felim], free of cattle-tribute, or rent*—( Vide supra, 
1230.) 

Manus, son of Dermot, who was son of Manus, was slain by Donnell, son 


- of Dermott, who was son of Roderic O’Conor. 


Murtough, son of Dermott, who was son of Roderic, was slain by the son 
of Manus, son of Murtough Muimhneach [O’Conor]. 

A prey was taken by Conor, son of Cormac, from Rory O’Gara, and Rory’s 
brother was slain. ' 

The hostages of Conor, the son of Cormac, were put to death by Felim, 
son of Cathal Crovderg. 

A monastery for canons was commenced by Clarus Mac Mailin, on Trinity 
Island* in Lough Oughter, under the patronage of Cathal O'Reilly. 





Hardiman’s History of Galway, p. 48, note *. 

* Trinity Island in Lough Oughter.—This island 
is in the upper or southern part of Lough Ough- 
ter, and belongs to the parish of Kilmore, in the 
barony of Upper Loughtee, and county of Cavan. 
—See Ordnance Map of this county, sheet 20, 
on which Trinity Abbey and grave-yard are 
shewn. The island contains 122 acres, 2 roods, 


and 11 perches, English measure. According to 
Ware this monastery was founded in the year 
1249.—See Harris’s edition of his Antiquities, 
272. 

» Under this year (1237) the Annals of Kilro- 
nan and of Clonmacnoise record the death of Do- 
nat O’Fidhubhra, called in the latter O’Furie, 
Archbishop of Armagh. ‘ 


294 aQNNaza RIOshachta erreann. (1238. 


bapinn na hepeann vo toce 1 cconnaccaib, 7 carpléin vo tinnpefcal ojrb 
vo DEnam Innte. 


; QO1S CRIOST, 1238. 


Cop Core, mle, va chev, cmodéac, a hoche. 


"Pelz ua Ruanada capoeppoop cuama rap ccon a eppooborve de ap dia 
Pap an can pin, 7 14p ngabenl habice mancfppa ime hi cell muipe m atchat 
v€5- , 

Oonnchad uaréneaé mac aoda mic Ruaidm ui concobcap vo mapbad la 
TAads Mac aoda mic catoal cnorbderps. 

Oonnchad mac ouanedin uf (Spa cigeanna luigne vo Fabdaul la cadsZ mac 


aoda mic catail cnoibdeips, 7 an can pugad via coméo € po mapbpac a _ 


bnaitpe buddém, 1. merc aoda uf (Spa ap an plug a ccfp bpram na pronna. 


Plaitbeapcac mac Catmaoil apocaofpeac cenél plnadarg, 7 corpeac 


Z 


clomne Congal; 7 6 ccfnnpooa 1 crip manac, peige Zarpecid. ] eis cipe 
heogain vo manbad la vonnchad mac catmaol la a bpatain pin cia tang: 


nacc. 


Oonnchad mac muipceaptarg vo dol 1p mm _mbperpne go hua Ragallarg, 
7 pus pluag mop lap 1 cconnaccaib, 7 po aipcepfe mumeip cluana comppt, 
7 po manbad pochaide vo madi’ muincipe heolarp hi ccopargeacr na cpece 


rm, 7 opongs mop vona cuachanb, 


Maolpuanad mac vonnchada wi duboa vo mapbad la maclpeaclamn 


. 
a 


> Under this year the Annals of. Kilronan 
state, that Donough, the son of Murtough 
O’Conor, granted the lands of Drumann iarthar, 
and the tract. extending from Lathach Cille 
Braoin to the lake [Lough Key], both wood, 
bog, and plain, to the congregation of the Holy 
Trinity of Lough Key, and to Clarus Mac Mailin, 
and that he reigned but one month after making 
this grant. 

© Felix O?Rooney—In Harris’s: edition of 
Ware’s Bishops, p. 605, in which he is called 
Felix O’Ruadan, it is stated that he was the 
uncle of King Roderic O’Conor, and that having 

, 


resigned in the year 1235, he spent the remain- 
der of his life in St. Mary’s Abbey, near Dublin, 


where he died in the year 1238. It is statedin , 


the annals of this abbey, that he covered the 
church and belfry of the Blessed Virgin, near 
Dublin, with lead; and that he was magnificently 
interred in the chancel of the church, at the 
steps of the altar, on the left hand side. 

* Cluain- Coirpthi-—In the Feilire Aenguis, at 
the 15th of February, this place is described as 
ynoiepib cenel vobéa1 connacécaib, i. e. “in 
the desert or wilderness of Kinel-Dofa, in Con- 
naught.” For some account of this place, see 


FOS see 


PS. ae ee 


* 


* 1938.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 295 


" The barons of Ireland went to Connaught, and commenced erecting castles 
there’. 


THE AGE OF CHRIST, 1238. ” 
” ‘The Age ¢ Christ, one thousand two hundred thirty-eight. 


Felix O'Rooney’ ’ Archbishop of Tuam, after having some time biikca’ 
resigned his bishopric for the sake of God, and after having assumed the 
monastic habit in Kilmurry [Mary’s Abbey], in Dublin, died. 

Donough Uaithneach, son of Hugh, who was son of Roderic O’Conor, was 
slain by Teige, son of Hugh, who was son of Cathal Crovderg. ; 

Donough, son of Duarcan O'Hara, Lord of Leyny, was taken prisoner by 
Teige, the son of Hugh, who was son of Cathal Crovderg; and, while on his 
way to the place of confinement, he was killed in Hy-Briuin-na-Sinna, by his 

_own kinsmen, namely, the sons of Hugh O’Hara. 

Flaherty Mac Cawell, Chief of Kinel-Farry, and Clann-Congail, and of 
Hy-Kennoda in Fermanagh, the most illustrious in Tyrone for feats of arms 
and hospitality, was treacherously- slain by Donough Mac Cawell, his own 
kinsman. f 

Donough, son of Murtough [Mac Dermot], went into Breifny to O'Reilly, 
and brought a great foree with him into Connaught, and plundered the people 
of Cluain-Coirpthi*; and many of the chiefs of Muintir-Eolais* were slain in 
pursuit of the prey which had been taken in the country, as were also. a great 
number of [inhabitants of] the Tuathas. 

~ Mulrony, the son of Donough O’Dowda, was slain by Melaghlin, the son of 





Colgan’s Acta Sanctorum, at the 15th February, 
and the Irish Calendar of the O’Clerya, at the 
same day. St. Berach, or Barry, the original 
founder of this church, flourished about the year 
580. The situation of Cluain Coirpthe, which has 
been mistaken by Archdall, and even by the accu- 
rate Dr. Lanigan (see his Ecclesiastical History, 
vol. ii. p. 325), is still well known to the natives 
of Kinel-Dofa, in the county of Roscommon. It 
is now called Kilbarry, and is situated in the 


parish of Termonbarry, in O’Hanly’s country, 
near the Shannon. The ruins of several churches 
are still to be seen there, and there was a round 


tower standing near one of them in the memory 
of some old persons, with whom the Editor con- 


versed in the year 1837, when he visited this 
celebrated locality. 

© Muintir-Eolais.— The O’Ferralls were called 
Muintir Anghaile; the Mac Ranals Muintir 
Eolais. : 


296 


anNNaz~a RIOshachcta eiReann. 


[1239. 


mac concobain pucid mic muinceancars muimmns, 7 la mac cigeapndin mic 


catail miccanain uf concobarp. 


Carpléna v0 dénarh hn mumcip mupchada hn cconmaicne cule, 7 a ccna 


lap na baptinanb pémpdice. 


Sluaigead la mac mumpip wpcip na hepeann, 7 la hugo ve Laci 1apla 


ulad hi ccenél eogain 7 hi ccenél conanll. 


Ro mtmsplc mag laclainn 


(1. Domnall) 7 cucpac ciseannup cenél eogain vo mac uf nell, 7 po sabpac 


fon bnagoe an cucpeipc. 
Cloicteac eanaig din do vena. 


Catal mag mabaig caoipeac pean pceone vécc. 


AOIS CRIOSO, 1239. 


Cloip Cmiopc, mile, oa céo, tpiocat, anaof. 


Muipefpeac mac Oornnall uf bmcnain vo écc. 

Cat caipn cpiadail vo tabeunc la Oormnall mag Laclammn v4 mm po manbad 
vomnall camnaige ua néill, mag matgamna, Somaiple ua garpmleadars, 
caoc b(pnaip.ua garpmleadang, 7 maite cenel moam go pochawdib 1omda 


£ Muintir Murchadha.—This was the tribe 
name of the O’Flahertys, and it became also 
that of the territory which they possessed, and 
which, before the English invasion, was nearly 
co-extensive with the barony of Clare, in the 
county of Galway. In an Inquisition taken at 
Galway, on the 20th of March, 1608, before 
Geffry Osbaldston, Esq., this territory is called 
Muinter-murroghoe, and described as forming 
the northern part of the barony of Clare, then a 
part of Clanrickard. The O’Flahertys seem to 
have been driven from this territory in the year 
1238, or very soon afterwards, when they settled 
in that part of the county of Galway lying west 
of Lough Orbsen, where they became as power- 
ful as ever they had been in their more original 
territory of Muintir Murchadha, 

& The son of O’ Neill.—Charles O’Conor writes 
inter lineas, 1. 00 Shan, i. e, to Brian. 


» Cloictheach is the Irish name by which the 
round towers of Ireland are still known in their 
respective localities, as clorgteac cille mig, in 
the county Kilkenny; cloicteaé cluana Uma, 
Cloyne steeple.—See O’Brien’s Dictionary, ix 
voce cloigteac and cuilceac. In some parts of 
Ireland the word is made cuileteaé by metathesis, 
and in others clogar is the form used to express 
steeple or round tower. O’Brien gives cloig- 
theach and cuileeach as denoting a steeple or 
belfry ; and clogas as a belfry or steeple. O’Reilly 
also gives both forms of the term.—See Petrie’s 
Inquiry into the Origin and Uses of the Rotind 
Towers of Ireland, p. 390. 

i Annadown, Ganaé otin.—A townland, con- 
taining the ruins of a monastery and several 
churches, near the margin of Lough Corrib, in 
the barony of Clare and county of Galway. 

k Mac Reevy, mag piabarg, now generally an- 


* 


a ta 


oe ae 





LLL —<—— LUC CU 





oie get DS ir Se 
ee ty a ws 








1239.] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


207 


Conor Roe, who was son of Murtough Muimhneach, and by the son of Tiernan, 
who was son of Cathal Miccarain O’Conor. 
- Castles were erected in Muintir-Murchadha’‘, in Comeenenrs and in 


Carnal by the barons aforesaid. 


An army was led by Mac Maurice, Lord Justice of Ireland, amt Sisad de 
Lacy, Earl of Ulster, into Tyrone and Tirconnell. ‘They deposed Mac Loughlin 
(Donnell), and gave the government-of Tyrone’ to the son of O'Neill, and they 
themselves obtained the hostages of the north. 

The Cloictheach" of Annadown! was erected. 

Cathal Mac Reevy*, Lord of Feara-Scedne', died”. 


THE AGE OF CHRIST, 1239. 
The Age of Christ, one thousand two hundred thirty-nine. 


Murtough, the son of Donnell O’Brien, died. 
The battle of Carnteel* was fought by Donnell Mac Loughlin, where 
Donnell Tamnaighe.O’Neill, Mac Mahon, Sorley O’Gormly, and Caech- 


glicised Mac Creevy, or M‘Greevy. 

' Feara-Scedne.—The situation of this tribe, to 
whom there is no other reference in the Irish 
annals, has not been determined. Duald Mac 
Firbis, in his Genealogical Book (Lord Roden’s 
copy, p- 783), gives a list of the families of the 
Feara Sgenne, consisting of Mac Riabhaigh, as 
chief, and thirty-one other families; but he does 
not inform us where they were located. O’Dug- 
gan, in his Topographical Poem, makes Mac 
Riabhaigh the ancient Chief of Moylurg, in the 
now county of Roscommon ; but we cannot be- 
lieve that he and his thirty-one families had any 
power in Moylurg at this period, unless as fol- 


f © lowers of the Mac Dermots, who were then its 


chief lords, 
™ Under this year (1238) the Annals of Clon- 


® macnoise, as translated by Mageoghegan, contain 
the following passage, relating to the affairs of 
___ Ulster, of which the Four Masters have collected 
4 9 @ 


no notice: “A, D. 1238. Mac Gille Morie, s 
good chieftaine of Ulster, was killed by some of 
the people of Hugh Delacie, Earle of Ulster, as 
he was going to the Earle’s house; whereupon 
Mac Donnsleyve, the King of Ulster’s” [recte 
Uladh’s, or Ulidia’s}] “son, Melaghlyn, Prince of 
Kynell Owen, and all the Chieftains of Ulster, 
took armes and banished the said Earle of Ulster 
out of the whole provence. The Earle of Ulster 
assembled together all the English of Ireland, 
and went the second time to Ulster where he 
possessed himself of all the lands again, in the 
three months of harvest, and banished Melagh- . 
lyn from thence into Connought. O’Neale the 
Read took the superioritie and principalitie of 

Tyre Owen afterwards.” 

® Carnteel, capn tpadail, i.e. the Carn of 
Siadhail, Sheil, or Sedulius; a small village in 
a parish of the same name, in the barony of 
Dungannon, and county of Tyrone, # short dis- 


298 AaNNaza RIOSshachta elReaHnnN. [1240. 


mmauille pm, 7 po sab anfp an ciZeapnup, 7 po bfnad ve san pupeac véip 
an maoma pin, 

Toippdealbach mac puadm uf Conéobain (Ri Connacht) vécc. 

Ftpgal mac conconoacc uf pagallais mseapna vapcpaige 7 clomne 
plpmange, 7 cisZeanna bpéipne 6 plab paip, mad ian leaban ole, so manbad 
la maolpuana mac peansal 7 la conéobap mac copbmac ap noula 66 ap 
cpeé go mac nell mic congalaig dia po-aipec iad, 7 dian Fab ceag onna, 4 
came Mumelpcac mac néill an bpfitip ap an cig amach. Ro sabad é, 4 


po manbad pé clcoip véip mic ui Ragallarg vo mapbad. 
Cpeac vo dénam la sallaib Epeann ap ua noomnall sup po amspte 
caippp, 7 po baof an lupcir pfin occ (ppoana occa nupnaide, 7 00 Seacavan 


a ppt Fo opum chiab. 


Lapamppina ngfn catail cpoibdens bln huf vomnaill vo cabaine Lebarle 
va peanond porca a. Rop bipn, vo clapup mac maoflin, 7 v0 comtiondél 
candnac oilén na cpinéive ap loc cé m onoip na tpinéive 7 muipe. 

Copbmac mac aint huf maofleaclainn vés. 


COIS CRIOST, 1240. 
Coip Cmorc, mile, oa céo, cftpachac. 


Mameipceip vo chégbail 1 bpunclaipse la Sip hugo puprpel vo bnatpib 


.S. pnamrpeip. 


Siolla na naom ua opedin aypemneach apva capna vo écc. 


tance to the north-east of Aughnacloy, on the 
road to Dungannon. 

° Caech-Bearnais, i. e. the blind man of Barnis. 

» Mountain.—The mountain of Breifny means 
Slieve-in-ierin. 

* Congallagh.—See an entry under the year 
1228, where this Niall, the son of Congalagh, is 
called O’Rourke, and said to have been Lord 3 
Dartry and Clann-Fearmaighe. 

* The son of O’Reilly.—This story, which is 
so briefly and imperfectly told, has been copied 
by the Four Masters from the Annals of Con- 
naught.—See entry under the year 1240, from 


which it appears that the Mulrony and Conor 
here mentioned were sons of Cormac Mac Der- 
mot, Chief of Moylurg. 

° Rosbirn.—The Down Survey shews a deno- 
mination of land called Rossborne, near the 
mouth of the Ballysadare River, in the parish of 
Kilmacowen, barony of Carbury, and county of 
Sligo. This barony belonged, at this period, to 
O’Donnell, who must have given this, and other 
lands in its vicinity, as a tinscra, or dowry, to 
his wife, according to the old Irish custom. 

© Oormac.—His death is noticed as follows in 
Mageoghegan’s translation of the Annals of 


OW ee 


Bt, 











1240.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 299 


Bearnais’ O’Gormly, and the chiefs of Kinel Moen, with many others, were 
slain. Mac Loughlin reassumed the lordship after this battle, but was deprived 
of it without delay. 

Turlough, the son of Roderic O’Conor (King of Connaught), died. 

Farrell, the son of Cuconnaught*O’Reilly, Lord of Dartry and Clann- 
Fermaighe, and, according to another book, Lord of Breifny, from the mouti- 
tain’ eastwards, was slain by Mulrony, son of Farrell, and Conor, son of Cormac 
[Mac Dermot], after he had gone on a predatory excursion to the son of Niall, 
the son of Congallagh* [O’Rourke], on which occasion he plundered them and 
took their house. Murtough, son of Niall, came out on parole, but was seized 
and killed, immediately after the son of O'Reilly’ had been slain. 

A prey was taken by the English of Ireland from O'Donnell, and they 
plundered Carbury; and the Lord Justice himself was awaiting them at Bally- 
sadare, and his scouts went as far as Drumcliff. 

Lasarina, daughter of Cathal Crovderg O’Conor, and the wife of 
O'Donnell, gave a half townland of her marriage dowry, viz., Rosbirn’, to 


-Clarus Mac Mailin, and the Canons of Trinity Island, in Lough Key, in honour 


of the Trinity and the Virgin Mary. 
Cormac*, the son of Art O’Melaghlin, died. 
THE AGE OF CHRIST, 1240. 
The Age of Christ, one thousand two hundred forty. 


A monastery was founded at Waterford for Franciscan Friars by Sir Hugo 
Purcell. 
Gilla-na-naev O’Dreain, Erenagh of Ardcarne, died. 


Clonmacnoise: “A. D, 1238. Cormac mac Art by the Four Masters: 





O’Melaghlyn, the prince that most annoyed and 
hinder'd the English in his own time, and next 
successor of the Kingdome of Meath, if he had 
lived and were suffered by the English, died 
quietly in his bed, without fight or dissention, 
in Inis Dowgyn, upon the river of Sack.” 

The same Annals contain the following pas- 
sages, under this year, which have been omitted 


“ A. D. 1238. Geffrye O’Dalie, an excellent 
poett, died in pilgrimage in Srubir. 

“ Walter Delacie repaired to the King of 
England. 

“The Earle of Ulster’s sonn was killed by 
the Ulster men, and twenty-eight men in shirts 
of mail with him.” 


2Q2 


300 annaza RIOshachta eiReann. 


(1240. 


Sluaigead mop la coméonnace ua pagalleng pon conbmac mac norap- 
mata co pio ainee an cin wile co hand canna, 7 po manb oaofne 1ombda 1 
noioganl a merc, 7 conbmac*mac comalceag vo aitpigad, 7 vonnchad mac 
muinefpcang vo Zabol cigeapnupa muige luips. 

Pedlmd ua concobcip vo vol 06 lataip mg paran vo Copaorw gall 4 
Zaoweal pmyp, | puamp ondip mop on mg von Cup pin, 7 camig plan ora eg. 

od mac Fiolla na naom cpuimm uf Seacnupag vo mapbad la concoban 
mac aoda mic catanl cnoiboeips, 7 la Pracna ua plomn. 

Sabb ngean uf Cemnerorg b(n vonnchaid caipbms uf bmam vécc. 

Mamepeip cwZhe Molaga hm ccampppe 1pm mumain m eppeoporvecc pup 
vo fonnnad vo tégbail vo bnaépib .S. Pnanpeip la Mag cantags prabac 
cigeapna caimppeach 7 a cumba pein do venom hi ccopad na mbpactap. 
Cp mnce por avnact(p an bapnach mop, 7 6 Matsamna caipppeac, 4 


bapan cappach. 


" Felim O? Conor.—In the Annals of Clonmac- 
noise, as translated by Connell Mageoghegan, 
the notice of Felim O’Conor’s appearance before 
the King of England is given as follows : 
“A. D, 1240. Felym O’Connor went into Eng- 
land, because the English of Ireland refused to 
yeald him any justice; the King graunted him 
the five cantreds, which himself had, and [he] 
returned in safety.” 


Matthew Paris gives a curious account of the - 


reception of Felim O’Conor at the English court, 
but he errs in giving John as the name of the 
De Burgo, against whom he lodged his com- 
plaints ; for it does not appear from any trust- 
worthy document, nor any authority whatever, 
except Matthew Paris himself, and Dr, Hanmer, a 
very careless chronicler, who merely copies him, 
that there was any powerful man named John de 
Burgo in Ireland at this'time. So effectually did 
Felim plead his cause on this occasion, that King 
Henry III. ordered Maurice Fitzgerald, then Lord 
Justice of Ireland, “to pluck up by the root that 
fruitless sycamore, De Burgo, which the Earl of 
Kent, in the insolence of his power, had planted 


in those parts, nor suffer it to bud forth any 
longer.” _“ Ut ipsius inique plantationis, quam 
Comes Cantie Hubertus in illis partibus, dum 
sua potentié debaccharet, plantavit, infructuo- 
sam sicomorum radicitus evulsam, non sinerat 
pullulare.”—See Matthew Paris at this year. 
Dr, O’Conor states, in his suppressed work, 
Memoirs of the Life and Writings of Charles 
O’ Conor, p. 42, that Felim O’Conor obtained a 
royal charter for five baronies in the year 1257, 
and that he shortly after built the abbeys of 
Roscommon and Tuamona. In the last edition 
of Rymer, vol. i. p. 240, there is a letter from 
Felim O’Conohur, King of Connaught, to Henry 
IIL, thanking him for the many favours which 
he had conferred upon him, and especially for 
his having written in his behalf against Walter 
de Burgo to his Justiciary, William Dene; but 
this letter, though placed under the year 1240 
by Rymer, refers to a later period, as Dene was 
not Justiciary before 1260. 

Y Sabia, Sas6.—This was very common as the 
proper name of a woman, till a recent period, in 
Ireland, but it is now nearly obsolete. The 


ee 


Se ea ee 


TS oe 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 301 


A great army was led by Cuconnaught O'Reilly against Cormac Mac 
Dermot, and plundered the entire country as far as Ardcarne, and slew many 
people, in revenge of his son. Cormac, the son of Tomaltagh, was deposed, 
and Donough, the son of Murtough [Mac Dermot], assumed the lordship of 
Moylurg. 

Felim O’Conor* went*before the King of England to complain to him of the 
English and Irish, on which occasion he received great honour from the King; 
he then returned safe home. 

Hugh, the son of Gilla-na-naev Crom O’Shaughnessy, was slain by Conor, 
son of Hugh, who was the son of Cathal Crovderg, and by Fiachra O'Flynn. 

Sabia", daughter of O’Kennedy, and wife of Donough Cairbreach O’Brien, 
died. 

The Monastery of Timoleague”, in Carbery, in Munster, in the diocese of 
Ross, was founded for Franciscan Friars, by Mac Carthy Reagh, Lord of 
Carbery, and his own tomb was erected in the choir of the Friars. In this 


1240] 








monastery also Barry More, O’Mahony of-Carbery, and the Baron Courcy, are 


interred*. 
word signifies goodness. 

“ Timoleague, 4 monastery, now in ruins, in 
the barony of Barryroe, in the county of Cork. 
Teaé molaga signifies the house of St. Molaga, 
who probably erected a primitive Irish mo- 
nastery at this place, but of this we have no 
record. This saint was a native of Fermoy, 
and his principal monastery was at a place 
in that territory called Tulach min Molaga.— 
See his Life given by Colgan, in his Acta Sane-” 
torum, at 20th January, p. 148. The year of 
his death is not recorded, but it must have been 
after the year 665, as we learn from his life that 
he survived the great pestilence which raged in 
that year. Dr. Smith, in his description of this 
abbey, gives the following account of its tombs: 
“Here are several tombs of the Irish families, 
viz., Mac Carthy Reaghs, in the midst of the 
choir ; west of it is an old broken monument of 
__ the O’Cullanes; and on the right a ruined tomb 
_ of the lords Courcy. The O’Donovans,O ’Heas, 


&c., were also buried here.”—Natural and Civil 
History of Cork, vol. i. p. 251. In the will of 


. Daniell O’Donoyane, made at Rahin, in August, 


1629, and now preserved in the Registry of the 
Court of Prerogative in Irefand, he orders his 
‘tbodie to be buried in the Abby of Tymolege,” 
but his descendants soon after placed their tomb 
in the churchyard of Myross. Most, if not all 
the other families have also discontinued to bury 
in this abbey. 

.* Under this year the Annals of Clonmac- 
noise, as translated by Mageoghegan, contain the 
following passages, which have been omitted by 
the Four Masters: 


* “A, D. 1240. William Delacie, Lord of Meath, 


the only son of Walter Delacie, and his wife, 
died in one week. Some say they were poysoned. 

“There arose’ great dissentions in Ulster 
against the Earle of Ulster this year. Richard 
Tuite, with ‘a company of 3000 soldiers, went 
to assist him.” 


annaza RIoshachta erReann. (1241. 


COIS CRIOST, 1241. 
Cloip Cmort mile, oa cév, cfépacace a haon. 


Cin ceppeop ua platbeancaig (1. Muincfpcac), 1. eppcop eanarg ofin 
[vo ecc]. 

Corpeanccad cfmpaill na mbpatan mmnap m Géluam lé comanba Pa- 
cpaic. 

Oomnall mép mac éccneacdin huf dormnanll cigfpna cfpe conaill, peap- 
manacé, 9 foccaim conoacc co coipppliab, 7 ompiall 6 clan anuap véce m 
aibie manars ian mbpeit buada 6 Soman, 7 0 ofan, 7 a adnacal co nonéip 
7 50 naipmioin 1 Mampoipn eappa puaid Ip nm posmap vo ponnnad. 

Maolpeaclamn ua vornaill vo orponlS 1 ceig(pnur cipe conarll mo 1onad 
aatap. Ua nell, 1. bman vo teacc cmge ian na& 1ondapbad la vornall 
mag laclaim, 7 ua vormnaill vo dula cona pocpaive la bman ua néill i 
cenél eogam, 7 cuccpac cach vo mag laclainn, .1. cat coumeipge, 7 po mapb- 
pac vomnall ua laclamo cig(pna cenel eogaim, 7 vecneaban va venbpine, 7 
caoipicch cenél eogain wle mmanlle pip, 7 po horponead bmian von chun 
pin 1 cerspnup cenel eogam. 

Oiapmaio mac magnupa mic coippdealbeng méip uf cConcobaip paof eng 
7] eangnama do ecc, 

Sicpuce mag oipeaccag caofpeac clomne tcomaleaig vecc. 

Ualepa ve Laci cigfina mide 6 sallaib, 7 cfnn comaiple gall eneann vé5 
In paronb. 

TadgZ mac puqdpi uf sadpa vécc. 

TadzZ uct concobaip vo apiguin vantparge 7 clomne plpmange. 


Y The plain, clan.—tThe plain here referred 
to is Machaire Oirghiall, or the level part of the 
county of Louth, which was then in the posses- 
sion of the English. 

* Caimeirge.—There is no place of this name 
now in the ancient territory of Kinel-Owen. 
But tradition points out the site of a great 
battle between the rival families of O’Neill and 
Mac Loughlin, near Maghera, in the county 
of Londonderry, which the Editor inclines to 


believe to be that of the battle here referred 
to. 
* Walter de Lacy.—His obituary is given as 
follows in Mageoghegan’s translation of the 
Annals of Clonmacnoise: 

“A. D, 1241. Walter Delacie, the bountifull- 
est Englishman for horses, cloaths, money, and 
goold, that ever came before his time into this 
kingdom, died in England of a Wound.” 

His only son, William, died in 1240.—See 


1241.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


: ‘THE AGE OF CHRIST, 1241. 
_ The Age of Christ, one thousand two hundred forty-one, 


Bishop O'Flaherty (i. e. Murtough), i. e. the Bishop of Annadown, died. 

The church of the Friars Minor in Athlone was consecrated by the suc- 
cessor of St. Patrick. 

Donnell More, the son of Egnaghan O'Donnell, Lord of Tirconnell, Fer- 
managh, and Lower Connaught, as far as the Curlieu Mountains, and of Oriel, 
from the plain’ northwards, died in the monastic habit, victorious over the 
world and the devil, and was interred with honour and respect in the monas- 
tery of Assaroe, in the harvest time. 

Melaghlin O'Donnell was installed in the lordship of Tirconnell, in the 
place of his father. O'Neill (i.e. Brian), after having been expelled by Mac 
Loughlin, came to O’Donnell, and O’Donnell, with his forces, went with Brian 
O'Neill into Tyrone, and they gave battle to Mac Loughlin, i. e. the battle of 
Caimeirge’, in which they slew Donnell O'Loughlin, Lord of the Kinel-Owen, 
and ten of his family, together with all the chieftains of the Kinel-Owen. 
And Brian [O'Neill] was then installed in the lordship of the Kinel-Owen. 

Dermot, the son of Manus, son of Turlough More 0’ Conor, celebrated for 
hospitality and prowess, died. 

Sitric Mageraghty, Chief of Clann-Tomalty, died. 

Walter de Lacy*, Lord of the English of Meath, and head of the council® 
of the English of Ireland, died in England. 

Teige, the son of Rory O'Gara, died. 

Teige O’Conor plundered Dartry and Clann-Fearmaighe [in the county of 





Leitrim]. 


note * under that year, This Walter left two 
daughters, co-heiresses, Margaret and Mabel, 
the elder of whom married Lord Theobald de 
__Verdon, and the second, Geoffry de Geneville. 
The palatinate of Meath was divided between 
4 __ these two ladies, Lough Seudy, now Ballymore- 
: ; Lough Seudy, in Westmeath, being the head of 
___Verdon’s moiety, and Trim that of Geneville’s. 
In 1330, after Verdon’s forfeiture, the palatinate 








was re-united in favour of Roger Mortimer, who 
married Geneville’s grand-daughter and heiress. 
—Rot. Pat. 2 Hen. V. 137. See Grace’s Annals 
of Ireland, edited by the Rev. Richard Butler, 
for the Irish Archwological Society, p. 30, 
note *. 

> Head of the Council, ceann atéomarpe, means 
nothing more than that he was so politic and 
prudent as to be always consulted by the Eng- 


304 ANNGZa RIOshachca elReEaNN. (1242. 


Sluag mép vo dénarh Lap an wpcip, 1. mupIp mac Feaparle 1 mong naé 
50 po aincep(e piacna ua flamn, 7 vonnchad mac dIapmMada, 7 puccrac 
uatad do rhumtin mw concobaip Foppa, 7 po mapbad led nap mac giolla 
ceallais 7 pocharde ele. 

Oomnall mag plannchada caoipeac vantpaige vo Ecc. 


AOS CRIOST, 1242. 
Cloip Core, mile, oa céo, clépacan, avo. 


Oornall mac aipcen vo écc ma canénaé n ecill mdi. 

Caibicil mop la Ppimand anoa maca, 7 la habbadab cananach eneann 
1 lugmad via po cosbad mopan vo taipib vo tional mocca on Rom. 

Oonnchad Capppeac ua bmam (cigfpna vail comp) cum opdan 7 
oipeacaip veipeint Epeann, 7 a mac coippdealbac mac vonnchada campbms 
vécc. 

Concoban ua Spain vo Fabaal prse cuadmuman. 

led ua concobaip (.1. an caitcleipeac) mac aoda mic Ruaidpi uf Chon- 
cobaip vo mapbad la coippdealbac mac aoda mic catail cnoibdeips. 

bmian mac vonnchad uf ouboa cTiZeapna ua ppiacpach, 7 ua namalgadva 
7 19ppaip vo mapbad an plicch acc vol v4 olitpe co maimpeip na binlle. 

Slucngead mop lap an lupcip 7 la gallanb epeann apctha, 7 la peolimid 
mac catail cnoiboeips hi cenel cconall in viaid caIds uf Concobaip vo Cord 
vionnpoigi cenél cconall. Ro sabpao na plog pin Longpopc 1 nopum 
tuama, 7 po millple a lan von Cuaine pin sén Fup cpegZead cadzZ Odib. TadzZ 
ua Concobaip vo gabaul. 1apccain la coinconnacc ua Ragallaig cpa pop- 
congpa perdlmid mic catail cnoibderps. 


lish whenever they engaged in a war, or came 
on terms of peace with the Irish. 
* Nar.—The Mac Gillakellys had this name 
‘from Nar, the eldest son of Guaire Aidhne, King 
of Connaught, from whose son Artghal they 
descend.—See Genealogies, Tribes, and Customs 
of Hy-Fiachrach, p. 69. 
4 Primate-—His name was Albert of Cologn. 
—See Harris’s edition of Ware’s Bishops, p. 65. 


In Mageoghegan’s translation of the Annals of 
Clonmacnoise, he is called a Scotchman, the 
translator having mistaken Clmaineae, a Ger- 
man, for Albanaé, a Scotchman. 

© Mochta.—In an epistle attributed to him, 
he styles himself, “« Mauchteus peccator presbyter, 
Sancti Patricii discipulus.” He was by nation a 
Briton, and is generally supposed to have been 
the first Bishop of Louth. He died on the 19th 


ee 











on annuated clergyman. 


1242] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 305 


The Lord Justice, namely, Maurice Fitzgerald, mustered a great army 
with which he marched into Moynai [in the county of Roscommon], and plun- 
dered Fiachra O'Flynn and Donough Mac Dermot; a small party of O’Conor’s 
people overtook them, and slew Nar* Mac Gillakelly, and many others. 

Donnell Mac Clancy, Chief of Dartry, died. 


THE AGE OF CHRIST, 1242, 
The Age of Christ, one thousand two hundred forty-two. 


Donnell Mac Airten died a Canon at Kilmore. 

A great chapter was held by the Primate* of Armagh, and the abbots of 
the Canons Regular of Ireland, at Louth, on which occasion many of the relics 
which Mochta* had collected, and brought from Rome, were taken up. 

Donough Cairbreach O’Brien, Lord of the Dalcassians, tower of the splen- 
dour and greatness of the south of Ireland, and his son Turlough, died. 

Connor O’Brien assumed the lordship of Thomond. 

Hugh O’Conor (i. e. the Aithchleireach’), son of Hugh, who was son of 
Roderic O’Conor, was slain by Turlough, son of Hugh, who was son of Cathal 
Crovderg. 

Brian‘, son of Donough O’Dowda, Lord of Tireragh, Tirawley, and Erris, 
was killed on the way as he was going on a pilgrimage to the Abbey of Boyle. 

A great army was led by the Lord Justice and all the English of Ireland, 
with Felim, the son of Cathal Crovderg O’Conor, into Tirconnell, in pursuit of 
Teige O’Conor, who had fled to Kinel-Connell. The army encamped at 
Drumhome, and they destroyed much on this expedition, but Teige was not 
abandoned to them. Teige O’Conor was afterwards taken by Cuconnaught 
O'Reilly, at the request of Felim, son of Cathal Crovderg. 


of August, in the year 535.—See Colgan, Acta 8 Brian.—Charles O’Conor writes, inter lineas, 
Sanctorum, p. 737; Irish Calendar of the  .1. Spian veapg, i.e. “ Brian the Red.” It does 


u O'Clerys, at 19th of August; and Lanigan’s not appear from the pedigree of the"O"Dowdas, 


Ecclesiastical History of Ireland, vol. i. pp. 308- compiled by Duald Mac Pirbis, that he left any 


310, descendants-See Genealagies) ‘Tribes, and’ Ous- 


f Aithehleireach, i ev-the deholeaaed ot super- toms of Hy-Fiackrach, p. 115. 


2R 


aNNava RIOSshachca eiReann. (1243. 


A018 CRIOST, 1243. 
_ Aoip Core, mile, oa éé0, ceatpacar acpt, 


Pecpup macpart 1ap ccnned a Béchad 1 ccandnchanb oilén na cmnéiive 
ap loc cé véce, 7 a adnacal la péle mancain. 

Finvacca ua lugada comanba beneoin [do ecc]. 

Maoleém ua cpeéam aipéreochain cuama ap ccecc tarp (.1. cap 
muip) ma margipcip vecc in at chat. 

Catapaé ua pnediupa veaganaé mumcipe maolpuana vécc m apo 
capna an 10. augupe. 

TadZ mac aoda mic catail cnoibdeips v0 léccad oua Ragallens, 4 a 
teacc co mamprip na Swlle cona focpaive, oul 06 1apomh co ceac mic 
viapmava, Copbmac mac Tomales, 7 € pém, 7. a bth ngtn még captais 
(1. ecaoin méfn pingm, 7 ba hipwwe machain caidgs buddein) 00 Fabel, 7 a 


cabainc. do coméonnacc ua pagallars map mnaof ap a puapglad pérn. 

TadzZ vo dul Dopdip: pa Pel mapcain m vachad pochawe hi comve Fo 
hua Ragallaigy 7. cadg v0 sabonl 06 bn pill, 4 @ thumcip vo mapbavs, 4 a 
bert plin 1 Lérrh co pel beapary ap como. 


Sluaigead mon vo tionol la Rig Saran vo paigid mg™ Ppanc, 7 ceéva vo’ 
toce 6n pig orappad gall epeann cuige. 


Riocapo mac wllam bine vo dul 


ann 1ccuma Géich, 7 a éce tom ap an-pluciccead pin. 
Catal mac acba uf Concobarp ovalca mumcipe Ragalleng 00 1ompud 
oppa, 7 cpeac vo Henath 66 ap muine(pcac mac siollapmlg 1 mug mye, 4 


4 Coarb of St. Benen, i.e. successor of St. Benig- 
nus, who, was a disciple of St. Patrick and his 
immediate successor in the see of Armagh. ‘The 
most celebrated of his monasteries were Druim 
lias, in the county of Leitrim, and Kilbannon, 
near Tuam, in the county of Galway. It isnot 


easy to determine of which of these the Finaghty,, 


in the text »was coarb. , 

i Archdeacon, améveochain;—This term. is 
to be distinguished from aipémneach, the for- 
mer meaning the archdeacon, and, the latter, the 
hereditary warden, prepositus, or chief farmer, 


or manager, of the church lands. f 

k Festival of St. Bearach, that. is, of St. Bea- 
rach, or Barry, of Cluain Coirpthe, now Kil- 
barry, in Kinel-Dofa, or O’Hanly’s country, in 
the east of the county of Roscommon. The 
memory of this saint »was celebrated annually, 
on the 15th of February.—See the Letlire Aen- 
guis; the Irish Calendar of the O’Clerys; and 
Colgan’s Acta Sanctorum, at this day. 

1 Moy-Nissi, mag myyi.—This is called mag 
nept in O’Dugan’s topographical poem, and max 
neip! in the Book of Fenagh, in which it is 





a a on er 








1243) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. B07 


'OPHE’ AGE OF CHRIST, "194307 1 vel" 


SERIO FD ie wit 


gh aptata br arent apa 


Petrus Magrath, after having retired to spend his life among the canons at 
Trinity Island, on Lough B® died, and was interred on St. Martin’s festival 
day. 

Finaghty O'Lughadha,Coarb of St. Benen®, died!” | 
., Malone O’Creghan [Crean], Archdeacon! of Tuam, after ae returned 
across the sea as a professor, died in Dublin. 

~ Cahasagh O’Snedhuisa, Deacon of Muintir- -Mulrony fi e. the Mac Dermots 
of Moylurg], died at Ardcarne on the 10th of August. 

Teige, the son of Hugh, son of Cathal Crovderg, was set at, liberty by 
O'Reilly, and he came with his forces to the Abbey of Boyle, and afterwards 
to the house of Mac Dermot (Cormac, son of Tomaltagh), whom he took 
prisoner, together with his wife, the daughter of Mac Carthy (viz., Edwina, 
- daughter of Fineen), who was Teige’s own mother, and gave her as wife to 
Cuconnaught O'Reilly, for his own ransom. 

Teige went again on the festival of St. Martin following, with a small party, 
‘to a meeting appointed by O'Reilly. Teige was taken by treachery, and his 
people were slain, and he himself was kept in confinement until the festival 
of St. Bearach* ensuing. 

A great army was mustered by the King of England, to oppose the King 
of France, and he sent ambassadors to [summon] the English of Ireland to his 
aid. Among the rest went Richard, the son of William Burke, and died on 
that expedition. 

Cathal, sonof Hugh O’Conor, the fosterson of the O'Reillys, turned against 
them, and committed depredations on Murtough Mac Gilhooly in Moy-Nissi', 
and made a prisoner of Murtough himself, whom he afterwards put to death 


Stated that it was granted to St. Caillin, the shoot. Moy-Nissi was the name of a level tract 
first abbot of Fenagh, who was of the same race of country on the east side of the Shannon, in 
as the Mac Rannalls, the head chieftains of Con- the barony and county of Leitrim. The family 
maicne of Moy-Rein. According to O’Dugan name Mac Gilhooly is still common in this dis. 
it Was the patrimonial inheritance of the O’Mul- trict, but the gee serene Ses wey 8m 
veys, of whom the Mac Gilhoolys were an off- See note ‘, p. 309, infra. 

2R2 


308 ANNaza RIOshaAchTa erReGHnN. (1244. 


Mumceapcaé pln vo Fabel 06, 7 a mapbad hi cill Seppm. Cpeaé ole vo 


d€nom 06 pd Ceddin ap clomn feapmange 7 ap Daptpargib. 
Cpeac mange pein la catal, 7 po ims cogad erccip ua cconcobarp 7 ua 


Ragallang. . 


COIS CRIOST, 1244. 


Coip Cmort, mile, va cév, clétpacac a ceataip. 


Oonnéad mac ping mc maolpeaclamn mic aoda mic comnpdealbarg uf 
concobain eprcop ole pinn vécc an 23. appl 1 mmp clotpand, 7 a adnacal 


1 mamipcip na buille. 


Cpéiveocham cuama vo badad an slaiplino cluana. 

Oonnchad mop ua ovaleg paof nap paporgead, 7 nac pameocap Lé van 
vo écc, 7 adnacal hi mamipcin na biille. 

TadsZ mac aoda mic catal cpoibdeins vo dallad 7 vo chpochavh la 
comconnace ua Ragallarig 1 pél beanais occ imp na conaipe pop loch 


cullinve 1ap na bGE Warm ange 6 Pal manta gup an ronbad pin. 


™ Kill-Sessin, now pronounced in Irish as if 
written cill cpéipm, and Anglicised Kilteashin. 
Tt is the name of a townland in the west of the 
parish of Ardcarne, where, according to tradi- 
tion, the Bishop of Elphin had formerly his pa- 
lace.—See note under the year 1258. 

" Clann Fearmaighe, was a territory in the 
county of Leitrim, adjoining Dartry, which is 
now called the barony of Rossclogher, and Tir 
Tuathail, in the county of Roscommon. 

° Moy-Rein, mag pém.—This comprised the 
southern or level part of the county of Leitrim. 
The inhabitants were called Conmaicne Maighe 
Rein, and also Muintir Eoluis, of whom, since 
the establishment of surnames in the tenth cen- 
tury, the Mac Rannalls were by far the most 
celebrated family. In the Book of Fenagh the 
name mag péin is explained plain of the track, 
and the name is said to have been derived from 
the flight of the Fomorians, from the battle of 


Ruaodpr 


Moy-Turey, who passed through it as far as 
Fenagh, where they were overtaken, slain, and 
interred, and where their graves are still pointed 
out. 
 Inishcloghran.—An island in Lough Ree in 
the Shannon.—See note ', under the year 1193, 
p- 98. 

4 Glaislinn signifies green pool, or pond.— 
There is no place at present bearing this name 
in the neighbourhood of Tuam, and there are so 
many places near it called Cluain that it is im- 
possible to determine to which of them this pool 
or pond belonged.—_See Tribes and Customs of 
Hy-Many, p. 130, where Glaislinn is referred to 
as at the head of Magh Finn, which was a terri- 
tory in the barony of Athlone, in the county 
Roscommon. 

¥ Donough More O? Daly.—In Mageoghegan’s 
translation of the Annals of Clonmacnoise he is 
called “ chief of Ireland for poetry.” It is gene- 











r 


1244.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 309 
at Kill-Sessin®. Immediately after this he committed another predatory 
outrage in the territories of Clann-Fearmaighe" and Dartry [in the county of 
Leitrim]. ;' 

In the same year Moy-Rein® was plundered by Cathal, and a war broke 
out between O’Conor and O'Reilly. ‘ 


THE AGE OF CHRIST, 1244. 
The Age of Christ, one thousand two hundred forty-four. 


Donough (son of Fineen, the son of Melaghlin, son of Hugh, who was son 
of Turlough) O’Conor, Bishop of Elphin, died on the 23rd of April on Inish- 
cloghran”, and was interred in the abbey of Boyle. 

The Archdeacon of Tuam was drowned in the Glaislinn* of Cluain. 

Donogh More O’Daly‘, a poet who never was and never will be surpassed, 
died, and was interred in the abbey of Boyle. 

Teige, the son of Hugh, son of Cathal Crovderg, was blinded and hanged’ 
by Cuconnaught O'Reilly, on the festival of St. Bearach, on Inis-na-Canaire‘ 
{an island], in Lough Allen, having been kept in confinement by him from the 


‘feast of St. Martin to that time. Rory, the son of Hugh, his brother, was 





rally supposed that this Donough was Abbot of 
Boyle, but it does not appear from the Irish 
Annals, or any written authority, that he was 
an ecclesiastic. According to the tradition pre- 
served in the north of the county of Clare, he 
was the head of the O’Dalys of Finnyvara, in 
the north of Burrin, where they still point out 
the site of his house and his monument. He is 
the ancestor of the O’Dalys of Dunsandle, whose 
ancestor came from Finnyvara with Ranailt Ny- 
Brien, the wife of Teige Roe O'Kelly, of Callow, 
in the latter part of the fifteenth century.—See 
Tribes and Customs of Hy-Many, p. 125. 

_ O'Reilly says that he was called the Ovid 
of Ireland, and such, indeed, he may be re- 
garded, though it must be acknowledged that 
he could bear no comparison with the Roman 


* Ovid, in the soft luxuriance of his poetical 
imagery, or daring flights of his genius. His 
poems are principally of a religious or moral 
character, and possess considerable merit, though 
not so much as to entitle him to the unqualified 
praise bestowed upon his powers by the Four 
Masters.—See O’Reilly’s Irish Writers, pp- 88- 
92, for a list of his poéms. 

* Was blinded and hanged, vo ballab 7 vo 
“vo ppotad potius ; vide infra.” ib we ood 
of the Annals of Ulster the reading is, 
alkeads Ceobbeontenayirs “was blinded and 
emasculated.” The old translator of the Ulster 
Annals renders it, “Teige O’Conner blinded and 

maymed by Coconaght O’Rely.” 
© Jnis-na-Canaire is now called variously Big 


310 - @NNawa RIOShachca erReaNN. (1244. 


mac aoda a Ofpbpataip vo badad ap an cuippin connaccach ag @thace na 
plonna an 9. la 00 manta, 7 a adnacal 1 maimpemp cluana cucpeimpe co 
haapmroneac ondpaé. 

Concobap mac aoda mic catail cnoiboveipg 00 écc hi como thiopa veap- 
pach. , 

Sluagead la pedlmd mac catail cnoibveips 1p m mbpérpne paip 50 hua 
Ragallang vo diogal a dalca 7 a bpatap pap, .1,.cadg ua concobaip. Ro 
bavan adarg longpuinc hi plobnac mange pem, nf paibe an comapba ip im 
baile an aidée pin, 7 ni paibe cind pon teampall prodnacéa, 7 o nac parbe po 
loipefcan opong von cploig bota 7, bélpcalana bacap sp im cempall hn pos 
gan clc va noagdaoimb. Ro machad valca ve an comapba anc. Cainic 
an comapba peipin anabanac co bpeipce 7 lonnup mép po. bap a dalea. 
Ro 1app a epare ap ua cconcobaip. Clobenc ua concobaip co criobpad a 
ble pin 06, Apf mo bplépa an an comapba an caon pune ap peapp agaib 
m enaic mo dalca vé do lopccad lib. Magnup mac mumpceaptars mummnig 
yn ap ua concobaip. Nf me icip ap magnup acc an ci ap cfnn ap an pluas. 
Ni pcépabpa pb an an comapba co prpasap énaic mo dalcea. CLocap an 
pluag ian pin ap an baile amac, 7 00 lean an. comanpba 14D. Oo cHwple 
co hat na cmppe poppm ngeipcus, 7 po baof an cuile cap bpuachaib 1, 4 


ni Caomnacacan cocc cainre sup po 


Island, Gilhooly’s Island, Mary Fitzgerald’s 
Island, and lastly, O’Reilly’s Island, from the 
present head landlord. It-lies near the southern 
extremity of Lough Allen, not far from Drum- 
shambo. 

* Cuirreen-Connaughtagh, CuppmConnaccach, 
now locally called Curreen. . It is the name of 
the southern extremity ofthe townland of Bally- 
clare, in the parish of Cloontuskert, near Lanes- 
borough. It is often overflooded by Lough Ree. 

“ Ath-liag-na-Sinna, now. béal.aéa lag, 
Anglicé Ballyleague, that, part ,of Lanesbo- 
rough lying on the Connaught side of the Shan- 
non. The é hag mentioned in these Annals, 
under the years 1140, 1220, 1227, and. 1244, is 
Ballyleague, or Lanesborough. The little town 
of Athleague, on the River Suck, to the south- 


peaoilpls teac Sepel edn baipte vo — 


west of the town of Roscommon, is the Ath liag 
mentioned by the Four Masters, at the year 
1266. 

x Cluain-tuaiscirt, now Cloontuskert, a parish 
containing the ruins of a small abbey, near 
Lanesborough, in the barony of South Ballinto- 
ber, and county of Roscommon.—See Ordnance 
Map of that county, sheet 37. There is a larger 
abbey of the same name in the barony of Clon- 
macnowen, in the county of Galway.—See it 
marked on the Ordnance Map of that county, 
sheet 88. 

Y Fenagh-Moy-Rein, Fprobnace mage péin, 
now Fenagh, in the barony and county of Lei- 
trim. A monastery was erected: here by St. 
Caillin, in the sixth century. It is now a pa- 
rish church in the diocese of Ardagh. There is 


1244.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 3 


drowned in Cuirreen Connaughtagh’, at Ath-liag-na-Sinna”, on the our day of 
March, and was samt i the a eer with great venie- 
ration and: honour.’ 

Conor; son ‘of Hugh, ‘who was son of Cathal Ctovderg, died at the end of 
the first month of Spring. 

An army was led by Felim, the son of Cathal Crovderg, cantata! into 
Breifny, against O'Reilly, to take revenge of him for his [Felim’s) fosterson and 
kinsman, Teige O’Conor. They encamped for a night at Fenagh-Moy-Rein’. 


- The Coarb was not home* on that night, and there was no roof on the church 


—.~- a lle 


. 
/ 
J 


a 

“a 

Sy 

a 
4 
Pe 


1 
al 


of Fenagh, and as there was not,a party of the troops, without the permission of 
their chiefs, burned some tents and huts which were within the church, and the 
Coarb’s ward was there suffocated. The Coarb himself, on coming home next 
day, was greatly angered and incensed at the death of his ward, and he de- 
manded his erie* from O'Conor, who answered that he would give him his own 
award. “My award is,” said the Coarb, “that you deliver up to me the very 
best man among you as eric, for your having burned my ward.” “That is 
Manus, the son of Murtough Muimhneach,” said O’Conor. “TI am not at all,” 
said Manus; “it is he who is head of the army.” “I will not depart from 
you,” said the Coarb, “ until I obtain erie’ for my ward.” The army then 
marched out of the town, and the Coarb followed them. They proceeded to 
Ath-na-Cuirre, on ‘the River eaencl’ but the flood had then over- 


still extant a curious manuscript REE 
to Fenagh, and which enumerates the lands, 


which ‘nineteen Irish kings were baptized. 
® The Coarb was not at home—In the Annals 


privileges, and dues of the monastery. The ori- 
ginal is preserved in the British Museum, and a 
copy made in 1517, by Maurice, son of Paidin 
O’Muleonry, was lately in the possession of a 


_. Rev. Mr. Rody, who lived near Fenagh, of which 


the Editor made a copy in the year 1829, which 
is now in the Library of the Royal Irish Aca- 


demy. Clog-na-riogh still exists and is preserved 


in the chapel at Foxfield, near Fenagh, where it 
___ is regarded as a sacred relic, and held in great 
veneration. According to the Book of Fenagh, 


it was called Clog-na-riogh, i. e. Bell of the Kings, 


_ because it was used to contain the water in 


of Connaught the language of this passage is 
better arranged, thus: “There was no roof on 
the church of Fenagh, and the Coarb was not at 
home that night ; and”as he was not, a party of 
Felim’s troops, &c.” 

® Eric-—An amercement or fine for blood- 
shed; a mulct or reparation. It was exactly 
similar to the were or wergild of the Saxons.— 
See Harris’s Ware, vol. ii. p. 71. 

> Geirctheach,—This is the river now called the 
Yellow River, which is formed by « junction of 
several streams rising in Sliabh an Tarainn, and 
is subject to great floods; it passes through the 


312 aNNava RIOshachta erReaNnn. 


(1245. 


baof mo meal inv Gta via Cun cappan abamn vo dol cappi don cpluag. 
Oo deacais Magnup mac muipceancagy mums ip m cig, 7 concoban mac 
copbmaic mic Diapmava. Ro pad magnup pp mm bpfp baof ap mullaé an 
wIZe occa pecaoilead ag pinead a cloiveam uada puap, ag pm an pé an 
caippngse consbup an marve Zan cucim. Osa pad pin 06 po ture Pécce an 
cige hi cefnn magnupa co ndepna bnurmg dia cind Sup bo manb po cévdip 
an on lata pm, 7 po hadnaicead € hi noopap ceampanll prodnaca alla 
amuig, 7 tuccad tpi lan cluig na pfs voppail an a ania, 7 vec nec picle. 
Honad arhlaw pm pucup comanba Callin enac a valca. Oo pénad lece 
vo clochaib pnaicce, 7 cpop caomdénmac uap a cind, 7 po bmpead la 
muinvip pucape ace c1od 1a ccpiol. 

Copbfnac mac comalcaig mic concobain mic Diapmava cigZeapna clomne 
maoilpuanaid mle vecc m abic manag Lat hi mampemp na binlle 1p m 
FRoSmhan rap mbplic buada 6 dorhan 7 6 deaman, 14p cometh pé mbliadan 
piceac a coisfpnup. 

Feansal mac caccadaimn vo manbad la concoban mac cigeapnain 1 pill 
m inp ppaore pon Lo gile. 


QOS CRIOST, 1245. 
Cop Cmore, mile, oa cév, ceatpacactc aciice. 


Oomnall ua planoagam abb cunga vécc. 

Concobap puad mac muipceantais muimms mic comppvealbarg uf Conco- 
baip vo loc Ova timmané 04 maop buddém la pein cpa 1omaccanllaim peipccr 
vo tecc fconna hi pupc na leicer, 7 grollacniopt mac 1omap uf binn vo 


little town of Ballinamoré, which it sometimes 
almost inundates. ' 
© Fractured it—This passage is given more 


age whatsoever. They killed both men and 
beasts without any remorse. - At last they came 
to the Corre, where there was a tymber house 


briefly and somewhat differently in the Annals 
of Clonmacnoise, as translated by Mageoghegan, 
as follows: “‘ A. D. 1244. Felym O’Connor with 
great forces went to be revenged for their sinis- 
ter dailings on the O’Reillys and the Breniemen, 
and made havock of all they could meet withall 
in that country, without respect to either sex or 


of couples into which Magnus mac Mortagh and 
Connor mac Cormack entered, and immediately 
there arose a great blast of Winde which fell 
downe the house, whereof one couple fell on the 
said Magnus, and did put the topp of his head 
thro his brains to his very neck, and caused his 
neck to sinck into his breast; was strocken 


1245.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 313 


flowed its banks, and they were not able to cross the ford; so they pulled 
down the chapel-house of St. John the Baptist, which was on the margin of the 
ford, that they might place its materials across the river, that the army might 
pass over it. Manus, the son of Murtough Muimhneach, and Conor, son of 
Cormac Mac Dermot, went into the house; and Manus called to the man who 
was on the top of the house throwing it down. “ There,” said he, pointing up 
his sword, “is the nail which prevents the stick from falling;” and while he 
was thus speaking, the rafter.of the house fell down on his own head and 
fractured it*, so that he died immédiately on the spot. He was buried outside 
the door of the church of Fenagh; and three times the full of Clog-na-Riogh, 
together with thirty horses, were given as an offering for his soul; and thus it 
was that the Coarb of St. Caillin obtained eric for [the death of] his ward. A 
monument of hewn stone and a beautiful cross were raised over his head, but 
they were broken down not long afterwards by the O’Rourkes. 

Cormac, son of Tomaltagh, the son of Conor Mac Dermot, Lord of all the 
Clann-Mulrony, died in Autumn, in the habit of a Grey Friar, in the abbey of 
Boyle, victorious over the world and the Devil, after having been in the lord- 
ship twenty-six years. 

Farrell Mac Tagadain was treacherously slain by Conor Mac Tiernan on 
Inishfree*, an island in Lough Gill. : 


THE AGE OF CHRIST, 1245. 
The Age of Christ, one thousand two hundred forty-five. 


Donnell O’Flanagan, Abbot of Cong, died. _ 

Conor Roe, the son of Murtough Muimhneach, [who was] son of Turlough 
O'Conor, was wounded with a knife by O’Timmaith, his own steward, in con- 
sequence of an angry conversation that occurred between them at Port-na-leicce*. 


dead. This is the end of this man that escaped 
narrowly from many dangers before, lost his 


It lies near. tl t extremity of Lough Gill, where 
it receives the River Buanaid (Bonet) from the 


life in this manner by a blast of Wynde mise- 
_Tably.” : 

4 Inishfree, \nip ppaorch, i. e. the Island of the 
heath.—This island retains its name to this day. 


county Leitrim.—See map prefixed to Genea- 
logies, Tribes, and Customs of Hy-Fiackrach, on 
which the position of this island is shewn. 

© Port-na-leicce-—This was the name of a 


2s 


314 aNNata RIoshachta emReann. (1245. 


tmhapbad an maofp pin, 7 concobap Ruad vo bneit co maimpeip na bille, 5 
a écc von lot pin, 7 a adlacad 1p im mampeip hip iap mbuaoh ongea 7 
autpse. , 

>» Caiplén plicag v0 dénom la mac mmpip mic Feapaile, wprip na heneann, 
7 pe pol muipfoeng ucip po poncongsnpad pon pedlim a denam ap a pinging 
pin, 7 cloca, 7 aél, 7 cige ppicel na cpindiwe do tappaing Curcce 1ap ccab- 
aint an tona céona lap an iupcip vo clapup mac marlin in ondip na naorn 
cpindroe. : 

Slogead mop la ms paran 1 mbp(cnab, 7 po sab longpopc oc cauplén 
gannoe;'7 po cocuip ina Socum aniupcip co ngallaib epeann, 7 pedlimid mac 
catail cnoibvems cona pocnarve. O vo cuacap tna po millead bpfcain led, 
} anaaof ni po gabpac séll na eicepfoa don cup pin. Oa hononac pedlimio 


6 concobonp ag an pig ap an ploiccead pin. 
Canplén Géaan éip an bpi maige mppe vo dénam la mld mac Forpoelb. 
Pracna mac vam uf plamo caofpeac pil maoilepuam, décc. 
Ceanball buwe mac cands mic aongupa pinvabpac uf dalarg vécc. 


Canplén:purcin v0 dénom. 


place on the Shannon, near Jamestown, in the 
county of Roscommon; but it is now obsolete. 

£ Gannoc is a castle in Caernarvonshire, near 
the shore of the Conwy, called Diganwy by the 
Welsh.—See Gough’s Camden, p. 560, col. 2, 
where it is related that Henry III. was reduced 
to great straits under its walls in the year 1245. 

& He invited to his aid, 00 €déuip ma do- 
cam, literally, “he invited to him.” The Irish 
annalists speak as if the King had no right to 
summon them. It appears that at this time the 
Irish barons, among other peculiar rights, claimed 
that they were not bound to attend the King be- 
yond the realm, differing in this from the nobles 
of England, who were bound by law to assist 
_ the King in his expeditions, without as well as 
within the kingdom: That King Henry was 
aware of the exemption claimed by them is evi- 
dent from the writs issued by him on this occa- 
sion, having been accompanied by an express 
declaration that their attendance now should not 


‘be brought forward ‘as a precedent.—See Close 


Roll, 28 Henry Ill. Matthew Paris gives, in 
his Chronicle at this year, a letter, said to have 
been written at the time by a nobleman in 
Henry’s camp, which conveys a vivid idea of 
the distressed condition of the English army 
before the Irish had joined them. Its substance 
is as follows: “The King with his army lyeth 
at Gannocke fortifying that strong castle, and 
we live in our tents, thereby watching, fasting, 
praying, and freezing with cold. We watch for 
fear of the Welshmen, who are wont to invade 
and come upon us in the night-time; we fast 
for want of meat, for the halfpenny loaf is worth 
five-pence; we pray to God to send us home 
speedily; we starve with cold, wanting our win- 
ter garments, having no more but a thin linen 
cloth between us and the wind. There is an arm 
of the sea under the castle where we lie, whereto 
the tide cometh, and many ships come up to the 
haven, which bring victuals to the camp from 


Se 


7 le 





eo: 


1245.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 815 


The steward was killed by Ivor O’Beirne ; and Conor Roe! was convéyed'to the 
abbey of Boyle, where he died of the wound, after’ Extreme bkeess me 
Penance, and he was interred in that monastery. nt Seom 

The castle of Sligo was erected by Maurice Fitzgetald;: ‘Lord Juntibe of 
Ireland, and by the Sil-Mutray; for Felim [O’Conor] was ordered to erect it at 
his own expense, and to convey the stones, lime, and houses of Trinity Hospital 
thither, after the Lord Justice had granted that place to Clarus Mac Mailin, 
in honour of the Holy Trinity. . 

A great army was led by the King of England into Wales, he pitched his 
camp at the castle of Gannoc‘; and he invited to his aid* the Lord Justice, the 
English of Ireland, and Felim, son of Cathal Crovderg O’Conor, and his forces, 
to come to him. As soon as they had come: they desolated all Wales, but ob- 
tained neither hostages nor pledges on this occasion. The King treated Felim 


O’Conor with great honour on this expedition: 

The castle of Ath-an-chip [on the River Shannon], on the borders of Moy- 
Nissi [in the county of Leitrim], was erected by Myles Costello: 

Fiachra, the son of David O’Flynn, Chief of Sil-Maélruain, died. 

Carroll Boy, son of Teige, the son of Aengus Finnabhrach O'Daly, died. 


The Castle of Suicin® was erected. 


Ireland and Chester.”—See Matthew Paris, ad 
an. 1245; Hanmer’s Chronicle, Dublin edition 
of 1809, p. 393; and Moore’s History of Ireland, 
vol. iii. p. 20. “All this time,” says Matthew 
Paris, “the King was looking impatiently for 
the Irish forces, mused with himself, fretted 
with himself, the wind serving, and yet said 
nothing. At length their sails were descried, 
and Maurice Fitzgerald and the Prince of Con- 
naught presented themselves in battle array be- 
fore the King.” Hanmeradds: “When all the 
forces joyned together, the Welshmen were 
overthrowne; the King manned and victualled 
his Castles, returned into England, gave the 
Trishmen leave to returne, winking awhile in 
policie at the tarriance and slow coming of Mau- 
Tice Fitzgerald.” Hanmer also remarks that, 
on the return of Maurice Fitzgerald, the Lord 


Justice, to Ireland, he performed a successful 
expedition against the Irish of Ulster, but that 
this was of no avail, for that the King, whose 
displeasure was inexorable, dismissed him from 
his office, and appointed Sir John, the son of 
Geoffr'y de Marisco, in his place. Maurice Fitz- 
gerald, after some contests with the Irish, and 
the new Lord Justice, took upon him the habit 
of St. Francis, in the monastery of Youghal, 
where he died, in 1256. 

» The Castle of Suicin was probably near the 
head of the Suck, in the county of Mayo. In the 
townland of Cashel and parish of Kiltullagh, 
and county of Roscommon, near the head of the 
Suck, which is called Bun Suicin, there is an 
ancient Irish cashel, or Cyclopean tower; but 
no ruins of a modern castlé are now visible near 
Bun Suicin, excepting the site of O’Flynn’s 


2s2 


316 


annNaza RIoshachta eiReaNnn. 


(1246. 


Ragnall ua maoflmadag vo mapbad la connaccanb. 
Mupéfpeaéc mac mupsiupa mic catanl mc miapmada vo manbad la 


feanaib bnerpne. 


A 


Sluaicéead la hUa nodorinall (Maoilechlamn) pon gallon’, 7 saoiwelab 
1o¢cain Connacht co ccuccpac bé 7 evala 1omda leo don cupup pm. 


MOIS CRIOSO, 1246. 


Cloip Cops, mile, 04 céo, cfchpacha, are. 


ێin ua hugndin mac comopba mochua, eprcop oilepmn an cedm fpm vo 


éce 1 Rait aeda mec bniec. 


loain mac 1agpm do toch ina wupefp m Epmn 7 Mump mac sfpaile vo 


mtpigao. 


Opum Ucham do lopecad an bliadanp:. 
Maoilpeaclamn mac Concobaip pu} mic muipe(pcars muimnis uf Con- 
cobaip vo manbad la hua nouboa, 1. muincfpcac. Muipcfpeac do 1onnapbad 


cap muip ofp an manbea pin. 


Slucngf v0 dfharh vo Mupip mac spare 1 comp Conall 4 € vo tabaine 


castle, near Ballinlough—See note under Sil 
Maelruain, at the year 1200. 

i Rath-Aedha-miec Bric, now Rahugh, a parish 
in the barony of Moycashel, about three miles 
south-east of Kilbeggan, in the county of West- 
meath. The name signifies the fort of Hugh the 
son of Brec, a saint who founded a monastery 
there, within a rath or fort, in the sixth century. 

“ Hee ecclesia est hodie Parochialis Dioecesis 
Midensis in regione de Kinel-fiacha et denomi- 
natione a viro sancto sumpta, vocatur Rath- 
aodha,” 

** Colitur in diversis ecclesiis, ut patronus, ut 
in Enach-Briuin, in regione Muscragie in Mo- 
monia; Sliebh-lieg in Tirconallia, ubi capella ipsi 
sacra, et solemnis perigrinatio; Rath-aodha in 
Kinel-Fiacha, et Killaria que vicus est in re- 
gione Midie que Magh-assuil appellatur. Obiit 
autem S. Aidus, anno 588 juxta Chronicon 


Cluanense aliosque nostros annales.”—Colgan’s 
Acta SS. p. 423, col. 2, notes 30, 31. 

This St. Aedh is still vividly remembered at the 
foot of Slieve League, in the barony of Banagh, 
and county of Donegal, on which mountain his 
little chapel is yet to be seen in ruins. The 
Saint himself is called in English Hughy Breaky ! 
He is also remembered at Killare, in the county 
of Westmeath, but not here at Rahugh. 

* John Fitz-Geoffry, i. e. Sir John, the son of 
Geoffry de Marisco, who had been Lord Justice. 
Florilegus writes on the depriving of Fitz- 
gerald as follows : 

“*Mauritium Hibernie Justiciarium eo quod 
ficte & tarde auxilium ab Hibernia domino Regi 
duxerat periclitanti a Justitiaria deposuit.”— 
See Hanmer’s Chronicle, Dublin edition of 1809, 
p- 395. 

John Fitz-Geoffry de Marisco was appointed 


Es, 


1246.] _ ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


x 
Randal O’Mulvey was slain by the Connacians. 
Murtough, son of Maurice, who was son of Cathal Mac Dermot, was slain 
by the men of Breifny. 
An army was led by O'Donnell (Melaghlin) against the English and Irish 
of Lower Connaught, and he carried away many cows and other property on 
that expedition. © 


317 


THE AGE OF CHRIST, 1246. 
The Age of Christ, one thousand two hundred forty-six. 


John O’Hughroin, son of the Coarb of Mochua, Bishop of Elphin, died 
in Rath-Aedha-mic-Bric'. 

John Fitz-Geoffry* came to Ireland as Lord Justice, and Maurice Fitzgerald 
was deprived’. 

Drumlahan™ was burned in this year. 

Melaghlin, son of Conor Roe, the son of Murtough Muimhneach O’Conor, 
was slain by. O’Dowda (Murtough), who was banished over sea after the com- 


mission of that deed. 


Maurice Fitzgerald marched with an army into Tirconnell: he gave the 


Lord Justice of Ireland on the 4th of November, 
1245; and, it is quite clear that Maurice Fitz- 
gerald performed the expedition into Ulster 
against O’Donnell after he was deprived of his 
office, notwithstanding Hanmer’s assertion to 
the contrary. See the year 1247. Mr. Moore 
seems to think that Maurice Fitzgerald retired 
from the world immediately after being re- 
moved from office.—See his History of Ireland, 
vol. iii p. 21; but it is evident from the older 
Irish annals that he continued his struggles 
with the native Irish, and even with the new 
Justiciary, for some years before he retired into 
the monastery of Youghal. After his removal 


the Geraldines for some time kept the state of 


an independent sept, supporting themselves by 


their own power, and making war and peace by 


their own authority. They made mighty efforts 


to annihilate or reduce to a state of abject slavery 
the Irish of Desmond; but they received a great 
check from the fierce and warlike clan of the 
Mac Carthys in the year 1261. 

\ Deprived, avépoga, literally dethroned, or 
unkinged, that being the term used by the an- 
nalists to express the deposing of their own 
petty kings or chieftains. 

™ Drumlahan, opuim \feam, but more cor- 
rectly opurm Lean, i.e. the broad ridge or hill, 
now generally anglicised Drumlane, a townland 
and parish, remarkable for the ruins of a church 
andjround tower, in the barony of Loughtee and 
county of Cavan, and about three miles from the 
town of Belturbet. St. Mogue, or Maidoc, of 
Ferns, is the reputed patron saint and founder 
of this church, which was monastic; but Dr. La- 
nigan thinks that a monastery had existed here 


318 


anNNaca RIOshachcta eiReann. 


(1247. 


Uiche chipe Conall vo copbmac mac viapmava mic Ruan} uf Concobarp, 


bnaigoe uf dormnaill vo sabail ap an Lic ole. 


ceaiplén plicerse. 


Na bnarsve vo pacchail 1 


Ua vomnaill, 1. Maolpeaclainn 7 monte cenél cconarll vo teace la Sarina 


50 Slicceac. 


badim an baile vo lopccad dorb. Ni po plopac vol pon an 


ccaiplén, 7 po chnochpac luce an carplén a mbpargor ma ppladnenp rap na 
leccad pfop vo mullac an chaiplén, 2, 6 Miandin ore uf vormnaill 7 a chom- 


alta. 


Mupchad ua hanluam cicch(pna na naiptfp v0 manbad an popconspa 


bmn uf nell. 


Qed mac afoa uf Concobaip vo sabanl 7 a angamn. 
Tommpoealbac mac afoa uf Concobain vo élud a cpandig locha Lip ip 


m posman. 
eadalg 7 0a ua ainmipeac. 


Cn luéc comfoa boi amp vo badad 00, 1. conbmac ua muip- 
Toinpdealbac vo Zabarl do dip ap comarnce 


eprcorp cluana 7 1ap na@ tabarpe Wlanrh gall a chup 1 ccanplén acha lua. 
Clbenc almameach apveppuc Apoamacha vatpuccad vocum na hun- 


pap. Pe 


Q@O1S CRIOSO, 1247. 


Cloip Corpo, mile, oa cév, cfchnacha apeacc. 


Concobop ua Muipeadarg epyrcop ua ppracnach adne vo écc 7 mbpipcuma. 

Cled mac conéall( abb éluana heompp vo écc. 

Maolpeachlamn 6 vormnaall cicch(pna chine Conall, cenél Mocin, in 
heogam 4 Flpmanaé vo mapbad la Mumypp mac sFfpale. 6a hala po 
pop caormnaccamp poe. SluaiglS mon vo ciondl la Mupipp mac sfpaile 4 


before St.. Maidoc was born.—See his Ecclesias- 
tical History of Ireland, vol. ii. p. 336, note 122. 

" Lord of the Oriors, c1echeapna na naipzean, 
i. e. dominus Orientalium, i. e. of the two baro- 
nies of Orior, in the east of the county offr- 
magh. The inhabitants of these baronies were 
so called from their situation in the east of the 
territory of Oriel. 

° Command, popéongna.—This word signifies 
order or command, and sometimes request or 


suggestion. In the old translation of the An- 
nals of Ulster this passage is rendered thus: 
* A. D. 1246. O’Hanlon, King of Oirthir, killed, 
through the persuasion of Brien O’Neal.” 

P Lough Leisi.—This name is now obsolete.— 
See note under the year 1452, where it is shewn 


“that Lough Leisi was the ancient name of Muc- 


kenagh Lough, near the old church of Kilglass, 
in O’Hanly’s country, in the east of the county 
of Roscommon. 


1247.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 319 


half of Tircomnell to Cormac, son of Dermot, who was son of Roderic O’Conor, 
and obtained hostages from O'Donnell for the other half. These hostages he 
left in the castle of Sligo. 

O'Donnell (Melaghlin), and the chiefs of the Kinel-Connell, came on All- 

Saints’ day to Sligo, and burned the bawn, but were not able to make their 

way into:the castle; upon which the people of the castle hanged the hostages 
in their presence, having suspended them from the top of the castle, i.e. 
O’Mianain, the tutor of O’Donnell, and [another who was] his foster-brother. 

Murrough O'Hanlon, Lord of the Oriors*, was put to death by command* 
of Brian O'Neill. ; 

Hugh, son of Hugh O’Conor, was taken prisoner and plundered. 

_ Turlough, the son of Hugh O’Conor, made his escape from the Crannog 
[wooden house] of Lough Leisi’ in Autumn, having drowned his keepers, namely, 
Cormac O’Murray, and the two O’Ainmireachs. He was again taken while 
under the protection of the Bishop of Cluain [Clonfert], and, being given up 
into the hands of the English, was confined in the castle of Athlone. 

Albert, the German‘, Archbishop of Armagh, was translated to Hungary’. 


THE AGE OF CHRIST, 1247. 
The Age of Christ; one thousand two hundred forty-seven. 


Conor O’Murray, Bishop of Hy-Fiachrach Aidhne [Kilmacduagh], died at 
Bristol. 

Hugh Mac Conchaille’, Abbot of Clones, died. 

Melaghlin O'Donnell, Lord of Tirconnell, Kinel-Moen, ioldde ode and 
Fermanagh, was slain by Maurice Fitzgerald. He was enabled to accomplish 
this in the following manner: A great army was led by Maurice Fitzgerald, 


4 Albert, the German, albepe almameach. 
»—See note under the year 1242, and also Har- 
ris’s edition of Ware’s Bishops, p. 66, where it 
is stated that Albert of Cologne resigned his 
see in 1247, and died beyond seas. 
_ * Under this year (1246) the Dublin copy of 
the apne of Ulster record, that the Bishop of 


Rath Luraigh [Maghers}, was elected to the 
archbishopric of Armagh. 

* Mac Conchaille—This namé is still extant 
in the neighbourhood of Clones, in the county 
of Monaghan, and in the county of Fermanagh, 
but anglicised by some to Woods, and by others 
to Cox, because it is assumed that Caille, or 


320 aNNata RIOshachta eiReann. 


{1247. 


la sallaib ancfna 50 machcavap Sligeac an cup, appwe co h{pp aeda puad 
mic badaipn. Oo deacha conbmac mac Diapmava mic Ruan uf Concobenn 
ina thiondl. Ga rpin clcaoine ran ppél plecaip 7 pol mopin. Ro chionol ua 
vomnaill cenel Conanll 7 eogam an a ccmd conan lecepfe sall na gaodeal 
can ach Stars anunn pe hf peagcmaine 6n cpat go anole Comd e 
aipeace appamice leo copbmac ua concobaip §0 pochnarve mop mapcyluans 
opaodfo tmapan mag pap 7 1ompud ap fud an marge puap pm bono an 
momevis poip Fan aipiugad vo neac co pamic bel ata culuain pon fipne. Ni 
po ainsple cenél cconaill nf conup pacacan an mapcrpluag vo Lit a cecil 
cuca don caob via pabacan von abainn. Soaic iapam pia. Od conncacan 
soll aine cenél Conall pop an mancpluas cangavan vo Lhe a nopumann 
chuca, uaipn vo bad ofpbh leé na& caompacaoip 1 pppfpoal oiblumb, Ro ling- 


Coille, the latter part of the name, may signify 
of a wood, or of a cock. 

' The cataract of Aedh Ruadh, the son of Badh- 
arn.—This was the ancient name of the cataract 
called the Salmon Leap, at Ballyshannon, in the 
county of Donegal. The name is now pronounced 
as if written eapa puad, and in English Assaroe, 
—See note ", under the year 1194, p. 99. 

“ Bethought them.—Ciipeace means a sudden 
thought or impulse of the mind. This passage, 

_ the language of which is so rudely constructed 
by the Four Masters, is much more clearly, 
though more briefly, given in the Annals of 
Ulster, and thus rudely Englished in the old 
translation of these annals: 

“A.D. 1247. Melaghlin O’Donnell, King of 
Tirconnell, and Gilla Munelagh O’Boyl, and 
Mac Sowerly” [were] “killed by Mac Morris 
in Belasena. Kindred Conell defended the ford 
for a whole weeke, that there could not pass 
neither English nor Irish, untill Cormac O’Con- 
ner used craft at last; for he carried with him 
a number of horse along the fields westwards, 
and turned again upwards nere the bogs by 
Easterly, until he came to the ford of Cuil uone 
upon the Erne. And Kindred Conell wot 
nothing” [ni po ampi{pec Cenel Conall m] 


‘untill they saw the great troop of horse on the 
side of the river where they were. And as they 
noted the Horse on their backs, the Galls came 
over the Ford, so that Mac Maurice had their 
killing as aforesaid.” The meaning of this 
passage, the language of which is so lamely con- 
structed by the Four Masters, is evidently as 
follows. ‘“‘When it was perceived by Fitzgerald’s 
party, that they had no chance of being able to 
cross the ford at Ballyshannon, while the forces 
of O’Donnell were defending it, they had re- 
course to the following stratagem, which was 
suggested by Cormac, the grandson of King Ro- 
deric O’Conor, who had been appointed as chief 
of half the territory of Tir-Connell, a short time 
before, by Maurice Fitzgerald. Cormac proceeded 
at the head of a strong body of horse first west- 
wards, along the plain of Moy-Ketne, so as to 
make the Kinel-Connell believe that he was re- 
treating into Connaught. He then turned up-, 
wards, that is, southwards, and proceeded in the 
direction of Connaught, till he was so far from 
those who were defending the ford, that they could 
no longer see him, when, wheeling round, he di- 
rected his course eastwards along the margin of the 
bog, until he arrived, unperceived by the enemy, 
at the ford of Belacooloon, on the River Erne, a 


st it ale bale 1 


1247.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 321 


and the other English chiefs, first to Sligo, and thence to the Cataract of Aedh 
Roe, the son of Badharn', Cormac, the son of Dermot, who was son of Roderic 
O’Conor, joined his muster. This was on the Wednesday after the festival of 
SS. Peter and Paul. O'Donnell assembled the Kinel-Connell and Kinel-Owen 
against them, so that they did not allow a single man, either English or Irish, 
to cross the ford of Ath-Seanaigh for a whole week. The English then be- 
thought them" of sending Cormac O’Conor with a large body of cavalry west- 
wards along the plain, who was to turn southwards through the plain, and 
then eastwards along the borders of the bog, unperceived by any one, until he 
should arrive at Bel-atha-Culuain [a ford] on the Ere. [This was accord- 
ingly done], and the Kinel-Connell knew nothing of the movement until they 
saw the body of cavalry advancing on their rear", on their side of the river; 
they then turned round to them. When the English saw that the attention* of 
the Kinel-Connell was directed towards the cavalry who had advanced on their 
rear’, they rushed across the ford against them, being confident that they [the 


short distance to the west of Belleek, which 
ford he crossed, and being then on the north 
side of the river, he proceeded towards Bally- 
shannon, and advanced on the rear of O'Don- 
nell’s forces, who were still defending the ford. 
The latter, who had expected no such ma- 
neuvre, being alarmed at the approach of a 
large body of fierce cavalry, suddenly turned 
their faces towards them to sustain their onset, 
leaving the ford unprotected. When Maurice 
Fitzgerald perceived that the defenders of the 
ford had turned their faces towards O’Conor’s 
cavalry, he immediately ordered his troops to 
cross the ford, and to attack the rear of the 
enemy, thinking that the forces of O’Donnell 
would not be able to sustain the attack on both 
sides. In this he was not mistaken; for, although 
the Kinel-Connell, on observing his intention, 
had sent a party to prevent him from crossing, 
still he succeeded, and joined O’Conor’s cavalry, 
and both united routed the  Kinel-Connell, 
So, &0,” 
™ On their rear, 00 levé acediil cuca.—In 


Grace’s Annals of Ireland this sentence is thus 
givenin Latin: “ Occurrit O’Donell cum suis ex 
tota Kineoil Conaill ad vadum Athshani, eos 
cum preterire minime andirent ibidem 7 dies de- 
finuit, missus igitur Cormacus cum equitum 
parte clam ad vadum Cuiluaniw, Erne fluminis, 
terga hostium aggreditur, qui statim in fugam 
conversi sunt, &c.” 

Grace places these events under the year 
1242, and Dr. Hanmer under 1245, but both are 
evidently wrong. 

* That the attention, $c—When the Kinel- 
Connell had wheeled round to sustain the onset 
of the cavalry, their backs were turned towards 
Fitzgerald’s forces, who were on the south side 
of the ford. 

Y Who had advanced upon their rear, an 
mapcpluag cangavap do ler a nopumann 
chuca, i. e. eguitatus gui venerunt a tergo in eos. 
—Here the nominative case to the verb canga- 
oan is the relative a, understood, for in ancient 
Irish compositions, which the Four Masters af- 
fected to imitate, the verb has a plural termina- 


* 2T 


322 ANNGta RIOshachta erReann. [1247. 


plcc an cat puppo 50 mbavanp cenél cconaill m evipmfoén a mbiodbad rap 
niadad doib 1ompo va Zac Lic. Cec cfna po mapbad ua vdorinanll ap an 
lataip pin, an cammuinélac ua bangill ppiomtaoipeac na ccpi ccuat, 
Mac porhenple cicch(pna ampfpgaoiweal 7 mont cenél Conall apcfna. Ro 
bardic 7 po manbard opong rhép vo ploganb mic sfpaule annpin. Ro bardio 
vana anal ob ap an ppinn bud chum 7 pochard: oile von cploig clecna 
1 tc(pmonn vabedce 1 ccopaigeacc na ccpeac po cecpfc pfmpu m ullam 
bm Sipmam Connacc 7 1m Riome décc ole ba veanbpataip vopde. Ro 
hinvpead 7 po haupecld an cip led 1appm. Ro paceabplo cfnmup cenél 
cconarll ag Rucidpi uacanannain don cup pm. 

Gacmaneaé 6 cata cicch(pna cianacca 9 pfp na cnaonbe vo mapbad 
la magnup ua ccatam ap nool 06 an cpec ma tip 50 haipch(p mange 1 
nodéulpiaoa. WG 

Tompdealbac mac aoda ui Conéobaip vo élud a hat lua. 

Thihd mac goipvelb vo sabail ploa Conmancne 7 catal mag Ragnaill 
vo viochup epoib 7 cpannécce clafnlocha vo sabail 06, 7 luct a sabala vo 
Pagbail vo mnce uada pen. Catal 7 coippdealbac va mac alba uf Conéo- 
bap vo comfipge la mag Ragnaill vo o1ochup meic goipoelb a pdb Conmaicne. 
Ro gabpad an cpannéce 7 an loch, Ro Scaolplec caiplén lecce veipge 1 
patapn vomnang cincidip), uaip vo chuaid coippdealbac co hoilén na cpmdive 
an cfnn clapupa mic molfn an aipcinms an nf po paltmpac na soill coce ap 
an caipplen amaé muna ctfopoaofp an comapce an aipcmms dia movhlacad 
cap Sioncann anaip co cuam mna. Tangavan le clapup iapom, 7 po di0- 
chuipead clann so1poelb ap in tip amaé ule. 


tion to agree with the relative when its antece- 
dent is a noun of multitude, or of the plural 
number.—See the Editor’s Irish Grammar, part 
iii. c. i. pp. 359, 360. 

* Chieftain of the Three Tuathas, Torpeaé na 
ccpi ccuat.—These were three territories in the 
north-west of the county of Donegal. They 
passed afterwards into the possession of a branch 
of the Mac Sweenys, who received from them 
the appellation of Mac Suibhne na dtuath. 

* Argyle, aipep Zaowweal, i. e. the district of the 


Gaels.—This is the name by which Argyle in 
Scotland is always called by the Irish writers, 
and not Ard-na-Ngaodhal, as O’Flaherty very 
erroneously states in Ogygia Vindicated, Dedica- 
tion, p. li—See Colgan’s Zrias Thaum., p. 115. 

> 0’ Canannan.—There is not one of this name 
at present in Tirconnell, though they were the 
ancient chiefs of it preceding the O’Donnells. 

© Armoy, ptean maige.—An ancient eccle- 
siastical town in the barony of Carey, in the 
north of the county of Antrim.—See note ®, un- 


1247.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 323 


Kinel-Connell] would not be able to attend to the attacks of both. ‘The Kinel- 
Connell were now in the very centre of their enemies, who had surrounded 
them on every side. O'Donnell was slain on the spot, as well as the Cammhuinea- 
lach [Wry-necked] O’Boyle, the head Chieftain of the Three Tuathas*, Mac 
Sorley, Lord of Argyle, and other chiefs of the Kinel-Connell. A great 
number of Fitzgerald’s forces were slain and drowned here; others of them 
were drowned northwards in the River Finn, and many others at Termon 
Daveog, in pursuit of preys that fled before them ; and among the rest William 
Britt, sheriff of Connaught, and his brother, a young knight. The country 
was then plundered and desolated by them [the English], and they left the 
chieftainship of the Kinel-Connell to Rory O’Canannan? on this occasion. 

Eachmarcach O'Kane, Lord of Kienaghta and Firnacreeva, was slain by 
Manus O’Kane, after having gone on a predatory excursion into his country 
as far as Armoy* in Dal-Riada‘. 

Turlough, the son of Hugh O’Conor, made his escape from Athlone. 

Miles Mac Costello took possession of Feadha Conmaicne‘, and expelled 
Cathal Mac Rannall from thence: the Cranndég of Claenlough’ was also taken 
for him, and he left those who had taken it to guard it for him. Hereupon Cathal 
and Turlough, two sons of Hugh O’Conor, rose up to assist Mac Rannall in ex- 
pelling Mac Costello from Feadha-Conmaicne. They retook the Cranndég and 
the Lake, and demolished the castle of Leckderg on the Saturday before 
Whit-Sunday; and Turlough went to Trinity Island, to Clarus Mac Mailin, the 
Erenagh, for the English were not willing to come out of the castle, except on 
the condition that the Erenagh would protect and escort them westwards 
across the Shannon to Tuaim-mna‘. Soon afterwards they went away with 
Clarus, and the Clann-Costello were all expelled from that country. 


der the year 1177, p. 33. 
* Dal-Riada.— A territory which compre- 


_ hended that part of the county of Antrim north 


of Slemmish.—See Ussher’s Primordia, p. 1029. 
'* Feadha Conmaiene, i. e. the woods of Con- 
maicne.—A district, near the River Shannon, in 
Mac Rannall’s country, in the south of the county 
® Claenlough—There is no lough at present 


bearing this name in the county of Leitrim, but 
the Down Survey shews “Clean logh” in the 
parish of Killarga, in the barony of Dromahaire, 
having the Duff, now Diffagher River, running 
from it to Lough Allen. This Lough is now 
called Belhavel Lough, and is shewn under this 
name on the Ordnance Survey of the county of 
Leitrim, sheet 15. 

& Tuaim-mna, now Tumna, a parish in the 


272 


324 GNNQGZa RIOshachta eirReann. 


(1247. 


Coccad mon la coippdealbac mac afoa uf Concobaip 7 la vonnchad mac 
anmchada mic vonnchada uf siollapacnaice vo opppaisib pop sallaib Con- 
nace. Ro ionoil coppdealbac clana cicé(pnad Connaée 50 machcavap 
pI ua NoIanMmada 7 Muincip pacha. Ro mapbrac oaofne 1omda. Ranga- 
van appide 50 caplén bona saillme. Ro loipecpfer an baile 7 an canpleén. 
Ro mudcugre vaome led mm mac Elgec Senercal Connacc po manbad la 
vonnchad mac anméada. Leanaro soill rad 1apecam Tuccpace veabard 
dob, ou m po manbad opong vo Fallanb, Looap uata varmdedm co pangavon 


cfpa. 


Ro chonéil tna Siupcan vexfcpa, Clann aoaim, 7 soll cfha so 


compdealbac Poppacearb compdealbac an cip doib 6 na bof coialion pid. 
buipsép Cmncpachca vo lopccad la cadgZ mac concobain puaw, 7 la 

cTadsZ Mac cuatail mic muipc(pcasy muimmnig, acc cha ni puanavan soll Con- 

nace ppl pé imcén poime pin pamail coccad na mogdarnad poppa von cup 


rm. 
Ban anccam uadanrb. 


Cona bof tuat no cmocha ¢fec vo cpich gall 1 Connaccaib san cpech 


Rorr commain 7 apo canna vo lopcad la gallarb. 

Phonnguala ingfh Ruan w Concobaip vo éce 1 ccunga pechin. 

Lomg(pp v0 teacc vo ua duboa 4 oUa baoigll vo apecam ceoppm, 7 
luce lunge d1b v0 badad oce mp tuat pary pa mhagnup ua mbaorgill. 


barony of Boyle, and county of Roscommon, ad- 
joining the River Shannon. Archdall does not 
mention this monastery. In the Irish Calendar 
of the O’Clerys, the patron saint of this church 
is called Etaoin, at the 5th of July. Thus: 
“Eeaom o Tuaimnad a mag luing le caob 
abann Suille, i.e. Etaoin of Tumna, in Moy- 
lurg, at the bank of the River Boyle.” This 
virgin is still vividly remembered at this church, 
and her grave is shewn in the churchyard.—See 
note under the year 1249, 

4 0 Gillapatrick.—In Mageoghegan’s transla- 
tion of the Annals of Clonmacnoise he is more 
correctly called Donnogh mac Anmchie mac 
Donnogh Mac Gillepatrick. 

i Fiodh- Ua-n-Diarmada, i. e. the wood of the 
territory of Hy-Diarmada, or O’Concannon’s 
country, in the county of Galway. 


k The castle of Bungalvy, Caiplen bona 
Oaillme, i.e. the castle at the mouth of the 
River Galway. O’Flaherty, in combating the 
assertions of Ptolemy as to the tribes enume- 
rated by him, thus speaks of this river: ‘‘Flu- 
vius in occidentali Connacte e lacu Orbsen 
(Lacus Curb) dilabens nunquam Ausoba aut 
Ausona, nomine innotuit, sed Gaillimh, a quo 
urbs celebris, Connacte decus, in ostio nomen 
Galviam mutuavit.”—Ogygia, pp. 16, 17. 

‘ Mac Elget.—Mageoghegan calls him Mac 
Eligott. A family of this name, and probably 
the descendants of this seneschal, settled at 
Bally-Mac-Elligott, near Tralee, in the county 
of Kerry, where they were highly respectable 
till the close of the seventeenth century. 

™Buirges Chinntrachta, i.e. the borough at the 
head of the strand.—That this place was in 


1247.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 325 


A great war [was kindled] by Turlough, the son of Hugh O’Conor, and 
Donough, the son of Anmchadh O’Gillapatrick" of Ossory, against the English 
of Connaught. Turlough assembled the sons of the lords of Connaught, with | 
whom he proceeded to Fiodh-Ua-n-Diarmada’ and Muintir-Fahy, where they 
slew many persons. From ‘thence they marched to the castle of Bungalvy* 
[Galway], and burned the town and the castle. Many persons were destroyed 
by them, with Mac Elget', Seneschal of Connaught, who was killed by [the afore- 
said] Donough, the son of Anmchadh. The English afterwards pursued them, 
and gave. them battle, in which a number of the English were slain; and the 
Irish retreated in despite of them into Carra, where’ Jordan de Exeter, the 
Clann-Adam, and the English of Carra, assembled against Turlough. Turlough 
left the country to them, as he had not forces equal to their's. 

Buirges Chinntrachta" was burned by Teige, son of Connor Roe, and 
Teige, son of Tuathal, who was son of Murtough Muimhneach. The Eng- 
lish of Connaught had not for a long time before experienced such a war as 
was waged with them by the Roydamnas [the royal heirs presumptive] on this 
oceasion; for there was not a district or cantred of the possessions of the 
English in Connaught which they did not plunder* and devastate. 

Roscommon and Ardcarne were burned by the English. 

Finola’, daughter of Roderic O’Conor, died at Conga-Fechin [Cong]. 

O’Dowda and O’Boyle brought a fleet to plunder Carbury; and the crew ~ 
of one ship, under the command of Manus O’Boyle, were drowned at Inis- 
Tuathrass?. 


Connaught, and-not Iubhar Chinntrachta, now 
Newry, in Ulster, no doubt can be entertained. 
it was in all probability the ancient name of 
Burriscarra, which is situated at the north-east 
extremity of Lough Carra, in the barony of 
Carra, and county of Mayo, and where the Eng- 
lish fortified themselves in the year 1238.—See 
Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiachrach, 
pp. 202, 203. 

" Which they did not plunder, literally, there 
was nota tuagh or cantred of the territory of 


the English in Connaught, without being preyed 
and plundered by them.” 


® Finola, promgubla, signifying of the fair 
shoulders, was common as the name of a woman 
in Ireland, till the latter end of the seventeenth 
century; but it is now entirely obsolete. 

P Inis-Tuathrass, i.e. the island of the district 
of the Roses. There is no island off the coast 
of Sligo, or Donegal, now bearing this name. It 
was probably the ancient name of Cruit Island, 
off the coast of Tuathrass, now the district of the 
Rosses, in the northwest of the barony of Boy- 
lagh, in the county of Donegal. The ship of 
Manus O’Boyle would seem to have been lost 
before she had cleared the coast of Tirconnell. 


326 aNNata RIOshachcta eiReaNnn. 


(1248: 


Tavs mac Concobaip puaid vo lopccad mp1 mome claenlocha 7 ochcan 
ap Fichic vo sallaib vo lopecad imnce. 

Mamercip vo ofhorh 1 ngallin m amvepppocoivece cuama la hulliam 
bune cigeanna clomne Riocaipo vo bnatmb .S. pnamperp. Oo pénavh cuam- 
bada 1omda La Opuing moi vo mantib an baile 1p m mamerpeip pin. 

Meimpem Inpe 1 ccuadmumam m epppocoicvecc cille va Lua vo vena 
la hua mbmiain conad mnce biop adnacal jul mbmann. 

Slorgead mop la Mac Murmp mec seanaile 7 la gallaib an canpams Fop- 
pada uf vormnaill go hepp Ruaw. Oo chaoc Ruaiwm 6 canannain go ccenel 
cconcall ma nagar, 7 m pé chumainspfe ni do ma oul peacha pin von chun 
rm 

MOIS CRIOSO, 1248. 
Corp Cmorpo, mile, va Gé0, cfchpaéa, a hoche. 


Oiapmard ua cuana Saccant mop ole finn vo Ecc 7 a adnacal 1 ceil 
romp. 

Manrgipom ro ua cfpbaill vo écc. 

Opichin guen vo mapbad vo siollamocomne ua catanl. 

Comfinge vo dfham vo mac magnupa 7 vo mac Concobaip puaw 4 
sjompud_doib pop gallanb. Conplén meic enpp, 1. prapup pulp vo lopecad 
dob 7 a conpcapla vo sabail, Cpeaca tuaipcipt umanll vo bpfit leo ap 
mpib mod, Ro chiondil Siupcan vexecpa, Seén buicilén, Robbin laiglép 7 
oaome moa immaille pnii Cangavan 50 baile topaip paccpaice aippide 
50 hachad paboup. Ro aipccpiod umall ap nabanach chuait 7 ceap. Tamice 


4 Claenlough—This cannot be the Lough Cleane 
in the parish of Killarga, in the county of Lei- 
trim above mentioned in note f, because that 
lough contains no island. There is another lake 
which anciently bore this name near Castlebar, 
in the county of Mayo. 

® Race of Brian, pol mbmam, i. e. of the 
race of Brian Borumha, Monarch of Ireland. 
These are the O’Briens of Thomond, and all the 
branches that shot off from them. 

* Were unable, m po cumamsple ni v0, lite- 


rally, they were not able to do aught to him. 

* Or to proceed further, oul peaca pin, literally, 
‘**to go beyond that,” i.e. beyond Assaroe, at 
Ballyshannon. 

“ O’Cuana.—This name is now Anglicised 
Cooney. 

W Kilmore, i.e. the church of Kilmore na 
Sinna, to the north-east of the town of Elphin. 

* Inse Modha,—named from Modha, one of the 
Clann Hua Mor, a tribe of the Firbolgs,—a clus- 
ter of islands in Clew Bay, between the baronies 








1248.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


327. 


Teige, the son of Conor Roe, burned Inishmore in Onpblowsit, on which 
occasion twenty-eight of the English were also burned. 

A monastery was founded in Galway, in the archdiocese of Tuam, by 
William Burke, Lord of Clanrickard, for Franciscan friars. Many tombs 
were erected in this monastery by the chief families of the town. 

The monastery of Ennis, in Thomond, in the diocese of Killaloe, was founded 
by O’Brien, and in this monastery is the burial-place of the race of Brian’. 

A great army was led by the son of Maurice Fitzgerald and the English to 
Assaroe [at Ballyshannon], at the desire of Godfrey O'Donnell. Rory O’Can- 
annan, with the Kinel-Connell, came against them, and the English were unable’ 


to do him any injury, or to proceed furthur‘ on that occasion. 


. 


THE AGE OF CHRIST, 1248. 
The Age of Christ, one thousand two hundred forty-eight 


~ Dermot O’Cuana", the great priest of Elphin, died, and was buried at 


Kilmore”. 
Master Gilbert O’Carroll died. 


Opichin Guer was slain by Gilla-Mochoinne O'Cahill. 
The son of Manus and the son of Conor Roe rose up together against the 
English. The castle'of Mac Henry, i: e. of Piers Poer, was burned by them, 


and its’ constable was taken’ prisoner. 
of Umallia along with them to [the islands called] Inse Modha*. 


They carried the spoils of the’ north 
Jordan de 


Exeter, John Butler, Robin Lawless, and many others, assembled, and marched 
to Ballytoberpatrick’, and from thence to Aghagower*; and, on the next day, 


of Murrisk and Erris, in the county of Mayo. 

’ Ballytoberpatrick, bale Topaip Paecparce, 
now called Ballintober. A village in the ba- 
rony of Carra, in the county of Mayo, where the 
ruins of an abbey founded in the year 1189 or 
1190, by Cathal Crovderg, King of Connaught, 
are still to be seen in good preservation. 


_ * Aghagower, Aéas pabaip, a parish church 


in the barony of Murrisk, county Mayo, east of 
the famous mountain called Cnuaé Phaopayg, or 





St. Patrick's rick or stack, The author of the 
Tripartite Life of St. Patrick thus speaks of 
this place: ‘‘ Progressus Patricius pervenit us- 
que in Umalliam que est regio maritima occi- 
dentalis Connaciw. Ibi extructe Ecclesiw de 
Achadh fobhair prefecit, et in Episcopum conse- 
cravit S. Senachum virum vite innocentid & 
animi submissione longé celebrem.”’—Lib. ii. ¢, 
62. And again: “His peractis descendit de 
monte (Cruach Patraic) Patricius, ac in ecclesia 


328 ANNawa RIOghachca erREann. 1248. 


Enpf oana mop pluaigead in umall (oa tip budfn) uaip ap imce boi a 
aiccpeabad. Oo poigne vin prapup Puen mac Enpf Sit pe vomnall mac 
magnupa. Ro geall vana vomnall go cciobpad pocnaive 7 aptpargi 06 
vo cum oula ap a bnaitmb. 

Oala mac uf Concobarp moppo vo bavon ap my1b mod, vo pollpicchf 
doib poéparve vo bul o mac Enpi a ccomne aptpargsfo vo Cum vomnaill. lap 
na plop pm va clonm uf Concobaip lovap Rompo sup manbad led o hua 
mac na Gaillpicche 7 Seén mac an gall pacapc. Ro mapbad beop la oiap- 
maio mac magnupa ap an ccomlps pin Snéicc Zuep 7 Opons VIA Muincip 
amoulle pip. Robe pm an cat(p gan aichfp uaip po mapbad an cumpio 
calma 7 an cand ropgaile 2. Diapmand Mac Masnupa ip Mm margin pin. 

Tadcc mace Concobaip pucnd vo manbad la gallanb. ba mop cpa aduat 
7 meacclu an cards pin pon sallaib 7 saoidealarb ooneoc vo biod na agsharo 
dfob 50 ppucip a aohead. 

Sluargead la Murmp mac gfpoilc 1 ccip conaill. Cpeaca able, uncha, 
7 apcene vo ofnarh lap. Rua ua cananndin vo 1onnapbad do 1 ccenél 
Eogain 7 cicch(pnup cenél cconaill vo paccbanl ag Zofpars mac vomnenll 
uf vomnanll. 

Sluaicchead vo dfharh la cenél neogain 7 la-hua ccananndin1 cop Conall 
Dopldipl HO Tcuspad cat vo Foppaid 7 vo cenel cconuill sup mapbad ua 
canannain 1. Ruaidp 7 1omad ina Focaip don Toipe pn. | 

Sluaicchfo ole la wpcip na hfpeann 1 ccenél neogam go hua nell. 
Apy1 comampls vo pénpao cenél eogain annpin bnaigve do tabaipc uata o vo 
buf nfpe gall pop gandealeaab Epfnn, 7 pt vo ofnarh pa cap clnn a ccipe. 
Cp von cup pm vo ponpac gZoll oporchfc na banna 7 carplen opoma carp- 
ricch. 


de Achadh-fobhair reliquam pasche celebravit 
solemnitatem.” Colgan has the following note 
on its situation, in Yrias Thaum., p. 178, 
col. 6, note 118: * Ecclesia de Achadhfobhair 
est Divcesis Tuamensis et Comitatus Mageo- 
nensis in Connacia. Et licet hodie sit tan- 
tum parrochialis, & caput ruralis Decanatus, 
fuit olim sedes Episcopalis.””—See Genealogies, 
Tribes, and Customs of Hy-Fiachrach, printed for 
the Irish Archeological Society, p. 150, note ®. 


2 Umallia, north and south—North Umallia 
is the present barony of Burrishoole, and south 
Umallia is the barony of Murrisk. The former 
is called Umhall iochtrach, or lower Umhall, 
and the latter, Umhall Uachtrach, or upper 
Umhall, by the Irish, and both ‘ the Owles” 
by English writers. 

> Lord Justice—According to the Dublin 
copy of the Annals of Innisfallen, this expedi- 
tion against O'Neill was performed by Theobald 


eee a oy. <a ae 
Rs Seige? et ae 





fo Sole we RE 


1248.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 329 


they plundered Umallia north’ and south’. Henry came with a numerous army 
into Umallia: (his’ own country), for his residence was there. Pierce: Poer, 
the son of Henry, made peace with Donnell, son of Manus, and Donnell pro- 
mised that he would give him men and vessels to attack his kinsmen. 

As to the sons of O’Conor, who were on thé [islands of] Inse Modh, they 
received information that a body of men had gone from the son of Henry 
[Poer] to: Donnell, for the purpose of bringing his ships; and O’Conor's sons, 
on learning this, went forth and killed O’Huain, son of the Englishwoman, 
and John, the son of the English priest. In the affray, Sinnott Guer, and a 
number of his people, were also slain by Dermot, the son of Manus; but this 
was a victory without triumph, for Dermot himself, the son of Manus, that 
valiant hero and stay in battle, was killed on the spot. 

Teige, son of Conor Roe, was killed by the English. This Teige had been 
the dread and terror of such of the’English and Irish as were opposed to him 
up to his death. ~ 

An army was led’ by Maurice Fitzgerald into Tircomnell, where he engaged 
in conflicts and committed great depredations: and plunders. “He banished 
Rory O’Canannan into Tyrone, and left the lordship of Kinel-Connell to God- 
frey, the son of Donnell O’Donnell. 

The Kinel-Owen and O’Canannan mustered a body of forces and marched 
into Tirconnell, and gave battle to Godfrey and the Kinel-Connell, on which 
expedition Rory O’Canannan and many others were slain. 


» » Another army was led by the Lord Justice? of Ireland into Tyrone, against 


O'Neill. The Kinel-Owen held a council, in which they agreed that, as the 
English of Ireland had, at this time, the ascendancy over the Irish, it would be 
advisable to give them hostages, and to make peace with them for the sake of 
their country. It was on this expedition that the English erected the bridge 
of the Bann®, and the castle of Druim Tairsigh’. 


Butler, who was then the Lord Justice. “ A.D. 1248. An army by the Galls of Ire- 
© The bridge of the Bann, oporéte na banna. land to Culraghan, and {they erected] the 
This is not the bridge now called Banbridge, bridge of the Banna, and the castle of Drom- 
in the county of Down, but a bridge on the tarsy, and a dwelling at Drom.” : 
Lower Bann at Coleraine. In the old translation 4 Druim Tairsigh.—In the Dublin copy of the 
of the Annals of Ulster this passage is given as Annals of Ulster, the passage is given thus: 
follows : A. D. 1248. lupoip na hepenn vo oul pluag 


2-0 


330 


anNacwa RIOshachta elrReann. 


(1248. 


Cptpagi v0 tabenpe la bpran ua nell ciccheapna thipe heogain 6 loch 
peabarl 1 maz nite cap cfpmann va bedécc Fo paiicc loc neipne Fo ndepna 
cpeaca dioaipme 7 Fup bmipp cauplén ann. 

Conmaicne mapa wile vapccain vo Zallenb. Gall vo dul pon pluangead 
vo com ul plaichbencarg. Maidm vo tabaipc 06 poppa 7 pochade vo 


mapbad dob. 


Mumceapcaé va ouboa 1. an cartclempeac (a. cigeapna 6 cil vanbile co 
Thais) vo mapbad la mac pedlmid uf concobarp. 
Uilham bune vo éce 1 parab. CO conp vo taheipe co hemnn 4 a abna- 


cal inact ipeal, 


Ri pnanc vo oul co hepupalem vo copnam na cmopdadeachoa. 
loan cpnal vo manbad la siollu na naem ua bpfpgant. 
»Pedlmsd mac catal cnoibdeins vo tabarpc pata na pomanac do Can- 
anchaiB cille moipe cpe popcongpa caids ui mannacam an ondip naenm muipe 


7p. augupefn. 


Amlaob mac cata itbeng uf puaipe vo mapnbad la concobop cappac 


mac vonnchad tne tangnachc. 


Pacchanpcac ua sobailén ticcheapna an copamn do écc. 
Raighned aipoeppcop apoa macha vo cece on poim sap ccabaipe pal- 
bum Loup, 7 aipppionn vo pada 06 Leip a bpeil peoarp, 7 port m apomacha. 


50 cul patam, 7 caiplen 7 oporéead 00 Senum 
0616 ag opurm eainpié, i, e. ** The Justiciary of 
Ireland went to Coleraine with an army, and a 
bridge and a castle were built by them at Druim 
thairsich.” 

There is no -place on the River Bann now 
called Druim Tairsigh, or Drumtarsy; but,there 
can be no doubt that it was on the western side 
of that river, opposite Coleraine. According to 
Pope Nicholas’s Taxation (in 1291), there was 
a parish of Drumtarsi, in the diocese of Derry, 
which must be somewhere about Killowen, as it 
is mentioned between, Camus and Dunbo. In 
the year 1347, Donald O’Kenalar was parson of 
Drumtarsny, in the diocese of Derry; and, in 
1382, the castle of Druntarcy was ordered to be 


repaired. 

© Vessels.—These were cots, or small. boats, 
which were carried by land on the shoulders of 
men, to be launched on lakes for plundering 
islands. This passage is not in the Dublin copy 
of the Annals of Ulster, but it is thus given in 
the old translation: ‘A. D. 1348. Shipping 
brought, by Brian O’Nell, Archking of all. the 
North of Ireland, from Lochfevail to Moynitha, 
over Termon Daveog to Logh Derge, till he came 
to Lough Erne, until he made.a great prey and 
broke a castle there.” Termon-Daveog is now 
called Termon Magrath, and. its. church was 
situated on an island in Lough Derg, near Petti- 
goe, in the county of Donegal. 











1248.] 


ANNALS OF THE’ KINGDOM OF IRELAND. 


33) 


Brien O'Neill, Lord of Tyrone, brought, vessels* [small boats], from Lough 


Foyle into Magh-Ithe’, and across Termon Daveog, until he reached Lough * 


Erne, where he eo tba greut depredationis, and demolished a castle. 
‘The « entire of Conmaicne-mara (Conamara] was plundered by the English. 
The Englis wert nt upon an expedition against O'Flaherty, who, defeated them, 


and killed numbers of them. 


Murtough | O'Dowda, that is, the isis Stetredeh, Lani of the tract of 


country extending 
Felim O’Conor. - 


from Kildarvillas to the Strand, was killed by the son of 


William Burke died in 1 England. — “His oe) was brought over to Ireland, 


and buried at Athassel”. 


The King of France went to Jerusalem i in defence of Christianity. 

John Tyrrell was slain by Gilla-na-naev O'Farrell. 

Felim, son of Cathal Crovderg, gave, by order of Teige O’Monahan, Rath- 
na-Romhanach' to the canons of Kilmore, in the honour of the Blessed Virgin 


Mary and St. Augustine. 


Auliffe, son of Cathal Reagh Y Rourke, was treacherously slain by Cathal 


Carrach Mac Donough. 


Faghartach. O’Devlin, Lord of Corran [in the county of Sligo], died. 
_ Raighned, ‘Archbishop of ‘Armagh, came from Rome, bringing with him a 
pallium, in which he said Mass at Lone on the festrval of SS, Peter and 


Paul. 


f Lough Foyle into Moy-Ithe—"The ancient 


Irish gave the name of Lough Foyle to the whole | 


extent of water from the mouth of the lake to 
Lifford. ‘They had no River Foyle. Magh Ithe 
lies to the west of what is now called the River 
Boyle.) stiw silt. 

8 Kildarvilla, el vaipbre, i. e. the church of 
St. Dervilla.—This is @ very ancient church in 
the south of the parish of Kilmore, in the ‘ba- 
rony of Erris, and | county ‘of Mayo.\ The 
Strand here alluded to ‘is’ Traigh Eothaile, near 
_ Tanrego, in the county of Sligo, which formed 
the eastern boundary of O’Dowda’s country at 
this period. This O’Dowda was chief of the en- 
tire of the baronies of Erris,| Titawley, and 


| Tireragh, i in the counties of Mayo and Sligo. 


© Athassel, at \peal, i. ¢. the low ford.—A vil- 
lage situated in the barony of Clanwilliam, in 
the county of Tipperary, on the west side of 
the River Suir, where William Fitz-Adelm de 
Burgo founded a priory for canons regular of 
the order of St. Augustine.—See a and 
Archdall: 

\ Rabhlin-dieshtinaebite ‘hs idheall oleae 
land in the parish of Kilmore in the territory of 
Tir-Briuin na Sinna, of which O"Monshan was 
chief at this period. It is now called in English 
Rathnarovanagh.—See Ordnance Survey of the 
county of Roscommon, sheet 17. r 

* Raighned.—His real name was Reiner. For 


2u2 


332 


annaca RIoshachta erReann. 


(1249. 


A@O1S CRIOSO, 1249. 


Coir Coro, mile, oa céd, ceatpacac a naof. 


Maolmupe ua lachcnain aipveppeop cuama, 7 margiporp a ccanéin vo 
écc Ip mn ngemmpead san beacc ma novlaicc. 

Cnopiap mac gilla sép comonba pecin vécc. 

Maolcianam ua lenacain vapal paccapt cuama mna, pean cige aowead 
coiccimn yoIp eacclaip 7 cuaié vo écc ap plcch ag oul 50 hapocapna 
velpoveact penmona ip in aome pe lucchnapad 7 a adnacal 50 huapal ono- 


pac mn oilén na cpimorve pon loch ce. 


Conn ua plannacam pmidéip cille méipe na pionna vo écc. 

Mé6p msfn oonneawd uf ouboa bn an siollu mumelarg m baorgill vo écc. 

Cadgs ua mannacam ciccheapna ua mbpiuin na ypionna vo écc an pereavh 
la vo mi 1am 4 a adnacal 1 ccill moip na pionna. 

Coccad mép 4 ule 1omda do Denam do Pingin mag cantargs an gallaib 


Oeapmuman. 


Piapup puép mac Enm, vabit cm, 7 pocarde vo Fillb dcca amanlle pid 
vo tordeacht le mac feonaip 1 cconnaccaib co caiplén pliccig. Clocuap vo 


mac peolimid ui concobaip mnpin go ccucc aippcip oppa. 


Feacain veaba 


atsep fcoppa s0 cconcain piapup puép 7 vant cmu amaille le opnuing 

vona sillib occa pempaice 7 puccad a ccuinp co h{pp vapa va nadnacal. 
Imcupa mac peolimid iappm camic pome s0 tip placpac 7 ap fuD 

chmiche mic feopaip sup Lomaince f 6 mucd co tpaicch neotule an cpaoip. 


some account of this archbishop, whose surname 
or country has not yet been determined, see 
Harris’s edition of Ware’s Bishops, p. 66. He 
returned from Rome in the year 1247. 

‘ A proficient in the canon law, maigipap a 
ccanoin.—By this is meant that he-was an emi- 
nent canonist. 

™ Ooarb of Fechin, i. e. abbot of Cong, in the 
county of Mayo. 

» Tuam-mna.—See note’, ad an. 1248, p.323. 
There is a tradition in the neighbourhood of 
Carrick-on-Shannon, that the chapel of Toomna 


was built by the family of Lenaghan. The 
name is still extant in the parish. 

° Gilla- Muinelach O’ Boyle, i.e. the wife of Gilla 
Cammhuinelach, or the wry-necked, O’Boyle, 
who was slain at Ballyshannon, in the year 
1247, 

P Made a great war.—This passage could not 
be literally rendered into English. The reader 
may form an idea of the construction by the 
following Latin version: “* Bellum magnum et 
mala multa facta sunt per Florentium Mac Car- 
thy in Anglos Desmoni.” 





1249.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 333 


THE AGE OF CHRIST, 1249. 
The Age of Christ, one thousand two hundred forty-nine. 


Mulmurry O’Laghtnan, Archbishop of Tuam, a proficient in the canon law', 
died in winter, a short time before Christmas. 
Andreas Mac Gillager, Coarb of Fechin®, died. 
- Mulkieran O’Lenaghan, a noble priest of Tuam-mna", who kept a house of 
hospitality for the clergy and the laity, died on the way as he was going to 


Ardcarne, to hear a sermon, on the Friday before Lammas, and was mveiree 


with pomp and honour on Trinity Island, in Lough Key. 
Conn O’Flanagan, Prior of Kilmore of the Shannon, died. 
More, daughter of Donough O’Dowda, and wife of Gilla-Muinelach 


O’Boyle’, died. 


Teige O’Monahan, Lord of Hy-Briuin-na-Sinna, died on the 6th day of 
June, and was buried at Kilmore-na-Sinna. 
Fineen Mac Carthy made a great war” on the English of Desmond, and 


inflicted many evils upon them. 


Pierce Poer, the son of Henry, David Trew, and a number of young men, 


went, along with Mac Feorais*, into Connaught, to the castle of Sligo. The 
son of Felim O’Conor marched to meet them, and a fierce battle was fought, 
in which Pierce Poer, David, Trew’, and many of the youths aforesaid, were 


slain ; and their bodies were carried to Ballysadare for interment. 
As to the son of Felim, he proceeded after this to Tireragh, and through Mae 
Feorais’s country, which he entirely plundered from the Moy’ to Traigh Eothuile- 


4 Mae Feorais, now pronounced Mac Keorish, 
the initial p being aspirated. This was the Irish 
surname assumed by the Berminghams from 
Feorus, or Piarus, the son of Myler Berming- 
ham, their ancestor.—See Harris’s Ware, vol. ii. 
p- 59. 

* David Trew.—Mageoghegan writes the name 
David Drew, in his translation of the Annals of 
Clonmacnoise. 

_* The Moy.—This river is the Moda of Adam- 
nan, which Dr. Prichard takes to be Wexford 


Harbour.—See his Ethnography of the Celtic 
Race, sect. xii. par. 2. O’Flaherty thus speaks 
of this river, Ogygia, p. 165: “Muadus Adam- 
nano Moda, Moadus Giraldo Cambrensi, Cal- 
gano Muadius, Moy Anglis, unde Moyus Warwo 
e Lugnif districtus Sligoensis in Galengam 
Mayonensem dimanat, & oceanum ingrediens 
utrumque comitatum disterminat, Tirficria Sli- 
goepsi, & Tiramalgad Mayoensi ultra citraque 
positis.” 

Thus Colgan, Trias Thaum., p. 374, col. a, 


334 


/ANNata RIOsHaChca erReaNH.  / 


(1249. 


Leanaipp Sepoicin mac Feonoup 140 co pus ap donncad mac magnupa sup 
*cplcenagead € lap. Gabtan beop ian na gun 7 benteap e Fo dan concpea- 


cain. 


Leanaipp mac peolimid 14d 1apom §0 ccucc mac masnuya leip rap 


mapbad geporccin... Mac magnura vo écc 1aporm vo tin an lnc pin 7 ba 


momeapbaid epide. 


Mac muipip vo cionol pocporve Fo crainice, 1. cconnaccaib Zup ben an 
méd ap a puce vona cpeacharb vo mac pedlmd. Od cuala pedlimid mac 
catanl cnoiboeips ciondl na ngall vo beit ina compoccup can éy na mon ole 
do polgne a mac oppa app. 1comaiple vo pinne a imipceacha vo con can 
ploncann pomp 1p m mbperpm; 71 ccucopceape eipeann. Tionalip on an wupesp 
soil mide 7 lagtn go ccaumice pluag mop pore cap achluam, appide 1 
pol mupeadars J mac muy von leit anal, soll connaée 7 murnan 
manaon mp. Tangaoap na plumgpi vo Zach caoib go hoilpinn rap millead 
pil muipeadarg pompo so pm, 7 cuccpac cuca coippdealbac mac aoda mic 


note 35: ‘Moda fluvius est Connacie celebris, 
vulgo Muaidh & nobis Latine Moadus sive Mua- 
dus appellatus.” 

'Tp&g Eotuile an cpaoip, i. e. the strand of 
Eothuile the artifex, anciently called, epaig an 
caupn and cpang Rup aipgio. A very large strand 
in the county of Sligo, near Ballysadare. It is 
thus described by O’Flaherty, Ogygia, p. 174, 
note 3: “ Traigh an chairn, hodieTraighe eothuile 
in Sligoensi agro, littus marinum, ubi congeries 
lapidum (unde Traigh-an-chairn dictum yidetur) 
etiamnum conspicitur in medio littore semper 
fluctibus mirabiliter eminens.” This carn is now 
called Cairgin mor, and it is believed that it is 
never covered by the tide. 

" Gereoitin Mac Feorais, i. e. little Garrett 
Bermingham. Mageoghegan calls him Gerdin 
Bremyngham, in his translation of the Annals 
of Clonmacnoise, under this year. 

¥ Them, \10.—The most remarkable imperfec- 
tion in the style of these Annals is in the manage- 
ment of the personal pronouns. The leading nomi- 
native in this sentence is the son of Felim, and yet 
the writer suddenly introduces 140, them, though 


there is no plural noun in the, previous part of 
the sentence to which it could refer, This is 
to be attributed to the carelessness or want of 
skill in the writers, perhaps to both, not to any 
imperfection inthe language, for nothing could 
be easier than to set the sentence right by intro- 
ducing pocpaive instead of io. . 

* Dun Contreathain, now Donaghintraine, a 
townland >in the parish of Templeboy,; in ‘the 
barony of Tireragh, and. county. of Sligo.—See 
Ordnance Map of that county, sheet 12; and 
Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiach- 
rach, p. 283. 

» As much of the preys, that is, as muchas he 
could catch of those préys'which the son of Fe- 
lim had driven away from Tireragh, then in the 
possession of the Berminghams. 

* The Lord Justice—This' passage. is . well 
translated as follows in Mageoghegan’s Annals 
of Clonmacnoise under this year. : 

“The Deputie of Ireland assembled together 
all the English of Meath” [and] “Lynster,and 
with them came to Athlone, from-thence to Sile- 
moreye. Mac Morishe was of the other side, with 


EES 


1249.) ANNALS\OP THE KINGDOM OF IRELAND. 335 


an-tsaoir’. |Gereoitin Mae Feorais’. pursued them" [i.e. the son of Felim and his 
forges}, overtook Donough, the son of Manus, and wounded, him; he was also # 
taken, after being wounded, and led. captive to Dun Contreathain*. The son of 
Felim afterwards followed them, killed Gereoitin, and rescued and carried with 
him the son of Manus, who afterwards died of his wounds. He was.a great loss. 

Mac Maurice [Fitzgerald] mustered an army, and, proceeding into Con- 
nanght, took from, the son of Felim as much of the preys’ as he could overtake. 
When Felim, the son of Cathal Crovderg, heard that. an English muster was 
in, his. neighbourhood, and reflected on the great injuries which his son had 
done tothe, English, he adopted, the resolution. of sending his. moveable pro- 
perty eastwards across.the Shannon into Breifny, and into the north of Ireland. 
The Lord Justice’ then assembled the English of Meath and Leinster, who 
marched a great army across [the bridge of] Athlone, and. thence into Sil- 
Murray ; and Mac Maurice [Fitzgerald], on the other side, had.with him the 
English, of Connaught and Munster. Both these armies, having first-plundered 


ins OS an ee 


all the forces of the English of Connought and 
Munster. Both armies mett at Alfyn, destroy- 
ing and spoyleing all Silmorey to that place, 
from whence they came to Terlagh’' Mac Hugh 
Mac Cahall Crovederg, who being come, was by 
them made King of Connought instead of Felym 
Mac Cahall Crovederg. They afterwards preyed 
and spoyled the lands of Brenie, and also made 
many great hurts in that contrey, and con- 
veighed their preys along with them; remained 
twenty. ‘nights at Silemorey, ruining and de- 
stroying that Contrey, they took with them 
the spoyles of Loghke, Carrick, and their 
Islands. The Deputy returned to Meath, Mac 
Morish to Sligoe, and Terlagh O'Connor was 
left then in TERE to ward and defend 
Silemorey. 
P _“ The Nobility of Comme went to Athen- 
Tie, to prey and spoyle that towne, on the day of 
our Lady the Blessed Virgin Mary, in the middest 
— There were there agreatarmy, with 
Terlagh, mac Hugh, the Sheriff of Connoght, 
with many Englishmen, were in the said towne 


before them, the Sheriff and Englishmen desired 
them, in honour of the Blessed Virgin Mary, 
whose day then was, to forbear with them that 
day, which the said Irish Nobility refused to 
give any respect, either in honour of the Blessed 
Virgin or holie roode; they assaulted the towne 
against the will of the said Terlagh, which Jor- 
dan ide Exetra, the Sheriff; and Englishmen see- 
ing, they rushed forthe to meet with the said 
Irishmen, where the Virgin Mary wrought mi- 
raculouslie against the said Nobility. When 
the Irish Nobility saw the Englishmen, well 
apoynted with harness, armes, and shirts of 
mail, make towards them, they were daunted 
and affirigted at their sight and, presently dis- 
comfitted... Hugh mac, Hugh. O’Connory was 
killed in that pressence, Dermott roe. Mac Cor- 
mac Q’Melaghlyn, the two sons of O’Kellie, 
Bryen-an-Dery Mac Manus, Carrick an, Tivall 
mac Neal O’Connor, Boythgalagh mac Keigan, 
the son of Dermott Bacagh O'Connor, the two 
sonns of Loghlyn O’Connor, Donell mac Cor- 
mack mac Dermodda, Finnanagh mac Brannan, 


336 ANNata RIOSFhHachca eiReann. r1249. 
catail cnoiboeins sup mogpao € an 1onad peolimid mie catanl. Ro arpce- 
* plec emoé bnepm raparh. Oo ponpac uilc 1omda imnce va Fac apd. Tuce- 
pad cneaca vip erpor. bavap piche oidche gona lab 1 rol mupeabang 
5a millead sup ainecpiod loc ce Fona olénaib 7 an canpac mmantle pra. Oo 
cum tia an wypeip 1pm mid 1appm 47 mac muipp so plicceac. Paccbaro 
coinpdealbac ag coiméo pil muipeadans. 

Sluaicchead la pogdarhnaib connacr, 1. commpdealbac 4 aed oa mac aeda 
me catail cnoiboeips g0 hat na piog va lopecad 7 va lomanccam im pel 
muipe rmed6n posmaip. Gaor pipmam comact ip m banle ap a ccionn, 7 Zoll 
romda ma pocarp. Tappard na gorll conpor an lao pin ap clomm pig connace 
an onéip nae mume pa pel bof ann. Nocan puaipplc pm uacha. GHiwdead 
bof comppdealbaé ga ccommeare 1m an mbanle Dionnpargsid, 7 nocap vampac 
uaple an cpluaig gan a pag va ammdedm. Od connaipe pupcan go 
ngallarb pin cangavap apy mbaile amac 1 ccomne an cylors, 7 140 anmta 
énigce. Gabeup cpa eacclu 7 wprheacache occbad an cplung anal ga 
bpaicpm pamlad ma ccommseib cata ionnup sup meabpav pompo the miop- 
baulib mop muipe pa pél nap oiulcpad an caipve vo happad oppa. Ro 
mapbad oa maitib ipuide aed mac aeda ui concobaip, d1apmaid puad mac 
copbmaic uf maolpeaclamn, va mac uf cealleng, bmian an voime mac 
magnupa, cappac mn prubant mac nell uf concobain, baotgalac mac aevac- 
cam, oa mac lochlainn uf concobcup. Oornnall mac copbmaic meic dlap- 
mada, an plonndnac mac bnanam, cumuman mac cappaplarg, 7 apoanll 
mmanlle wu. 

Oonnéad ua siollapaccpaice 1. mac anmcada mic donncad vopppaisib 
vo mapbad la gallenb. Ro slighyrod soll innpin, vein ba mép po manb, po 


Cowmowan mac Cassurley, with many more, macnoise. 


were killed in that place.” 

* Twenty nights and days, piche ovoche go na 
lcib, literally, “twenty nights with their days.” 

> The rock._Mac Dermot’s castle in Lough 
Key, in the barony of Boyle, and county of Ros- 
common. 

© Truce, céapoe, literally, respite. 

4 Donough O Gillpatrick.—This passage is given 
as follows in Mageoghegan’s Annals of Clon- 


** Donnogh mac Anmchy mac Donnogh mac 
Gillepatrick, the best head of'a companie that ever 
descended of Osserie, of the race of Colman mac 
Brickne high” [recte Sicne éaore], “or Scanlan 
mac Kynfoyle down, for manhood, vallour, and 
bounty, was killed by the Englishmen of Forgie, 
as he deserved of the English divers times before, 
for he killed, preyed, and burnt many an English- 
man before that day. Donnogh was the third Irish- 





ee 
a. Cs 


1249.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 337 


Sil-Murray on their route, proceeded to Elphin, and, having sent for Torlough, 
son of Hugh, who was’ son of Cathal Crovderg. they elected him King in the 
place of Felim, the’son of Cathal. They afterwards plundered Breifny, and 
committed many injuries there in every direction, and carried away from thence 
innumerable spoils. They were.twenty nights* and days in Sil-Murray ravag- 
ing it, so that they plundered Lough Key, with its islands, and also the Rock’. 
The Lord Justice then went to Meath, and the ‘son of Maurice to Sligo, leaving 
Torlough in charge of Sil-Murray. 

An army was led by the Roydamnas [heirs presumptive] of Connaught, 
namely, Turlough and Hugh, two ‘sons of Hugh, the son of Cathal Crovderg, 
to Athenry, on Lady Day in mid-autumn, to burn ‘and plunder it. ‘The sheriff 
of Contiaught was in the town before them, with a great number of the English. 
The Evglish demanded a ‘truce® for that day from the sons of the King of 
Connaught, in honour of the Blessed" Virgin Mary, it being her festival day ; 
but this they did not obtain from them; and although Turlough forbade his 
troops to assault the town, the chiefs ofthe army would not consent, but 
determined to make the attack, in spite of him. When Jordan and the Eng- 
lish saw this, they marched out of the town, armed: and clad in mail, against 
the Irish army. The youths. of the latter army, on seeing them drawn up in 
battle array, were seized with fear and dismay, so that they were routed ;, and 
this was through the miracles of the Blessed Virgin Mary, on whose festival 
they had. refused. to-grant the truce demanded from them. Of their chiefs, 
were here killed Hugh, son of Hugh O’Conor; Dermot Roe, son of Cormac 
O'Melaghlin, the two sons of O’Kelly; Brian an Doire, the son of Manus; 
Carragh Inshiubhail, son. of Niall O’Conor; Boethius Mac Egan; the two sons 
of Loughlin O’Conor; Donnell, son of Cormac Mac Dermot; Finnanach Mac 
Branan ; Cumumhan Mac Cassarly, and others besides. 
mn Donough, 'Gillapatrick’, i.e. the son of Anmchadh, son of Donough, one 
of the Ossorians, was killed by the English. This was a retaliation due to 


the English ; for, up to that time, he had killed burned, and. destroyed many 
i te 


Bie thax Grocet] wiibhpdiaiiinEaslahnen, son of Anmchy in his own person, did use. to 
after the first footing in this land, viz., Connor goe to take view of the Englishmen’s towns and 


7 O’Melaghlyn, Connor of the ‘Castles Mac Cogh- forts, in the habbitt of a poor man, carpenter, 
lan, and this Donnogh mac. Anmehy; for the turner, or other tradesman,” é, 


2x 


338 aNNaza RIOshachta eiReann. 


[1250. 


loipec 7 po Lémonnaip d10b go pm. Sahé an vonncad pa an cpearr Zaoieal 
bud m6 dpoglad onna, 1. Concoban ua maoilpeaclainn, Concoban na ecanplén 
mac cochlém 7 Mac anmchavha .1. an vonncad pa. Orp ap e cegZeatd vo bnat 
na mbailcead mapcead 1 ccput oume boicc, né paofp no conndna, no ealadna, 
no vo Ofnam cenve cfhnarg}, arnail po pado. 


616 na Shaep, bid na copndip, 
616 mo Laog na leabpdin 

61 ag pec fiona 1p Gporcionn, 
map a braicfnn pe pfpméin. 


Ofin mép vo lopecad vo cloinn px Connace. 

Sluoncchead La hua noorinanll, 1. soppord m 1occap Connacc sup millead 
7 5up lomainccead larp 6 coppplab co mua co ccaimice plan iap mon 
copecap don cup pin co néovalaib 7 co mbpargoibh romdarb. 


COIS CRIOSO, 1250. 


Coip Corpo, mile, oa cév, caocea. 


Tomar ua meallars eppucc Eanaig vin vo écc. 

Eprpcop imlig wubarp 00 écc. 

Congalac mac cioneoil eppcop na bpfipne vo écc. 

Toippdealbac mac muipclhcaig mumms uf Concobarp pmorp pécclepa 
pfecaip 7 pol vo éce. 

Fedlimid ua concobain 00 toeacht ap an cuaipeceant Fo pocnaroe min 
lary a cenél neogain vo pargid na bpfipne. Cippwe ip na cuatab 7 Con- 
coban mac ticcfinéin mapaon pipp. Cippide 1 ccfp maine sup drochuippfo 
coippoealbac a Connaccarb amac go noeachaw m uche gall vomdip. Tio- 
noid pedlim mmipceaca Connacc lap cap pliab pegpa pfor sup cumppod 


®* He is, b1>.—This translation is strictly li- 
teral, word for word, except that bid is in the 
consuetudinal present tense in Irish, which has 
no corresponding tense in English. 

* Dun mor,i. e. the great fort, now the little 
town of Dunmore, about eight miles to the north 


of Tuam, in the county of Galway. A short 
distance to the west of the town are the ruins of 
a castle in tolerable preservation, which was 
originally erected by Hosty Mac Mebric, or Mer- 
rick, but which afterwards fell into the possession 
of the Berminghams. 





ee ee en 











1950] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 339 


of them. This Donough was, of the Irish, the third greatest plunderer of the 
English: the three plunderers were Conor O’Melaghlin, Conor Mac Coghlan, 
[surnamed] of the Castles, and the son of Anmchadh, viz., this Donough 
[Fitzpatrick]. He was in the habit of going about to reconnoitre their market 
towns, in the guise of a pauper, or a carpenter, or a turner, or poet, or of one 


carrying on the trade of a merchant, as was said [in the following quatrain] : 


He is a carpenter, he is* a turner, 
My nursling is a bookman, 

He is selling wine and hides, 
Where he sees a gathering. 


.» Dunmore‘ was burned by the sons of the King of Connaught. 

An army was led by O’Donnell (Godfrey), into Lower Connaught, and he 
destroyed and ravaged [that tract of country reaching] from the Curlieu 
Mountains to the Moy, and returned safe and in triumph, carrying with him 
great spoils and many hostages. 


THE AGE OF CHRIST, 1250. 
The Age of Christ, one thousand two hundred /ifty. 


Thomas O’Meallaigh, Bishop of Annadown, died. 

The Bishop of Imleach Iubhair [Emly] died. 

Congalagh Mac Kidnel*, Bishop of Breifny [Kilmore], died. 

Turlough, son of Mortough Muimhneach O’Conor, Prior of the church of 
SS. Peter and Paul, died. 

-Felim O’Conor came from the north, with a numerous force, out of Tyrone ; 
he marched into Breifny, and thence into the Tuathas, accompanied by Conor, 
son of Tiernan [O’Conor] ; thence into Hy-Many, and they expelled Turlough 
out of Connaught, who again went over to the English. He [Felim] then col- 
lected all the moveable property of Connaught, and proceeded with it down 
across Sliabh Seaghsa [the Curlieu Mountains], but the English sent messen- 


' ® Mac Kidnel—He is called Congalach Mac- _p. 226, where he is given as Bishop of Kilmore. 
Eneol in Harris's edition of Ware’s Bishops, 
2x2 


340 anNaza RIoghachca ereann.. "1251. 


poll ceachca na Seow g0 nolpnad pt (conpa, 7 a ms! Gaupbace, 06 pén 
popldip). : 

bpaugoe Connache vo ballad m ach luain vo gallarb. 

Cpeac mon vo dfham la pedlimd pon catal ua Concoleditp } a EEN a 
connaccanb. 

- Counbpe uct maoilpeaclainn vo manbad.1 prell la oauie Roicyr. : 

Oiapmard ua h(§pa cicch(pna luigne vo écc 1 bpmiopin ag mas seanaile. 

Sluaicch(d mop la muimip mac Feanaule, catal ua pagallag, cuconnacht 
ua pagallans, 7 mate ua mbpiiim ule mmmaille pnd 1 ccenel eogain go 
pabaoan cfona howée 1 cculang 6cc. Puaippiod mop. oulc 7 vimnead ainn- 
pie. Nochan gabpac sell na edipeada 6 wb nell von cup pm. lap cceache 
vob cap a noapp 1 ccenél Conall mump mac sepaule vo Fabeul uf Ganannen 


eicch(pna cenel cconaill an comarpce an eappuice uf efpballam. Ol mapban 
dob rappin 1 € a5 cpiall ap écein vata. ° 
PingGin thas capchaigh v0 manbad la gallanb ofprauman. 


O1S CRIOSD, 1251. 


% 


Coir Cpopo, mile, 0a céd, caoccae a haen. 


Ragnéo aipveppeop apoamaca do dul vo Réii via oilene. 
FPlopime mac ploinn Doiponedd la_noolac in aipveppcopoiveacc cuama 


an méo.a ecena 7 a eolarpr. ; 


Mamercip hi-ccwll na mullach m epreopéicceée concaighe do chumoach 
lapan mbappach 7 cosha adnaucte na mbappac pm ince. 
Siollumocomne mac Fiollamocomne us cachail vo manbad la Concobop 


mac afoha mic catanl cnabotins: - 


» Were blinded, 00 vallad.—This would ap- 
pear to have been done, not by putting out the 
eyes, but by thrusting needles into them.—See 
Genealogies, §c., of Hy-Fiachrach, p. 337. 

i Bishop O’ Carolan.—He was German, or Gilla- 


Coimdedh O’Carolan, who was Bishop ‘of Derry" 


from the year 1230 till his death in 1279.—See 
Harris’s edition of Ware’s Bishops, p; 288. 4q 
k Fineen Mae Carthy — According to the Dub- 


lin copy of the Annals of Innisfallen, he was 
slain by his own uncle, Donnell God Mac Carthy, 
whowas assisted by the head of the Goggans, or 
De Cogans, though they were at peace with him. 
This Fineen was the son of Dermot, of Dundro- 


‘nan, who was the son of Donnell More ‘na Curra 


Mac Carthy. 
_. Raighned.—His real name «was» Reiner, as 


appears from the, public records. He obtained 


= 





ae qe 








2h A EEE OS 


1251) ° ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 341 


gers after him, and, a peace being concluded between them, hiskingslony was 
again restored to him. . 

The hostages of Connaught were blinded” by the English at ‘Athlone. 

A. great depredation was committed by Felim on Cathal O’Conor, wit the 
st was driven out of Connaught. 

! Carbry, O’Melaghlin was treacherously slain by David Roche. 

Dermot O’Hara, Lord of Leyny, died i in prison, where he had. been con- 
fined by Fitzgerald. 

A great army was led by Maurice Fitagerald, Cathal O'Reilly, Cucon- 
naught O'Reilly, and all ‘the other chiefs’ of Hy-Briuin, into Tyrone, and 
retained: three nights at Tullaghoge, where they sustained much injury and 
hardship, but obtained no pledges or hostages from the O’Neills on this 
expedition: On their return into Tirconnell Maurice Fitzgerald took O’Can- 
annan, Lord of the Kinel-Connell, prisoner, under protection of Bishop 
O’Carolan'. He was afterwards killed as 8 he was trying to make his escape 
gee them. 

_ Fineen cohen, Mac Carty! was slain by the English of Desmond. 


THE “AGE OF CHRIST, 1251. 
The Age of Christ, one thousand two hundred, Jifty-one. 


Raighned! Archbishop of Armagh, went on a pilgrimage to Rome. 
Florentius Mac Flynn was, on Christmas Day, consecrated Archbishop of 
Tuam, for his wisdom and learning. 
"(A thonastery was founded at Kilnamullagh", in the diocese of Cork, by 
Barry, who chose a burial place for his family init. 
» Gilla Mochoinne, son of Gilla Mochoinne O’Cahill, was slain i Conor, son 
uf Hugh, the son Au —_ Crovderg: ~\ 


the King’s license for five months on the 11th Prag appeento canes eollatieteems, 
of June, 1253, to repair to Rome, in order to and is situated in the barony of Orrery, in the 
settle some affairs relating to his church, He county of Cork.—See O'Sullivan Beare’s, His- 
never returned, but died at Rome in 1256,-See tory of the Irish Catholics, p. 159, where he 
Harris’s edition of Ware’s Bishops, p. 66. _, __ translates this name “+ Heclesia tumulorum.” . 
_™ Kilnamullagh, ct na mullach, church of aids 3 


342 


aNNaca RIOshachta eiReEaNN. 


f1251. 


CTadg mac cuataal mc muinefpcags murhmgs uf Concobarp vo manbad 


vo sallaib. 


Oa mac Rucwdpi uf nell 60 mapbad 1 ccill mop wa mallén. 


écc. 


Cpogal ua lachb(peang comveal ganpoor | emg cucapecipt Epea nnvo 


Hrollucmopo ua bpeiplén corpeac panao 4 a bpataip vo mapbad la 


ceallac mbalbh ua mbuwgill. 


Oonnéad mac catmaoil coipeaé cenel ppfpadaig v0 mapbad vamppial- 


lab. } 


» lomap mac mavadain coipeac clone puadpac vo manbad. 
Concobon mac copbmaic mic tomalcags meic Diapmava, Saf emg 7 Cng- 


nama oo écc. 


Placbficac ua cfpball coipeac calpage vo mapbad la hance mac apc 


ui Ruaie. 
Muipeadac ua cards vo ecc. 


» 


Ciot mon opeantamn la peli pol 7 pedarp in wb bnréin Fo pnamad eaton 
adbal cmceal baile cille mome na Sionna, 7 go melpead muilfnn ap an pput 
bof on pouarg 50 hat na parchce 1 bpiobnacé pm pé ceileabanta eappapca. 

Flann 6 lachcnain:caefpeach an va bac vo écc. 


® Kilmore-Oneilland, eW mép ua mallém, 
i. e. the great church of the territory of Hy-Niallain, 
now the church of Kilmore, in the barony of 
Oneilland, and county of Armagh, and about 
three miles to the east of the city of Armagh. 

° Fanad,—A territory in the north-east of 
the barony of Kilmacrenan, in the county of 
Donegal.—See note *, under the year 1186, p. 76. 

P Kinel-Farry, cine’ plpadarg.—A territory 

-in the barony of Clogher, in the county of Ty- 
rone. 

9 Calry, calpage, and Latinized Calrigia.— 
A territory in the north-east of Connaught, the 
name of which is still preserved in the parish of 
Calry, in the barony of Carbury, and county of 
Sligo; but it is quite clear from a passage in 
the Tripartite Life of St. Patrick, lib. ii. ¢. 103, 
that this territory originally comprised some 


part of the county of Leitrim, for Druim da 
eithiar, now Dromahaire, in the county of Lei- 
trim, is mentioned as in the territory of Calrigia, 

 Hy-Briuin-na-Sinna comprehends the pa- 
rishes of Aughrim, Kilmore, and Clooncraff, in 
the east of the county of Roscommon. It was 
divided from Kinel-Dofa, or O’Hanly’s country, 
by a chain of lakes now called Muckinagh, and 
separating the parish of Kilglass from those of 
Kilmore and Clooncraff; and from the territory 
of Corcachlann, by the River Uar, or Owenoor. 
Coradh na dtuath, the weir or dam of the 
Tuathas, now a bridge on an arm of the Shan- 
non, and on the road from Rooskey to Drumsna, 
divided Tir Briuin from Kinel Dofa, and the 
ford of Bellanagrange, now spanned by a bridge 
on the road from Strokestown to Drumsna, is 
the point at which the three Tuathas met— 


fo Rill ee Oe 


q 
4 
j 
if 
] , 








1251.) . 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


343 


Teige, son of Tuathal, who was son of Mostengh Muimbnesch O'Conor, 


was slain by the English. 


The two sons of Rory O’Neill were slain in Kilmore-O’Neilland’. , 
Ardgal O’Laverty, the lamp of the valour and hospitality of the north of 


Ireland, died. 


Gilchreest O’Breslen, Chief of Fanad°, and his brother, were slain by 
Kellagh Balbh [the Stammering] O’Boyle. 

Donough Mac Cawell, Chief of Kinel-Farry”, was slain by the men of Oriel. 

Iyor Mac Madden, Chief of Clann-Ruadhrach, was slain. 

Conor, son of Cormac, who was son of Tomaltagh Mac Dermot, illustrious 


for hospitality and prowess, died. 


Flaherty O’Carroll, Chief of Calry*, was slain by Art, son of Art O'Rourke. 


Murray O’Teige died. 


On the festival of SS. Peter and Paul, a great shower of rain fell in Hy- 


Britin-na-Sinna’, so that a large boat might have sailed round the town of 
Kilmore-na-Sinna; and a mill might grind on the stream which ran from the © 
hill down to the ford of Ath-nafaithche, at Fenagh, during the time that 


vespers were being chaunted. 


Flann O’Laghtnan, Chief of the Two Bacs, died’. 


See entries at the years 1398 and 1451, where 
the churches of Aughrim and Clooncraff are 
mentioned as in this territory. 

§ Two Bacs, an va bac.—This territory 
retains its ancient name to the present day, 
and is applied to a Roman Catholic parish, 
which comprises the ancient parishes of Bally- 
nahaglish and Kilbelfad, in the barony of Tir- 
awley and county of Mayo. But it appears 
from the Book of Hy-Fiachrach, as transcribed 
by Duald Mac Firbis, that Ardagh, Kilmore- 
Moy, and Rosserk, were originally comprised in 
this territory. It was bounded on the east by 
the River Moy, and on the west, to a consider- 
able extent, by Lough Cullin and Lough Conn. 
See Genealogies, Tribes, and Customs of Hy- 


_ Fiaekrach, p. 232, note *, and Rote * under 
_ the year 1180, p. 56, supra. Under this year 


the Annals of Clonmacnoise and of Connaught 
contain the following notice of the death of 
Clarus Mac Mailin, Archdeacon of Elphin: _ 

“Clarus Archidiaconus Olfyn, vir providus & 
discretus, qui Carnem suam jeiuniis et orationi- 
bus macerabat, qui patientiam et Coronam ob- 
servabat, qui persecutionem a multis propter 
justitiam patiebatur, venerabilis fundator Loco- 
rum fraternitatis Sancte Trinitatis, per totam Hi- 
berniam specialiter fundator Monasterij Sancte 
Trinitatis apud Loghke, vir Locum Sepulture 
ibidem elegit, et in Christo quievit Sabatho 
Penthecostes dominics, cuius anime propitietur 
Deus omnipotens in Colo, cui ipse servivit in 
seculo, in cuius honore ecclesiam de Ryndoyne, 
et monasterium Sancte Trinitatis apud Ath- 
ruisse edificayit.” 


~ G@NNaza RIOshachta eiReann. 


- (1252. 


-AOIS CRIOSD, 1259." 


Coip Cpropo, mile; od cé0, caocca, a6. 


Maotmaedécc ua beollcn Wepre colaim cille m opmm chab, eth ba 
mép cadup 7 conac, ba hoipdfpca omeac, ba hulle onéip 7 apmioin 6 sal- 


laib 7 6 Saodealaib pe a linn do écc. 


_Carpplen caorluipece | 0 dfham la mac muipip merc Sade 1 caiplén 


muig! coba. 


Concobon ua dochapcarg coipeac apoda miodaip, curp ons 7 fngnarna an 


cuaipeceine ves. 


_ Concobop mac catémaorl corpeac cenel. ppfpadang 7 1olcuat Gretna: Sfon- 
arghe Conanlle, Eozam, J ompiall vo manbad la muimcip bpiain uf nell ag 
copnath « comaype rms, ian mbeit do. pon planaib uf sainmleadarg 4 uf 


cachan. 


- Cuconnact mac Gonpnavna corpeaé mumeipe cmart do écc. 


> 


Oiollu ipu ua cfpbarll coipeac calpoigs1 opoma chiab vo écc. 
Maghnup mac Fiollu oub coipeac ceallang Zarpbet vo écc. 
lupofr na h(pfnn vo cheacht co hapomaca immaille pe pluarg lanmdp, 


eipoipide co huib eacoac, aippide cap a naipp co cluam piachna. 
nell o@ nogpéip annpm, 4. a ofpbpataip, Ruawp 6, nell vo cabarpc do 


iO: 4 


_ ' Oael-wisce; i. e: Narrow-water.—This place 
retains its ancient name to the present day 
among those who speak Irish, but is always 
valled in English Narrow-water. It is situated 
between Warren’s Point and Newry, in the ba- 
rony of Upper Iveagh, ‘and county of Down. 
The name was originally applied to the narrow 
part of the river, near the head of Carlingford 
Lough.—See the Irish Calendar of the O’Clerys, 
at the 2nd of April, where'the church of Cluain 
Dallain, now Clonallon, is described as near 
Snamh Each, i. e. the harbour which is near the 
Cael in Iveagh, in Ulidia. ‘Conall mac looa 
6 cluam valléin a bpail pndtha ead 1, an cuan 
lah pip in caol 1 nUib Eaéaé Ulad.”—See 
also Dubourdieu’s Statistical. Survey of the 


“6man 6 


County of Down, p. 294. 

“ Moy- Cova, mag coba, i. e. the ‘plain of 
Eochy-Cova, the ancestor of the ‘tribe called 
Ui Eathach Cobha, located in the present ba- 
ronies of Upper and Lower ‘Iveagh, in the 
county of Down.—See O’Flaherty’s Ogygia, part 
iii. c. 78. The Four Masters, and from them 
Colgan and others, have erred in placing’ this 
plain in Tyrone ; and, Dr. Lanigan has been set 
astray by them, where he conjectures (Ecclesi- 
astical History of Ireland, vol. iv. p. 11, note 26), 
that Magh Cobha was probably where the vil- 
lage now called Coagh is sftuated: but the situ 
ation of the plain of Magh Cobha is fixed by 
the older writers who place it in Uibh Eathach, 
now Iveagh, and who place in it the church of 





1252.] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


THE AGE OF CHRIST, 1252. 
The Age of Christ, one thousand two hundred Jifty-two. 


Maelmaedhég O’Bedllain, Coarb of Columbkille, at Drumcliff, a man of 
great esteem and wealth, the most illustrious for hospitality, and the most 
honoured and venerated by the English and Irish in his time, died. 

The castle of Caol-Uisce' was erected by Maurice Fitzgerald, as was also 


the castle of Moy-Cova". 


Conor O'Doherty, Chief of Ardmire [in the county of Donegal], tower of 
the hospitality and feats of arms of the north, died. 

Conor Mac Cawell, Chief of Kinel-Farry [in Tyrone], and many other 
territories, and peace-maker of Tirconnell, Tyrone, and Oriel, was slain by the 
people of Brian O'Neill, while defending his protegees against them, he him- 
self being under the protection” of O’Gormly and O’Kane. 

Cuconnaught Mac Consnava, Chief of Muintir-Kenny*, died. 

Gilla-Isa O’Carroll, Chief of Calry of Drumeliffe, died. 

Manus Mac Gilduff, Chief of Tullygarvey’, died. 

The Lord Justice of Ireland came to Armagh with a very numerous army, 
and proceeded thence to Iveagh, from which he marched back to Cluain- 
Fiachna’. Brian O'Neill and his brother made submission to him, and Rory 


Domhnach more Muighe Cobha, which is un- 
questionably the present Donaghmore, in the 
barony of Upper Iveagh, nearly midway be- 
tween Newry and Loughbrickland.—See Fei- 
lire Aenguis, at 16th November; and Haliday’s 
edition of Keating’s History of Ireland, p. 318, 
where the plain of Magh Cobha, which is said 
to have Men cleared of wood in the reign of 
Trial Faidh, is said to be situated in Aoibh 
Eachach, anglice Iveagh—See note 9, under 
the year 1188, p. 81, supra. 

“ Under the protection.—This passage is not in 
the Dublin copy of the Annals of Ulster, but it 
is given in English as follows, in the old trans- 
lation preserved in the British Museum: “ A. D. 
1252. Conner Mac Cathmoyl, kingly chief of 


Kindred Feragh and many other places, also 
the upholder of liberality and fortitude of the 
North of Ireland; the peace-maker of Connells 
and Owens, and Airgialls also, killed by the 
Rutes” [cohortes] “ of Brien O'Neal, defending 
his comrick from them, being upon O’Garmely 
& O’Cahan’s word himself.” 

* Muintir-Kenny, mumeip cinat.—The name 
of a tribe and territory in the barony of Droma- 
haire, in the county of Leitrim, The name is 
still locally known and applied to the district 
lying between Lough Allen and the River 
Arigna. 

¥ Teallach Gairbheth, now the barony of Tully- 
garvey, in the north-east of the county of Cavan. 

2 Cluain Fiackna, i.e. St. Fiachna’s lawn, 


3¥ 





346 


annaza RIoghachta erReann. 


(1253. 


‘ 


bnagaro voibh. Cp an an pluaghead po caplu mpeapain longpuinc eom 
Ffpar’ mide 7 muimneaéaib 1 noun oflgan co cconcpoap pochade vo pla’ 


muman. 


Teapbac mép 7 cTiopmaé ip m pampad 50 crest copaib ciopmanb cap 


pmomaibhmb Epeann. 


Apbanna Epeann bedp ga mbuain piche late pa 


lugnapad. Na cnoinn 54 ccomlorcecad le clpy ngpéne. 
Monad nua vopougad vo 7g Saran do Senar m emmn 4 an caipeceat 


bof inte pia pin do cpeccead. 


Mupcad ua pallamamn apoconpcapla Connacc vo mapbad opeapaib 


bneipne 1 mangh pén. 


Cpeachpluaigead la soppaioh ua noommonll hi, cip neogham oa ccap- 
pard ba 7 bparghoe ile. Rucc bman ua néill porp ag pagbanl an cipe. Ro 
picchead 1omaineas amnup fconpa avi 7 anall 50 paid pon cenél neogh- 
ain co prapsaibpl ap cfnn mm opuing morn ora noaghoaommb. 


M@O1s CRIOSO, 1253. 


Cloip Corpo, mile, va cév, caocca, a tpi. 


Cilinn ua Suilleabdain eppucc leapra méip do écc. 
. Oawe mac ceallang uf giollupaccpaice eppcop cluana mic noip 00 €Ecc, 
7 comar ua cuinn bnataip mionap ooiponead ip in Rom na ronad. 
Hiollaceallaig ua Ruaiin eppuc ua ppiachpac vo écc. Sedn ua laroig 
bpataip vond .S. vomime Domonead ina 1onad 1 call alav ua pprachpac, 4 
Spada eppuic vo tabaine pap 1 ccuaim an ana domnac don Fearhcongur. 
Maimpom vo denam vo bnaitmb .S. Oominic 1 Slicceach. 


meadow, or bog-island. It is mentioned at the 


years 1003 and 1069 as a monastery; but its . 


exact situation, or modern name, has not been 
determined. 

* Discontinued, vo zplccead, literally, was 
abandoned. In modern times this entry would 
be thus expressed: New coin was issued in Ire- 
land by order of the King of England, and the 
old coin was called in. 


> Thomas O’ Quin.—He was a Franciscan friar, 
and was confirmed by King Henry IIL, on the 
20th of February, 1252, English style—See 
Harris’s edition of Ware’s Bishops, p. 171. 

© Gilla-Kelly O° Ruaidhin.—See. Harris’s edi- 
tion of Ware’s Bishops, p. 650, where the Edi- 
tor writes, under Jonn O’MAIbFaGAMAIR,’who 
died in 1234: ‘*I do not find who was his next 


successor. But it is certain the see was vacant 


" 
| 
, 





1253.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 347 


O'Neill was given up to him-as.a hostage... ‘It was on this expedition a riot 
took place between the men of Meath and the men of Munster, in the [English] 
camp at Dundalk, and many of the men of Munster were killed, . 

Great heat and.drought prevailed in this Summer, so that people croseed 
the [beds of the] principal rivers of Ireland with dry feet. The reaping of the 
corn crops’ of Ireland was going on twenty days before Lammas [the Ist of 
August], and the trees were scorched by the heat of the sun. 

New money was ordered by the King of England to be made [coined] in 
Ireland; and the money previously in use was discontinued’. 

Murrough O'Fallon, High Constable of Connaught, was slain in Moy-Rein 
by the men of Breifny. 

Godfrey O'Donnell made a predatory incursion into Tyrone, and took many 
cows and prisoners, but was overtaken as he was leaving the country by Brian 
O'Neill, and a fierce battle was fought between them, in which the Kinel- 
Owen were defeated, and left behind many heads, with a great number of 
their chieftains [i. e, as prisoners]. 


THE AGE OF CHRIST, 1253. 
The Age of Christ, one thousand two hundred fifty-three. 


Alinn O'Sullivan, Bishop of Lismore, died. 

David, the son of Kellagh O’Gillapatrick, Bishop of Clonmacnoise, died 
and Thomas O’Quin’, a friar minor, was consecrated at Rome as his successor. 

Gilla-Kelly O’Ruaidhin‘, Bishop of Hy-Fiachrach [Killala], died, and John 
O’Laidig, a friar of the order of St. Dominic, was elected to succeed him at 
Killala in Hy-Fiachrach, and the degree of Bishop conferred on him at Tuam, 
on the second Sunday in Lent. 

A monastery for Dominican Friars was founded at Sligo. 


on the 22nd of June, 1253, on which day King air, or who intervened; but there is mention 
Henry III. granted a licence to proceed to the: made in the Records, of a Bishop of Killala 
election of a Bishop of Killala, as appears in the (whose name is not told) who went to England 
Records of the Tower of London.” He then with Florence Mac Flin, Archbishop of Tuam, 
remarks, under O’Lawwig: “Ido not know A. D. 1255, to complain of grievances.” 
whether he immediately succeeded O° Mailfaga- 

2r2 


348 annaca Rioghachta erReann. 


(1253. 


Meampoip vo topamn oona bnatb cena ag at lechan wWlurghmb. 

Cunpc do denarn la comalcac ua cconcobaup epycop oilipimn 1 ceil cépmn. 

€ogan ua hed cicchfpna ua pprachpac ve éce. 

Ingfn an rapla ulcois bfh mild mic Fo1poealbarg vo éce 7 a hadnacal 1 
maimpoip na baille. 
— Sluercchead mon la gallaib empeann im Mac Mupip go noveachad 1 eeip 
neoghain vo pag uf nell 7 nochan gabpac sell na evipeada imnte, uam 
cuccad ap adbal mop don oul pn onpa. 

Coccad mép vo denarh la bmian ua nell plane cenel neogam pon sallaib, 
7 oul 06 50 moig coba Fup cpapccpad a carplén leipp immantle le mop vo 
caiplénaib ole. Coipeccfp an Spavbarle leipp 7 polmangip macarpe ulav. 

Sluaicchead do denam do Domnall ua Ragallang 7 von caec ua Ragallarg 
vo Catal ua concobaip 7 vo siollu na naem 6 feapsarl 1 mumcip eolapp 
viomparghid éazail mece Ragnall sup aincepfee an cip wile. bavap va 
ode Longpuipt ag culargs alan, 7 an cp(pp odce ag eanaéc sub. Oeilgip 
siollu na naem ua pagal ppu annpin. Ceaccard muincin Ragallang 7 catol 


6 concobaip go cluain conmaicne-co mbavap adaig longpuipt innce. Ov 


4 Ath Leathan, i. e. the broad ford, now Bally- 
Jahan, in the north of the parish of Templemore, 
in the barony of Gallen, and county of Mayo.— 
See Ordnance Map of the county of Mayo, 
sheet 61. The Four Masters are wrong in 
placing this in the territory of Leyny, for it is 
certainly in the ancient territory of Gailenga, 
O’Gara’s original country, 

© Killtesin, now Kilteashin, the name of a town- 
land in the west of the parish of Ardcarne, in the 
barony of Boyle, and county of Roscommon. 
There are at present no ruins of this palace to be 
seen here, but there isa mound called Suidhe 
an Easbuig, i. e. the Bishop’s seat, near which, 
tradition says, the Bishop of Elphin had formerly 


a palace—See entries under the years 1243 and * 


1258. It is sometimes called Cill Seisin by the 
annalists, but now always cill cSéipin, or Kil- 
teashin, by the natives. 

£ But far from obtaining —The language of 


this passage is rather carelessly constructed by 
the Four Masters. The literal translation is as 
follows: “A great hosting by the Galls of Ire- 
land about Mac Maurice, so that they went into 
Tyrone against O’Neill, and they did not take 
hostages or pledges, for a prodigious great 
slaughter was, on that occasion, brought on 
them.” It is thus Englished in the old transla- 
tion of the Annals of Ulster: “ A, D: 1253. A 
great army by Mac Morris, &c., went to Tyrone, 
and tooke” [i.e. obtained] ‘neither force nor 
might there. And the Galls lost a great navy” 
[recte army] “ by that journey.” 

8 Chief of Kinel-Owen.—In the Dublin copy 
of the Annals of Ulster he is called mg ¢ipe 
heogam, i. e. King of Tyrone, amd in the old 
translation of these Annals he is styled Arch- 
king of the North of Ireland. Thus: 

“A. D, 1253. An army by Brien O’Neal, 
Archking of the North of Ireland, to Moycova, 


—— ee 





1253.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. ay 


_ Another woe for the same order of friars was founded at Ath- 


Leathan* in. Leyny. | 


A iy 43 was” ines by Tomaltagh O’Conor, Bishop of Elphin, at 


Killtesin’. 9) o) 


Owen OrHeyns Lord of Hy.Fiachesch [Aidhne], died. 


" 


The daughter of the Earl of Ulster, wife of Miles Mac Costello, died, and 


was interred in the Abbey of Boyle. 


A great hosting by the English of Ireland, under the command of Mac 
Maurice (Fitzgerald), and they, marched into Tyrone against O'Neill; but, far 
from obtaining‘ either hostages or pledges from him, they were cut off with 


very great slaughter on that occasion. 


A great war was waged with the English by Brian O'Neill, Chief of Kinel- 


Owen. 


He marched to Moy-Cova, the castle of which, with a great number 


of other castles, he demolished. He also burned Sradbhaile", and desolated 


Machaire-Uladh'. 


An incursion was made by Donnell O'Reilly and the Caech [Monoculus] 


O'Reilly, Cathal O’Conor, and Gilla-na-naev O'Farrell, into Muintir-Eolais, 
against Cathal Mac Rannall, and they plundered the entire country. They 
remained two nights encamped at Tulach-alainn*, and stopped the third night 
at Annaghduff', where Gilla-na-naev separated from the others. The O’Reillys 
and Cathal O’Conor then marched to Cluain-Conmaicne”, where they remained 





broke down the castle, and many castles more 
in Ulster, &” [killed] “many men in that 
journey.” 

® Sradbhaile, i. e. Street-town.—This is still 
the local name for the town of Dundalk, in the 
county of Louth; but sometimes the natives of 
its immediate vicinity call it simply an eppaio, 
i. e. “ the street,” without ad@ing baile; in like 
manner as they call Drogheda [ Pontana civitas] 
simply an oporcean, i. e. “ the bridge,” with- 
out adding ata, i.e. of the ford. The strand near 
Dundalk was anciently called Traigh Bhaile 
mhic Buain, i. e. the strand of Bailé, the son of 
Buan, but this has no connexion whatever with 


‘its more modern appellation of Spaobarle, 


which simply means ‘“‘ street-town.” 

i Machaire Uladh, i. e. the plain of Ulidia— 
This was an ancient name for the level part of 
the county of Down, which was at this period 
¢alled Uladh by the Irish. 

k Tulach-aluinn.—The ancient name of a hill 
at the village of Carrigallen, in the county of 
Leitrim. 

' Annaghduff, eanec ouib.—A parish near 
Drumsna, in the county of Leitrim. 

™ Cluain Conmaicne.—Now the village of 
Cloone, in the barony of Mohill, and county of 
Leitrim. There was a monastery erected here 
in the sixth century by St. Cruimther Fraech, 
but there is not a vestige of it at present.—See 


350 GNNaZa RIOSshachca eiReann. 


(1254. 
cuala aed mac pedlimid pm cionoilip co tmneapnac a muincep. Cenaipr 
iaopom go cluam Tuccrac cplpp agganb ora pole Sup mow pop muincip 
Ragallong, mapbean ann vonnchavh mac giollu 1opu mic vonncaid uf Ragal- 


larg, mac Fiollu coevécc ua biobpang, 7 pochande oile mmaille piu. 
Mameromp .S. Ppanpeip in apodpeanca vo venom la Mac Muipp ciap- 


paige. 


MOIS CRIOSO, 1254. 


Cop Cmopo, mile, oa cév, caocca, a ceatarp. 


Maolpinnén ua beollain comonba opoma cliab vo écc, 
Mupcad ua maolpeaclainn vo mapbad la mac an cpionnaig ui catap- 


nang. 


Chnoil(pp ua hinntpg1 cup ensnama chuaipecinc eneann do écc. 

Prapup ppamipcep cicch(pna conmaicne dum méip do écc. 

Mampoip bnatan .S. Oominec m at leachan vo lopccad urle. 

Prapup Ripcubapec cicch(pna pil maolpuam, banin eppde, a manbad 
ap loch ib la mupncad ua maoilpeaclamn. 

Sitpeace mag peanlaoig vo gZabail opedlimid mac catail cnoiboeips, 7 
an peanpuileac mac ypeanlaoich vo vallad laipp a lorp amlfpa, ip vo 
paidead pip co mbavan ag peallad pain. 

Oonnchad mae vonnchad mic comalcarg, 7 amlaob ua iggy esi vo 
manbad la Connachcaib 1 cclucin Conmaicne. 

Magnup ua Faopa vo manbad tne anpocham vo mumcip mic pedlmid 


uf concobarp. 


Colgan’s Acta Sanctorum, p. 346, and Lanigan’s 
Ecclesiastical History of Ireland, vol. ii: p. 324. 
The name of this saint is now locally pronounced 
Cruffer Ree. 

” Ardfert is a village in the barony of Clan- 
maurice, and county of Kerry, about, four miles 
to the north-west of Tralee. The extensive 
ruins of this monastery are still to be seen a 
short distance to the east of the village. 

° O’Henery.—The O’Henerys were seated in 
the valley of Glenconkeine, in the county of 


Londonderry. . This passage is not in the Dub- 
lin copy of the Annals of Ulster; but it is found 
thus Englished in the old translation: ‘A.D. 
1254. Anyles Hfferge, the threshold of man- 
hood [eangnama}, in the North of Ireland, 
di 

P Conmaicne of Dunmore.—This territory is 
comprised in the barony of Dunmore, in the 
north of the county of Galway, which at this 
period. belonged to the family of Bermingham, 
or Bramingham, of which name Pramister, in 


—_—en 


atl nar Oa 


1254.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 351 


encamped for a night. When Hugh, the son of Felim, heard this, he quickly 
assembled his forces, and followed them to Cluain. They gave each a fierce 
battle, in which the Muintir-Reilly were defeated, and Donough, son of Gilla- 
Isa, the son of Donough O'Reilly, the son of Gilla-Toedog O’Biobhsaigh, and 


many others, were slain. 


Kerry. 


The Franciscan monastery of Ardfert” was founded by Fitzmaurice of 


THE AGE OF CHRIST, 1254. 
The Age of Christ, one thousand two hundred fifty-four. 


Maelfinnen O’Beollain, Coarb of Drumcliff, died. 
Murrough O’Melaghlin was slain by the son of the Sinnagh (the Fox) 


O’Caharny. 


Aindiles O’Henery’, tower of the valour of the north of Ireland, died. 
Pierce Pramister, Lord of Conmaicne, of Dunmore’, died. 
The Dominican monastery of Ath-leathan [Ballylahan, in the county of 


Mayo] was totally destroyed by fire. 


Pierce Ristubart*, Lord of Sil-Mailruain’, and a baron, was slain on Lough 


Ree, by Murrough O’Melaghlin. 


Sitric Mac Shanly was taken prisoner by Felim, the son of Cathal Crovderg, 


‘who also caused Sean-Shuileach Mac Shanly to be blinded, for he had been 


told that they were forming treacherous plots against him. 
Donough, son of Donough, who was son of Tomaltagh [Mac Dermot], and 
Auliffe O’Biobhsaigh, were slain by the Connacians, at Cluain-Conmaicne. 
Manus O’Gara was unjustly’ slain by the people of the son of Felim O’Conor. 


the text, is obviously a corruption, 

« Pierce Ristubard—At the year 1235 the 
Four Masters call the Baron Walter de Riddles- 
ford by the strange name of dalcamp Riceabapo, 
and the probability is, that Ristubard is here an 
attempt at writing the same surname. If not, 
the name intended may be Rochfort.. This sen- 
tence is rather carelessly constructed by the 
Four Masters. ‘The literal translation is as fol- 
lows : “ Piarus Ristubardus, dominus de Sil- 


Mailruain,—Baro ille,—occisus est super Lacum 
Righe per Murchadum O’Melaghlin.” : 
¥ Sil-Maelruain—This was the tribe name 
of the O’Flynns of Ballinlough, in the west of 
the county of Roscommon, who appear to have 
been for a time subdued by this baron; but 
they recovered their possessions soon after his 

death. 
* Unjustly—Tpe anpocam means per nefus ; 
poe means cause; an-pocain, wrong cause. 


352 aNNaza RIoshachta eiReann. [1255. 


Ri fpanc vo coweacht o 1epupalem iap noenarh proba ceona mblhadan 
edip na cmopoargyib 7 na propnapoimb. 

Mamercip slap cille vana vo vénam la hiapla cille vana, 7 aca cumba 
onopach aca 1 pépél murine ip in mhamercip céccna. 


Cols CRIOSO, 1255. 
Cloip Cmoro, mile, oa céd, caocca, a cig. 


Oonnplébe 6 plomn abb pecclépa Pevaip 7 Pol in Apomaca do ece, 4 
Paccpaice ua muipeadais pmoin an cige cévna vo toga vo cum na hab- 
oaine. 

Tomar mac Orapmava aipcinneaé oilepmn vo écc. Peappin marghi 
luips aipers, 7 clomne cuain erpide. ; 

Ua laioig aipemneac eanag ot vo écc. 

Qed mac pedlimid ui concobann vo ouli ccip eogain 7 pit vo benamh 06 
evip @ atcaip pén 4. cuaipec(pc Eneann 7 a pabe vo connaccaib an eppit 
ipm cuaupec(pc vo cabaipt lepp acuae cpe lan a Ofpsnamav cona mmep- 
5ib, a. mec Ruaiwdm w concobaip 7 soil, 7 nocha lamoaoip upcord do Denam 


vob an namaro pin, .. mec Ruawdm 7 na sorll pfmnarce. 
Mac clpbaill vo Fabenl capveppucoieacca capil muman. 
Plopenp mac plomn aipveppucc tuama do oul cap muip oagallam jg. 


* Under this year the Dublin copy of the An- 
nals of Innisfallen, and a fragment of a Munster 
copy of the same, contain the following notice of 
a local feud in Munster: 

“A. D. 1254. Fingin Reanna pdéin, mac 
Oomnaill Burov, 7 O Donnabam vo thapbad 
Orapmada ui Matgarhna, a n-éipie anChpuim 
hu: Ohonnabaéin v0 mapbad ap Innpe an bé:l, 
ciméeall cnooa buaéaillise bé, le muincip 
hU: Mhaegamna. 

“A. D. 1254. Fineen Reanna Réin [of Ring- 
rone], the son of Donnell God [Mac Carthy], 
and O’Donovan, killed Dermot O’Mahony, in 
revenge of Crom O’Donovan, who had been 
slain at Inis an‘ bheil [Phale, near Inishkeen, 


in the county Cork], about the fight of Cow- 
boys, by the people of O’Mahony.” 

The Crom here mentioned is the ancestor of 
all the septs of the O’Donovan family in the ba- 
ronies of Carbery, in the county of Cork, and of 
several others in Leinster. He gave name to 
Gleann a Chruim, i. e. Crom’s Glen, a district 
in the county of Cork, comprising that portion 
of the parish of Fanlobus lying southwards of 
the River Bandon, According to the pedigree 
of O’Donovan, given by Duald Mac Firbis, this 
Crom had three sons, namely, Cathal, Aneslis, 
and Loughlin, who were the founders of three 
distinct septs, called Clann-Cahill, Sliocht-Anes-* 
lis, and Clann-Loughlin, which became the names 


A ms 


UP ah ne 


ee eee 


1255.) ANNALS OF THE; KINGDOM OF IRELAND. 353 


, The King of France returned from Jerusalem, after having concluded a 
three years’ peace between the Christians and the Saracens,  (poreD 2 
The Green Monastery, at Kildare was founded by the. Eaul, of Kildares sod 
they [his family] baer: es team ip the chapel of the er aero te 
in this Monastery‘. 


_THE AGE OF CHRIST, 1255., 
~The Age of Christ, one thousand two hundred fifty-five. 


Donslevy O'Flynn, Abbot of the Church of SS. Peter and Paul at Armagh, 
died, and Patrick O’Murray, Prior of the same house, was elected to the abbacy. 

Thomas Mac Dermot, Erenagh* of Elphin, died; he was parson of Moylurg, 
Airteach, and Clann-Cuain. 

O’Laidig, Erenagh of Annadown, died. 

Hugh, son of Felim O’Conor, went to Tyrone, and made peace between his 
own father and the people of the North of Ireland; and he brought with him 
from the north all the Connacians who ‘were there in ‘a state of disturbance ; 
he brought them, with their moveables, through the midst’ of lis bitterest 
enemies, viz. the sons of Roderic O’Conor and the English, who did not dare 





to molest them. 


_ Mac Carroll assumed the archbishopric of Cashel, in Munster. 
Florence Mac Flynn, Archbishop of Tuam, crossed the sea to converse with 


of three districts in the county of Cork, which 
are well defined in the public records.’ Cathal, 
the eldest son of Crom, had two sons, namely, 
Teige, the ancestor of the subsequent chiefs of 
Clann-Cahill, and Ivor, otherwise called Gilla- 
reagh, who is said to have built Castle-Ivor, in 
the parish of Myross, inthe year 1251 [1351 ?], 
which remained in the possession of his descen- 
dants till the middle of the sixteenth century. 
This Ivor is still remembered in the wild tradi- 
tions of the district as a celebrated navigator and 
necromancer, and it is firmly believed that he is 


_ enchanted in a lake called Lough Cluhir, near 
; his castle, in the townland of Listarkin, in the 
22 


parish of Myross, and that his magical ship is 
seen once every seventh year, with all her courses 
set and colours flying, majestically floating on 
the surface of that lake. John Collins, of My- 
ross, who was intimately acquainted with the 
traditions and legends of these districts, writes, 
in his pedigree of the O’Donovans:»“I have 
seen one person in particular testify by oath that 
hella ot hee ee 
a 

su diveteapledguleneniuaiieltaatiaiendil 
him Archdean, but we have shewn elsewhere 
that this is a mistake—See note °, under the 
year 1179, p. 47. 


354 anNNaza RIOshachta eiReaNnn. (1256. 


paran 7 sac nf van pmeapoam chop opacchail 06 o onédip an mos 4 a 
toiweacht anoip vo dip". 

Macgamain 6 mannacdin vo manbad ag Gurmlinn. 

Orapmaro 6 cum arlaoib a thac 7 marti mumcipe Fiollccain immanlle 
pia vo mapbad ag panaddan moige cpeaga la pollu na nalth ua pplpsal 4 
a@ nanccam 1anam. 

Commne mop evin 6 cconcobarp, .1. pedlimid, 7 mac wlham bune ag cocon 
mona comneada. Sit vo dfnarn vob annpin 7 Zac val ma paibe pedlimid 
vo leccad lerp. 

luhana ingfn comopba canllin 7 giollu na nafth a ofpbpachaip vo ecc. 

Ragnaile ingfn uf plpgaul vo écc.1 noabarg potpaicte. 


QOS CRIOST, 1256. 
Cloip Chore mile, oa céd, caocca ayé. 


Plann mac plomn aipveppcop cuama do écc 1 mbpiptuma. 

Cipveppoc acha cliach do écc. 

Hiollu an compead ua cinnpaelaw abb Eanarg ou vo écc. 

Ua psiollanam abb eaccanly na tpmoive 1 ccuaim vo écc. 

Opong vo mucin Ragallaig vo mapbad la hal mac pedlimid, .. catal 
ua pagallong cicch(pna muincine maoilmopda 7 cata afoa finn, a 0a mac 
mmaille pip 2. Domnall puad 7 Niall, a ofpbpacaip cuconnacc, cm meric 
cata oub uf pagallargh 1. goppard, p(psal, 7 oomnall, 7 annad mac vorh- 


nall uf pagallang vo manbad la Concoban mac cicch(pnain. 


’ Buimlinn, now Bumlin, a vicarage near 
Strokestown, in‘ the diocese of Elphin, in the ba- 
rony and county of Roscommon. St. Midabaria, 
the sister of St. Berach, is the patron of this 
parish.—See Colgan’s Acta Sanctorum, p. 344. 

” Faradhan Moighe Treagha, i. e. the meeting 
place of Magh Treagha, which is a territory in 
the barony and county of Longford, containing 
the parish of Clongesh. The townlands of this 
territory, which is called Moytra in Anglo-Irish 
documents, are enumerated in an Inquisition 


Niall a. an 


taken at Ardagh on the 10th of April, in the 
tenth year of the reign of James I., from which 
its exact extent may still be determined. 

* Tochar Mona Coinneadha, i. e. the togher or 
causeway of the bog of Coinneadh, The situa- 
tion of this causeway is still well known. It is 
in the parish of Templetogher, between Ballimoe 
and Dunmore, in the north-east of the county 
of Galway, and the ruins of a church and castle 
are to be seen near it.—See note ®, under the 
year 1225. 


PT et BT TOS 


a 


oe 


1256 J 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRBLAND. 


355 


the King of England; and all that he requested was obtained by sate from She 
king’s honour; and he returned home again. ira. nur fw 
Mahon O’Monahan was slain at Buimlinn’. ms 
Dermot O’Quin, Auliffe, his son, together with the chiefs ‘a Muintir Gilla. 
gan, were slain at Faradhan Moighe Treagha", by Gilla-na-naév O'Farrell, who 


afterwards pillaged their territory. 


A great meeting took place at Tochar Mona Coinneadha* between O’Conor 


(Felim) and Mac William Burke. 


A peace was concluded between them, and 


all his conditions were conceded to Felim. 
Juliana, daughter of the Coarb of St. Caillin’, and Gilla-na-naev, his brother, 


died. 


Ranailt, daughter of O'Farrell, died in a bath. 


THE AGE OF CHRIST, 1256. 
The Age of Christ, one thousand two hundred jifty-siz. 


Flann Mac Flynn died in Bristol. 
The Archbishop of Dublin’ died. 


Gilla-an-Choimhdheadh O’Kinnfaela, Abbot of Annadown, died. 
O’Gillaran, Abbot of Trinity Church at Tuam, died. 
A party of the O'Reilly family were slain by Hugh, the son of Felim 


[O’Conor], namely, Cathal O’Reilly, Lord of Muintir-Maelmora*, and of a// the 
race of Hugh Finn’; his two sons, namely, Donnell Roe and Niall; his brother, 
Cuconnaught; the three sons of Cathal Duff O'Reilly, namely, Godfrey, Farrell, 
and Donnell; Annadh, son of Donnell O'Reilly, who was slain by Conor Mac 





’ Coarb of St. Caillin.—He was O’Rody, the 
hereditary warden and chief farmer of the lands 
of the church of Fenagh, in the. county of 
Leitrim. 

* The Archbishop of Dublin.—We learn from 
the Annals of Mary’s Abbey that his name was 
Luke, but his surname no where appears. He 
had been Dean of St. Martin’s, London, and 
Treasurer of the King’s Wardrobe.—See Har- 
ris’s edition of Ware's Bishops, pp. 320, 321. 


“ Muintir-Maelmora was the tribe name of the 
O’Reillys, which they derived from their ances- 
tor Maelmordha, the fifteenth in descent from 
Duach Galach, King of Connaught. P 

> Hugh Finn was the fifth in descent from 
Duach Galach, King of Connaught, and the an- 
cestor of the O’Rourkes, O’Reillys, and of all 
the tribes called Hy-Briuin Breifne. From this 
passage it would ane xs agemendd 
of the two Breifnys at this period. 


222 


356 anNNaza RICshachta elReaNnn. (1256. 


caeé ua pagallag cigeannan mag bnaccarg, srollu michl mac caichle, 
vonncad ua biobpaig, Magnup mac giollu smb 47 cuillead an cp pichic vo 
maitib a mumncipe immaulle pt. Cat moge plece an bpu ata ofing ag ale 
na hellce uap bealac na becnge amm an catapa. Cod 1a0 muinclp 
Ragallang cpa ‘concpavon opons vo maicib an cpluarg bof na nagar led, 1. 
viapmand 6 plannagam, plann macc ompeachcons, Mupécad pionn 6 plpsarl 
| Sochade sen m6 charccpide, 7 po bmpeavon po chpi an slapplare pon 
topac an cpluag aponll no 50 pucc anppoplann onpa fo deo. Osx Sarle(n 
na ngapan pug coppac an cpluaigy pon mumeip Ragallarg cfoup 7 po lhpao 
iad co hae ticche mee cumpin aapprwe co latarp an mon cata. 

luptip do chocc mm fipinn o mig Saran. Comne vo ofnam vo pén 7 vald 
ua Concoborp ag pinn ovum. Sit v0 clhgal vob pfpoile anny an connpad 
gan lagougad cpiche na pfnamn Connacc ap ua cconcobaip an ccén bud 


luptip eprom. 


Ruaidm 6 Zadpa cigfpna Slebe luga vo mapbad la vabio mac Riocaipo 


cfipin. 


Qed mac pedlumd uf Concobaip vo apccam pfpamn mic Ricarpo 


ctipm a noiogail ui Sadpa 00 manbad vopom. Ceaccaip a caiplen, Mapbard. 
a mbof vo daoimb ann 7 Zabaup oilém locha cech(cc wile. 


* Mac Tiernan.—In the Dublin copy of the 
Annals of Ulster he is called conchubanp mac 
zigepnain hui Ruaipc, “Conor, the son of 
Tiernan O’Rourke.” There are two distinct fa- 
milies of Mac Tiernans; one located in the dis- 
trict. of Tir Tuathail, in the north-east of the 
county of Roscommon, and also at Lanesborough ; 
and the other in the barony of Tealach Dun- 
chadha, now Tullyhunco, in the county of Ca- 
van, who are of the same race as the O’Rourkes, 
and who Anglicise their name Mac Kiernan, and 
sometimes incorrectly Kiernan, without the pre- 
fix Mac. 

4 Moy-Slecht.—It appears from a manuscript 
Life of St. Maidoc, that Magh Sleacht, so cele- 
brated in the lives of St. Patrick, as the plain on 
which stood the idol Crom Cruach, ‘was the level 
part’ of the barony of Tullyhaw, in the north- 
west of the county of Cavan. The village of 


Ballymagauran is in it. It is bounded on the 
west by Magh Rein, the plain in which Fenagh, 
in the county of Leitrim, is situated. 

© Alt-na-heillte, i. e. the precipice of the doe.— 
It is stated in the Dublin copy of the Annals of 
Ulster, under the year 1257, that it is situated 
at the extremity of Slieve an-Ierin. “Alle na 
heillei op bealach na beitige 1 cinn pleibe in 
Magh Slecht, as already stated, was 
the level part of the barony of Tullyhaw, in 
which the village of Ballymagauran is situated. 

f Bealach-na-beithe, i. e. road of the birch 
trees.—There is a townland of this name, now 
Anglicised Ballaghnabehy, in the parish of Cloon- 
clare, barony of Dromahaire, and county of Lei- 
trim; but it cannot be the same as that referred 
to in the text, which was in the plain of Magh 
Slecht, at the extremity of Slieve an-Ierin. By 
extremity of Slieve an-Ierin must be here under- 


1anaino.”” 





Bee 1 ee PO ees i 


TR ee SAE ene -* 





1256] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 357 


Tiernan‘; Niall, i. e, the Caech [Monoculus) O'Reilly; ‘Tiernan Mac Brady ; 
Gilla-Michael Mac, Taichligh; Donough O’Biobhsaigh ; Manus, son. of Mac 
Gilduff; and upwards of sixty others of the chiefs, of their people were slain 
along with them. »This engagement is;called the Battle of Moy Slecht*, and 
was fought on the margin of Athderg, at Alt-na-heillte’, over Bealach-na-beithe'. 

»» The O’Reillys, however, slew a numberof the chiefs of the opposite forces, 
namely, Dermot O’Flanagan, Flann Mageraghty, Murrough Finn, O'Farrell, and 
many others besides: their glaslaiths [recruits] even forced the van of the 
adverse army to give way three times, but they were at length overpowered by 
the main body. It was at Sailtean-na-nGasan* that the van of that army first 
came up with the O’Reillys, from which place they pursued them to Ait-Tighe- 
Mee-Cuirrin, and from thence to the field of the great battle. 

A Justiciary” arrived in Ireland from the King of England. He and Hugh 
O’Conor held a conference at Rinn Duin, where a peace was ratified between 
them, on condition that so long as he should be J usticiary, the territory or lands 
of O’Conor in Connaught should not be circumscribed: 

Rory O'Gara, Lord of Sliabh Lugha [in the County Mayo], was slain by 
David, son of Richard Cuisin'. Hugh, the son of Felim O’Conor, plundered 
the territory of the son of Richard Cuisin, in revenge of O’Gara; he demolished 
his castle, and killed all the people that were in it, and seized on all the islands 
of Lough Techet*. 


stood that portion of the mountain now called 
Bartonny, near the village of Ballinamore, in 
the county of Leitrim, which borders on the 
plain of Magh Slecht. ‘The whole range of 
these mountains was originally called Sliab an 
lapainn, i. e. the mountain of the iron. 

8 Sailtean-na-nGasan. — There are several 
places in the county of Leitrim called Sailtean, 
Anglice Seltan; but the Sailtean alluded to in 
the text is evidently the townland now called 
Seltannahunshin, in’ the parish of Oughteragh, 


-_- in the barony of Carrigallen, which townland 
_____ is very near the plain of Magh Slecht, on which 


_ the parties came to the general engagement. 





- » Justiciary— According to the list of the 
Chief Governors, &c., of Ireland, given in Har- 


ris’s Ware, Alan de la Zouch, formerly Chief 
Justice of the King’s Bench in England, was 
Lord Justice of Ireland from the year 1255 to 
1259, so that he is the Justiciary abovereferred 
to in the text. 
i Cuisin.—This name is now written Cushen. 
* Lough Techet, now Lough Gara, in which 
the River Boyle, in the county of Roscommon, 
has its source. The following story in the 
Tripartite Life of St. Patrick, will at once 
shew the identity of Loch Techet with Lough 
Gara: “St, Patrick (when in the regions of 
Connaught) having resolved to visit Moylurg, 
through Bearnas Hus Noililla [the gap 
at Coloony]}, and moved onwards towards the 
River Buill [Boyle], which takes its rise in 


358 


annaza RIOshachta eiReann. 


[1257. 


Ragnall mac bpanai ciech{pna copcachlann vo écc. 

Cpeacpluaigead la mac mlham bune pop Ruan va plaicbfpcang Zopo 
aipec(pcaip nd Mop 7 Hnd beace 7 po Zabapoaip loch ombrion urle. 

Oonncachad.mac plnlaac vo écc 1 mammpoip na buille. 

Coccad mop vfinge edip aod 6 cconcobaip 7 conn o Ruaipe (1. mac cig- 


eapnam) sep bad Sspadach mm aporle Fo pin. 


Ua Ruane vo oul 1 ecfnn gall 


lapam. Sit do pnadmad pia do pen cona muincin Zan co opedlimid na va 


- mac. 
novlaic. 


led ua concobaip vo cpeachad uf Ruampe iappin an cfoaoin ma 
Oo gman Sie pfpole ap a hance. 


le lua 7 vt doigpe vo Lopccad in Cn Lo. 
Sloicchead la hua novormnanll, 1. Gopppad hi pefpaib manach va ppuaip 


comta, 7 bnargve. 
orsptin 06. 


Thc appwe 1 mbperpne ui puarpe. 


Oo pavpac poe a 


QO1S CRIOSO, 1257. 


Cloip Coro, mile, oa cév, caocca apeacc. 


Mac Robiap abb cluana heomyprp vo écc. 
Muipeadac mac maolbmgoe wm porpceallarg cormopba mafodocc do écc. 
Maolpaccpaice mac cele aincmneac cille halad vo mapbad. 


Loch Techet; but on crossing this river his 
chariot was upset in a certain ford on it, and 
himself thrown into the waters, which ford is 
for that reason called Ath Carbuid, or the ford of 
the chariot, and lies near the waterfall of Eas 
mac n-Eire.” The name of this ford is now for- 
gotten in the country, but Eas mic n-Eirc is well 
known, being that now called Assylin. 

' Corcachlann, a territory in the east of the 
county of Roscommon, comprising the parishes of 
Bumlin, Kiltrustan, Cloonfiwlough, and the west- 
ern half of the parish of Lissonuffy,which half was 
anciently called Templereagh. An Inquisition 
taken on the Ist of June, 34 Eliz., finds that 


“the rectory of Corcaghlan extended into all_ 


the townlands of the parishes of Bumlin, Kil- 
trustan, Cloonfenloughe,-and ‘Tamplereoghe.”— 


See references to Cluain Seancha, under the 
year 1410; also Colgan’s Trias Thaum., p. 134, 
and the note to Kinel-Dofa, under the year 
1210, p. 169, supra. 

Mac Brannan, the chief of this territory, was 

descended from the noble Druid Ona, who pre- 
sented Imleach-Ona, now Elphin, to St. Patrick. 
The present representative of the family is Hu- 
bert Brannan, of Bellmount, near Strokestown, 
who still enjoys a small property of about fifty- 
six acres in Corcachlann, one of the most ancient 
hereditary estates in the world. 
' ™ Mac William.—This was Walter de Burgo, 
the son of Richard More, and grandson of Wil- 
liam Fitz-Adelm, He became Earl of Ulster in 
the year 1264, in right of his wife Maud, daugh- 
ter of Hugo de Lacy the younger. 


ee a ee 


ale un et 


Sie 


v 


1257.) 


Mac William™ Burke set out on 


Lough Oirbsion [Lough Corrib]. 


eS Sa a ee CC 


or his son. 


made peace with each other. 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 
Randal Mac Brannan, Lord of Corcachlann’, died. 


359 


a predatory dis against Rory 


O'Flaherty. He plundered Gno-More and Gno-Beg’, and took ee of all 


Donnecahy Mac Shanly died in the Abbey of Boyle. 

A great war broke out between Hugh O’Conor and Con O'Rourke [i.e. the 
son of Tiernan], though they had been till then upon amicable terms with each 
other. O'Rourke afterwards went to the English, and formed a league of peace 
with them for himself and his people, without the permission so to do by Felim 
Hugh O’Conor [the son of Felim] afterwards, to wit, on the 
Wednesday before Christmas Day, plundered O’Rourke. 


They afterwards 


Athlone and Dun-doighre® were burned on the one day. 


O'Donnell, i. e. Godfrey, marched with an army into Fermanagh, by which 


he obtained property and hostages. 


From thence he procceded to Breifny- 


O’Rourke, where they gave him his own demand. 


THE AGE OF CHRIST, 1257. 
The Age of Christ, one thousand two hundred fifty-seven. 


Mac Robias, Abbot of Clones, died. 
Murray, son of Maelbrighde O’Faircheallaigh’, Coarb of Maidoc, died. 
Maelpatrick Mac Kele*, Erenagh of Killala, was slain. 


® Gno-More and Gno-Beg.—These two terri- 
tories are comprised in the present barony of 
Moycullen, in the county of Galway. “ Gno- 
begg was meared and bounded from Srawan 
___ Tearwan, or Srwan Igravan north, to Galway 
south, saving the liberties, and so along the 

_ River of Alley, or Donkelly west, to Galway 

east.”—See History of Galway, p. 40. 

° Dun-doighre, now Duniry, a townland and 
parish in the barony of Leitrim, and county of 
Galway, where the family of Mac Egan had a 

_ celebrated school.—See Zribes and Customs of 


Hy-Many, printed in 1843 for the Irish Ar- 
cheological Society, p. 169, and the map pre- 
fixed to the same; and also the Ordnance Map 
of the County of Galway, sheet 116. 

P 0’ Faircheallaigh—This name is now angli- 
cised Farrelly, and is very common in the neigh- 
bourhood of the church of Drumlahan, or Drum- 
lane, in the county of Cavan, of which they were 

hereditary Erenaghs.—See note *, under the 
year 1172. 

4 Mac Kele, mac céle.—This is probably the 

name now anglicised Mac Hale. 


aNnNawa RIOshachta elReann. 


360 [1257. 


Tomar ua maoilcianam Saoi Eplnn m eaccna vo €cc. 

Maimipomp muipe 1 poppeommain vo coippeacad Lap an ey'pucc comal- 
caé uct concobaip vo bnaichmb .S. comme. ) 

Conn mac cicchfpnam wm Ruane (1. cgeapna bnepne) vo oul cceag 
uf Concobaip 7 a mec 00 vampmucchada pioda pri 7 a mbphic pin oplp- 
onn na bnfipne vo cabampe voibh immaille le cloich mpr na cope ap loc 
plonnmoige. Cuée corfoa vo con mnte voed mac pedlimid. 

Catal cainceaé mac aloa mic catal cnoboeips 7 ald mac concobaip 
me afoa mec catail cpoboeips vo dallad val} mac Pedlmd mic catenl 
cnoiboeips tne wr 1 cag cap papugad laoé, clfipeac, 7 mionn ccon- 
nace. 

Cono mac eaten uf Diecithrg caolpeac mumntipe maoilmopda vece. 

Cloch mnp1 na ccone pon toch pionnmarge vo lopcecad oua Ruaipec, 4 
luce a commhetta 00 léccad ete. 

Sicneacc mac ualgampce wi pucipc 00 cons cciccfpnup oMod ua conco- 
borp hi ccfno concobaip mere cicc(pnam ui puaine, 7 vormnall mac conco- 
borp 00 manbavh Sicpecca ap a lop. 

Comne vo dénarm operdlimid ua Cconcobap m ach lain pe lupcip na 
hEneann 7 pe Mac william bunc, 7 pe maichibh gall ancCna 50 ndeapnpac 
rich pe porle. 

Cpeach mép vo denamh ood ua concobaip 1m caupee ap ua puaine. 

Cach cpéda vo cabaipe la goppa1d ua noomnanll msfpna cfipe conarll 
pop lupcip na hEpeann Muipip mac sfpailc, 7 pon sallaib Connacc anefna 
ag Cpfopnan cille hi pop ceve hi ccmich coipppe pm Slicceach a cuad ag 
copnam a cipe ppd. Ro prgCoh ropgal aamapda canopfnnoa fecoppa. Ro 
cioppbauc ewmpp, Ro Lina laoich, Ro buadpic cfopada clécapnae oibh. 


which has received the new! name of Cherry 
Island, contains the ruins of an old castle, in 
which the United Irishmen took shelter in the 
year 1798. 

§ Cathal Cairceach—He is called Cathal Caech, 


¥ Cloch-inse-na-dtorc, i.e. the stone fortress of 
Hog Island.—The ruins of this fortress are still 
to -be seen. Garadice Lough, lying to the east 
of Ballinamore, in the barony of Carrigallen, and 
county of Leitrim, is called ** L. Fenvoy” on the 


: 
! 


engraved map from the Down Survey; and this 
island, which is in the east side of the lake, is 
shewn, by a mistake of the engraver, under the 
name of “ madark”? [for I. nadork |. This island, 


i.e. the blind or purblind, in the Annals of Con- 
naught. The word caince, from which the ad- 
jective caipceacé is derived, is glossed in a MS. 
in Trinity College, Dublin, H. 3. 18, p. 210, 








ee ee eee 


i ———_ 


ae ee 





1257.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 361 


Thomas O’Mulkieran, the most eminent man in Ireland for wisdom, died. 

The monastery of the Virgin Mary, at Roscommon, was consecrated by 
Bishop Tomaltagh O'Conor, for Dominican friars. » 

Con, son of Tiernan O'Rourke, went into the house of O’Conor and his 
son, and ratified a treaty of peace with them, and gave them as much of the 
land of Breifny as they desired to have, together with the fortress of Cloch- 
inse-na-dtore’, in Lough Finvoy, in which Hugh, son of Felim, placed guards. 

Cathal Cairceach’, son of Hugh, who was son of Cathal Crovderg, and 
Hugh, son of Conor, son of Hugh, Who was son of Cathal Crovderg, were 
blinded by Hugh, son of Felim, the son of Cathal Crovderg; and this was 
done through envy and rancour, and in violation of the guarantees of the laity, 
clergy, and relics of Connaught. 

Con, son of Cathal O'Reilly, Chief of Muintir-Maelmora, died. 

Cloch-inse-na-dtore, in Lough Finvoy, was burned by O'Rourke, those 
who guarded it‘ being first permitted to come out of it. 

Sitric, son of Ualgarg O'Rourke, was elected chief of his tribe, by Hugh 
O’Conor, in preference to Conor, son of Tiernan O'Rourke, in consequence of 
which Donnell, son of Conor, killed Sitrie. 

A conference was held by Felim O’Conor at Athlone, with the Lord Justice 


of Ireland, with Mac William Burke and the other English chiefs, and they 


made peace with one another. 

A great depredation was committed by Hugh O’Conor on O'Rourke about 
Easter. 

A brave battle was fought by Godfrey O'Donnell, Lord of Tirconnell, in 


* defence of his country, with the Lord Justice of Ireland, Maurice Fitzgerald, 


and the other English nobles of Connaught, at Creadran-Cille in Ros-cede’, in 
the territory of Carbury, to the north of Sligo. A desperate and furious battle 
was fought between them: bodies were mangled, heroes were disabled, and 
the senses were stunned on both sides. ‘The field was vigorously maintained 


by the modern word pinna, i, e. a film on the in the parish of Drameliff, in the barony of Car- 
wye: bury, and county of Sligo. An arm of the sea 


© Those who guarded it, ice. O’Conor’s warders, runs up to Drumeliff, which divides the Rosses 
_ who were in the castle. from the plain of Machaire Eabha, 


~“ Ros-cede, now the Rosses—Two townlands 
BA 


362 aNNaza RIOshachta erReann. (1257. 


Ro cotaigead an catlataip co comnant la cenél cconall, 7 00 beptpac 
bpfipm vtp oanapda pop sallaubh ip m ngleo Fo po ppaoinead poppa po 
df Fo po lavh a nap. Ap a aor cpa vo tpomgonad Fopppaw plippm ip 
m canégleé pm, an capla poe enech m 1oncarb pup Mupip mac Feanaile pn 
ngliaioh fpin 50 po Zonpacan anole gan oicell. ba cma ash an chata pin 
vo viocumead soill 7 5fpalcars a Moccan Connacc. 

Habeap bop Mac smpm 3. Rivene epoene la mumeip i vormarll rpm 
6 céona. Coipectean 7 lomainect(p Slicceac leé apa haichle. Ro mapbad 
dana mac copbmaic huf vormall hi pppchgum ip m cach pin cneavpam. 
Soaid 1apom oa coIgZIb an aba Zona uf vomnaill, ap muna Faboaoip a Sona 
Spem ve, 00 biad maidm fponpa so muah. Ag pillead ma ppiting vo 
FOPpad po cnaiccead 7 po oiopccaoilead lap canplén caoil uipece vo ponad 


la Zallarb pect pram opopbaip: pon cenél cconaill. 
Mupp mac Sfpale lupcip Epeann pe hloh viopecaoilceach gFaoroh- 


eal vécc. 


Cainc vo tabaine 6 Righ Saxan opelim ua concobaip ap cmcc cmuca 


an pg. : 


Coccad mop etip Concobap 6 mbpiain 4 soll muman go ccuccad ap na 
ngall lop. Cpeacha able vo venam vo cadg ua bmain onpa blr. 

Conceban mac cieéfpndin uf pucupc vo mapbad ag ach na poilme do 
Ololla bps ua lamomb oa mumcip pin 7 vo mumeip Mata uf Rongilhs 


the tangnachc. 


Catal ua mannachain véce an peped vo vecembep. 


_ * Felim O’Conor.—Dr. O’Conor has the fol- 
lowing notice of this fact: 

“ In 1240 Felim went to the court of England 
to complain of those English adventurers, who, 
headed by De Burgo, usurped part of his pro- 
vince ; he appealed to the treaty of Windsor, 
strongly insisted, in the Latin language, on the 
justice of his cause, and returned home so well 
pleased with the reception he had met, that in 
1245 he marched with a body of forces to join 
Henry in an expedition against the Welsh. But 
all this could not prevent the invaders of his 
province, who were secretly instigated by Henry 


himself to encroach on his dominions; hostilities 
were continued without interruption until 1255, 
when Felim sent the Archbishop of Tuam with 
ambassadors to England, and obtained, in 1257, 
a Royal Charter, granting to him and his heirs 
for ever, free and peaceable dominion over five 
baronies, in as ample a manner as ever they were 
enjoyed by his ancestors. 

*“ After obtaining this grant he built the mag- 
nificent abbeys of Roscommon and Tumona, and 
died in 1264. Leland remarks, that in his re- 
monstrance to Henry III. against the damages 
which he had sustained by Walter de Burgo, he 











1257.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 363 


by the Kinel-Connell, who made such obstinate and vigorous onsets upon the 
English that, in the end, they routed them with great slaughter. Godfrey 
himself, however, was severely wounded ; for he met Maurice Fitzgerald face 
to face in single combat, in which they wounded each other severely. In con- 
sequence of the success of this battle, the English and the Geraldines were 
driven out of Lower Connaught. 

On the same day Mac Griffin, an illustrious s knight, was taken prisoner by 
O'Donnell’s people; and Sligo was afterwards burned and totally plundered 
by them. Donough, the son of Cormac O'Donnell, was killed in the heat of 
this battle of Creadran. They (O’Donnell’s people) then returned home in 
consequence of O’Donnell’s wounds; but, were it not that his wounds had op- 
pressed him, he would have routed his enemies to the River Moy. Godfrey, 
on his return, prostrated and demolished the castle which had been erected by 
the English a short time before, at Cael-uisce, to carry on the war against the 
Kinel-Connell. 

Maurice Fitzgerald, for some time Lord Justice of Ireland, [and] the 
destroyer of the Irish, died. 

The King of England granted Felim O’Conor" a charter to hold the five 
cantreds of the King. 

A great war between Conor O’Brien” and the English of Munster; and the 
English were slaughtered by him. Teige O’Brien* also committed great depre- 
dations upon them. 

Conor, son of Tiernan O’Rourke, was treacherously slain at Ath-na-failme 
by Gillabarry O’Lamhduibh, one of his own people, and by the people of 
Matthew O'Reilly. 

Cathal O’Monahan died on the 6th of December’. 


charges the burning of churches and the mas- 
sacre of his clergy ata thousand marks.”—Me- 
moirs of the Life and Writings of Charles 0’ Conor 
of Belanagare, p. 41. 

* Conor O’ Brien.—He is the Conor O’Brien 
usually called Conchobhair na Siudaine in the 
pedigrees of the O’Briens, 

* Teige O’Brien.—He is called Teige Cael- 
Uisce in the Dublin copy of the Annals of 


Innisfallen, in which his death is entered under 
the year 1256, which is certainly incorrect. He 
was the son of Concobhar na Siudaine—See 
note ', under the year 1258, p. 368. 

’ Under this year, 1257, the Annals of Clon- 
macnoise, as translated by Mageoghegan, record 
the founding and erecting of a house for friars 
of the Order of St. Dominic at Roscommon, by 
Felim O’Conor. 


3a2 


‘364 aNNaZa RIOshacnta erReaNnn. (1258. 


QO1S CRIOST, 1258. 


Cop Cpiopc, mile, va cé0, caoceat a hocc. 


Abpaham 6 conallain, Aipoeppeop Apoamacha vpagarl pallium o cuipt 
na Roma, 7 appiond vo pada 06 Lip m apomaca an vapa la vo rif Tin. 

Uacen ve palepna aipveppcop cuama 7 veccanac mop Lonndan vo ecc 
hi Saranb ap na cosa ip na chimionnab pempaice la mg Saxan an bliadarn 
pome pm. Tomalcach 6 concobaip epreop oilepinn vo toga vocum 
aipoeppceopoivechta tuama. 

Hiollacpipe o capmacain veccanach orlipinn vécc. 

Cn manach ua cupmin pao cpabond vécc. 

Macha mac giolla puaioh uf poowbh, .. an margipcip decc. 

Cupct an eppcoip in oilpimn, 7 cunt cille Sepm vo pgaoilead oClod 6 
concobann. 

O Oomhnall Foppad vo bfich in otaiplighe a ecca pe ho mbliadna 
an loch beachach 1ap ccon cata cpfopam. lap na prop pin oua neill 
(a. bpran) tionoilé a plogha m en 1onao vo coche bn cep Conuill, 7 paowip 
cechca uada hi ccfhno uf vomnaill vo chung pall, eroipfoh 4 umla pon 
conallcoibh, o po bacap gan cigeapna mploma aca veip Hoppada. lap 
crabaipe aitipec Dua vomnanll oo na ceccaib loccup pop ceéla, 7 amal ap 
ofim Luwpioc. 

Ro poncongcarp 6 vomhnaill pop conalléoib cionol ap gach aipd curcce, 4 
ap ccapcclamad vob po togaipm a ccicc(pna po fopail poppa ona bat 
1oncupecip leé an capach ma mbencao: a Copp po deoid do denarh bo, 7 a 
con ann, 7 @ 1omcan m erorpmfdon a muincine. Ro pavoh pi calma vo 
venam ono bai pin fcoppa, 7 san cp(n a nfpccanace vo leicfh poppa. 


* Great Dean.—He was Dean of St. Paul’s, 
London. Harris states that he died in London, 
on his return from Rome, without ever seeing 
his bishopric, about the ‘middle of April, 1258. 
See his edition of Ware’s Bishops, p. 606. 

* The monk.In the old translation of the 
Annals of Ulster, this entry is rendered: “A.D. 
1258, The munck O’Cuirnyn died in Christ.” 


> Kilsesin.—See note under the year 1253. 
The place is now called Cill cSéipm in Irish, 
and anglicised Kilteashin. The Irish word etmpe, 
which seems to have been borrowed from the 
English court, is now used to denote any large 
square house with many windows, without any 
regard to the dignity or title of the occupier. 

© Loch-Beathach, i. e. Birch Lake.—This lake 


——— a 


—_— 





{see ae eee 


1258.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 365 


THE AGE OF CHRIST, 1258. 
The Age of Christ, one thousand two hundred fifty-eight. 


Abraham O’Conallan, Archbishop of Armagh, received a Pallium from the 
Court of Rome, in which he said Mass, at Armagh, on the 2nd day of the 
month of June. 

Walter de Salerna, Archbishop of Tuam, and Great Dean* of London, died 
in England, having been elected to those dignities in the preceding year by 
the King of England. 

Tomaltagh O’Conor, Bishop of Elphin, was elected Archbishop of Tuam. 

Gilchreest O’Carmacan, Deacon of Elphin, died. 

The monk* O’Curnin, a pious sage, died. 

Matthew, son of Gillaroe O’Rodiv, i. e. the Master [Professor], died. 

The Bishop’s palace at Elphin, and the palace of Kilsesin®, were demolished 
by Hugh O’Conor. 

O'Donnell (Godfrey) had now, for the space of a year, after having fought 
the battle of Creadran, been lying on his death-bed [in an island] in Loch- 
Beathach*. When O'Neill [i.e. Brian] obtained intelligence of this, he collected 
his forces together for the purpose of marching into Tirconnell, and sent mes- 
sengers to O'Donnell to demand hostages, pledges, and submission, from the 
Kinel-Connell, as they had no capable chieftain since [the disabling of] 
Godfrey. When the messengers delivered their message to O’Donnell, they 
returned back with all the speed they could exert. 

O'Donnell ordered the Kinel-Connell to assemble from all quarters and 
come to him; and after they had assembled at the summons of their lord, he 
ordered them, as he was not able to march with them, to make for him the 
bier* wherein his body would finally be borne, and to place him in it, and carry 


him in the midst of his people. He told them to exert their bravery, as he 
__ himself was among them, and not to suffer the might of their enemies to pre- 


_ Still retains this name, which is anglicised Lough 4 Bier, 4nac.—The word used in the modern 
__Beagh and Lough Veagh. It is situated near language to denote bier is cpécap, The word 
_ the village of Church-Hill, in the parish of Gar- apaé is thus explained by O’Clery, in his Glos- 
_tan, barony of Kilmacrenan, and county of sary of ancient Irish words: “ Cpaé .1. cpéchap. 


i _ Donegal. Im Gpach .1. pa énéchap.” 


(1258. 


Rangaccup pompa an cucc pm ma pfimm la popcongpa a coigfpna hi 
ccomne y'loigh f nell co ccapla an oa plums aghad im aghad mon aban 
viamd aim Smleach. Ro t1onnparghpoc a cele gan coiceill vo caipolp no 
vo coimpiallup sun meabawd pon an pluag nfosanach can ancy, sup pace- 
bacrapn daoime 1ombda, ec, | evala adble. Acc tioncudh von cyluag conal- 
lach on maidm po Liccead an canach 1 mbof 6 vomnall an pparoplge na 
congbala sonadvh ann vo deachad a amim ap vo gai’ cpd na ngon, 7 na 
ccnecht do pavad pain i ccach cpfopam, 7 nip bé bap ap modlacup an 
bap pm acc iap mbpfich buada gach can pon a biodbadaibh. 

O po clop cpa la hua néill écc f vormmanll po cup cecca vommip hi 
cefnd conallach vo cuingioh gall 7 umla poppa. accap cenél cconuill a 
ccomaiple aga pecpioad cid vo gZendaip ppp pm, no cia cofpeac oib pin 
va coiubpaccaip umla, no aivive vain na bar cigfpna epdalca oca ono écc 
5oppad. Ora mbaccap pop na hiompaicib pin ac conncaccan Domnall oce 
mac vomnaill méin i vomnenll cuca a halbain ma macatth écc aofdoach m 
afiy a occ mbliadan noécc, 7 vo pavpac cenel cconall a ccfnour 06 po 
ceoéip. Ofichbin 6n ap vob eipde a pplait ofl(p v1ionsmala budofin, 7 o po 
aipnidpioc cenél cconanll an catfpce pm do bfptpac cecca f neill cuca 
(ovopomh) ba poparl lanpprumh, 47 ba poupbmsh mnpin. Conad ann vo pad 
an cpfinbmatap ampdipe cma pan ngaoidilcc nalbanaigh bof occa acc agal- 
laim na ccectad 1. 50 mbidvh a voman pln ag gach php. ba pamail vo 
tupup cuatail cfécmaip can muip anall a halbain ian noilgenn cpaonclann 
€Epeann la haichechtuataibh an cupup pm domnaill oice a halbaon a lhe 


366 aNNaca RIOshachta eIiRECaNN. 


© Suileach, now the River Swilly, which dis- 
charges itself into Lough Swilly, near the town 
of Letterkenny, in the county of Donegal. 

f Street of Congbhail, now Conwal, near Let- 
terkenny, where there was anciently a monas- 
tery and village ; but there are no ruins now to 
be seen at the place, except the walls of an old 
church of small dimensions. ‘There is a tradi- 
tion that the village was destroyed by an acci- 
dental fire first kindled by a cat, after which it 
was never rebuilt; but that the town of Letter- 
kenny soon after supplied its place. 

8 Donnell Oge.— According to a marginal note 


in the handwriting of Charles O’Conor, of Be- 
lanagare, this Donnell Oge was the son of Don- 
nell More O’Donnell, by a daughter of Cathal 
Croyderg O’Conor, King of Connaught. Though 
the Annals of Ulster and Clonmacnoise state 
that all the northern chiefs submitted to O'Neill 
at Cael-Uisce, it is more probable that. this 
youthful chief did not; for though he was inau- 
gurated about the same time, by the consent of 
O'Neill, it does not appear that any individual 
of the Kinel-Connell race assisted O’Neill in the 
unfortunate battle of Down, in 1260. This 
jealousy and emulation between the two great 


. oe 


—_— ee a 








1258.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 367 


vail over them. . They then, by order of their lord, proceeded on their march 
against O'Neill’s army; and the two armies met face to face, at the river called 
Suileach*. They attacked each other, without regard to friendship or kindred, 
until the Tyronian army was discomfited and driven back, leaving behind 
them many men, horses, and a great quantity of valuable property. On the 
return of the Tirconnelian army from this victory, the bier on which O'Donnell 
was carried was laid down in the street of Congbhail‘, and here his soul departed, 
from the venom of the scars and wounds which he had received in the battle 
of Creadran. This was not death in cowardice, but the death of a hero, who 
had at all times triumphed over his enemies. 

When O'Neill heard of the death of O'Donnell, he again sent messengers 
to the Kinel-Connell, to demand hostages and submission from them. Here- 
upon the Kinel-Connell held a council, to deliberate on what they should do, 
and as to which of their own (petty) chiefs they would yield submission and 
obedience, as they had no certain lord since Godfrey died. Whilst they were 
engaged in such speeches, they saw approaching Donnell Oge', the son of Don- 
nell More O'Donnell, a valiant youth, then eighteen years of age, who had 
arrived from Scotland, and the Kinel-Conell immediately conferred the chief- 
tainship upon him. This they lawfully did, as he was their own legitimate and 
worthy lord. When the Kinel-Connell told him of the message which the 
emissaries of O'Neill had brought them, he deemed it extravagant and exor- 
bitant’, It was on this occasion he repeated the celebrated proverb, in the 
Albanian Geelic, in which he conferred with the emissaries, namely, “That every 
man should have his own world.” Similar to the coming of Tuathal Teacht- 


_ mbar over the sea from Scotland, after the extirpation of the royal race of 


Ireland by the Attacots', was this coming of Donnell Oge, to consolidate the 





races of Owen and Connell finally wrought the 


destruction of the chieftains of Ulster, as is quite 


_ evident from various passages in these Annals. 


» Extravagant and exorbitant, ba popail laip- 


— umbh 7 ba paipbms innpm, The Irish word 
pont is explained “1omapcaroh,” i. e. excess, 

_ too much, by O’Clery, in his Glossary of ancient 
_ Trish words, and the word pampbmg is nearly 
_ synonymous with it, and is explained “excess” in 


O’Reilly’s Dictionary, and used in that sense by 
the Four Masters at ths year 1573. What the 
annalists mean is, that the young chieftain, who 
had been fostered and educated in Scotland, 
thought the demands of O’Neill exorbitant and 
extravagant. 

i Attacots, achechtuataib, i. e. the plebeian 
tribes.—These are said to have been tribes of the 
Firbolgs, who murdered the monarch Fiacha 


368 . annaca RIoshachta eiReann. (1258. 


le homuarm naiponighe, le catucchad cuat, 7 le copnam a cpiche pln an 
corecmocaibh on 16 mm po hoiponead €1 criccfpnup sup an laiche po deoioh 
a ppUaIN a o1dead, 

Mennepeip‘clatna 1 Largmb in eppcobdivecc cille bana vo cégbail vo 
bpaitmb .S. pnanpeip. 

Sloiccead mép la haod mac perdlimid, 7 la cadgZ ua mbmam hi ccomne 
bmam uf nell g0 caoluipece Fo ccuccpac na monte pin LE ap Uch cfinurp vo 
bman ua neill pon saordelaib rap novénarh pioda v6ib pe poile. Spargve 
Cloda uf concobanp véporh pe comall, 7 bpashoe mumcipe pargillg 7 ua 


mbpiiin 6 cfhanoup 50 opuim cliab oClod mac PHolimd map an cceona. 
Mac Somamle vo teéc bi lomsfp cimcell Connaéc a hinpibh gall 50 


Finola, and all the kings and nobles of the royal 
Milesian blood in the second century. The 
Queen of Ireland, who was then pregnant, fled 
from the general massacre into Scotland, where 
she brought forth a son, named Tuathal, who 
afterwards returned to Ireland, conquered the 
plebeians, and restored the Milesian chieftains 
to their territories; after which he was elected 
monarch, and his subjects swore by the sun and 
moon, and all the elements, visible and invisible, 
that they and their posterity would be obedient 
to him and his royal issue for ever. 

j Claena, now Clane, a fair-town in the county 
of Kildare, about fifteen miles from Dublin. 

* Cael Uisge—In the Dublin copy of the An- 
nals of Ulster it is remarked, inter lineas, that 
this place was at Lec Ui Mhaildoraighe, which 
is unquestionably the place now called Bel lice, 
or Belleek, on the Erne, to the east of Bally- 
shannon.—See note ', under the year 1200, 
p. 125. 

! Brian O’Neill.—The account of this meet- 
ing of the Irish chieftains at Cael-Uisce is also 
given in the Annals of Ulster and of Clonmac- 
noise, at the year 1258; but it is entered in the 
Caithreim Thoirdhealbhaigh, end in the Dublin 
copy of the Annals of Innisfallen, under the 
year 1252, in which a different account of the 


meeting is given. In these authorities (if, in- 
deed, they can be so called), it is stated, that a 
meeting of the Irish chieftains took place at 
Cael-Uisce, at the extremity of Lough Erne, for 
the purpose of electing a king over the Irish, to 
suppress the usurpation of the English; that 
Teige, the son of Conor na Siudaine O’Brien, 
sent one hundred horses over the river to be 
presented to O’Neill as wages of subsidy, but 
that O’Neill rejected the offer, and sent them 
back, with two hundred others, with their har- 
nesses and with golden bits, to be presented to 
O’Brien as an earnest of the subordination and 
obedience due by him to O’Neill ; that O’Brien 
sent them back again, and the result was, that 
the meeting broke up without electing a king 
or chief prince. Dr. O’Brien receives all this 
as authentic in his History of the House of 
O’Brien, published in Vallancey’s Collectanea de 
Rebus Hibernicis, and states that Teige Cael 
Uisce O’Brien died in the year 1255. But it is 
quite evident, from the concurrence of the older 
annals, that this meeting took place in the year 
1258, and that Teige O’Brien lived till the year 
1259, under which year his death is entered in 
the Dublin copy of the Annals of Ulster. It 
will, however, be readily believed from the older 
annals, that the chiefs of Connaught and Ulster 











1258.] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


369 


monarchy, to cement territories, and to defend his own country against foreign- 
ers, from the day on meee he was installed in the lordship until the day of 


his death. 


The monastery of Claena’, in Leinster, in the diocese ‘of Kildare, was 


founded for Franciscan Friars. 


A great host was led by Hugh, son of Felim, and Teige O’Brien, to meet 
Brian O'Neill, at Cael-Uisce“. The aforesaid chieftains, with one accord, con- 
ferred the sovereignty over the Irish on Brian O’Neill', after having made 
peace with each other; for the observance of which agreement the hostages of 
Hugh O’Conor were delivered up to him, and the hostages of Muintir-Reilly, 
and of all the Hy-Briuin", from Kells to Drumeliff. ' Ht 

Mac Sorley® sailed with a fleet from the Insi Gall [Hebrides] around 


submitted to Brian O'Neill on this occasion, 


* and rendered him hostages. ‘The passage is thus 


given in Mageoghegan’s translation of the An- 
nals of Clonmacnoise, with which the more ac- 
curate Annals of Ulster agree: “A. D. 1258. 
Hugh mac Felym [O’Connor] and Teige O’Bryen 
had a meeting with Bryen O’Neale, at the Castle 
of Koyleuske, where peace was concluded be- 
tween them, and” [they] “agreed that Bryan 
O’Neal shou’d be King of the Irish of Ireland” 
[eucadup na mac: pin uile apoceannup do 
Spian O Neill, Ann. Uit.), “whereupon Hugh 
mac Ffelym yealded Hostages to Bryan; also the 
chiefest of the Bryans [Hy-Briuin] and Montyr- 
Kellys, from Kelles to Dromkliew, yealded hos- 
tages to Hugh O’Connor.” The Annals of 
Ulster add, that Donnell O’Donnell was inau- 
gurated chief of Tirconnell on this occasion, and 
that all the Kinel-Connell rendered him hostages. 
This being the older account of this meeting at 
Cael-Uisce, it may be fairly asked whether the 
story about Teige Cael-Uisce O’Brien having at- 
tended a meeting here six years earlier, and the 


account of his refusing to acknowledge the su- 


periority of O’Neill, may not haye had its origin 


: _ in the wild and creative fancy of John, the son 
ie Of coud Magrath, chief historiographer of Tho- 
4 3B 


mond, who wrote the Caithreim Thoirdhealbhaigh, 
or Triumphs of Turlough O’Brien, in the year 
1459. It is a very strange fact that neither 
Leland nor Moore, the ablest writers of the his- 
tory of Ireland, should have noticed this attempt 
of the Irish chieftains to unite against the Eng- 
lish. O'Neill fought soon after, at the head of 
the chiefs of the north and west of Ireland, with 
all the valour and desperation of his royal an- 
cestors; but, being inferior to his enemies in 
military accoutrements and discipline, he and 
his people were cut off with dreadful slaughter, 
and none of the O’Neills ever after acquired any 
thing like the monarchy of Ireland. 

™ Hy-Briuin, i.e. the Hy-Briuin Breifne— 
These were the O’Reillys, O’Rourkes, and their 
correlatives. 

" Mac Sorley.—This passage is thus given in 
Mageoghegan’s translation of the Annals of 
Clonmacnoise: 

“A. D. 1258. Mac Sowarle brought a great 
fleet with him from the Islands of Scotland, 
went about Ireland of the West, where. they 
robbed a Marchant’s shipp of all the goods 
therein, as wine, cloath, brass, and Irons. Jor- 
dan de Exetra, then Sheriff of Connought, pur- 
sued him at seas with a great Fleet of English- 


370 aNNawa RIoshachta eReann. 


(1258. 


pamice Conmaicne mana sup sabupcam long cfhoaige annpm so nofpna a 
hfoal eoip pion, évach, uma, iapn. Siupcan vercen Sipmam connache 
vo Unmham mic Somaiple sup an ailén m' po aimip, 7 a longa pon a nang- 
cammibh ma ccothpoccup. Peacap 1omaipecc fecoppa, mapbtan Siupcan po 
éévomp, 7 Piapup accabano Rivene via mumncip, 7 pocaide cenmotacrom. 
Mac Somaiple Fona muncip vo cillead vomdip Fo harteapach evalach go 
paimce a tin bavéin. 

Oomnall mac Concoberp me cigeannam uf puaine baof 1 mbparsofnup 
can clon a atap ag pholumd 6 concobaip, 7 ga mac (1. lod) vo léccean 
amach ovoibh, 7 cigfnup na bnerpne vo cabaine 06 a nionad a atap. 

Macnpaich mace cigeannain coipeac cellars ounchada bo mapbad la 
vomnall mac concobaip wi pucipc. Ofnard connaccarg, 7 pip bnerpne 50 
coitéionn a@ tigfinup vo dornall annpm, 7 mapborcc ceallach ounchada a 
ofpbpatam, catal mac Concobaip. Tuccad tigeapnup ua mbpiuin rappin 
vo Unc mac catail mabars uf puaine, .1. o Shab por. 

bpian mace pampadain cigeanna teallarg eachoac vo mapbad la con- 
naccorb. 

Cmlaob mac Cine uf puaine cigeanna Operpne o pliab pan décc. 

Tomar 6 binn décc. 

Cpogal 6 concobaip mac cornanba comam vecc. 

Coccad mon ecip Zaller’ 7 concoban ua bniam van loipecead anonatain, 
cill colgan, anbanna, 7 Spaobailce 1omda orle. 

Coinne ecip Zallaib, 7 sac1dealanb Epeann mm eccmaip pedlamd uf Con- 
cobaip, 7 yich do venamh eacconpa. 


men. Mac Sowarle did land upon an Island in with the happy success of a ritch. booty, to his 


the Seas, and did putt his Shipps at Anchor, 
and seeing the Sheriff with his people make 
towards them, Mac Sowarle gyrte himself with 
his armour and harness of steel, and so did all 
the companie that were with him out of hand; 
whereupon the Sheriff landed on the Island, 
where he was well served by Mac Sowarle. The 
Sheriff himself was instantly killed, with Sir 
_Pyers Caward, a worthy knight, with many 
others. The English, after receiving this great 
loss, returned, and Mac Sowarle also returned, 


own Contrey.” 

° Conmaicne-mara, i. e. the maritime Con- 
maicne, now the barony of Ballynahinch, in the 
north-west of the county of Galway. The name 
of this ancient territory is yet preserved, but 
shortened to Connamara. 

P Mac Tiernan, now generally anglicised Ker- 
nan. This family of Tealach Dunchadha, or 
Tullyhunco, in Breifny, are to be distinguished 
from the Mac Tiernans of the county of Roscom- 
mon, who are a branch of the O’Conors, and de- 


a ee eee 








4 
Al 


cz, 


1258,] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 371 


Connaught, and at length put in at Conmaicne-mara’, where he took a mer- 
chant ship, and plundered it of its wine, cloth, copper, and iron. Jordan de 
Exeter, Sheriff of Connaught, pursued Mac Sorley to the island on which he 
was stopping, with his ships at anchor near it. An engagement took place 
between them, in which Jordan was at once killed, as was also Pierce Agabard, 
a knight of his people. Mac Sorley and his people returned exultingly and 
enriched, and reached their own country [in safety]. 

Donnell, son of Conor, the son of Tiernan O’Rourke, who was until now 
detained in prison for his father, by Felim O’Conor and his son Hugh, was set 
at liberty by them; and the lordship of Breifny was given to him, in the place 
of his father. 

Magrath Mac Tiernan’, Chief of Teallach-Dunchadha, was slain by Donnell, 
son of Conor O’Rourke, The Connacians, and the men of Breifny in general, 
upon this took the lordship from Donnell, and the inhabitants of Tealach- 
Dunchadha slew his brother, Cathal, son of Conor. After this the lordship of 
Hy-Briuin, from the mountain eastwards’, was conferred upon Art, son of 
Cathal Reagh O’Rourke. 

O’Brian Magauran, Chief of Tealach Eachdhach’, was slain by the Con- 
nacians. 

Auliffe, son of Art O’Rourke, Lord of Breifny, from the mountain west- 
wards, died. 

Thomas O’Beirne died. 

Ardgal O’Conor, son of the Coarb of Coman, died. 

A great war [broke out] between the English and Conor O’Brien, during 
which were burned Ardrahen*, Kilcolgan‘,and many street-towns, and much corn. 

A conference took place between the English of Ireland and the Irish, in 
the absence of Felim O’Conor, and a peace was concluded between them. 


_ seend from Tiernan, the son of Cathal Miogha- —* Teallach Eachdhach, now the barony of Tul- 
ran, son of Turlough More O’Conor, Monarch laghagh, or Tullyhaw, in the north-west of the 


of Ireland. county of Cavan, in which the Magaurans, or 
4 Mountain eastieards.—By “the mountain” is Magoverns, are still very numerous. 


a here meant the range of Slieve-an-ierin. Breifny *Ardrahen, a fair-town in the barony of Dun- 
_ from the mountain eastwards, means the county _kellin, and county of Galway. 


of Cavan ; and Briefny from the mountain west- _—_‘‘ Kilcolgan, a well-known place on the bay of 
wards, means the county of Leitrim. Galway, in the same barony and county. 
3B2 


372 


aNNazwa RIOshachta eiReann. (1259. 


COIS CRIOST, 1259. 


Clip Cort, mile, 0a céd, caocca anaof. 


Copbmac ua lumlumn eppoc <luana pfpca bpfnainn 7 apd eaccnarde 
na hfpfnn vég ina naoimpfhoip cranaopoa. 

Tomalcaé mac coippdealbarg mic maoileaclamn uf Concobaip vo 
Toldeact on poi ap na oiponead na aipveppoc tuama 1 ccupt an Papa, 
Pallium vo tabaine lerpp 7 Socaip mopa von eacclonp anchfna. 

Cin giollu cam mac gollu cianain Saof 1 lecehionn 7 1 nodn vécc. 

Cled ua Concobaip vo tabounc ionaw amlaoib mic anc, do anc beacc 
mac cape uf Ruaipe 7 apt mac cata mabag uf Ruane vo gabarl lap ran 
ccup Amlaoib 1p m ionat pode pin 06. 

Mod ua Concobanp vo oul 50 vompe Colaim cille vo tabaipc imsfne 
oubsoll mic Somarple. 

Catal mac Conpnama coipeaé mumcipe cronat vo ballad la haod ua 
Concobaip. Opargve vormnaill uf Ruape vo dallad 06 beop, «1. mall mac 
vonnchad 7 bmian mac nell, 7 bnaghve ua mbmiin anctna. 

Coinne edip aod ua cconcobain 7 bman 6 nell ag oaimimp loca hfpm. 

Sit vo Ofnam Daod ua cconcobain le vomnall ua Ruaine 7 € vo tabarpe 
cicchfinaip na bpfipne vo vomnall ap a haitle. 

Taichleac mac diapmava vo écc. 

Mild mac soipvelbarg vo ێcc. 

Oillbepc mac soipoealbargZ vo gabarl la haod ua cconcobaip 4 pliab 
lugha vo lomancain 06 ule. Oillbenc vo tabaipe a cmap mac 1 mbparg- 
ofhur cap a cfnn budén, 7 aod ua concobain 04 Léccen pén amac ap a harcle. 
Tadz ua bmain Riogdamna muman vo écc. 

Sidpad ua baogill vo manbad va ofipbpine peri. 


“ Great benefits.—This passage is given as fol- 
lows in Mageoghegan’s Annals of Clonmacnoise: 
“A.D. 1259. Thomas mac Terlagh mac Me- 
laghlyn O’Conor came from Rome this year, 

_where he received the orders of Bishopp, and 
brought his Pallium, with many other profitts, 
to the Church.” 


W Devenish, oaiminip, i. e. the Ox Island, or 
bovis insula, as it is translated in the Life of 
St. Maidoc. It is situated in Lough Erne, near 
Enniskillen, in the county of Fermanagh. Lais- 
rean, or Molaisse, the patron saint of this island, 
flourished in the sixth century, having died, 
according to the Annals of the Four Masters, in 


eS j= re 


ae as ee ee 


rae ee 


, ee TT. ear 





1259.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 373 


THE AGE OF CHRIST, 1259. 
The Age of Christ, one thousand two hundred fifty-nine. 


Cormac O’Luimlin, Bishop of Clonfert-Brendan, and the most ‘illustrious 
man in Ireland for wisdom, died, a holy senior, of great age. 

Tomaltagh, son of Turlough, who was son of Melaghlin O’Conor, returned 
from Rome, after having been consecrated Archbishop of Tuam at the Pope’s 
court, bringing with him a pallium and great benefits’ for the Church. 

Gillacam Mac Gillakieran, a man eminent in literature and poetry, died. 

Hugh O’Conor gave the place [seat] of Auliffe, son of Art, to Art Beg, son 
of Art O’Rourke, and made a prisoner of Art, son of Cathal Reagh, after he 
had removed Auliffe from his residence. 

Hugh O’Conor went to Derry-Columbkille, to espouse the daughter of 
Dugald Mac Sorley [Mac Donnell]. 

Cathal Mac Consnamha, Chief of Muintir-Kenny [in the county of Leitrim], 
was blinded by Hugh O’Conor ; the hostages of Donnell O’Rourke, namely, 
Niall, son of Donough, and Brian, son of Niall [O'Rourke], and all the other 
hostages of the Hy-Briuin, were also blinded by him. 

Hugh O’Conor and Brian O'Neill held a conference at Devenish", in Lough 
Erne. 

Hugh O’Conor made peace with Donnell O'Rourke, and afterwards gave 
him the lordship of Breifny. 

‘ .Taichleach Mac Dermot died. 

Miles Mac Costello died. 

Hugh O'Conor made a prisoner of Gilbert Mac Costello, and ravaged all 
Sliabh-Lugha*. Gilbert delivered up his own three sons prisoners in the place 


_ of himself, upon which Hugh O’Conor liberated him. 


Teige O’Brien, Roydamna [heir presumptive] of Munster, died. 
Siry O’Boyle’ was slain by his own tribe. 


the year 563, but, according to the Annals of  * Sliabh-Lugha, « mountain district in the 
_ Ulster, in the year 570, The ruins ofan ancient barony of Costello, and county of Mayo—See 
' church and of an abbey of the fifteenth century, note ', under the year 1206, p. 150. 


and a beautiful round tower in good preserya- ¥ Siry O’Boyle.—In the old translation of 
tion, are still to be seen on this island. the Annals of Ulster this entry is rendered 


374 


anNaza Riogshachca eiReann. 


(1260. 


O vornall (vorinall occ) v0 cionol ploicch Lanmoip in aom tonad, 7 a 


dol 1 crip ECogxain. 


Clod buide 6 neill vo tect plocch ele ma comne. 


Cn 


tip ule vo millead leo, 7 a nvol apyprde in oippiallaubh Fo po siallad vob 
gach ronavh man gabpace g0 poavh voibh ina pppiting. 
Fedlimd ua cuachal cigeapna Sil Muipeadang 06 écc. 


QO1S CRIOSO, 1260. 


Cop Corpo, mile, va cév, Seapecancc. 


Cionaot ua brn pmiéip cille moe vo écc. 


Maolpmnén ua michgen vo écc. 


Opada eppuice vo tabainc vo comapba Paccparcc ap maoilpeactarm 


ua Concobain ag oun vealsan. 


Cat opoma ofinee ag van va Ifeslapp vo tabarpe la bran ua nell 7 la 
hat} ua cconcobaun vo gallon’ cuaipecipc Epeann, ou 1 ccopcpavap pochade 


thus: “Syry O’Boyle killed by his own bro- 
thers.” F 

* Hugh Boy O’ Neill, i. e. Hugh the Yellow.— 
This is the ancestor of the O’Neills of Clanna- 
boy, or race of Hugh Boy, who shortly after this 
period acquired a new territory for themselves, 
in the counties of Down and Antrim. Davies 
and Leland seem to think that these territories 
were not wrested from the English settlers till 
after the murder of the Earl of Ulster, in the 
year 1333.—See Leland’s History of Ireland, 
vol. i. p. 296, b. 2, ch. 4. 

* Sil-Muireadhaigh—Charles O’Conor writes, 
or ul, inter lineas. The prefix Sil is here a mis- 
take for Ui, or Hy, as the O’Tuathails, or 
O’Tooles, were always called Ui Muireadhaigh, 


to be distinguished from the Sil-Muireadhaigh, - 


which was the tribe name of the O’Conors of 
Connaught and their correlatives. The Hy- 
Muireadhaigh were originally located along the 
River Barrow, in the present county of Kildare, 
and the Sil-Muireadhaigh in the present county 


of Roscommon.—See note ®, under the year 1180, 
pp- 51-54, and note ™, under, the year 1174, 
p- 12. 

> Under this year (1259) the Dublin copy of 
the Annals of Innisfallen record, that the cas- 
tles of Dunnamark, Dunnagall, Dundeady, Rath- 
barry, Innisonan, and Caislen an Uabhair, were 
burned upon the English of Desmond, by Fineen 
Reanna Roin, the son of Donnell God Mac 
Carthy. 

© Kilmore.—From the name O’Beirne it is 
quite evident that this was the church of Kil- 
more near the Shannon, for O’Beirne’s country 
was the district lying between Elphin and 
Jamestown, in the county of Roscommon. 

4 0’ Meehin.—He was evidently O’Meehin of 
Ballaghmeehin, in the parish of Rossinver, in the 
north of the county of Leitrim. 

® Melaghlin O’ Conor.—He was Bishop of El- 
phin. . See Ware’s Bishops, by Harris, p. 629, 
where he is called “ Milo, or Melaghlin, Mac- 
Thady O’Connor, Archdeacon of Clonmacnoise.” 





1260.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. — 375 
O’Donnell (Donnell Oge) assembled a very numerous army, and marched 
into Tyrone. Hugh Boy O’Neill* came with another army to meet him, and 
all the country was burned by them. They went from thence into Oriel, and 
hostages were given up to them in every place through which they passed, 
until their return. : 
Felim O’Tuathail, Lord of Sil-Muireadhaigh* {Omurethi], died’. 


THE AGE OF CHRIST, 1260. 
The Age of Christ, one thousand two hundred sixty. 





Kenny O’Beirne, Prior of Kilmore, died*. 


Mael-Finnen O’Meehin‘ died. 


The dignity of bishop was conferred, by the Coarb of St. Patrick, upon 


Melaghlin O’Conor*, at Dundalk. 


The battle of Druim-dearg’, near Dun-da-leath-ghlas [Downpatrick] was 
fought by Brien O’Neill and Hugh O’Conor, against the English of the North 
of Ireland. In this battle many of the Irish chieftains were slain, viz. Brian 


He was consecrated by Abraham O’Conallan. 
£ The battle of Drwim dearg, i. e. of the Red 
Hill or Ridge.—Sir Richard Cox, in his Hibernia 
Anglicana, p. 69, states that this battle was 
fought in the streets of Down. His words are: 
“ Stephen de long Espee, Lord Justice (some call 
him Earl of Salisbury, and Burlace styles him 
Earl of Ulster ; but I think there is no ground 
for either of the Titles), he encountered 0’ Neale, 
and slew him and three hundred and fifty-two 
Irishmen in the streets of Down; but not long 
after the Lord Justice was betrayed and mur- 
__ dered by his own people.” Dr. Hanmer notices 
ae this battle under the year 1258, and Cox, Grace, 


and others, under 1259; but the Annals of ~ 


Ulster, and those of Kilronan, Connaught, and 
— Clonmacnoise, notice it under the year 1260. 
Inthe Dublin copy of the Annals of Innisfallen 
it is entered under the year 1258, and it is 
| stated that it was fought on Sunday, and that 


O’Neill’s head was sent to England. There is 
yet extant a poem composed by Gilla Brighde 
Mac Con Midhe (Mac Namee), in lamentation of 
Brian O'Neill and the otherchieftains who were 
killed in this battle. In this poem Mac Namee, 
the bard of O'Neill, states, that the head of 
O'Neill, King of Tara, was sent to London to 
the King of England, and that the Irish fought 
at a great disadvantage, being dressed in satin 
shirts only, while their English antagonists were 
protected with shirts of mail. 

Na goill 6 lunoum a le, 

Na pubaill 6 Popclaipge, 

Taguio na mbpdin gealglui Fuipm, 
Na neanglaip 6ip ip sapuinn, “ 


Ceaccpom do éuadap pa cae, 

Hall agup gaoril ceampac; 
Léince caoimpporll ap clomn cuinn, 
Holl 1onna naonbpom sapuinn, 


376 aNNaZa RIOShachta elReaHN. 


[1260 


do maitib saowel, 1. Span 6 nell uachconan Eptnn, vornall 6 camppe, 
viapmard mace Lachlomn, Magnup ua catam, Cian ua hinnepse, vonnplebe 
mag cana, concobon 6 omboiopma 7 a thac, .1. aod, aod ua catéin, Mumpefp- 
caé ua catém, amlaoib ua sarpmleavhang, cuulad 6 hanluain, 7 mall 6 han- 
luam. Occ chfha vo mapbad cuice pip véce DO maitib mumncipe catain 
ap an lathaip pin. Topcpadon opong v0 maitib Connacc ann bedy, .1. Follu 
cpord mac concobaip mic conbmaic mic comalcarg cicch{pna marge lung, 
Catal mac cicchfpnéin w Concobarp, Maolpuanad mac vonncad, Catal 
mac vonnchad, mic muipc(pcaig, aod mac mumpefpcars pinn, Tads mac 
catail mc bmain wm maolpuanad, D\apmaid Mac TAIHS mic muipeadarg mic 
comalcaisgh m maolpuancaid, Concobop mac giollu appart, Cavs mac cén uf 
Zadpa, siollu b(pag ua cuinn, Cappolup mac an eppuice uf muipeadang 4 
Sochaide mop ouaplb 7 ovanuciplib gaoideal immaille pra. 

Sloicch(o la mac william bipc vo com pedlimid wi Concobaip do pargio 
Fopo mvep an cip pome so mache Ror commam. Nochap larnapraip oul- 
peaca pin pfop uaip bof pedlimid 7 a thac, 1. aod na ngall pe a nuct ip na 
cuacaib, 7 ba Connace ap a ccul ip mm vichpeib conad f comaiple vo ponpac 
va Zac caoib Sié vo O{nam pfpoile. Oo gnfav pamlan. 
uilliam na piteng ap a haichle. 


lompaioip mac 


“The Galls from London thither, annalists, draw their date of 1260; but they 
The hosts from, Waterford, must have had more authorities than this poem, 
Came in a bright green body, as they have enumerated several chieftains who 


In gold and iron armour. fell in this battle, not noticed in the poem. 


“Unequal they entered the battle, 
The Galls and the Irish of Tara; 
Fair satin shirts on the race of Con, 
The Galls in one mass of iron.” 


He lauds the hospitality, and laments the loss 
of Brian, King of Tara, in bardie eloquence ; 
bewails the misfortunes of the Irish in losing 
him; enumerates the chiefs of the Kinel-Owen 
who fell along with him, among whom he men- 
tions Manus O’Kane as the greatest loss next 
after the King himself. He preserves the date 
in the following quatrain, from which it is pro- 
bable the Four Masters, and some of the older 


Thi préro deug bliadam ban, 

Mile o Fem Empiopd Fo complan, 
Hup cure pan piad gonm upglap 
Sian a long oun-va-leacglaip. 


“ Thirteen times twenty years exact, 
And one thousand from the birth of Christ, 
Until fell Brian on the rich green land 
At the fortress of Dun-da-leath-glas.” 


Mac Namee observes, in a tone of grief and 
despondency, that all the former victories of the 
Kinel-Owen were more than counterbalanced by 
their defeat on this occasion. 





1260] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 377 


O'Neill, the Chief of Ireland*; Donnell O'Cairre; Dermot Mac Loughlin; Manus 
O’Kane; Kian O’Henery; Donslevy Mac Cann; Conor O’Duvdirma, and his 
son Hugh; Hugh O’Kane; Murtough O’Kane; Auliffe O’'Gormly; Cu-Uladh 
O'Hanlon; and Niall O'Hanlon. In a word, fifteen of the chiefs" of the family 
‘of O'Kane were slain on the field. Some of the chiefs of Connaught also fell 
there, namely, Gilchreest, son of Conor, son of Cormac, son of Tomaltagh [Mac 
Dermot], Lord of Moylurg; Cathal, son of Tiernan O’Conor; Mulrony Mac 
Donough; Cathal, son of Donough, the son of Murtough; Hugh, son of Mur- 
tough Finn; Teige, son of Cathal, son of Brian O’Mulrony; Dermot, son of 
Teige, son of Murray, son of Tomaltagh O’Mulrony; Conor Mac Gilla-Arraith; 
Teige, son of Kian O'Gara; Gillabarry O’Quin ; Carolus, son of the Bishop! 
Q’Murray; and many others, both of the Irish nobility and the plebeians. 

An army was led by Mac William Burke against Felim O’Conor, and he 
plundered the country before him, until he reached Roscommon. He dared 
not, however, pass down beyond this, because Felim and his son Hugh na 
nGall were near him in the Tuathas, and the cows of Connaught were behind 
them* in the wilderness'; so that they came to a resolution, on both sides, to 
make peace with each other. Accordingly they did so, and then Mac William 
returned home. 


i named thé King of the Irish of Ireland.” 





In Mageoghegan’s translation of the Annals of 
Clonmacnoise this battle is called the battle of 
Downe Daleglass, and it is stated that ‘ Brian 
O’Neill is since called Bryan Catha in Duin, 
which is as much as to say in English, Bryan of 
the Battle of Downe.” Manus O’Kane and other 
chiefs who fell in this battle are also called 
“ Catha an Duin,” i.e. “of the Battle of Down,” 
in the pedigree of their descendants in all the 
Trish genealogical books. 

8 Chief of Ireland, vaécapan hepeann,—In 
Mageoghegan’s translation of the Annals of Clon- 
macnoise this is interpreted, “* Bryan O'Neale, 
He 
is evidently so called by the annalists, because 
at the meeting held at Cael Uisce in 1258, the 
greater part of the Irish chiefs consented to sub- 
mit to him as their chief leader. 


b Fifteen of the chiefs.—This is rendered, 
“fifteen of the best of the O’Cahans were slayn 
at that present,” in the old translation of the 
Annals of Ulster; and “fifteen of the chiefest 
of the Family of the O’Kaghans” in Mageoghe- 
gan’s Annals of Clonmacnoise. 

i Son of the bishop, mac an epburg, &c.—In 
Mageoghegan’s Annals of Clonmacnoise this is 
rendered: ‘* Charles, the Bushopp O’Mory’s son, 
with many others of the Noble and Ignoble 
sort.” 

k Behind them, ap cctl_—This phrase gene- 
rally means under their protection. 

1 In the wilderness, i. e. in the wilderness of 
Kinel-Dofa, or O’Hanly’s country, in the east 
of the county of Roscommon. The church of 
Kilbarry, anciently called Cluain Coirpthe, was 
in this wilderness, 


ba) 


[1.260. 

Sluaicchf la mac mupip 1 ccuadmurhain vo pars Concobarp uf bmam, 
soccapla ua bpain 1 ccoll blppain 7 cionol ma cimceal vo maimb a 
mumncipe ana cionnpom. Mardclp pop sallab pra po cfodip 7 mapbeap 
vauc Ppinvepcap Rivipe pomfpcemap eppide, an pailgeac, Peapptin aipo- 


378 aNNawa RIOSshachca eiReann. 


patam, Tomap bapoic, 7 Sochaide nach arpimcfp d10b. 
Magnup mac aoda mecc omeachcag vo mapbad la vdornnall ua 


pRlarchim. | 


Lochlainn mac amlanb mic aint ws Ruape 7 cicch{pnan a ofpbpataip 
v0 manbad vaod ua Concobaip iap na ccoipbenc 06 la vormmall mac nell 


mic Congalaig wi Ruane. 


Oorhnall mac Conéoborp mic cicch(pnéin uf Ruaipe vo mapbatd la ceal- 
lach noanéada 1 meabanl 7 Muipceancac a veanbpataip vo mapbad vad 
ua Concobaip iap pin. One beacc mac aint ui Ruaipe vo mapbad daod ua 


Concobann beop. 


Tadz oub mac nell mic Congalceagy vo mapbad la maoilpeaclamn mac 


amlaoib mic apc. 


Cpeacé mép la haod ua cconcobaip pop cunt pata oan mapbad Concobap 
mac bnandin coipeac cope achlann, Muipncfpcac 6 maonas, mac bam uf 


allamaim 7 Sochode anchfna. 


Cpeac vo dfhamh vo mac mupp ap ua noomnall. Opong vo mumncip uf 


oomnaill vo bpfich oppa 1 mbeannan bpechmoige. 


mapbad Led drob. 


Ontm vo lopccad 7 do 


Cpeaé adbal vo ofnarh ova vormnall ap mac muipp sup arpecfpcap 


camppe uile. 


Longpopt Concobaip uf ceallang vo lopccad la muimtip aoda uf Conco- 


barp. 


™ Mac Maurice.—This was the celebrated Sir 
Gerald Sugagh Fitzgerald, who died soon after. 

1 Coill-Bearain, now Kilbarran, in the parish 
of Feakle, barony of Upper Tulla, county of 
Clare. 

° The Failgeach»—He was the head of a Welsh 
sept called Clann an Fhailghe then in Ireland, 
but the Editor has not been able to determine 
their location.—See Genealogies, Tribes, and Cus- 


toms of Hy-Fiachrach, p. 325, note f, where it 
is shewn, that Clann an Fhailghe were a Welsh 
tribe. Under the year 1316, the Annals of 
Clonmacnoise, as translated by Mageoghegan, 
contain the following notice of this sept: 

“A. D, 1316, Felym O’Connor took a prey 
from the sonns of Failge, killed Richard him- 
self” [i. e. their chieftain], “and made a great 
slaughter of his people.” 


1260.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 379 


An army was led by Mac Maurice" into Thomond, to attack Conor O'Brien. 
O’Brien, attended by the chiefs of his people, met him at Coill-Bearain* ; and 
the English were defeated at once, with the loss of David Prendergast, a most 
puissant knight; the Failgeach’; the parson of Ardrahin, Thomas Barrott; and 








others not mentioned. 


Manus, the son of Hugh Mageraghty, was slain by Donnell O’Flahiff?. 

Loughlin, son of Auliffe, the son of Art O’Rourke, and Tiernan his brother, 
were slain by Hugh O’Conor, after they had been delivered up to him by Don- 
nell, son of Niall, the son of Congalagh O'Rourke. 

Donnell, son’ of Conor, son of Tiernan O’Rourke, was treacherously slain 
by the inhabitants of Tealach-Dunchadha [Tullyhunco]; and Murtough, his 
brother, was afterwards slain by Hugh O’Conor. Art Beg, son of Art O’Rourke, 


was also slain by Hugh O’Conor. 


Teige Duff, son of Niall, the son of Congalagh, was slain by Melaghlin, son 
of Auliffe, who was son of Art (O’Rourke). 

A great depredation was committed by Hugh O’Conor in Tuath-ratha*; on 
which occasion Conor Mac Branan, Chief of Corc-Achlann, Murtough O’Maeny, 
the son of Brian O’Fallon, and many others, were slain. 


A depredation was committed by Mac Maurice on O'Donnell. 


A party of 


O’Donnell’s men overtook them (i.e. the plunderers) at Beannan Breacmhoighe’, 


and burned and killed some of them. 


A great depredation was committed on Fitzmaurice by O'Donnell, who 


plundered the whole of Carbury. 


The garrison of Conor O'Kelly was burned by the people of Hugh O’Conor. 


P O'Flahiff, ua plovénn.—tThis name is now 
pronounced as if written O’plaréim, and angli- 
cised Lahiff. This family is now respectable in 
the neighbourhood of Gort, in the south of the 
county of Galway. 

% Tuath-ratha, now anglicised Tooraah, in the 
north-west of the county of Fermanagh. Hugh 
O’Conor went on this occasion to plunder 
O’Flanagan, Chief of Tooraan.. All the persons 
mentioned as having been slain were of his own 
followers. 


¥ Beannan Breacmhoighe, i. e. the hill of 
Breachmhagh. There are several places in the 
county of Donegal called Breachmhagh ; the place — 
here referred to is probably the townland of 
Breachmhagh, Anglice Breaghwy, in the parish 
of Conwal, in the barony of Raphoe,—See Ord- 
nance Map of this county, sheet 45. There is a 
remarkable hill called Binnion in the parish of 
Taughboyne, in the same barony; but it is the 
place called bemnin in these Annals at the year 
1557, and not the beanndn here referred to. 


3c2 


380 


anNaza RIoshachta erReann. 


(1261. 


Sicpeace mac pfnlaich vo mapbad m atluain do vonncachagh maz 
oipeachctarg 7 Do tomalcaé mas oipeachtars. 

Cpfchpluaicchead la hua nodornnanll pop cenél neoccham cap eip cata 
vin sup hampccead, 7 sup loipccead upmon cenel neoccham Lip oon cup 


rm. 


Abnaham ua conallam comonba Pacparce décc. 


MO1S CRIOSO, 1261. 


Cloip Ciopo, mile, oa céd, Seancca, a haon. 


Maolpaccparce 6 Secanpanl eppoc Rata bot vo cosa ma aipverppoc in 


apomaca. 


Se clfims vécc vo mantib clfipeac cenél cconaill vo mapnbad la Concoban 
ua nell 7 la cenél neogam 1 nooipe colam cille 1m Concobap ua ppipsil. 
Concobon ua nell vo mapbad po cfooip tne mopbalib ve 7 cola cille le 


vonn ua mbperlén coipeac pana. 


ed mac maoilpeachlainn m Concobarp vo mapbad vo maolpabaill ua 


Eoin. 


Catal 6 heagpa vo mapbad vo Zallaib an cappaing mic fPeonaip 4 corcety 
oile vo lngnib vo mapbad imaille. mp 1 ccempall mon fechin m eary- 


vana. 


Coccad mop 7 uilc 1omda 00 Sharh opINgIn mac dvormmaill mecc captarg 


7 04 bnatpib an sallonb. 


Sluaicchf mop la clon sfpale 1 nofpmumam do pargid mecc cantarg, 


J. PINs. 


Mace captag oa nonnpaigwpiom Fo ccucc maidm ponpa van 


manbad ochc mbapiim 4 cuiccfp proipfd im optim ele ouaplib gall ip 


* Under this year (1260) the Annals of Clon- 
macnoise contain the two passages following, 
which have been altogether omitted by the Four 
Masters: 

“ A. D, 1260. Carbrey O’ Melaghlyn, a worthy 
prince for manhood, bounty, and many other 
good parts, was treacherously killed by David 
Roche in Athboye” [Ballyboy] “in the terri- 


tory of Ffearkeall.” 

“Clarus Mac Moylyn O’Moylechonrie bitten 
the White Cannons of the Order of Premonstra, 
neer Christmas, from Trinity Island, on Loghke, 
to Trinity Island on Logh Oghter, in the Brenie, 
and were thete appointed by the Lycense of Ca- 
hall O’Reyllie, who granted the place after this 
manner: In puram et perpetuam Elimozinam in 


‘< 
1261.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 381 


Sitric Mac Shanly was slain at Athlone by Donnedhy Mageraghty and 
Tomaltagh Mageraghty.. 

A predatory incursion was made by O'Donnell, sgninet the Kinel-Owen, 
after the battle of Down; and the greater part of Kinel-Owen was plundered 
and burned by him on that occasion. 

Abraham O'Conallan, Coarb of St. Patrick (Archbishop of Armagh), died’. 


THE AGE OF CHRIST, 1261. 
The Age of Christ, one thousand two hundred sixty-one. 


Maelpatrick O’Scannal, Bishop of Raphoe, was elected to the Archbishopric 
of Armagh. 

Sixteen of the most distinguished of the clergy of Kinel-Connell were killed 
at Derry by Conor O’Neill and the Kinel-Owen, together with Conor O’Firgil'. 
Conor O'Neill was slain immediately afterwards by Donn O’Breslen, Chief of 
Fanad, through the miracles of God and St, Columbkille. 

Hugh, son of Melaghlin O’Conor, was slain by Mulfaville O’Heyne. 

Cathal O’Hara was slain by the English, by the procurement of Mac Feorais 
[Bermingham]; and five of the people of Leyny were also killed in the Great 
Church of Easdara [Ballysadare]. 

A great war was waged, and many injuries were inflicted, by Fineen Mac 
Carthy, son of Donnell Mac Carthy, and his brothers, on the English. 

A great army was marched by the Clann-Gerald [Geraldines] into Desmond, 
to attack Mac Carthy, i.e. Fineen. Mac Carthy attacked and defeated them; 
and in this contest were slain eight barons and five knights, besides others of 





Sancte Trinitatis, et ideireo Clarus hoe fecit in 
Domino qui Monstratenses” (Permonstratenses] 
“* gaudent consimili privilegio cum monachio ita 
quod ad ullam aliam ordinem transire possent.” 

This passage must have been misplaced by 
the transcriber, because the death of Clarus is 
entered under the year 1251. 

‘John de Verdon came over into Ireland this 


Year.” 


** Robyn Lawless died on Easterday: Ke 


t O'Firgil—This name, which was that of 
the hereditary coarbs of Kilmacrenan, is now 
Anglicised Freel. This passage is given as fol- 
lows in the old translation of the Annals of 
Ulster: “A. D. 1261. The best of the clergy of 
Tirconnell was killed by Conor O’Nell and Kin- 
dred Oen, in Derry-Columbkill, about Conor 
O’Fergill. Conor O’Nell was killed soon after, 
through the miracles of Columbkill, by Don 
O’Brislen, Chief of Fanaght.” 


382 


aNNazwa RIOshachta eiReEann. 


(1261. 


m cchataig pm maille pe Seon mac coméip 7 pip an mbappac mép.. Oio- 
aipmidi a ccopcaip vo Daopcconpluag sZall 1p m ceatiopgail pemparce. 

Fingm mag cantons v0 manbad la gallon’ rap pin, 7 crcchfmup ofpmn- 
man vo Zabail oa ofpbpataip von atclfipeac mas cantens. 

(nc mac catail praboug wi Ruaine velid o aod ua concobaip, 7 cons 
na bpeipne, 7 conmaicne vo tabaipe Cfhnaip na bperpne 66. 

Oornall ua heagna vo S{nam cpece pon clon pedpaip m dioganl mapbea 
catail wi eagspa voib 7 papcage teamparll pechin sup manb Sepin mac 
feopaip, 7 an caccluice cuccupcaip a ceampall eapavana ap e baof ma 


cfnn ag a manbad. 


bpian puad ua bam do lopccad 7 vo peaolead canplen uf conaing 7 po 


manb a mbof vo daomnib ann. 


Longpopt aoda ui Concobarp (ag pnarm impevaig) vo lopecad opeanab 


bpfipm. 


“ Battle.—This battle is noticed in the Annals 
of Ulster and Multifernan, under the year 1261. 
It was fought at Callainn Gleanna O’Ruach- 
tain, about five miles eastward of Kenmare, in 
the parish of Kilgarvan, in the barony of Glena- 
rough, and county of Kerry. There is a much 
more satisfactory account of this battle given in 
the Annals of Innisfallen, under the year 1260. 
Dr. Hanmer has the following notice of it under 
the same year: “Anno 1260. William Denne 
was made Lord Justice, in .whose time Green 
Castle, Ara-Viridis, was destroyed, and the 
Carties plaied the Divells in Desmond, where 
they burned, spoiled, preyed, and slue many an 
innocent; they became so strong, and prevailed 
so mightily, that for the space (so it is reported) 
of twelve yeeres the Desmond durst not put 
plow in ground in his owne country; at length, 
through the operation of Satan, a bane of dis- 
cord was thrown betweene the Carties and the 
Odriscoles, Odonovaines, Mac Donoch, Mac 

_Mahonna, Mac Swines, and the inhabittants of 
Muscrie, in so much that by their cruell dissen- 
tion, they weakened themselves of all sides, that 


the Desmond in the end overcame and over- 
topped them all; but in the beginning of these 
Garboils, I find that the Carties slue of the Des- 
monds, John Fitz-Thomas, founder of the Mo- 
mastery and Convent of Trally, together with 
Maurice his sonne, eight Barons, fifteen Knights, 
besides infinite others, at a place called Callan, 
where they were buried. Mine Authors are 
Tohn Clinne onely, and the Booke of Houth.” 
—Hanmer's Chronicle, Dublin edition of 1809, 
p- 400. The same account of the battle is given 
in Coxe’s Hibernia Anglicana, p. 69, except that 
the author adds, out of his own head, that the 
victory was gained “ by ambuscade.” But Dr. 
Leland, who had the English and Irish accounts 
of this battle before him, and who was too high- 
minded to distort facts or give any details with- 
out authority, has come to the conclusion that 
it was a fair battle; but he should have stated, 
on the authority of the Annals of Innisfallen, 
and other documents, that William Denn, the 
Justiciary, Walter de Burgo, Earl of Ulster, 
Walter de Riddlesford, the great Baron of Lein- 
ster, and Donnell Roe, the son of Cormac Finn 








1261.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


the English nobles, as also John Fitz Thomas and Barry More. Countless 
numbers of the English common — were also killed in the aforesaid 


battle". 


Fineen Mac Carthy was afterwards killed by the English", and the Lay 
of Desmond was assumed by his brother, the Aithcleireach Mac Carthy. 

Art, son of Cathal Reagh O'Rourke, made his escape from [the custody of] 
Hugh O’Conor; and the nobles of Breifny and Conmaicne gave him the lord- 


ship of Breifny. 


Donnell O’Hara committed a depredation upon the Clann-Feoracs [Ber- 


minghams], in 


revenge for their having slain Cathal O’Hara, and desecrated the 


church of St. Feichinn: he also killed Sefin Mac Feorais, who while being 
killed had upon his head the bell* which he had taken from the church of ~ 


Ballysadare. - 


Brian Roe O’Brien burned and demolished Caislein ui Chonaing [Castle 


Connell], and killed all that were in it. 


The Fortress of Hugh O’Conor (at Snamh- -in-redaigh’) was burned by the 


men of Breifny. 


Mac Carthy, with all his Irish followers, as- 
sisted the Geraldines against Mac Carthy Reagh 
and such of the Irish of the Eugenian race as 
espoused his cause. 

After this signal defeat of the English, Fineen 
Reanna Roin, and the Irish chieftains of South 
Munster, burned and levelled the castles of Dun 
Mic-Toman, Duninsi, Dunnagall, Cuan Dore, 
Dundeady, Dunnalong, Macroom, Muirgioll, 
Dunnamark, Dunloe, Killorglin, and the greater 
part of the chsties! of Hiy-Conndl>Ganre; and 
killed their English warders. 

“ Killed by the English—According to the 
Dublin copy of the Annals of Innisfallen, Fineen 
Reanna Roin Mac Carthy, who was the greatest 
hero of the Eugenian line of Desmond that ap- 
peared since the English Invasion, was killed by 
Miles Cogan and the De Coureys, at the castle of 
Rinn Roin, or Ringrone, from which was derived 
his historical cognomen, which he never bore 
till after his death. 


* The bell, that is, Sefin had on his head a 
blessed bell, which he had taken away from the 
church of Ballysadare, thinking that O’Hara 
would not attempt to strike him while he had 
80 sacred a helmet on his head, even though he 
had obtained it by robbery. 

Y Snamh-in-redaigh.—This is probably the 
place now called Druim Snamha, Anglice Drum- 
sna, on the Shannon, on the boundary between 
the counties of Leitrim and Roscommon. Dr. 
Lanigan supposes (in his Ecclesiastical History of 
Ireland, vol. i. p. 24), that Drumsnave in Leitrim 
might be the place anciently called Snamh da-en ; 
but we have direct authority to prove that 
Snamh da-en was the ancient name of that part 
of the Shannon between Clonmacnoise, in the 
King’s County, and Clonburren, in the county 
of Roscommon.—See Tribes and Customs of Hy- 
Many, p. 5, note *; also MS. in Trinity College, 
Dublin, H. 2, 16, p. 871. 


384 ANNaZa RIOshachTa eiRECNN. (1262. 


Lorpecad cluana purlionn, .1. longpopt pedlim wi Concobarp. 

Toippdealbac é6ce mac aoda w Concobaip vo cabaine pon alcnam vane 
6 puaine. 

Cpeaé mép la haod ua Concobeop rpm mbpfipne co pame onum Lfchain. 
bpp vo tabeape annpin pon bla va pluagy sup mapnbad pochawde nap 
boippverne o10b. 
~ Cod bude ua nell oionnanbad, 7 Niall culanaé 6 nell vomponead ina 
1onad. 

Niall ua sarpmleavhag coipeac cenél mocin vo écc. 

Mawdm mop la hua noormnall pon mall culanach 6 néll of m po map- 
bad 7 mn po Zabad pocaide vo maitib cenel eogam pa mac catmaoil coipeaé 
cenel pipavhag co nopuing vo rhantibh ele nach aipmetp pono. 


CO1S CRIOST, 1262. 


, Cloip Cort, mile, 0a cé0, peapccac, and. 


Maolpaccpaice 6 Sccannail Cipverpoc apoamaca vo pavha oipppino 
le pallium (im occau Gom banpce) in Apomacha. 

Maolpeaclomn mac carocc wm concobain eppuc oilefimn do écc. 

Sluaigead avbal mop la gallaib eneamn do poigid pedlumd mic catail 
cnoiboeips 7 a mic aod na ngall, sup cuip ua concobarp upmdp b6 Connaéc 1 
cep Conall an cecead na ngall, 7 buf pén in imp Sammepa ap cil a b6 7 a 
mumcep. Tamic mac mlliam bunc cap cocap ména coinneada imap, 7 plog 
mop immanlli pip 50 paame olpmn. lupofp na hepeann 4 €oan ve uepoun 


% Cluain Suilionn, now Cloonsellan, a town- 
land in the parish of Kilteevan, barony of Bal- 
lintober south, and county of Rosecommon.—See 
Ordnance Map of this county, sheets 40 and 42. 

® Drumlahan.—This place is now more usually 
called Drumlane. It is situated near Belturbet, 
in the county of Cavan, and is remarkable for 
its round tower. Colgan states that it is situated 
on the boundary between the two Breifnys. 

> Under this year the Dublin copy of the An- 
nals of Innisfallen contain several notices of the 


affairs of Munster, which have been omitted or 
but slightly noticed by the Four Masters, under 
the year 1262; such as the landing of Richard 
de Rupella at Portnalong, in Ivahagh; a great 
battle between Cormac na Mangarton, the son 
of Donnell God Mac Carthy, and the English 
of Ireland, at Tuairin Chormaic, on the side of 
the Mangarton mountain, where Cormac was 
slain and his people slaughtered; and also a 
victory gained by Donnell Mael, the son of Don- 
nell God Mac Carthy, over the English, on 





1262.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 885 


Cluain Suilionn’, i.e. the Fortress of Felim O’Conor, was burned. 

Turlough Oge, son of. neh O’Conor, was given in fosterage to Art 
O'Rourke. 

A great acacienaeine was y committed “i Hugh O’Conor in Breifny ; wa he 
advanced to Drumlahan*, where a part of his army was defeated, and many of 
the less distinguished of them were slain. 

_ Hugh Boy O’Neill was banished, and Niall Culanagh was elected in his 
lace. 
: Niall O’Gormly, Chief of Kinel-Moen, died. 

A great. victory was gained by O'Donnell over Niall Culanagh O'Neill [in 
a battle], in which many of the chiefs of Kinel-Owen, under the conduct of 
Mac Cawell, Chief of Kinel-Farry, and many other chiefs not mentioned here, 
were killed or taken prisoners’. 


THE AGE OF CHRIST, 1262. 
The Age of Christ, one thousand two hundred sixty-two. 


Maelpatrick O’Scannail, Archbishop of Armagh, said Mass in a pallium 
(in the Octave of John the Baptist), at Armagh. 

Melaghlin, son of Teige O’Conor, Bishop of Elphin, died. 

A very great army was led by the English of Ireland against Felim, son of 
Cathal Crovderg O’Conor, and I his son Hugh na ngall; upon which O’Conor 
sent off the greater number “of the cows of Connaught into Tirconnell, 
away from the English; and remained himself on Inis Saimer* to protect 
his cows and people. Mac William Burke marched across Tochar Mona 
Coinneadha‘ from the west, with a great army, as far as Elphin; and the 





which occasion he slew twelve of their knights, 
and the greater part of their muster. 

These three brothers, the sons of Donnell God, 
were the most heroic of the Mac Carthy family 
since the English Invasion. 

* Inis Saimer.—See O’Flaherty’s Ogygia, c. ii. 
p- 163, where he describes Inis Samer as ‘‘ Zrneo 
fluvio.” It is now called Fish Island, and is 
situated in the River Erne, very close to the 


cataract of Assaroe at Ballyshannon. 

4 Tochar Mona Coinneadha.— A celebrated 
causeway in the parish of Templetogher, and 
barony of Ballymoe, in the north-east of the 
county of Galway.—See other references to it 
at the year 1177, pp. 34-36; also note *, under 
the year 1225, p. 232; and note under the year 
1255. 


3D 


386 annNaza RIoshachta elReGnn. (1262. 


vo toéc cap Celuam anoip 50 Ropcomméim. Ceccid propta uata 1 ccenél 
vobta mic aongupa sun aipccpiod an méd po an cap ép uf Concobamp 1 
cconnaécaib don cope pin, | 0d cépamnpiod ac caiplém 1 Ropcommam. 
Oala aovha uf concobain tha po cionolpide a pocnarve, 7 Ld in iaptap 
Connaée sup aipsiopcaip 6 Mors e6 na Saran, 7 o bhalla imap. Corpecip a 
mbailce 7 a napbanna 50 pliab luga, 7 po mapbupcaip daome ionoa fconpa 
pn. Cupp a coms 7 a 65plata uaid nm vachcon Connace gun loipecpion, 4 
sup ainecpiod 6 Tuam va Zualann go hatluain, 7 po mapbpac a ccapla vo 
oaomb mpeadma Ccoppa. Curid soll rapa cecca uata vocum ur Conco- 
bai 7 @ mic do campcrpin pfoda vd1b. Tice aod 1appm ma ccomne 50 hach 
done cuinc. Oo snfad prt ann pe pole san bnarshve gan evipeada 6 cech- 
can na 0a Géle. b6a01 aod ua concobain 7 mac william bupe in én leabard 
an o1dce vép na pioda Fo pubac poimeanmnac, 7 meso Foll anabapad rap 
cceliobpad oua Concobarp. 

Clovh buide ua NEU vorponead vomdipe, 7 Niall culanac omtmogad. 

Cplé mon vo vénam la Fallaab na mde an Fiolla na naorh ua peapsanl 
cigeapna na hOngaile, 7 a oipeachca pin vo dul uad 1 cclfit gall. A 
MeMogZad ooib, 7 a cigeapnup vo cabernet vo mac mupchad canpars uf plp- 
gail. Unhle 1omda, cneaca, speappa, upta, 7 aipcecne, 7 mapbea vo dénarn 
vo-Fiolla na naom pon Zallenb rappin. Tigeapnup na hangoile vo cornam 


06 ap écemn, 7 mac munchard capparg oionnapbad 06 ap an cin amac. 
Oonnplebe mac caémaoil caoipeaé cenél peanavhang vo mapbad oaod 


bude ua néll. 


Sluongead la mac wmlham bine 7 la sallaib Gpeann 1 noeaypmurmham 


® The Lord Justice—He was Sir Richard de 
Rupella, or Capella.—See Harris's Ware, vol. ii. 
p- 103. 
£ John de Voninthonchishiodiag to the Annals 
of Clonmacnoise, as translated by Mageoghegan, 
. he came to Ireland in 1260.. He married Mar- 
garet, daughter of Walter de Lacy, in whose 
right he became Lord of Westmeath, and had his 
chief residence at Ballymore, Lough Seudy.— 
See Grace’s Annals, edited by the Rev. Richard 
Butler, note ‘, p. 30. 


8 Kinel-Dofa-mic-Aengusa, i. e. O’Hanly’s 
country, to the east of Slieve Baune, in the 
county of Roscommon.—See note *, under the 
year 1210, p. 169; and pedigree of O’Hanly, 
p- 171. 

4 Sliabh Lugha.—This was originally O’Gara’s 
country, but it now belonged to the family of 
Mae Costello. It forms the northern part of 
the barony of Costello, in the county of Mayo. 
—See note ', under the year 1206, p. 150; and 
also note ®, under the year 1224, pp. 215, 216. 











1262.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 387 


Lord Justice’ of Ireland and John de Verdun’ came across [the bridge of) — 
Athlone to Roscommon. They sent out marauding parties into Kinel-Dofa- 
mic-Aengusa*, who plundered all that remained after O’Conor in Connaught; 
and they marked out @ place for a castle at Roscommon. As to Hugh O’Conor, 
he assembled his troops, and marched into the West of Connaught, and plun- 
dered the country from Mayo of the Saxons, and from Balla, westwards; and 
he also burned their towns and corn as far as Sliabh Lugha", and slew many 
persons between them [these places]. He sent his chiefs and young nobles 
into Upper [i.e. South] Connaught, who burned and plundered [the country] 
from Tuam da ghualann to Athlone, and killed all they met who were fit to 
bear arms. The English afterwards dispatched messengers to O’Conor and his 
son, to offer them peace; and Hugh came to a conference with them at the 
ford of Doire-Chuirc', where they ‘made peace with each other, without giving 
hostages or pledges on either side. After they had concluded this peace, 
Hugh O’Conor and Mac William Burke slept together in the one bed, cheer- 
fully and happily"; and the English left the country on the next day, after 
bidding farewell to O’Conor. 

Hugh Boy O’Neill was again elected, and Niall Culanagh deposed. 

A great depredation was committed by the English of Meath on Gilla-na- 
naev O'Farrell, Lord of Annaly; and his own tribe forsook him, and went over 
to the English. He was deposed by them, and.his lordship was bestowed on 
the son of Murrough Carragh O’Parrell. After this many evils, depredations, 
aggressions, spoliations, and slaughter’, were committed by Gilla-na-naev on 
the English ; and he asserted, by main force, the lordship of Annaly, and 
banished the son of Murrough Carragh from the country. 

Donslevy Mac Cawell, Chief of Kinel-Farry, was slain by Hugh Boy 
O'Neill. » 

An army was led by Mac William Burke and the English of Ireland into . 


i Derryquirk, ooipe curpe, a townland in the 
parish of Killuckin, in the barony and county 
of Roscommon. 


» -* Cheerfully and happily.—This sentence is 
‘very rudely constructed by the Four Masters. 
‘They should have written it thus: “After the 


‘conclusion of this peace Hugh O’Conor and Mac 


William Burke (Walter, son of Richard, who 
was son of William Fitz-Adelm), passed the 
night together merrily and amicably, and even 
slept together in one bed. Hugh O’Conor and 
this Mac William were near relations, the for- 
mer being the grandson, and the latter the great 


grandson of Cathal Crovderg O’Conor.” 


38pn2 


388 aNNatwa RIOSshachta eiReann. 


(1263. 


dionnpargv) MésZ cantms Fo pansavan mangancac loca lén. Mapbtan 
Zeqnale pop ampinla Mag captas, 7 a ofipt: sup béyre an cpeap bantin 
vo bpeapp m epmn ma compip pln. ba help Fo nandie(p vo ofpmumam pm 
uain vo mapbad conbmac mac vormnaill guin més Captaig don cacap po. 


Ache éfna ba hfpbadac soll 7 gaol mun mangapcong an la pempaicce. 
Oornnall ua mannacain vo mapbad vo clomn Rumwpi 7 cardce uf Con- 


cobap. 


Sluaicéead la hua noornanll (vornnall écc) hn ppfpar’ manach cecurp, 
J appide 1 ngcipbemian Connache 7 50 spanano cfchba go po maprac, 7 
50 po siallpace gach cip sup a pace 06, 7 caimce dia cIsh 1ap mbuad 


ccopecain. 


MOIS CRIOSO, 1263. 


Cloip Cmoro, mile, oa céd, pepeat, acpi. 


Tomar ua ceallaig eppuc cluana peanca, 7 Maolciapain ua maoileom 


(1. ab cluana mic noip) vé5. 


Oauith ua pind ab maimptpe na bulle, 7 Giollapacpaice mac siolla na 
nswpén prion Oomlin, Saof cnabaid 7 ems vé€5. 
Oonn ua bperlén vo mapbad La vorinall ua noornanll 1 count an eppuice 


1 part boch. 


Sluaighead la mac william o1onnpaishid pedlimd ui concobaip 4 a 
mfic 50 pangavan Ropcomam, 7 po ceicpioo piol muipeadas pompa 1 
ccuaipceance Connacc, 7 nochan puaippiod goill cneaca pe a noénarm don 


* Manganzaé loca Lem, now anglicised Man- 
garton, a lofty mountain over Lough Leane, in 
the barony of Magunihy, and county of Kerry. 

™ Cormac, son of Donnell God.—The Dublin 
copy of the Annals of Innisfallen notices this 
battle under the year 1261, and states that it 
‘was fought on Tuarain Chormaic, on the side of 
the Mangarton mountain. 

» On that day, an la pempducce, literally, on 
the day aforesaid. This is incorrect writing, 
because no particular day is mentioned in the 
previous part of the sentence. Their usual phrase, 


don cup pin, i. e. on that occasion, would be 
much more correct. “i 

° Granard in Teffia.—Now Granard, a small 
market town in the county of Longford, four 
miles north of Edgeworthstown. The most re- 
markable feature of antiquity now to be seen 
at Granard is a large moat with a considerable 
part of two circumyallations around it. It 
is said that this moat was opened about fifty 
years ago, and that the arched vaults of a castle 
were found within it, built of beautiful square 
stones, which are well cemented with lime and 





1263,] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 330) 


Desmond, against Mac Carthy, and arrived at Mangartagh', of Lough Leane. 
Here Gerald Roche, who was said to be the third best knight of his time in 
Ireland, was slain by Mac Carthy. This was a triumph without joy to Des- 
mond, for Cormac, son*of Donnell God™ [the Stammering] Mac Carthy, was 
slain in this battle. Indeed, both the English and the Irish suffered great losses 
about the Mangartagh mountain on that day’. 

Donnell O’Monahan was slain by the sons of Rory and of Teige O’Conor. 

An army was led by O'Donnell (Donnell Oge), first into Fermanagh, and 
thence into the Rough Third of Connaught, and to Granard in Teffia’ ; and 
every territory through which he passed granted him his demands and gave 
him hostages; and he returned home in triumph. 


THE AGE OF CHRIST, 1263. 
The Age of Christ, one thousand two hundred sixty-three. 


Thomas O'Kelly, Bishop of Clonfert, and Mulkierian O’Malone, Abbot of 
Clonmacnoise, died. 

David O’Finn, Abbot of the Monastery of Boyle, and Gillapatrick, son of 
Gilla-na-nguisen, Prior of Doirean’, a man eminent for piety and hospitality, 
died. 

Donn O’Breslen was slain by Donnell O’Donnell, in the bishop's court 
[palace] at Raphoe. 

An army was led by Mac William Burke* against Felim O’Conor and his 
son. He reached Roscommon, and the Sil-Murray fled before him into the 
north of Connaught; and the English had no preys to seize upon on that occa- 





sand mortar. Dr. O’Conor writes this name 
Span-and, which he translates collis solis, i. e. 
as hill of the sun ; but there is no authority for 
writing the first syllable gman. In Leabhar- 
na-h-Uidhre the name is written gpanapec. 
The town of Granard has been removed from 
‘its ancient site, which see marked on the Ord- 
‘nance Map of the parish. 

® Doirean.—This place is now so called in 
‘Trish at the present day, and anglicised Der- 


rane, Durrane, &c. It is situated in the district 
of Fiodh Monach, a short distance to the north 
of the town of Roscommon.—See Ordnance Map 
of the county of Roscommon, sheet 35. Accord- 
ing to the tradition in the country, this was a © 
house of great importance; but the Irish Aunels 
contain very few notices of it. 

« Mac William Burke—He was Walter, the 
son of Richard More, who was the son of Wil- 
liam Fitz-Adelm de Burgo. He became Earl of 


. 


390 -aNNawa RIoghachta erReann. (1263. 


oul pine Ro mpaig vonnchad ua flomec 7 cavg a mac an pluag, 7 v0 
manbpac céd diob edip mane 7 part, mm Ciicm purcpél 7 imma mac, 7 1m etic 
macaib conconnace uf concobaip mmaulle pe pochande ole. Soa an pluag 
po mela via cvigib rap pin. “ 

Maolpabanll ua hedin vo manbad la sallarb. 

Oiapmaic clepeaé mac copbmaic meic Diapmaca vo écc. 

Cinoilep mag pionnbapp caoipeac mumcipe Feanadain vo écc. 

Caryplén vo venam la mac william bine ag ach angail 1pin cconann. 

- Machaip ua puadain vo mapbad la gallaib 1 noopup cemparll cll 
Sepccnén. 

Ecaom ingean uf plannaceain vo écc, 

Sluaiccead la hua noormnaill (ovormall occ) hi cconnactoib go ccompa- 
naicc pu haovh ua cconcobanp ace coippplab. Corcap appide 50 cpuacam 
appide cap Suca, appide hn ccloimn mocaipo sup millead 7 sup len lom- 
aincecld leo 50 hecrge 7 Fo Farllim, 7 1an mompud ood ua concobaip 6 ua 
noomnanll, po apecna 6 vormnenll cap Sputamp, can Rodba, an pud cipe har- 


algard, 7 1aporh cap muaid, 7 vo bfhc a 6§map uadaib ule. 
Cpeach mép vo denam la haed mac pedlimd an gallaib plebe luga, 71 


Ulster very soon after this a. note f 
under 1264. 

¥ Muintir-Gearadhain.— This hy: the 
name of which is anglicised Montergeran in old 
law documents, stretched along Lough Gowna, 
on the west side, in the north of the present 
county of-Longford. According to an Inquisi- 
tion taken at Ardagh, on the 4th of April, in 
the tenth year of the reign of James I., Monter- 
geran, in the county of Longford, was divided 
from Clanmahon, in the county of Cavan, by 
that part of Lough Gowna called Snabeneracke. 
The townlands of Aghnekilly ‘and Aghacannon, 
near Lough Gowna, belonging to Edmond Kear- 
nan, who died in 1634, were a part of this ter- 
ritory. 

§ Ath Anghail, in Corran.—Corran is the name 
of a barony, in the county of Sligo; but there is 
no place in this barony now bearing the name 


of Ath Anghaile, i.e. Annaly’s, or Hennely’s, 
ford. 

© Kilsescnen, Cit eayelati now anglicised 
Kilshesnan. It is an old church in ruins, in a 
townland of the same name, in the parish of Kil- 
losser, barony of Gallen, and county of Mayo,.— 
See its situation shewn on the map to Genealogies, 
Tribes, and Customs of Hy-Fiachrach, printed in 
1844, for the Irish Archeological Society. The 
family of Rowan are still in the neighbourhood 
of this church, 

“ River Suck,—The Suck rises from the hill 
of Eiscir ui Mhaonacain, in the townland of Cul- 
fearna, parish of Annagh, barony of Costello, 
and county of Mayo. Ina tract on the ancient 
state of Hy-Many, preserved in the Book of 
Lecan, fol. 92, it is stated that the River Suck 
flows from a well in Sliabh Formaili, now Shab 
ui flomn, “ Oealina, 6 dé lag co Suca map 


—— 


—_oe 











1263.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 391 


sion. Donough O'Flynn and Teige, his son, attacked their army, and killed 
one hundred of them, noble and plebeian, with Aitin Russell and his son, the 
five sons of Cuconnaught O’Conor, and.others. The army then returned to 
their homes in sorrow. » = 

Mulfavill O’Heyne was slain by the English. 

Dermot Cleireach, son of Cormac Mac Dermott, died. 

Aindiles Mag-Fhionnbharr [Maginver], Chief of Muintir-Gearadhain’, died. 

_ A castle was erected by Mac William Burke at Ath-angail, in Corran’. 

Machair O’Ruadhain [Rowan] was slain by the English in the doorway of 
the church of Kilsescnen*. 

Edwina, daughter of O’Flanagan, died. 

An army was led by O’Donnell (Donnell Oge) into Connaught, and joined 
Hugh O’Conor at the Curlieu mountains. They proceeded from thence to 
Croghan, thence across the River Suck", and thence into Clanrickard; and they 
totally ravaged the country as far as Echtge and Galway. O’Conor then sepa- 
rated from O’Donnell ; and O'Donnell proceeded across the Rivers Sruthair" 
and Rodhba*, through Tirawley, and afterwards across the Moy, and obtained 
his full demands from all. | 

A great depredation was committed by Hugh, son of Felim, on the English 


a mbptiécan ap a coban ag Sliab popmanli.” 
But the River Suck does not, properly speak- 
ing, issue from a mountain, nor from a well. 
Its source, which is called Bun Suicin, is a small 
pool of dirty mountain waters, lying at the west 
side of a low Esker or ridge. It oozes through 
the Esker, and appears at the east side of it, not 
as a well, but in scattered tricklings of bog wa- 
ter. From the east side of the Eskef onwards, a 
small mountain stream, called the Suck, runs 
eastwards into Lough Ui Fhloinn, at Ballin- 
lough; hence it winds its way in an eastern di- 
rection, and passes under the bridge of Castle- 
reagh, where it turns southwards, and, passing 
through Ballymoe, Dunamon, Athleague, Mount 
Talbot, Belafeorin, and Ballinasloe, pays its 
tribute to the Shannon, near the village of 


Shannon Bridge. It flows through a very level 
country, and is remarkable for its sinuosity and 
inundations. 

 Sruthair.—This is the ancient name of the 
Blackriver, which flows through the village of 
Shrule (to which it gives name), and forms, for 
some miles, the boundary between the counties 
of Mayo and Galway. 

* Rodhba, now the River Robe, which flows 
by a circuitous course through the south of the 
county of Mayo, passing through the demesne 
of Castlemagarret, and through the town of 
Ballinrobe, to which it gives name, and dis- 
charges itself into Lough Mask, opposite the 
island of Inis Rodhba, which also derives its 
name from it. 


‘a annaza Rioghachca ereann. 
coapparge, | po mapbad pochasbe top vo galas lary, 7 ve par buap iomba 
varoib. . ; ° , crab 


” 
” 


AOls CRIOST, 1264 
Corp Core, mile, va céo, pepeac, a cléarp. 


a efpaccéme ve pé chan porme pin. 


Cocead exp Upc ua maoilreaclumn, 7 goill na mibe. Cp vo cabarpe 
lap oppa rman mbpornarg eoip mapbad 7 bavhad. 
Murpeeapcaé mac vomnall uf apc vo mapbad, 7 a mumeip vo lopcad 


la vonn maz ump. 


Cpeac mép vo vénam vo vealbnaib ap Shol nanméaba, 7 cme merc ws 


mapabdam vo mapbad von corre pn. 


Comm eorp wor na hEpeann (gona gallanb mm sapla vlad, 7 mm mopp 


mac Zeapaile gona ccomm*iondl Lie ap let) 7 pedlsmnd ua Concobaip gon a 


3 Shath Lugha, and in Ciarraighe —These two 
territories are included im the present barony of 
Costello, im the southeast of the county of 
Mayo—See them completely defined at pp. 150, 
215, 216, supra. , 

* Under this year the Annals of Clonmacnoise, 
2s translated by Mageoghegen, contain the fol- 
lowing carious entry: “Ebdon, King of Den- 
mark, died im the islands of the Oreades, as he 
was on his journey to come to Ireland” 

* O Cuman—This name. which is still om- 
mon in the counties of Sligo and Mayo, is now 
generally anglicised Coleman. Cluman would 
sound nearly 2s well; but Irish familics in an- 
sound, but by the respectability of those fa- 
milies with whose names they assimilate their 
onn. 

© Broma—aA river which flows through the 
county of Westmesth and the King’s County, 
and pays its tribute to the Shannon, near Bans- 
gher—See Colgan’s Trias Thaum., p. 159. In 


Mageoghegan’s translation of the Annals of 
Clonmacnoise, this passage is rendered as fol- 
lows: «A. D. 1264. Art mac Cormac mac Art 
O'Medlaghlyn made great warrs upg: the Eng- 
lish of Meath, and made great slaughter upon 
them st the river of Brosnagh, where he that 
was not killed of them was drowned im that 
river.” 

* Donn Maguire —According to the tradition 
in the country, this is the first of the Maguire 
family who became Chief of Fermanagh. His 
spirit is believed to haunt the mountain of 
Binn Eachlabhra, near Swadlinber, where he 
forbodies the spproeching death of the head of 
ie Maguey toy eceninng av ee a Ee 
of the rocky face of the mountain. 

* Devin ( Eathral, i « the barony of Garry- 
castic, in the King’s County —See note *, under 
the year 1178, p. 44. 

© Sil Anmchadha, i. €. the /Maddens, in the 
barony of Longford, in the county of Galway — 
See note *, under the year 1178, p. 44. 








a oe) 








12364.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


of Sliabh Lugha;:and:in' Ginrraighe’ : great numbers a 
POR en aan are 


THE AGE oF CHRIST, 1264. . 


. 


aD ne OH, ee Solan dghaniced ciate 
Aengus 0’Cluman’, Bishop of Leyny, died in the Abbey of Boyle, having 


resigned his bishopric long before. 


A war broke out between Art O’Melaghlin and the English of Meath; and 
he destroyed ‘great numbers of them near the River Brosna’, both by killing 


and drowning. 


Murtough, son of Donnell O’Hart, was killed; and his people were burned 


by Donn Maguire’. 


* ~ A great depredation was committed by the inhabitants of Delvin [Eathra‘] 
on the Sil-Anmchadha‘; and the five sons of O"Madden were slain on the occa- 


sion. 


A conference was held this year at Athlone between the Lord Justice of 
Ireland (attended by the English, the Earl of Ulster’, and Maurice Fitzgerald, 


The Earl of Ulster —This was Walter Burke, 
or De Burgo, the grandson of William Fits- 
Adelm. According to the Dublin copy of the 
Annals of Innisfallen, he obtained this tithe in 
the year 1264, after his marriage with [Maud] 
the daughter of Hugh de Lacy the younger. 
Dr. Hanmer has the same statement under the 
same year. His words are as follows: “ Anne 
1264. Walter Bourte, commonly called Walterus 


_ de Burgos, was made Earle of Vister, hee had 


married the daughter and heire of Sir Hugh De- 
lacy, the younger, and in her right enjoyed the 
Earledome. 

| “The Booke of Houth layeth down the de- 
gent, that this Walter, by the said heire of Vister 
_ Vister had issue, Walter [recte Richard], and he 
had issue five daughters; 1. Eile, that married 
' Robert le Bruse, King of Scotland; 2. Diizedesi, 


that married the Earle of Gloster; 3 Johan, that 
married Thomas, Earle of Kildare; 4. Katherine, 
that married the Earle of Louth; 5. Margaret, 
that married the Earle of Desmond; 6 ilimar, 
standing these hopourble matches and amity com- 
cluded in the outward sight of the world, there 
rose deadly warres between the Geraidimes and 
Burts, which wrought blood sheds, troubles, by 
partaking throughout the Realme of Ireland; at 
the same time the fury of the Gireldine was so 
outrageous, in so much that Morice Fite Mew 
rice, the second Earle of Desmond, opposed him- 
selfe against the sword, and took at Tristheder~ 
mote, now called Castle Dermocke, Richard de 
Capella, the Lord Tustice, Thesbald le Buder, and 
Joka, or Millie de Cogan, and committed them 
to the prisons in Leix and Douamus; but the 


394 annNazwa RIoshachta erReann. (1264. 


mac m Ae luain. Eaccla, 7 anbatad memne vo Zabail na ngall ov conn- 
cavan Ri Connacc 7 a mac 50 honmap Liptionoilce ag cocc ma ccombal. 
Honad f comaipl ap ap cimrpead pié v1appond oppa. Cloncargip peolamd 
7 mete a muincipe an cpit vo vénam, 7 po pcappac pe poile 50 protcanca 
1anom. 

Coccad vepgi evip mac william bupe (1. 1apla ulad), 7 mump mac 
Zeaparle, sup mllead upmon Epeann (conpa, sup sab an ciapla anaibi vo 
caiplénaib 1 cconnaccarb ag mac gZeapailc, sup loipee a mainep, 7 Sup aip- 


afpcaip a muincip. 


(pc ua maoilpeaclomnn vo lorccatd apaibe vo caplenaib 7 vo ppace- 
baileib 1 noealbna, a ccalporgi, 7 a mbp(Shmaine sun dfocuip(pcaip a ngoill 
eptib wh. Sabhoup bnaighve a ccoipeac ap a haitle. 

lupoip na hEpeann, Seoan gogan, 7 ceboro buicelén vo Zabail do mum 


mac gepaile 1 ccempal coippeccta. 


Caiplen loca meapeca 4 caiplén Cind patain vo sabarl vo mac william. 

Cipveprcop Apoamacha Maolpaccpaice 6 Sccannaill vo tabaipe na 
mbpatap mmup 50 hCApomacha, 7 apé mac vormnaill gallécclaé (vo perp 
Bnaccuimne) vo Cionnpgain in mainertin pin vo cégbail 6 copac. 


yeere following, Henry the third not pleased 
with these commotions and hurly burlies, by 
mature advice taken of his Councell, pacified the 
variance between them ; discharged Denny[ Denn ] 
of his Iusticeship, and appointed David Barry 
Lord Iustice in his place.””—Hanmer’s Chronicle, 
Dublin edition of 1809, pp. 401/402. 

_ The Book of Howth is, however, wrong in 
this genealogy; for we know from more authen- 
tic Irish and English authorities, that Walter, 
the first of the De Burgo family, who became 
Ear! of Ulster, was the father, and not the grand- 
father, of the ladies above enumerated; and, that 
his eldest son was named Richard, not Walter. 

5 Burned his manors.—This and the preceding 
entry are given as follows in Mageoghegan’s trans- 
lation of the Annals of Clonmacnoise: ‘ A, D. 

1264. The Lord Deputy of Ireland, the Earle of 

Ulster, Mac Gerald, and the English nobility of 


Ireland, had a meeting with Ffelym O’Connor, 
and with Hugh, his son, in Athlone. The Eng- 
lish nobility, seeing the great multitutes of peo- 
ple follow Ffelym and his sonn, were strocken 
with great fear; whereupon they advised with 
themselves that it were better for them to be in 
peace with Ffelym and his son, than in con- 
tinual dissention, which [peace] was accepted 
of by Ffelym and concluded by them. 

“Also there arose dissention between Mac 
William Burk, the Earl of Ulster, and Mac 
Gerald this year, [so} that the most part of the 
kingdome was brought to utter ruin by reason 
of all their warrs against one another, in so 
much that the said Earle took all the castles of 
Mac Gerald in Connought into his own hands, 
and burnt and destroyed all his manours.” 

» Street-towns, i. e. villages consisting of one 
street, without being defended by a castle. 





Teh an? - gi Se oe, . 
ee Lk ee en eee 


5 
tA 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


1264.) 305 


- with their respective forces), on the one side, and Felim O’Conor and his son 


on the other. The English were seized with fear and perplexity of mind when 
they saw the King of Connaught and his son approaching them with a nume- 
rous and complete muster of their forces, and came to the resolution of suing 
for peace. Felim and the chiefs of his people consented to make the. peace, 
and they afterwards separated on amicable terms. 

A war broke out between Mac William Burke (Earl of Ulster) and Maurice 
Fitzgerald, so that the greater part of Ireland was destroyed between them. 
The Earl took all the castles that Fitzgerald possessed in hm burned 


his manors’, and plundered his people. 


Art O’Melaghlin burned all the castles and street-towns® in Delvin, Calry, 
and Brawney, and drove the English out of all of them; he then took hostages 


from their chieftains’. 


_ The Lord Justice of Ireland’, John Goggan*, and Theobald Butler, were 
taken prisoners by Maurice Fitzgerald ina consecrated church’. 


The castle of Lough Mask and the castle of Ardrahin were taken by Mac , 


William Burke. 


The Archbishop of Armagh, Maelpatrick O’Scannal, ees the Friars 
Minor to Armagh; and (according to tradition), it was Mac Donnell Gallo- 
glagh™ that commenced the erection of the monastery. 


i From their chieftains, that is, from the Irish 
chieftains whom he placed over these territories 
after the expulsion of the English. These were 
Mac Coghlan, Magawley, and O’Breen. The 
Delvin here mentioned is the present barony of 
Garrycastle, Mac Coghlans’ country, in the 
King’s County. Calry comprised all: the pa- 
rish of Ballyloughloe, in Westmeath, and Braw- 
ney is still the name of a barony adjoining Ath- 
lone and the Shannon in the same county, in 


which the O’Breens are still numerous, but 


have changed the name to O’Brien. 

i The Lord Justice —He was Richard de Ru- 
pella, or Capella. 

* John Goggan.—In Mageoghegan’s translation 
of the Annals of Clonmacnoise he is called John 


Cowgan, which seems more correct. The name 
is now usually written Goggan, and is very 
common all over the south of Ireland, particu- 
larly in thé county of Cork. 

1 Ina consecrated church.—This was the church 
of Castledermot, in the county of Kildare—See 
Annals of Ireland by Camden and Grace. In 
the Dublin copy of the Annals of Innisfallen 
this passage is incorrectly given under the year 
1266. According to Camden and Hanmer the 
prisoners were confined in the castles of Duna- 
mase and Ley, then in the possession of the 
Geraldines. 

m Maé Donnell Galloglagh of the Gallowglasses, 
or heavy-armed Irish soldiers, was chief of Clann- 
Kelly, in Fermanagh. 


3E2 


396 ANNQata RIOshachta eiReGNnN. 


(1265. 
MOIS CRIOST, 1265. 
Coip Core, mile, oa céod, pepeat, actice. 


Tomap mac peangoaul meic DIapmava eppuc olipmn, Tomar ua maicin 
eppuc luigne, 7 Maolbmigve ua spuccain aipcimeac oilepinn do écc. 

Mumip mac nell uf concobaip vo toga vo cum eppucdive oilepinn. 

Canplén Sliceig vo pgaoilead la haod ua cconcobaip, 7 la hua novornanll. 
Caiplen an 6fnnacca, 7 caiplen Rata aipd cpaorbe vo lopcad 7 vo peaoil- 
eat led beor. 

Meonpeip copaip Pacnaice vo lopcca. 

Tavgz mag plonnbapp vo mapbad vo Concoban mag pagnanll 7 00 mac 
vomnaill uf peansanl. 

Pedlimd mac catail cnoibveips uf Concobain Ri Connacz, pean copanca 
| cotaigm a cuiccid plin, 7 a Canad pon Zac caoib, pean ionnanbta 4 
aipgte a eapcanac, pean lan venec, veangnam, 7] vompoencup, pean méa- 
oaighte ond eccailpeac, 7 ealadan, ofgaoban pif Epeann ap uaiph, 
ap cput, ap cpddacht, an céill, ap iochc, an pipmmne vo écc 1ap mbuaid 
nongta 7 nats 1 mamipcipjbpatan .S. vomemc 1 Ropcomam cucc pin 
pome pin vo Dia 7 Don updo. Clod ua Concobain a mac Péin do pfogad uap 
Connachcaib 04 Ep, a cneac pig vo Dénam vo ap ub parlge, 7 1ap niompud ~ 


® Beannada, now Banada, a small village near 
which are the ruins of an abbey, in the barony 
of Leyny, and county of Sligo. 

° Rath-ard-Creeva.—This name is now ob- 
solete. 

» Toberpatrick, ise. the great abbey of Ballin- 
tober, in the county of Mayo. 

9 Mag-Finnvar.—He was Chief of Muintir- 
Geran, a territory on the west side of Lough 
Gowna, in the north of the county of Longford 

* Felim.—This passage is rendered as follows 
in Mageoghegan’s translation of the Annals of 
Clonmacnoise : ; 

‘**Felym mac Cahall Crovedearg O’Connor, 
king of Connoght, defender of his own province 
and Friends every where, and destroyer and 


banisher of his Enemies, where he could find 
them: one full of bounty, prowess” [eangnam], 
“and magnanimity, both in England and Ire- 
land, died penitently, and was buried in the 
Fryers Preachers’ (monastery) of Roscommon, 
which he himself before granted to the said 
order, in honor of God and St. Dominick. After 
whose death his own son, Hugh O'Connor (a 
vallarous and sturdy man), tooke upon him the 
name of King of Connought, and immediately 
made his first regal prey upon the countrey of 
Affailie, made great burnings and outrages in 
that countrey, and from thence returned to 
Athlone, where he put out the eyes of Cahall 
Mac Teige O’Connor, who, soone after the losing 
his eyes, died.” 





1265) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


THE AGE OF CHRIST, 1265. . 
The Age of Christ, one thousand two hundred sixty five. 


Thomas, the son of Farrell Mac Dermot, Bishop of Elphin; Thomas 
O’Maicin, Bishop of Leyny; and Maelbrighde O’Grugan, Erenagh of Elphin, 
died. 

Maurice, the son of Niall O’Conor, was elected to the bishopric of Elphin. 

The castle of Sligo was demolished by Hugh O’Conor and O’Donnell. The 
castle of Beannada" and the castle of Rath-ard-Creeva’ were also burned and 
destroyed by them. : 

The monastery of Toberpatritk” was burned. 

Teige Mag-Finnvar* was slain by Conor Mac Rannal and the son of Don- 
nel O'Farrell. 

Felim', son of Cathal Crovderg O’Conor, the defender and supporter of his 
own province, and of his friends on every side; the expeller and plunderer of 
his foes,—a man full of hospitality, prowess’, and renown; the exalter of the - 
clerical orders and men of science; a worthy materies of a King of Ireland for 
his nobility, personal shape, heroism, wisdom,clemency, and truth, died, after the 
victory of [Extreme] Unction and penance, in the monastery of the Dominican 
_ Friars, at Roscommon’, which he himself had granted to God and that order. 
Hugh O’Conor, his own son, was inaugurated king over the Connacians, as his 
successor. Hugh committed his regal depredation* in Offaly", and on his 





* Prowess, eangnam, is used throughout these 
Annals in the sense of prowess or dexterity at 
arms.—See extract from the Annals of Kilro- 
nan, at the year 1235, where the phrase po rgeim 
eangnatha is used to express “ with credit for 
prowess.” 

© Roscommon. — Dr. O’Conor, in his sup- 
pressed work, Memoirs of the Life and Writings 
‘of Charles 0’ Conor of Belanagare, writes, p. 43: 
*‘ Felim was interred in his own abbey of Ros- 
common, and his monument, of which Mr. 
Walker has given a drawing in his Dress of the 
ancient Irish, is an object of melancholy curio- 
sity to this day.” And he adds in a note:— 


“Mr. Grose has given a faithful view of this 
abbey. The steeple of the abbey, of late un- 
dermined by a gentleman who wished to pro- 
cure materials for building a house, fell about 
two years ago” [he was writing in 1796], “ and 
the monument of Felim is covered with rubbish 
and with ruins.” The Editor examined. this 
monument in 1837, when it was very much in- 
jured, but could discover no fragment of an 
inscription upon it. 

“ Regal depredation, a épeaé prs1.—It appears 
that every king after his inauguration was ex- 
pected to achieve some grand act of depredation. 

“ Offaly, « territory of considerable extent in 


398 


ANNAZa RIOshachcta Eireann. 


ts 


[1266. 


vo 50 hat luain Catal mac caidce uf concobaip vo vallad lap, 7 a écc da 


bichin. 


Mumpceancac mac catal mc diapmaca mic cards uf maolpuanad 


cigeanna muige lung vé5. 


. 


Siolla na naom ua cumn caoipeac mumcine gFiollccamn, Catal mag 
pagnaill caoipeac muincipe heolaip, 7 Muipeadac ua ceapbaill cacipeac 


calpoig! vo ecc béor. 


Coinne do venam 00 Tomalcach ua Concobarp (.1) apoeppuc tuama) pe 


vault ppindepsap 7 pe macaib mupchada. 


Mépan vo muincip an amver- 


puic vo manbad an la pin 0616 a ccill meadoin. 
Ocapbpopsall msfn wi ouboa (mata an aipveppuic chomalcag ui 


Concobain) véce 1ap mbuaid, 7c. 


COIS CRIOST, 1266. 


Coip Cpiopo, mle, oa céd, pepeac, apé. 


Opada eppuice vo cabaipc ap bpatap vopd .8. vomenie (.1. ua Scopa) 
m apo Maca vo cum beit 1 Rat bot 06. 

Tomar ua maolconaipe aipcioeochain Tuama, 7 Maolipu ua hanamn 
ppioim Ropa commain, 7 Ata liacc, vo écc. 

Tomar ua miavacain vo Zabail eppocdrive luigne. 

Tosa eppuice vo coéc on Réimm 50 cluam pepca bpenainn, 7 spadva 
eppuice vo cabainc vo pin 7 vo tomar 6 mavacam in Ae na pfog an vom- 


nac pia Noolaic. 


Oornnall ua hGgpa cigeapna ligne vo manbad vo sallaib, 7 € ag lopead 


ipo na pag. 


Leinster—See note 8, under the year 1178, 

p- 44; and note *, under the year 1193, p. 96. 
* David Prendergast.—The seal of this chief 

still exists, as would appear from an impression 


of it in the museum of Mr. Petrie. It bears his, 


arms on a shield, and the legend is, “S. Davin 
DE PRENDERGAST.” 

” Kilmaine, cil meadoin, i. e. the middle 
church, a parish and village in a barony of the 


same name, in the south of the county of Mayo. 
Harris, in his edition of Ware’s Bishops, p. 607, 
says that this quarrel took place “at Kilme- 
than, a manor belonging to the archbishoprick.” 

* Athleague, at iag.—This is aé bag maena- 
cain, a village and parish on the River Suck, in 
the north-west of the barony of Athlone, in the 
county of Roscommon. It is to be distinguished 
from Athliag na Sinna, now Ballyleague, at 


——_——~—— ee ee eee 


ce Se ee er 


1266.} ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 399 
return to Athlone put out the eyes of Cathal, son of Teige O’Conor, who died 


in consequence. 

Murtough, son of Cathal, the son of Dermot, son of Teige O’Mulrony, Lord 
of Moylurg, died. P 

Gilla-na-naev O’Quin, Chief of Muintir-Gillagan, Cathal Mac Rannall, Chief 


_ of Muintir-Eolais, and Murray O’Carroll, Chief of Calry, died. 


A conference was held by Tomaltagh O’Conor (Archbishop of Tuam) with 
David Prendergast* and the Mac Murroughs; and many of the Archbishop’s 
people were slain on that day by them at Kilmaine’. 

Dervorgilla, daughter of O’Dowda (the mother of the Archbishop Tomal- 
tagh O’Conor), died, after the victory, &c. 


THE AGE OF CHRIST, 1266. 
The Age of Christ, one thousand two hundred siaty-siz. 


The dignity of bishop was conferred at Armagh on a friar of the order of 
St. Dominic (i. e. O’Scopa), and he was appointed to Raphoe. 

Thomas O’Mulconry, Archdeacon of Tuam, and Maelisa O’Hanainn, Prior 
of Roscommon and Athleague’, died. 

Thomas O’Meehan* became Bishop of Leyny. 

A bishop-elect” came from Rome to Clonfert-Brendan, and the dignity of 
bishop was conferred on him, and on Thomas O’Mechan, at Athenry, on the 
Sunday before Christmas. 

Donnell O’Hara was killed by the English while he was in the act of burn- 
ing Ardnarea*. 

Lanesborough, in the same county. variety of statues of excellent workmanship,” 
* Thomas O’ Meehan.—In Harris’s edition of was built by him ; but there can be little doubt 
Ware’s Bishops, p. 659, he is called Dennis that this frontispiece, or ornamented doorway, 


O’Miachan. His predecessor was Thomas. is at least two centuries older than his time— 
> Bishop-elect—Ware calls him John, an Ita- See Harris’s edition of Ware’s Bishops, p. 639. 


; lian, the Pope’s nuncio; and says that he sat © Ardnarea, i. e. the height or hill of execu- 


for many years, and was at last, in 1296, trans- tions, now Anglicised Ardnaree. It may be 
lated to the archbishopric of Benevento, in now said to form the eastern part of the town of 
Italy. Ware thought that “the fair frontispiece Ballina. On an old map of the coasts of Mayo, 
at the west end of the church, adorned with a Sligo, and Donegal, preserved in the State Pa- 


400 


annNawa RIoshachta erreann. 


(1266. 


Mactsamamn mac chtepnag uf chipin cigeanna crappaige 00 mapbad la 


pallarb. 


Maztsamam ua culfin cigeanna claonglaiy vo mapbad va mnaoi péin 


ven builli vo Sccin cpé éo. 


Caiplén cig Da comne vo bmpead, 7 Conmaicne mle opapughad. 
Tompdealbach mac Cloda mic catail cnoiboeips véce 1 maimpoip cnuic 


Mucave. 


Oiapmaic puad mac Concobarp mic conbmarc meéic Diapmata, 7 Donn. 
cataig mac oun dice més oipechtaig vo vallad oaod ua Concobarp. 
buipsép beal an cacaip vo lopcad vo snes puad ua Ploimn, 7 mopan 


vo sallaib an baile vo manbad v6. 


Clod ua Concobanp Rf Connaéc vo oul ipin mbpepne oaicpfogad Clipe mic 
catail paboig, 7 ciseapnur Opepne vo cabainc 06 vo concoban bude mac 
amlaob mic aint uf puaine, 7 bnaigve cavipeac na bnepm whi vo sabdul. 


Sluaigead la hulham bape vo pois uf maoilpeaclomn. 


Mopan vo 


bachad of6 m at cnochoa, 7 a mompud Zan npc san bnaigve vo Fabarl. 

Cp mép vo tabaipc vo dpoins do muincip wi concobarp, 1. 00 Coclumn 
mac vIapmaca mic muipc(pcais, vo mac chitepnag, 7 00 mac domnanll 
ouib ui Caspa, an bpfenacharb, 7 ap lugmb m 1antan Connace, 7 én ceann 
vés ap Picic vo ciodlacad go hua cconcobaip vdib. 

Copbmac mac giolla cport meic viapmava vo lor, 7 a ecc cpfimin. 

Saob mgean catail cpoibveips, 7 Maoileom bodap ua maoilconaipe 
ollarn Sil muipeadharg 1 Seancup vo écc. 

Maolpacpaic 6 Scandal Ppiomard Chpod maca vo cabarpe bpatap mio- 
nun 50 hapo maca, 7 Ltamofog Lanvomaim vo vénam laip mm an eacclaup 


Janam. 


pers Office, it is called ‘ Monasturie, and Castle 
of Ardnaree.” 

4 0’ Cuileain.—This name is now Anglicised 
Collins all over the south of Ireland. 

® Claenghlais, now Clonlish, a wild district 
in the barony of Upper Connello, in the south- 
west of the county of Limerick, adjoining the 
counties of Kerry and Cork. O’Cuileain was 
originally Chief of Hy-Conaill-Gaura; but his 


territory was at this period narrowed by the 
encroachments of the English settlers. 

€ Tigh da Choinne, now Tiaquin in the county 
of Galway. The Conmaicne here mentioned 
must be Conmaicne Kinel-Dubhain, now the 
barony of Dunmore, in the county of Galway, 
and not the Conmaicne on the east side of the 
Shannon. 

8 Bel-an-tachair, now Ballintogher, a small 








1266.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 401 


Mahon, son of Kehernagh O’Kerrin, Lord of Ciarraighe [in the County of 
Mayo], was slain by the English. | 

Mahon O’Cuilein*, Lord of Claenghlaisi*, was killed by his own wife with 
one stab of a knife, given through jealousy. 

The castle of Tigh-da-Choinne’ was demolished, and all Conmaicne was 
laid waste. 

Turlough, son of Hugh, the son of Cathal Crovderg, died in the monastery 
of Knockmoy [in the county of Galway]. 

Dermot Roe, son of Conor, the son of Cormac Mac Dermot and Donncahy, 
son of Donn Oge Mageraghty, were blinded by Hugh O’Conor. 

The borough of Bel-an-tachair® was burned by Flann Roe O'Flynn, and 
many of the English of the town were slain by him. 

Hugh O’Conor, King of Connaught, went into Breifny to depose Art, son 
of Cathal Reagh; and he gave the lordship of Breifny to Conor Boy, son of 
Auliffe, the son of Art O’Rourke, and took hostages from all the chiefs of 
Breifny. 

An army was led by William Burke against O’Melaghlin; but many of his 
troops were drowned in BAe TocnGe and he returned without conquest or 
hostages. 

A party of O’Conor’s people, namely, Loughlin, son of Dermot, who was 
son of Murtough [O’Conor], Mac Keherny, and the son of Donnell Duv 
O'Hara, made a great slaughter of the Welshmen' and the people of Leyny in 
West Connaught; and thirty-one of their heads were brought to O’Conor. ' 

Cormac, son of Gilchreest Mac — received a wound, of which he 
died. 

Sabia, daughter of Cathal Crovderg, and Malone Bodhar [the Deaf] O’Mul-_ 
conry, Ollav of Sil-Murray in history, died. 

Maelpatrick O’Scannal, Primate of Armagh, brought the Friars Minor to 
Armagh, and afterwards cut a broad and deep trench around their church. _ 


village, near the boundary of the county of Lei- non, at the place now called Shannon Harbour.— 
trim, in the barony of Tirerill, and county of See Tribes and Customs of Hy-Many, note *, 


‘Sligo. p. 5, and map to the same work. See also note 
» Ath-Crochda.—More usually written Ath- under the year 1547. 
Crocha. It was the name of a ford on the Shan- i Welshmen.—These were the Joyces, Bar- 


3 FF. 


aNNawa RIOshachta eirReann. [1268. 


QOls CRIOST, 1267. 
Coir Coro, mile, oa céd, pepcat . apeaccr. 


Eppucc cluana pfpca, 1. Rémanac vo oul vo porgid an papa. 

Mupcad mac Smbne vo sabail in umall vo Domnall mac magnupa ui 
Concobanp, a tabainc ap lam an iapla, 7 a écc 1 bpmopan aicce. 

6man mac commpdealbars mic Rua wi concobaip vo écc 1 maimpein 
cnuic muaivde. 

Cpeaé vo venam vo mac william ap ua cconcobain sup aipsfpoarp cin 
mame 7 clann uavac. 

Cpeac do venam vo sallaib 1aptain Connacr 1 ccaipppe opoma clab, 4 
Ear vapa vanccain v6ib. 

Oonnchad mac Rand mic aoda wi concobarn vo manbad la gallanb. 

Oalap cneablaiveac vo sabaul Rig Connacc g0 nveachaiwd a tapec po 
€pinn. 

Clip mgean meic cappzamna vo écc. 

CQovh ua muipfohangs caoipeac an lagaimn vo mapbad 1 cell Aland la 
hua Maolpogmain comanba na cille via vormnaig 1ap neipceacc o1ppind. 


QO1S CRIOST, 1268. 
Coiy Cmorc, mile, oa cév, pepcat, a hocr. 


Clovh mac Concobaip uf plantb(pcarg orppicel Canarg oiin do écc. 
_ Tempall mép Apoa maca vo cionnpenad lap an bpmornand, gollapacparce 
6 Scanoanl. 


Concobap puad ua bniain cigeapna cuaomuman, Seomm a mac, a mpfn, 


retts, Merricks, Hostys, and others.—See Ge- 
nealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiachrach, 
pp- 324-339. 

j Mac Sweeny.—This is the first notice of the 
family of Mac Sweeny occurring in these Annals. 

«The Earl, i. e. Walter Burke, or De Burgo 
who was made Earl of Ulster in 1264. 

' Tir-Many, i.e. Hy+Many, O’Kelly’s country, 


in the counties of Roscommon and Galway. 

™ Clann-Uadagh.—O’Fallon’s country, in the 
barony of Athlone, and county of Roscommon.— 
See note’, under the year 1225, p. 236. 

= Mac Carroon.— According to O’Flaherty, 
Mac Carrghamhna was seated in the barony of 
Cuircnia, or Kilkenny West, in the county of 
Westmeath. 


— 





2a ee 


eS ee CU ee 
. 


1268.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 403 


THE AGE OF CHRIST, 1267. 
The Age of Christ, one thousand two hundred sixty-seven. 


The Bishop of Clonfert, who was a Roman, went over to the Pope. 

Murrough Mac Sweeny’ was taken prisoner in Umallia by Donnell, son of 
Manus O’Conor, who delivered him up to the Earl*, in whose prison he died. 

Brian, son of Turlough, who was son of Roderic O’Conor, died in the 
monastery of Knockmoy. 

A depredation was committed by Mac William on O’Conor; and he plun- 
dered Tir-Many' and Clann-Uadagh”. 

A depredation was committed by the English of West Connaught in Car- 
bury of Drumcliff, and they plundered Easdara [Ballysadare]. 

Donough, son of Rory, the son of Hugh O’Conor, was slain by the English. 

A dangerous disease attacked the King of Connaught; and the report of it 
spread all over Ireland. 

Alice, daughter of Mac Carroon", died, 

Hugh O’Murray, Chief of Lagan‘, was slain at Killala by O'Mulfover, 
coarb of the church, on a Sunday, after hearing mass. 


THE AGE OF CHRIST, 1268. 
The Age of Christ, one thousand two hundred sixty-eight. 


‘ Hugh, son of Conor O'Flaherty, Official of Annadown, died. 
The Great Church of Armagh was begun by the Primate, Gillapatrick 
O’Scannal. 
Conor Roe O’Brien, Lord of Thomond, Seoinin, his son, his daughter, his 


° Lagan.—The name and extent of this ter- 
ritory are still remembered. It is situated in 
the north of the barony of Tirawley, in the 
county of Mayo. It originally comprised the 
parishes of Kilbride and Doonfeeny, and ex- 
tended eastwards to the strand of Lacken, where 
it adjoined the territory of Caeille Conaill. The 
O’Murrays were soon after dispossessed by the 


Barretts and Lynotts.—See Genealogies, Tribes, 
and Customs of plage, pp. 222, 223, 
notes * and ’. 

Under the year 1267, the Dublin copy of the 
Annals of Innisfallen contain an account of the 
revolt of the tribes of Thomond against Conor 
na Siudaine O’Brien, of which the Four Masters 
have collected no account. 


38F2 


404 ANNata@ RIOshachcta eiReann. 


(1268. 


mac a@ mgine, 1. mac Ruaidm ui spava, oubloclainn ua loclamn, tomar ua 
beollamn, 7 Socarde oile vo manbad la vianmae mac muipefpcang m bmn 
7 €pfin vo manbad mn iaparm. Opian mac concobain uf bmiam vo sabail 


cigeapnaly cuadmuman ap a hartle. 


Toinpdealbac 6§ mac aoda mic pedlimid mic catall cnoiboeips, valca 


ua mbna epide, do écc. 


Orlaowb ua peapsail cup copanca conmaicneac vo manbad la sallaib 


1 bpell. 


Concobap ua ceallong mgZeapna ua maine, Clongup ua valarg Saori pip 
dana 7 cise aoiwhead, Magnuy mag orpechcang caoipeac clomne tomalcanrg, 
Oornall ua spavva caorpeac cenel oungaile, 7 Oubsall mac Rua, cig- 
eapna inp Zall, 7 apip Zaoideal vo écc. 

Mupip puad mac Feapaile vo bachad pop muip 50 luce lung) mmaille 


fp ag cowdeche 6 Sharaib. 


lonnpargid vo cabaipe Dad ua concobaip pon Zallaib 50 hac luain. 


Na 


poll oo cocc ma comne Fup na peavhaib, cachon vo cun eaconpa, bpipead 
pop sallanb, 7 Sochaide ofb vo manbad. 

Oonn mac cabs uf mannacdin, 7 ve1cneaban 0a muincip vo manbad vo 
cadg ua plannaccain 9 vo Fiolla cmorc ua bipn. 

Feapgal ua maolmua caoipeac pean cceall, 7 Maolpeaclamn mag 


coclam vo mapbad la gallarb. 


Clengup ua maoilpogmaip vo mapbad la hub Muipeadarg 1 noioganl a 


ccind Pine. 


» direr-Gaedheal, i. e, the district or territory 
of the Gaels. This is the name by which Ar- 
gyle, now Argyleshire in Scotland, is always 
called by correct Irish and Erse writers. 

1 Maurice Roe Fitegerald.—This passage is 
given as follows in the Annals of Clonmacnoise 
as translated by Mageoghegan: “A. D. 1268, 
Morish Roe Mac Gerald was drownded in the 
sea coming from English to this kingdome, and 
a shipp full of passengers, being his own people, 
were drownded too.” Sir Richard Cox says, in 
his Hibernia Anglicana, p. 70, that this Maurice 
Fitzgerald was not of Desmond, as the Annals 


say, but the son of Maurice, who was Lord Jus- 
tice in 1272. 

T Faes, na peada, i.e. the woods. This was 
the name of O’Naghtan’s country, in the ba- 
rony of Athlone, and county of Roscommon, 
In an inquisition taken at Roscommon on the 
26th of October, 1587, this territory is called 
‘Les Ffaes, alias O’Naghten’s Cuntry;” and it 
appears from another inquisition taken at the 
same place, on the 23rd of October, 1604, that 
“the territory of the Ffaes, or O’Naghten’s 
Cuntry, contained thirty quarters of land.” 

§ With the loss of many.—This passage is very 


1268.) ANNALS OF! THE KINGDOM OF IRELAND. 405 


daughter's son, i.e. the son of Rory O'Grady, Duyloughlin O'Loughlin, Thomas 
O’Beollan, and @ number of others, were slain by Dermot, the son of Murtough 
O’Brien, for which he himself was afterwards killed ; and Brian, the son of 








Conor O’Brien, then assumed the lordship of Thomond. 
Turlough Oge, the son of Hugh, son of Felim, son of Cathal Crovderg,, the 


foster-son of the Hy-Briuin, died. 


Auliffe O'Farrell, Tower of Protection to the Tomaioniie was treacherously 


slain by the English. 


_ Conor O'Kelly, Lord of Hy-Many; Aengus O'Daly, a man eminent for 
poetry, and keeper of a house of hospitality; Manus Mageraghty, Chief of 
Clann-Tomalty; Donnell O'Grady, Chief of Kinel-Dongaly ; and Dugald Mac 
Rory, Lord of Insi-Gall, and of Airer-Gaedheal’ [Argyle], died. 

Maurice Roe Fitzgerald‘ was drowned in the sea, together with a ship's 


crew, while on his return from England. 


Hugh O’Conor set out for Athlone against the English, who came to the 
Faes' to oppose him; and a battle was fought between them, in which the 
English were defeated, with the loss of many’. 

Donn, son of Teige O’Monahan", was slain, together with ten of his people, 
by Teige O’Flanagan and Gilchreest O’Beirne. 

Farrell O’Molloy, Chief of Fircall, and Melaghlin Mac Coghlan, were slain 


by the English. 


Aengus O’Mulfover was slain by the O’Murrays, in revenge of their Kennfine". 


abruptly constructed in the original. The lite- 
ral translation of it is as follows: “An incur- 
sion was made by Hugh O’Conor upon the Eng- 
lish to Athlone. The English came against him 
to the Faes, A battle was fought between them. 
A breach upon the English, and many of them 
were killed. The correct grammatical construc- 
tion would read as follows: cuc aod ua Conéo- 
baip ionnpargis go hCléluam pop Fallaib; vo 
éuaid na goill ina comne gup na Feadaib, 
agup 00 cuipead cat eaconna, 1 n-ap bmipead 
pop gallanb, agup 1 n-ap mapbad pocarde ofob. 

*§ 0’ Monahan.—The head of this family was 
chief of the beautiful district of Tir-Briuin, 


lying between Elphin and Jamestown, in the 
east of the county of Roscommon, and had his 
residence at Lissadorn, near Elphin, till shortly 
after this period, when they were dispossessed 
by the O’Beirnes, who are still numerous and 
respectable in the territory. 

© Kenjinne, ceann pine, i.e. head of a sept or 
tribe. This term is generally applied to the heads 
of minor families. There is a very curious dis- 
pute concerning the exact meaning of it in a 
report of a pleading between Teige O’Doyne, 
chief of Oregan, and his brother, Doctor Charles 
Dunne, preserved in Marsh’s Library, Dublin, 
Class No. 3. Tab. 2. No. 26. pp- 221, 331. - 


aNNaca RIOshachta eIReaNn. 


(1269. 


COIS CRIOST, 1269. 


Cloip Cmort, mile, va céd, Sepcac, anaof. 


Oauith ua bnagain eppucc clocaip vo écc, 7 a adnacul 1 mampcin 
melipoinc ucip ba manac oa manchaib é. 

TadzZ mac nell mic muipeavhang m concobaip vo mapbad mn oilpmn décc- 
laé do muincip a bnatan pén, 7 ancfi 0o pinne an Fniom pm do cuITIM Inn. 

lomup ua binn écclac 7 lampean spava aoda uf Concobaip vo cop an 
cpaogail ve ap Lan a clomne 7 a condic, 7 oul go mammpomn Roya coma v6, 
sup cart an peal baof porme va paogal eoip bnaitmb .S. Domenic. 

6man mac vorneanll omb ui Gagpa vo mapbad vo gallarb 1 Slicceac. 

benmide ingean coinpdealbang merc Ruaidm, b(n maolmuipe meic Suibne, 
Seappparg mac vomnaill clannaig meic giollapacpaice cigeapna plebe 
bladma, 7 God ua pronnacca Saof tiompanorg do écc. 

Echmilio macaipcén do manbad oua anluain. 

Oomnall ua peangoil, 7 aod a mac, canaio vegeinig olplangteac vo 
mapbad vo giolla na naom ua pipsail 7 v0 sallanb. 

Cmpema ngean uf neachcamn b(n nrapmava midis merc Diapmaca, bin 
vo bpfpp eneac 9 1onnpacur von cimead 04 mbaoi, 7 ap mo vo Cup da 
comaom an an ono lat vo écc 1an mbuald naitpige. 

Caplén Sliceig v0 venarh la mac muipp merc seanaile ap na bmpead 
vaod ua Concobaip 7 dua vomnarll poime yn. 


" David O’ Bragan.—In Harris’s edition of 
Ware’s Bishops, he is called David O’Brogan.— 
See p. 182. In the Dublin copy of the Annals 
of Ulster, his death is entered under the year 
1267, thus: “David ua Bragan Eps. Clochair, 
qui uirtuose et fideliter pro defensione iusticie 
ecclesie Clochorensis per tempus uite eius labo- 
rauit obiit hoc anno, &c.” 

¥ Monks, i. e. he had retired into the monas- 
tery some time before his death. 

w Duv, oub, i. e. Black. 

* Of Slieve Bloom, plebe bladma, a mountain 
on the confines of the King’s and Queen’s coun- 


ties. Ussher calls it Mons Bladina by a mistake, 
in Primordia, p. 962, which O’Flaherty corrects 
in Ogygia, p. 3, ¢. 3. It was originally called 
Sliabh Smoil, See Ogygia, p. iii. c. 81, and Vita 
Sancti Molue, given by Colgan in his Acta Sane- 
torum, at 26th March. 

¥ Mac Artan was Chief of Kinelarty, in the 
county of Down. 

* 0’ Hanlon was Chief of Oriel, in the county 
of Armagh. 

* Two.—Cépaio means a brace, pair, or couple. 

> Christina—The character of O’Naghtan’s 
daughter is thus given in Mageoghegan’s trans- 








Te 


1269] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


THE AGE OF CHRIST, 1269. 
The Age of Christ, one thousand two hundred sixty-nine. 


David O’Bragan‘, Bishop of Clogher, died, and was interred in the monas- 
tery of Mellifont, for he had been one of its monks’. 

Teige, son of Niall, the son of Murray O’Conor, was slain at Elphin, by a 
youth of his own brother’s people; and the person by whom the deed was per- 


petrated was killed for it. . 


Ivor O’Beirne, chief servant and onfidant of Hugh O’Conor, withdrew 
from the world, from the midst of his children and affluence, and entered the 
monastery of Roscommon, where he passed the rest of his life among the 


Dominican friars. 


Brian, son of Donnell Duv" O’Hara, was slain by the English of Sligo. 
Benmee, daughter of Turlough (son of Roderic O’Conor), and wife of 


Mulmurry Mac Sweeny; Jeffrey, 


son of Donnell Clannagh Mac Gillapatrick, 


Lord of Slieve Bloom*; and Hugh O’Finaghty, a learned minstrel, died. 

Eghmily Mac Artan’ was slain by O'Hanlon’, 

Donnell O'Farrell and Hugh, his son, two* truly hospitable and munificent 
men, were slain by Gilla-na-naev O'Farrell and the English. 
Christina’, daughter of O’Naghtan, and wife of Dermot Midheach Mac 
Dermot, the most hospitable and chaste‘ woman of her tribe, and the most 
bountiful to the order of Grey Friars, died, after the victory of penance’. 

The castle of Sligo was rebuilt by the son of Maurice Fitzgerald, after it 
had been demolished by Hugh O’Conor and O’Donnell. 


lation of the Annals of Clonmacnoise: “ Christin, 
O’Neaghtean’s daughter, the wife of Dermod 
Myegh Mac Dermoda, a right exceeding beau- 
tiful woman, well lymmed, bountiful in be- 
stowing, chaste of her body, and ingenious 
and witty delivery of her mind, devout in her 
prayers, and, finally, she was inferior to none 
other of her time for any good parts requisite in 
anoble gentlewoman, and charitable towardsthe 
order of Graye moncks, died with good penance.” 

© The most hospitable and chaste-—Literally, of 


the best hospitality and purity. Her character 
is stated in more correct language in the Annals 
of Ulster, and thus rendered in the old transla- 
tion: Anno 1268 (rectius 1270). “ Christina Ny- 
Neghtain, Dermot Myegh Mac Dermot’s wife, a 
woman of best name and quality that was in her 
time, and that gave most to the White Order, 
quievit.” 

¢ Penance, avépge.—This word is generally 
used by the Four Masters, where the Annals of 
Ulster have penitentia. 


-408 aNNaza RIOshachta €iReEaNN. 


(1270. 


Cayplén Ropa comain vo venam la Roibenc dvepopt iwpofp na hepionn, 
7 apead po ofpa a venam, Clod ua Concobaip Ri Connacc vo bet eapplan, 
onnup nap cualamg cacan no ceaccbail vo cabaipe vo sallaib, na com- 
mfpcc do Cop an an ccmplén vo venarmh. Connaccarg v0 bert ma ccevib 


cpeac (50 hens vopam vomidipe.) po coparb gall. 
Plachbfpcac ua Maoilpfona caoipeac leiche Calnaige Mharghe héleds 
vo manbad 06 Zabteacham 06 Ufchcaoipeach ole. 


AOIs CRIOST, 1270. 


Clap Cpiopc, mile, va cé0, peachcmogac. 


Maolpaccpaice ua Scanoail aipveppuce Cipo maca vo oul do lataip 


Rig Saran. 
pe mon cumaccanb. 


Cn Ri va slacad 50 hondpac, 7 cowecht cap a ap 06 imalle 


Coccad mon edip ua cconcobain 7 1apla ula uacen a bapc, sup 
zionoil an ciapla maite gall eneann im an ngupoip, 7 a pann gZaoiveal 


® Robert de Ufford, Rovbept vepopt.—tn the 
Annals of Ulster he is called Roibene vuppope. 
According to the list of the Chief Governors of 
Treland, given in Harris’s edition of Ware’s An- 
tiquities, Robert de Ufford was Lord Justice of 
Treland in 1268; and Richard de Oxonia, or 
D’Exeter, was Lord Justice in 1269. In Ma- 
geoghegan’s translation of the Annals of Clon- 
macnoise, he is incorrectly called Hobert, or Ro- 
bert Sufford, or Stafford. The entry is worded as 
follows : “ A. D. 1269. Hobert or Robert Sufford, 
or Stafford, came over from England as Deputie 
of this kingdome, apointed by the King of Eng- 
land for the reformation of the lawes, customes, 
and statutes of this land, and made his first 
voyage” [expedition] “ with his forces to Con- 
naught, and, by the help of the English forces 
of Ireland, he built a castle at Roscommon. The 
opportunity and occasion of building of the said 
castle was, because Hugh O’Connor, King of 
Connaught, fell sick of a grievous disease, sup- 
posed to be irrecoverable.” 


. 


f 0’ Maelfina, pronounced O’Molina, or O’Mul- 
leena, but now generally Anglicised Mullany. 
The little town of Crossmolina, called in Irish, 
cpop ui Mhaoilpina, i.e, O’Molina’s Cross, re- 
ceived its name from this family. The territory 
of Calry of Moy-heleog was nearly co-extensive 
with the parish of Crossmolina, in the barony of 
Tirawley.—See Genealogies, Tribes, and Customs 
of Hy-Fiachrach, pp.13, 165, and the map prefix- 
ed to the same work. The family name Gaughan 
is still common all over the county of Mayo,— 
fd., pp. 13, 238. 

8 A great war.—This is related more clearly 
in Mageoghegan’s translation of the Annals of 
Clonmacnoise, as follows: ‘t There arose great dis- 
sention and warrs between the King of Connaught 
and Walter Burke, Earl of Ulster, in so much 
that all the English and Irish of the kingdome 
could not separate them, or keep them from an- 
noying each other. The Earle procured the 
Lord Deputy, with all the English forces of 
Treland, to come to Connaught. They came to 








1270.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 409 


The castle of Roscommon was erected by Robert de Ufford*, Lord Justice 
of Ireland. He was induced to ereét it because Hugh O’Conor, King of Con- 
naught, was ill, and was therefore unable to give the English battle or opposi- 
tion, or prevent the erection of the castle. The Connacians, until his recovery, 





were plundered and trodden under foot by the English. 
Flaherty O’Maelfina‘, Chief of half the territory of Calry of Moy-heleog, 
was slain by Gaughan, Chief of the other half. 


THE AGE OF CHRIST, 1270. 
The Age of Christ, one thousand two hundred seventy. 


Maelpatrick O’Scannal, Archbishop of Armagh, went over to the King of 
England : the King received him honourably ; and he returned home with 


great privileges. 


A great war* broke out between O’Conor and the Earl of Ulster, Walter 


Burke. 


Roscommon the first night, thence to Portlike, 


‘ where they encamped. The next day they ad- 


vised that the Earl of Ulster, with the most 
part of the forces, should go eastwards of the 
River Synan, to the place on the river called 
the Foord of Connell’s weir. 

*“ As for Hugh O’Connor, King of Connaught, 
he was ready prepared with the five companies 
he had before the English at Moynishe. The 
Lord Deputy remained of [on] the west of the 


River Synen, at the Furney [aca pupnaid]. 


After the Earle had passed to Ath-Cora-Connell 
as aforesaid, he was assaulted by a few of O’Con- 
nor’s people in the woods of Convackne, where 
afew of the English armie were killed. The 
Englishmen never made any residence or stay 
until they came to Moynishe, which was the 
place where O’Connor encamped, where the 
English did likewise encampe that night. The 
Englishmen advised the Earle to make peace 
with Hugh O’Connor, and to yeald his brother, 


3G 


The Earl assembled the chiefs of the English of Ireland, together 


William Oge mac William More mac William, 
the Conqueror, in hostage to O’Connor, dureing 
the time he shou’d remain in the Earl's house 
concluding the said peace, which was accord- 
ingly condescended and done, as soone as Wil- 
liam came to O’Connor’s house he was taken, 
and also John Dolphin and his son were killed. 

When tyding came to the ears of the Earle 
how his brother was thus taken, he took his 
journey to Athenkip, where O’Connor beheaved 
himself as a fierce and froward lyon about his 
prey, without sleeping or taking any rest, that 
he did not suffer his enemies to take refection 
or rest all this time, and the next day soon in 
the morning, gott upp and betook him to his 
arms : the Englishmen, the same morning, came 
to the same foorde, called Athenkip, where they 
were overtaken by Terlogh O’Bryen. The Earle 


returned upon him and killed the said Terlogh, - 


without the help of any other in that pressence. 
The Connoughtmen pursued the Englishmen, 


7 


410 ANNaZa RIOshachtTa elReEGHN. 


(1270. 


anéfna §0 Connaécaib 50 maccavan Rop comain an cev avharg, Oilpinn 
an vapa hadeng, Ciippd 50 pope lecce. Gaba popad 7 Saoplongpopc 
annan oce pin. Tidgaio vaon comaiple apabanac in at capad conall 
cap Sioncinn porp. 

baof Ri Connacc mun am pin vachad vo maitib a mumcipe 1 mong nipe 
ap cionmn na ngall, 7 vo an an supoip 7 bfccan von cpluag Fall allamap vo 
Sioncunn ga nupnawde. lap noul von 1apla cap at capad Conarll po epgiovan 
uachad vo muincip uf concobaip vo na gallarb 1 ccoilleib Conmaicne 50 
noeapnpad mapnbad onpa. Covap ianam go mag nipe sup Zabrav porlons- 
port ann in o1d¢1 pin. Oo smav vo comaiple pepolé aimnpfde Sit vo venath 
lé Rig connaéc, 7 veapbpatoin an iapla (mlliam 65 mac Riocaipo mic 
william concuim) do cop an lah muincipe uf concobaip an cefin vo bee pé 
pén 1 cers an iapla ag pnadmad na pioda. Oo gsme{p pamlaw. ce clna 
vo sabpad mumtip m concobaip veanbpatoin an 1apla poceddéip, 7 po mapb- 
yao Seaan volipin 50 na mac. Peapgargteap an ciapla ap na clop pin 06. 
Ruce ap an adang pm 50 himpnfomac achcuppeach. Epceip 1 muicoveadoil 
na maione anabapac gona sallaib 7 saowealaib ceangailce copishte ma 
ciméeal, 7 sluaipio vo paigid wm concobonp go pangavap at an cip. Oo 
gebio coippdealbac ua bmam cuca aghaoh m agharoh annpin, 7 € ag coche 
1 ccommbad uf concobaip. Oo bin an mapla pén a agaid an coippdealbac, 
7 po cuimnig a eccnarolp 06 50 cconcain coippdealbac laip pocevoip. Oala 
Connacc cpa pucpad oppa v0 com an ata von oul pm ionnup sup bpiche- 
doiptp1ood Ma Cceann do coip 7 veac Fup bmipeavon pop a ccopac, 7 Fup 
éuipplod a ndeipead ap a monac va namvedin. Mapbeap naonban vo 
maitib a Rivipead von iappaiw pi a ceimceal an ata mantle pe Riocano 


and made their hindermost part runn and break 
upon their outguard or foremost in such man- 
ner and foul discomfiture, that in that instant 
nine of their chiefest men were killed upon the 
bogge, aboute Richard ne Koylle and John 
Butler, who were killed over and above the said 
knights. It is unknown how many were slain 
in that conflict, save only that a hundred horses, 


things were thus done, O’Connor killed William 
Oge, the Earl’s brother, that was given him be- 
fore in hostage, because the Earle killed Ter- 
lagh O’Bryen that came to assist O’Connor 
against the Earle. 

** O’Connor immediately tooke and brake 
down the castles of Athengalie, the castle of 
Sliew Louth, and the castle of Killcalman : also, 


with their saddles arid other furniture, with a 
hundred shirts of mail, were left. After these 


he burnt Roscomon, Rynndwyne, alias Teagh 
Owen, and Ullenonach.” 











1270.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 4u 


with the Lord Justice” and all his Irish faction, and marched into, Connaught; 
the first night they arrived at Roscommon, and the second at Elphin; from 
thence they proceeded to Port-leece, where they rested and encamped for that 
night; and on the next morning they marched, by common consent, eastwards, 
across the ford of Ath-Caradh-Conaill, on the Shannon. 

The King of Connaught, attended by a small number of the chiefs of his 
people, was at this time in Moy-Nise, ready t to meet the English; and the Lord 
Justice and a small part of the English army remained on the west side of the 
Shannon, awaiting the Connacians. After the Earl had crossed [the ford of} 
Ath-Caradh Conaill', a small party of O’Conor’s people attacked the English 
at Coillte Conmaicne, and slew some of them. After this they went to Moy- 
Nise’, where they encamped for that night; and they consulted together, and 
agreed to make peace with the King of Connaught, and to deliver up to his 
people the Earl's brother ( William Oge, son of Richard, the son of William the 
Conqueror‘), while he himself (i.e. O’Conor) should be in the Earl's house 
concluding the peace. This was accordingly done; but O’Conor’s people took 
the Earl’s brother prisoner at once, and slew John Dolifin and his son. When 
the Earl heard of this, he became enraged, and passed the night in sadness and 
sorrow; and he rose next morning at daybreak, with his English and Irish 
arranged and arrayed about him, and marched against O’Conor to Ath-an-chip', 
where they met face to face Turlough O’Brien, who had come to assist O’Conor. 
The Earl himself faced Turlough, mindful of the old enmity between them, 
and slew him at once; but the Connacians came up with the Earl’s troops at 
the ford, where they poured down upon them, horse and foot, broke through 
their van, and forcibly dislodged their rear. In this onslaught at the ford, nine 
of the chief English knights were slain around the ford, together with Richard 


* Lord Justice—According to the list of Chief 

Governors of Ireland, given in Harris’s edition 
of Ware’s Antiquities, Sir James Audley, or de 
Aldithel, was Lord Justice of Ireland in the 
year 1270. 
. | Ath-Caradh Conaill, i.e. the ford of Connell’s 
weir. This was the name of a ford on the Shan- 
non, near Carrick-on-Shannon, but the name 
has been long obsolete. 


i Moy-Nise, a level district in the county of 
Leitrim, on the east side of the Shannon.—See 
note under the year 1263. 

* William the Conqueror, that is, William Fitz 
Adelm de Burgo, who is usually styled by Irish 
writers, the Conqueror, because it was believed 
that he conquered the province of Connaught. 

! Ath-an-chip, i. e. the ford of the stock or 
trunk ; a ford on the Shannon, near Carrick- 


8a2 


412 


aNNaca RIOShachTa EIREGHN. 


{1270. 


na coillead, 7 pe Seaan buicelép, san aipfh ap a cconcpavan ofob evip 
mat 7 part uata po amac. Off beop na hévala vo b(nad ob vapm, 


vévead, 7 veachaib, Fe. 


Mapbcap veapbpataip an iapla (.1. william écc) 


rappin lé hua cconcobarp a neparc mic uf bain vo manbad von lapla. 
Cayplén acha anguli, carplén plebi luga 7 carplen cille calman vo 
leaccad oua concobarp. Ror coma, Rinn odin 7 Uillinn uanae vo lopcad 


larp bedp. 


pian puad ua bpram oiompid pon sallaib. Cipgei aroble vo vénarh v6 
oppa, 7 carplén cleop Gta va canad vo Fabarl v6. 

Cpeaca ména vo vénarh von 1apla, 7 00 Fallonb Connace 1 ccip noilealla 
ap muincip Clooha uf concobaip, 7 oauit curpn vo manbad don oul pin. 

Mac mupchaw cappaig w plpgail, bGtip ap beodache, onca ap ngnam 


vo mapbad la gallarb. 


Tanaide mé6p mac oumnin mic néde mic conaing bude uf maoilconampe 
vomponead in anvollarinachc connact, 7 poipcionn vo dul pop ollarnnache an 
oubpmlig wm maoilconame 7 ounlaing uf maoilconaipe. 

Slicceach vo lopecad la hua noomnaill, 7 la cenel Conall 7 mac bpeal- 
lag an chaipn uf maolbpénainn vo mapbad oon cupup pin. 


Cpipcina mgfh uf Neachcam bln 


on-Shannon, but the name has been long ob- 
solete. 

™ Richard na Coille, i. e. Richard of the Wood. 
According to the Dublin copy, and the old 
translation of the Annals of Ulster, this Richard 
was the Earl’s brother [bpééaip]: “ And this 
was one of thé soarest battayles that the Irish 
ever gave to the Galls in Ireland, for Richard 
ne kill, the Earl’s brother, and John Butler, 
and many more knights, and many English and 

‘Trish besides, and at least 100 horse, with their 
saddles, were left.”—Old Trans. 

» John Butler —Hanmer, referring to Clinne, 
and the interpolated copy of the Annals of In- 
nisfallen, state that the Lords Richard and John 
Verdon were slain on this occasion ; but this 
is obviously an error. It has been, however, 
perpetuated by Cox and Moore, 


oviapmava Whoig meie diapmava do 


° Ath-Angaile—The castle of Ath-Angaile 
was in the territory of Corran, as appears from 
an entry under the year 1263. The name 
has been long obsolete. The castle of Sliabh 
Lugha is the one now called Castlemore-Cos- 
tello, situated a short distance to the south- 
west of Kilcolman, in the same barony. Kilcol- 
man castle stood near the old church of Kilcol- 
man, in the parish of the same name, barony of 
Costello, and county of Mayo.—See Map to 
Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiach- 
rach, on which its true position is shewn, though 
in the explanatory index, to this map, p. 484, 
it is inadvertently placed in the barony of Clan- 
morris. 

P Uillin Uanagh.—The name of this place has 
been variously corrupted by the transcribers 
of the original Irish Annals, The Four Masters 





1270.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. | 413 


na Coille™ and John Butler’, exclusive of others, both noble and plebeian. 
Immense spoils were also taken from them, consisting of arms, armour, horses, 





&c. The Earl's brother (William Oge) was put to death after this battle by 

O’Conor, as an eric for the son of O’Brien, who had been slain by the Earl. 
The castle of Ath-Angaile°, the castle of Sliabh Lugha, and the castle of 

Cill Calman, were demolished by O’Conor. Rindown and Uillin Uanagh?’ were 


also burned by him. 


_ Brian Roe O’Brien turned against the English, and committed great depre- 
dations upon them; and the castle of Clar-Atha-da-charadh* was taken by him. 
Great depredations were committed by the Earl and the English of Con- 


naught in Tirerrill on the people of Hugh O’Conor ; 


[Cushen] was killed on that occasion. 


and David Cuisin 


The son of Murrough Carragh O'Farrell, a bear in liveliness, and a leopard’ 


in prowess’, was slain by the English. 


Tany More, son of Duinnin, son of Nedhe, son of Conaing Boy O’Mulconry, 
was elected to the chief ollavship* of Connaught; and the ollavships of Dubh- 
shuileach O’Muleonry and Dunlang O’Mulconry were abolished. 

Sligo was burned by O’Donnell and the Kinel-Connell ; and the son of 
Breallagh-an-Chairn O’Mulrenin was killed on that occasion. 

Christina", daughter of O’Naghtan, and wife of Dermot Midheach Mac 


write it Muilleann Guanach, at the year 1225, 
but the Annals of Ulster and Kilronan make it 
Muillibh Uanach, while those of Connaught 
make it Muillibh Uainidhe. At the year 1236, 
it is written Muillibh Uanach in the Annals of 
Kilronan, and Ullum Wonaghe in Mageoghe- 
gan’s translation of the Annals of Clonmacnoise. 
From the notice of it at the year 1225, it is 


" quite obvious that it was in the barony of Ath- 


lone, and that it was the name of a hill or mill 
in the townland of Onagh, in the barony of 
Athlone, and county of Roscommon. The castle 
afterwards became the seat of that branch of 
O’Kellys called Makeogh.—See Tribes and 
Customs of Hy-Many, p. 19, note *. 
§ Clar Atha-da-charadh, i. e. plain of the ford 
lof the two weirs. This is probably the original 


name of the town of Clare, near Ennis, in the 
county of Clare. 

* Leopard, onéu.—The word onncu is ex- 
plained leopard by O’Reilly. It was borne on 
the standard of the King of Connaught, and his 
standard bearer was called peap soméam na 
honéon,—See note under the year 1316... ° 

* Prowess, eangnam, prowess, dexterity at 
arms. ; 


* Chief Ollavship, apoollarnnaée, i.e. ‘the ” 


office of chief poet. 

“" Christina.—This is a repetition. See sher 
death already entered under the last year. Her 
death is entered in the old translation of the 
Annals of Ulster as follows: “A. D. 1268 
(rectius 1270). Christina ny Neghtain Dermot 
Myegh Mac Dermot’s wife, a woman of best 


414 


ANNaZa RIOshachta eiReEGNN. 


(1271. 


écc, bfn po bud mare deine 7 omeaé, 7 vo pad almyana iomva von opD 


hac. 


GOs CRIOST, 1271. 


Coir Core mile, va cév, peachcmogac a haon. 


Siomon maccpait veccanach Cipoa capna vo écc. 

Uacen a banc 1apla ulad, 7 cigeapna sall Connace vo écc 1 coanplén na 
saullrne 1ap mbuaid naitpige do salan aichgeapp. 

Tomap mac muipip vo écc 1 mbanle loca meapceca. 


lomap ua bipn lampeap spada aoda wm concobain vo écc 1 Rop comam 
lap mbuawd naitpige, 7 a adnacul innce. 


Cod ua concobaip mac comopba comain ve manbad vo tomar buicelén 


ag muine ingine cnechann. 


« 


Oomnall ua plomn vo mapbad vo mac Robin laigler ip in 6 ceodna 1 


ccionn uachcapac pputna. 


Ma¢garnam ua Concobain vo manbad vo Falla’ otin mérp. 
Niocol mac Seacin uepoin cigeanna dipgfiall vo mapbad la Seapppard 


ua bpeapgail. 


Concoban mac cigeapndin wi concobaip vo manbad la maoilpeaclumn 
mac Olint uf puaine, 7 la clomn peapmuige. 


Caiplén cige cempla, caiplén Slicers, 7 carplen ata liace vo bmpead 


vaod ua concobarp. 
Clovh mac né:ll uf duboa vo écc. 


name and quality that was in her times, and 
that gave most to the white [grey ?] order, 
quievit.” 

* Earl of Ulster—His death is thus entered 
in the Annals of Clonmacnoise, as translated by 
Mageoghegan: ‘A. D. 1271. Walter Burke, 
Earle of Ulster, and Lord of the English of 
Connaught, died in the castle of Gallway of one 
week’s sickness, after good penance, and was 
entred [interred] in Rathcahall.” 

* Thomas Mac Maurice.—In Mageoghegan’s 
translation of the Annals of Clonmacnoise he is 


called “* Thomas Mac Morish Fitzgerald.” Bal- 
lyloughmask is now called Lough Mask Castle, 
and is situated on the east side of Lough Mask, 
in the parish of Ballinchala, barony of Kilmaine, ~ 
and county of Mayo. This castle was re-edified 
by Sir Thomas Burke, shortly after the battle of 
Kinsale.—See Genealogies, Tribes, and Customs 
of Hy-Fiachrach, pp. 202, 478. 

¥ Muine-inghine-Chrechain, i. e. the hill or 
shrubbery of the daughter of Creaghan. The 
name is now obsolete. 

* Of Sruthair, pputpa.—This was the original 








Tee. > 


a EAR Oe ee 


1271.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


415 


Dermot, died. She was a good, charitable, and hospitable woman, and had 
given much alms to the order of Grey Friars. 


THE AGE OF CHRIST, 1271. 
The Age of Christ, one thousand two hundred seventy-one. 


Simon Magrath, Deacon of Ardcarne, died. 
’ Walter Burke, Earl of Ulster”, and Lord of the English of Connaught, died 
of a short sickness in the castle of Galway, after the victory of penance. 
Thomas Mac Maurice” died ‘at Ballyloughmask. 
Ivor O’Beirne, the head and confidential servant of Hugh O’Conor, died at 
Roscommon, after penance, and was buried there. 
Hugh O'Conor, son of the coarb of St. Coman, was killed at Muine-inghine- 


Chrechain’, by Thomas Butler. 


Donnell O’Flynn was slain on the same day, by the son of Robin Lawless, 


at the upper end of Sruthair’. 


Mahon O’Conor was slain by the English of Dunmore’. 
Nicholas, the son. of John Verdun, Lord of Oriel, was slain by Geoffry 


O'Farrell. 


Conor, son of Tiernan O’Conor, was slain by Melaghlin, son of Art O'Rourke, 
and by the Clann-Fearmaighe [in the County Leitrim]. 

The castle of Teagh Templa’, the castle of Sligo, and the castle of Athliag 
[Ballyleague], were demolished by Hugh O’Conor. 


Hugh, son of Niall O'Dowda, died. 


name of the Black River, which flows through 
the village of Shrule, and forms for. several 


- miles the boundary between the counties of 


Mayo and Galway. The name was afterwards 
applied to a castle built by the Burkes on the 
north side of this river, and also to the village 


‘which grew up around it, and also to the parish. 


“ Dunmore, a village in a barony of the same 
name, about cight miles to the north of Tuam, 
in the county of Galway. 

> Teagh Templa.—According to Ware, this 


castle belonged to the Knights Templars, and 
was erected by the English in the thirteenth 
century.—See Harris’s edition, vol. ii, p. 271. 
According to an Irish manuscript in the posses- 
sion of Major O’Hara, a castle was built here 
by the O’Haras, but the date of its erection is 
not added. The name is now anglicised Tem- 
plehouse, and is that of the residence of Colonel 
Perceval, situated in the east of the barony of 
Leyny, in the county of Sligo—See the posi- 
tion of this castle marked on the map prefixed to 


416 


aNNaz~a RIOshachta eiReann. 


[ 1272. 


COIS CRIOST, 1272. 


Coip Core, mile, va cév, pechcmogac, avd. 


Nenm buicelép mgeapna. ural, 7 hoicpe mevbmic vo mapbad vo cazal 
mac Concobaip puad, 7 00 clomn muinc(pcaig wi concobaip. 

Caiplén Ropa comain vo bpipead 00 gs connacc, aod ua concobarp. 

TadzZ vall mac aoda mic catail cnoibveins vo écc, 7 ba hépide aoban 
js vo bpfpp va cmead no sup oallpao mucin Raglhs €. 

lamap vovalang wpoip na hEpeann vo mapbad oua bnom, 7 00 Connac- 


cab. 


Mupgiop mac vonnchawd mic comalcaig uf maoilpuanaiw, Sao ems, 7 
(ngnama a cmead vo éce illongponc uf vornaill 1 mupbac, 7 a cabame Fo 


maimptip na buille va avhnacul. 


Oonnchad mac Fiolla na naorh més pampaddain vo mapbad va ofpbpataip 


comay. 


Riocapd oiu10 an bapin vo buaiple vo gallaib vécc. 

Cin mide do lopeead go Bpanaino ovaod ua concobaip. 

Cle luain vo lopecad lap bedp, 7 a Dpoicead vo bmpead. 

O vomnaill (oomnall 6cc) vo cionol féan 7 bao pop loch eine, 4 
cappide pop loch uachcarp. Manrcfpa, 7 evala na cipe ma timcell (baccan 
fon mnyib an locha yn) vo bfin erpoib, 7 a nopecain lap co mbaccap ap a 


Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiach- 
rach, printed for the Archeological Society in 
1844, and Explanatory Index to the same map, 
p- 497. Sir Richard Cox states, under the year 
1270, that the castles of ‘* Aldleek, Roscomon, 
and Scheligah (perhaps Sligo), were destroyed.” 
These incorrect names he took from Hanmer, 
who had taken them from some incorrect copy 
of Irish Annals. In the old translation of the 
Annals of Ulster the entry is thus given: “A. D. 
1269 (al. 1271). The castle of Roscomon, the 
castle of Sligo” [Sligig] ‘and the castle of 
Athleag, were broken by Hugh Mac Felim and 
Conaght.” ; 

© Hosty Merrick, hop: meobpic,—In ‘the 


Annals of Clonmacnoise, as translated by Ma- 
geoghegan, he is called Hodge Mebric, and in 
the Dublin copy of the Annals of Ulster, hoop 
According to the tradition in the 
county of Mayo, this Hosty gave name to Glen- 
hest in that county, and is the ancestor of the 
families of Hosty and Merrick. 

4 Clann-Murtough O’ Conor, clann muipcean- 
caig ui concobaip.—These were the descen- 
dants of the celebrated Murtough Muimhneach, 
the son of Turlough More O’Conor, Monarch of 
Treland. 

* James Dodaly._Hanmer, ad ann. 1270, 
calls him the Lord James Audley, and says he 
died “ with the fall of a horse.” Cox says that 


mac Menic. 


a ee SS ee 








1272.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 417 
THE AGE OF CHRIST, 1272. 
The Age of Christ, one thousand two hundred seventy-two. 


« Henry Butler, Lord of Umallia, and Hosty Merrick‘, were slain by Cathal, 
son of Conor Roe, and by the Clann-Murtough* O’Conor. 

The castle of Roscommon was demolished by Hugh O’Conor, King of Con- 
naught. 

Teige Dall (the Blind), son of Hugh, the son of Cathal Crovderg, died. 
He had been the best materies of a king of all his tribe, until he was blinded 
by the O’Reillys. 

James. Dodaly*, Lord Justice of Ireland, was slain by O’Broin’ and the 
Connacians. . 

Maurice, son of Donough, son of Tomaltagh O’Mulrony, the most hospitable 
and valiant® of his tribe, died in O’Donnell’s. garrison at Murvagh", and was 
conveyed to the abbey of Boyle, to be.interred there. 

Donough, son of Gilla-na-naev Magauran, was slain by his brother Thomas. 

Richard Tuite', the noblest of the English barons, died. 

Meath was burned, as far as Granard*, by Hugh O’Conor. Athlone was 
also burned by him, and its bridge was broken down. 

O'Donnell (Donnell Oge) collected the vessels and boats upon Lough Erne, 
and [proceeded] thence to Lough Oughter. The goods and valuables of the 
surrounding country (which were upon. the islands of that lake) were seized 


he was killed in Thomond, by a fall from his eangnath is used to express a leopard in prowess, 


horse, on the 23rd of June, 1272. 

€ O'Broin, ua bpoin.—tThis is a mistake for 
O Spain. In Mageoghegan’s translation of the 
Annals of Clonmacnoise this entry is thus 
given: “ A. D. 1272. James Dowdall, Deputie 
of Ireland, was killed by O’Brien, and some 

» Connoughtmen.” 

8 Valiant, paor erg 7 eangnamh.—The Irish 
word eangnath is used by the Irish annalists to 
denote prowess, valour, and dexterity at arms. 
See note *, p. 277, where po peeim engnuma 
‘is used to denote laudability, or credit of prowess, 
and note’ under the year 1270, where onéu ap 


or warlike activity. 

4 Murvagh, mupbaé, i. e. a sea plain, or salt 
marsh, now Murvagh, Ordnance Map, sheet 
99 and 107, in the barony of Tirhugh, and 
county of Donegal, about one mile to the west 
of Ballyshannon. There is another place of the 
name about three miles south-west of the town 
of Donegal. 

' 4 Richard Tuite—In Mageoghegan’s transla- 
tion of the Annals of Clonmacnoise he is called 
the “ worthiest baron in all Ireland.” 

* Granard, a small town in the county of 
Longford.—See note under the year 1262. 


3H 


418 annaza RIoshachta eiReann. 


(1273. 


éumup, Then 4 cphi~ v0 Zabail 06 m Fach maigm ma ccompochpoibh don 
cup pin. 
Cin céd Enuapid do pogadh op Saran’. 16. Nouembep. 


@O1Ss CRIOST, 1273. 


Coir Core, mile, oa cév, peachtmogac, acpi. 


Plann 6 cigfinags cisfna clna vo mapbad 06 Muméadang 1m chig(p- 
nup cfpa cpa neapc aooha mic pedlimid uf Concobarp. 

Concobap buive mac Ahlan’ mic ape uf puaipc cigeanna bpepne vo 
mapbad 00 clomn concobaip mic cigeapnéan uf concobaip, 7 vo mapbporh an 
mac vo bpeanp oibpiom tciszeapnan. 

ECochaw mag matgarhna cigeapna oinsiall, 7 Sochawde manille pip vo 
manbad oua anluam, 7 00 cenél neogam. 

Cpeac vo venam vo Siupcan vexecpa 1pm cconann. Uatad do pogoar- 
nab connace v0 bert oppa, camslocup cormaiple vo vénamh omib ap pupar- 
lear cova oa noaopecopyluag, sup mapbad ovomnall mac vonnchaid mic 
magnupa, Magnup mac apc, cpeachtac mac aodaccain, Qod ua bipn, 7 


Sochande oile. 


Moppluag la mac murmp merc Fepaile 1 ccuadmurmamn Fup Fab bpargor 


7 neanc ap ua mbniain. 


Copbmac mac diapmada mic Ruawdpi vécc. 


1 Made king.—_Oo mogavh literally signified 
to be hinged, or made king. This was the day 
of his father’s death. , He was then absent in 
the Holy Land, and was not crowned till the 
15th day of August, 1274. Among the Irish 
themselves 00 piogad means to be inaugurated 
king ; but it appears from the dates given by 
them for the piogad of the kings of England, 
that they merely meant their succession, which 
takes place the very instant their predecessors 
dies—See Blackstone’s Commentaries, vol. i. 
p- 249; see also the years 1199 and 1216, where 
the piogao has been inadvertently rendered 


“was crowned.” ; Hanmer has the following 
remark under this year (1272): ‘‘ The most 
renowned King Henry the Third, haying lived 
65 yeeres, and reigned 56, and 28 dayes, ended 
his dayes, and was buried at Westminster. 
Edward, the first of that name, sonne of King 
Henry III, surnamed Long Shankes, of the age. 
of 35 yeers, began his reigne, anno 1272.” 

™ (0 Tierney.—This name is now locally made 
Tiernan, and is still common in the barony of 
Carra, in the county of Mayo. 

» O’Murrays, now Murrays, without the 
prefixed O.—See Genealogies, Tribes, and Cus- 





273) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 419 


on and carried off by him; and he acquired control and Lats lie ae 
in the neighbourhood on this expedition. © 


The first Edward was made king’ over the English on the 16th. of No- 
vember. = | 


 F! 


a ‘AGE OF CHRIST, 1273. 
The Age of Christ, one thousand two hundred seventy-three. 


Flann O’Tierney", Lord of Carra, was slain by the O’Murrays" in a dispute 
concerning the lordship of Carra, and through the power of Hugh, son of Felim 
O’Conor. 

Conor Boy, son of Auliffe, son of Art O'Rourke, Lord of Breifny, was slain 
by the sons of Conor, son of Tiernan O’Conor; and he killed the best of them, 
namely, Tiernan. 

Eochy Mac Mahon, Lord of Oriel, and many others along with him, were 
slain by O’Hanlon and the Kinel-Owen. 

A depredation was committed by Jordan d’Exetér in Corran’. “A few of 
the young princes of Connaught overtook him; but these having adopted an 
imprudent plan, suggested by some of the common people’, it fell out that 
Donnell, son of Donough, Manus, son of Art [O’Conor], Aireaghtagh Mac 





Egan, Hugh O’Beirne, and many others, were slain. 

A great army was led by Mac Maurice Fitzgerald into Thomond, where he 
took hostages, and obtained sway* over O’Brien. 

Cormac, son of Dermot, son of Roderic [O’Conor], died. 


toms of Hy-Fiachrach, printed for the Trish 
Archeological Society in 1844, pp. 187, 189. 

° Corran, copann, now the barony of Corran, 
in the county of Sligo. 

» Common people, oaorcodpptuag.—In the 
Dublin copy of the Annals of Ulster, the term 
used is vpocdaine, i. e. bad people. The whole 
passage is thus rendered in the old translation: 
“A.D. 1270 (al. 1272, vel 1273). A pray made 
by Jordan de Exeter in Coran, and a few of the 
nobles of Conaght came upon them, and used 
bad direction, ‘through the persuasion of idle 


men, whereby Donell Mac Donogh Mac Manus, 
and Manus Mac Art, and Oreghtagh 
Egan, and Hugh O’Birn, and many more” 
[were killed]. 

% Obtained sway, neape vo saben Ma- 
geoghegan has this passage as follows: in his 
translation of the Annals of Clonmacnoise: 
“A. D. 1273. Morish Mac Gerald, with great 
forces, went to Thomond, and tooke hostages 
from the O’Bryens, and subdued the whole 


country.” 


8H2 


420 aNNata RIOshachta eiReaNnn. 


(1274. 


ODorhnall 1opperp mac magnupa me muipefpcags mumms oionnapbad a 
humall 7 a hoppur. 

Ruawdpi ua plontb(prans vionnapbad a hraptan Connacc. 

O vorinall (vomnall écc) vo con plérg lanmoip in aom 1onao vo maich- 
ph Conallach, 7 v0 rhaichbh Connace, 7 vol 061 ccfp neocchain, 7 an cp 
vo millead Lap. 

Oomnall 6 cumn Lich corpeac na haicroecca do rhapbad la hua noub- 
chars. 


MOIS CRIOST, 1274. 
Cloip Cmore, mile, oa cév, peachctmogac, a ceatorp. 


Qovh mac pedlmd mic cacail cnoiboeips Ri connacc, Ri po folmang, 
7 po papas Connaéca an gallaib 7 saowealab biofp na aghaiw, Ri vo 
pad madmanna mionca pop hSaxancaib, po cnapecamp a ccfipci 7 a ccarplén, 
po mudarg a ccupada 7 a cemtmld, Ri po sab bpaigor va mbm 7 cata 
afoa pino, Ri ba mé spain 4 copccap, eneac 7 oipofpcup, pean millce 4 
leaporght: Epeann epide, a écc rap mbuaw nats! dia oapoaomn ap aof 
late, 7 an cpp la vo Samhnad epide. Cogan mac Ruaidm mic aoda mic 
catail cnoiboeins 00 plogad na 1onac, 7 noca poube acc én paid ip in pige 
an tan po manbrac a vepbpine pepin e, 1. Rua mac coippdealbarg mic 
aoda ui concobain 1 ccempall bnatan Ropa comain, 7 Cod mac catanl ooill 


® Donnell Irrais—The Annals of Ulster re- 
cord the death of this Donnell at the year 1271 
or 1274. It is thus entered in the old transla- 
tion: ‘A. D. 1271 (rectius 1274). Donell Mac 
Manus Mac Murtagh Muynagh O’Coner, a tryed 
golden chief and perfect overseer to all, guievit 
in pace.” 

$ O'Quin.—This was O’Quin of Clann-Cuain, 
who was at this time tributary to Mac Dermot 
of Moylurg, who had a house on an island in 
Claenloch in Clann-Cuain.—See note ®, under 
the year 1232; see also the entry under the 
year 1206, where Mac Dermot is styled Lord of 
Moylurg, Airteach, and Aicideacht, p. 151. 

t A king the most successful, 5c., Ri ba mo 


spain 7 copecap.—In the old translation of the 
Annals of Ulster, this is rendered, “he that 
terrified and put down most of any.” In Ma- 
geoghegan’s translation of the Annals of Clon- 
macnoise the whole passage is given in English 
as follows: “A. D, 1274. Hugh Mac Felym 
O’Conor, King of Connaught for nine years, 
died the fifth of the noones of May, on Thurs- 
day, that is to say, upon the feast day of the 
Invention of the Cross. This is the king that 
wasted and destroyed Connaught upon the Eng- 
lish ; this is he that razed and broke down their 
houses and castles, *made them even with the 
earth, and gave themselves many great over- 
throws and conflicts; this is he that took the 


—_—_" 











e 


1274.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 421 


Donnell Irrais’ [of Erris], son of Manus, son ee ibe Se ac 
banished from Umallia and Erris. , 
Roderic O'Flaherty was banished from West Coannaylihas, : rm 
O'Donnell (Donnell Oge) assembled a considerable army, composed of the 
nobles of Tirconnell and Connaught, with whom he marched into ‘Tyrone ‘and 
ravaged the country. 
Donnell O’Quin’, Semi-Chief of Aicideacht, was slain by O'Duffy. 


THE AGE OF CHRIST, 1274. 
The Age of Christ, one thousand two hundred seventy-four. 


Hugh, son of Felim, the son of Cathal Crovderg, King of Connaught, a king 
who had desolated and devastated that part of Connaught possessed by his 
English or Irish enemies; a king who had given the English frequent over- 
throws, prostrated their manor-houses and castles, and cut off their heroes and 
warriors; a king who had obtained the hostages of the Hy-Briuin, and all the 
race of Aedh Finn; a king the most successful‘ and triumphant, the most hospi- 
table and renowned; the destroyer and improver of Ireland, died, after gaining 
the victory of penance, on Thursday, the third day of the Summer. Hugh, son 
of Rory, son of Hugh, who was son of Cathal Crovderg, was made king in his 
place; but he was only one quarter of a year in the government, when he was 
slain, in the church of the Friars at Roscommon, by his kinsman, namely, Rory, 
son of Turlough, the son of Hugh O’Conor; upon which, Hugh, son of Cathal 


hostages of Ombryan” [ Hy-Briuin], “ and Tyre- 
connell; this is he that spoyled and defended 
from others the spoiles of the provence of Con- 
naught; and finally this is he that most was 
feared of [i. e. by] the English, of all the kings 
of Connaught that were before his time; and 
was with great reverence buried with the 
moncks in the abbey of Boyle. After whose 
death Owen mac Rowrie mac Hugh mac Cahall 
Crovederge was ordained King of Connaught, 
who reigned not long (butt one quarter of a 
year), when he was killed treacherously by his 


own kinsman or brother, Rowrie Mac Turlagh 
O'Connor, in the church of the Fryers Preachers 
at Roscommon. 

« After him succeed Hugh mac Cahall Dall 
O'Connor, as king of that province, who did not 
reigne as long as his predecessors was short, 
Hugh Mac Cahall reigned but a fortnight, when 
he was killed by one Thomas Mac Oreaghty and 
O’Beyrne. After him succeeded, as King of 
Connaught, Teige Mac Terlagh Mac Cahall, the 
same year. 


422 anNNaza RIOshachca e1Reann. (1275. 


mic aoda mic catail cnoiboerps 00 progad vo Connaccaib, 7 nocan prarve 
a Ms PH uaop nf ponbe aéc En coicdip mee an can do mapbad € la Mags 
oipechtang, comaleaé, 7 la hua mbipn, 7 caog mac coippdealbarg mic aoda 
mic catenl cnoibveips 00 plogad uap Connaccais 1apam. 
Tigeapnan mac aoda uf puarpe tiseapna bpepne, 7 Oornnall mac mag- 
nupa mic muipclpcans muimms, Sao ems, 7 engnama Epeann whi vés. 
Hiolla na nao mac aoda mic amlaorb uf plpsarl cigeapna na hangarle, 
compup coiméva enis, 7 ensnama clomne Rudparde, pean lan ouapl, 4 
oinnclect 50 n5uaipbepcanb pop naimoib Fo ceaointp lé campoib, vo écc 1ap 
mbuaroh natpnige. 
Maoleaclaimn mac amlaoib me Aine uf Ruaipe cageanna vapcpangi 4 
cloinne peapmuige 00 mapbad la Concobap mac vormnaill mic nerll uf puaine. 
Tadz mac ceanbanll bude uf valeng ollam aoda uf concobaip lé van véF- 
Oornall 6ce mac vormnaill mic cape uf Ruaipc, 7 Catal mag planncaio 
TaoIpeac DaptTpalg! do Ecc. 
Ptpshal 6 carchniad cigeapna 1oppaup v0 écc 1 nua mic caechain. 


C@O1S CRIOST, 1275. 
Cop Cort, mile, oa cé0, pechcmogac, a chicc. 


Uc laiorg, eppuce cille halaw, 7 Camppe ua Scuapa a Rata bot 1 
coin Conall vo écc. 

Ruadm mac coippdealbang uf Concobaip vo Zabeal oua Concobamp (cadg 
mac coppdealbarg a bpataip). Rucdm velad iapam, 7 Concoban ua 
hamblg va bp lerp, Conargeche do bneit poppa, 7 concobap ua hamligr vo 
manbad o6ib. 

Tads mac catail meic DapMaca Dapccain oua concobaip. 


Concoban mac peapgail me vonnéad mic muine(pcaig vo mapbad va 
bnartmb pfin. 


« Prowess.—eangnam. Dumha Caechain, still point out the position of 
 Hy-Mac-Oaechain.—This was the name ofa this territory. —See Genealogies, Tribes, and 
district in the northern extremity of the ba- Customs of Hy-Fiachrach, pp. 173, 280. 
rony of Erris, in the county of Mayo. The fort * 0’ Scuapa.— According tothe Annals of Clon- 
called Doonkeeghan, and the sand banks called macnoise, as translated by Mageoghegan, he was 





~. epee ee Ari Ran © Steins SS if ae 


1275.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 423 


Dall; the son of: Hugh, son of Cathal-Crovderg, was made king by the Conna- 
cians; and his reign was not longer, for he had been but one fortnight in the 
government, when he was slain by Mageraghty (Tomaltagh) and O’Beirne; and 


- Teige, son of Turlough, son of Hugh, son of Cathal Crovderg, ‘was elected — 


king over the Connacians. 

_» Tiernan, son of Hugh O'Rourke, Lord of Breifny, and Donnell, son of 
Manus, who was son of Murtough Muimhneach, most neath: throughout 
all Ireland for hospitality and prowess", died. 

Gilla-na-naev, son of Hugh, the son of Auliffe O'Farrell, Lord of Annaly, 
supporter of the hospitality and prowess of the Clanna-Rury, a man full of 
nobleness and intellect, dangerous to his foes, and kind to his friends, died, after 
the victory of penance. 

Melaghlin, son of Auliffe, the ‘son of Art O’Rourke, Lord of Dartry and 
Clann-Fearmaighe, was slain by Conor, son of Donnell, the son of Niall 
O'Rourke. 

Teige, son of Carroll Boy O'Daly, chief poet of Hugh O’Conor, died. 

Donnell Oge, son of Donnell, son of Art O’Rourke, and Cathal Mac Clancy, 
Chief of Dartry, died. 

Fergal O’Caithniadh, Lord of Erris, died in Hy-Mac-Caechain™. 


THE AGE OF CHRIST, 1275. 
The Age of Christ, one thousand two hundred seventy jive. 


O’Laidigh, Bishop of Killala, and Carbry O’Scuapa*, Bishop of Raphoe, in 
Tirconnell, died. 

Rory, son of Turlough O’Conor, was taken prisoner by the O’Conor (Teige, 
son of Turlough, his brother). Rory afterwards made his escape, and Conor 
O’Hanley took him with him; but they were pursued, and overtaken, and 
Conor O’Hanley was killed. . 

Teige, son of Cathal Mac Dermot, was plundered by O’Conor. 

Conor, son of Farrell, son of Donough, son of Murtough ['Conor}, was 
slain by his own kinsmen. 


Aili filor-of tha dédée- dé PemetbintaBen'dled whereitis stated, on the suthorty ofthe Anmals 
Hafris’s edition of Ware’s Bishops, p. 271, of Lough-Kee, that he died at Rome in 1275. 


424 


ANNaia RIOSshachta eiReGNN. 


(1276. 


_ One mac catail mabarg uf pucipe cigeapna bpepne vo manbad la Maz 
pionnbanp, 7 la sallanb 1 nspanapno, 7 ap a mumcipe do cup. 
Mawdm mop pop sallarb 1 nulcab go paimce va céd eaé, 7 0a céd ceann 
in &ipth vib an éccmaip ap mudaigead da noaopeconpluag. 
Tomar maz parnpadam vo manbad la cenél luacain 
Cenél Goccham vo techt hi ccfip Conall co po rmllprot blod mép don cip, 
7 6 vomncall (vomnall dec) vo tionol a mumcipe ma docom, 7 a Liman Fo 
huchc plebe ctpum 50 palin poppa 50 ppancealbhpioc Gp vaome, e1¢ 
lomda, parob, apm 7 edveada ag cenél cconaill von cup pin. 


COIs CRIOST, 1276. 


Cloip Cmorc, mile, va céd, peaccmogac apé. 


Hiolla an commbde ua c{pballan eppcop cipe heoccam vecc. 

Qlod muimneac mac pedlimid mic catail cpoibvempg vo coidect ap mn 
mumhain 1 cconnaccanb. QO oul rappin 1 ccfnn wi vomnall. O vonmanll 
vo cocc lap s0 lion a cionéil 50 hecfnacé, ua vormmanll oiomphd ucnd anny, 


7] aod Dpuipeac 1 cconnaccanb. 


Cpeac vo venam vo clon coinpdealbargs an mac pedlimid, 7 ap clomn 
meic viapmaca, 7 siolla cpiopc ua maoilbnenaimn vo manbad oéib. 


’ Mae Finnbhar.—He was chief of the terri- 
tory of Muintir-Geran, situated on the west 
side of Lough Gowna, in the county of Long- 
ford. 

* Kinel-Luachain.—This territory comprised 
the entire of the parish of Oughteragh, in the 
north of the barony of Carrigallen, in the 
county of Leitrim, adjoining the barony of Tul- 
lyhaw, Magauran’s country.—See Irish Calendar 
of the O’Clerys at 7th July. 

* Slieve Truim.—This name is now obsolete, 
but it is given on a map of Ulster, dated 1590, 
by Francis Jobson, under the anglicised form 
of Slevetrym. This name has been since changed 
by the proprietor to the unmesning appellation 
of Bessy Bell. It is situated a short distance to 


the south of the village of Newtown-Stewart, 
in the barony of Strabane, and county of Ty- 
rone, 

> Under this year the Annals of Clonmac- 
noise, as translated by Mageoghegan, contain . 
the two following entries, omitted by the Four 
Masters: “ A. D. 1275.. Art Mac Cormack 
O’Melaghlyn was hurt by O’Moylloy, and by 
those of Kynaleaghe, and the two sons of Mahon 
Magawlye were also killed by them. John de 
Verdon and thirteen knights were poysoned to- 
gether in England. 

© Hugh Muimhneach, i. e, Hugh the Momo- 
nian. He was an illegitimate son of King Felim 
O’Conor, and was called Muimhneach, or the~ 
Momonian, from his having been fostered in 





1276.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 425 


Art, son of Cathal Reagh'O’Rourke, Lord of Breifny, was slain by Mac _ 
Finnvar’ and the English at Granard, and his people were slaughtered. 

A great victory was gained over the English in Ulidia, so that there were 
counted two hundred horses and two hundred heads, besides all who fell of 
their plebeians. =* 

Thomas Magauran was slain by the Kinel-Luachain’. 

The Kinel-Owen came into Tirconnell, and desolated a great part of the 
country. O’Donnell (Donnell Oge) assembled his people to oppose them, and 
pursued them to the breast of Slieve Truim*, where they were defeated; and 
they left slaughtered men, many horses, accoutrements, arms, and armours 
behind them to the Kinel-Connell on this expedition’. 


THE AGE OF CHRIST, 1276. 
The Age of Christ, one thousand two hundred seventy-siz. 


Gilla-an-Choimhdhe O’Carolan, Bishop of Tyrone (Derry), died. 

Hugh Muimhneach*, son of Felim, who was son of Cathal Crovderg, came 
from Munster into Connaught, and went thence to O'Donnell. O’Donnell and 
all his forces went with him to Echenach‘, and there parted from him, Hugh 


“SS see 


remaining in Connaught. 


A depredation was committed by the sons of Turlough on the son of 
Felim and the sons of Mac Dermot; and Gilchreest O’Mulrenin was slain by 


them. 


Munster, as we learn from the Annals of Clon- 
macnoise, as translated by Mageoghegan, in 
which this entry is given as follows: “A. D. 
1276. A base son was presented to Felym 
Mac Cahalk Crovederg O’Connor, after the 
death of the said Ffelym a long space, who 
was called Hugh Moyneagh, because he was 
nurished and brought up in Munster, and came 
to Connoght from thence, and as soon as he 
came and was known to be the son of Felym, 
Silemoreye and Clann-Moyleronie accepted of 
him, and had him in great accoumpt and rever- 
ence.” This Aedh Muimhneach is also men- 


tioned in the pedigree of the O’Conors, given in 
the Book of Lecan, fol. 72, et sequen. Thus: 
Fewlimg mac catail cpoboeipg, aen mac 
aici . aed mac ferlimig, 7 mac ails ap na 
chap churcr 1. aed murthneré, 7 po gob m 
caed pin pig: Connaée: “ Felim, the son of 
Cathal Crovderg, had one son, namely, Hugh 
Mac Felim, and another son was fathered upon 
him, namely, Hugh Muimhneach, and this 
[latter] Hugh assumed the government of Con- 
naught.” 

4 Echenach, now Aughanagh; an ancient 
church said to have been built by St. Patrick, 


31 Sed e 


426 


GANNQta RIOgshachta elReaNnN. 


(1277. 


Cpeacé do venam do mac pedlimid ap clomn muipceancarg, 7 siolla na 
naingeal ua conpof vo manbad vo clomn muipceapntarg a ccépargeche a 


ccneici. 


Cpeac vo venam vo Rua mac coippdealbarg ap muincip nechtam, 4 


lavpam vo cabainc madma paip, 7 do buain na cperce ve. 


Oornnall mac 


nell mic congalang wi Ruane (.1. jolla an ime), 7 pochaide ole vo muincin 
Ruaine do mapbad vob. Grollacmore ua neaccain, vo manbad vo Ruaiwmi 


mac comppdelbarg 1appm. 


Orapmaice mag Fiolla mume cigeanna leiche cachail vo écc. 


O18 CRIOST, 1277. . 


Cop Chiopc, mile, oa cé0, peccmogac apeachet. 


bSpaon ua maoilmoicéipgi ab cfnamnoip vo écc. 
bpan puad ua bniamn cigeapna cuadmuman vo gsabail 1 meabail vo mac 


1apla clare. 


Ql éappams eon eachaib ap a hatli ian noenam compoip 


cmopc pe poile vob poime pin, 7 00 cabaipc clocc 7 mionn va cele imma 


ccanadpad vo comall. 


Hiollacpiore ua bipn pean spada aoda wi concobain v0 mapbad von 
siolla puad mac loclamn m concobaip. GHriolla na naom ua bipn vo écc ian 


naicpige. 


Caiplen popa comain vo leaccad dao} mac pedlimid (.1. ao} mumneac) 
50 cconnaccaib imme, 7-oe vomnall ua vomnalll. 


and which gives name to a parish in the barony 
of Tirerrill, and county of Sligo—See Genea- 
logies, Tribes, and Customs of Hy-Fiachrach, 
printed for the Irish Archeological Society in 
1844, p. 490; and the map prefixed to the 
same work, on which this church is shewn, on 
the west side of Lough Arrow. 

° Clann-Murtough.—These were the descen- 
dants of Murtough Muimhneach O’Conor, the 
son of Turlough More, Monarch of Ireland. 

£ Lecale—Ceat Catal, i.e. Cathal’s half, 
now the barony of Lecale, in the county of 
Down. 


8 Under this year, the Dublin copy of the 
Annals of Innisfallen gives an account of the 
expulsion of Brian Roe O’Brien out of Tho- 
mond, and the election of Turlough, the son of 


_Teige Caeluisce O’Brien, in his place. 


» Brian Roe O’Brien.—This passage is given 
in Mageoghegan’s translation of the Annals of 
Clonmacnoise as follows: “A, D. 1277. The 
Earle of Clare his son, took Bryen Roe O’Bryen 
prisoner, very deceitfully, after they had sworn 
to each other ‘all the oaths in Munster, as bells, 
relics of saints, and bachalls” [croziers], ‘‘ to be 
true to each other for ever, and not endamage 


a ee 


1277] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 427 


A depredation was committed by the son of Felim on the Clann-Murtough*; _ 
_ and Gilla-na-n-Aingel.O’Conroy was slain by Clann-Murtough, while pursuing 
the prey. 

A depredation was committed by Rory, son of Turlough, on the O’Naghtans, 
but they defeated him, and deprived him of the booty. Donnell, son of Niall, 
son of Congalagh O’Rourke (i. e. Gilla-an-ime), and many others of the 
O’Rourkes, were slain by them. Gilchreest O’Naghtan and William O’Naghtan 
were afterwards slain by Rory, son of Turlough. 

Dermot Mac Gillamurry, Lord of Lecale’, died*. 


THE AGE OF CHRIST, 1277. 
The Age of Christ, one thousand two hundred seventy-seven. 


Braen O’Mulmoghery, Abbot of Kells, died. 

) Brian Roe O’Brien", Lord of Thomond, was treacherously taken by the son 
of the Earl of Clare, and afterwards drawn between horses, and this after both 

; had entered into gossipred! with each other, and taken vows by bells and relics 








to retain mutual friendship. 


Gilchreest O’Beirne, servant of trust to Hugh O’Conor, was slain by Gillaroe, 


son of Loughlin O’Conor. 


Gilla-na-naev O’Beirne died, after penance. 
The castle of Roscommon was pulled down by Hugh, son of Felim O’Conor 
[i.e. Hugh Muimhneach], aided by the Connacians and Donnell O’Donnell. 


each other ; also after they became sworne gos- 
gips, and for confirmation of this their indis- 
soluble bond of perpetuall friendship, they drew 
part of the blood of each of them, which they 
putt in a vessall, and mingled it together: after 
all which protestations, the said Bryen was 
taken as aforesaid and bound to sterne steedes, 
and so was tortured to death by the said Earle’s 
son.” This passage is quoted by Mr. Moore, in 
a note in his History of Ireland, vol. iii. p. 33; 
but he does not mention what annals he quotes 
from. The Irish work called Caithreim Thoir- 


* dhealbhaigh, or Wars of Turlough O’Brien, con- 


tains a much more detailed account of the cir- 
cumstances attending the murder of Brian Roe 
O’Brien. This murder is alluded to by the Irish 
chieftains in their remonstrance to Pope John 
XXII., as a striking instance of the treachery 
of the English and Anglo-Irish then in Ire- 
land. They call the murderer of Brian Roe, 
the Duke of Gloucester’s brother.—See Memoirs 
of the Life and Writings of Charles O’ Conor of 
Belanagare, p. 74. 

i Gossipred—lap ndenath caipoip cpore 
pe apotle, i. e. after one of them had been 
sponsor to the other’s child at baptism. 


312 


428 


ANNata RIOshachta eireann. 


(1278. 


Cpeac mép do venam vo ceallac ecdaé pon cenel luacam d nglionn va 
omle van mapbpac concoban mag vopcharde 7 pochand mmanlle pip. 


MOIS CRIOSO, 1278. 


Coir Cmorpo, mile, oa cév, peachtmogan, a hochtc. 


Tomap ua cuimn eppucc cluana mic néip do écc. 

Plaeb(pcaé ua vari ciccfpna plpmanae véce. 

Tavcc mac coinpdealbarg mic aoda mic catail cnoiboeins Ri connacc 
vo mapbavh la clomn catail meic vianmavoa. 

Rua mac coippdealbaig wm Concobain vo mapbad la giollu cmopo 
maz plannchand, 7 la vaptparccib an bond vpoma chab, 7 an peappin mabac 
mac cicc(pndin uf Concobain, 7 pochaide ole naé capimetp ponn. 

Oonnchad, plpgal, 7 sollucpiopo cm meic muipsfpa meric donnéald mic 
comalcaig vo mapbad la cadce mac vomnaill 1oppaip. 

Maidm cuince dvogabaipc vo vonnchad mac bain puaid 7 vo clomn 
ole uf bmam an mac 1apla claine sup loipecpfo ceampal cumce pop a 
muinzip 7 50 ccuccpat ap dlcIpMme Foppa evin Lopccad 7 mapbad. 

* Tomalcac mace oipeachtarg Riogtaoipeac jul muipeadarg v0 mapbhavh 


lap na cuachaib. 


* Gleann-da-duile, a valley in the parish 
of Oughteragh, barony of Carrigallen, and 
county of Leitrim. Kinel-Luachain, the terri- 
tory of the Mac Dorcys, comprised the parish 
of Oughteragh, which adjoins Teallach Each- 
dhach, or the barony of Tullyhaw, in the north- 
west of the county of Cavan. 

1 Under this year the Dublin copy of the 
Annals of Innisfallen contains an interesting 
account, evidently abstracted from Magrath’s 
Caithreim Thoirdhealbhaigh, of the coming of 
Thomas De Clare into Thomond to assist Brian 
Roe O’Brien, against Turlogh, the son of Teige 
Caeluisce. They also record the erection of the 
castle of Bunratty by Thomas de Clare, who 
dispossessed the old inhabitants of Tradry, and 


planted it with his own followers; and also 
the treacherous execution of Brian Roe O’Brien 
by the said Thomas de Clare, at the instiga- 
tion of his (de Clare’s) wife and father-in-law. 
These events are very unsatisfactorily treated 
of by the Four Masters. Under this year also, 
the Annals of Clonmacnoise, as translated by 
Mageoghegan, contain the following notice of 
the death of Conor O’Melaghlin, which has 
been omitted by the Four Masters: ‘+ A.D. 1277. 
Connor Mac Donnell Breagagh O’Melaghlyn, he 
that most warred with Englishmen in his owne 
time, a second Gwarie-for bounty, a lyon for 
strength, and tyger for fierceness in time of en- 
terprises and onsetts, and one hop’d to be king 
of Ireland, if he were suffered by the English, 











1278.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


429 


A great depredation was committed by [the people of] Eachdhach upon 
the Kinel-Luachain, in Gleann-da-duile*, during which they slew Conor Mac _ 


Dorcy, and a host of others’. 


THE AGE OF CHRIST, 1278. 
The Age of Christ, one thousand two hundred seventy-eight. 


Thomas O’Quin, Bishop of Clonmacnoise, died. 

Flaherty O’Davine", Lord of Fermanagh, died. 

Teige, son of Turlough, son of Hugh, son of Cathal Crovderg, King of 
Connaught, was slain by the sons of Cathal Mac Dermot. 

Rory, son of Turlough O’Conor, was slain by Gilchreest Mac Clancy and 
the inhabitants of Dartry, on the borders of Drumcliff; and the Swarthy 
Parson, son of Tiernan O’Conor, and many others not numbered here. 

Donough, Farrell, and Gilchreest, the three sons of Murrough, son of 
Donough, son of Tomaltagh, were slain by Teige, son of Donnell [O’Conor], 


of Erris. 


The victory of Cuinche" was gained by Donough, son of Brian Roe, and 
the other sons of O’Brien, over the Earl of Clare; they burned the church of 
Cuinche over the heads of his people, and caused an indescribable destruction 


, of them, both by burning and killing’. 


Tomaltagh Mageraghty, Royal Chieftain of Sil- Murray, was slain by the 


[people of the] Tuathas. 


died penitently at Kilbeggann.” 

™ O’Davine, va vainin.—This name is very 
common in the counties of Londonderry and Ty- 
rone, where it is anglicised Devine. The family 
are of the same race as the Maguires and Mac 
Mahons of Oriel. The family of Maguire had not 
as yet obtained the chief sway in Fermanagh, 
though Donn Maguire had made great exertions 
to put down all rivals a few years before. 

® Cuinche, now Quin, in the barony of Bun- 
ratty, about five miles to the east of Ennis. The 
church here referred to was an ancient Irish 


one, dedicated to St. Finghin. The great abbey 
of this place was not erected till the year 1402, 
or, according to Ware, till 1433.—See Harris’s 
edition of Ware’s Antiquities, p. 280. 

° Burning and killing —This passage is thus 
stated by Mageoghegan, in his translation of the 
Annals of Clonmacnoise: “ Donnough MacBryen 
Roe O’Bryen gave the overthrow of Coynche to 
Thomas de Clare (the Earle), and burnt the 
church of Coynche over the heads of the said 
Earle and his people, where infinite numbers of 
people were both slain and killed therein, and 


430 QNNatva RIOSshachta elReaNnn. 


(1279. 


Cod muimneach mac pedlimid vo sabail Rige Connache. 

lomaipeag, vo tabarne vo bman ua nouboa, 7 vo Apc na ccapall ua 
nfShpa cigfpna luigne, vo clomn feépaip, sup po ppaomead pop clomn 
Feopaip, 7 po manbad niap mac Mhaolip mdip, 7 Concoban puad mac ped- 


pap, 7 anole cén méchac. 


M@O1s CRIOSO, 1279. 


Cop Cmorc, mile, 04 cé0, peachomogan, a naof. 


Tomaleaé mac comppdelbarg mic maoilpeachlomn wi Concoberp apo 
eppucc cuama Saor fipfnn ule, 1 neacena, 1 nedlup 7 1 noepenc vo éce ian 


mbuai naichpicche. 


Holla an chormofoh 6 cfpballain epppoc thine heogain vo écc. 

Concobop mac viapmava mic magnurpa ui Concobain vo manbad. 

Mupéad 6 neachcam vo mapbad vo dornall 6 neaccain 7 compac 
opoccna vo Roibfpo ua neaccam ofpbpatain munca ap vomnall 7 Roibfpo 


vo manbad Lipp rappin. 


Oomnall mac Fiollucmorc uf neaccain vo manbad la haod 6 ccomefnainn. 
Maolpeachlomn mac compdelbarg vo manbad. 
* Giolla fora mép mac pipbi rs ollarh va ppracpac 1 pfnchup vo écc. 


escaped narrowly himself, which escape myne 
author sayeth that himself was sorry for.” 

P Hugh Muimhneach,—Dr. O’Conor does not 
take any notice of this King of Connaught in 
his historical account of the family of O’Conor, 
prefixed to the Memoirs of the Life and Writ- 
ings of Charles O’Oonor of Belanagare. In Ma- 
geoghegan’s translation of the Annals of Clon- 
macnoise, this entry is in English as follows : 
“ A.D, 1278. Hugh Moyneagh Mac Felym was 
ordained and made King of Connought.” This 
is an instance of the inauguration of a bastard 
as King of Connaught, and of one who does not 
appear to have been ever acknowledged by his 
father.—See note under the year 1276. It ap- 
pears from several authentic records that bas- 
tards, particularly muliers, were sometimes 


elected, at least, to minor chieftainries. Dr. 


Charles Dunne, in his arguments against his 


brother, Teige O’Doyne, Chief of Hy-Regan, in 
the reign of James I., asserts that for many 
hundred years “no bastard attained to the 
chiefrie of Iregaine in the Queen’s County;” 
but this amounts to an acknowledgment that 
bastards had attained to the chiefry in more 
ancient times. Ina Chancery record of a law- 
suit between Donell O’Donovan, Chief of Clan- 
cahill, in the county of Cork, and his brother, 
Teige, the latter states, “ that by the usage and 
custome of the contrie of Carberie, an illegiti- 
mate, or base son, was to be secluded and put 
besides the chieftanrie, signorie, and inheritance, 
so that he that was lawfullie borne was ever 
interested by custome in them and no bastard.” 


eae 





1279.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


431 


Hugh Muimhneach’, son of Felim, assumed the sovereignty of Connaught. 
Brian O’Dowda and Art na g-Capall [of the Horses] O’Hara, Lord of Leyny, 
gave battle to the Clann-Feorais [Birminghams], in which the Clann-Feorais 
were defeated, and the two sons of Meyler More, Conor Roe Mac Feorais, and 


others besides, were slain. 


THE AGE OF CHRIST, 1279. 
The Age of Christ, one thousand two hundred seventy-nine. 


Tomaltagh, son of Turlough, son of Melaghlin O’Conor, Archbishop of 
Tuam, the most illustrious man in all Ireland for wisdom, knowledge, and 
charity, died, after the victory of penance. 

Gilla-an-Choimhdheadh O’Carolan*, Bishop of Tyrone (Derry), died. 

Conor, son of Dermot, son of Manus O’Conor, was killed. 

Murrough O’Naghtan was slain by Donnell O’Naghtan; upon which a chal- 
lenge was given to Donnell by Robert O’Naghtan, brother of Murrough; and 
Robert also fell by (the hand of) Donnell. 

Donnell, son of Gilchreest O’Naghtan, was slain by Hugh O’Concannon. 

Melaghlin, son of Turlough [O’Conor], was slain. 

Gillo-Isa More Mac Firbis, Ollav of Tireragh in history, died. : 


But Donell, in his rejoinder, asserts, and his 
witnesses prove, that “the custome of the 
countrie waranteth that bastards, especiallie 
muliers, by the civill law, might be O’Dono- 
vans.” The fact seems to be that bastards who 
were of a warlike character were preferred, in 
those lawless times, to legitimate children of less 
combative disposition, especially when they 
were of a higher or more powerful family by 
the mother’s side than by the father’s. The 
marriage ceremony does not appear to have 
stamped as much dignity on the character of 
the offspring, as the respectability and power 
of the mother’s family, and their own bravery, 
which always commanded the admiration of 
the subalterns. We have a striking instance 
of this fact in the account given by the genea- 


= 


logists of the children of Turlough More 0’Co- 
nor, King of Ireland, who were twenty-four in 
number, and of whom, according to the Book 
of Lecan, only three were by his married wife, 
and even these were thrown into the shade by 
the superior valour of their illegitimate ‘bro- 
thers. 

9 0’ Carolan.—His death has been already en- 
tered under the year 1276, which is the date 
assigned to it in the Dublin copy of the Annals 
of Ulster. In the old translation of the Ulster 
Annals, both dates are given thus: “A.D. 1276 
(al. 1279). Gilcomy O’Cerballan, Bishop of Ti- 
roen, guievit.” In Harris’s edition of Ware’s 
Bishops, p. 289, his death is assigned to the 
year 1279, on the authority of the Annals of 
Lough Kee. 


anNaza RIOshachta e€lREGNN. 


(1281. 


AO1s CRIOSO, 1280. 


Cloip Cpiopo, mile, oa Gé0, ochtmhogac. 


Seacm ua ladig eappoce cille halad, 7 Macha mac magnuypa uf Conco- 


baip abb na buille vo écc. 


Impfppam vo finge edip aod murineaé mac pedlumd mic cacharl cporb- 
ofing Ri Comacéec 7 clann muipclpcas mums wi Concobaip. Cod muim- 
neac vo mapbad do1b 1 ccoill in vaingin 7 maolpeaclamn mac magnupa vo 


sabanl an la cfona piu. 
fiche eac apld puaippiod arp. 


Ua vomnaill oa puaplacad uacta. 


Cfhitm clo bé 4 


Catal mac Concobaip pucid mec muincfpcars muimnigs mic comppdealbarg 
méip uf Concobaip 00 plogad 00 Connachcanb rappin. 

Maolpeaclann 6 saipmleavharg coipeac cenél moan, 7 Concobop ua 
sZaipmleaohag vo tuicim le ceallac modanain. 


GOIS CRIOSO, 1281. 


Coip Coro, mile, va é0, ochcmogac a hoén. 


Tavs mac catail meic iapmava cicchfpna morge luipec, Saof m eneac © 


1 nfngnarh 7 1 nucaple vo écc. 


Cat vipipt 0a émoch evin cenel cconaill 7 cenel eogain. Cod buidi mac 


vomnanll dice mic doda mét mic aova pip a parce: an macaomh tomleapce 
7 soll ulad mmarlle mp von vana let. Oornall 6g ua vormnanll cicch{pna 
cenel cconaill, pip manac, aipgiall, upmoip Zaoweal ulad wile 7 Connacec 


¥ O’Laidhigh.—In the old translation of the 
Annals of Ulster he is called ‘ John O’Loyn,” 
and in Harris’s edition of Ware’s Bishops, p.650, 
“ Friar John O’Laidig, or O’Loyn.” 

* Murtough Muimhneach.—The descendants of 
this Mortogh are henceforward called Clann- 
Muircheartaigh in these Annals. They became 
very contentious, and are often mentioned. 

* Dangan.—Oamgean, a fastness, or fortress. 

. There gre several places of this name in Con- 
naught. The Dangan here referred to is pro- 


bably the townland of Dangan, now divided 
into the several portions of Danganbeg, Dangan 
Fighter, and Dangan Oughter, in the parish of 
Killererin, in the barony of Tiaquin, and county 
of Galway.—See Ordnance map of that county, 
sheet 44. 

“ Teallach Modharain.—There was a tribe of 
this name located near Corcaree in Westmeath. 
See note", p. 66, supra. But this tribe were 
in Ulster, and seated near Strabane, in Tyrone. 

* Prowess, engnatn.—This word is translated 





Sa ee 


1281.) . ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 433 


THE AGE OF CHRIST, 1280. 
The Age of Christ, one thousand two hundred eighty. 


John O’Laidhigh’, Bishop of Killala, and Matthew, son of Manus O’Conor, 
Abbot of Boyle, died. 

A contention arose between Hugh Muimhneach, son of Felim, son of Cathal 
Crovderg, King of Connaught, and the descendants of Murtough Muimhneach* 
O’Conor. Hugh Muimhneach was slain by these at the wood of Dangan‘; and 
Melaghlin, son of Manus, was taken prisoner on the same day by them; but he 
was ransomed by O’Donnell, and they received four hundred cows and twenty 
horses for him. 

Cathal, son of Conor Roe, son of Murtough Muimhneach, son of Turlough 
More O’Conor, was inaugurated king by the Connacians after this. 

Melaghlin O’Gormly, Chief of Kinel-Moen, and Conor O’Gormly, fell by 
the tribe of Teallach-Modharain*. 


THE AGE OF CHRIST, 1281. 
The Age of Christ, one thousand two hundred eighty-one. 


Teige, son of Cathal Mac Dermot, Lord of Moylurg, illustrious for hospi- 
tality, prowess", and nobility, died. 

The battle of Disert-da-chrioch* was fought by the Kinel-Connell and the 
Kinel-Owen, [that is], beween Hugh Boy, son of Donnell Oge, son of Hugh 
Meth, son of Hugh, who was usually called an Macaemh Toinleasc’, assisted by 
the English of Ulster, on the one side; and Donnell Oge O'Donnell, Lord of 
Tirconnell, Fermanagh, Oriel, and the greater part of the Irish of Ulster, of 


prowess by Mageoghegan, and feats by the old 
translator of the Annals of Ulster, by whom this 


passage is thus rendered : “A. D,1278 (al, 1281). 
Teg Mac Cathall Mac Diermod, King of Moilurg, 
an excellent man in liberality and feats, guievit.” 
The original Irish is given as follows in the Dub- 
lin copy of the Annals of Ulster: “A. D. 1278. 
Tang mac catail mic Diapmava pr murgi Luipg 


Par neinig 7 nengnorha quieule m chpipco.” _ 

* Disert-da-chrioch, now Desertereaght, 
townland and parish in the north of the barony 
of Dungannon, in the county of Tyrone. 

¥ Macaemh Toinleasc—Mageoghegan Eng- 
lishes this “Hugh Boye mac Donnel Oge mac 
Hugh, surnamed the Fatt, mac Hugh, who was 
called the leasy-arsed youth.” 


3K 


434 ANNata RIOshachta eiReann. 


1281. 


acho mad beacc 7 na bpepne ule von let anall, Ro meabard cpa an catpo 
pon cenel cconaill. Ro mapbad vomnall ua vormnanll ann .1.an cafn gaoweal 
vo bp(pp eneac, (ngnarmh, ameachup 4 uaple vo Zaoidealaib Epeann ip m 
ampip pin. Pechfth coiccionn 1aptain Eonpo ule epide 7 a adnacul 1 
mammpom na mbpaton 1 nvome colamm cille ian mbpfich buada sacha 
maicth(ppa 66 56 pm. Ociacc annpo an lucho po bpfpp oap mapbad ma 
pocenn Maolpuanawd ua baoigill canipeac na cop: ccuat, Cogan mac maorl- 
peaclamn mic vomnall méip wi domnall, Ceallac mac grollubmgve ui 
baoigill an cath campeac vo bpp (ngnam 7 eneac vexib 7 vollarnnaib bof 
m fhampip ppp, amoil(pp 6 baoigill, oubgall a mac pom, Fiollu cmopo mag 
flanncaioh caoipeac oapcpaicche, vomnall mac gille Finnén caoipeac mumnn- 
tim peovacain, Enna 6 sapmleavharg apocaoipeac cenel moan, Copnbmac 
~ mac an fiplegmn uf Domnall caoipeac panad,g1ollu an comdead ua maocloum 
caoipeac Luinec, Capmac mac capmaic ui vomnantl, Zollu na néce mac vault 
le vocaip, Maolpeacloim mac nell w baoigill, amoilfp mac muinefpcang 
ul vormnantl, Magnup mac cuimn, pollu na nafm ua heocaccain, muincfpcac 
ua plaichb(pcarg, muipcefpcach mac anulcorg, plarchbfpcac mace budeacan 
7 Sochaide ole 00 macaibh ticch(pnad 7 caorpeaé nach capmctp ponn. 

Mod mac vomnaall occ wi vormnaill Doponead 1 Monad a atap. 

Cat evip na barpévcanb 7 an ciompéccaé gun meabawd pon bapéocanbh. 
Ro mapbad ann uillam barpéd, adam Plemend, 7 Sochawe imarlle pri. 
bavap tna diap v0 Zao1wdealenb ag congnarh lap om cciompoccaé ip mn ccach 
ra po ofppecnard an soil 7 Sanpecead lu 7 laraé va mbaoi ann, Tarcleac 6 
baorgill, 7 carchleac 6 vaboa icnopide. 

Cloooh Muithneach mac compdealbarg uf bmam vo écc. 


% O'Donnell.—Charles O’Conor wrote inter 
lineas, “pan 41 bliadain dia aoip, i.e. in the 
forty-first year of his age.” 

* Hospitality, prowess, Sc., eneac, engnarn, 
&c.—The translation of this passage given by 
Mageoghegan in his Annals of Clonmaenoise, 
has a close agreement with the text of the Four 
Masters. Thus: “ Donnell O’Dorinell was slain; 
the best Irishman for bounty, prowess, worthi- 
ness, and many other perfections that lived in 


his time, and was buried in the church of Derie, 
after he had all things fallen out with him for- 
tunately untill that day of his death.” 

> The greatest commander, pechem corcéionn 
laptcin eonpa._The old translator of the An- 
nals of Ulster renders this, ‘the overseer of 
the west of Europe.” 

© Dowell, oubgall.—This name, which sig- 
nifies black Gaul, or foreigner, is generally 
anglicised Dowell by the Irish, and Dugald by 





a 


1281.) 


Connaught, excepting a sma}l portion, and of the entire of Breifny, on the other. 
In this battle the Kinel-Connell were defeated; and Donnell Oge O'Donnell’, the 
most illustrious man of the Irish of his time for hospitality*, prowess, splendour, 
and nobility, and the greatest commander” in the west of Europe, was slain; 
and he was ‘interred in the monastery of Derry, having obtained the palm in 
every goodness up to that time. The most distinguished of those who fell along 
with him were the following, namely, Mulrony O’Boyle, Chief of the Three 
Tuathas; Owen, son of Melaghlin, son of Donnell More O'Donnell ; Kellagh, 
son of Giolla-Brighde O’Boyle, one of the most illustrious chieftains’ of his 
time for prowess, and for munificence to learned men and ollavs; Andiles 
O’Boyle, and Dowell’, his son; Gilchreest Mac Clancy, Chief of Dartry; Don- 
nell Mac Gillafinnen, Chief of Muintir-Feodachain*; Enna O’Gormly, Chief 
of Kinel-Moen; Cormac, son of the Ferleighin [Lector] O'Donnell, Chief of 
Fanad; Gilla-an-Choimhdheadh O’Muldoon, Chief of Lurg*; Cormac, son of 
Cormac O'Donnell; Gilla-na-n-dg Mac Dail-re-docair; Melaghlin, son of Niall 
O’Boyle; Andiles, son of Murtough O'Donnell; Manus Mac Quin; Gilla-na-naev 
O’Heoghagan; Murtough O'Flaherty; Murtough Macan-Ulty; Flaherty Mac 
Buidheachain; and many others of the sons of lords and chieftains not enume- 
rated here, ; 

Hugh, son of Donnell Oge O'Donnell, was inaugurated in the place of his 
father. ' 

A battle [was fought] between the Barretts and the Cusack, in which the 
Barretts were defeated, and William Barrett, Adam Fleming, and many others, 
were slain. There were assisting the Cusack in this battle two of the Irish, 
namely, Taichleach O’Boyle and Taichleach O’Dowda, who surpossed all that 
were there in bravery and valour, and in agility and dexterity at shooting’. 

Hugh Muimhneach, son of Turlough O’Brien, died*. 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 435 


the Scotch. 

4 Muintir Feodachain.—The territory of the 
Mac Gillinnions extended from the Arney River 
to western extremity of Belmore mountain, 
in the barony of Magheraboy, and county of 
Fermanagh. : 

© Lurg, is now the name of a barony in the 
north of the county of Fermanagh, in which 


the Muldoons are still numerous. 

f Dexterity at shooting, Vsrnaé.—This passage 
is thus given in English in the old translation 
of the Annals of Ulster : “ A. D. 1278 (ad. 1281). 
A battell between the Barets and the Cusacks, 
where the Barets were put to flight, and Wil- 
liam Baret was killed,” [and also) “* Adam 
Flemin, and many more men; and there were 


3x2 


anNaza RIOshachta eiReaNnn. 


COIS CRIOSO, 1282. 


Clip Corpo, mile, oa cév, ochctmogac, avd. 


Murpéfpcac mac mupcada Ri laigfn, 7 apc mac mupcada a Ofpbpataip 


vo mapbad la sallonb. 


Taichleac mac maolpuanad uf oaboa cicch(pna ua ppiacpac, aon vo 
bpfpp eneac 7 10nnpaicchid da cinead na campip vo mapbad la havam ciorn- 


poce ap cpoicch Eochaile. 


Larppaippiona ingfn catonl cpoiboeips uf Concobaip bh oomnaill méip 
ui vomnanll 7 mataip vomnaill éicc, baincfnn ban Lfite cumn ipwe do écc. 

Mata ua Ragallang cicch(pna mumncip: maoilmopda, 7 Hiollu 1opu mace 
cicchffnam vo ngointi Fiollu iopu mop caoipeac cellaig Duncada vé5. 

Catal mac grollu na natin wm pfpgail cicch(pna na hangaile vo écc, 1 


two Irish on Cusack’s side, that excelled all in 
courage and shooting, viz., Taichlegh O’Duvda, 
and Taichlegh O’Boyl.” 

It is thus given by Mageoghegan, in his trans- 
lation of the Annals of Clonmacnoise: “ A. D. 
1281. There was a feild fought between the 
Barretts of the one side, and the Cusaks of the 
other, where the Barretts were vanquished. 
William Barrett and Adam Fflemyng, with 
many others, were slain. There were two Irish- 
men of Cusack’s side that surpassed the com- 
panys of both sides for prowes, manhood, dex- 
teritie of handling of arms, hardiness, and 
all other parts of activitie, named Taihleagh 
O’Dowdie, and Taihleagh O’Boylle.” According 
to the Historia Familie De Burgo, a manuscript 
in the Library of Trinity College, already re- 
ferred to, this battle was fought at Moyne, in 
the barony of Tirawley, near the ancient church 
of Kilroe: “ Bellum apud Mayn de Kilro per 
Adam Cymsog ex uné parte, et William Bareth 
ex altera parte, ubi vulneratus et captus est 
idem William. Et postea de hiis vulneribus 
mortuus fuit. Adam Fleming et multi alii 


[occisi sunt].” The place here called Kilro re- 
tains that name to this day, and is remarkable 
for the remains of a very ancient church erected 
in the time of St. Patrick. Moyne abbey is 
a short distance to the south-east of it—See 
Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiach- 
rach, p. 328. 

8 Under this year the Dublin copy of the An- 
nals of Inisfallen contain very curious notices 
of the feuds of Thomond, which was at this, pe- 
riod the theatre of war and bloodshed, in conse- 
quence of the intrigues of Thomas de Clare, 
who set up Donough, the son of Brian Roe 
O’Brien, agaiiist Turlough, the son of Teige 
Caeluisce O’Brien. 

» Mac Murrough.—According to Grace’s An- 
nals, these were slain at Arklow in 1282. Dr. 
Hanmer notices their death as follows, at 1281 : 
“*Murtough Mac Muroch, with Art, his brother, 
lost their heads at Wickloe: another saith at 
Artchloe, so Clyn and Dowling doe report.” 

iO’ Dowda.—The notice of TaichleachO’Dow- 
da’s death is given as follows in Mageoghegan’s 
translation of the Annals of Clonmacnoise : 


=P gf a ae tel 


° Pact<, td 
at 





1282.] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


_ THE AGE OF CHRIST, 1282. 
The Age of Christ, one thousand two hundred glint 


Murtough Mac Murrough’, King of Leinster, and Art, his brother, were slain 


by the English. 


Taichleach, son of Mulrony O’Dowda', Lord of Tireragh, the most hospita- 
ble and warlike of his tribe in his time, was slain by Adam Cusack on [the 


strand of] Traigh Eothaile. 


Lasarina, daughter of Cathal Crovderg O’Conor, the wife of Donnell More 
O'Donnell, and the mother of Donnell Oge, head of the women of Leth-Chuinn*, 


died. 


Mathew O'Reilly, Lord of Muintir Maelmora, and Gilla-Isa Mac Tiernan’, 
usually called Gilla-Isa More, Chief of Teallach-Dunchadha, died. 
Cathal, son of Gilla-na-naev O'Farrell, Lord of Annaly, died on Inis-Cuan™ 


“A. D. 1282. Taithleaghe Mac Moyleronie 
O’Dowdie, prince of the country of Offiaghragh 
Moye, one of great prowes and bountie, and of 
great and of continuall dissention with the Eng- 
lish and all foreigners, in defence of his contrey, 
was killed by Adam Cusack at Beerhaven.” 
Here he renders Traigh Eothaile by Beerhaven, 
but this is a great error. Haliday, in his trans- 
lation of Keating’s History of Ireland, p. 193, 
falls into a similar error in supposing it to be 
Youghal. The Traigh Eothaile, mentioned by 
Keating at the page above referred to, is de- 
scribed by Duald Mac Firbis, a native of Tire- 
ragh, as in Tir Fiachrach : Tpérg Rup apg 
pe p&récean Trang Cocuile ip im Tip Phiaépaé 
po a cam, i.e. “the strand of Ros Airgid, 
which is called Traigh Eothuile, in this Tir 
Fiachrach in which we are.’— Lib. Geneal. 
(Marquis of Drogheda’s copy), p. 8. Traigh 
Eothuile is now generally called Trawohelly, 
and is a large and beautiful strand at the mouth 
of the Ballysadare River, in the barony of Tire- 
ragh, and county of Sligo. It extends from the 


Strand road to Beltraw, near Tanrego.—See Ge- 
nealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiachrach, 
p- 117, and the map prefixed to the same work. 

* Leth-Chuinn, i.e, Conn’s half, means the 
northern half of Ireland. In the old transla- 
tion of the Annals of Ulster, Lasarina is called 
‘“‘ the gentlest woman in Ireland.” 

' Mac Tiernan.—In the old translation of the 
Annals of Ulster, this name is anglicised Mac 
Kiernan, which is the present anglicised form. 
This family of Teallach Dunchadha, now the ba- 
rony of Tullyhunco, in the county of Cavan, is 
to be distinguished from Mac Tiernan, of the 
county of Roscommon, descended from Tiernan, 
the son of Cathal Migarain O’Conor. 

™ Inis-Cuain, in the river of Cluain-lis-Bece- 
mic-Conla.— These names are now obsolete. 
The nearest name to Cluain-lis, now remaining 
in the county of Longford, is the parish of 
Cloongish ; but they cannot be considered iden- 
tical, as Cloongish is called in Irish Cluam 
geipe.—See Irish Calendar of the O’Clerys, at 
25th April. 


438 


ninipp cuan pon abainn cluam lip béce mic connla. 


GaNNata RIOshachta elReGNN. 


(1284. 


Seapnaid mac pte na 


natra wm plpgail vo gabanl cicch(pnaipp na hangaile oa er. 


QO1S CRIOSO, 1283. 
Clip Coro, mile, oa céo, ochomogan, acpi. 


Clod bute o nell cicch(pna cenel eogain, pecce emg 7 Farpecid Faordeal, 
aon Roga an cuaipecipt ap ciodnacal plcc 7 maome, plp ba moa spain 4 
copecan va cenélL ma cumpip. 6a progdarhna viongbala ofipmn eppide, do 
manbad la mag macsarna, bmian, 7 la hampgiallanb 7 la grollu 1opu puad 


mac vomnaill u1 Ragallons. 


TavgZ mac vomnaill 1oppauy uf Concobarp vo loc. la luighmb 9 a chaipbinc 
00 chachal 6 concobaip 7 a éco 1appin vo bichin a Luc. 
Ach chat 7 ceampall cmopd vo lopccav. 


GOs CRIOST, 1284. 


Coip Cpiopo, mile, oa céov, ochtmocchace, a ceacharp. 


Mupip ua concobarn eppcop oile finn vécc, 7 Amlaoib ua comalearg vo 
omponead ina 1onad 7 a écc1apccain. Grolla ropa mac an latanagy ut con- 
cobain Clbb olen na cpindioe ap loch cé (vopd pepmonyptpa) vo cosha im 


epppocdivecc oile pinn ianpin. 


" Under this year (1282), the Dublin copy of 
the Annals of Innisfallen contain some notices of 
the affairs of Thomond, which have been omitted 
by the Four Masters. They would appear to 
have been abstracted by the compiler of this 
Chronicle from theIrish work entitled Caithreim 
Thoirdhealbhaigh, or Wars of Turlough O’Brien. 

° ONeill._—_In Mageoghegan’s translation of 
the Annals of Clonmacnoise, he is called King 
of Aileagh. 

P Oriels—Oipgrallaib, Mac Mahon’s follow- 
ers were so called. 

4 Burned.—In Grace’s Annals of Ireland this 


event is recorded with equal brevity, but more 
correctly, thus: “ A, D, 1283, Arsit Dublinie 
pars et Campanile Trinitatis.” For a fuller 
account of this event, see Clynn’s Annals, and 
Hanmer’s Chronicle, ad ann. Under this year 
the Annals of Clonmacnoise; as translated by 
Mageoghegan, record the death of Art O’Me- 
laghlin, surnamed ‘“ of the castles,” in the fol- 
lowing words: “A. D. 1283. Art Mac Cormack 
O’Melaghlyn, surnamed Art na Gaislean, the 
greatest warrior in Ireland in his time against 
the Englishmen, and he that killed most of the 
English and Irish; also he that broke down 








1284.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 439 
[an island] in the river of Cluain-lis-Becc-mic-Conla ; and Geoffrey, son of 


 Gilla-na-naev O'Farrell, assumed the lordship of Annaly after him". 
a 


THE AGE OF CHRIST, 1283. 
The Age of Christ, one thousand two hundred eighty-three. 


Hugh Boy O'Neill’, Lord of Kinel-Owen ; head of the liberality and valour © 
of the Irish ; the most distinguished in the North for bestowing jewels and 
riches, the most formidable and victorious of his tribe in his time, and the 
worthy heir to the throne of Ireland ; was slain by Mac Mahon (Brian) and the 


Oriels’, and Gilla-Isa Roe, son of Donnell O'Reilly. 
Teige, son of Donnell of Erris O’Conor, was wounded by the people of 
Leyny, and delivered up to Cathal O’Conor, and [soon] after this died of the 


effect of his wound. 


Dublin and Christ’s church were burned’. 


THE AGE OF CHRIST, 1284. 
The Age of Christ, one thousand two hundred eighty-four. 


Maurice O’Conor, Bishop of Elphin, died, and Auliffe O’Tomalty was con- 


secrated his successor; but he died soon after. 


Gilla-Isa, son of Liathanagh 


O’Conor, Abbot of Trinity Island in Lough Ree (of the Premonstratentian‘ 
Order), was then elected to the bishopric of Elphin. 


seven-and-twenty castles, both great and small, 
in the course of his warrs, and he that gave 
many great overthrows to the English and Irish, 
died with good penance ; after whose death his 
son, Carbry, succeeded him in his place, and 


_ was constituted King of Meath.” 


Under this year the Dublin copy of the An- 
nals of Inisfallen contains an account (abstracted 
from the Caithreim Thoirdhealbhaigh) of the battles 
between De Clare and Turlough OBrien, and of 


the death of Donough, the son of BrianRoeO’ Brien, 


who assisted De Clare. This latter event is briefly 
. 


noticed by the Four Masters under the year 1284. 
t Premostratentian.—The Premostratentian, or 
White Canons, were originally a branch of the 
Canons Regular, and lived according to the rule 
of St. Augustine. They were reformed by St. 
Norbert of Lorrain about the year 1120, at Pre- 
monstre, in the diocese of Laon inPicardy. Pope 
Calixtus the Second, confirmed this order, and 
gave them the title of Canons Regular. The 
habit of their order is a white cassock, with a 
rochet over it, phere emretiaee= Sroe ool 
the same colour. } 


440 


GANNGZa RIOShachTa eIRECNN. 


[1285. 


Oonnchad ua bmiain er tuadmuman vo manbad la coippdealbac 


ua mbpiain. 


Oubsall mac magnupa w bangll caoipeach cloiche chinnpaolad vo 


mapnbad do muimcip ul maoilsaorche. 


Mac na howche mag ovonchawe caofpeach cemel luacham (no vuacham) 


vo écc. 


Siomand veretpa do mapbad la bnian ua pplomn, 7 la va mac w plan- 


nagain, olapmaice, 7 maoileaclomn. 
nachctcaib tnep an mapbad pin. 


Coccad 7 epaonta véinge hn ccon- 


Cpeacha mépa vo ofnom vo sallanb apa 


hantle 7 a naipls co homlan vo mumcip olén na cpindive, 7 do manchab 


mamiptpe na buille. 


Caiplén cille colméin vo leaccad la cachal mac concoboup puaid (R: 


connact). 


On mép do lopcecad la pracpa ua pplomn. 


COIS CRIOST, 1285. 


Coir Core, mile, oa chéd, ochtmocchac, a cfice. 


Siom6n 6 Ruaine eprcop na bpeipne décc. 
Rua ua Zadpa cigeapna Slebe luga vo mapbad la Mac peopaip pon 


loch uf sada. 


Mwy maol Mac Sepaile vo écc. 


$ Donough O’ Brien.—The Irish work called 
Caithreim Thoirdhealbhaigh, gives a detailed 
account of the death of this Donough, which has 
been abstracted by the compiler of the Dublin 
copy of the Annals of Innisfallen. 

© Cloch Chinnfaelaidh, i. e. Kinfaela’s stone. 
The name is now anglicised Cloghineely, and is 
that of a district in the north-west of the barony 
of Kilmacrenan, in the county of Donegal. This 
is one of the three Tuathas, or districts, which 
originally belonged to O’Boyle, and, more re- 
cently, to Mac Sweeny na-d-Tuath. The stone 
from which this district takes its name, and of 
which strange legends are told in the country, 


~ 


is to be seen near the small village of Cross- 
roads, which is the present capital of the terri- 
tory of Cloghineely. 

« Mac-na-h-Oidhche Mac Dorey.—Mac-na-h- 
Oidche signifies son of the night, and was rather 
a soubriquet, or nickname, than the baptismal 
name of a man. It is now obsolete. The ter- 
ritory of Kinel-Luachain, in which the Mac 
Dorcys are still extant, comprised the parish of 
Oughteragh, or Ballinamore, in the east of the 
county of Leitrim. 

“ To the family, Sc. that is, they gave up 
the spoils to the heads of these monasteries, to 


be disposed of as they should think proper. * 
+ 





1285.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


Donough O’Brien’, Lord of Thomond, was slain by Turlough O'Brien. 

Dowell, son of Manus O'’Boyle, Chief of Cloch Chinnfaeladh‘, was slain by 
the people of O’Mulgeeha. | | 

Mac-na-h-Oidhche Mac Dorcy*, Chief of Kinel-Luachain, died. 

Simon de Exeter was slain by Brien O’Flynn and the two sons of O'Flana- 
gan, Dermot and Melaghlin; in consequence of which war and dissensions 
arose in Connaught. After this the English committed great depredations; but 
they restored the whole of the spoils to the family” of Trinity Island*, and the 


441 


20 ae See ee ea 


monks of the abbey of Boyle. 


The castle of Kilcolman’ was thrown down by Cathal, son of Conor Roe, 


King of Connaught. 


Dunmore* was burned by Fiachra O’Flynn, 


THE AGE OF CHRIST, 1285. 
The Age of Christ, one thousand two hundred eighty-five. 


_ Simon O'Rourke, Bishop of Breifny, died. 
Rory O'Gara, Lord of Sliabh-Lugha*, was slain by Mac Feorais [Berming- 


ham] on Lough O'Gara’. 


Maurice Mael [the Bald] Fitzgerald died. 


* Trinity Island.—See other notices of this 
island at the years 1231, 1234, 1235, 1236, 1237, 
1239, 1243, 1247, and 1249; and see its situa- 
tion in Lough Key, and the ruins of the abbey 
shewn on the Ordnance map of the county of 
Roscommon, sheet 6. 

’ Kileolman, a townland in a parish of the 
same name in the barony of Costello, and county 
of Mayo.—See note under the year 1270. 

* Dunmore.—This is the Dunmore in the 
county of Galway, eight miles to the north of 
Tuam, where are still to be seen the ruins of 
a strong castle erected by the family of Mac 
Feorais, or Bermingham. | 

Under this year (1284), the Dublin copy of 
thé Annals of Innisfallen record the erection of 


the castle of Ennis, in Thomond, by Turlough, 
the son of Teige Caeluisce O’Brien. 

* Sliabh-Lugha.—This name is sometimes'An- 
glicised Slewlowe in old Anglo-Irish documents. 
See note ' under the year 1206, p. 150. 

> Lough O Gara.—Loé ur $a6pa, i.e. O’Gara’s 
lake. This lake is now more usually called 
Lough Gara. It was anciently called Loch 
Techet, and received its present name from the 
family of O'Gara, who, after they had been 
driven from their original territories. of Ga- 
lenga and Sliabh Lugha, in the now county of 
Mayo, by the Jordans and Costelloes, settled in 
the present barony of Coolavin, in the county of 
Sligo, and erected a castle at Moygara, or Moy 
O’Gara,near the north-east extremity of this lake. 


3L 


442 
Enm mac Fiolla pinvéin vo: éce. 


aNNaZa RIOSshachta elReaNn. 


- 


cpt 


/Madm vo chabarpt vo magnup ua cconcobaip an Cloam ciornpéce 7 ap 
Zaller’ 1ancthain Connache ag Earp oana vf man manbaicc vaofne 1omda 
7 man sabad coilin ciompéce ofpbpachaip Cloam. 

~Mawhm vo chabaipc vo Pilb mac sanpvelbans ap mumceip Magnupa 
uf Concobaap ap Shab gar 04 m po mapbad pochaide vo muincip Magnurpa. 


COIS CRIOST, 1286. 


Cop Cmore, mle, oa chev, ochtcmocchacr, apé. 


Sloigead mop la bnapla ulad 1 cconnachcaib sup po millead mopan vo 
mampecmb 7 v0 cheallaab peachnén Connacc lap. Ro gab neanc m sac 


© Mac Gillafinnen.—This name. is now angli- 
cised Mac Gillinnion, and sometimes changed to 
Leonard. The family were seated in the dis- 
trict of Muintir Feodachain, extending from the 
Arney River to the western extremity of Bel- 
more mountain, in the barony of Magheraboy, 
and county of Fermanagh. 

4 Shiabh Gamh, a chain of mountains in the 
baronies of Leyny and Tireragh, in the county 
of Sligo. The name is now incorrectly trans- 
lated Ox Mountains, because the natives believe 
that the true Irish form of the name is Sliab 
dam, i. e. mountains of the oxen; but this is a 
local error, for the name is spelled Shab gam 
in all the ancient and modern Irish annals. 

© Under this year the Annals of Clonmacnoise, 
as translated by Mageoghegan, contain the fol- 
lowing passages, which have been altogether 
omitted by the Four Masters: ‘A. D. 1285. 
Hugh mac,Hugh O’Conor and Flann O’Me- 
laghlyn, with other noble youth in their com- 
panys, took a great.prey from William Crocke, 
where” [recte but] “ they were pursued and quite 
discomfitted, in so much that above twenty of 
them were slain and drownded, together with 
Bryan mac Donnell Breagagh O’Melaghlyn, a 


youth then of the age of fifteen years. 

“« Theobald Buttler, with his forces, accompa- 
nied with the forces of O’Kelly, of Elie O’Kar- 
roll, of Ormond, of Arye, of Ohne” [Owney | 
* O’Mulryan, of Sileanmchye, and Clann Wil- 
liam of the Burks, came to Delvin Mac Coghlan 
to take the spoyles of that Contrey, and to de- 
stroy and subvert itself by their Power. Car- 
brey O’Melaghlyn, King of the Irish of Meath, 
hearing thereof, with such few forces as he on a 
sudden could make up; came to defend the 
Contrey from them, and gave them the onset 
at Lomclone O’Doynne, now called Lomelone 
Offlathrie” [now Lumcloon, or Lumploon, near 
the village of Cloghan, in the barony of Garry- 
castle, and King’s County ], “‘ where there were 
killed on the sudden Sir William de la Rochelle, 
Knight, with many others, with Morrogh mac 
Cormack O’Connor, and divers of the chiefest 
of the said Theobald’s army slain, besides many 
Captives that were taken, as Sir Hobert Dunn 
mac William Burke, Knight, with four other 
principall Englishmen with him, 

‘*s Theobald Buttler died at Beerehaven, 

“Mac Gerald Genville and Bremyngham 
made up a great army with the forces of Meath, 





ato eee 


1286.) 
Henry Mac Gillafinnen‘ died. | 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


Manus O’Conor defeated Adam Cusick ad the English of West Comaught 
at Easdara [Ballysadare], where many persons were kilted, and Colin Cusack, 
the brother of Adam, was taken prisoner. 

Philip Mac Costello defeated the people of Manus O’Conor on Slieve Gamh*, 
where many of Manus’s people were slain‘. 


THE AGE OF CHRIST, 1286. 
The Age of Christ, one thousand two hundred eighty-siz. 


A great army was led by the Earl of Ulster into Connaught; and many 
monasteries and churches throughout the province were destroyed by him. 
He obtained sway‘ in every place through which he passed, and took the hos- 


and marched to the contrey of Affailie” [Of- 
faly], ‘‘ where they seized upon a great prey of 
Cowes, whereupon the inhabitants of the said 
contrey assembled together their forces, and 
went on the strengths and passages of the con- 


' trey to offend” [resist] “them, and said to 


Carbrey O’Melaghlyn, King of Meath, Clyn- 
colman, and Irishrie of Meath, to come to aid 
them against the said armie; their adversaries, 
who came with a well appointed army of Sol- 
diers, and mett the Englishmen in the field; 
the Irishrie of Meath and Inhabitants of Affalie 


striking stiffly to their head, and chief man _ 


Carbrey O’Melaughlin made fiercely and cou- 
rageously towards the battle of the English, 


. and gave a great overthrow to them, took Mac 


Gerald prisoner, and Sir Adam Pettitt Knight, 
and above three score knights and freehoulders, 
with a great slaughter of the inferiour sort. 
“There was great snow this year, which 
from Christmas to Saint Bridgett’s day con- 
tinued. ° 
 “Gille Issa Mac Tiernan, awe Teallagh 
Donnogha, died.” 
¥ Obtained sway, po Zab neape.—The word 


neape, when thus applied, signifies power, 
strength, or sway. In the old translation of 
the Annals of Ulster this passage is rendered as 
follows: “ A. D, 1282 (rectius 1286). A great 
army by the Earle of Ulster into Connaght, 
and” [he] “ spoyled many churches and abbyes 
and was strong” [po gab neapr] “in all places, 
as hee went and took the pledges of Connells 
and Owens, and deposed Donnell O'Nell, and 
made Nell Culanagh O’Nell King.” It is given 
in ’s translation of the Annals of 
Clonmacnoise as follows: “ A.D, 1286. The 
Earle of Ulster repaired with great forces to 
Connought, committed great outrages in that 
Provence, and especially in the abbeys and 
church lands, and, notwithstanding their unru- 
liness, the Earle had the victory of his enemies 
every where in that journey, and took hostages 
of O’Neale and O’Donnell, deposed Donnell) mac 
Bryen O’Neale of his principality, and gave the 
rule, government, and chief name of Ulster to 
Neale Culanagh O’Neale.” ‘The’ latter Annals 
contain the following passages under this year 
(1286), which have been omitted by the Four 


312 


444 aNNaZa RIOshachca eReann. 


[1288. 


conain van sab, 7 po gab bnonshve Connacc mle. Rug 1apam Connachcaig 
lap sup po gab bnaigve Conall 7 fogamn. Ro atpig vomnall mac bmam . 
uf néill, 7 cug cigeannup vo mall cfalanac. 

Prlib mac gForpvealbarg vo écc. 


O18 CRIOST, 1287. 


Cop Cmorc, mle, oa chéo, ochccmoccat, a peache. 


Ploipenc 6 gsbellain aipcroeocham oilepimn peallpam togsaide vo écc. 


Slolla na néce 6 mamachamn cigfpna na cepi ccuat vo écc. 
Oiapmaice mideach mac o1apmava mic Muipgiupa mic cachail meic 
viapmada, cIZeapna Pil maoflpuam, flip ba plpp, ba pine, 7 ba huarple va 


chinead vo écc. 


Maolpeachnall mac comalcaig meg oipeccarsy vo manbad la corpp- 
dealbac mac eogam ui Concobaip 1 noogal a achan vo tpesead von Tomol- 


vac pempaice. 


Qoam ciompécc, bean muman ingfn uf chacdin, 7 Oornnall 6 hambse 


caofpeac cenel vobcha vo écc. 


C018 CRIOST, 1288. 


Cloip Cmorc, mile, va chév, ochttmoccat a hochtc. 


Scephan aipveappob cuama do sualann vécc. 

Michael mac an cSaom epreop clochain vo écc. 

Maghnup mac Concobaip puaw uf Concobaip (imaille pe na bpuaip ve 
Chonnaccaib, vo wb bpiuin, 7 00 Conmarcnib) vo toche co hat Slipean ou 


* Finola Ny-Melaghlyn, archabbesse of Meath, 
died. 

**Cahall O’Madden, Prince of Silanmchie, died. 

“There was such scarsitie of victualls and 
corn in the Spring time and Summer of this 
year, that a Hoope or Cronnocke was sold for 
four shillings, and there was also a great morren 
of Cowes the said Spring.” 

8 Sil-Mailruain.—This is a mistake for Clann- 


Mailruanaidh, or Clann-Mulrony, which was 
the tribe name of the Mac Dermots of Moy- 
lurg, in the county of Roscommon.  Sil-Mail- 
ruain was the tribe name of the O’Flynns of 
Ballinlough, in the same county. In Mageoghe- 
gan’s translation of the Annals of Clonmaenoise, 
this Donnell Midheach Mac Dermot is called 
“Chief of the O’Mulronies, the eldest and wor- 
thyest man of his own name,” which is more 





1288.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 445 


tages of all Connaught. He then brought the Connacians with him, and took 
«the hostages of the Kinel-Connell and Kinel-Owen. He deposed Donnell, the 
son of Brian O'Neill, and gave the lordship to Niall Culanagh. 
Philip Mac Costello died. 


THE AGE OF CHRIST, 1287. 
The Age of Christ, one thousand two hundred eighty-seven. 


Florence O’Gibellan, Archdeacon of Elphin, a distinguished philosopher, 
died. 

Gilla-na-nég O’Monahan, Lord of the Three Tuathas [in the county of Ros- 
common], died. 

Dermot Midheach [i. e. the Meathian], son of Dermot, who was son of 
Maurice Mac Dermot, Lord of Sil-Mailruain*®, the best, oldest, and noblest man 
of his tribe, died. 

Melaghlin, son of Tomaltagh Mageraghty, was slain by Turlough, the son 
of Owen O’Conor, to avenge the desertion of his [Turlough’s] father by the 
aforementioned Tomaltagh. 

Adam Cusack, Benmumhan, daughter of O’Kane, and Donnell O’Hanly, 
Chief of Kenel-Dofa [in the county of Roscommon], died. 


THE AGE OF CHRIST, 1288. 
The Age of Christ, one thousand two hundred eighty-eight. 


Stephen, Archbishop of Tuam", died. 
Michael Mac-an-t-Sair', Bishop of Clogher, died. 
Manus, the son of Conor Roe O’Conor, with as many as he was able to 


_ muster of the Connacians and of the Hy-Briuin and Conmaicne*, proceeded to 


correct than the text of the Four Masters. of Ware’s Bishops, p. 182, where it is stated 
” Stephen, Archbishop of Tuam.—His name was that he succeeded in 1268, and died in 1285. 
Stephen de Fulburn, or of Fulburn, He suc- The family name Mac an cpaoip, meaning son 
ceeded in 1286,—See Harris’s edition of Ware’s of the carpenter, is now sometimes anglicised 
Bishops, p. 607. Mac Intire, and sometimes translated Carpenter. 
' Michael Mac-an-t-Sair—See Harris’s edition * The Hy-Briuin and Conmaicne.—These were 


446 aNNaza RIoshachta eiReann. (1239. 


paube a veanbatain( RiConnacc) cona pocnaive. Tachup vo cup fcoppa lich 
an ltée. Cachal vo gabarl leap 1ap mardm pon a muineipn, 7 mse Connaée vo . 
Zabarl an erccmn. vo magnup ann pin 7 a o(pbbpachamp vo mémogad. Teac vo 
Zaberl an an Magnup pempaicce vo coinpdealbac mac Eogain wm Concobaip 
ipm Ropp.mdp, 7 Magnup vo loc ann, 7 Niall sealbuwde 6 concobaip vo lor 
beop. Raghnall mag Ragnaill caoipeac Mhumeipe heolap vo manbad an — 
can pin vofn upcup poigoe. Sloigead la Magnurp 6 cconcobam ap a hartle 
ian na Lergiup 1 Siol Muipfomgs sup sab a neanc, 7 a mbparghoe. 

Sloigead lap an lapla puad, Ripvepo mae uaten lapla ulad mic Rioc- 
aipo mic wlham conquepep dionnpaigid connaée go mache 5s por com- 
méin map 1 mbaor magnup mac Concobaip puatd Ri Connacc, Mac sfpanle 
7] munch an mg Sup cionolpfo wile apa chfnn, 7 splmnagio ad ciapla pa 
teacht peacha pin. Honad f comaiple vo ponad lap an iapla an cip vpace- 
baal, 7 a pluacch vo peaoilead 1apam. 


COIS CRIOSO, 1289. 


~ Aoip Cord, mile, va céd, ochomogan, a naof. 


Mhilep eppoce Conmaicne, 1. an Sailleappucc 7 Siomon ua pmnacca 


aupcimeac olefin do écc. 


the inhabitants of the present counties of Cavan 
and Leitrim. : 

1 Ath-Slisean, or Beal-atha-Slisean, now Bel- 
laslishen Bridge, on the road between Elphin 
and Strokestown, in the county of Roscommon, 
‘ and within one mile of Elphin. It is on the 
River Uair, a silent, sluggish stream, which 
flows with such lenity that one could scarcely 
discern which way it glides. This river rises in 
Lough Mey, in the parish of Shankill, and 
meanders its way in a most extraordinary man- 
ner, passing under the bridges of Bellaslishen, 
Bellavahane, and Bellagrange, enters Cloonahee 
Lough near the seat of O’Mulconry, and then 
expands into a large lake now called Muicken- 
agh, dividing Tir-Briun-na-Sinna from Kinel- 
Dofa, and finally glides into the embrace of the 


Shannon at the celebrated weir or dam called 
Caradh-na-dtuath, where there is now a good 
bridge in place of the old Irish caradh.—See 
references to this place at the years 1309, 1342, 
and 1595. 

™ Rossmore.—In Mageoghegan’s translation of 
the Annals of Clonmacnoise it is stated that this 
house belonged to Flann O’Donollan, archpoet 
of Connaught. Thus: “A. D, 1288. Terlagh 
mac Owen mac Rowrie tooke a house upon 
Manus mac Connor Roe, burnt the house over 
his head, and afterwards Manus escaped against 
the said Terlagh. ‘The house belonged to Flann 
O’Donollan, archpoet (for Irish poetry) of Con- 
noght.” It is the present townland of Rossmore, 
in the parish of Ballynakill, barony of Leitrim, 
and county of Galway.—See Ordnance map of 


4 
¥ 
ae 
q 
—- 
| 
; 
j 
3 
st 





1289.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 447 


Ath-Slisean', where his brother [Cathal], the King of Connaught, was stationed 
with his troops. A battle, was fought. between. them, in, which Cathal’ was 
taken prisoner, and, his..people were. defeated... Manus then took forcible 
possession of the sovereignty. of, Connaught, and deposed his brother: .A, house 


. was [forcibly], taken fromthe same Manus by,Turlough, the son of Owen 


O'Conor,,,at Rossmore”, where Manus and Niall Gealbhuidhe O’Conor were 
wounded. Ranall Mac Ranall, Chief of Muintir-Eolais, was slain on this occa- 
sion: by one shot of an arrow’. An army was led by Manus O’Conor, after his 
wounds were healed, against the Sil-Murray;. and he obtained sway over them, 
and took their hostages. 

» An army was led by the Red Earl’, Richard, son of Walter Earl of Ulster, 
son. of Richard, son. of William the Conqueror’, against Connaught; and he 
arrived at Roscommon, where Manus, the son of Conor Roe, King of Con- 
naught, Fitzgerald, and the people of the king, then were, all of whom assem- 
bled together, and openly defied the Earl to pass beyond that place; so that the 
Earl adopted the resolution of geist that country, and he then dispersed his 
forces, 


THE AGE OF CHRIST, 1289. 
The Age of Christ, one thousand two hundred eighty-nine. 


Miles, Bishop of Conmaicne’, that is; the English bishop, and Simon O’Fin- 
naghty, Erenagh of Elphin, died. 


that county, sheet 132. 

® One shot of an arrow, doen upcup porgoe.— 
In the old translation of the Annals of Ulster, 
this is rendered ‘* by one shot of an arrow.” 

° The Red Earl.—_He was the second Earl of 
Ulster, and from his great possessions was 
esteemed the most powerful subject in Ireland. 
He died in the year 1326, and was succeeded by 
his grandson, William, the third and last Earl 
of Ulster of this family, who was murdered in 
the year 1333.—See Lodge’s Peerage, and also 
the pedigree of De Burgo, as given by Duald 
Mac Firbis, and in the Historia Familie De 
Burgo already referred to. 


P. William the Conqueror.—Th® was William 
Fitz Adelm de Burgo, who. was called the Con- 
queror, because he was said to have conquered 
the province of Connaught. 

9 Miles, Bishop of Conmaicne, i. e, of Con- 
maicne Moy-Rein and Annaly, The Conmaicne 
were the O’Farrells and Mac Rannalls, whose 
territories are comprised in the diocese of Ar- 
dagh. This bishop is called Milo de Dunstable 
by Ware, who states that he took that name 
from a town in Bedfordshire, where he seems 
to have been born.—See Harris’s edition of 
Ware's Bishops, p. 251. 


448 


aNNQa~da RIOshachta eiReann. 


[1289. 


Mata 6 Sccingin apo Shthéans Eptnn vo éce. 
Tadcc 6 plannagam caorpeaé clomne catanl vo écc. 
Sloicch(S la Riocapo oun, la sallaib’ na mide 7 la magnup ua ccon- 


cobain Ri Connaée vo parshid uf maoilpeaclomn,. 


O maoilpeaclainn vo 


tionol ma nagha co pammec cpoip Shihab cona muinncip 1 ccompocpaib 
voibpiom. Ftptap iomameace (coppa. Ro mapbad mocapo ora ann 4. 
om bapin mop cona bnaitmb 7 Siecup 6 ceallang. 

Piacpa 6 plomn caoipeaé pil maoilpuain, plp ba ppp eneaé 7 Cngnarh vo 
toipeachanb Connaée vo oul vo ofnam cliinnupa le gallaib 7 a mapbad 1 
meabarl la mac mocaro pinn banc, la mac william 7 la mac peonaipp. 

Sloicchead mop la mac feonaip 7 la gallenb Wleangmb vocum an calbarg 


uf Concobaip. Ro peachad cat Cconna. 


Marccean pon Fallaé. Maoilin 


vexetpa vo mapbad von oul pin 7 Sochawe ole vo Fallen’ mantle le 


hiomac eac 4 évala vo bua diob. 


* Matthew O' Sgingin.—The family of O’Sging- 
in were originally seated at Ardcarne, in the 
barony of Boyle, and county of Roscommon. 
A branch! of them afterwards passed into Tir- 
connell, where they became chroniclers to the 
O’Donnells. This branch became extinct about 
the year 1382, and were succeeded by the 
O’Clerys.—_See Genealogies, Tribes, and Customs 
of Hy-Fiachrach, pp. 76, 77, 78. 

5 Clann-Chathail.—_ According to the tradition 
in the county" of Roscommon, this territory, of 
which O’Flanagan was the chief, extended from 
Belanagare to Elphin ; and the O’Flanagan 
resided at Mointeach, now refined to Mantua. 
This tradition agrees with the position of O’Fla- 
nagan on “Ortelius Improved,” and is corro- 
borated by a passage in these Annals under the 
year 1601, in which Elphin is mentioned as on 
the confines of Moylurg, Tir-Briuin, Clann Ca- 
thail, and Moy-Nai. The Abbe Mageoghegan 
makes this territory extend all the way from 
Elphin to Lough Arrow, which is a silly blun- 
der, for Moylurg, Mac Dermot’s country, lay 
between them. From various evidences derived 


from tradition and ancient documents it appears 
that Clann-Chathail, O’Flanagan’s country, 
comprised the parishes of Kilmacumshy, Kil- 
corkey, and Shankill, and the greater part of 
the parishes of Creeve and Elphin. The follow- 
ing places were in it: Ist, Scor-mor, in the 
parish of Kilmacumshy, and in the very centre 
of the district, now called the Lathach riabhach, 
the present traditional name for O’Flanagan’s _ 
country; 2nd, Loch-na-ngasan, which cannot be 
identified ; 3rd, Kilnegoone, in O’Flanagan’s 
country ‘did belong unto the Dominican abbey 
of Elphin,” Inquis. 27, Eliz. ; 4th, Caldragh, in 


the parish of Shankhill,—Inquisition ‘tempore 


Tac. I, finds “ that Cormac O’Flenegan of Cal- 
dragh is seised of fee of the Cartrons of Caldragh 
and Cloneboyoge;” 5th, Ballroddy, said by tradi- 
tion to have been one of the seats of O’Flanagan, 
the maer or steward of the King of Connaught. 
In the fourteenth century O’Conor Roe crippled 
the power and circumscribed the territory of 
O’Flanagan, so that his territory was found to 
be very insignificant in the reign of Queen 
Elizabeth. 








1289.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


Matthew O’Sgingin’, chief historian of Ireland, died. 

Teige O’Flanagan, Chief of Clann- Chathail’, died. 

An army was led by Richard Tuite, the English of Meath, and Manus 
O’Conor, King of Connaught, against/O’Melaghlin; who assembled his. people 
to oppose them, and marched to Crois-Shliabh’, in their vicinity. A battle was 
fought between them, in which Richard Tuite, i. e. the Great. PNSRe with his 
kinsmen, and, Siecus [Jacques] ‘O’Kelly were slain. 

‘Fiachra O'Flynn, Chief of Sil-Maelruain, the most hospitable and experts at 
arms of all the chiefs of Connaught, went to form an alliance with the English 
by marriage, but was treacherously slain by the son of Richard Finn ithe air) 
Burke, Mac William, and Mac Feorais [Bermingham]. 

An army was led by Mac Feorais.[Bermingham].and the English, into 
Leinster, against Calvagh O’Conor*; and a battle was fought between them, in 
which the English were defeated, and Meyler de Exeter and many others of the 
English were slain; they were also deprived of many horses and other spoils”. 


Under this year the Annals of Clonmacnoise, 
as translated by Mageoghegan, contain the two 
following passages, which have been omitted te 
the Four Masters; 

“A. D. 1288. There were fifteen ecclesiasti- 
call men, both Abbotts and Priours, drownded 
this year coming from Rome; upon the coasts of 
Treland. 

“ Donnell Breagagh O’Melaghlyn was killed, 
with the privitie of Carbrey O’Melaghlyn, by 
Melaghlyn O’Melaughlyn.” 

© Crois-Shliabh.—_This name, which ‘signifies 
cross-mountain, is now obsolete in Westmeath, 
and it is useless to conjecture what mountain it 
was the name of until some distinct evidence of 
its situation be discovered. ‘The Annals of 
Clonmacnoise, which would probably give us 
the exact situation and modern name of this 
place, are defective at this period, the manu- 


or script having lost ten years, i. e from 1289 to 


1299, before Connell a vagal trans- 
lated it in 1627. 


© Calvagh O' Conor.—He was O’Conor ray, 


Chief of Offaly in Leinster. The name Calvagh 
is now anglicised Charles. 

“ The entries placed under this year in the An- 
nals of the Four Masters-are given under the 
year 1285, in the Dublin copy of the Annals of 
Ulster, which is decidedly incorrect ; but the 
two dates are given in the old translation, in 
which they are rendered as follows: 

“A. D. 1285, al. 1289. Teig O’Flanegan, . 
Chief of Clancathal, died. 

“ Mathew O’Skingin, Arch-chronicler of all 
Treland, died. 

“ Miles, Bishop of Conmaicne, i. e. the English 
Bishop, died. 

“Symon O’Fynaghta, Airchinech of Olfin, 
quievit. 

“An army by Richard Tuit, and Galls of 
Meath, and Manus O’Conner, King of Conaght, 
with him, to O’Melaghlin, who gave them a 
great overthrow, and Richard Tuit, the great 
Baron, was killed there, and his brothers, and 
Jaques [Secuy'] Kelly, the Bishop’s son. 

“Fieghra O’Flin, chief of the Mulronies” 


3M 


450 


aNNazta RIOshachta elReaNn. 


(1291. 


M@O1S CRIOSO, 1290. 


Cop Corpo, mile, oa cécc, néchacc. 


O Séoacain eppucc cille mic ouarch do écc. 

Capp 6 maoileacloin Ri mide an macaom bo moinsmomaige m Epinn 
ma armpip vo mapbad la mag cochlam. 

Sloicef> la vornall mac bmam uf nell 1 ccenel neogam sup chup 
mall culémaé 6 nell ap eccin eyve 7 cicchfpnup cenél neogam vo Zabel 06 


fen a lor a lam. 


Cod mac vornanll dice uf domnanll otmogsad va ofpbpataip pén Toipp- 
dealbac ua vormmnaill cpe cumaccarb cimd a matop, 1. clomm oormnall 4 
shallécclac 1omda ele 7 cicch(pnup vo Fabaul vo pén an Eccm. 


QO1s CRIOSO, 1291. 


Cloip Cmopo, mile, oa céd, nochacc, a haon. 


€opu maccpat abb maimpopeac na cpinoive pop Loc cé do écc. 
Toinpdealbac mac Gogam wm Concobam aomplp ba mé eneac, Crgnarh 
4 corecan pe a linn m Epi do mapbad la mall ngealbuide 6 cconcobarp. 


[Sil maulpuanang], “the only man” [recte the 
most distinguished man] ‘‘in liberality and feats, 
and Comrick that was in Connaght” [in caen 
ouine po brepp emec 7 engnom 7 comaince 
vo bi1 connaécaib], “went to marry one of 
the Galls, that he [was] killed by Makrickard 
Fin Bourk, Mac William, and Makoruis, by 
murther. , 

“A great army by Makoruis to Cellagh 
O'Conner, and the nobility of Leinster, but 
they were much discomfited, and Meiler. de 
Setra, and many other Galls, and many horses, 
lost by him.” . 

* Mae Coghlan.—This entry is given in the 
Annals of Clonmacnoise, as translated by Ma- 
geoghegan, under the year 1289: “ A.D. 1289. 
Carbrey mac Art O’Melaghlyn,, King of the 


Irishrie of Meath, was slain by David Mac 
Coghlan, prince of Delvin Mac Coghlan. Dayid 
himself was the first that strocke him ; his bro- 
ther Gille-Koewgin mac Coghlan, with sixteen 
others of the Familie of the Mac Coghlans, did, 
in like manner, strike him, the said David being 
a Gossipp of the said Carbrey before ; for which 
cause the Earle of Ulster spoyled and destroyed 
the said Mac Coghlan and his Contrey, tho’ 
O’Melaghlyn was in the wrong at first. 
~ “ Morrogh O’Melaghlyn, son of the said Car- 

brey, succeeded him in his place.’ 

On this David Mac Coghlan Mageoghegan has 
the following note: 

“This David Mac Coghlan (as I take him to 
be) was the ancestor of Sleight Donnell, who 
was son of Donnell himself, and father of Ffy- 











1291.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


451 


THE AGE OF CHRIST, 1290. — 
The Age of Christ ome thousand te0 Inve ninety. 


O'Sedaghan, Bishop of Kilmacduagh, died. 

Carbry O’Melaghlin, King of Meath, the most noble-deeded youth in Ire- 
land in his time, was slain by Mac Coghlan”. 

An army was led by Donnell, the son of Brian O'Neill, into Kinel-Owen, 
whence he expelled Niall Culanagh O'Neill, and he himself then assumed the 
lordship of Kinel-Owen by force of arms. | | 

Hugh, son of Donnell Oge O'Donnell, was deposed by his own brother, 
Turlough O’Donnell, aided by his mother’s tribe, i. e. the Clann-Donnell [Mac 
Donnells of Scotland], and many other gallowglasses ; and he himself assumed 


the lordship by force’. 


THE AGE OF CHRIST, 1291. 
The Age of Christ, one thousand two hundred ninety-one. 


Edru Magrath, Abbot of the monastery of the Blessed Trinity in Lough 


Key, died. 


Turlough, the son of Owen O’Conor, the most hospitable, most expert at 
arms, and most victorious man of his time in Ireland, was slain by Niall Geal- 


bhuidhe O’Conor. 


nine and Donnough, of whom the two septs of 
Slight Ffynine and Slight Donnough descended. 
His brother, Gillecowgin, is the ancestor of the 
sept of Leackagh. His other brother, Rosse, 
was the ancestor of the sept of Clondownie, and 
his nephew, Mac Rosse, of the sept of Boynean.” 

Y The transactions of this year are incorrectly 
given under the year 1286, in the Dublin copy 
of the Annals of Ulster. The old translation 
gives both dates as follows : 

* A. D. 1286, al. 1290. William Brimingham 
made Archbishop.” He was Archbishop of 
Tuam, to which dignity he succeeded in 1289, 
and died 1311. See Harris’s edition of Ware’s 


Bishops, pp. 608, 609. 

“ The Bishop O’Shedagan, Bishop of Kilmac- 
Duagh, died. ; 

“Carbre O’Melaghlin, King of Meath, the 
Roiallest actor that was in Irelatid in his tyme, 
killed. 

“An army by Donnell mac Brian O’Neale 
to kindred Owen, and put Nel O’Nele out of 
the contry by force, and made himself king by 
strength of armes. 

“ Hugh O'Donel deposed by his brother, 
Tirlagh, by the force of his mother’s kindred, 
viz, Clan Donell, and many other Gallow- 
glasses.” 


3u2 


452 annaza RIoshachta eiReaqnn. » (1291. 


Concobon 6 vuboa (4... concobap conallach) ticch(pna ua ppiacpac vo 
batad ap an pronainn. ‘ Cine 

Congalac mace eochaccam caoipec cenél ppiacaé vo écc. 

Sloicch la Riocapo bupe iapla ulad va ngompe an ciapla Ruad 1 
crip neogain dan aichpig pé vomnall mac bmain uf nell, 7 mall culanac 
6 nell dorponead 06 1an ppaccbail na cipe rappin von 1apla Mapbtop mall 
culanaé la vomnall ua nell. G1dead nip pommeac vo domnall an smom pin, 
ucip vo hoiponead bman mac aoda burve wi nell a huchc an iapla ceona 
le mac maipcin 7 le mac G6, 7 po viocuipead epiom a cip eogain. 

Sluaicélo lap an laplas ccip conanll vo chum toimpdealbarg mic dormant 
O15, Fup capec an cip evip cil y cuait. Race :appm. go hoil pinn 1 ccon- 
nachoaib 7 cuccpac Connachoarg 1 mbpaigve do. 

Comtocebarl vo dfham vo catal 6 Concobaip, vo mall gelbuide 7 do 
lucc a ccommbada edip gallanb 4 saowealab oontpiogad magnupa. loman- 
peace vo tabaipc vob via pole 1 ceil mafle. Catal vo loc, mupcad mac 
calds v0 manbad 7 Sochard: nac aipimetfp. Madm pop magnup oana 4 
é pén do dul [ap] po lanmh rap mbén monain via eachaib de. Cpeaca mépa 
vo Ofham 1 ccayppm \o mMumMneip catail uf Concobaip 7 nell. Fealbuide rap 
n5uin catail. Oala magnupa ui Choncobaip cpa ap ccocht vo Shiol, mumead- 
mg Dia aop Fpada budén 7 vo Fallaib Rora comma ina pormtin anabanac 
1appan maim do cuclid moanperp na ccpeac Fo ccapla na ccfnn é an ppaich 
an fenain 7 ap anaonac. Na cpeaca vo buain ofob ann pin 7 mall vo 
oul app a mopt a saupecid 7 a epromail. Tomar mac Forpoealbarg vo 
mapbad, a« bnataip oauic mac Zoipoealbarg vo Zabanl 7 a manbad ma bnarg- 
ofnur. Mopan ole von cpluacch béop-evip sallanb 7 Saoiwealanb vo map- 
bad 700 mudugad.. Tochc vo mall ip m cip 1appin ap prt 7 a phan pen 
vo tabaipc 06.. Oo ponad foapcoraoio mop 7 tonnlach avbal fcoppa vo 
pdip1 50 po pobaip mall an cin opaccbanl. 

bman-6 plomn cicchfpna ua ccupcpe vo éce. 


* Cuil-Maile.—InO’Flaherty’saccountof West erril, not far to the south of Ballysadare; and 
Connaught, printed for the Irish Archeological it appears from several passages in these Annals 
Society in 1845, itis stated that this is Killoony, that he is right.—See note at the year 1598. 
in the county of Sligo, by which he meant the * Between them, Ceoppa, i.e. between. the 
present village of Coloony, in the barony of Tir- parties of Cathal and Manus O’Conor. 





Sa een. ee Re es ee 


q 
. 
; 








1291.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 453 


Conor O’Dowda (ise. Conor Conallagh), Lord of sppoion, -was 
drowned in the Shannon. 

Congalagh Mageoghegan, Chief of Kinel-Fiachach, died. 

An army was led by Richard Burke, Earl of Ulster, usually called the Red 
Earl, into Kinel-Owen, where he deposed Donnell, son of Brian O'Neill, and 
installed Niall Culanagh O’Neill in his place ; but after the Earl had left the 
country, Niall Culanagh was slain, . This deed, however, was not a-fortunate 
one for Donnell; for Brian, son of Hugh Boy O'Neill, was inaugurated, by the 
influence of the said Earl, by Mac Martin and Mac Eoin, and the other [Don- 
nell] was banished from Tyrone. 

An army was led by the Earl into Tixconnell against Turlough, son, of 
Donnell Oge, and plundered the country, as well ecclesiastical as lay property. 
He then proceeded to Elphin in Connaught, and the Connacians rendered him 
their hostages. 

An insurrection [was raised] by Cathal O’Conor, Niall Gealbhuidhe 
O’Conor, and their English and Irish adherents, to dethrone Manus [O’Conor]. 
They gave battle to each other at Cuil-Maile*, where Cathal was wounded, and 
Murrough, son of Teige [O’Conor], and many others not enumerated here, were 
killed. Manus was defeated, and secretly effected his escape, after having been 
deprived of many of his horses. After Cathal had been wounded, his people, 
and those of Niall Gealbhuidhe, committed great depredations in Carbury. As 
to Manus O’Conor, being aided by the Sil-Murray, his own servants of trust, 
and the English of Roscommon, who. came to his assistance on the day after 
his defeat, he went in pursuit of the preys, and came up with them at Srath-an- 
fherain, and at Aenach, where he deprived them of the prey; but Niall made 
his escape by dint of valour and prowess. Thomas Mac Costello was slain, and 
his brother, David Mac Costello, taken prisoner, and [afterwards] killed while 
in captivity. Many others of the army, both English and Irish, were slain. or 
disabled. Niall afterwards returned to the country on terms of peace, and his 
own lands were restored to him; but great complaints and dissensions occurring 
between them*, Niall thought fit to leave the country. 

Brian O'Flynn [O'Lyn], Lord of Hy-Tuirtre? died. 


» Hy-Tuirtre.—This was the ancient name of ing to the east of Lough Neagh. See note un- 
a territory in the present county of Antrim, ly- der the year 1176, p. 25; where the parish of Kil- 


454 


GNNQata RIOshacheta elReEGNN. 


[1292. 


Cpeach mop v0 denarh vo magnurp 6 Concobain ap niall Fsealbuiwde. 
Qlovh 6 pollamhain v0 mapbavh no vo ecc. 


+ 


@O1S CRIOSO, 1292. 


Coir Coro, mile, va céd, nochace, a6. 


Cinoil(py 6 vochapcags caoipeac apoa movaip, pean emg coiccmn 4 Vonn- 
éad mac Eogain wi Chonéobaip vo éce. 

Soraiple ua saipmleaoheng vo rhapbad la hua nell. 

Niall gealbuide 6 Concobarp vo mapbad vo cadgZ Mac amomara ui 
Concobaip 7 00 cuatal mac muipclhtars. 

Mag cochléan cicch{pna vealbna mone vo hanbad vo Shipm mac peo- 


pap cpe puporlim an lame. 


Congalach 6 ceallongh ciccfpna bp(sh [vo écc]. 


lead is inadvertently said to be a part of this ter- 
ritory. It should be the church of Kill-gad, which 
stood on the townland now corruptly called Gil- 
gad, and situated in the parish of Connor. 

» The events recorded under this year by the 
Four Masters are given in the Dublin copy of 
the Annals of Ulster under 1287, but both dates 
appear in the old translation, the words of 
which are here inserted, that the reader may be 
enabled to compare the translations : 

“Anno 1287, al. 1291. Tirlagh mac Owen 
O’Conner, the” [largest] ‘‘ most beautifull and 
best of liberality and otherwise in Ireland of 
his tyme, killed by Nell Galvoi O'Conner. 

“An army by Richard Bourk, Earle of 
Ulster, into Tyrone, and deposed Donnell mac 
Brian O’Neale, and made Nell Culanagh king ; 
and when the Earle left the country, Nell Cu- 
lanagh was killed by Donel O’Neale, and 
Brian, son of Hugh Boy O'Neale, was made 
king after by consent of the Earle aforesaid, by 
Mac Martin and Mac Eoin mac Hugh Boy 
O'Neale; and Donell left the contrey. 

‘“* An army by the Earle into Tirconell, upon 


Tirlagh” [O’Donnell], ‘and preyed the contry 
spirituall and temporall, and came into Conaght 
to Olfin, and Conaght made him the feast of St. 
Briget” [cucaoup connacéea pelbpargoe do, 
i.e. the Connacians gave him treacherous hos- 
tages |. 

** Conor O’Duvda, King of Offieghragh, . 
drowned. upon the Shannon. 

“A rising-out gathered by Cathal O’Coner 
and Nel Gelvoy, and all that they could pro- 
cure of Galls and Irish, to depose Magnus, and 
were interrupted at Cara Culin” [alias Cul 
Maile], “ where Cathal was wounded, and Mo- 
rough mac Teige O’Conor killed, and other 
men, and many horses taken from Manus his 
men and” [Manus himself] “ was put to flight, 
and escaped under hand ; and great preys were 
made by Cathal O’Conor and Nell Gelvoy” 
[after] ‘Cathal being wounded at Carbry; and 
Manus O’Coner,—when Syl-Mureah, i. e. (Sept- 
Mureah), came to him and his own loving 
frends” [a aera gpava pen], “with the Galls 
of Roscomon to assist him on the morrow after 
the breach,—came to meete the prayes, and 





1292] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 455 


A great manure was committed by. me mt Sp — Geal- 
bhuidhe, c 
Hugh O'Fallon was killed (or died’), rr recht 


THE AGE OF CHRIST, 1292. 
The Age of Christ, one thousand two hundred ninety-two. 


Aindiles O’Doherty, Chief of Ardmire, a man of universal hospitality, and 
Donough, son of Owen O’Conor, died. 

Sorley O’Gormly was slain by O’Neill. 

Niall Gealbhuidhe O’Conor was slain by Teige, son of Andreas O’Conor, 
and Tuathal*, son of Murtough. 

Mac Coghlan, Lord of Delvin More*, was slain, by dite of the Ear}, by 


. 
7 
“al 
we 
~ 

’ 


Sifin Mac Feorais [Birmingham]. 


-Congalagh O’Kelly*, Lord of Bregia, died. 


overtooke them at Srath in Ferain and Inagh, 
tooke all the prayes from them, and Nell him- 
self escaped hardly” [i. e with difficulty]; 
“Thomas O’Gosteloy” [was] ‘ killed there, and 
his brother David taken and killed in the same 
captivity, and many more of that army, both 
English and Irish. And Neale made~ peace, 
came into the country, and had his own land 
given-him.. - 

‘Hugh O’Fallon guievit in Christo... 

‘“‘Congalach Mageoghegan, chief of Kindred 
Fiegh, mortuus est.” 

* Tuathal.—This name, which is now gene- 
rally anglicised Toole, is rendered Tully in the 
old translation of the Annals of Ulster. Thus: 
** Anno 1288, al. 1292. Nell Galvoy O'Coner 
killed by Teig mac Anrias O'Coner, and by 
Tully mac Murtagh.” 

» * Delvin More,—This is a mistake, it should 
be Delvin-Eathra, or Delvin simply. The en- 
try is thus given in the Annals of Ulster: 
“A.D. 1288, Mag coclan mp velina vo map- 
bad va jpn mac fpeoparp epe. popgoll an 


1apla.” And thus rendered in, the old transla- 
tion: ‘t Anno 1288, al. 1292..Mac Coghlan, 
King of Delvin, killed by Seffin Brimingham, 
at the Earle’s request.” 

* CongalaghO’ Kelly—Though he is here styled 
Lord of Bregia, it is highly probable that he re- 
tained but a small portion of his principality, as 
the English were at this period firmly establish- 
ed in Dublin and Meath. This once great fa- 
mily, who descended from Hugh Slainé, son of 
Dermot Mac Kervell, monarch of Ireland, have 
been since so dispersed that they cannot. now 
be distinguished from the O’Kellys of other 
races and districts. Connell Mageoghegan, who 
translated the Annals of Clonmacnoise..in the 
year 1627, has the following curious remarks 
upon this family and their territory of Bregiaor 
Moybrea, under the year 778: “ To the end that 
the reader may not be ignorant of Moybrea and 
the inhabitants thereof, I will, in a few words, 
shew the bounds thereof, and to whom it. was 
allotted. Dermott mac Kervell, King of Ireland, 
of whom mention was made in this History, had 


456 


anNNaza RIOshachta elReaNnN. 


[1293. 


Sloicchead lay an lapla Ruad pop maghnup wa cconcobain 50 paimce so 
Ropp coma, 7 po imtigh san bnagve san neane von cunup pin, 50 no Un 
Magnup an capla 50 Miliuc go ccand a os(pip novo. 


“aols CRIOST, 1293.” 


“Gloip Sree mile, va ced, nochac, a cpi. 


Flopinc o cfpballain eppocc voipe vécc. 
Tai Pacpaig, Colum cille, 7 Spigve vo pollpuccad vo Niocol. mac 


issue Hugh Slane, Colman’ More; and Colman 
Begg. To the race of Hugh was allotted this 
Moyvrey, extending from Dublinn to Bealagh- 
brick, westerlie of Kells, and from the hill of 
- Houthe to the mount of Sliew Fwayde [Shab 
Fuaio] in Ulster. There reigned of King Hugh 
his race as monarchs of this kingdom nine kings, 
as shall be shewed when I come to the place 
where remembrance ought to be made of them. 
** There were many other princes of Moyvrey 
besides the said kings, and behaved themselves 
as becomed them, and because they were neerer 
the jinvasions of the land than other Septs, 
they were sooner banished and brought low than 
others.’ The O’Kelly of Brey was the chief 
name of that race, though it hath many other 
names of by-septs, which, for brevity’s sake, I 
omit to particulate, They are brought so low now- 
a-days that the best Chronicles in the kingdom 
are ignorant of their Discents, though the O’ Kel- 
ly’sare so common every where that itisunknown 
whether the dispersed parties in Ireland of them 
be of the Family of O’Kellys of Connaught or 
Brey, that scarcely one of the same Family know- 
eth not [sic] the name of his own great grand- 
father, and are turned to be meer churles, and 
poore labouring men, so as scarse there is a few 
parishes in the kingdom but hath some one or 
other of those Kellys; I mean of Brey.” 
£ The relies of Patrick, Columbkille, and Brid- 


get.—This passage is given in the Dublin copy 
of the Annals of Ulster under the year 1289, 
but in the old translation both dates are given, 
thus: “Anno 1289 al. 1293. The. bones of Pa- 
trick, Columbkill, and Bridget, [were] revealed 
to Nichol Mac Moilisa, coarb of Patrick, to be 
in: Patrick’s Saval, and [he] digged them up, 
and after they were digged many miracles were 
sayd to be made [sc] and he did save them up 
in a saving Shryne honourably.” The original 
Irish runs as follows in the Dublin copy of the 
Annals of Ulster : 

“« A.D. 1289.—Taipp) Paopaic 7 Colum 
cille 7 Opigoe vo follpugad vo nicol mac 
Meailippu, 00 comapba Paopaic, vo bert 1 
Sabull Pacparc, 7 a cogbail vo, 7 1ap no tog- 
bail pepca mona 7 mipbuileada vo denum, 7 
a@ cup dorun @ pepin cumodaig co hondpaé,” 
It is very ‘strange that no reference has been 
made to this passage in any of the discussions 
about the real place of St. Patrick’s sepulture. 
According to Giraldus Cambrensis, in his Topo- 
graphia Hibernia, Dist. iii. c. 18, the relics of 
these saints were found in the year in which the » 
Earl John (John Earl of Morton, afterwards 
King John) first came toTreland, which was 1185. 
In the Office of the Translation of the RelicsofSS. 
Patrick, Columba, and Brigida, printed at Paris 
in 1620, and reprinted by Colgan, Messingham, 
and Ussher, a minute account of their discovery 





ae eis 








1293.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 457 


An army was led by the Red Earl against Manus O’Conor; and he arrived 


at Roscommon, but departed without obtaining hostages or acquiring any power 
by this expedition. Manus, however, followed the Earl to Miah, and gave 


him his full demands. 


THE AGE OF CHRIST, 1293. 
The Age of Christ, one thousand two hundred ninety-three. 


eae O’Carolan, Bishop of Derry, died. 
It was-revealed to Nicholas Mac Maelisa (Coarb of St. Patrick) that the relics‘ 


im 2186 ie gibi andwhiell his’ heen' abetrected Down about nine years before, and who had 
by Dr. Lanigan in his Ecclesiastical History of been acquainted with Sir John de Courey and 
Ireland, vol. iv. p. 274, et seguen. The substance the Bishop Malachy. On his arrival the relics 
of it is as follows: It being generally believed were removed to a more respectable part of the 
that the bodies of the three great patron saints church, and deposited in the one monument, on 
of Ireland were in Down, Malachy its bishop» the 9th of June, the festival of St. Columba, 

used to pray fervently to God that he would It is a very strange fact that the body of St, 
vouchsafe to point out to him the particular Patrick, the apostle of Ireland, was said to have 
place in which they were buried. Ona certain been pointed out by an angel at Glastonbury 
night, while fervently praying in the cathedral the year before. See Ussher’s Primordia, p. 892. 
church of Down, he saw a light like a sunbeam But the most extraordinary circumstance con- 
traversing the church: on seeing this heprayed nected with the history of the relics of the Trias 
more intensely that it might move to and stop Thaumaturge is, that the Irish annalists, that 
at the spot where the bodies were interred. [De is, such as wrote in the Irish language, do not 
visione predicté Episcopus multum exultans appear to have ever heard of the discovery of 
intensius orabat'ne radius ille discederet, quous- them by Malachy in 1185, and hence it is but 
que reliquias absconditas inveniret]. The light fair to conclude that Malachy's dream at Down 
soon moved to the spot. Immediately procuring was got up by the English party in order to add 
the necessary implements, Malachy dug that dignity to Down, then in the possession of Sir 
irradiated spot and found the bones of the three John de Courcy. It is quite evident that the 
bodies, which he deposited in distinct boxes or mere Irish never heard, or at least never believed 
coffins, and placed again under the ground. this story of their discovery at Down, in 1185; 
Having communicated his discovery to John de for, if they had been deposited in a costly shrine 


_, Courey, then Lord of Down, they determined at Down in 1185, as stated by Giraldus, it is 


on sending messengers to Pope Urban III. for hard to believe that they would have been lost 

the purpose of procuring the translation of these in the course of the next century, so as to make 

relics to a more dignified part of the church. another revelation necessary for their discovery 

The Pope, agreeing with their request, sent as in 1293, when it would appear they were under 

his legate on this occasion Vivian, cardinal priest the earth at Saul, in a spot unknown toall except 

of St. Stephen in Monte Caelio, who had been at Nicholas Mac Maelisa, aa. ha 
3.N 


458 GQNNQaza RIOshachta erReaqnn. 


(1298. 


maoilipu (comanba Pacpaicc) vo bit 1 Saball, a crdccbal lap, Pfpca 
mépa 7 monbaile vo venarh 0616 1apam 7 a coup 1 Sccpiniap na cumodac Fo 
honopach ap a havtle. 

Munpcad o Maoileclamnn Ri mide vecc. 

Magnap 6 concobaip Ri connachec, pip coptac congalac ba moa spain 
Faipecead, 7 pin omg do Faowelaib Epeann ina ampip vécc, rap mblic 
paiche 1 ngalan 06, 7 Cod mac eogam vo Fad ina jonad cpa neapc an 
luptip, 7 an veachmad laiap na oiponead, po sabad erprde la Mac seananle, 


7 po mapbad .l. via mumcip, 7 po cneacad aporle dfob. 
Catal 6 conéobaip vo mapbad vo Ruaidp1 mac vonnchad nabang. 
Catal puad 6 Concobarp v0 sabarl pighe Connache sap ngabal Coda 


mic Cosa. 


CQ manbad a ccionn pate rappin la Ruan mac vonncha 


pabong uf concobaip. Cod mac Eogain vo Léccead ap a bnargofnap 1apam, 7 
pig1 Connacc vo Zabarl 06 cpe nfpc an luprp 7 muincipe an pigh. GA 


Zabenl vo mac G(pale 1 meabarl an ofchmad la rap na mogad. 


Cpeacha 


mépa do Sénam aip, 7 caocca va muincip do Manbad. 
Papsal ua Raigilhs cicefpna mumcipe maoilmdpnda vecc. 
Mop mgln pholamd wi concobain véce. 


to whom it was pointed out ina vision. It seems 
therefore quite clear that the discovery of them 
at Down in 11865 was, like the prophecy of Merlin, 
already alluded to under the year 1177, a scheme 
of Sir John De Courcy and his writers, and that 
their discovery at Saul in 1293 was a counter- 
scheme of Nicholas Mac Maelisa, who was one of 
the greatest opposers of the English that ever 
governed the see of Armagh. It may, however, 
» have happened that both bishops had dreamed 
of bones, and that bones were found at both places. 

8 Sabhall, now Saul, a small village situated 
about two miles to the east of Downpatrick, in 
the county of Down. The name of this place is 
usually written in Irish S&ball, Phaopuig, 
which the monastic Latin writers rendered Za- 
bulum vel Horreum Patricii, i. e., Patrick’s barn. 
See Ussher’s Primodia, p. 847. The reason as- 
signed by these writers for the church erected 


, 
here by St, Patrick having received the appella- 
tion of paball or barn is, that it was built 
after the form and position of the barn of 
Dichu, St. Patrick’s first convert; but Dr. La- 
nigan thinks that it was originally nothing else 
than a real barn belonging to Dichu, in which 
St. Patrick celebrated divine worship, ‘in the 
same manner,” he adds, ‘‘as even in our own 
time barns have been used in Ireland for the 
same purpose.”—LEcelesiastical History of Ire- 
land, vol. i. pp. 212, 213. 

4 Manus O’ Conor, King of Connaught.—The 


language of this and the subsequent entries is _ 


nearly the same in the Dublin copy of the An- 
nals of Ulster, as in the text of the Four Mas- 
ters, and are thus rendered in the old transla- 
tion: “Anno 1289, al. 1293. Manus O’Conor, 
king of Conaght for the time of five years and a 
half, the best maker of peace and war, most 











1293.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 459 


of Patrick, Columbkille, and Bridget were at Sabhall*; they were taken up by 
him, and great virtues and miracles were afterwards wrought by’ [means of] 
them, and, after having been honourably covered, they weredeposited in a shrine. 

Murrough O’Melaghlin, King of Meath, died. 

Manus O’Conor", King of Connaught, a warlike and valiant man, the most 
victorious, puissant, and hospitable of the Irish of his time, died, having been 
ill a quarter of a'year; and Hugh, son of Owen, was inaugurated his successor, 
through the influence of the Lord Justice; but on the tenth day after his elec- 
tion he was taken prisoner by phone, sens | and some of his people were slain, 
and others plundered. 

Cathal O’Conor was slain by Rory, son of Donough Reagh. 

Cathal Roe O’Conor, having made a prisoner of Hugh, son of Owen, as 
sumed the kingdom of Connaught, but was killed a quarter of a year afterwards 
by Rory, son of Donough Reagh O’Conor. Hugh, son of Owen, afterwards 
received his liberty, and, aided by the power of the Lord Justice’ and the peo- 
ple of the king [of England] took possession of the kingdom of Connaught ; 
but on.the tenth day after his election, he was taken prisoner by Fitzgerald’, 





when great spoils were taken from him, and fifty of his people slain. 
Farrell O’Reilly, Lord of Muintir-Maelmora, died. 
More, daughter of Felim O’Conor, died. 


frend[ly] and warlike, most liberall and ventu- 
rous in his time of the Irish, sick a whole quarter 
of a year, died. 

“Cathal O’Conor [was] killed by Rory mac 
Donogh Rievagh. 

‘Cathal Roe O'Connor taking the kingdome 
of Connaght, having taken Hugh mac Owen, 
and the same Cathal [was] killed after one 
quarter by Roary mac Donogh Rievagh O’Conor, 
and Hugh mac Owen set at liberty and tooke the 
kingdome of Conaght by the power of the Deputy. 

* The castle of Sligo, made by John Fitz 
Thomas, and [he] went over to the King of Eng- 
land’s house [Caiplen Sligig v0 Denum do Seon 
Fizeomap, 7 a oul caipip co veé pig Saran]. 

“ Hugh mac Owen O’Conner tooke the king- 
dome of Conaght through the power of the 


Justice, and the King’s army, and the tenth 
day of his raigne was treacherously made cap- 
tive by Mac Geralt, and 50 of his men killed, 
and great prayes made uppon him, 

“ Ferall O’ Rely, King of Muinter Mulmora, 
died. 

“More, daughter to Felim O’“onor, guievit. 


‘Murtagh O’Flanagar. -.uef of Clann Ca - 
thal, guievit. 

“Tully mac Murtagh [O’Coner] see by 
Munter Egra.” 


i Lord Justice—He was William de si 
who is celebrated in English-Irish history for his 
dissensions with John Fitz Thomas Fitz Gerald, 
Baron of Offaley. 

* Taken prisoner by Fitzgerald.—This is ano- 
ther version of the second last entry. 


3n2 


® 


460 


annaza RIogshachta eiReann. 


(1294. 


Muipefpcach o plannaccam cig(pna, no caoipeac, clone catail vécc. 
Tuatal mac Mumeljcarg ui Concobarp vo mapbad la mumeip gpa. 
Caiplen Sliccigh vo tabainc vo Seon piczthomar, 7 Seon budofin vo dol 


50 Saroibh. 


- AOIS CRIOST, 1294. 


Cop Cpiopc, mile, da cé0, nochac a cfcharp. 


Cpeacha mépa vo denom la haed mac eogain ap clomn Mumpefpeang. 
Mumpefpcach mac magnara ui concobaip avban coiccloars vo bpeapp 
va cinfé vo mapbad vo cadsg (.1. cadsZ ua concobain) 7 vo vomnall mac 


TANDG. 


Maoleaclamn 6 plannaccain caoipeae cloinne catail vo mapbad la 
catal mac taldcc meic DIanMada ap Spdvo pliccigh. Catal mac carog merc 
vlapmava ciZeapna morse luipce vecc 1ap pin, 7 Maolpuancd mac siolla- 
comps meic diapmava vo Zabhanl a 1onard. 

Oonnchad mac Conpnama campeaé muincipe cionant, Ouancdn mac 
cigeapnam cisfpna, no canpeac tealleng vGnchada, 7 Oeapbparl ng tn cag 


mic catail meic vianmaca vécc. 


Cauplén Sliccig vo leccat la hOlod mac Eogain uf concobarp. 
Riocapo a bupe 3. an crapla puad vo Zabail vo mac sfpale. Guadpead 


€Epeann vo teache cpfincpiwe. 


' Went to England.—It is said that he was 
summoned to England on this occasion, to an- 
swer to certain char¥es tendered against him by 
William de Vescy, Lord of Kildare. See Grace’s 
Annals at the year 1294. The feud between 
these noblemen would appear to have originated 
in a dispute about their estates, as Vescy, in 
right of his mother Agnes, one of the daughters 
of Sibilla, Countess of Ferrers (to whom, as one 
of the sisters of the Earl Marshal, the county 
of Kildare was assigned), became entitled to a 
seventh part of Kildare. Being both admitted 
to plead their cause before the King, in council, 
they there showered upon each other speeches 
full of vulgar abuse and reerimination, of which 


a report professing to be faithful is preserved by 
Holingshed ; but it is to be suspected that the 
speeches put into their mouths by that rude 
chronicler, were pure inventions of his own, or 
founded on very slender materials. For example, 
the following replication of De Vesey: ‘‘‘ A gen- 
tleman!’ quoth the Lord Justice, ‘thou bald 
Baron, I tell thee, the Vescies were gentlemen be- 
fore the Giraldins were Barons of Ophaly ; yea, 
and before that Welsh bankrupt thine ancestor 
feathered his nest in Leinster!’” The pleadings 
ended in a combat which was offered by the Baron 
of Offaley, and which his antagonist accepted ; 
but when the day approached for the battle, De 
Vescy, ‘turning his great boast to small roast, 





| 
| 


Pe age eo ee 


Fit aE ee ee 


1294.] 


ANNALS OF ‘THE KINGDOM OF IRELAND. 


Murtough O’Flanagan, Lord, or Chieftain of Clann-Cathail, died. 
Tuathal, son of Murtough O’Conor, was slain by the O’Haras. 


The castle of Sligo was given to Johti Fitz-Thomas, and Jolin ipanit wens . 
to England’. 


THE AGE OF CHRIST, 1294. 
The Age of Christ, one thousand two hundred ninéty-four. 


Great depredations were committed by Hugh, son of Owen (O’Conor), 


upon the Clann-Murtough. 


Murtough, the son of Manus O'Conor, the best materies of a provincial 
king of all his tribe, was slain by Teige (i. e. Teige O’Conor) and Donnell, the 


son of Teige. 


Melaghlin.O’Flanagan, Chief of Clann-Cathail, was slain by Cathal, son. of 


Teige Mac Dermot, in the street. of Sligo. 
died [shortly] afterwards; and Mulrony, the son of Gil- 
chreest Mac Dermot, assumed his place. 


Lord of Moylurg, 


Cathal, son of Teige Mac Dermot, 


Donogh Mac Consnava®, Chief of Muintir-Kenny ; Duarcan Mac-Tiernan, 
Lord, or Chieftain, of Teallach Dunchadha; and Dervilia, daughter of Teige, 


the son of Cathal Mac Dermot, died. 


The castle of Sligo was razed by Hugh, son of Owen O’Conor. 
Richard Burke, i. e. the Red Earl, was taken prisoner by Fitzgerald, in 
consequence of which all Ireland was thrown into a state of disturbance. 


began to cry creak” [craven] “and secretly sailed 
into France.” It is added that “ King Edward 
being advertised thereof, bestowed De Vescy’s 
lordships of Kildare and Rathangan on the Ba- 
ron of Offaley; saying, that albeit De Vesey 
conveyed his person to France, yet he left his 
lands behind him in Ireland.” See Cox’s Hi- 


 bernia Anglicana, p. 84, and Moore’s History of 


Ireland, vol. iii. p. 39. These stories of Holing- 
shed should not, however, be regarded as true 
history without being supported by contempora- 
neous writers, for he is by no means a trust- 
worthy authority. In 1297, William De Vescy 
surrendered to King Edward the castle, manor, 


and county of Kildare, to wit, every thing he had 
or could have in Ireland, and the King directed 
his Justiciary, John Wogan, to take possession 
of them. Rot. Canc. Antig. 45, 46. Kildare re- 
mained in the King’s hands until the 14th of 
May, 1316, when Edward II. by Letters Patent, 
declared that he had granted to John Fitz-Thomas 
“castrum et villam de Kildare, cum terris, red- 
ditibus, et aliis pertinentiis, sub honore et no- 
mine Comitis de Kildare, ipsumque prefecisse 
in comitem ejusdem loci.””—See Lodge’s Peerage, 
by Archdall—Kinpare. 

™ MacConsnava.—Now anglicised Mac Kinaw, 
and often incorrectly Forde. 


462 


aNNaza RIOshachta erReann. 


(1295. 


Moipcplch meabla vo venarh vo mac geanaile 7 vo mac plopaip an 
comnaéccaib. Clod mac Eogain vo pamluccad vartpioghad vob. Cn cip vo 
moh, 7 sod nocan curppfe vo nfpe uippe acc a combucidpead amlard. 

Oawec mac siolla apport vo mapbad vo macaib vornanll ourb uf Cagna 

Oomrnall ua hfpa ciccfpna ligne vo écc. 

Cn ciapla vo gabcal la mac seaparle, 7 buardpead Eneann uile vo cece 


cher an ngabaal pin. 
Orapmaicc 6 calthain do écc. 


Ol1S CRIOST, 1295. 


Cop Cmort, mile, oa céd, nochac, a cing. 


Cn ciapla puad vo Uiccth ap a bpaigofnup v0 mac Geapale cpe nfpe 
Rig Saran, 7 bpongve marte va cm pin vo Zabal app. 

ban mac Coda bude uf nell cicefpna Emel eogain vo mhapbad vo vom- 
nall mac bmain uf nell, 7 Gp mép vo cop an gallenb 7 ap saowealenb. 


-amanlle pip. 


Comeipge Coccand 1 ccip Conall evoip God mac vomnaill dice, 7 compp- 
dealbac a Ofpbpatamp imon cisfpnur sup millead ménan oon cip (coppa ecip 
ecclaip ] chuait. Tomppdealbac oat mogad rappin, 7 aaccon a cip Conall, 
1 ccf cenél eogam 4 clomne vormmnall. 

Domnall va cealleng cigfina ua maine, aon ba slioca comanple ma aim- 
rp véce m aabfo manag, 7 a adnacal 1 maimipeip cnuic muawe. 

Mac Opancin (1. conn) caoipech conc achlann vécc. Tomalcac mac 
bpandain an cao{peac vo ponad ina 1onav vo mapbad la muincip conallain 
a noiogal a natap vo mapbad laippium peaccpamh. 


2 A state of disturbance.—This general distur- 
bance, ‘“‘propter capcionem Ricardi de Burgo 
Comitis Ultonie per Johannem filium Thome,” 
is mentioned in an entry in Rot. Pat. 13 Ed. Il. 
80.—See Grace’s Annals of Ireland, edited by 
the Rev. Richard Butler, for the Irish Arche- 
ological Society in 1842, p, 43, note™. 

° O’Caomhain.—See note ! under the year 
1208, p. 160. 

® The Red Earl.—According to Pembridge’s 


Annals, Richard Earl of Ulster was taken pri- 
soner “‘cito post festum S. Nicolai” (Dec. 6) and 
detained in the castle of Lea, ‘ad festum S. Gre- 
gorii Pape” (March 12), It is stated in Grace’s 
Annals of Ireland that the Earl of Ulster was set 
at liberty on this occasion by the King’s Parlia- 


_ ment at Kilkenny, and that John Fitz-Thomas, 


as a penalty, lost the castle of Sligo and all his 
possessions in the province of Connaught, and 
also the castle of Kildare. 








a Ea 


ar Tae ee eee 


ea 


‘£9, re ee 


_ A great depredation was treacherously committed upon the Connacians by 
Fitzgerald and Mac Feorais [Birmingham]. Hugh, son of Owen, was attempted 
to be deposed by them. The country was desolated; yet, though they thus 
disturbed the province, they acquired no power over it. 

David Mac Giolla- Arraith was slain by the sons of Donnell Duv O’Hara. 

Donnell O'Hara, Lord of Leyny, died.’ 

. The Earl was taken prisoner by Fitzgerald, in consequence of which cap- 
ture Ireland was thrown into a state of disturlance’. 

Dermot O’Caomhain* died. 


THE AGE OF CHRIST, 1295. 
The Age of Christ, one thousand two hundred ninety-five. 


The Red Earl’ was let out of prison by Fitzgerald, through the power of the 
King of England ; and good hostages of his own tribe were received in his 
stead. 

Brian, the son of Hugh Boy O'Neill, Lord of Kinel-Owen, was slain by 

Donnell, the son of Brian O'Neill, and a great slaughter made of the English 
and Irish [who were] along with him, 
.. Hostilities broke out in Tirconnell between Hugh, son of Donnell Oge, and 
Turlough, his brother, concerning the lordship, so that a great part of the 
country was destroyed between them, both lay and ecclesiastical property. 
Turlough was afterwards deposed, and banished from Tirconnell to the Kinel- 
Owen and the Clann-Donnell. 

Donnell O'Kelly, Lord of Hy-Many, one of the most judicious men in 
counsel of his time, died in the habit of a monk, and was interred in the monas- 
tery of Knockmoy. 

Mac Branan (i.e. Con), Chief of Corcachlann, died; and Tomaltagh Mac 
Branan, who was elected his successor, was slain by the Muintir-Conallan*, in 
revenge of their father, who had been killed by him some time before. 


% Muintir-Conallan, i. @, the family of the from the O’Quinlans of Iveleary near Trim, in 
O’Conallan’s, who were located in the Plain of Meath, and from the O’Coinghiollains, or Con- 
Connaught, to the west of the territory of Corc- _ nellans, who are now numerous in the county of 
achlann. This family are to be distinguished Sligo. 


464 


aNNaza RIOshachca eiReaNn. 


‘ 


(1296. 


Caiplén an bale nuf, 7 Carplén moighe bnecpage vo leccavh la Seapp- 
paid o bpfpganl, 7 conplen muige ouma vo Lfsad Lap map an ccfena. 


QOI1S CRIOST, 1296. 
Coip Core, mile, oa cév, nochac, apé. 


Giolla ropa mac an hatanary eappuce alipimn 7 Maolpfoaip 6 ombs(n- 
nan aipoveocain na bneipne o Spurmchab Fo cfnannup vecc. 
Qod mac Eogain uf Concobanp vaitprogad la a oipece pin. Clann Mhuip- 


c{pcaig vo cabaipc ma ionad. OM ccfannup vo cabarpe voib vo concoban 
puad mac catail,7 a mbpaigoe. On cip mle eicip cll] cum vo millead 
cher an aichmogshad pm. Moppluaccead vo tionol im Cod 6 cconcobaip vo 
sallarb 7 gaowelaib 1m Ulam banc, 7 1m cepéio a bane go ccucc don cip 
1acc $0 mbacan chtpe late cona nowcib Fa millead 7 Fa mép anccain ecip 
cpod 7 apbap. Ceccaic caoimg na cine ma éfnn rap pin, 4 puce fp rao 
vo lataip an 1apla vo denam pite pri. Oala clomne Muinc(praig cpa po 
loipecpioce 9 po millpioce cpfoé Camppe ule, 7 v0 cuaidpoce pé a chn- 
plarb.  G1006 po bioganl dia, Mune, 7 colum cille pa clmpail po papansh- 


yloct pin onpa g0 hatgommicc arp a hartle. 
Imtipa na craoipeac pempdice ian ngeallad vob ogplipn Coda vo 
denam po tillpioce ora ceigib, 7 nip anpac a mbun a protéana oClod uaip vo 


P Baile-nui, i. e. Newtown.—According to 
Grace’s Annals of Ireland, which contain more 
copious and more authentic information respect- 
ing Leinster than the Annals of the Four Mas- 
ters, this castle is in the county of Wicklow, and 
that called Newcastle M‘Kynegan. 

° Magh-Breacruighe.—There is no place in the 
county of Longford now called by this name, 
unless Barry be a corruption of it. Barry is a 
village in the parish of Taghshinny, near Bally- 
mahon, where the ruins of a castle are now to 
be seen. 


* Magh-Dumha.—Now Moydoe, or Moydow, 


the name of a parish and barony in the county 
of Longford. The castle of Moydoe, now in 


ruins, lies in the townland of Bawn and parish 
of Moydoe; it is surrounded by a fosse. There 
are two ruins of castles in the parish of Moydoe 
in this county, one called Bawn and the other 
Castlereagh, each giving its name to a townland; 
but it is not easy now to decide which of them 
is the one here referred to as demolished in the 
year 1295. A great part of Castlereagh is yet 
standing in tolerable preservation. 

% The Clann-Murtough.—These were the de- 
scendants of Murtough or Muircheartach Muimh- 
neach, son of Turlough More O’Conor, Monarch 
of Ireland. 

© Conor Roe.—He was Conor Roe, the son of 
Cathal, who was son of Hugh Breifneach, who 





1296.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 65 


The castle of Baile-nui? and the castle of Magh-Breacruighe* were razed to 
the ground by Jeffrey ee and the castle of Magh-Dumha’ was also 
demolished by him. > ~ 


| THE AGE OF CHRIST, 1296. 
The Age of Christ, one thousand two hundred ninety-six. 


a 


Gilla-Isa Mac-an- -Liathanaigh, Bishop of Elphin, and Maelpeter O'Duigen- 
nan, Archdeacon of Breifny, from Drumeliff to Kells, died. 

Hugh, the son of Owen O’Conor, was deposed’by his own tribe, and the 
Clann-Murtough’ were brought in his place. The chieftainship was conferred 
by them on Conor Roe‘, the son of Cathal, and their hostages were given up 
to him. In consequence of this dethronement, all the country, as well ecclesi- 
astical as lay property, was spoiled. A great force was mustered to aid Hugh 
O’Conor, consisting of the English and Irish, among. whom were William 
Burke and Theobald Burke; these he brought into the country, and for four 
days and four nights they continued destroying it and plundering it of its corn 
and cattle. The chieftains of the country then came to him [Hugh O’Conor], 
and he led them to the Earl, in order to conclude a peace with them. As to 
the Clann-Murtough, they burned and destroyed the whole territory of Carbury, 
and attacked its churches; but God, [the Virgin] Mary, and Columbkille, 
whose churches they had profaned, took revenge of them for this shortly after- 
wards, 

As for the aforementioned chieftains, after they had promised submission to 
Hugh, they returned to their [respective] homes; but they did not remain long 


| 
‘ 


was son of Cathal Roe, King of Connaught in 
1279, who was son of Conor Roe, who was son 
of Murtough Muimhneach, who was son of Tur- 
lough More O'Conor, Monarch of Ireland. This 
passage is given in the old translation of the 
Annals of Ulster as follows: “ Anno 1292, al. 
1296. Hugh mac Owen O’Conner deposed by 
his own: subjects, and Clan Murtagh brought 


into the contery in his place. Pledges given to 


Conner Roe mac Cathall, and allthe country, both 
spirituall and temporall, spoyled through that 


deposing. All Crich Carbre burnt and spoyled 
by Clan Murtagh, and [they] rifled the churches 
of the contry; and God and Columb-Kill, and 
our Lady Mary, whose churches they rob’d, 
were revenged on them, Conor Roe mac Cathall 
killed by Mac Dermott prosecuting a pray, and 
Loughlin mac Conner taken. Manus mac To- 
malti taken, and other men killed. _ This was 


“done at the end of Keda” [now Keadew in the 


barony of Boyle], “in Tyrtohall. Hugh O’Con- 
her, Mac Dermot, O’Farrall, and these men made 


30 


466 aNNaza RIOShachca elReEann. 


[1207. 


sabpac le cloinn mumpcfpcang oomdip. Clod mac eogam vo tect ip na 
cuatab’ anny, 6 pipgail7 mace Ragnall cona mmmpcib vo tabarpe Lewy 
06, TeCTA DO Con UaIdD DO PaIsH Meic DIapMaca 7 us Plannagam, raDporh 
viompod ap clomd mumpefcargs cap na hompeccoib ole annpin, 7 Zabarl ooib 
le hQovh. lap na clop pin vo Concoban puad cuce onnpargid ap mac noiap- 
maca 50 nvepna pin 7 a combpatpe cpfch pap. Mac nrapmaca vo dol 
do tépaigecc a cpeiche, pechaip 1omamplcc (ecoppa, 50 cropcaip concoban 
puad, 7 sup Zabad lochlamn mac Concobaip, 7 Magnup mac comalcarg rap 
mapbad Socnaicce uata le pon Uch, 7 a ccabarpt vo mac Diapmaca lary 
50 haod. Cod (1.6 concobain), 6 pipsal, mac rapmaca, Mag pagnaill, 4 
na hoimecca pempoce do venam cpeice d1ogla ap mucin clomne murpclh- 
cag anla ceona. Loclamn mac concobaip vo vallad 1appm 7 a écc ina ochap. 

Sluaicchead la Rig Saran 1 nalbain 50 po gabh nfpe mop ap an cepich 
rm. Oo baccan marche gall Epeann anan pluagead pm, 1. Riocanod a 
bune rapla ulad, 7 sfpaile mac geapalc, 7 Seon Pizchomap, 7 po sabpac 
pon millead alban eicip tumt 7 eacclaip. Ro mUlead leo vana Mamepeip 
bpacan baof 1p mm ccpich, 7 po cparpsaipp(c 50 calmam conan pagaibyple cloc 
pon cloié pop a hic ian mapbad opuinge via haop spaid, vo rhnab, 7 do 
daomb nap bo hinechca icp. 


QOIS CRIOST, 1297. 
Cloip Core, mile, va cév, nocac, a peachtc. 


Maolpechlaamn mac bniain abb na buille vo toga vo cum eppuccoive 
calepmn, 7 Maman 6 vonnabaip pond .S. vommic vo toga pra Maoileach- 
leann 7.4 nool apaon von Rom, 7 Maoilechlainn. véce. 


stone of it, and killed many. savenrits [sic] and 


great prayes upon Clann Murtagh the same 
f women. . And ithe best. men of Ireland were at 


day.” i 


« dn army.—This passage is given in the old 
translation of the Annals of Uster as follows: 
“ Anno'1292, al. 1296.' “A forcible army»by 
the King of England ‘intoSeotland, that he bare 
sway of all the country, and spoyled: countries, 
and destroyed subjects and churches, especially 
an Abby of Friers, that “he left no stone upon a 


thatiarmy, viz, Richard Bourke, Earle of Ulster, 
{and}. Mac Gerald, viz., John Fitz-Thomas.” 

‘ Ecclesiastics, aop 5p00.—This term, when 
applied to laymen, denotes servants of trust, or 
officers ; but when applied to ecclesiastics it 
means friars, priests, &c. 

“ Not able to bear arms.—Oaome nap. bo 





. 1297) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. AGT 


at peace with him, for they [soon afterwards] again sided with the Clann-Mur- 
tough. Hugh, the son of Owen, then came into the Tuathas, bringing O'Farrell 
and Mac Rannall, with their troops, along with him, and sent messengers to 
Mac Dermot and O’Flanagan, upon which these turned out against the Clann- 
Murtough; in opposition to the other tribes, and sided with Hugh. When 
Conor Roe had heard of this, he made an attack upon Mac Dermot, and, in 
conjunction with his kinsmen, committed a depredation upon him. Mac Dermot 
went in pursuit of the prey; and a battle was fought between them, in which 
Conor Roe was slain, and Loughlin, his son, and Manus, son of Tomaltagh, 
were) taken prisoners, after the loss of many on both sides. Mac Dermot 
brought the prisoners to Hugh. On the same day Hugh (i.e. the O’Conor), 
O'Farrell, Mac Dermot, Mac Rannall, and the abovementioned tribes, com- 


fnitted a retaliatory depredation on the people [followers] of the Clann-Mur- 


tough. Loughlin, the son of Conor, was afterwards blinded, in consequence of 


which he died, 


An army" was led by the king of England into Scotland, and he acquired 
great power in that country. The chiefs of the English of Ireland, i. e. Richard 
Burke, Earl of Ulster, Gerald Fitzgerald, and John Fitzthomas, were on 
this expedition. They commenced ravaging Scotland, both territories and 
churches. A monastery of friars in that country was plundered by them, and 
they prostrated it to the ground, so that they left not one stone of it above 
another on its site, and this after they had killed many of its ecclesiastics’, 
besides women and persons not able to bear arms”. 


THE AGE OF CHRIST, 1297. 
The Age of Christ, one thousand two hundred ninety-seven. 


Melaghlin Mac Brian, Abbot of Boyle, was elected to the bishopric of El- 
phin; and Marian O’Donnaver, a friar of the order of St. Dominic, who had 
been elected [to the same see] before Melaghlin*, repaired both to Rome, mere 
Melaghtlin died. 
h-neacea, i. e. peretes not ihea for action; to be done; snpécstaict; capable slag aoceatshy 
meacea, fitted for action; mn, incompound words, action; menpm, fitted to bear arms, &e. 
signifies meet, fit, or proper, as moéanca, fit * Before Melaghlin.—This entry is better 

: 302 


468 


anNNaca RIOshachta eiReaNnn. 


[1297. 


€Enpi mace omechcais eaypuce Convene décc, 7 a adnacal 1 mamprip 


opoichic @cha. Manach epivhe. 


Ulam 6 oubcoigh eppuce cluana peanta do tulcim dia eac, 7 a Ecc 


dia bitm. 


Concoban mac caichlgh meic napmaca cigfpna morse luince 7 ampers, 
Pep poba pip cpor, 7 cachap, soil, 7 Farpecead, 1omnpangw, 7 anad, ofon, 4 
ceapmonn, fipmne 4 plarcinup ina comarmyip décc, 7 a adnacal 1 maimip- 


cip na binlle. 


Magnup 6 hamligi coipeac cenel vobca véce. 

Cuulad 6 hanluam ciccfpna ointip, Congup mag macgarina, 7 mopdn 
ole do mazib a muncipe vo mapbad la Fallon’ of vealccan acc 1ompud 
dia TTIFID DoIb (4. DO na Zallarbh) on iapla. 


given in the Dublin copy of the Annals of 
Ulster, thus: “A. D. 1293 [1297]. Maelec- 
lain mac Spam, ab na binlle, 00 toga cum 
eppocowe Oilpmn, 7 Mapian O Donvobup, 
bpataip ppeciup do toga perme 7 a noul oon 
Roim im imcopnam na heppucowe ceona 7 
[Maeleclamn] a eg don cupurp Fin.” 

«“ A, D. 1293 [1297]. Melaghlin Mac Brian, 
abbot of Boyle, was elected to the bishopric of El- 
phin, and Marian O’Donnover, a Friar Preacher, 
who had been elected before him, went to Rome 
in contention for the same bishopric, and [Me- 
laghlin] died on that journey.” 

This entry is not in the old translation of the 

Annals of Ulster, preserved in the British Mu- 
seum, 
’ Henry Mageraghty.—In the Dublin copy of 
the Annals of Ulster, his death is thus entered 
under the year 1293: “Anno Domini 1293. 
henpt Magoipeceang eppuc Connipe, manac 
liaé, quieure in Chico, 7 a avlucud 1 mai- 
nipoip opochar ata.” 

“ Anno Domini 1293. Henry Mageraghty, 
Bishop of Connor, a grey monk, guievit in 
Christo, and was buried in the monastery of 
Drogheda.” But in the old translation of the 
Ulster Annals it is entered as follows: . 


* 
“« Anno 1293 (al. 1297). Henry Mac Oreght, 
Bishop of Aghaconair, a grey monk, guievit.” 
In Harris’s edition of Ware’s Bishops, p. 659, 
Henry Mac Oreghty, a Cistertian monk, is men- 
tioned as Bishop of Achonry, and his death placed 
in the year 1297. In the same work, p. 288, men- 
tion is made of a Henry Mac Oreghty, Bishop of 
Derry, commonly called Henry of Ardagh, whose 


. death is also placed in 1297. The fact would ap- 


pear to be that he was Bishop of Derry (Oome) 
only, and that a¢av Conaipe and Coidepe 
are mere mistakes of transcribers. We know 
from the public records that he was really Bi- 
shop of Derry, for he received the royal assent 
on the 3rd of March, 1294; but there seems to 
be no authority for making him Bishop of 
Achonry, except the old translation of the An- 
nals of Ulster, which Ware and Harris seem to 
have used.—See note ', infra. 

* Airtech.—The text of the Annals of Ulster 
is very nearly the same as that of the Four Mas- 
ters, but the old translator does not attempt a 
close version of it. He shortens it thus: ‘t Anno 
1293 (al. 1297). Conor mac Tachly mac Der- 
mot, king of Moilurg and Arty, the elder, and 
lord of all Munter-Mulrony, a man [the most} 
praysable in all respects of all his own time, 


——_ 


 — 





1297.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IREUAND. 460 


Henry Mageraghty’, Bishop of Conor, died, and was interred in the monas- 
tery of Drogheda. He was a monk. 

William O'Duffy, Bishop of Clonfert, fell from his horse, and died j in con- 
sequence. + 

Conor, the son of Taichleach Mac Dermot, Lord of Moylurg and ‘Airteach:, 
the best man of his time for combat and contest, valour and prowess, incursion 
and wealth, protection and refuge, veracity and governing authority, died, and 
was interred in the monastery of Boyle. 


Manus O'Hanly, Chief of Kinel-Dofa, died. 
Cu-Uladh* O'Hanlon, Lord of Orior, Aengus® Mac Mahon, and many others 
of the chiefs_of his people, were slain by the English of Dundalk, on. their 


return home from the Earl [of Ulster]. 


quievit.” The original text is a remarkable 
example of the alliteration and tautology of the 
inflated prose style of the, Irish writers of the 
fifteenth and sixteenth centuries. 

The territory of Airteach extends from the 
western extremity of the parish of Tibohine, in 
the county of Roscommon, where it joins the 
county of Mayo, to the bog of Belanagare, which 


divides it from Machaire-Chonnacht, ‘and fron. 


the northern boundary of Clann-Cheithearnaigh 
to Lough O’Gara. It comprised the parishes of 
Tibohine and Kilnamanagh in the west of the 
county of Roscommon, and was in ancient times 
the country of Mac Dermot Gall.—See notices of 
this territory at the years 1381, 1416, and 1415. 

A stream called Abhainn na Foraoise, rising in 
the bog of Belanagare, and falling into the Bree- 
doge River, divides Airteach from Machaire 
Chonnacht; and the River Breedoge which rises 
in Lough Bealaigh, in the parish of Kilcolagh, 
and falls into Lough O’Gara, is the boundary 
between it and Moylurg. Airteach lies between 
the Rivers Lung and Breedoge, and is bounded 
on the south by the parish of Kilkeevin, and on 


“the east by the parish of Kilcorkey. 


' There were three Mac Dermots in the county 
of Roscommon, two of whom sprang up about 


the middle, of the fourteenth century : Ist, the 
Mac Dermot himself, who was Chief of Moy- 
lurg, Airteach, and Tir-Tuathail ; 2nd, Mac 
Dermot Gall, or the Anglicised, who possessed 
Airteach, but was tributary to the chief Mac 
Dermot; and, 3rd, Mac Dermot Roe, who was 
Chief of Tir-Tuathail, and tributary generally 
to the Mac Dermot of Moylurg, but sometimes 
to Mac Donough of Tirerrill, inthe county of 
Sligo, who was another offshoot from the same 
family. 

The family of Mac Dermot Gall, are interred 
in the church-yard of Cloonard, in the parish of 
Tibohine, where they have a separate square 
enclosure to themselves, in which they would 
allow no one to be buried but a Mac Dermot 
Gall, not even their wives when of a different 
family. 

® Cu- Uladh.—This name, whichis very com- 
mon in the families of O’Hanlon, Mac Mahon, 
and others, is translated Canis Ultonia, by the 
compiler of the Annals of Ulster, and anglicised 
Cooley by Fynes Morrison, and other writers 
of the reign of Elizabeth; and Cowley by Con- 
nell Mageoghegan, in his wench: of the An- 
nals of Clonmaenoise. 

> Aengus.—This name is still in use, but lati- 


470 


GANNGCa RIOshachca elReEGNN. 


(1299. 


MOIS CRIOST, 1298. 


Coip Cmort, mile, oa céo, nochac, a hochtc. 


Tomar 6 haipeccargh abb eapra puard vécc, 
Saob ingfn Cloda bude uf nell bth caivg mec aindpiapa uf Concobarp 


vécc. 


ban bneagach mac Sarmpadam caoipeaé ceallaig echoach vo mhanbad 
la hOlod mbpeipneac 6 cconcobarp, 7 la cloinn muipc(pcong apétna. 
Oonnchad mac vomnall uf eagpa an caonmac cao s ba peapp ome, 
j lara acc copnamh a tipe vo manbad oa bnatain, bman canpac 6 h(shna. 
~— Tomap Pizmupyp bapun vo sfpalcacab ppp a nabapea on cope 


cam do écc. 


“*~ QOIs CRIOST, 1299. 


Cloiy Cord, mile, oa cé0, nocac, a nao. 


Nhocol mac maofliopa Cipoveprcop Apoamacha an can clenec po ba 
oiavha cnaiboige bar in Epinn ina aampip véce. 

Peapgal ua pipgil eppucc Racha both vo écc. ba hepide peanpa ecclaip: 
po ba mo ainm ofince, 7 vaonnacca, cnabad, 7. caoingniom baof ma campip. 

Clyanoaipn mace vormnaill, aom pean ba flip enec, 7 engnam va pabe 
ora cmnfoh m Epinn, 7 in albain vo manbad la haleranoaip mac oubgaull, 


71 &p dfpime via mumcip amaille pp. 


nised to Aineas. »It:is made Enos by Mageoghe- 
gan, which is»not farfrom its Irish pronuncia- 
tion, whichis Ennees in Connaught, Ennais in 
Munster, and Ennoos in Ulster. 

°. O’Heraghty,—This name is. to be distin- 
guished from Mageraghty, or Geraghty, which 
is that of a, family of royal extraction in Con- 
naught, The O’Heraghtys; who were never a 
family of any distinction,’ were located in the 
present county of Donegal, where they are still 
numerous ; some of them are also on the island 
of Inishmurray, off the coast.of Sligo, where 
they are beginning to change the name to Ge- 


raghty, while others of the same race and name, 
who have migrated to Leinster, have changed it 


.to Harrington! The Mageraghtys, who are of the 


same race as the O’Conors, Kings of Connaught, 


_ were originally located in the district of Muin- 
,tir-Rodiv, in the plain of Connaught, and) are 


now very numerous in the counties of Ros- 
common, Galway, and Mayo, and even in Lein- 
ster, where they generally reject the Mac and 
shorten the name, to Geraghty, and, even to 
Gearty and Gerty, which latter forms are not 
to be approved of. O’Heraghty is as different 
from Mageraghty as O’Donnell is from Mac Don- 





1299.) 


ANNALS OF THE KINGDOM! OF IRELAND. 


THE AGE OF CHRIST, 1298. 
The Age of Christ,-one thousand two, hundred ninety-eight. 


Thomas O’Heraghty*; Abbot of Asgaroe, died. 
Sabia, daughter of Hugh wit O'Neill, and yoge ~ Teige, son of Andreas 


O’Conor, dieds 9 > o> » 


. 


. 


2 


Brian Breeghach [the Bregian} Maggs Chief of Teallach-Bachdhiach 
[Tullyhaw], was slain by Hugh Breifneach O’Conor, and the Clann-Murtough. 
Donough, the son of Donnell O'Hara, a chieftain’s son, of best hospitality 
and hand in defence of his country, was slain by his own —: Brian Car- 


ragh O'Hara. 


Thomas Fitzmaurice, a Baron of the Geraldines, val called the Crooked 


Heir’, died. 


THE AGE OF CHRIST, 1299. 
The Age of Christ, one thousand two hundred ninety-nine. 
Nicholas Mac Maelisa, Archbishop of Armagh, the most godly and devout 


* ecclesiastic of his time in Ireland, died. 


Farrell O’Firghil, Bishop of Raphoe, died. He was the most celebrated man 
of his time for charity, humanity, piety, and benevolent actions. 

Alexander Mac Donnell, the best man of his tribe in Ireland and Scotland 
for hospitality and prowess, was slain by Alexander Mac Dowell‘, together 
with a countless number of his people who were slaughtered. 


nell, or O'Neill from Mac Neill. They differ in 
name, in descent, and in locality ; the pedigree 
and history of the former is unknown, those of 
the latter are recorded with considerable mi- 
nuteness till about the middle of the sixteenth 
century, when they sunk into comparative po- 
verty and obseurity, though in 1585 there was 
w recognized chief of the name, and the Editor 
is informed that his lineal descendant is still 
living near Moylough, in the county of Galway. 

4 Crooked heir—This' passage is thus given 
in the'Dublin copy of ‘the Annals of Ulster: 


inno Domm 1294 [1298]. melee Fimui- 
pp, bapin mép vo clomn gepaile jmpy nox 
baipéed in cergpin cam, quieure in Chpipeo.” 
And thus rendered im the ‘old ‘translation : 
* Anno 1294, al. 1298) Thomas Fitz Moris, 
Baron of the aes that’was called the 
Crooked heire, guievit.” 0) ) en 

© Mae Dowell.—This quiegualllis digest 
written Mac Dugald by the Seoteh. This pas- 
sage is thus given in the ‘old translation of the 
Annals of Ulster : “Anno 1295; al. 1299. Alex- 
ander Mac Donell, one of the best of Ireland 


472 


- GNNGCaA RIOSshachTa ElREGNN. 


[1301.- 


01S CRIOST, 1300. 
Coy Cmore, mile, cpi chéce. 


Congalach ua lochlamn eppuce concmoopuad, paoi emg 47 cpabard vécc. 
PGdlmd mag cantag adban cigfpna ofpmuman décc. 
Caiplén acha chat an conainn, .1. baile an méta vo tionnpgnadh lap an 


lapla. & ) 


Seon Ppinnopecap v0 manbad la mac piacna uf plomn. 

Tepoicc buicelen po bad bantin oipofine véce. 

Cloam Sconoun banun mop ele eprde. do écc. 

Seoinm écc mac muy do manbad la Concoban ua pplomn Fo noaoimb 


ele amaulle pip. 


QO1s CRIOST, 1301. 


Coir Cmorc, mile, oa cév, a haon. 


Pionnguala ingtn POdLimid w concobain banab cille cnaobnace vécc. 
Caipbpe mac copbmaic uf maofleclainn vo mapbad cpe aplac mic apt 


ul maorleachlainn a bnachap. 


and Scotland, was killed by Alexander Mac 
Dubgall, with a great slaughter of his people.” 

The Annals of Clonmacnoise, as translated by 
Mageoghegan, reeord the death of Sir John De- 
lamare this year in the following words : 

“Sir John Delamare, knight, the best, wor- 
thiest, powerfullest, and bountifullest knight of 
all Meath, was killed by Geffrie O’Ferrall in 
pursuite and defence of his own preye.” 

“ The families of Delamares, Ledwitches, 
Frenies, and Cabies, are of the remnant of the 
Danes that remaine in this kingdome.” 

£ Congalagh O’ Loughlin.—In Harris’s edition 
of Ware’s Bishops, p. 629, he is set down as 
Bishop of Kilfenora, which is perfectly correct, 
for the original country of the people, or tribe, 
called Coreomroe, was exactly coextensive with 
the diocese of Kilfenora. In after ages, how- 


ever, this territory was divided into two parts 
between the rival chiefs O’Conor and O’Lough- 
lin, and the eastern division, which was allotted 
to O’Loughlin, was called East Corcomroe, 
while the western, which fell to the share of 
O’Conor, was called West Corcomroe.—See the 


Irish work, called Caithreim Thoirdheabbhaigh, at 


the year 1311, where the present barony of 
Burren, in the north of the county of Clare, is 
called East Corcomroe. But in process of time 
East Corcomroe began to be more generally 
called Burren, i.e. the rocky district, and 
O'Loughlin, its chief, who previously to the 
fourteenth century, had been styled Chief of 
Corcomroe, was called O'Loughlin Burren. The 
extent of the western division of Corcomroe is 
now preserved in the barony of Corcomroe, 
while that of East Corcomroe is preserved in 


oe ly 





z 
: 
a, 
: 
“J 
} 
i 


1301.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. . 473 


THE AGE OF CHRIST, 1300. 
The Age of Christ, one thousand three hundred. 


Congalagh O'Loughlin‘, Bishop of Corcomroe, a man of learning, hospita- 


lity, and piety, died. 


Felim Mac Carthy*, heir-apparent to the lordship of Desmond, died. 
‘The castle of Ath-Cliath-an-Chorainn (i. e. of Ballymote) was commenced 


by the Earl". 


John Prendergast was slain by the son of Fiachra O'Flynn. 

Theobald Butler, an illustrious baron, died. 

Adam Staunton’, another great baron, died. 

Seoinin Oge Mac Maurice was slain by Conor fe with many others 


along with him. 


THE AGE OF CHRIST, 1301. 
The Age of Christ, one thousand three hundred one. 


Finola, daughter of Felim O’Conor, Abbess of Cill-Craebhnatt!, died. 
Carbry, son of Cormac O’Melaghlin*, was slain at the instigation of the son 


of Art O’Melaghlin, his kinsman. 


the barony of Burren. Thus we see the reason 
why the great abbey of Burren is, even to this 
day, called the abbey of Corcomroe. O’Lough- 
lin retained all his division of Coreomroe 
(namely Burren) till the time of Cromwell, but 
the entire of O’Conor’s portion of it was granted 
to Sir Donnell O’Brien, in the reign of Queen 
Elizabeth, except Ennistimon, which was left 
to O’Conor himself; but he lost it soon after. 

8 Felim Mac Carthy.—In Mageoghegan’s 
translation of the Annals of Clonmacnoise he is 
called ‘“‘ Felym Mac Carrhie, young prince of 
Desmond.” 

* The Earl.—In Mageoghegan’s translation of 
the Annals of Clonmacnoise, this passage is 
thus rendered: “ A. D. 1300. The castle of 
Athkle-an-Corran, a/ias Ballenmote, was founded 


by the Reade Earle this year.” 

} Adam Staunton.—In Mageoghegan’s trans 
lation of the Annals of Clonmacnoise he is 
called “ Addam Stontan, Lord of Keera, died.” 

i Cill Craebhnatt, Cill Cpaobnuce,—This 
nunnery, which is called Killereunata by Ware 
and Archdall, is now called Kilcreevanty. It is 
situated in the county of Galway, about three 
miles to the north-west of Tuam. Extensive 
ruins of this nunnery still remain, but its archi- 
tectural features are all destroyed, except one 
window which shews that the architecture was 
extremely beautiful. The situation of this nun- 
nery was unknown to Archdall and even to Dr. 
Lanigan. 

* 0’ Melaghlin.—Mageoghegan’s translation of 
the Annals of Clonmacnoise contains the two 


3P 


474 


aNNata RIoshachta eiReannN. 


[1302. 


Ulam mace plannchaw coipeac oapctpage vo mapbad la hualgancc 


mac vomnaill mic apc uf puaine. 


Cpeach mén 00 vénarm 0Clod mac catal uf concobaipn, 7 00 clomn muip- 
efpcagh ap tadg mac amopiapa 1 morg cceone. 

Sluaicchead la Righ Saran in Alban, 7 mac g{paile, 7 mac plonarp, 7 
mathe banén Eneann mle cenmoca 1apla ulad do dol Leip ap an pluaigead 
rm, 7 a bGE vob o carctioip pra Lugnapad Fo Saran m Alban, 7 San a Lain- 


nfpc vo Zabdal vob m aipfcc pin. 


dO1s CRIOST, 1302. 


Aap Cmore, mile, cpi cév, adé. 


Sciamna 6 bnaccéin aipoearpucc carpil [vecc]. 
Muiliy eppucc lumms, mac meic eipiom von lapla Largnech, 7 eppucc cop- 
caige vécc. ‘6a manach eum péna oiponead ina eppuccéive. 


passages following which have been omitted by 
the Four Masters: ‘Cormack Mac Cormack 
O’Melaghlyn was killed by the son of Art 
O’Melaghlyn, who was his own Cossen Germain, 
his father’s brother’s son.” 

“ Gille Issie Mac Firvisse, chief chronicler of 
Tyrefiaghragh, wonderfull well skilled in his- 
tories, poetry, computation, and many other 
sciences, died. 

' Teige, the son of Andreas—This Andreas 
was the son of Brian Luighneéach, the ancestor of 
O’Conor, Sligo.—See pedigree of the O’Conors 
of Connaught in the Book of Lecan, fol. 72, et 
sequen. j 
™ Moy-g-Cedne.—Mag g-ceone, a plain situ- 
ate between the rivers Opobaoip (Drowes) and 
€ipne (Erne), in the county of Donegal. The 
name and extent of this plain are still well 
known. In an Inquisition, 13 Jac. I. it is called 
Moygh, alias Moygene, and described as “inter 
flumina de Earne et Drohes [Drowes]-in com’ 
Donigall, Letrym, et Slygoe, vel eorum altero.” 
For very early references to this ‘plain, see 


O’Flaherty’s Ogygia, Part iii. c. 14 ; and Duald 
Mac Firbis’s genealogical work (Marquis of 
Drogheda’s copy), p. 15. 

. Except the Earl of Ulster, Cenmoca lapla 
Ulad.—This would also bear to be translated 
“ besides the Earl of Ulster,” for the Irish cen- 
mocd, like the Latin preter, sometimes means 
besides, and sometimes except. ‘The phrase used 
in the Dublin copy of the Annals of Ulster is, 
a ningnaip lapla Ulad, i.e. “in the absence of 


‘the Earl of Ulster ;” and yet in the old trans- 


lation of these annals it is rendered * besides 
the Earle of Ulster.” . Thus: “ Anno 1297, al. 
1301. An army by the King of England into 
Scotland, and Mac Geralt and Mac Korus, and 
the best of the Barons of Ireland, besides the 
Earle of Ulster, with him in that journey, and 
were there from a fortnight before Lammas 
untill Allhallowtide, and made noe great hand 
there.” It is rendered .in Mageoghegan’s trans- 
lation of the Annals of Clonmacnoise as follows: 
* A.D. 1301. The King of England, with Mac 
Gerald, the Lord Bremyngham, with all the 


‘ 


ee el ee eee ee oe 


a 





1302.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 475 


William .Mac Clancy; Chief of Dartry, Sinan by Unigarg; ‘the son of 
Donnell, son of Art O'Rourke. 

A great depredation was committed by Hugh, the son of Cathal O’Conor, 
and the Clann Murtough, upon Teige, the son of Andreas’, in Magh g-Cedne”. 

An army was led by the King of England into Scotland. Fitzgerald, Mac 
Feorais [Bermingham], and all the other noble barons of Ireland, except the 
Earl of Ulster’, accompanied him on this expedition. They remained in Scot- 
land from a fortnight before Lammas’ until Allhallowtide’, but were not able 
to effect the total conquest of the country. . 


THE AGE OF CHRIST, 132. 
The Age of Christ, one thousand three hundred two. 


Stephen O’Bragan, Archbishop of Cashel [died]. 
Miles, Bishop of Limerick", grandson of the Leinster Earl, and the Bishop 


forces of the English of Ireland, save onely the 
Earle of Ulster, went to Scotland to conquer 
the said kingdome, where they continued from 
a fortnight before Lammas untill Hollantide, 
and made no intire conquest thereof.” 

The probability is that the Earl of Ulster was 
not on this expedition, and that he did not go 
to assist King Edward into Scotland until the 
year 1303. The Editor, therefore, has trans- 
lated cenmot by except. 


° Lammas, — Gignaya, called in English © 


Lammas, is the name by which the first of Au- 
gust is still known. The word is thus explained 
in Cormac’s Glossary: lugnarrad .1. nappad no 
aupetaé loga mie Gréliond «1. oenaé no penea 
laip im tae pogathain mm ceé bhadam. 


~ Cluiée no oenaé no aupeaé ip do 1p ainm nap- 


pas, ie. * Lughnassadh, i.e. the games or festival 
of Lughaidh, the son of Eithliond. There was a 
fair held by him each year in the beginning of 
harvest. Nassadh signifies game, fair, or fes- 
tival.” 


_ of Cork’, died. The latter had been a monk before he was consecrated Bishop. 


P Allhallowtide—Samuin, is yet the name 
of the first of November: it is explained 
in O'Clery’s glossary ‘as follows : “Samum 
q. d. pampum 1. pun an cpaorhpard, pun «1. 
cploénugas.” Samhuin q. d. Samh-fhuin, i. e. 
the end of summer ; fiin, i.e, end.” 

4% Miles, Bishop of Limerick.—The surname ° of : 
this Miles, Bishop of Limerick, is not given in 
any of the Irish annals; but the Annals of 
Ulster and Clonmacnoise agree in calling him 
the grandchild [i.e. son of the son] of the Earl 
of Leinster. The person called the Earl of 
Leinster, by the Irish annalists, was evidently 
no other than the Earl William Marshall; and 
it is highly probable that this Miles was his 
(perhaps illegitimate) grandson. He would ap- 
pear to be the Bishop of Limerick, called by 
Ware Gerald le Marescall, who died in 1301 
(English style). The Fitageralds were not styled 
Earls of Leinster, or even of Kildare, till the 


year 1316. 
¥ The Bishop of Cork.—His name was Robert 


38P2 


476 annaza Riogshachca eiReann. £1303. 


Oomnall. puad mag capcarg cig(pna ofprhuman, Oonn cappach maz 
wd céo cisfpna pal wdip 1 pelpab manach, 7 Rud mac vomnaill 
uf eagpa avban ctiseanna luigne vécc. 

Cpeach mép vo bénamh oXod mac catail ap tavg mac bmain, 7 ap 
Shicmuce mac an Campmgh més plannchawd 1 moigh ccerone. 


y 


QO1S CRIOST, 1303. 
Clip Core, mile, cpf céo, acpi. 


Maoilechloin mac bmiain eppucc oile finn décc, 7 Oonnchad 6 plannac- 
cain abb na buille vo i na heappuccéive via eIPp. 

Toippdealbac mac vornanll oicc uf vomnall va ngoint compoealbac 
cnuic an madma cigeapna cipe conaill, cup cocetach catach copnamac, 
Ciculoann clomne vdlarg ap saipccead, vo mapbad la a ofpbpataip Coo 
mac vormanll dice 1ap ccoccad imcian, 7 14ap millead mopain via cefp (ccoppa 
va gach caoib, 50 nap avbal himaille mp vo cenél eogain, vo mantib gall 
an cuaipcepc, 7 00 Conallémb badén. ba oibpide Mumpne(pcacé mag plann- 
chad caoipeac vaptpaige. Oonn 6 catain cigeanna peap na cpaorbe, 7 cian- 
achta, vonnchad mac mfnman, lod mac mfanman, va mac mic an pip LGgmn 
ul domnaill, mall mac neill uf baoig ll adban cacy na ccpi ccuach, mac 
hugoppa, a thac 4 a Ofpbpacaip, loam Sanval, soll, 7 Faormnl 1omda_ ap ¢cfna. 
Clod mac vormmnaill oice vo bfich 1 ccis(pnup cipe conall rappin Fo podanac 


Z ‘ 2 * 
rommech an ccéim do marp. 


Mac Donogh. He had been a Cistercian monk, 
and ‘succeeded to this dignity in the year 1277.— 
See Harris’s edition of Ware’s Bishops, p. 559. 
’ The Sil-Uidhir.—The Sil-Uidhir are the 
Maguires, Mac Awleys, Mac Caffrys, Mac Ma- 
nuses, and their correlatives in Fermanagh. 
In Mageoghegan’s translation of the Annals of 
Clonmacnoise, the following notice occurs of 
this first of the Maguires who acquired the 
chieftainship of Fermanagh ; “ A. D. 1302. Donn 
Magwyre, prince of Fermanagh, the best of all 
Ireland for hospitality, liberality, and prowess, 


died. Great comparisons have been made be- 
tween this Donn Magwyre and Donnell Roe 
Mac Carthy (before mentioned) for their bountys 
and hospitalities, which Donn Magwyre, by the 
judgment of a certain learned Irish poett (which 
remained for a long space in the houses of the 
said Donn and Donnell covertly, and in the 
habitt of a karrogh, or common gamester, to 
know which of them surpassed the other) was 
counted to excell Donnell in all good parts, as 
by this Irish verse, made by the said poet, you 
may know : 





1303.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 477 


Donnell Roe Mac Carthy, Lord of Desmond; Donn Carragh Maguire, the 
first lord of the Sil-Uidhir* in Fermanagh; and Rory, the son of Donnell O'Hara, 
heir-presumptive to the lordship of Leyny, died. 

A great depredation was committed by Hugh, son of Cathal, in Magh 
g-Ceidne, upon Teige, son of Brian, and Sitric, son of Cairneach Mac Clancy. 


THE AGE OF CHRIST, 1303. 
The A ge of Christ, one thousand three hundred three. 


Melaghlin Mac Brian‘, Bishop of Elphin, died ; and Donough O'Flanagan 
took the bishopric after him. 

Turlough, the son of Donnell Oge O'Donnell, usually called Turlough of 
Cnoc-an-Madhma", Lord of Tirconnell, a warlike tower of protection in battle, 
and the Cuchullin of the Clann-Daly in valour, was slain by his brother, 
Hugh, son of Donnell Oge, after along war, during which much of their country 
was spoiled between them in every direction; and great numbers of the Kinel- 
Owen, of the chiefs of the English of the North, and of the Kinel-Connell 
themselves, were slaughtered along with him. Among these were Murtough 
Mac Clancy, Chief of Dartry; Donn O’Kane, Lord of Firnacreeva and Kien- 
aghta ; Donough Mac Menman, and Hugh Mac Menman ; two grandsons of the 
Ferleighin [Lector] O’Donnell; Niall, son of Niall O’Boyle, heir presumptive 
to the Three Tuathas’; Mac Hugossa, his son, and brother; Adam Sandal; and 
many others, as well English as Irish. After this, Hugh, son of Donnell Oge, 
enjoyed the lordship of Tirconnell in happiness and prosperity as long as he 
lived. ' 


“Donn Maguwip mao pe pin, 
M6 Deapmirain ’na Sueas 
M6 pa 06 vola Ounn 
Cée 18 mo vomhan Domnall.” 


“which is as much to say in English, as not- 
withstanding Desmond, and the lands of Don- 
nell Mac Carthie, be far greater than the lands 
of Donn Magwyre, yet Donn retaineth in his 
house twice as many as Donnell doth.” 

© Melaghlin Mac Brian.—See a notice of his 
going to Rome in 1297, to contest the bishopric 


of Elphin with Marian O’Donnaver. Accord- 
ing to Ware he died at Rome about the close of 


the year 1302. 
" Cnoc-an-Madhma, i. e. hill of the defeat. 


- The Editor is not aware that any place re- 


taining this name is now to be found in Tir- 
connell. 

’ The Three Tuathas.—These were three dis- 
tricts in the barony of Kilmacrenan, in the 
north-west of the county of Donegal, which 
afterwards belonged to a branch of the Mac 


478 


ANNGaZa RIOSshachta eiReaNn. 


r 


(1303. 


. 


Oomnall d6ce mag cépcoaush cice(pna ofpmuman décc. 

Oiapmaic 6 plannaccéin caoipeaé cumte pata, a 04 mac, 7 pochade 
maille pia vo mapbad la opuing vo luct tige dorananll mic caivg uf conco- 
bai 1 mbun ouibe 1 ccépengece cperce boi vo bpfit lap a mors ccérone. 

Magnap mace pampadain caoipeac ceallong echdac, 7 Niall mac 5ille- 


Finnéin, décc. 
Heporwo Mac Shale véce. 


Cpeach mép vo denam la cloinn Mumnefpcais ap muincip cionac, 4 
Muinceapcaé mac Conpnama aoban caoipg muincipe cionait vo manbad don 


cup pm. 


Sluaigead mon la Rig Saran in Alba, 7 an ciapla, gall 7 saordil 


1omda vo dol coblac mép a hEpimn vo congnarh laip. 
bin amaé voibh, 7 nfpe Alban vo gabail led von cup pn. 


Cantpeca 1omda vo 
Tepoice a 


bune veanbpataip aniapla vece (1. aoharg novolac) hi ccappaic Pireure lap 


ccowect 06 don cpluaigsead pin. 


Sweenys, called from them Mac Sutbne na 
v-cuat, i.e. Mac Sweeny of the twaths, or dis- 
tricts. 

“ Donnell Oge Mae Carthy.—He was the son 
of Donnell Roe, Prince of Desmond, who died in 
1302; who was the son of Cormac Finn, Prince 
of Desmond, who was the son of Donnell More 
na Curra, who was the fourth in descent from 
Carthach, the progenitor after whom the Mac 
Carthys have taken their surname. The silver seal 
of this Prince is in the possession of Mr. Petrie, 
and is in its style very similar to that of his 
cotemporary Felim O’Conor, which was found 
during the government of Lord Strafford, and 
given by that nobleman to King Charles I. 
Donnell is represented on horseback charging 
with sword in hand. The legend “ %. Dove- 
naldi og fili D. Rogh Mac Arthy.” 

x Bun Duibhe, i. e. the mouth of the River 
Dubh, now Bunduff, a village in the barony of 
Carbery, in the county of Sligo, The names of 
many villages, townlands, &c. situated at the 
mouths of rivers, are compounded of bun, foot, 


mouth, and the name of the river, as bun 
Opobaoire, i.e. the mouth of the River Drowes, 
q. d. Drowes-foot, bun-na Maipge, now Bona- 
margy, in the county of Antrim; bun na Finne, 
the mouth of the River Fin. 

’ Garrett Fitzgerald.—He was the eldest son 
of John Fitz-Thomas, Baron of Offaly.—See 
Cox’s Hibernia Anglicana, p. 87, A. D. 1304. 

2 Mac Consnava, Mac Copnama.— This 
name is generally written Mac Condrha in the 
Dublin copy of the Annals of Ulster. It is 
now sometimes correctly anglicised Mac Kin- 
naw, and very incorrectly translated Forde. The 
territory of Muintir Cionaoith, which still re- 
tains its ancient name, lies in the county of 
Leitrim, to the west and north-west of Lough 
Allen, and is nearly co-extensive with the ba- 
rony of Dromahaire. 

* Into Scotland.—This passage is rendered as 
follows in the old translation of the Annals of 
Ulster: “Anno 1299, al. 1303. A great army 
by the King of England into Scotland ; many 
cityes taken by them ; and the Earle and Eng- 





> 
1303. ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


Donnell Oge Mac Carthy", Lord of Desmond, died. 

Dermot O’Flanagan, Chief of Tuathratha, his two sons, and many Sats 
along with them, were slain at Bun Duibhe*, by some of the household of Don- 
nell, son of Teige O’Conor, who had pursued them, to deprive them of a prey 
which they were carrying off from Magh-g-Cedne.__ 

Manus Magauran, Chief of Teallach Eachdhach ee Sab in the county 
of Cavan], and Niall Mac Gillafinnen, died. _ 

Garrett Fitzgerald’ died. 

A great depredation was committed by the Clann Murtotigh [O’Conor] i in 
Muintir-Kenny, on which occasion Murtough Mac Consnava’*, Chief of Muintir- 
Kenny, was slain 

A great army was led by the King of England into Scotland* ; and the 


479 


_ [Red] Earl and many of the Irish and English went with a large fleet from 


Ireland to his assistance. On this occasion they took many cities, and gained 
sway” over Scotland. Theobald Burke‘, the Earl's brother, died after his 


"sp. 87: 


return from this expedition, on Christmas night, at Carrickfergus*. 


lish and Irish went out of Ireland, a great navy, 
and conquered much there. Tibot ' Bourk, 


brother to the Earle, died after returning from , 


that journey, at Carrigfergus, on Christmas eve.” 

Sir Richard Cox has the following remarks 
upon the Red Earl, in his Hibernia Anglicana, 
* A. D. 1303. Richard Burk, Earl of 
Ulster, accompanied with Hustace le Poer, and a 
good Army, went to aid the King in Scotland ; 
and the Earl made thirty-three knights in the 
castle of Dublin before he set out ; and it is ob- 
servable that in all commissions, and even in 
the Parliament Rolls, this Earl is always named 


' “before the Lord Justice.”See also Leland’s 


History of Ireland, book ii. ¢. 2, vol. i. p. 258, 
where this historian has the following remark on 
the state of Ireland in the absence of these great 
lords : 

“The absence of such powerful lords produced 
its natural effect in Ireland, in encouraging a 
licentious spirit of insurrection, and giving free 
course to the treachery and turbulence both of 


the English and Irish inhabitants. Several feuds 
broke out with new violence, and petty wars 
were carried on, to the utter desolation of the 
finest and most valuable of the English settle- 
ments. The disorder extended even to the seat 
of government; and the utmost efforts of the 
chief governour and the well-affected lords were 
scarcely sufficient to defend the province of Lein- 
ster.” 

> Gained sway, neane alban vo gabail led, 
i.e. the strength, power, or sway of Scotland 
was obtained by them. WNeape vo gabail sig- 
nifies to obtain power, or to effect a conquest. 

© Christmas night, abary noolac.—The Irish 
word adarg, night, is now always written o1ce, 
and the word seems to have lost an initial n, as 
it is evidently cognate with the Latin noz, noctis, 
and the English night. 

¢ Under this year the Annals of Clonmacnoise, 
as translated by Mageoghegan, record the death 
of Morrishe mac William Gallda Mageoghegan, 
on the fourth of the Ides of June.” 


aNNawa RIOFhachca eiReaNN.— 


(1305. 


COIS CRIOST, 1304 
Qorp Core, mile, tpi céo, a cfchaip. 


~ Concoban mac Coda uf concobarn vomapbadla hoib(po uapplartbeancang 
lap noenam mebla dd6porm ap donnchad ua pplaitbl(pcag, 7 hoib(po vo curcim 


mn poceddip. 


Cn concaoip bfn Riocaipo a bunc rapla ulad, 1. an crapla Ruad, 4 tite 


a bune oigpe an ranla cfona vo écc. 


QO1S CRIOST, 1305. 


Cloip Cmorc, mile, cpf céo, a cing. 


O Concobain pailge, 1. Muipc{pcac, Naolmopda, a bnataip, 7 an calbac 
6.concobaan amaulle pp naonban ap picit vo maitib a mumtipe do manbao 
vo Shin prapur mac plopaip cpe feill 7 meabail 1 ccouplen meic peonaip. 

Canplen nua mp heoccéam vo dénam lap an 1apla puao. 

Maiwdm la hQlod mac catail uf concobam, 7 la clomn Mhuipel(pcarg an 
cfnae an muimnemp pongilhg oa cconcaip pilip 6 Rangilhs, 7 orspe cloinne 
puibne, 7 mace buippche cfhn na ngallécclach imanlle pm cltpacac ancéo 


ma prappad. 


© Under this year the Annals of Clonmacnoise, 
as translated by Mageoghegan, have the following 
entry, which is omitted by the Four Masters : 
* A. D. 1304. William Oge mac William Gallda 
Mageoghegan died, the prides of the Ides of Oc- 
tober this year.” 

€ Mac Feorais’s own castle-—This is Castle- 
carbury in Birmingham’s country, which com- 
prised the present barony of Carbury; in the 
north-west of the county of Kildare, Extensive 
ruins of this castle are still to be seen. 

8 Deceit.—This entry is given in the Annals 
of Ulster and Clonmacnoise, as translated by Ma- 
geoghegan, in nearly the same words as in the 
text of the Four Masters, except that, by some 
unaccountable mistake, the latter annals repre- 


sent the massacreas having taken place in the cas- 
tle of Carrickfergus, instead of Carrick-Carbury. 
According to Grace’s Annals of Ireland this 
massacre was perpetrated by Jordan Comin and 
his comrades, at the court of Peter Brimingham 
at Carrick in Carberia. It is referred to as an 
instance of the treachery of the English to their 
Irish neighbours in the Remonstrance sent by 
the Irish Chieftains to Pope John XXII. in 
1315. It is stated in this document that Mau- 
ricius O’Conor and Peter Brumichehame were 
fellow-sponsors ; that Peter, who was called the 
treacherous Baron, invited Mauritius and his 
brother, Calvacus, to an entertainment on the 
feast day of the Holy Trinity; and that the in- 
stant they stood up from the table, he cruelly 





1305.] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


481 


THE AGE OF CHRIST, 1304 
The Age of Christ, one thousand three hundred four. 


Conor, son of Hugh O’Conor, was slain by Hubert O'Flaherty, after he had 
acted treacherously towards Donough O'Flaherty. Hubert was killed in retalia- 


tion immediately after this. 


The Countess, wife of Richard Burke, Earl of Ulster, i. e, the Red Earl, and 
Walter de Burgo, heir of the same Earl, died’. 


THE AGE OF CHRIST, 1305. 
The Age of Christ, one thousand three hundred five. 


O’Conor Faly (Murtough), Maelmora, his kinsman, and Calvagh O’Conor, 
with twenty-nine of the chiefs of his people, were slain by Sir Pierce Mac Feo- 
rais [Bermingham] in Mac Feorais’s own castle‘; by means of treachery and 


deceit*. 


The new castle of Inishowen" was erected by the Red Earl. 

A victory was gained by Hugh, son of Cathal O’Conor, and the Clann- 
Murtough', over the O’Reillys, in a contest in which Philip O'Reilly, the heir 
of Clann-Sweeny, and Mac Buirche, head of the Gallowglasses, together with 
one hundred and forty others, were slain. 


massacred them, with twenty-four of their fol- 


z a lowers, and sold their heads at a dear price to 


their enemies ; and that, when he was arraigned 
before the King of England, no justice could be 
obtained against such nefarious and treache- 
rous offender.”—See Memoirs of the Life and 
Writings of Charles O' Conor of Belanagare, p.74, 
and also Grace’s Annals of Ireland, edited for 
the Irish Archwological Society in 1842, by the 
Rev. Richard Butler, p. 58, note °. 

" The new castle of Inishowen.—Green Castle, 
near the western margin of Lough Foyle, in the 
parish of Moville, barony of Inishowen, and 
county of Donegal, is, even at the present day, 
called Caiplean nua, i.e, New Castle, in Irish by 


the natives. The magnificent ruins of this castle 
sufficiently shew that it was a fortress of great 
strength and importance, and in every respect 
worthy of the princely Earl by whom it was 
erected in so important a situation, to subdue the 
O’Neills and O’ Donnells,and check the incursions 
of the Scots.—See note under the year 1555. This 
castle is shewn on Mercator’s Map of Ireland, 
under the name of Newcastle. According to 
Hanmer’s Chronicle, and Grace’s Annals of Ire- 
land, Arx Viridis in Ultonia was thrown down 
in 1260; but the Annals of Ulster and Clon- 
macnoise agree in placing its first erection in 
the year 1305. 

' Clann-Murtough, Clann Muipéeancargy.— 


3Q 


annaza RIoshachta eiReann. 


[1306. 


Mata déce 6 pargsllig v0 mapbad vo teallac nounchada. 
Toippdealbac mac né&ll pucnd uf bmiam vécc. 


Clévh 6g 6 plpgail vo éce. 


MOIS CRIOST, 1306. 
Cloip Cpiorc, mile, cm Céd, a pé. 


Oonnchad 6 platbf{pcaich eppucc cille halaw paof cnabard na ngaofveal 
vécc 1 notin binne ag vol g0 hach chach 06, 7 a adnacal go honénac 1pm 


muilionn ¢fpp 1 ccigh muipe. 


Pechup 6 6 cuatalam biocaipe cille eppmce bom, 7 Margipep Tomar 
6 naan aipciveocham Rata bot, 7 cosa eappuice na hecclanp: cfcena véce. 
Tommpdealbac va bmam cigfpna cuadmuman, pip ba hoinfsoa, 7 ba 


Ppp cnaband, 7 caomofine, a5, 7 engnamn bof m Epi ina ampip ovdéc, 7 
vonnchad a mac Doiponead ima 1onad. 

Oomnall cuipcpec 6 néll do mapbad mm 1ompartne La luche cige uf nell. 

Pisal mag pagnall caoipeac mumcine heolaip vo mapbad la a ofp- 
bpanemb 7 La opuing ora orpeache péim. 

Coccatd mén ecip Cod mac eogain uf concobain Ri Connaée go martib 
pl Mumploag mantle mp, 7 God mac catait uf concobain go nopfim vo 
macaib caoipeac Comacc, 7 g0 ccaoipechaib 7 oipeccanb na bperpne ma 
fappad. Oaoon oa gach let 1m an Sionainn pm pé chiteona mip. Oo gniav 
opem vo muincip Cloda merc catal popbarp ip na cuatanb go no(pnpac cpe- 


These were the descendants of Murtough 
Muimhneach, the son of Turlough More 0’Co- 
nor, Monarch of Ireland. 

* Dunbuinne, now Dunboyne, a small vil- 
lage in @ barony of.the same name, in the south 
of the county of Meath. 

' Mullingar.—This is the first mention of 
Mullingar in these Annals. According to tradi- 
tion the place took its name from a mill which 
stood on the River Brosna. It is said that 
Kilbixy was originally the head town of West- 
meath. 

™ ( Tuathalain.—This name is now anglicised 


Toland, in the barony of Inishowen, in the 
county of Donegal, the original locality of the 
family; but in the Island of Achill, in the west 
of the county of Mayo, where some of the family 
settled with the O’Donnells, in the latter part of 
the seventeenth century, it is less correctly an- 
glicised Thulis. 

» Killaspugbrone, el eappuicc Spo, i, ¢ 
the church of Bishop Bronus; a very ancient 
church, now in ruins and nearly covered with 
sands, in the south-west of the barony of Car- 
bury, in the county of Sligo. For some account 
of the origin of this church the reader is re- 


" 








1306.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 483 


Matthew Oge O'Reilly was slain by the inhabitants of Teallach-Dunchadha. 
Turlough, son of Niall Roe O’Brien, died. 
Hugh Oge O'Farrell died. 


THE AGE OF CHRIST, 1306. 
The Age of Christ, one thousand three hundred siz. 


Donough O'Flaherty, Bishop of Killala, the most eminent of the Irish for 
piety, died at Dunbuinne*, on his way to Dublin, and was interred with honour 


- at Mullingar, in the house of the Blessed Virgin Mary. 


Petrus O’Tuathalain", Vicar of Killaspugbrone*, and Professor Thomas 
O’Naan, Archdeacon of Raphoe, and bishop-elect of the same church, died. 

Turlough O’Brien, Lord of Thomond, a man the most illustrious, most 
pious, most humanely charitable, most prosperous, and most expert at arms, 
that was in Ireland in his time, died ; and his son Donough was elected in his 
place. 

Donnell Tuirtreach’ O'Neill was slain through mistake by the household 
of O'Neill. 

Farrell Mac Rannall, Chief of Muintir-Eolais [in the county of Leitrim], 
was slain by his brothers and a party of his own people. 

A great war [broke out] between Hugh, son of Owen O’Conor, King of 
Connaught, assisted by the chiefs of the Sil-Murray and Hugh, son of Cathal 
O’Conor, joined by some of the sons of the chieftains of Connaught, and the 
chieftains and tribes of Breifny. They [the two armies] were for the space of 
four months encamped? at both sides of the Shannon. Some of Hugh’s people 
encamped in the Tuathas, where they committed great depredations. Flann, 


ferred to the Tripartite Life of St. Patrick as 
published by Colgan in his Trias Thaum., and 
Lanigan’s Ecclesiastical History of Ireland, vol. i. 
p. 346. 

° Tuirtreach, i. e. of Hy-Tuirtre, a territory 
in the south of the county of Antrim, for the 
extent of which see note * under the year 1176, 
p. 25. 

® Encamped.—The Irish word popbarp, as 


appears from various examples of its use in an- 
cient and modern manuscripts, signifies a siege, 
or encampment, as, Fopbary Opoma Oarh- 
Zaipe, the encampment of Drom Damhghaire, 
now Knocklong, in the county of Limerick, 
which is made the subject of an ancient Irish 
story, by which the meaning of the word pop- 
barr is fully established. 


3 Q2 


484 annaza RI0gshachcta e€lReaNn. 


(1307. 


acha, 7 aipcene ipuide. Plan mac piacnac uf plomn adban caofms pil 
maorpuam, 7 bmian mac vonnchand prabargs uf Concobain so pochardib hi 
maille ppilu vo mapbad vo mumcip cing: baccap ag cépargheace a 
ecpeiche. Op iad cpa ba pfpp baccap ap an ppopbaip pin Rucdm mac 
catail uf concobaip, vonnchad mac Concobaip an copam mic Plpganl adban 
cigfpna moige lupee an ag 7 emec sup anla pm. Cr cpa ache panc- 
cactap pompa na maite yin sup an mfio do marp Da mumtip cona ccperc 
le6 50 accpac Longpopc uf concobap. CLoipecice parlip jg Connacec 
annpm. Rucc God mac Cogan oppa ian lopecad an progbanle vob. Sfnean 
a ccpeach ofob pocedoip, 7 mapbtan Oonnchad mac Concobain an copa 50 
nopuing OIG MuIMcip ma cimcel. 

Cpeac mép do d€énarh vo cloinn muipc(pcmgs 1 copie capppe. Oame 
6 caomdin (1. Taorpeac o Tuam va bodan so Flop) bpuccaw corctech 
cpomconmé, vonnchard mac buideacam, 7 pocarde ole vo mapbad a crimcel 
na cpfiche 1pm. 

O flannaccain vo mapbad la 6pran ccappach 6 neaghpa. 


QOS CRIOST, 1307. 
Cop Cmorc, mile, tpi céo, a peachte. 


Cuipme 6 Caccnain (1. manac lat) eppeop éille meic Suaich, 7 Oonn- 
éad 6 Plannaccain eprpcop ole finn vécc. 
4 Palace-—Charles O’Conor writes, inter li- 


neas, “1, Pailyp cluain ppaoie.” The place 
is now called Cloonfree, and is a townland 


bank, together with some broad pavements an- 
nexed to it.” The fort here described forms a 
square, the side of which measures fifty paces 


situated about one mile westwards of Strokes- 
town, in the county of Roscommon. It is 
described as follows by the Rev. John Keogh 
of Strokestown, for Sir William Petty’s in- 
tended Atlas in 1683: ‘“ Here is a kind of 
fort (like Rathcroghan) four-square, which an- 
ciently was the King of Connaught’s palace, 
but so very long ago that the very ruins of the 
building, if there were any considerable, are 
defaced, and no remainder of it to be seen but 
the said fort, the wall whereof is only a green 


in length; but it does not bear any resemblance 
to Rathcroghan, as Keogh asserts in the above 
deseription, 

¥ Tuaim-da-Bhodar, now Toomore, a parish 
near Foxford, in. the barony of Gallen, and 
county of Mayo. Gleoir was the original name 
of the River Leafony, in the barony of Tireragh, 
in the county of Sligo. 

§ Under this year the Annals of Clonmacnoise, 
as translated by Mageoghegan, contain the fol- 
lowing entries, which have been omitted by the 





1307.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 485 


son of Fiachra O'Flynn, heir presumptive of Sil-Maelruain, and Brian, son of 
Donough Reagh O’Conor, together with many others, were slain by the 
O’Hanlys, who were input of them for their prey. The most distinguished 
of those who made this incursion were Rory, son of Cathal O’Conor; Donough, 
son of Conor of the Cup, the son of Farrell [Mac Dermot], heir presumptive 
to the lordship of Moylurg, by reason of his prosperity and hospitality up to 
that day. Howbeit, these chieftains marched on with their spoil, and as many 
of their people as had survived, until they arrived at O’Conor’s fortress. They 
_ then burned the palace of the King of Connaught*. Hugh, the son of Owen, 

. overtook them after they had burned the royal residence, and immediately 
deprived them of the prey, killed Donough, son of Conor of the Cup, and 
some of his people around him. 

A great depredation was committed by the Clann- ‘Marval [O’Conor] in 
the territory of Carbury. David O’Caomhain, Chief of that tract of country 
extending from Tuaim-da-Bhodar’ to Gledir, a rich and affluent brughaidh 
[farmer], Donough Mac Buidheachain, and many others, were slain on this 
predatory incursion. 

O’Flanagan was slain by Brian Carragh O'Hara’. 


' THE AGE OF CHRIST, 1307. 


The Age of Christ, one thousand three hundred seven. 


Laurence O’Laghtnan‘ (i. e. a Grey Friar), Bishop of Kilmacduagh, and 
Donough O’Flanagan, Bishop of Elphin, died. 


Four Masters, though they are in the Annals 
of Ulster: “A. D. 1306. Robert Bruise was 
crowned King of Scotland, against the King of 
England’s will. 

“ Sir William Prendergrass, a noble and wor- 
thy knight, died. 

** Nicholl O’Dorchie ae ‘O’Donchie], a 
priest and a virgin from his birth, was killed by 
the Black Horse [geappan oub] of the Bar- 
retts, without any occasion; and whosoever 
sayeth one Pater Noster and Ave Maria for his 
soule, he shall have plenary indulgence of his 


sinns as often as he sayeth it.” It is thus 
given in the old translation of the Annals of 
Ulster : ‘Anno 1302 (al. 1306). Nichol O’Du- 
nacha, a young priest that was in Drumkliew, 
killed by Gerran Duf of the Barretts, without 
any cause, but martirised him ; and whosoever 
saieth a Pater Noster for his soule, he hath 26 
dayes forgivnes of his sins as often as he sayth 
it.” 

t Laurence O? Laghtnan and Donough 0’ Fla- 
nagan.—O'Lachtnain is now generally angli- 
cised Laughnan, and sometimes, incorrectly, 


436 GNNaZa RIOShachta ErReaNN. (1307. 


Oormnall mac cars mic bmn mic canoprapa mic bmiain lugmsh mic 
compdealbarg mom cana: Connacc, pip lan ofngnam, 7 venech, 4 Saof 
corccfnn compognaé vo mapbad la hOlod mbperpnech mac catail puaiw 
uf concobain. 

Tavcce mac manleclaimn mic vonnchaw mic vomnall me magnapa mic 
coimpdealbang, paot ning ve manbad la catal mac vornaall mic carvcc. 

Unmop gall Roppa commain vo manbad la vonnchad murrhneac 6 cceal- 
lang cig(pna 6 mame ace at eapccpaé cuan, 06.1 ccopéamp pilip muinven, 
yeaan muimvep, 7 mara omu mmaille pe pocarohib nach ammmgecfp. Ro 
Zabad ann orapmaice Fall mac vdiapmaca, conbmac mac clitennarg, 7 
Sipmam Roppa comain, acc vo LfigoCh 1a0 1ap cepioll, 7 do ponpac pt ap 
ron an bale vo lopccad le hemann buicilep.. Cn vonnchad po 6 ceallang 
vécc 1appna Fniomaib yu, 7 nip b6 bap 1ap miovhlachay pin ace ba hecc ran 
ngmomaib Farle, 7 Forpcecsd, 1ap cciodnacal péo 7 magne. 

Chlbe gin candce uf concobaipn vécc. 


Maoileachlainn 6 gapmllohaig caoipeac cenél modin, 7 magnup mace 


oipeactarg vécc. 


Loftus. The notices of these ecclesiastics are 
more fully given in Mageoghegan’s translation 
of the Annals of Clonmacnoise, and it would 
appear from these and various other entries that 
the Four Masters have not fully copied the ori- 
ginal of these Annals. In Mageoghegan’s trans- 
lation these entries run as follows : “‘ Laurence 
O’Laghtnan, abbott of Easroe, abbott of the 
Boyle for a time, afterwards abbott of Cnock- 
moy, and at last Bishop of Kilmacduagh, died. 
“ Donough O’Flanagan, abbott of Boylle for 
the space of five years, and Bushopp of Olfyn 
for three years and a half; a man famous for 
hospitalitie, devotion, and other good parts be- 
longing to his function throughout all Europe. 
One that never refused any one whatsoever, 
neighter for meat or cloathes: one that main- 
tained, protected, and made peace between the 
inhabitants of the province of Connaught: one 
full of wisedome and good delivery to maintain 
any thing he took in hand; one charitable and 


free-hearted towards all men, died penitently, 
of 5 weeks sicknesse, the 10th of the Kallends of 
June.” 

The probability, however, is, that the manu- 
script from which Mageoghegan made his trans- 
lation had lost some folios from Mageoghegan’s 
time, 1627, till 1636, when the Four Masters 
compiled their Annals. 

* Donnell, son of Teige.—This Donnell is the 
ancestor of O’Conor Sligo. According to the 
pedigree of the Conors, preserved in the Book of 
Lecan, fol. 72-74, he (Donnell) had seven sons, 
of whom Cathal, King of Connaught, was the 
most illustrious, 

“A man distinguished for hospitality, paoi 
neing.—The Irish word paoi means a gentle- 
man, a worthy, generous man, and sometimes a 
learned man. It is the opposite of oao1, a 
clown. 

’ Ath-easgrach-Cuan, i. e., the ford of St. Cu- 
an’s esker or ridge, now Ahascragh, a small town 


a 





= Ae 


1308] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 487 


Donnell", son of Teige, son of Brian, son of Andreas, son of Brian Luigh- 
neach, who was son of Turlough More [O’Conor], Tanist of Connaught, a man 
of great prowess and hospitality, who was universally esteemed, was slain by 
Hugh Breifneach, the son of Cathal Roe O’Conor. 

Teige, the son of Melaghlin, son of Donough, son of Donnell, son of Manus, 


. son of Turlough [O’Conor], a man distinguished for his hospitality", was slain 


by Cathal, the son of Donnell, son of Teige [O’Conor]. 

The greater number of the English of Roscommon were slain by Donough 
Muimhneach O'Kelly, Lord of Hy-Many, at Ath-easgrach-Cuan’, where Philip 
Muinder, John Muinder, and Main Drew, with many others whose names are 
not mentioned, were killed. Dermot Gall Mac Dermot, Cormac Mac Kaherny, 
and the sheriff of Roscommon, were taken prisoners; but they were afterwards 
set at liberty, and they made peace [recte restitution] for the burning of the 
town by Edmund Butler”. Donough O'Kelly, after he had performed these 
exploits, died; and his was not the death of one who had lived a life of cowar- 
dice, but the death of a man who had displayed prowess and bravery, and 


bestowed jewels and riches. 


Alvy, daughter of Teige O’Conor, died. * 
Melaghlin O’Gormly, Chief of Kinel-Moen, and Manus Mageraghty, died. 


on the Clonbrock river, in a parish of the same 
name, in the east of the county of Galway, where 
the memory of St. Cuan is still held in great 
veneration. See Ordnance Map of the county 
of Galway, sheet 61, 

“ Edmond Butler,—This passage, which is so 
very rudely given by the Four Masters, is thus 
rendered by Connell Mageoghegan, in his trans- 
lation of the Annals of Clonmacnoise: ‘“* A. D, 
1307. The Englishmen of Roscommon were all 
killed by Donnogh Moyneagh O'Kelly, before 
his death at Athaskragh, where Phillip Montyre, 
John Montyre, and Mathew Drew, with 70 other 
persons, were taken and killed. Also the sheriff 
of Roscommon, Dermott Gall Mac Dermott, and 
Cormack Mac Kehernie, were by him sett at 
libertie, and concluded peace with him for the 


_ burning of the town by Edmond Butler, then 


Deputie of Ireland.” 

It is thus less correctly rendered in the old 
translation of the Annals of Ulster: ‘Anno 
1303. (al. 1307). The Galls of Roscomon all 
killed by Donogh O'Kelly, King of Omane, 
at Atheskragh, where Philip Munder, Magiu 
Drew, with many more, were killed and taken, 
Dermot Gall Mac Dermot, Cormac Mac Ke- 
therny, and the sheriff of Roscomon, were taken, 
and were enlarged after a while, making peace 
for the towne.” 

It would appear that the sorte of sabmecoagle 
had been burned by Edmond Butler (who be- 
came Lord Deputy of Ireland in 1312), and that 
O'Kelly had detained in captivity the sheriff of 
Roscommon, and his accomplices, Dermot Gall 
Mac Dermot and Cormac Mac Keherny, until 
they made restitution for the loss sustained 


488 


GNNata RIOshachcta €lREGNN. (1308. 
fs y 


Concoban mac fpiacnaé ui plomn oume 65 ba peapp omeac 4 Zaupecead 
baof via cenél vo écc. 
Cn vana heouand vo pogavh or parand, 7 Vulij. 


MOIS CRIOST, 1308. 


Clo Cort, mile, cm céd, a hoche, 


Saignen cembdcige do tuitim 1 maimipeip na mbpaton 1 Ror comain go 
por bmp an mamipcoi. 

Cpeaé mén do venar la Maolpuanad mac viapmaca an clomn vomnanll 
wi concobain 1 ecpich comnppe, 7 cpfch oile bedp vo clomn muincfpcarg oppa 
lap noenan peda piu pore, 7 1ap ccabaine bpangoe vob. Aer po pellpace 
oppa rapecam. Gluarypre clamn vorhnarll uf concobenp rappin Fo pliab va En, 
4 noéa puccpac leé acc a nfic, a nfiofo, 7 a ngporge. lan na clop vo 
sallanb ua ppiacnac 7. luigne, cionoilicc Cuca, 7 Unarcc 140 go mullach 
plebe va én. Jompaidio mfic vormnall pra. Peachaip pecainfp fconpa, 
madcean pon salleab, 7 baof mam oppa go pangaccan Ufc eapa vapa. 
Toncaim comap mac ualcain conpcapla bun Fine, a O(pbpacaip, 7 pocaide 


mantle pra. 


by O'Kelly in the burning of his town of Ahas- 
cragh. Mac Dermot Gall, i. e. the Englishman, 
was so called for speaking the English language, 
and joining the English against his own coun- 
trymen. 

* Was made king, 00 jogavh, literally was 
kinged.—This term is applied by the Irish an- 
nalists to the inauguration of their own kings 
and chieftains, but not to the crowning of the 
kings of England, as is quite evident from the 
dates. Edward IL. styled of Caernarvon, the 
place of his birth, began his neign on the 7th of 
July, 1307, and was crowned at Westminster 
on the 24th of February following. The Annals 
of Clonmacnoise, as translated by Mageoghegan, 
contain the following notice of the death of 
Edward L: A. D. 1307. Edward the Great, 
King of England, Wales, and Scotland, Duke 


of Gascoigne, and Lord of Ireland, died in the 
35th year of his reign, and in the 66th year of 
his age. After whose death the crown of Eng- 
land, Wales, Ireland, and Scotland, was given 
to Edward, surnamed Edward of Carnarvan.” 

Y Under this year the Annals of Clonmac- 
noise, as translated by Mageoghegan, contain 
the following passage, which has been omitted 
by the Four Masters: ‘A. D. 1307. Carolus 
Mac Anliahanye was elected to the Bishoprick 
of Alfyn, of the one part (and was abbott of 
Loghke, who received his orders at Ardmach, 
and enjoyed the profitts of the Bishoprick for 
the space of three years and a half) ; William 
Bremyngham did ellect Molassy Magooge [Mac 
Hugo, or Mac Aedha] of the other side, to be 
Bishopp of the said place, who resided in Rome 
for three years, and at last came” [home ].—See 


+ 
‘f 
% 
- 





1308] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 489 
Conor, son of ead the most — a _— ae of 
his tribe, died) _ « 
Edward IT. was made Ring? of athe on the 7th of July! 
“THE AGE OF CHRIST, 1308. . 


The Age of Christ, one thousand three hundred eight. 


Lightning* fell upon the monastery of the friars of Roscommon, and de- 


stroyed it. 


A great Renieditiois was committed by Mulrony Mac Dermot upon the 


« sons of Donnell O’Conor, in the territory of Carbury; and another depredation 


was committed upon them by the Clann-Murtough, who had cdncluded a peace 
with them, and given them hostages, but afterwards acted treacherously towards 
them. The sons of Donnell O’Conor after this proceeded to Slieve-da-én, 
taking nothing with them but their steeds,. horses, and accoutrements. As 
soon as the English of Tireragh and Leyny had heard of this, they assembled, 
and pursued them to the summit of Slieve-da-én*. Here the sons of Donnell 
turned on them, and a battle ensued, in which the English were routed and 
pursued as far as Leac-Easa-dara’. Thomas Mac Walter, Constable of Bunfinne’, 
his brother, and many others, were slain‘. 


also Harris’s edition of Ware’s Bishops, p. 631. 
This is the last year in the old translation of 
the Annals of Ulster, preserved in the British 
Museum. The Dublin Irish copy extends to 
the year 1504. 

2 Lightning —Mageoghegan gives a a, striotly 
literal translation of this. in his version of the 
Annals of Clonmacnoise ; “* A thunderbolt came 
from heaven and lighted upon the abbey of the 
Fryers of Roscommon, and broke down the said 
abbey on St. Stephen’s night, in Christmas 


~ holy days.” 


* Slieve-da-en—On an old map preserved in 
the State Papers’ Office, London, this moun- 
tain is shewn as situated a few miles south of 
Sligo, between Lough Gill and Colloony. 


» Leac-Easa-dara, i.e. the flat rock of Bal- 
lysadare. This was applied to a flat rock in the 
river. 

© Bunfinne is now anglicised Buninna, which 
is the name of a townland in the parish of 
Drumard, barony of Tireragh, and county of 
Sligo. It is so called from its situation at the 
mouth of a small stream called the Finn. 

4 Many others were slain—This passage is 
somewhat better given in the Annals of Clon- 
macnoise, as translated by Mageoghegan, as fol- 
lows: “ A. D. 1308. Moyleronie Mac Dermodsa 
tooke a great prey from the sonns of Donnell 
O’Connor in the land of Kriche Carbrey, in 
Connaught. 

“ Bryan O’Dowdie, and the English of 


3R 


490 aNNava RIOshachta eiReEaNnN. (1309. 


Cpeach niogalca vo vénorm 0Clod mac cachal ap a veapbpacham an 
Ruaidm mac cachant, ola » manbad Magnup mac assist: nonuing ele 
mantle pmp. 


 QOIS CRIOST, 1309. 
Aap Cmort, mle, cpf céo, anaoi. 


God mac eogam mec Rucdm mic aoda mic catanl cpoibofinec, Ri Cor- 
nacht, 7 ofgadban aipopfg Epenn, aon gaoidel ba plpp emec 7 fgnam 
tamic ma plimfp vo mapbad la hod mbpeipneaé mac catanl uf concobarn 
1 ccoill m cloéain, 7 mopan vo maitib a muincipe imme. ba oibpde concoban 
mac didpmaca, Diapmaie puad mac cards wi Concobarp, diapmeant mac cacanl * 


cappars meic 


Lwynie and Tyrefiaghragh, tooke another prey 
from the said parts. 

“ Clann-Mortagh also tooke another prey from 
the said sonns of Donnell O’Connor, after that 
they had agreed and delivered hostages for secu- 
rity of the peace before. After all which preys 
and spoyles taken the sons of Donnell aforesaid 
came to the Mount of Sleiw-da-ene, and took 
with them thither but their horses, armor and 
stood [stud]. The said Englishmen of the lands 
of Lwynie and Tyrefiaghragh, hearing of their 
being there, assembled their forces and followed 
them to the said Mounte. The sonns of Don- 
nell and Mac Donnogh retrayted upon them, 
where they gave them an overthrow, and put 
them to flight, and pursued them to a place 
called Leack-easa-dara, where they killed Tho- 
mas Mac Walter, Constable of the Castle of 
Bonnafinne, with his brother, and divers 
others.” 

* Under this year the Annals of Clonmac- 
noise, as translated by Mageoghegan, contain 
the two passages following, which have been 
omitted by the Four Masters: “ A. D. 1308. 
Piers Gaveston, a great favourite of the King of 
England, came to this kingdome this year, and 


pmaca,Qlod mac mumpcfpcarg merc caroce mic maolpuanad, 


soone after his conting killed O’Dempsie. The 
Easter of this year was in the month of March, 
and there was a great morren of cattle therein.” 
Under this year Grace’s Annals of Ireland re- 
cord the death of Peter Bermingham, the xoble 


tamer of the Trish. He is the Piarus or Feorus 


who was commonly called the treacherous Baron 
by the Irish, and from whom the Berminghams 
seem to have taken the surname of Mac Feorais. 
See note under the year 1305. 

£ Slain by Hugh Breifneach.—It is stated in 
the Dublin copy of the Annals of Ulster, manu 
recentiori inter lineas, that he was slain with a 
hatchet by Dael’O’Sochlachan, a clown of a 
tanner : “7 in Oael ua Sochlacan do pin lam 
do da mapbad le cuarg «1. booaé pudaipe.” 

8 Coill an Clochain, i. e. the wood of the 
clochan, or ford of the stepping stones. Ac- 
cording to the Annals of Clonmacnoise, as trans- 
lated by Mageoghegan, this place i is situated in 
the territory of the Brenie (i. e. Breifny). It is 
probably the place now called Kilclogha, situated 
in the parish of Drumgoon, barony of Clankee, 
and county of Cavan. The whole passage is trans- 
lated by Mageoghegan as follows: * A. D. 1309. 
Hugh mac Owen mac Rowrie mae Hugh mae 


1309.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 491 


» A retaliatory: depredation: was committed by Hugh,, the-son. of Cathal 
[O'Conor}; ‘upon his brother Rory,. son. of Cathal, ony rbichiocasiion, Masten 
Mac Mangs a aaa and others, were Welle. berry if Vy ot 

dnsog qindclytm | ; "4h : rol : 
ms 0863 > THE AGE OF CHRIST, 1309," | AL oc iy 
The Age of Christ, one thousand three dad's nine. rs ceny 


“Hugh, the’son of Owen, son of Rory, son of Hugh, son of Cathal Grovaterg 
ie of Connaaght, ind wotthy heit to the monarchy of Ireland, the most 
hospitable” dnd €xpert at’ artis ‘of all the Irish born in his time, was slain by 
Hugh Breiftiedch‘, the’ Son’ of Cathal O'Conor, at Coill-an-clochain*, together 
with many ‘of the’ chiefs of his people about him. “Among ‘these were Conor 
Mac Dermot; Dermot Roe, son of Teige O’Conor; Dermot, son of Cathal Car- 





Cahall Crovederg O’Connor, King of Connaught, 
one for birth, prowes, liberality, and, many 
other parts, worthy to be king of a [recte the] 
kingdom, was killed by Hugh Breffneagh mac 
Cahall Roe O’Connor, in Kilcloaghan, in the 
territory of the Brenie, with these ensuing per- 
sons that were killed at the said place with him, 
viz.: Connor Mac Dermoda, Dermot Roe mac 
Teig mac Andryas, Dermott mac Cahall Car- 
ragh mac Dermoda, Hugh mac Mortagh mae Teig 
mae Moyllronie, [and] Dermott Oge O’Helie, 
‘who was a modest, liberal, and great house- 
keeper; Moyledownie the Galloweglass, Giller- 
new, chief Brehon of Conaught, Fogartagh 
O’Dowailgie of the household men of Tomaltagh 
Mac Dermott, with many others, with the loss 
of a hundred more of them. After which deed 


_, Hugh Brenagh came to his house, where the 


three Thawthies, that is to say, the three thirds 
of the Provence [No, but the Three Tuathas in 
the east of the present county of Roscommon, 
Ep.} came to congratulate him. 

€ «JIn'the mean time MoyleronieMac Dermoda, 
prince of Moylorge, with the assemblies and 
forces of his allies and friends of all parts, came 


to the middest'of Sile Moriegh, to maintain, the 
principalitie, and name of King of Connanght, 
for his own fosterson. 

_“ Felym O'Connor sent his messengers to all 
his friends and allies of the English and Irish 
that they should come to him, to assist him in 
tliat enterprize ; and William Burke, with his 
brothérs and kinsmen came accordingly, and 
there encamped in the middest of the Provence, 
with their said many forces, fi the inhabi- 
tants should join with Hugh Breffnagh (the 
aforesaid king-killer), to make him king of the 
Provence. The said Moyleronie took to himself 
the revenues and proffitts belonging to the King 
of Connaught, together with such Jewells and 
principals as belonged to the place, and made 
the Inhabitants to take their oaths never to 
yeald to any other but to Felym, the said Mull- 
ronie’s fosterson, whereupon William Burke re- 
turned to Olfyn. 

“ Hugh Brenagh went to Meath to meet with 
the Earle, and in his absence the Inhabitants of 
the Provence came upon the land of Oghter 
‘Tyrie, took a great prey which they consumed 
in their camp. of Oghterhirie aforesaid.” 


38Rr2 


492 ANNQGZa RIOshachta elReaNnn. (1309. 


4 viapmaic 6 heligi plartbpucéar vo bpfpp ma aimpip. Topéam von let 
anenll, golla na naom mac aodaccam ollarn Connachc 1 mbpfitfamnar, 4 
aom pl vo ofppennd vo bphictmnanbh na hamyipe 1 mbaof. Pasapcac 
ua vobailén, 7 oaofne ole nac arpmmefp. Siol muipfoharg vo cabaipe cigfp- 
nap vo Ruadm mac catail uf concoberp. Ruadpi 6 concobaip rappin, 7 
6 plomn 50 mbuidin mancplumg do tocc an an macaipe; 7 mac merc plopaip 
vo mapbad vob. 

Comne vo venam owlliam bupe 7 do connaccaib (2. von mfio bor ma 
pann v10b) pe Ruawp: mac catalim at plpfn. obmpld comne dob pon 
anoile. lomaipfce vo cup fecoppa. Madd pop Rua, 7 opfm oa mumcip 
vo mapbad. Unlliam bape vo vol so mamiprip na buille, 7 clann muipefp- 
cals do vol 0 cip noilella. Cpbanna 1omda vo millead doib, 7 Lloipccte vo 
denam. Mac wllham do tecc cap coppplab anuap iappm, Ruadpr mac 
Catail vo cop ap a longpont 06, 7 vonnchad ua pionnacca vo manbad vo 


copach ploigh meic william, 7 coaome 1omda orle, 
Cneach vo dénom vo Mac wllam 1 clomn pfpmaige, 7 cpeach orle go 


bein sulban. 


Concobap mac bmain puad uf bain vo mapbad. 


» Brughaidh, i. e., a farmer. 

i Chief Brehon—OUlam Connace 1 mbpere- 
eathnap, i.e. chief ollav of Connaught in law; 
ollam signifies a chief professor of any science. 
In Cormac’s Glossary it is derived from oll, 
great, and oan, a learned man. 

i Lordship, wvs{pnuy.—This is not a very 
correct term used by the Four Masters; for 
although the territory of the O’Conors was at 
this time much circumscribed, the O’Conor 
was still inaugurated King of the Irish of Con- 
naught, according to the ancient Irish cere- 
monies. ; 

* The Plain—QAn maéaipe, i. e. Macaipe 
Connaér, i.e. the plain of Connaught. It is 
the level part of the county of Roscommon, and 
lies between Castlerea and Strokestown. 

! Ath Slisean.—This is still the name of a 
ford on the Abhainn Uar, a short distance to the 


south of the town of Elphin, in the county of 
Roscommon.—See note at the year 1288. 

™ Clann-Murtough.—These were the descen- 
dants of the celebrated Murtough Muimhneach 
O’Conor. They were at this time moving from 
territory to territory without any fixed posses- 
sions; but in the year 1342 they became so 
powerful that their chief leader, Hugh, the son 
of Hugh Breifneach, became King of Connaught 
in despite of the O’Conors of Sligo, or race of 
Brian Luighneach, and of the race of Cathal Croy- 
derg: but in the succeeding century they sunk 
into obscurity, and disappeared from history. 
The pedigree of this tribe of the O'Conors is 
given as follows in the Book of Leccan, fol. 72, 
et sequen. : I. Murtough Muimhneach, the son of 
Turlough More O’Conor, monarch of Ireland, 
had four sons, namely, 1, Manus (the father of 
Donnell of Erris); 2, Conor Roe; 3, Donough 





1309.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 493 


ragh Mac Dermot; Hugh, son of Murtough, son of Teige, son of Mulrony ; 
and Dermot O’Healy, a princely brughaidh, the best of his time’. On the other 
side fell Gilla-na-naev Mae Egan, Chief Brehon' of Connaught, and the most 
illustrious of the Brehons of his time; Faghartach O’Devlin, and others not 
mentioned. The Sil-Murray then conferred the lordship’ upon Rory,the son of 
Cathal O’Conor, Rory O’Conor and O'Flynn afterwards led a troop of cavalry 
to the Plain‘, and slew Mac Feorais , [Bermingham]. 

A conference was held by William Burke and the Connacians (i.e. as many 
of them as were on his side) with Rory, son of Cathal, at Ath-Slisean'. They 
violated, however, the rules of a conference, and a battle was fought between 
them, in which Rory was defeated, and some of his people were slain.  Wil- 
liam Burke went to the abbey of Boyle, and the Clann-Murtough® went 
to Tirerrill, where they destroyed much corn, and made many conflagrations. 
Mac William then proceeded northwards, across the Curlieu Mountains, and 





drove Rory, the son of Cathal, from his fortress". 


On this occasion Donough 


O’Finnaghty and many others were slain by the van of Mac William’s army. 
A depredation was committed by Mac William in Clan-Fearmaighe, and 


another at Binn- Gulban’. 


. Conor, the son of Brian Roe O’Brien, was slain. 


Reagh; and 4, Conor Gearr. II. Conor Roe, the 
second son of Murtough Muimhneach, had two 
sons, Cathal and Manus, who were both kings 
of Connaught, III. Cathal Roe, King of Con- 
haught in 1279, had two sons, 1, Rory (the fa- 
ther of Teige, who was the father of Murtough 
Balbh); and 2, Hugh Breifneach, a warrior of 
great prowess and celebrity. IV. Hugh Breif- 
neach had two sons, 1, Hugh, King of Connaught 
in 1342, and Cathal. V. Hugh, King of Con- 
naught, the fifth in descent from the monarch 
Turlough More, had one son, Dermot, who is 
the last generation of this line given in the Book 
of Lecan; and his brother Cathal had seven sons, 
namely, 1, Owen; 2, Hugh; 3, Rory; 4, Manus; 
5, Conor Roe; 6, Cathal Roe; 7, Murtough; of 
whose descendants no further account is given. 


They were afterwards thrown into the shade by. 


the upspringing vigour and power of the descen- 
dants of Cathal Crovderg, and the O’Conors of 
Sligo. 

® His fortress, longpopr, i. e., his fortified camp. 

© Binn-Gulban.—This was the ancient name 
of a conspicuous mountain in the barony of Car- 
bury, in the north of the county of Sligo. The 
name is now corrupted to Binbulbin. The 
language of this passage is very rudely con- 
structed by the Four Masters. It is thus given 
in the Dublin copy of the Annals of Ulster: 
“ A. D. 1305 [recte 1309]. Cpeé 00 venam le 
Mac Uilliam 1 clomo fepthuige ; Cpeé eile 
lerp co bemn gulban 7 nip pawe pip. A. D. 
1305 [recte 1310]. A depredation was made by 
Mae William in Clann Fermuighe ; another de- 
predation by him as far as Benn Gulban, and 
further down” [i. e. northwards]. The meaning 


ANNACAH RIOShachca eiReann. 


: 


(1310. 


O18 CRIOST, 1310. 
Coip Core, mile, tpi cév, aveich. 


Concobap ua bmam mogdarina vo befpp ma cimypip vo. manbad vona 
sallaib oubha 1 meabarl. 

Mompéptcha piogla vo denarn la hClod mbperpneac 7 le clomn muip- 
efpcaigh apéfha, ap maolpuancnd mac wiapmacca, Oonnchad mac vonn- 
chan) vapgain v6ib. € pin 7 opons vo martib a mumncipe vo Zabail. Onlin 
oile Do mapbas, 7 v0 lopecad voib, a bin nsln uf plannaccain vo mapbavh. 


Ptpgal mace vopéaivh vécc. 


_Pronnguala ingth Magnonp uf concobarp, 7 Una mgean Coda mic PGolm 


véce, 


Sloiccead la Seppard 6 bp(pgail F0 din uabarp, 04 nap mapnbad vomnall 
mac Cloda dice uf plpganl, Cod mac maofliopu, 7 FopFPao mac muipclpcars. 
-Cauplen bona pinne v0 lopccad 7 Dapccam vo Ruan mac catanl, oaod 
mac magnupa, 7] 00 mumcip Cloda bneipmigh ercip cpuachanb 7 cigsib. 
Clod bnerpneach 6 concobaip ofgadban Rig Connacc vo mapbad la Mac 


intended to be conveyed is, that Mac William 
plundered the territory of Clann Fermaighe, in 
the county of Leitrim, and made another plun- 
dering excursion as far as the mountain of Bin- 
bulbin, and beyond it to the north. 

® Roydamna.—Riogoarnna, signifies a king 
in fieri 3 a prince designed or fit to be a king. 
In the Dublin copy of the Annals of Ulster he 
is called the best son of a king in Leath Mogha, 
i.e. the southern half of Ireland. O’Flaherty 
thus explains this word: ‘ Quisque e reliquis 
familie: candidatus Riogéarnna dictus est; quod 
est regia materies; nimirum materies apta, ad 
recipiendum regiam formam sue familie. . Si 
vero libere, aut Mechanice artis alumnus fuerit, 
adbap tantum, quod materiem etiam denotat 
vocatur ; quippe materies disposita, ut tali pro- 
* fessione informetur.”—Ogygia, p. 58. Charles 
O’Conor, in his Dissertations on the History of 


Ireland, p. 61, objects to this definition, and says 
that Roydamhna was the king elect, or prince 
appointed to succeed the reigning monarch of 
the. whole island, or of one of the provinces. 
But it is quite evident from the many examples 
of the use of the terms throughout these and the 
older annals that O’Flaherty’s definition is cor- 
rect. Cdban is indeed applied to kings and 
chieftains, as well as to professors of arts and 
sciences, but not so often, , 

4 By the black English—Oo na gallarb ouba, 
The Editor does not know the meaning of puba 
in this passage. It is probably used to denote 
the English lately come over, who were black 
strangers in comparison with the Irish-English. 
The term is also used in the Dublin copy of the 
Annals of Ulster. 

* Retaliatory depredations, moipéneaca diogla, 
literally “great preys of revenge,” i. e., preys 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


“THE AGE OF CHRIST, 1910, 
The Age of Christ, one thousand three hundred ten. 


Conor O’Brien, the best roydamna” of his time, was treacherously slain by 
the black English*. 

Great retaliatory depredations’ were committed by Hugh Breifneach and 
the Clann-Murtough upon Mulrony Mac Dermot. Donough Mac Donough 
was plundered by them, and many of the chiefs of his people were taken pri- 








soners ; others were killed and burned by them, and his [Mac Donough’s] 
wife, the daughter of O’Flanagan, was killed. K 


Farrell Mac Dorcy died’. 


Finola, daughter. of Manus O’Conor, and Una, daughter of Hugh, the son 


of Felim, died. 


An army was led by Geoffrey O'Farrell to Dun-Uabhair,‘ where Donnell, 
son of Hugh Oge O'Farrell, Hugh, son of Maelisa, and Godfrey, son of Mur- 


tough, were slain. 


The castle of Bunfinne’, including both its houses and corn stacks, was 
burned and plundered by Rory, son of Cathal, Hugh, son of Manus, and the 


people of Hugh Breifneach. 


- Hugh Breifneach O’Conor, the worthy heir’ to the kingdom of Connaught, 


taken in reprisal for pee that had been taken 
by Mac Dermot from the Clann-Murtough. 

* Mae Dorcy.—This family was located in the 
territory of Kinel Luachain, comprising the pa- 
rish of Oughteragh, in the east of the county of 
Leitrim, 

* Dun UVabhair.—This is described in ther 
annals as in Mageoghegan’s country of Kyne- 
leagh, or Kinel-Fiachach, from which it is quite 
certain that it is the present Donore, near Ard- 
nurcher, in the barony of Moycashel, and county 
of Westmeath. This passage is given as follows 
in Mageoghegan’s translation of the Annals of 
Clonmacnoise :, “* Geffrey O’Ferall, with the 
forces of the Analie, came to Donover, in Kyne- 
leagh, to take the spoyles. and preys of that 


countrey, but the natives and inhabitants of 
the countrey so well behaved themselves against 
them in the defence of their countrey and goods, 
that they killed Donnell Mac Hugh Oge O’Fer- 
rall,, Hugh Mac Moylissa, and Geoffry, Mac 
Mortag ” 

« The castle of Bunfinne, near Tanrego, in the 
barony of Tireragh, and county of Sligo, in 
Connaught. 

’ Worthy heir. —Olgasbap Rig Connaér, 
literally, ‘a good materies of a. king.of Con- 
naught,” that is, one who, from his descent and 
personal qualifications, might be elected King of 
Connaught, according to the ancient Irish cus- 
tom. The veag adbap, or worthy heir, wagno . 
always the eldest son of the last chief, 


496 


anNNaza RIOshachta eiReaNnn. 


(1310. 


mdilin a. Seonacc, baof ap buannacht aicce plin cpe peill, 7 mebarl, 7 ba 


cpé loigideacc do pinne mnyin. 


Fiche conna piona vo cop 1 cefp 1 mors ccéone. 

Caplén Sliccig do venath von 1apla puad. 

PGdlimm mec Cloda mic eogain uf Concobaip vo pabail 1 ronad a achap. 

Copbmac ua plannaccdin caoipeac cuaite pata vo manbad la henm 
mac gillepinnéin caofpeac muincipe pedvachai. 


Macpaicth mace wdip cana: plp manach, 7 donn mac gFiollamérl » 


caoipeac clomne congaile vo lopccad la poolb mag matgamhna. 


* Mac Quillin, Mac Usdilin.—The head of 
this family was chieftain of the Route, a terri- 
tory in the.north of the county of Antrim. This 
family was among the early Welsh settlersin this 
country about the year 1172. Duald Mac Firbis, 
in his account of the English and Irish families of 
Ireland (Lord Roden’s copy, p. 832), states that 
the ancestor of the Mac Uidhilins, who was of 


Dalriedan descent, passed over into Wales, - 


where his posterity remained until the reign of 
Henry IT., when a branch of them returned and 
settled in the same part of Ireland from which 
their ancestor had emigrated many centuries 
before. This, however, is a mere legend, copied 
from @ modern compilation by Mac Firbis, who 
remarks that he would not vouch for its authen- 
ticity: ‘ni gabaim opm a n-1omlaine acc peb 
fuapup pom.”_Jd., p. 829. 

* For a bribe.—It is stated in the Annals of 
Clonmacnoise, as translated by Mageoghegan, 
that Mac Quillin was bribed by Mac William 
Burke. As the account of this transaction is 
so imperfectly given by the Four Masters, the 
Editor deems it his duty to lay before the 
reader ‘an ‘account of it given in the Annals of 
Clonmacnoise, which is much fuller and more 
consecutive: ‘* Hugh Breffneagh made a great 
prey called the prey of Toyten, or fire (Cpeac 

+ Gn towwean), upon Mulronie Mac Dermott in 
Clogher, where Donnogh Mac Dermott was taken 


prisoner, and his wife (O’Flannagan’s daughter) 
was killed ; women, children, and many others 
were also there killed; and encamped at Oghter 
heire, before Mac Dermott and the inhabitants 
of Sile Morie : which when Mac William Burke 
heard, he encamped at Kil Lomatt, in the sight 
of the said Hugh Breiffneagh. The latter sent 
privie message to his brother Rowrie mac 
Cahall, that he shou’d go then, in the absence of 
William Burke, to his castle of Bonnafynne, 
which he did accordingly, preyed and spoyled 
the castle of Bonnafynne aforesaid, and con? 
verted all they.could there find to their own 
uses. 

“Hugh Breffneagh staid there with his Bwan- 
naghtmen, and their chief head, Johnock Mac 


Vuellen; and when this Johnock, with his heired. 


Bwannaghtmen, saw Breffnagh all alone after 
the sending of the most part of all his forces 
with his brother to take the spoyles of Bonna- 
finne aforesaid, being provocked thereunto by 
William Burke, who promised him a certain 
stipend for killing the said Breffneagh, who 
accordingly getting the said opportunity killed 
the said Breffneagh according to his promise te 
William Burke before made. 

“When tidings thereof cameto William Burke, 


Mollronie Mac Dermoda, and Sile morie, to their _ 


camp at Killomatt, they immediately sent their 
forces to take the spoyles and preys of all the 








1310.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


497 


was, by treachery and deceit; slain by Mac Quillin” (i.e. J ohnock), who was on 
bonaght with him. It was for a bribe* that Mac Quillin did this, 

Twenty tuns of wine were washed ashore in Magh-Cedne’. 

The castle of Sligo was erected” by the Red Earl. 

Felim, the son of Hugh, son of Owen O’Conor, paremned the place of his 


father*. 


Cormac O'Flanagan, Chief of Tuathratha, was slain by Henry Mac Gilla- 


~ finnen, Chief of Muintir Feédachdin’. 


Magrath Maguire, Tanist of Fermanagh, and Donn Mac Gilla- Michil Chief 
of f Clans Gonahaile, were burned by Roolv’ Mac Mahon‘. 


followers and ota that Ealecget” to Hugh 
Brenagh. William Burk himself came to the 
middest of the country, and seized Mac Vuellen, 
with his rowte of 200 men upon them, so as 
there was not a towne in Silemorrey without 
a continual Bawnie, nor no parish without 
oppression, nor no good man without great 
wrong done him during the reign and govern- 
ment of William Burk, after the death of Hugh 
Brenagh. ; 

_ “When Molronie Mac Dermott saw his fos- 
terson Felym was sett naught by, and the 
revenews which of right belong’d to him taken 
‘by William Burk, and that the Englishmen 
exercised their captivities and imprisonments 
upon the Irishmen, to weaken and bring them 
lowe, who conjectured that if Molronie were 
cutt off, that there would be no resistance in 
Connaught, and that the whole provence show’d 
be theirs without contradiction, he determined 
with himself to promote the said Felym to be 
King of Connaught, and thus hetresolved to do, 
whiether they would or no; whereupon he 
brought the said Felym with him to Carne- 
froeigh (where they then used to create their 
kings), and there made him King of arent 
after the manner used before in his predecessors’ 
tymes ; he was installed King with as great 
sollemnity, ceremonies, and other the customs 


theretofore practized, as any one of his ancestors 
since the time of his ancestor Bryan Mac Eaghy 
Moymeone, sometime King of Counaught: also 
the said Mollronie made a magnificent feast in 
honour.thereof, with the assembly and presence 
of all the nobility of Connaught, such as none 
of his ancestors predecessors Kings of Con- 
naught ever before him was heard or read in 
books to have made,” 

From this passage it is quite clear that the 
Four Masters did not fully copy the Annals of 
Clonmacnoise. 

¥ Magh-Cedne, a plain in the south of the 
county of Donegal, lying between the rivers 
Drowes and Erne. 

* Was erected, 00 o(nath.—In Mageoghegan’s 
translation of the Annals of Clonmacnoise, this 
passage is thus rendered: “A. D. 1310. The 
Castle of Sleigeagh was repeared and made by 
the Earle this year.” 

* Assumed the place of his father, i. e. became 
King of the Irish of Connaught. 

> Muintir Feédachéin—A territory in the 
barony of Magheraboy, in the county of Ferma- 
nagh, extending from the Arney river to the 
western extremity of Belmore mountain. 

© Roolo.—This is a Hibernigised fort of 
Ralph, or Rodolph. biti, sinned 

4 Under this year the Annals of Clonmac- 


3s 


498 


_ GNNAZGA RIOshachca eiReann. 


(1311. 


MOIS CRIOST, 1311. 


Cop Corr, mile, cpi cév aveich, a haon. 


Oomnall 6 puaipe cicéfpna bpfipne vécc. 

Cneaé adbal vo dénam la clomn mumcfptang 1 cconnaécanb, 7 siolla- 
cplopt mac muipgfpa meic vonnchaid me diapmaca, Clod mac conbmaic, 
vonnchad mac tomalcarg, mlliam’ mac giolla appait, 7 pocande cén motao ~ 


vo mapnbad Leo. 


Sloicéead mop la huilliam bane 1pm mumam m ashard an clanarg, Cach 
‘vo tabaint voib, marohcean pop an cclapac. 6aor mlliam bape pon oapache 


ag leanmam an madma. 
ana aof apé ba copecpac ip in ccach. 


ladaid muincip an clanaig ume 7 Zabtan led é, 


Tadcc 6 hang vo mapbad vo Shiupcan vexecna. 


Coccad mép 1 tcuadmumain. 


Cat vo tabaine do vonnchad mac Con- 


mana, 7 va orpeace (.1. cmocac céd 6 ccaipm) dua bmam 7 offparb muman. 
Mahceap pop mac Conmapa, manbtan épéi, 7 Domnall 6 spaoa ciccfpna 
emel oungaile ap an Latomp pin, 7 Gp ofpime von cpluag cfecapda. 
Oonnchad va bmn Ri muman, 7 aobap ws Epeann ap emec 4 snom- 
antoib vo mapbad la Mupchad mac matgamna uf bniain 1 meabarl rap ym, 
7 Munpefpeac ua bmamn vo oiponead m 1onad. 
Loélaim pabaé 6 veagad vo Mapbad la Matgarhain mac vorhnaill 


connachcargh uf bmam. 


noise, as translated by Mageoghegan, have the 
following entries, which have been entirely 
omitted by the Four Masters : 

“A.D. 1310..Tanaye More O’Mullconrie, 
chief Chronicler of Silemorrey, died in the 
Spring of this year. 

“Joan, daughter of O’Connor of Affailie, and 
wife to Mortagh Mageoghegan, chieftain of 
Kyneleagh, died. 

“Feral mac Mortagh More Mageoghegan was 
killed by these of the Analie.” 

* A great army.—Upon this dissension be- 
tween Clarus and De Burgo, Mageoghegan 
writes the following remark, in his translation 


of the Annals of Clonmacnoise: 

“But by the way this much I gather out of 
this Historian, whom I take to be an authentic 
and worthy prelate of the Church, that would 
tell nothing but truth, that there reigned more 
dissentions, strife, warrs, and debates between 
the Englishmen themselves in the beginning of 
the conquest of this kingdome, than between the 
Irishmen, as by perusing the warrs between the 
Lacies of Meath, John Coursey, Earle of Ulster, 
William Marshall, and the English of Meath and 
Munster, Mac Gerald, the Burks, Butler, and 


Cogan, may appear.” 
£ Hy-Caisin.—This is the name of the origi- 


1311.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


THE AGE OF CHRIST, 1311. 
The Age of Christ, one thousand three hundred eleven. 


Donnell O'Rourke, Lord of Breifny, died. 

A great depredation was committed in Connaught by the Clann-Murtough 
[O’Conor], on which occasion Gilchreest, son of Maurice, who was son of - 
- Donough Mac Dermot; Hugh, son of Cormac, son of Donough, son of Tomal- 
tagh [Mac Dermot]; William Mac Giolla-Arraith ; and many others besides, 
were slain by them. 

A great army* was led by William Burke into Munster, against Clarus [De 
Clare], and a battle was fought, in which Clarus was defeated. William Burke 
pursued the routed eriemy with great bravery, until the people of Clarus closed 
around him, and took him prisoner. He was, however, victorious in the battle. 

Teige O’Hanly was slain by Jordan de Exeter. 

A great war [broke out] in Thomond. Donough Mac Namara and his 
adherents (i.e. the inhabitants of the cantred of Hy-Caisin‘) gave battle to 
O’Brien and the men of Munster ; but Mac Namara was defeated, and he him- 
self and Donnell O'Grady, Lord of Kinel-Dungaile*, were slain on the battle 





field; and both armies suffered immense slaughter. 

Donough O’Brien, King of Munster, and a materies for a monarch of Ire- 
land fo® his hospitality and achievements, was treacherously slain by Murrough, 
son of Mahon O’Brien; and Murtough was elected in his place. 

Loughlin Reagh O’Dea was slain by Mahon, the son of Donnell Connagh- 


tagh O’Brien. 


nal territory of the Mac Namaras, in the county 
of Clare, and is only their original tribe name 
transferred to their territory. The exact extent 
of it is preserved in the ecclesiastical division 
called the deanery of Ogashin, which contains 
the parishes of Quin, Tulla, Cloney, Dowry, Kil- 
raghtis, Templemaley, Inchicronan, and Kil- 
murry-na-Gall; but after the year 1318, when 
the Hy-Bloid, who had inhabited the eastern 
part of the now county of Clare, were defeated 
by the descendants of Turlough O’Brien, aided 


by the Mac Namaras, the latter got possession 
of nearly the entire of that part of the county 
of Clare lying between the rivers Fergus and 
Shannon, 

8 Kinel-Dungaile—This was the tribe name 
of the O’Gradys, and became, as usual, attached 
to their country. Since the year 1318, this 
district comprised the parishes of Tomgraney, 
Mayno, Inishcaltra, and Clonrush, of which the 
two latter parishes are now included in the 
county of Galway, though sixty years ago the 


382 


500 


annava Rioshachta eiReann. 


[1312. 


Seonace mac wdil{in 00 mapbad an spuivelang 1 mbanle copaip bmigve, 
7 épfin vo mapbad mn pocédéip, 7 ba von 5fpramcang lep manbrom Cod 
bperpnech pore pm vo manbad € budofin. 

—Cpeacé vo dénam La pélim 6 cconcobarp RiConnacc ap clomn muinelpcarg 
ap bond morse ccéone, 7 Maoileclamn mac Concobain mip a kt cfnod an 


medil do rhanbad ann, 7 pocarde orle. 
Orapmanc cleipec 6 bpiam vécc. 


Domnall 6 bipn caorpeac cine bum, 4 


oan décc. 


Ziolla fopu 6 valaig ollamh le 


AOIS CRIOST, 13812. 


Corp Cort, mile, tm chéo, a vech a 06. 


Ulam mac plopap aipveappuce cuama, 7 Gemoicht 6 bnaceé&m eppuce 


luigne décc. 


Maoleaclomn mace aoda eppuce olepmn vo cosa im ampveppuccdro- 


‘ * 
eache*cuama iapam. 


parish of Inishcaltra was accounted a part of 
the county of Clare. Both, however, still belong 
to the diocese of Killaloe, and are a part of the 
deanery of O m-Bloid. 

 Ballytoberbride.—Oaile cobain bpigve, now 
Ballintob@r, a small village which gives name 
to a barony in the county of Roscommon. The 
’ ruins of O’Conor Don’s extensive castle are still 
to be seen here in tolerable preservation. It 
was a square bawne, defended at each of the 
four angles by a tower of considerable strength 
and size. The number of rooms in the four 
towers was about sixteen, and some of them 


were of good size. The north-west tower was” 


rebuilt in 1627, as appears from a stone in the 
wall exhibiting that date and the name Rury. 
The other three towers were, according to tra- 
dition, built as early as the reign of King John. 
St. Bridget’s well, from which the place took 
its name, is yet in existence here, but not re- 
garded as a holy well. Charles O’Conor of Bal- 


linagare, and his grandson, the late Dr. Charles 
O’Conor, the translator of the first part of the 
Annals of the Four Masters, are interred in the 
church of Ballintober, in the tomb of O’Conor 
Don, which is inscribed with the date 1636; 
but no epitaph appears for either. 

i Short axe, se4pppamtac,—This passage is 
given as follows in Mageoghegan’s translation 
of the Annals of Clonmacnoise : “A. D. 1311. 
Seonag or John Oge Mac Vuellin was killed in 
a fray at Ballentober-Bryde, by the same Gal- 
loweglasse” [axe] ‘t wherewithall he” [had] 
“killed Hugh Brenagh before: Mine author 
prayeth God to reward him that killed him for 
murthering Hugh Brenagh, as before is re- 
cited.” 

k Cean-an-Medhil.—This passage is entered 
in the Dublin copy of the Annals of Ulster, 
under the year 1307, as follows: 

“A.D. 1307. Cneé v0 venum le Fewlimr 
o concobuip mi connaée ap clainn muipcep- 


Ne a 


% 





1312.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 5OL 


Johnock Mac Quillin slew Gruidelach at Ballytoberbride’, where he himself 
was immediately after killed, in revenge of it; and it was with the same short 
axe! with which he had killed Hugh Breifiéach [O’Conor] that-he was killed 








himself. 


A depredation was ; cease by Felim O’Conor, King of Connaught, upon 
the Clann-Murtough, on the ‘border of Magh-Cedne, where Melaghlin, son of 
. Conor, popularly called Ceann-an-Medhil*, and many others, were slain: 


Dermot Cleireach O’Brien died’. 


Donnell O’Béeirne, Chief of Tir-Briuin™, and Gilla-Isa 


poetry, died. 


O'Daly, an ollav in 


THE AGE OF CHRIST, 1312. 
The Age of Christ, one thousand three hundred hivcbee. 


William Mac Feorais [Bermingham], Archbishop of Tuam, and Benedict 
O’Bragan, Bishop of Leyny [Achonry], died. 
Melaghlin Mac Aedha’, Bishop of Elphin, was afterwards elected go the 


bishopric of Tuam’. 


cary ap bond murs ceieni 7 maelpeclainn mac 
concobuip pua pip: paizea ceann in mergil 
vo manbad ann 7 oaine eile,” 
. “A.D. 1307. A depredation was committed 
by Felim O’Conor, King of Connaught, upon 
the Clann-Murtough, on the border of Magh 
Ceitni, and Melaghlin, the son of Conor Roe, 
usually called Ceann-an-Meighil, and other per- 
sons, were killed there. 

* Dermot Cleireach O’ Brien.—His death is 
recorded in theDublin copy of the Annals of 
Ulster, under the year 1307: but in Mageoghe- 


gan’s translation of the Annals of Clonmacnoise, ~ 


Dermot Klereagh O’Bryen, King of Munster, is 
said to have been deposed in 1311, when Mor- 
tagh O’Bryen was constituted in his place, and 
the death of Dermott Klereagh is recorded un- 
der the year 1313. 

_ © Of Tir-Briuin, i. e. of the territory of Tir- 


/ 


Briuin-na-Sinna, lying on the west side of the 
Shannon between Elphin and Jamestown, in the 
county. of Roscommon, 

" Mac Aedha, mag aoda.— This name is 
sometimes anglicised Magee and sometimes Mac 
Hugh. 

° Under this year the Annals of Clonmac- © 
noise, as translated by Mageoghegan, contain 
the following passages, which have been omitted 
by the Four Masters: “ A. D. 1312. The Tem- 
ples were destroyed thro’ out all Christendum 
this year. s 

“ Pyers Gaveston was killed, the King’s my- 
nione. 

“ Dervorgill, daughter of Manus O'Connor, 
King of Connaught, died. 

“The feast of Easter this year was in the 
month of March. a Martit Dominica Pas- 
chalis.” 


502 GNNGta RIOshachta eIReEGNN. (1315. 


QO1S CRIOST, 1313. 
Cop Core, mile, cpf chéo, acpi vécc. 


Tavec mac amopiapa mic bmain lugmg, 7 Catal mac Mupchaw cap- 
pargh uf plpgarl vecc. 

Giolla 1opa mag vonchaw vo mapbad la Concoban ccanpach mac diap- 
mata, 


M018 CRIOST, 1314. 
Cop Cpiorc, mile, cpf chéo, a vech, acfcharp. 


Macha mace wbne eppucc na bpeipne décc. 

Niall (1. mall bfec) mac maoileaclamn mic compoelbarg cnuic an 
madma uf oornnaill oo manbad ood mac Cloda uf vorhnanll. 

Mata mag ciccfpndin vo manbad vo catal 6 puaine. 

Roolb mag matgarhna vo manbad va bnctmb phn. 

Mavsm pop mumcip pags ag opum Uchan la Rua mac cachail 
uf Concobaip. 

Niall. mac bmn uf néill, pogdarana cenél neogain plp patmap po 
conag e1prde do écc. 

Maghnap mac vdorhnaill f eashna vo manbad la Magnap mac william 
uf eaghna. 


QO1S CRIOST, 1315. 


Qoip Cord, mile, cp cheod, a vech, a cficc. 


Loingfp mop 00 tect a halbain 50 heninn la ofpbpataip Rig alban la 
heouand go po sabpac 1 ccpfocab ulad. Cpfcha mopa vo vénam ooib ap 
thuincip an iapla y ap gallaib na mide. Sluag mép vo tiondl von raplat 
nacchaid na nalbanach. Pidlimi mac aoda uf concobaip co nopuing méin 


” Maguibne.—In Harris’s edition of Ware’s % By his own kinsmen, oa baaémb péin. — 
Bishops, p. 227, he is called Matthew Mac Mageoghegan translates this: “Rohalve Mac 
Duibne, and said to have been a man of great Mahon was killed by his own brothers.” The 
account in his country. Irish word bpd¢atp originally signified a bro- 


ae 


a ee 


1315.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 508 


THE AGE OF CHRIST, 1313. 
The Age of Christ, one thousand three hundred thirteen. 


Teige, son of Andreas, son of Brian Luighneach [O’Conor], and Cathal, son 
of Murrough Carragh O'Farrell, died. 
Gilla-Isa Mac Dorcy was slain by Cathal Carragh Mac Dermot. 


THE AGE OF CHRIST, 1314. 
The Age of Christ, one thousand three hundred fourteen. 


Mathew Maguibne’, Bishop of Breifny [Kilmore], died. 

Niall [i. e. Niall Beg], the son of Melaghlin, son of Turlough of Cnoc-an- 
madhma O’Donnell, was slain by Hugh, the son of Hugh O'Donnell. 

Matthew Mac Tiernan was slain by Cathal O’Rourke. 

Roolbh [Rodolph] Mac Mahon was slain by his own kinsmen’. 

The O’Reillys were defeated at Drumlahan by Rory, the son of Cathal 
Q’Conor. 

Niall, son of Brian O’Neill, heir presumptive of Kinel-Owen, a prosperous 
and very wealthy man, died. . 

Manus, son of Donnell O’ Hara, was slain by Manus, son of William O’ Hara. 


THE AGE OF CHRIST, 1315. 
The Age of Christ, one thousand three hundred fifteen. 


A great fleet arrived in Ireland’ from Scotland, commanded by Edward, 
the King of Scotland’s brother, and landed in Ulster. They committed great 
depredations on the Earl's people and the English of Meath. The Earl mus- 
tered a great army to oppose the Scots, and was joined by Felim, son of Hugh 


ther ; but it is now generally used to denotea rony of Lower Glenarm, in the county of An- 


relative. trim. Lodge (Peerage, Athenry) says that he 


* Arrived in Ireland.—Acoording to Grace’s landed at Olderfleet, which was the old name of 
Annals of Ireland, Edward Bruce landed at Larne Lough, in the same county. 
Glondonne, i. e. the Glendun River, in the ba- 


504 ‘ANNGCa RIOShachta EIREGNN. 


[1315. 


vo connaccaib do dul lap an rapla. Sluag mép ele vo tiondl la Rud mac 
catail hi cconnaccaib co po loipccead 7 §0 po’ bmpead caiplem 1omda lap 


lan pRaccbail na cine operdlimid. 


Mod (.1..af6 ballac) mac magnnpa ui concobain vo mapbad la catal 


mac vomnaill uf concobarp. 


Magnap mac Magnara uf concobeup an caomplp ba m6 allad 4 orp- 
veajicup do plogoamnaib Connacc mun am yin, 7 a ofpbpatain Oomnall vo 
manbad beép lapan ccatal ccéona apnabanach. 

Cat vo tabaipe von iapla puad 7 veduayo abmip cona plogaibh oia 


poile, sop parmhi pop an rapla. 
an mild. 


Habeap ann wluam bipc, 7 04 mac mfic 


Matgamamn mag pagnoall caoipeac mumcipe heolaip, 6 maolmadaig 
caoipeac muincipe cfpballam, 7 pocaide 0a muincip mmanlle pi vo manbao 


la Maolpuanaw mac noiapmaca cicc(pna morse luince. 


Concoban puad 


mac Cloda bneipnig 00 manbad po baof vo fit mfic vianmaca an la pin. 
O Domnall, 1. God mac vomnaill dice vo toche 1m canplén Sliccig Fo 
monypluag maille mp, An baile vo sabail 06,7 mépan vo mllfoh na tm- 


ceal. 


Ruaidm mac vornnaill uf concobain vo manbad la cfitipn gallécclac ap 
pupailim ofpbpopgailh ingme magnapa uf concobaip cuce cuppocpaic voibh 


ape. 
CAmlaob 6 pfpganl v0 écc. 


Tavhg 6 hurgimn poor 1 nodn do écc. 


* Mac Anveely.—This was the Irish name as- 
sumed by the Stauntons of Carra, in the now 
county of Mayo. 

t Muintir-Cearbhallain.—This was the tribe- 
name of the O’Mulveys and their correlatives 
in the west of the county of Leitrim. Their 
country was otherwise called Magh Nisi.—See 
note at the year 1243 and 1270. 

“ As the events of this year are so very briefly 
and imperfectly treated of in the Annals of the 
Four Masters, the Editor deems it necessary to 
supply the deficiency by inserting here the ac- 

‘count of the transactions of Edward Bruce, 


from Mageoghegan’s translation of the Annals 
of Clonmacnoise, it being the most copious Irish 
account of his proceedings in Ireland yet disco- 
vered. It agrees very closely with the Irish of 
the Annals of Connaught : 

“1315. Edward mac Robert Bruise, Earle of 
Carrick, and Brother of King Robert, King of 
Scotland, Landed with a fleet of 300 shipps in 
the north of Ulster; at whose coming all the 
Inhabitants of the Kingdom, both English and 
Irish, were stricken with great terrour, that it 
made the Lands and Inhabitants of Ireland to 
shake for fear; Immediately after his arrivall 





eines See 


1315.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 505 


O’Conor, and a great number of the Connacians, Rory, son of Cathal, mus- 
tered another great army in Connaught, and many castles were burned and 
broken down by him after Felim had left the country [province]. 

Hugh (i.e. Hugh Ballagh), the son of Manus O’Conor, was slain by Cathal, 


son of Donnell O’Conor. 


Manus, the son of Manus O’Conor, the most famous and illustrious of the 
princes of Connaught at this time, and ‘Donnell, his brother, were on the next 


day also slain by the same Cathal. 


The Red Earl and Edward Bruce, with their armies, came to a battle with 
each other, in which the Earl was defeated, and William Burke and the two 
sons of Mac Anveely® were taken prisoners. 

Mahon Mac Rannall, Chiet of Muintir-Eolais, O’ Mulvey, Chief of Muintir- 
Cearbhallain’, and many of their people, were slain by Mulrony Mac Dermot, 
Lord of Moylurg. Conor Roe, son of Hugh Breifneach, who fought on Mac 
Dermot’s side on that day, was [also] slain. 

O'Donnell (Hugh, son of Donnell Oge) came with a great army to the 
castle of Sligo, took the town, and destroyed much around it. 

Rory, son of Donnell O’Conor, was slain by a band of gallowglasses, at the 
instigation of Dervorgilla, daughter of Manus O’Conor, who gave them a re- 


ward for the deed. 
Auliffe O’Farrell died 


Teige O’Higgin, a learned poet, died*. 


he burnt the townes of Downedealgan, Ath- 
firdia, and Rathmore” [i.e. Rathmore-Moylinny, 
—Ann. Connaught), “harried and spoyl’d all 
Ulster in generall, tooke their hostages, collected 
the revenews ,of that province to himself, and 
made the Ulstermen to consent and acknowledge 
him as their King, delivered, him the Regalities 
belonging to the King, and gave him the name 
of King’ of Ireland, 

“ When Richard Burke, Earle of *Ulster, 
heard that Edward Bruise was thus arrived, 
and that he usurped the name of King, and ex- 
ercised the before recited tyranies, he out of all 
parts gathered a great army with him to Ros- 


common, from thence he marched on to Athlone, 
thro’ the borders of Meath and Moyebrey, ac- 
companied with ffelym O’Connor, King of Con- 
nought; their army consisted of twenty Co- 
hortes. - 
“ The English army never spared neighther 

spirituall nor Temporall Land, in every place 
where they came, without respect of Saint or 
Shrine, or sacred place, from the river of Synen 
of the South, to Cowlerayne of the North, and 
Innis Owen. As this great army was thus 
marching on, spoyleing and destroyeing all places 
in their way, they saw Edmond Butler, then 
Deputy of Ireland, likewise marching on to- 


3T 


aNNaZa RIOshachcta ElREGNN. 


(1316. 


ao1s CRIOST, 1316. 


Coir Core, mile, tpi chev, avech, aSé. 


Mopylorcchead vo tionol la Peilim 6 cconcobanp, le Mac plonarp, 9 le 
sallaib 1aptap connache,  Toér voib 50 cécap mona comneada. Ruarop 


wards them with 30 Cohorts of well-appointed 
Soldiers, armed at all points, at whose sight the 
Earl was somewhat angry, alledging that him- 
self was of sufficient power to expel Bruise and 
his Scottishmen out of all the Kingdome, and de- 
sired and advised the Deputie not to joyne with 
himself, and that he needed not his assistance. 

“ The Earle encamped that night at Athfirdia 
near the mounte called Sleiwbrey [ne caob 
pleibe bneag.—Ann. Connaught], and Edward 
Bruise, with his Scottish and Ulstermen, at 
Innis-Koeyne ; the Earle the next day followed 
him, and encamped at the towne of Louth. 
William Burke, to take some advantage of 
Bruise, skyrmished with him, where there were 
a few killed at either side. 

* As for Edward Bruise, and his army, by 
the procurement of O’Neale and Ulstermen, he 
tooke his journey to Cowlerayne of the North 
and to the borders of Innisowen, and fell downe 
and broke the Bridge of Cowlerayne, to stopp 
the Earle’s p over the River of Bann, 
whom the Earle followed untill he came to the 
same river, and from thence thro’ Ulster, where 
he marched holding on their course of spoyleing 
and destroying all places where they came, not 
spearing Church or Chappel [paball.—Ann. 
Conn.], in somuch that they did not leave nei- 
ther field of Corne undestroyed, nor towne un- 
ransacked, nor unfrequented place (were it 
nevet so desert) unsearched and unburnt, and 
consumed to meere ashes, the very churches 
that lay in their way into the bear stones. The 
encounter of which armies of both sides of the 
river of Banne was so inconvenient, that neither 


party cou’d hender or offend the other, for they 
were severed from each other by the said deep, 
spatious, smooth running river; nevertheless 
they had daily some shooting of arrowes of 
both sides of the river. 

‘Edward Bruise hearing of the great fame 
of Felyni O’Connor, King of Connaught, y‘ 
then was with the red Earle, he sent him privie 
message yt he would give him y* province of 


Connaught at his disposition, and to adhere to 


himself, and also to returne from the Earle to 
defend his own provence, to w™ offer the said 
Felym lystened and acknowledged to accept of 
him. In the mean time Rowrie m° Cahall roe 
O’Connor seeing himself to have his opportu- 
nity in the absence of Felym and his nobles 
that went with him in the journey of Ulster, 
he also made his repair towards Edward Bruise, 
with whom he had secrett communication, and 
promised the said Earle to banish all Eng- 
lishmen from out,of all Connaught, if Ed- 
ward would be pleased to accept of his own 
service. Edward authorized him to warre 
against Englishmen, and not to meddle with 
the lands of Ffelym. But Rowrie having rec* 
that favour of Bruise he did not only war upon 
Englishmen, but also upon Ffelym and his par- 
takers, and sought all means to gett the King- 


dom of Connought into his own hands, and im- 


mediately assembled together Brenymen, and 
great companies of Gallowglasses and Con- 
noughtmen, and made towards the middle parts 
of Silemorrey, where, first of all, he burnt the 
street town of Sligeagh, Athkle an Coran, the 
castle of Killcalman, the towne of Tobber-bride, 


ee SE eee ee ee ee eee ee 


a 


1316.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


- 


THE AGE OF CHRIST, 1316. 
The Age of Christ, itd Cesena tives heailiréd Hikadhs 


A great army was mustered by Felim O’Conor, by Mac Feorais [Birming- 
ham], and the English of West Connaught. They marched to Tochar-mona- 


Downeoman, with the Castles of Roscomon, 
Ryndoyne, als Teaoyn, and Athlone, together 
with all the houses that lay in his way between 
these places. 

“ After committing of w® great exploytes, 
he desired Mac Dermoda to give him the dutys 
due upon him belonging to the King of Con- 
naught, and also to yeald him obedience, which 
Mac Dermott absolutely denied, and withall re- 
fused to give him hostages, but he rec* hostages 
and pledges of the rest of the whole provence, 


- ineontinently went to Carne fracigh, where he 


was invested King of Connought by the 12 
chieftaines of Silemorie, 12 Coworbs, and other 
spiritualls that were accustomed to use the Ce- 
remonies usuall at the time of the Investure of 
the King: remained for a time among Sile- 
morrey, preying and destroying such of that 
countrey as he supposed to stick to Felym 
O’Connor, and that wou'd yeald him allegiance, 
and also the chiefest cause of his residence there, 
was tarying for the return of Felym and his 
forces from the North. In the mean time Fe- 


lym O’Conor thought with himself that Rowrie | 


wou'd usurp the rule of Connaught, in his ab- 
sence he spoke to the Read Earle, and told him 
how Rowrie would warr against him in Con- 
nought, and seek to gett the whole government 


‘and rule of that Provence into his own hands, 


by this opportunity he had in their absence. 
Whereupon he intended to depart from the 
Earle, to defend his Lands in Connought, who 
in journeying thro’ Ulster and Uriell had riot 
one day of rest, but continuall assaults and 
skyrmishes untill he came to Granard, and to 8 


372 


place called Killnenawas [coull na namap, Ann. 

Conn.} and to the people of his Unele, his Mo- 

ther’s Brother, Shane Offerall, after great slaugh- 

ters and losses of his people, and flight of some 

of them with their Goods. After his return he 

advised with his princes and Chieftains that were 

with him in that tumultuous journey, and in 

whose places Rory O’Connor did constitute 

others of his own side, that they and every of 
them shou’d returne to their places, and take 

and hold them of Rory dureing the time they 

should contend together for the preheminence, 
with condition ‘that if he had overcome Rorye, 

they should hold of him as they did before ; and 

as for his own ffoster ffather, M* Dermott, of 
Moylorge, seeing it is thought that Rorye would 

notagree with him for any reasonable conditions 

of peace, he was content he should remaine with 

himself dureing his warres, untill he had seen 

the end and issue thereof. 

“The read Earle and Englishmen seeing 
Ffelim and his Connoughtmen gave them no 
assistance against their enemyes, and saw them 
also departe in that manner, they returned backe 
again from Cowlerayne to the castle of Conyre, 
[convaipe, Ann. Conn.], when the Scottish and 
Ulstermen followed them, and as they were att 
the point to meete and give battle, at the first 
onsett William Burke, with some ofhis knights, 
were taken, with the twosonnes of Mac an Miles, 
the read Earle himselfe took his flight, and was 
chased from thence to Connaght, after whose 
comeing into the province his allyes and friends, 
both of the English and Irish, flocked to his 
house, in hope to be relieved by him from the 


508 * 


aNNaca RIOSshachta eiReann. 


(1316. 


Ua concobaip Ri Connache vo dul ma naghand lion a pocpaicce, lomanecc 
vo con fecoppa, bmpead pon Ruaiwm, € plin vo mapbavd, 7 na marte pi ele 


oppression of Rory O’Connor. These ensuing 
persons were the chiefest men of note that had 
recourse to him: Felym O’Connor, Kinge of 
Connaught ; Mortagh O’Bryen, prince of Tho- 
mond; Mullronye Mac Dermott, prince of Moy- 
lorge ; Gilbert O’Kelly, prince of Imanye ; who 
all were banished out of their lands and posses- 
sions. Pade 
‘* When they were thus mett, and that Mull- 
ronye Mac Dermott saw so manie exiled Noble- 
men together in one house, he recounted with 
himselfe, was abashed, and said, that he would 
never after be reckoned amongst so many, or 
' that number of deposed Chieftains, but would 
repayre to Teige O'Kelly, by whose intercession 
he thought to come in favour and credit of Rorye 
and get his own again, which accordingly was 
done, upon yielding of hostages by the said 
Mullronie to Rory O’Connor for keeping his 
allegiance and Fidelity with him. 

** Hugh Ballagh O’Connor was treacherously 
killed by Cahall mac Donnell O’Connor; Hugh 
m° Art, and. Dermot m* Symon ne Traye, were, 
in like manner, killed by him in revenge of his 

_ Father, that before was killed by the said Der- 
, mott. 

‘“ Donell the next day took a great preye from 
the sonnes of Mortaugh, where Magnus m* Mag- 
nus, and Donell his brother, were killed in pur- 
suit thereof, and Tomaltagh m* Donnogh was 
taken captive, after committing of which ex- 
ploite they took parte and partaked with the 
English for their own defence. When newes 
came to the eares of Felym O’Connor of these 
things, hee, with afew of his trustiest friends, 
went to the sonnes of Donnell O-Connor, vidz*. 
to Rorye, Magnus, Cahall, Mortagh, Donnogh, 
John, and Teige, and after someconference had, 
they, with the help of their kinsmen, and such 


others as joined with them, preyed Bryen 
O’Dowdye, took another prey from Arteagh of 


Dermott Gall, killed many of his people, and 


burnt his haggards and Corne, together with 
their houses, and alsoe took another prey from 
the sonnes of Cahall Offlanagan, which they tooke 
in their way to the weare, called Cara-Cowla- 
Cwirck, and they could not drive the prey by rea- 
son of the greate moisture of the bogge, because 
the feete of the Cattle waded so deep in the 
Moore, and also being pursued by a greate com- 
pany, insomuch that all the forces of the sonnes 
of Cahall, and that partye did overtake them, 
with Mahon M° Granell, chieftain of Moyntir- 
eolis, with his kinsmen and followers. Mac Der- 
mot, hearing the clamorous noise of the Drivers, 
and such as were about the said prey, coming 
to Cara [Cowla-Cwirc] aforesaid, he followed 
them to Kowlevaher, and seeyinge the preye 
stayed, and like to be kept, by the owners, he 
did not well like it, but had rather their prey 
should be taken by Felym and his’ adherents. 
Whereupon he imediately assisted Phelym, 
notwithstanding the greate multitudes that 
were against him, and, upon the suddaine, Con- 
nor Roe mac Hugh Breffnye O’Connor was kill- 
ed, Mahon M° Granell, chieftaine of Moyntere- 
olais O’Mullmyay, chief Moyinnter Keryallan, 
etc.; and discomfitted these that withheld their 
prey from Felym, took the preye himself, 
without restitution to the owners, came that 
night to the Abbey of Boyle, the next day over 
Segass North-easterlye from thence to Kowll 
Offynn, to the Korann, and to the Country of 
Lwynie, where Ffelym expected his coming. 
When Rorye O’Connor heard that Mullronye 
M®° Dermott had done these private exploites, 
and that he joyned in Companye with his said 
ffoster-sonne Felym, he caused to be assembled 





Lois 


ma” Se ee 





a3 ; x 
1 laa Sow * 


1316.] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


509 


Coinneadha’. Rory, the son of Cathal O’Conor, King of Connaught, came 
against them with all his forces ; and a battle was fought between them, in 


from all parts his forces,and with them encamp- 
ed that night at Ballymore O’fflyn; made little 
respect of the reverence due to the churches 
of Kill-Athrachta and Easse-da-chonna ; and 
preyed the moncks of the abbey of Boyle. 

* Tomaltagh m* Morgiessa M° Donnogh, with 
all his followers and dependants, went to assist 
Ffelym; Dermott Gall went to Crwachann, the 
King’s Pallace, and Teig O'Kelly went to assist 
Rowrie, and there followed his promise of alle- 


‘giance upon Mullronie Mac Dermott; and being 


so joined together they pursued Felym and 
Mullrony to Letter-Long [le:cip lurgne, Ann. 
Conn. ]},and to the borders of the mount of Sliew- 
gawe, and also to the valley called Gleanfahrowe, 
where infinite numbers of Cowes, Gerans, and 
sheep were killed by them, They strip’d Gentle- 
men [mna uaiple, i. e. gentlewomen. Ann, Conn. ] 
that could make no resistance of their cloaths 
to their naked skinns ; destroyed and killed 
without remorse children, and little ones of that 
Journey. There was not seen so much hurt 
done in those parts before in any man’s memory, 
without proffit to the doers of the harm, Mull- 
ronie Mac Dermott hearing that Dermott Gall 
sate in the privilege seat of his ancestors at 
Carrick of Loughke, and with honour conveigh- 


_ed to Cruachan [cpuaéan], to enjoye the prin- 


cipality belonging to himself as his right, and that 
he made havouck and killed all his Cowes at 
Gleanfahrowe (as before is specified), he, with his 
household, and such other as he had in readiness 
for the purpose, march'd towards Carrick, turned 
his back to Kara and Synen, and the three Ker- 
ryes, viz‘. the Lower Kerrie, Kerrie Moy-Ie, and 


_ Kerrie Arthie, with their Cattle: itisthoughtthat 


in these days there was not such an assault given, 
or such a prey taken, by any man whatsoever, 
for they made all the country to shake for their 


fear. The wife of Mac Dermott Gall was taken 
prisoner at once with the said prey, together 
with a few of her gentlewomen. Dermott Gall, 
after that day, never enjoyed any happy day ; 
besaught restitution, and, upon refusall, preyed 
Moylorge ; took all the cowes and horses they 
could meet, notwithstanding Dermott had warn- 
ing before, which did nothing availe him, al- 
though he had a great assembly of people before 
them, and left Moylorg waste and voyde of cat- 
tle. There was no respect of either temporall or 
Church-land in that country ; their cattle, corn, 
and other things were snatched even from the 
very altars, and delivered over to the Gallow- 
glasses for their wages. 

“The towne of Dunmore was burn’t by Row- 
rie O’Connor. 

‘“‘ Eaghroym O’Manie (Aughrim), was burnt 
by the said Rowrie, and the Castles thereof fal- 
len downe, 

“ The Cantred of Moynmoye was wasted and 
destroyed by Teig O’Kellie. 

“Felym O’Connor, mac Dermod, Tomaltagh 
mac Donnogh, and the sons of Donnell O’Con- 
nor, partaked with the English of Ighter Con- 
naught, and after they accorded peace with them 
they destroyed Tyrenna Tyrnéaghten, Moyntyr 
Kreghan, and the demense of Dunmore, called 
Convacknie. 

“ Richard Burk, Earle of Ulster, called the 
red Earle, remained this year without force or 
power in any of the parts of Ireland. 

There reigned many diseases generally thro’ 
out the whole Kingdom a great loss of the inha- 
bitants, great scarcitie of Victualles and slaugh- 
ter of people, and some ugly and fowle weather. 

“Hugh O’Donnell, prince of Tyreconnell, 
came to the lands of Carbrey in Connaught, and 
destroyed all that Contrey, by the advice of his 


510 GNNGta RIOShacheta ElREGNHNK. (1316. 
von oul pin, «1. dlanmare gall mac Diapmaca TigZ(pna moige luipcc, copbmac 
mac clteapnag caoipeac ciappaige, 1 pocade oile ouaiplib a gallocclac, 4 

“a muincipe pampCoang. 

Rige Connact vo sabal opelim apip. Sl6g§ mép do tecclamad 06 d1onn- 
pag ata lean, 7 an baile vo lopccad Up. Slemne vexetpa cicefpna an 
baile vo manbad led, 7 an goccanach bedy, .1. an bapin ba paoipe m Epinn 
ma campip, 7 1omac Fall ele ancheana 4 éovala mona vo venam vorb. 

Sloiccead Lanmép do tiondl la pelimid 6 cconcobaip imantle pe martib an 
éfrcew. 6a dia maicib poe Oonnchad ua bniam g0 maichibh muman, O 
maorleachlaimn Rf mide, Ualgancc ua puaine ms(pna bpnerpne, O pfpgail cice- 
(yna muincipe hangaile, caog ua ceallang cig(pna 6 mame, Magnap mac 
vormnanll uf concobaip canary: Connacc, Ane 6 hf¥pa cigeapna lugne, 4 
bpian 6 ouboa ciccfpna va ppiacpac. Tiagarcpide wile Fohatnamog. Ro 


wife, the daughter of Magnus O’Connor, and 
came herself, with a greate route of Gallow- 
glasses, and took all the spoyles of the churches 
of Drumkleiw, without respect to church or 
churchman of that place. 

“The Castle of Sliegeagh was taken and fal- 
len down by O’Donnell of that Journey.” 

’ Tochar mona Coinneadha.—This is the name 
of a celebrated causeway in the parish of Tem- 
pletogher, in the barony of Ballimoe (anciently 
called Clanconway), in the county of Galway. 
See it referred to at the years 1225, 1255, and 
1262. : 

 Ciarraighe.—A territory in the county of 
Mayo, comprised in the present barony of Cos- 

. tello. 

* His own particular friends.—This passage is 
repeated in the autograph by a mistake of the 
transcriber. * 

¥ Ath leathan, i. e., Broad ford, now Ballyla- 
han in the barony of Gallen and county of Mayo, 
formerly the seat of Mac Jordan de Exeter. 

* A very great army.—The account of the 
battle is more fully given in the Annals of Clon- 
macnoise, as translated by Mageoghegan, and is 


here inserted as proving the situation of Tochar 
mona Coinneadha. 

“ A.D. 1316. Felym O’Connor took a prey 
from the sonns of Failge, killed Richard himself” 
[Ricapo Failgech pein.—Ann. Conn.]}. “and 
made a great slaughter of his people. 

“ After which things Ffelym O’Connor ga- 
ther’d together a huge armie both of Irish and 
Englishmen, among whom the Lord Bermyng- 
ham, Mullronie Mac Dermott, the sons of Don- 
nell O’Connor, and other noblemen (which for 
brevity’s sake I omitt), are not to be forgotten, 
to give battle to Rowrie mac Cahall Roe O’Con- 
nor, which [who] took the kingdom of Con- 
naught before of the said Ffelym. Being so 
accompanied they marched on towards Silemor- 
rey ; which being told to Rowrie O’Connor, King 
of Connaught, as then sitting at the topp of Fie 
Ikie in Clynconvaye, watching the proceedings 
of Ffelym and his partakers, where he encamped, 
and being so sett, he saw Ffelym and his ffoster- 
father, Mullronie Mac Dermodda, with their 
squadrons well sett in battle arraye, fiercely 
make towards him, Ffelym himself and his fos- 
ter-father, Mullronie, in the former” [foremost ] 


i a ah re 





1316.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 
which Rory was defeated, and he himself slain, together with Dermot Gall Mac 


511 


Dermot, Lord: of Moylurg, Cormac Mac Keherny, Chief of Ciarraighe", and 


many others of the chiefs of his gallowglasses, and of his own particular friends*. 

Felim again assumed the government of Connaught ; he mustered another 
army, and marched against Ath-leathan’; he burned the town, and slew Slevin 
de Exeter, Lord of the town, and also Goganagh [De Cogan], the noblest baron 
in his time in Ireland, and many others of the English, and acquired much 
booty, 

‘A very great army” was mustered by Felim O’Conor and the chiefs of the 
province [of Connaught}. Among these chiefs were the following, viz. Donough 
O’Brien, with the chiefs of Munster; O’Melaghlin, King of Meath; Malgary 
O'Rourke, Lord of Breifny; O'Farrell, Lord of Annaly; Teige O'Kelly, Lord of 
Hy-Many; Manus, son of Donnell O’Conor, Tanist of Connaught; Art O'Hara, 
Lord of Leyny; and Brian O’Dowda, Lord of Hy-Fiachrach. They all marched 
to Athenry*. The English of West Connaught mustered their forces, to oppose 


“rank, together with the most part of the Eng- 
lish of Connaught, especially of that part of the 
Provence following them, and drawing to a place 
in his presence called Togher Mone Konneye. 
The Connoughtmen, with their King, Rowrie 
mac Cahall O’Connor, mett them in the same 
place, where King Rowrie and his army by 
the multiplicity of hands and arms against him, 
was quite overthrown and discomfitted ; King 
Rowrie himself (a man of wonderful prowes; a 
destroyer of foreigners, and an expeller of them 
out of the Kingdom), was killed: also Dermott 
Gall Mac Dermott, prince of Moylorg; Cormack 
Kehearnie, prince of Kerrie ; Gillechriste Mac 
Dermodda, Connegan Mac Cunneagan, Donnell 
Mac Coneagan, Donnogh Mac Rowrie, with a 
hundred Gallowglasses, and divers others, were 
killed: Dermott and Donnell O’Boyle, and also 


_ Robock Bremyngham of the other side were 


hurt. This battle was given the 7th of the Ka- 
lends of March in the year of our Lord 1316. 
*“Felym O’Connor afterwards took all the 


preyes and spoyles of all that belonged to Rowrie 


O’Connor, or that partaked with him before, and 
took himself the government and name of King 
of Connought, as before he had, which extends 
from Easroe in Ulster toEaghtge ; took hostages 
for the preservation of allegiance of the Brenie- 
men; constituted Ualgarge O’Roirke as their 
King : also took the hostages of the O’Kellys, 
O’Maddens, O’Dermodaes, O’Haras, O’ Dowdies, 
and, after setting himself, prepared an army 
with whome he went to banish the English of 
Connought ; immediately burnt the town of 
Athlehan ; killed Stephen Dexeter therein, Miles 
Cogan, William Prendergass, and John Stanton, 
Knights; and also William Lawless, with a great 
slaughter of their people. He burnt all the 
contrey from the place” [called] “* Castlecorran 
to Roba; took all their preyes and spoyles; re- 
turned to his house with a ritch booty of his 
enemies, and a fortunate success in his affairs,” 
® Athenry, at na pig. 1. Athenria, i. e. Regum 
Vadum.—Ogygia, p. 16. It was a borough or 
corporate town in a barony of the same name in 
the county of Galway, but now an obscure village 


512 ANNaZa RIOshachta elREGNNH. (1316. 


cionoilpiot cna soill 1aptaip connaée ma naghar, 1. ulluam banc, an bantin 
mac plpap cslina ata na prog, uprndp gall Lice cumn ule. Cr cpa 
acht po cuipead cat cnoda cupaca (cconpa Wich pon Ufch. Spaomcean pon 
Zaowelash po dedi. Mapbean pedlmwd 6 concobain R: Connace ip m 
ceationganl pin, 7 ba hepide engaowel ap méa pe a parbe pul ag peanor’ 
Eneann. Ro mapnbad bfor cadcc 6 cealleng cicéfpna 6 mame 7 occap ap 
pléic vuarplib pil cceallans imaille mp, Magnup mac vormnanll uf Concobarp 
canaip1Connache, Ant ua heagpa cigeanna luigne, Maoileachlamn cappach 
6 oubhva, Concobap dcc 6 ouboa, Muincfpcach mac Concobaip uf ouboa, 
Diapmait Mac DIapMaca avban cicc(pna morge luipec, Mumpceancac mac 
caichlig meic Diapmaca, Muipceancac mac viapmaca mic pCpgaal, MNaorlpec- 
lainn 6cc mac magnupa, Seaan mac mupchaid ui mavadam, vomnall mac 
Qloda uf concfnaimn ciccfpna ua noiapmaca, 7 Muipcfpcac a ofpbpataip, 
Mupchad 6 mavavain, vomnall 6 bangill, 7 vonnchad ua maolmuad cona 
muincip imaulle pip, Mupchad mac Mupchaw még matganmna go ccéd va 
muincip ime, Niall pionnach cig(pna plp ccltba cona mumcip, Pipgal 
mac Seaain galloa ui p(psail, william mac Cloda dice uf plpgail, comap 
mac amlaoib uf plpsail, coicc(p bfép vo clon noonnchad, 1. comalcac mac 
Zlollacpipc, Mupchad mac vonnchaid, concoban mac carocc, mupcfptac 
mac vonnchaid, 7 Maelechlainn mac vonnchaw. Ro manbad cpa ip m cat 
céona Com mac aodaccan bplittm uf Concobaip, Hrolla na naom mac vail 
pé docaip uf vobailén p(p 1omcanta 7 1omcoméva bpacaige uf Concobarp, 


without a market, According to the Annals of 
Clonmacnoise, as translated by Mageoghegan, 
Felim O’Conor mustered this army to banish 
William Burke out of Connaught. Dr. O’Conor 
gives a curious account of the battle of Athenry 
in his suppressed work, Memoirs of the Life 
and Writings of Charles O’ Conor of Belanagare, 
p- 79. He remarks that the English were well 
armed and drawn up in regular systematic ar- 
ray, commanded by Sir William de Burgo and 
Richard de Bermingham ; and that the Irish 
fought without armour. He also gives the speech 
said to have been delivered to the Irish army by 
Felim O’Conor before the battle; but it is to be 


suspected that it is one drawn from his own 
imagination, as he does not tell us where it is 
preserved. . However his remarks on it and the 
result of the battle are amusing, and shall be 
here laid before the reader : 

“ Such was the speech of Felim, and so great 
was the enthusiasm of his army that 10,000 
of his men, and twenty-nine of the subaltern 
chiefs of Connaught were killed in this deci- 
sive engagement. Tradition says that, like the 
Fabian family, the O’Conors were so completely 
defeated, that throughout all Connaught not 
one man remained of the name, Felim’s bro- 
ther excepted, who could be found able to 


eT eee ea 


1316) 





ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. — 513 


them, namely, William Burke; the Baron Mac Feorais [Bermingham], Lord of 
Athenry; and the greater part of the English of Leath Chuinn: A fierce’ and 


. spirited engagement took place between them, in which the Irish were at last 


defeated.  Felim O’Conor, from whom the Irish had expected more than from 
any other Gael then living, was slain. There were also slain Teige O'Kelly, 
Lord of Hy-Many, and twenty-eight gentlemen of the O’Kellys; Manus, son of 
Donnell O’Conor, Tanist of Connaught; Art O'Hara, Lord of Leyny ; Me- 
laghlin Carragh O’Dowda ; Conor Oge'O'Dowda ; Murtough, son of Conor 
O’Dowda; Dermot Mac Dermot, heir apparent to Moylurg; Murtough, son of 
Taichleach Mac Dermot; Murtough, son of Dermot O'Farrell; Melaghlin Oge 
Mac Manus; John, son of Murrough O’Madden; Donnell, son of Hugh O’Con- 
cannon, Lord of Hy-Diarmada, and his brother Murtough; Murrough O’Madden; 

Donnell O'Boyle ; Donough O’Molloy, and his people along with him ; Mur- 
rough, the son of Murrough Mac Mahon, and one hundred of his secislds Niall 
Sinnagh [the Fox], Lord of the men of Teffia, and his people; Farrell, son of 
John Gallda O'Farrell; William, son of Hugh Oge O'Farrell; Thomas, son of 
Auliffe O'Farrell; and five of the Clann-Donough’, namely, Tomaltagh, son of 
Gilchreest ; Murrough, son of Donough; Conor, son of Teige; Murtough, son 
of Donough; and Melaghlin, son of Donough. In this battle were also slain 
John Mac Egan, O’Conor’s Brehon; Gilla-na-naev, son of Dailredocair O’Devlin, 


carry arms. The annals remark that they were 
defeated by the superiority of the English arch- 
ers, who swept off everything that opposed them, 
and that Felim was killed on the field of bat- 
tle in the twenty-third year of his age, and 
performed prodigies of valour, which shewed 
that he was as worthy as Bruce of the mo- 
narchy of all Ireland. Had he succeeded at the 
battle of Athunree it is probable that Ireland 
would be as independent as any other nation in 
Europe; nor can it be conjectured at this time 
how far that independence, with an alliance be- 
tween the Scots of Ireland and thé Scots of Al- 
bany, would have contributed to render the Eng- 
lish, then at war with the Welch, and detested 
by all their neighbours, a tributary people, the 
inhabitants of a province remote from the seat of 


government, and the insulted sufferers of all the 
calamities which her mercantile monopoly has 
brought upon all three. 

“Cox boasts that ‘after this battle the Ber- 
minghams took a prey of 2000 cows from the 
O’Conors;’ but certain it is that, considering 
the inferiority of theIrish arms,we find no cause 
of wonder that 8000 Irish, as Cox has it, or 
11,000, as the Irish annals say, were slain at the 
battle of Athunree; and that the King of Eng- 
land, on receiving the news of this victory, 
granted to Richard de Birmingham the title of 
Baron of Athunree, which his descendants have 
enjoyed ever since.’ ” 

> Clann-Donough, i.e. the Mac-Donoughs of 
Tirerrill, who are a branch of the Mac Dermots 
of Moylurg. 


3u 


514 anNNaza RIOSshachcta eiReann. (1317. 


7 Tomar 6 conallain. Aer cfha m hfioip a paupnfip, n6 a mnipm gacha ccop- 
cpaccan vo maimb Connacc, muman, 7 mide 1p mm ccat ccéona. La péle 
8. labnap v0 ponnpad cuccad an tpomeach po. Tfona bhadna ap fichice 
ba haoip opGolimd an can pm. Rucdp na be mac vonnchand mic 
Eogam me Ruadpi uf Concobaip voiponead 1 ccigeannup Connacc iapam. 

Sloicéead aobal pe mac william bine 1 piol muipCoharg. O concobamp 
7 Sfol muipfohaig, 7 mopan voipeacc connachtc, 7 ova nuaiplb vo oénarh 
pte pip. Clee cfha nocan paom mac viapmata ancyit vo vénom, Mac 
uilham do pags moige Luincc 1appm, Cneacha adble vo vénam 06 mm Gt 
an ¢ip 7m uaccan tine, An cip mle vo lopecad 7 v0 millead 06. CAcht 
cfna poimmghpioc san cat Zan comad ap a hantle. Rudi mac vonnchad 
oamtpioghad vo mac DIapMaca 1ap pin. 

Ocanbpopgall mgean Magnupa uf concobarp, b(n Aovha uf vorinaill vécc. 


QOIs CRIOST, 1317. 


Cloip Cmoryz, mile, tpi chéo, a vech, aSeachcc. 


Oonnchad ua bmiam, Ri muman vo mapbad. 

Toippoelbac mac Cloda mic Eoccann .1. mac Rua mic afoha mic catail 
cpoibdeipg 00 plogad 00 Connachcorbh. 

Roibfo a bpp ve tecc in Epinn a halbain imaille pe monpluaigead 
opopcace a bnatap Cobapo a bniup, 7 do diocup gall a hEmpmn. 

Maolip vexecpa ciccfpna ata Wean vo mapbad la catal mac dor- 
naill wi concobaip, 7 vomnall mac caidg mic vomnaill ropparp uf concobaun 


© Thomas 0’ Conallan.—In the Annals of Clon- 
macnoise, as translated by Mageoghegan, he is 
called ‘Thomas O’Connolan of the King’s 
Guard.” This family was located in the county 
of Galway, but the exact position of their terri- 
tory has not been determined. They are to be 
distinguished from the O’Coindealbhains or 
Quinlans of Tullyard, near Trim, in Meath, as 
well as from the O’Caoindealbhains or Quinli- 
vans of Munster, and from the O’Coinghiollains 
of Sligo. 


4 Na-bhFeadh, i. e. of the Faes, which was 
the name of O’Naghtan’s country in the barony 
of Athlone, and county of Roscommon. us 

© Ath-an-chip.—The name of a ford on the 
Shannon, near the town of Carrick-on-Shannon. 

f Uachtar-tire, i. e., the upper part of the 
country. The northern part of the barony of 
Boyle, containing the small village of Keadew, 
is still locally so called. 

8 Donough O’ Brien.—There is a long account 
of the battle in which he was slain given in the 


ee ee a ee 


1317.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 515 
O’Conor’s standard-bearer; and Thomas O'Conallan’.. In short, it is impossible 


to enumerate or tell all the chiefs of Connaught, Munster, and Meath, who fell 





in this battle. ‘This terrible battle was fought on the festival day of St. Law- 
rence [10th of August]. Felim O’Conor was twenty-three years of age at the 
time. Rory na-bhFeadh‘, the son of Donough, son of Owen, son of Rory O’Conor 
was then inaugurated King of Connaught. 

A numerous army was led by William Burke into Sil-Murray; and O’Conor 
and the Sil-Murray, with many of the tribes and chiefs of Connaught, made 
peace with him. Mac Dermot, however, did not consent to make this peace; 
and Mac William [for that reason] afterwards made an incursion into Moy- 
lurg, committed great depredations about Ath-an-chip*, and in Uachtar-tire’, 
and burned and destroyed the whole country; but his men departed without 
fighting a battle, or obtaining pledges of submission. Rory, the son of Donough 
[O’Conor], was afterwards deposed by Mac Dermot. 

Dervorgilla, the daughter of Manus O’Conor, and wife of Hugh O'Donnell, 
died. 


THE AGE OF CHRIST, 1317. 
The Age of Christ, one thousand three hundred seventeen. 


Donough O’Brien*, King of Munster, was slain. 

Turlough, the son of Hugh, son of Owen, son of Rory, son of Hugh, son of 
Cathal Crovderg, was inaugurated by the Connacians as their king. 

Robert Bruce came from Scotland to Ireland with a great army’, to assist 
his brother, and expel the English from Ireland. 

Meyler de Exeter, Lord of Athleathan [Ballylahan, in the county of Mayo], 
was slain by Cathal, son of Donnell O’Conor; and Donnell, the son of Teige, 
son of Donnell'-Erris O’Conor, was slain along with him, together with four- 


Irish work called Caithrem Toirdhealbhaigh, from 
which it has been abstracted by the compiler of 
the Dublin copy of the Annals of Innisfallen. 

® Great army.—In the Annals of Clonmac- 
noise, as translated by Mageoghegan, this pas- 
sage is thus given: “ A. D. 1317. Robert Bruise, 
King of Scotland, came this year to Ireland with 


a great army of Galloweglasses, to assist his bro- 
ther, Edward Bruise, to conquer and bring in 
subjection this kingdome, and to banish all Eng- 
lish here hence.” 

' Donnell-Erris O° Conor.—He was the son of 
Manus, who was the son of Murtough Muim- 
neach, the son of King Turlough More O’Conor. 


8u2 


516 annaza Rioghachta emreann. 


[1318. 


vo mapbad blop amaille mp, 7 ceitpe pip décc Dia MumMeip Imanaon mo. 
Ap bond mechénangi (1. abann) opoma chab vo pénad na smorha pin. 
— Caiplen ata chat an copaimn (.1. baile an méca) vo bmpead. 

Maoleclamn cappach mac viapmaca avban cigfpna moige luincc, Con- 
coban 6 concobanp, .1. mac commopba comain, 7 Magnup 6 plannaccain avban 
caoips clomne catail vo mapbad la gillbenc mac soipovealbarg co pocharib 
orle. . 

Mandm cille méipe pon mac Ruawdm, 7 pop plpaib bnerpne. Mac Coda 
bneipms uf concobaip vo gabaal ann. Oa mac nefll uf puaine, concoban 
bude mag cigeapinain caofpeac teallaig oanchava, Matsamam mace ngean- 
nam, an golla puad mac an aipcmoig mic ciF(pnam, mocdl mac an mangipeip, 
7 peche bpichic gallécclac vo rhumtip mic Rumbdp: vo mapbad ann, 4 


pocaide nach capniidc(p. 


Maehora puad mac aodacccun paoi Eneann 1 bppeneacup 7 1 mbnere- 


(ranuy décc. 


Ragnall mag pagnanll caofpeac mumcipe heolaip vo sabarl 1 bproll, 4 
caoipech do dénam vo Sherpa mag pagnarll ina ronav. 


QOS CRIOST, 1318. 


Cop Cmorc, ile, tf chéo, a vech, a hoche. 


Maiom mop do tabarpc 1 nélib ap sZalloib la hua cefpball 0G 1 ccopcam 


Cloam maperp 7 Socade vo salloibh. 


ji Ballymote is in the barony of Corran, and 
county of Sligo. 

k Kilmore, the seat of a bishopric in the 
county of Cavan. : 

' Mac-an-Master.—This name is still extant 
in the county of Cavan, but generally anglicised 
Masterson. : 

™ Mac Egan.—Mageoghegan gives this entry 
in his version of the Annals of Clonmacnoise thus: 

“‘ Moyleissa Roe Mac Keigan, the best-learned 
in Ireland in the Brehon Lawe, in Irish called 
Fenechus, died.” To this he adds the following 
note : 


“This Fenechus or Brehon lawe, is none other 
but the civill Lawe, which the Brehons had in 
an obscure and unknown language, which none 
could understand except those that studied in 
the open schools they had. Some were judges 
and others were admitted to plead in the open 
air as barristers, and for their fees, costs, and all, 
received the eleventh part of the thing in demand 
of the party for whom it was ordered; the loser 
paid no costs. 

“ The Brehons of Ireland were divided into 
severall tribes and families, as the Mac Keigans, 
O’Deorans, O’Breasleans, and Mac Tholies. 





1318.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 
teen of their people. It wason. the brink of the Methenagh (i. e. a river) of 


517 


~ Drumcliff, that these deeds were done. 


The castle of Ath-cliath an Chorainn (i. e. of Ballymote’) was demolished. 

Melaghlin. Carragh Mac Dermot, heir to the lordship of Moylurg; Conor 
O'Conor (i. e. the son of the coarb of St.Coman); Manus O’Flanagan, heir to 
the chieftainship of Clann-Cathail, and many others, were slain by G Gilbert Mac 
Costello. 

The son of Rory and the men of Breifny were defeated at Kilmore‘, where 
the son of Hugh Breifneach O’Conor was taken prisoner, and the two sons of 
Niall O'Rourke, Conor Boy Mac Tiernan, Chief of Teallach Dunchadha, Mahon 
Mac Tiernan, Gillaroe,.son of the Erenagh Mac Tiernan, Nicholas Mac-an- 
Master’, one hundred and forty of the gallowglasses of the people of the son 


of Rory, and others not enumerated, were slain. 
Maelisa Roe Mac Egan”, the most learned man in Ireland in law and judi- 


cature, died. 


Randal Mac Rannall", Chief of Muintir-Eolais [in the county of Leitrim], 
was treacherously taken prisoner, and Geoffrey Mac Rannall was made Chief. 


in his place. 


THE AGE OF CHRIST, 1318. 
The Age of Christ, one thousand three hundred eighteen. 


A great victory was gained” over the English in Ely’, by O’Carroll ; and 
Adam Mares and many other Englishmen were slain. 


Every contrey had its peculiar Brehaive” [bpe:- 
team] “dwelling within itself, that had power 
to decide the causes of that contrey, and to main- 
tain their controversies against their neighbour 
contreys, by which they held their lands of the 
Lord of the Contrey where they dwelt. This 
was before the lawes of England were in full 
force in this Land, and before the kingdom was 
divided into Shyres.” 

® Mac Rannall._—This name is anglicised Ma- 


granell or Mac Granell, by Mageoghegan in his 
translation of the Annals of Clonmacnoise, in 


which this passage is given as follows : ‘* A. D. 
1317. Randalph Mac Granell was deposed of the 
chieftaineship by the people of his own contrey, 
and the captainrie given over by them toGeffrey 
Magranell as more worthy thereof.” 

© A great victory was gained—marom mop do 
cabaine, literally, “‘a great defeat was given.” 

? Ely.—The Ely of which O’Carroll was chief 
comprised the baronies of Ballybrit and Clonlisk, 
in the south of the present King’s County; that 
is, that part of the King’s County lying south 
of the boundary of the diocese of Meath. 


518 annaza RIoshachca eiReann. [1318. 


$16g m6p do tiondl vo Mhaolpuanaw mac viapmaca ciccfpna morgi Lupce 
do pargio catanl mic vornnaill uf concobamp go papya coillead. Tonnice an 
in ploigl pm Toippdelbaé mac Cloda mic Eosam ui concobain, Ualganec 
ua puaipe cicc(pna bnepne, concoban 6 ceallarg cicc(pna uct mame, 7 Tomal- 
caé mac vonnchad crsfpna cine hoilella. Jap noul go parra coillead do 
na marti’ pin po canccas Catal comta mépa vor’, 7 sol nocap Zabad 
uaid act a ronnpangsid Fo Larpmfd6n a lonspuipc. Cw eiprohe m ap time na 
ap clap do éfaid pm 06 vain vo ppfecarp 1adpomh s0 ppaochda poinniaca, 
Sup phad 1omaipece G&é arhnnurp fcconpa, go ccopcam bman mac coippdeat- 
bag uf concobain prosvamna Connacc, Concobap 6 ceallarg, bpain mac 
magnupa, Catal mac giollacmopc meic Diapmaca, 7 pocarde ole Ducplib 4 
oanpadanb an cpluaig ancfha la catal co na mumein. 

Catal mac vomnall oionnpaiceid uf concobain 7 thfic piapmaca lanpin, 
50 nveapna cneacha cvoble 1 moig Luipcc, 7 Sup hoantmogad coippdealbac mac 
aoda lap. SGabaup pin cfnnup Connacc iapam, 7 clio coippoealbac vo 


pag william bupe 7 gall ap a harchle. 
Seaan mac vormmnanll uf nell vo mapbad la hua noomnaill, 1. God mac 
vomnaill dicc 1 noone cholum cille, 7 mac vomnaill, 7 pocade ele vo map- 


bad 7 00 bachad. 


4% Fassa-Coille.—This was the name of a woody 
district in the barony of Carbury, in the north 
of the county of Sligo. See it mentioned again 
at the year 1397. 

® Cathal, son of Donnell 0’ Conor.—From Mur- 
tough, the brother of this Cathal, O’Conor Sligo 
descended, thus: Murtough, father of Donnell, 
who was father of Owen, who was father of Don- 
nell, who was father of Cathal Oge, who was fa- 
ther of Teige, who was father of Cathal Oge, 
who was father of Donnell O’Conor Sligo, who 
was father of Sir Calvagh or Sir Charles O’Conor 
Sligo. See Pedigree of O’Conor Sligo, given by 
Duald Mac Firbis in his Genealogical Work 
(Lord Roden’s copy), p. 221. 

* Great presents —comta mona,—Mageoghe- 
gan renders this “‘ great gifts and bribes,” in his 
translation of the Annals’ of Clonmacnoise, in 


which the whole passage runs as follows : 

“ A. D. 1318. Molronie Mac Dermodda, prince 
of Moylorge, gathered together a great army 
consisting of the ensuing, viz., Terlagh O’Con- 
nor, King of Connought, Ularg O’Royrck, prince 
of the Brenie; Connor O’ Kelly, prince of Imaine; 
and Tomaltagh Mac Donnogh, prince of Tyre- 
allella,” [and] “marched towards Cahall mac 
Donnell O’Connor, who dwelt at Fasagh Koyllie. 
Cahall offered them great gifts and bribes, and 
not to come to” [annoy] “him; which they re- 
fused, and marched towards the middest of the 
place where he encamped; which he seeing, hay- 
ing none other remedy, he tooke hearte anew, 
and with a courageous stomack, without daunt- 
ing, he issued from out his house, and made 
feircely towards the place he saw his enemies 
approache, and gave them a valourous onsett; 





i i el Si al 


1318.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 519 


A great host was mustered. by Mulrony Mac Dermot, Lord of Moylurg, 
with which he marched to Fassa-Coille’, to attack Cathal, son of Donnell 
O’Conor’. In this army came Turlough, son of Hugh, son of Owen O’Conor ; 
Ualgarg O'Rourke, Lord of Breifny ; Conor O’Kelly, Lord of Hy-Many; and 
Tomaltagh Mac Donough, Lord of Tirerrill. On the arrival of these chieftains 
at Fassa-Coille, Cathal offered them great presents’; but these were not accepted 
from him, and they charged him in the. very middle of his fortified camp. 
Cathal, however, was in nowise daunted‘ or disheartened at this, but resisted 
them with fierceness and bravery ; and a furious and desperate battle was 
fought between them, in which Brian, the son of Turlough O'Conor, heir pre- 
sumptive to the government of Connaught, Conor O’Kelly, Brian Mac Manus, 
Cathal, son of Gilchreest Mac Dermot, and many others of the nobles and 
plebeians of the army, were slain by Cathal and his people. 

Cathal, son of Donnell, afterwards marched against the O’Conor and Mac 
Dermot, and committed great depredations in Moylurg, and deposed Turlough, 
the son of Hugh, and assumed the sovereignty of Connaught himself; upon 
which Turlough went to [seek refuge from] William Burke and the English. 

John, son of Donnell O’Neill, was slain by O'Donnell (Hugh, the son of 


Donnell Oge) at Derry-Columbkille, and Mac Donnell’ and many others were 


slain and drowned. 


killed Connor O’Kelly, prince of Imaine at first; 
Bryan mac Terlagh O’Connor, Tanist or next 
successor of the Kingdom of Connought; Bryan 
mac Magnus, Cahall mac Gillechrist, and many 
others of the noble and ignoble sort were killed 
therein; and immediately afterwards” [he] 
“ tooke a great prey from Dermodda; tooke the 
government and name of King of Connought to 
himself, and deposed Terlagh O’Connor thereof, 
and for his defence partaked with William Burke 
and the English of Connought.” 

‘In nowise daunted.—This part of the pas- 
sage is translated by Mageoghegan as follows, in 
his version of the Annals of Clonmacnoise : 
“Which he seeing, having none other remedy, 
he tooke heart anew, and with a couragious 
stomack, without daunting, he issued from 


out of his house, and made fiercely towards the 
place he saw his enemies approache, and gave 
them a valourous onsett: killed Connor O'Kelly, 
prince of Imaine, at first; Bryan Mac Terlagh, 
O’Connor, Tanist or next successor of the king- 
dome of Connaught; Bryan Mac Magnus ; Caball 
Mac Gillechrist, and many others of the noble 
and ignoble sort.” 

“ Mac Donnell,—Mageoghegan, in his transla- 
tion of the Annals of Clonmacnoise, gives this 
passage differently, as follows: 

« A. D. 1318. John O’Neale’s son, that is to 
say, the son of Donnell O’Neale, was killed by 
Hugh O’Neale in the town of Derry. The said 
Hugh and divers others were killed and drownd- 
ed the same day.” 


annata Rioshachta erReann. 


520 [1319. 


Eouapo a bur flip millce Epenn F0 coiccenn ecin gallenb, 7 saowealarb 
vo manbad vo salleab cpé nfic cataigce, 7 cnodacca 1 noin vealgan. Mac 
puadp cig(pna mnpr sall, Mac vomnaill cigeapna cipip gZaorvel, 7 1olap vo 
maitib alban mantle pra vo manbad ma panpad, 7 noca veapnad pe harmypip 
meéfin nEpinn sniom ap m6 ap a ccaime al(pinap, uaip céime Zonta corccenn 
pe nn an Gouaipd pi innce co mbivip oaome ag comaile anole pp pé na 


cclépa mbliadan go Lit baofpiom (cconpa. 
Seaan 6 P{pgail vo mapbad vaon oncop porgve dia Thac Pén. 
Seappnaid mac siolla na naom ui p(pgail mS Cpna na hangaile vécc. 
Catal mac giolla cmyt mes pagnall vo manbad. 
Siolla an choimdead mac cionafoha ui Fonmgaile 7 sopmlant ingean merc 


bpandain a bean vo é5. 


QOlsS CRIOST, 1319. 


Clip Cmort, mle, tm chéo, a vech, aNaof. 


En mac an cnopain eppuce pacha both vo éce, ] Tomar mac copbmaic 
uf vomnaill abb eappa puawd vo toga in eppuccoive Racha boch 1anam. 


Y Edward Bruce—The Annals of Clonmac- 
noise, as translated by Mageoghegan, give the 
account of Bruce’s death more fully, as follows: 

«Edward Bruise, a destroyer of all Ireland, 
in generall, both English and Irish, was killed 
by the English in battle by their valour at 
Dundalk, the 14th of October, 1318, together 
with Mac Rowrie, King of the Islands, and Mac 
Donnel, prince of the Irish” [Gaels] “ of Scot- 
land, with many other Scottishmen. Edward 
Bruise seeing the Enemies encamped before his 
face, and fearing his brother, Robert Bruise, 
King of Scotland (that came to this kingdom 
for his assistance), would acquire and gett the 
glorie of that victorie, which he made himself 
believe he would gett, of the Anglo-Irish, which 
he was sure he was able to overthrow, without 
the assistance of his said brother, he rashly gave 
them the assault, and was therein slain himself, 
as is declared, to the great joye and comfort of 


the whole kingdome in generall, for there was 
not a better deed that redounded more to the 
good of the Kingdom since the creation of the 
World, and since the banishment of the Fine 
Fomores out of this land, done in Ireland than 
the killing of Edward Bruise, for there reigned 
scarcity of victuals, breach of promises, ill per- 
formances of covenants, and the loss of men and 
women thro’? out the whole Kingdom for the 
space of three years anda half that he bore sway, 
insomuch that men did commonly eat one an- 
other for want of sustenance during his time.” 
The battle in which Edward Bruce was slain 
was fought near the hill of Faughard, within two 
miles of Dundalk, and the natives still point out 
the spot where he fell. It would appear from 
the Anglo-Irish accounts of this battle that the 
English owed the victory to the desperate bravery 
of John Maupas, an Anglo-Irish knight, who, 
under the persuasion that the death of Bruce 





ae 


a ee 


—- 


1319.) _ ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 521 


Edward Bruce’, the destroyer of [the people of] Ireland in general, both 
English and Irish, was slain by the English, through dint of battle and bravery, 
at Dundalk, where also Mac Rory, Lord of the Inse-Gall [the Hebrides], Mac 
Donnell, Lord of Argyle, and many others of the chiefs of Scotland, were slain. 
And no achievement had been performed in Ireland for a long time before, 
from which greater benefit had accrued to the country than from this ; for, 
during the three and a half years that this Edward spent in it, a universal 
famine prevailed to such a degree, that men were wont to devour one another”. 


John O'Farrell was slain by his son with one shot from an arrow’. 
Geoffrey, son of Gilla-na-naev O'Farrell, Lord of Annaly, died. 

Cathal, son of Gilchreest Mag-Rannall, was slain. 

Gilla an-Choimhdhe, son of Kenny O’Gormly, and Gormlaith, daughter of 


Mac Branan, his wife, died. 


THE AGE OF CHRIST, 1319. 
The Age of Christ, one thousand three hundred nineteen. 


Henry Mac-an-Chrosain, Bishop of Raphoe, died; and Thomas, son of Cor- 
mac O'Donnell, Abbot of Ashroe, was then elected to the bishopric of Raphoe. 


himself would ensure the victory to the English, 
rushed devotedly to the place where he saw him, 
and when, after the battle, the body of Bruce 
was discovered, that of John Maupas was found 
lying stretched across it. (See Campion’s His- 
torie of Ireland, A.D. 1318). Sir John Ber- 


mingham is said to have brought Bruce’s head - 


to the King, and received as a reward the earl- 
dom of Louth and the barony of Ardee. The 
hands and heart of Bruce are said to have been 
carried to Dublin, and his other limbs sent to 
different places; but tradition says that his body 
was buried in the churchyard of Faughard, where 
they still pretend to point out his grave, Bar- 
bour, however, says that Gib Harper wore Ed- 
ward Bruce's armour, and that his body was con- 
sequently mistaken for that of Bruce, and his 
head salted in “a kest, and sent as @ present to 
King Edward.” See Grace’s Annals of Ireland, 


edited by the Rev. Richard Butler, p. 95. —. 

” Were wont to devour one another—Grace and 
Pembridge state that some of the people were so 
pinched with famine that they dug up the graves 
in the church-yards, and, after they had boiled 
the flesh in the scull of the dead body, eat it up; 
but this is evidently an exaggerated actount of 
this dearth, for, surely, if the famine had not 
consumed the pots as well’as the food, they 
might have easily found better utensils for 
cooking human flesh than the sculls of men. Dr. 
Drummond thinks that this story owes its origin 
to the ambiguity of the word * scull,”” which. is 
frequently used by old English writers to denote 
a covering for the head ; but when it is considered 
that the chroniclers of the event wrote in the 
Latin language, this conjecture will be found to 
lose much of its ingenuity. 

* Withone shotfrom an evenmunenian To1g- 


3x 


522 


anNaza RIOshachta eiReann. 


[1320. 


Eppuce voipe, O bandin Eappuce clochaip, 7 Eppucc cluana plpca bpe- 


nainn vécc. 


Cine mgean meic v1apmaca bin tmheic Cow vécc, 

€Eachmapcach mac bnancin caoipeac copcachlann vo mapbad Thomal- 
cars uf maoilbpénaim, F166 nocap mapbad m apcead pm voip puaippiuTh 
popm bap a ccionn an mil laoi fig pn vo biém na ngon cucc Tomalcac 


pap. 


Oorinall 6 néll bs le cine heoccain oatcon ap a plaich(p cpe nfpc 


Zall 7 clomne Coda bude, 7 a dul co phpaib manac ap comanner plarcb(p- 
cars még widip, 7 -fIP manach vo cpeaéad a mumneipe. 

O neill, 1. oormnall vo Zabel a aglpnarp pon vo prop". 

Opian mac vormnanll ur neil cananp cenel eogam vo mapbad la cloinn 
aoda bude 4 la hannpao mac vamll ag poe Lapang. 


QO1S CRIOST, 1320. 


Coip Cmorc, mile, tpi chéo, apiche. 


Mamepeip bMhocpase 1 noutang ui Suilleabain m eprcopéiccece Rup, 
vo cégbarl la hua Sumlleaban vo bnarémb .S. ppanreip, 7 ap ip an mameypemn 
pin bao cogha adnaicche wm Shulleabain 7 mopain ouaiphb orle, 

Comne, 7 comdail ero) Catal 6 concobaip 7, maolpuanald mac Diapmata, 
5° nofpnpac pic connonl carpofmanl pe porte, 7 mac oilapmaca do toldecr 


ve.—Mageoghegan renders this passage thus: 
* A.D. 1318. John O’Farrell was killed by his 
own son with an arrow.” 

¥ The Bishop of Derry. He was Odo or Hugh 
ONeill, and succeeded in the year 1316. See 
Harris’s Edition of Ware’s Bishops, p. 289. 

% 0’ Banan.—He is called Gelasius O’Banan 
by Ware. He succeeded in 1316. 

* The Bishop of Clonfert.—The Bishop of Clon- 
fert who died in this year was Gregory O’Brogy, 
who succeeded in'1308. See Harris’s Edition 
of Ware’s Bishops, p. 639. 

® He did not escape scathless.—Geadh noéap 
mupbad 1 nappaid pin, literally signifies “he 


was not killed gratis, i.e, his death cost Mac 
Branain his own life. 

© The Clann-Hugh-Boy.—These were the de- 
scendants of Hugh Boy O’Neill, who was slain 
in the year 1283, and were located in the terri- 
tory of Clannaboy, in the counties of Down and 
Antrim. 

4 Rath-lury, Rac Vapary.—This place is now 
called Maghera, which’ is'a small town in the 
county of Londonderry. St. Lurach’s or Loury’s 
well and grave are still pointed out. See note? 
under the year 1218, p. 193, supra. 

© Monastery of Bantry——Dr. Smith, in his Na- 
tural and Civil History of Cork, book ii. c. 5, 


i i 





ers eee ee ee ee 


dypic” 


a Sa) ee 


a 


a ee eo a 





ee a Ae eee Oe a te a CRE 


ae 
Shs 


Shue Sea paes sour at 


Ais eee 


wie 





1320.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


523 


The Bishop of deny pemerinnas: of Clogher, and the hep of 


Clonfert*, died. ing 


Aine, -dncghius ebfheal idteinh aah wide of Mus Ootsvawey dba ot 

Eachmareach Mac Branan, Chief of Corcachlann, slew ‘Tomaltagh < O'Mal- 
renin; but he himself did not escape seathless®, for, on the third day afterwards, 
he died of thé wounds which Tomaltagh had inflicted’ upon him. » 

Doiinell O'Neill, Lord of Tyrone, was expelled from his lordship ederegagh 
the power ‘of the Eniglish ‘and the Clatin‘Hugh-Boy*, arid went to Fermanagh 
under the protection of Flaherty beth but the inhabitants of Peemdneige 


plundered his people. 


O'Neill, i. e. Donnell, assumed his own tondehip again. 
Brian, son ‘of Donnell O'Neill, Tanist of Tyrone, was slain by the Clann- 
Hugh-Boy and Henry Mac Davill at Rath-lury*. 


THE AGE OF CHRIST, 1320. 
The Age of Christ, one thousand three hundred twenty. 


The monastery of Bantry‘, in O’Sullivan’s country, in the bishopric of Ross’, 
was founded by O'Sullivan for Franciscan Friars. In this monastery O'Sullivan 
and many other nobles chose burial places for themselves. 

A meeting and conference took place between Cathal O’Conor and Mul- 
rony Mac Dermot: a kindly and amicable peace* was concluded between them, 


states that this monastery was founded in 1460, 
by Dermot O’Sullivan; but he quotes no au- 
thority. No vestige of this building now re- 
mains. 

 Ross—This diocese comprised the western 
part of the county of Cork.—See Smith’s Na- 
tural and Civil History of Cork, Book i. c¢. 2 
and 4; and Lanigan’s Ecclesiastical ec fal 
Ireland, vol. ii. p. 194. 

8 A kindly and amicable peace, yié Gonna 
caipoeamail.—Mageoghegan, in his translation 
of the Annals of Clonmacnoise, renders this 
passage as follows : “ Cahall O’Connor and Mull- 
ronie Mac Dermott had a meeting, where a 


friéndly attonement was agreed and concluded 
between them; whereupon Mullronie upon some 
occasions of his left the countrey; [and] the 
said Cahall, contrary to his said agreement, 
tooke his advantage by the oportunity he had 
in his absence, and mett him at a place called 
Tordwnagh, whom he instantly took prisoner, 
and also took Granie, daughter of Mac Magnus, 
(wife of the said Mullronie, whom he found stay- 
ing for a boat to pass over into the island of 
Carrick Logha Ke; he tooke the spoyles and 
preys of the contrey: also he tooke prisoner 
Mac Donnogh, Lord of the territorye called 
Tyréallealla in Conhought.” 


8x2 


524 - GANNAZa RIOShachcta e1ReadNn. (1321. 
via cip plin 1appm, michomngell vo vena von Catal pémpaicce ap mac 
noiapmaca ap a hatle ap mullach ooparnach, .1. a sabarl lep, 7 Spaimne 
mngean merc Magnupa b(n meic niapmaca vo Fabal bedp 1 bpune na camppge. 


Maoihopu vonn mac aodaccéan 7 a mac, 7 Tomalcac mac vonnchard cigfpna 


cine hoilella vo gabail bedp, 7 an cip vo lomanceain 1apam. 
Cod mac cag uf Concobain ofgaobap wish connace ap veilb ap uarple, 
7 ap eimech vo mapbad vo mac maincin, 7 épfin vo mapbad ma odioganl. 
Matgamam mac vomnaill Connaccarg uf bmain canai~) muman vo map- 


bad vo cloim cuiléin. 


Mon ingean uf baorgill bfn uf plpganl décc. 
Mac Maincin vo mapbad ma Hg pn la hafoh mac carohg ui concobarp, 
Clann Maipcin, 7 clann aeda bmide vo leanmhaimn aoda ‘go clochap, 7 a map- 


bad ann. 


QOls CRIOST, 1321. 
Qop Cmorc, mile, cpf chéo, piche a haon. 


Opainne ingen merc Magnapa bin raolpuanaw meic viapmaca vécc. 

Rua na bpCo mac vonnchaid mic eogain uf Concobain do mapibad o vo 
catal mac Clodba mic ECogain cpe tangnochc. 

Canpace locha cé vo bmypead la catal mac vornaill uf concobarp. 

Magnup 6 hanluain cig(pna oiptip vo dalla} oa bpatam péin mall mac 


Conulad uf anluain cevaofn an bnaich. 


Niall 6 hanluam cigfpna aiptip vo manbad vo sallanb oiin vealgan 1 


meabhal. 


® Mullagh Doramhnach.—There is no place 
now bearing this name in Mac Dermot’s country. 
It was probably the ancient name of the town- 
land of Mullaghmore, in the parish of Killukin, 
barony of Boyle, and county of Roscommon. 

 Port-na- Cairrge.—This was the name of the 
quay or bank opposite Mac Dermot’s Castle, 
called Carraig Locha Ce, or the Rock of Lough 
Key. The spot is still so called by the natives 
when speaking Irish. 

* A good materies, o(Zaobap.—Mageoghegan 


renders this as follows, in his Annals of Clon- 
macnoise : “* Hugh mac Teige O’Connor, a 
young man of great worth and expectation, 
and one sufficient for birth, composition of 
body, and liberalitye, to be a Kinge, was killed 
by Mac Martynn, who was killed in revenge 
thereof. 

! Clann-Cuilein.—This was one of the tribe 
names of the Mac Namaras of Thomond. 

™ Clann-Martin.—This was a sept of the 
O’Neills of Tyrone. The Clann-Hugh Boy were 


1321.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 525 


and Mac Dermot then returned to his own country. Cathal, however, after- 
wards violated the conditions of this peace, for he made a prisoner of Mac 
Dermot at Mullagh Doramhnach’, and also of his wife, the daughter of Mac 
Manus, at Port-na-Cairrge'. Maelisa Don Mac Egan and his son, and Tomaltagh 
Mac Donough, Lord of Tirerrill, were also made prisoners, and the sountty 
was entirely plundered. 

Hugh, son of Teige O’Conor, a good materies* ofa King of Connaught, by 
reason of his personal shape, nobility, and hospitality, was slain by Mac Martin, 
who was himself slain in revenge of it. 

Mahon, son of Donnell Connaghtagh O’Brien, Tanist of Munster, was slain 
by the Clann-Cuilein'. 

More, daughter of O’Boyle, and wife of O'Farrell, died. 

Mac Martin was slain in his own house by Hugh, the son of Teige O’Conor; 
but the Clann-Martin™ and the Clann-Hugh-Boy pursued Hugh to Clogher”, 
where they killed him. 


THE AGE OF CHRIST, 1321. 
The Age of Christ, one thousand three hundred twenty-one. 


Grainne, daughter of Mac Manus, and wife of Mulrony Mac Dermot, died. 

Rory of the Faes’, the son of Donough, son of Owen O’Conor, was treacher- 
ously slain by Cathal, the son of Hugh, son of Owen. 

The Rock of Lough Key was destroyed by Cathal, son of Donnell O’Conor. 

Manus O’Hanlon, Lord of Orior, was blinded on Spy-Wednesday by his 
own kinsman’, Niall, son of Cu-Uladh O'Hanlon. 

Niall O'Hanlon, Lord of Orior, was treacherously slain by the English of 
Dundalk. 


also a sept of the same family, who, soon after 
‘this period, made themselves masters of an ex- 
tensive territory in the counties of Down and 
Antrim, to which they gave their clan-name. 

" Clogher is the head of a bishop’s see, in a 
barony of the same name, in the county of Ty- 
rone. 

© Of the Faes—He was so called from the 
territory of the Faes, or O’Naghtan’s country, 


near Athlone, in the county of Roscommon, in 
which he was fostered. 

P Kinsman, bp&tap.—Mageoghegan renders 
it brother in his translation of the Annals of 
Clonmaénoise, thus: “A. D. 1321. Magnus 
O’Hanlon, prince of the Orhir was blinded by 
his own brother, and mightily oppressed by 
Neale mac Conuley O’Hanlon, upon Wednesday, 
the week before Easter.” 


526 annNaza RIoshachta erReann. (1322. 


Marom avbal vo tabaine vo Cincpi mae plopaip 7 00 Fallanb na mide 
an macaibh posh ua bpanlge. 

Uilham mac gille pinvén, 7 Macha vo mapbad la hen mac Fiolla pin- 
oéin ma oipecc Ppéin. : 


MOIS CRIOST, 1322. 
Qoip Cope, mile, epi chédo, fiche, av6. 


Macha ua heochag eppucc Conmarcne (no apoachad), 7 Ainomap macc 
maoilin anomangipeip OligId nupradnap: 7. Shenpeacea 1 léx,7 1 ccandin véce. 

Lucap ua Muipevharg aripcheocham cluana vo écc. 

Mupchad mac Fiolla na naom ui plpganl ciccfpna na hangaile vo mapbad 
vo mac a O(pbpatan Seomin 6 plpgarl 1 ccluain lp bfice cpé mebarl. Munp- 
cfpcaé mac amlaoib uf pfpgail oo manbad an la céona via bncatpibh phppm 
(lochluinn, 7 Roibfpo) cpe mebarl.  Loclamn mac amlaoib uf plpgail vo 
mapbad la Seomm iap pin. 

Oonnchad mac vonnchaid meic Dianmata vécc. 

Nannpaoi mac sillepinnéin caoipeac mumtipe feodacain vo mapnbad la 
clomn Crnlaobh még ufdip. 

Hillbenc 6 ceallang cicc(pna 6 mame vécc. 

Maolpuanwd mac o1apmacca vo Zabail lé concobap mac cards ui con- 
cobain, 7 vo luct wige catail uf concobain 1 ccluam cummurpec, 7 an baile 
vapiccain doibh. 2 

Riocapo mac plopaip cieclpna ata na prog véco. 

Marom mop vo tabaipc vo bnian 6 bmain pon gsallanb. 

Holla na naom mac Seppad mic siolla na naom ui plpsanl oo Zabarl 
cigeapnaip na hanganle. 

Uilliam hat bape mac william moin vécc. 

Maolpuanaw mac Fiollacmope mic concobain mic conbmaic mic tomal- 
cas na coippge ticcfpna moige luipcc [vécc]. 


9 Cluain-lis-Bée.—This name, which ‘was that Clann-Auliffe, and gave name to a barony in 
of a seat of one of the O’Farrells, in the county thé county of Fermanagh, now anglicised Clan- 
of Longford, is now obsolete. awley, and sometimes incorrectly Glenawley. 

* The sons of Auliffe Maguire.—The descen- $ Cluain-Cumuisc.—This name would be an- 
dants of this Auliffe took the tribe mame of  glicised Clooncummisk, but there is no place 





1322.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 527 


A great defeat was given by Andrew Mac Feorais eSeminar} and the 
English of Meath to the sons of the Chieftains of Offaly. °  - 

William and Matthew ee were, new ny Meaty Mac Pifeetinen, 
at a media of his own tribe. 


THE AGE OF ‘CHRIST. 1322. 
The Age of Christ, one Cousand three hundred twenty-two. 


Mathew O’Hoey, Bishop of Coumaiene or Aviaah and Andreas Mag-Mailin, 
Chief Professor of the Law of New Witness, of the Ancient Law, and of the 
Canon Law, died. 

Lucas O’Murray, Archdeacon of Cluain, died. 

Murrough, the son: of Gillana-naey O'Farrell, Lord of Annaly, was trea- 
cherously slain at Cluain-lis-Bec* by fis brother’s son, Seoinin O'Farrell. Mur- 
tough, the son of Auliffe O'Farrell, was treacherously slam on the same day, by 
his own kinsmen (Loughlin.and Robert)., “Loughlin, the son of Auliffe O’Far- 
rell, was afterwards slain by Seoinin [O'Farrell], 

Donough, the son of Donough: Mac Dermot, died. 

Henry Mac Gillafinnen, Chief of Muintir- Feodachain, was slain by the sons 
of Auliffe Maguire’. 

Gilbert O'Kelly, Lord of Hy. itor died. 

Mulrony Mae Dermot was taken prisoner fy Conor, son of Teige O’Conor, 
and by the household of CathalO’Conor, at Cluain-Cummuise’, which town they 
plundered. 

Richard Mac Feorais [Bermingham], Lord of Athenry, died. 

The English sufféred a signal defeat‘ from Brian O’Brien. 

Gilla-na-naev, the son of Geoffrey, son of Rill -na-naev O'Farrell, assumed 
the lordship of Annaly. 

William Liath* Burke, son of William More, died. 

Mulrony [Mac Dermot], the son of Gilchrest, son of Conor, son of Cormac, 


son of Tomaltagh of the Rock, Lord of Moylurg [died]. 


known to the Editor now bearitg the name in defeat was given by Brian O’Brian to the Eng- 


the county of Roscommon. lish.” 


* Suffered a signal defeat.—Literally, “ A great « Liath, i. e. grey, hoary. 


528 


Muimp tac an Comanba vo €g. 


ANNAza RIOFhachtTa ErREGNN. 


(1323. 


Orsan mac lochlainn més udip Do mapbad La catal 6 Ruarnc. 

Pecpup 6 bp(plén ollarn bpficthan plpmanaé vo écc. 

Fingin 6 canprve ollam pfpmanac 1 leigiup do écc. 

Peangal puad mac Sampadain 4 Giolla 1opa mac Sampadain vo manbad 


la cloinn Amlaoib még widip. 


AO1s CRIOST, 1323. 
Coip Cmorc, mile, cpi chécc, piche, a cpi. 


Holla aapnfn 6 cachupais ainchinveac cluana va Rat vo écc. 
Caipppe an pecpeccain (1. Ri mde) mac copbmare uf maoileclainn pi 
mide vo mapbad la vornall ua maoilmuad cpa cangnacc. 


Maolmopda mag eochaccéin vécc. 


Seommn ua plpsail 00 manbad vo clon cSeaam wi Plpgail. 

O heagpa (1. plpgal) vo mapbad oua connmachéan 04 ompecc pém. 

Ruan hag matgamna mac cigeanna ompiall, 7 Maolpeaclamn 6 SfF- 
anncin, 7 mac Maeileofim vo mapbad la catal 6 Ruaipe 1 mbeol Acha 


Conall. 


Niall mac néll éaim vo mapbad la lochlainn 6 Ragallag, 7 la Mael- 


peaclaimn. 


Sloigead mén came Mac feonap 7 gZoill vo popbarp: ap dormnall mac 
Seaain uf pipganl go coll na namup dia po mapbad an cepac 7 an calbac, 


7 soll 1omda imanlle ppd. 


Maolmfoa ms(n més ciseapnam bean brain més Sarnpadain vécc. 

Hiollapacpaice 6 ombsCnnain ollara Conmancm 1 pfnéup, 7 lucap a mac 
vo mapbad la concobap mac sainbit még wdip. 

Loclainn mac eogain uf valaig vo mapbad la clomn afda bude ui néill. 


’ Cluain-da-rath.—Cluam ova pat, i.e. the 
pasturage of the ‘two forts, now Clondara, a 
townland and village, containing the ruins of an 
abbey, in the parish of Killashee in the west of 
the county of Longford.—_See Ordnance Map of 
that county, sheets 8 and 13. The Inquisition 
of the 27th January, 37 Queen Elizabeth, finds 


that there were here an hospital and Termon, 
Irenagh, or Corbeship, endowed with four car- 
trons of land.—See Archdall’s Monasticon, p. 438, 
with MS. additions, in the library of the Royal 
Irish Academy. 

» 0’ Connmhachain.—This name is still extant 
in the district of Ballycroy, in the county of 


il a ai ee 


EE Ee i Se ae > ae 


Sa. ee ee eT A ae 





1323.) ANNALS OF"THE KINGDOM OF IRELAND. 529 


Maiirice, son of the: Conrb; died. : ainlide ju por! nilorg opm 

Henry Mac Gillafinnen, Chief of Muintir-Feodachain was slain by: the ‘sons 
of Auliffe Maguire. 

Osgar, the son of Loughlin Maguire,» was slain by Cathal A sata . 


Petrus O’Breslen, Chief Brehon of Fermanagh, died. © 

Fineen O’Cassidy, Chief Physician of Fermanagh, pa 

Farrell Roe Magauran and Gilla-Isa ee were slain by the sons of 
Auliffe Maguire. — 


THE AGE OF CHRIST, 1323. 
TR Age of Christ, one thousand three hundred twenty-three. 


Gilla-airnin O’Casey, Erenagh of Cluain-da-rath’, died. 

Carbry an Sgregain, son of Cormac O’Melaghlin, King of Meath, was trea- 
cherously slain by Donnell O’Molloy. 

Maelmora Mageoghegan died. 

- Seoinin O'Farrell was slain by the sons of John O'Farrell. 

O'Hara (Farrell) was slain by O’Connmachain", one of his own people. 

Rory Mac Mahon, son of the Lord of Oriel, Melaghlin O’Seagannain, and 
Mac Muldoon, were slain by Cathal O’Rourke at Bel-atha-Chonaill*.. 

Niall, son of Niall Cam, was slain by Loughlin and Melaghlin O'Reilly. 

Mac Feorais (Bermingham) and the English marched with a great army 
against Donnell, son of John O'Farrell, té Coill-na-n-amhas’, where Kepagh and 
Calvagh, and many of the English, were slain. 

Maelmeadha, daughter of Mac Tiernan, and wife of Magauran, died. 

- Gillapatrick O’Duigennan, Chief Historian of Conmaicne, and Lucas, his 
son, were slain by Conor, the son of Garvey Maguire. 

Loughlin, the son of Omen O'Daly, was slain by the tribe of Hugh Boy 
O'Neill. 


Mayo, and is now generally anglicised Conway. Y Coill-na-n-amhas, i. e, wood of the hireling 
* At Bel-atha-Chonaill—\m beol Céa Con- soldiers, now Kilnaneawse, near. Edgeworths- 
naill, now Ballyconnell, a village in the barony town, in the county of Longford. , It appears 
of Tullaghagh, or Tullyhaw (ceallaé eééach), from an Inquisition taken at Longford, on the 
in the county of Cavan, and about eleven miles 1st of August, 1627, that this and ten other 
to the north-east of the town of Cavan. townlands in the same neighbourhood had been 


i 4 


530 GANNaza RIOshachta elReEGNN. (1325. 


Hopparwd mac gFiolla fora uf salary v0 mapbad la bman mac Ruawm 
uf Concobanp. ’ 


COls CRIOST, 1324. 
Coir Cmorpe, mile, tpi céo, prche acfcharp. 


Cazal (.1. Ri connaéc) mac dornaill mic caroce me bam mic ain- 
omapa mic bmiain lugmg mic compdealbars mérp, aon ouine ba boda, ba 
mé maitfp, 7 mop aic(p 0a mbaof m aon aimpip pip vo manbad la coipp- 
dealbac 6 cconcobaip 1 ccfp bpréin na Sionna, 7 Mac uf vornanll, 1. Maoleaé- 
lamn mac coippdealbarg cnuic an madma, mic vorinaill ofcc, cana cine 
conanll rap na tonnapibad cua oornanll, 1. God mac vorhnanll dice 7 Grolla- 
cmort 6cc mac vonnchaid, 7 pocaide ole vo manbad annpm bp im ¢atal 
6 cconcobaipn, 7 Toimpdealbac vo gabanl éfnnaip Connacc ap a hantle. 

Ragnall écc més pagnall caorpeac mumncipe heolaip vo ieee 

Ulam bape mac wilham mon vo ێcc. 

Tavhg ua Ruane 7 cigeapnan mag Ruane vo gabail la clomn Macha 
uf Ragallaig, 7 1adpom Dia ccaipbenc vo Mhag machgamna, 7 a manbad 
lair a noiogail a merc Ruawm po mapbad plapan can pin. 

Oonnchad mac siollapacpaice tigeapna opparge vo écc. 

bman 6 Ragallarg 7 giollacpiope vo mapbad la muincip Ruane. 


QOS CRIOST, 1325. 
Cop Cmopc, mile, cpi chéo, piche a cing. 


Oomnall mac bmam uf néill cigeapna cenél nfogam vo écc occ toch 
laoghoipe. 

Cuulad mac vormantl me bia uf nell ofgadban cone (ria cipe heogain 
vo manbad La clomn néill mic bpiam, clann ofpbpatap a atop. 


in the possession of Francis Edgeworth, then geoghegan, thus : 

lately deceased. “A, D. 1324. Cahall mac Donnell, King of 
* Along with Cathal O' Conor.—This passage; Connaught, was killed by Terlagh mac Hugh 

which is given in a very confused manner by mac Owen, who” [recte he] “ was held to be the 

the Four Masters, is somewhat better in the hardiest and substantiallest Irishman of his time. 

Annals of Clonmacnoise, as translated by Ma~ Melaghlyn mac Terlagh ‘O’Donnell and Gille- 


Re a ee ee a eee 


an Oe 


1325.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 531 
Godfrey, wn of Gill ODay, was alain ty Brin the on of Rory 


O’Conor. Po 


- THE AGE OF CHRIST, 1324. 


nonila te ; mn 


The Age of Christ, one thousand, three hundred. twenty-four. 


The King of Connaught, Cathal, the son of Donnell, son of Brian, son of 
Andreas, son of Brian Luighneach, son of ‘Turlough More [O’Conor], the most 
energetic, the best, and the most successful man of his time, was slain by Tur- 
lough O’Conor, in Tir-Briuin-na-Sinna; and the son of O'Donnell, i. e. Melaghlin, 
the son of Turlough of Cnoc-an-madhma, son of Donnell Oge, Tanist of Tir- 
connell, who had been banished by O’Donnell, i. e. Hugh, the son of Donnell 
Oge, Gilchreest Oge Mac Donough, and many others, were slain along with 
Cathal O’Conor*. Turlough assumed the government of Connaught after him. 

Rannall Oge Mac Rannall, Chief of Muintir Eolais, was slain. 

William Burke, son of William More, died, 

Teige O'Rourke and Tiernan Mac Rourke were made prisoners by the sons 
of Matthew O'Reilly, and delivered by them into the hands of Mac Mahon, by 
whom they were put to death in revenge of his son Rory, whom they had slain 
some time before. 

Donough Mac Gillapatrick, Lord of Ossory, died. 

Brian O'Reilly and Gilchreest [O'Reilly] were slain by the O’Rourkes. 


THE AGE OF CHRIST, 1325. 
“The Age of Christ,one thousand three hundred twenty-five. 


Donnell, the son of Brian O’Neill, Lord of Tyrone, died at Lough-Laeghaire*. 

Cu-Uladh, the son of Donnell, son of Brian O’Neill, a good materies of a 
Lord of Tyrone, was slain by the sons of Niall, the son of Brian, i e. the sons 
of his father’s brother. 


christe Oge Mac Donnogh, with many others, the wills of the Irish and English after whose 

were killed at once with him” [i.e. along with dovth Decegh Chee ee. 

him], “in the Contrey of Tyrbryen, the seventh dome of Connought.” ; 

of the Kallends of September, after hehad reigned * Lough Laeghaire, i.e. Leary’s lake—This 

King of Connaught six years and a half, against lake is said to have taken its nante from Leary 
3 ¥2 


532 


GQNNQGca RIOshachcta erReann. 


(1326. 


Hiollacmore clepec mac viapmacca 7 ban 6 Zavpa véce. 
Orapmaic 6 maolbpenamn anotacipeac clomne Concobaip vo éce. 
Maolpeachlainn 6,plannagain caopeac cuaithe Racha vo mapbavh la 


macaib oiapmaoa uf plannagain. 


Oranmaic va Maoflbpencamn (an caorpec Diogain), Manannan caoipeaé 


Connacét ina aimpip vo écc, 


Tomar 6 comvem ofFanac na bpeipne deg. 
_ Mawdm vo chabaipc la clomn coinpdealbarg uf bmain ap clomn bain 
puad 7 ban mac Matgarnna vo manbad co nopuing oile rmaille pmp- 
Raghnall 6 hugimn-7 Niocol mac comanba Maoddg vo écc. 
Ragnailc ingfh CAnoaw uf Ragallag bfn vonnchada meg bpavaig 


vo éc¢, 


Oonnchad mac clonat vo mapbad in eacclarp més Machgarna. 


Q@O1S CRIOST, 1326. 


Coy Chore, mile, cpf chéo, piche, aSé. 


Lupe 6 laccnam eppucc oilepinn décc, 7 Seén 6 pfonnacca vo coxa 


vo cum na heppuccérve ceodna rap pin. 


Ripofpo a bunpc, «1. an capla puad cicefpna ulad 7 connace oupmon, 
aon poga gall Eneann wile vo écc a nofinld Sampand. 


the victorious, one of the heroes of the Red 
Branch in Ulster, in the first century. The name 
is now obsolete; but, as appears from several 
references to it, the lake was situated in the 
barony of Clogher, in the county of Tyrone.— 
See other references to it at the years 1431, 
1436, 1500, and 1509. ; 

> Dermot O’ Mulrenin.—This is the same Der- 
mot mentioned in the second last entry, and 
the transcriber writes vepmad, “a mistake,” 
before this entry, 5 Ht oul 

* Manannan.—He was generally surnam 
‘Mac Lir, i.e. the son of the sea, and said to have 
been a great navigator and merchant of the 
Tuatha De Danann colony, who made the Isle of 


Man his principal depot. In Cormac’s Glos- 
sary (voce Manannan) he is described as a 
famous merchant of the Isle of Man, and the 
best navigator in the western world, and for 
that reason called: the God of the sea by the 
Scots and Britons: “Inde. Scoti Britonesque 
eum deum vocaverunt maris, eumque filium 
maris esse dixerunt, i.e. Mac Lir.” It is added 
that the Isle of Man derived its name from him, 
There exists a tradition in the county of Lon- 
donderry, that the spirit of this celebrated navi- 
gator liyes in an enchanted castle in the tuns, 
or waves of Magilligan, opposite Inishowen, and 
that his magical ship is seen there once every 
seventh year. O’Mulrenin is called the Manan- 


eT. 





ee — a a 








1326.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


Gilchreest Cleireach Mac Dermot and Brian O'Gara died. ~ hertol 
Dermot O’Mulrenin, Head Chieftain of Clann-Conor, died. fipston 
Melaghlin O’Flanagan, Chief of Tuath-ratha [in Fermanagh], was sain & 


the sons of Dermot O’Flanagan. 


Dermot O’Mulrenin’ (the great chieftain); the Mahara of the ‘chiefs of 


Cone in his time, died. 


- Thomas O’Connery, Deacon of Breifny, died. 
A victory was gained by the sons of Turlough O’Brien, over the ‘sons of 
Brian Roe O’Brien ; and Brian, the son of Mahon O'Brien, and — others, 


were slain. 


Randal O’Higgin and Nicholas‘, son of the Coarb of St; Maidoc, died. 
Raghnailt, daughter of Annadh O'Reilly, and wife of Donough Mac Brady, 


died. 


Donough Mac Kenna* was slain in Mac Mahon’s church. 


THE AGE OF. CHRIST, 1826. 
The Age of Christ, one thousand three hundred twenty-siz. 


Laurence O’Laghtnan, Bishop of Elphin, died; and. John. O’Finnaghty' was 


elected his successor in the bishopric, 


Richard Burke, i. e. the Red Earl, Lord of Ulster, and of the greater part 
of Connaught, the choicest*. of all the English of Ireland, died at the-close of 


Summer. 


nan of the chieftains of Connaught, in’ conse- 
quence of his being an experienced sailor: 

* Nicholas, i. e. Nicholas O’Farrelly, son of 
the coarb of St, Maidoc, or Mogue, of Drumlane, 
in the county of Cavan. 

* Mac Kenna.—He was, chief of the terri- 
tory of Trough, anciently called Triocha ched 
an chladaigh, now the barony of Trough, in the 
north of the county of Monaghan, whence a 
branch of the same family removed to the pa- 
rish of Maghera, in the county of Londonderry, 
in the middle of the seventeenth century, where 
the name is now very numerous. 


f John O’ Finnaghty—In his Patent of resti- 
tution to’ the temporalities, dated Ist March, 
1326, he is called John of Roscommon. He died 
in 1354, and-was buried in the cathedral of El- _ 
phin. See Harris’s Edition of Ware’s Bishops, 
p- 631. 

8 The —tThis entry is rendered as fol- 
lows by Mageoghegan in his translation of the 
Annals of Clonmacnoise : 

“A. D. 1326. Richard Burke, Earle of Ulster 
and Lord of Connought, the choyce Englishman 
of all Ireland, thie yore Sie ‘acter vaire 
Lamas day.” 


534 


annNaza RIoshachta erReann. 


(1827. 


lomap mag pagnenll canpeaé mumcipe hedlaip vo mapbad la a 


bnatmib. 
_ Nnocol 6 hfohin vecc. 


Tommpdealbac mac an chaorc vo éc. 

Toippdealbac mag machgamna vo écc. 

Cn cpCp Eouapd vo pioghavh op Saraib. 25. lanuapn. 

Cpeach maghe hionmp vo venam la hua Ruainc, ualgans, apm in po 
mapbad Zoppard mag Fappaid la catal ua Ruame. 

Mawm vo chabert la Oomnall cambpeac mag cantag an Mace 


comaip 7 ap salleab muman ou m po mapbaic Riveneada 1omda. 


Amlaotb Mhag wip vo écc. 


} 


COIS CRIOST, 1327. 
Cop Core, mile, cpi chév, piche, a Seachc. 


Plaitb(pcac mag wmohip cicé(pna plp manach, 7 Gopmlart mgean mere 
viapmaca b(n magnapa mic vomnaill uf concobaip canary) connacc pe ho, 
bfn concobaun uf ceallarg cicc(pna 6 maine apa hantle, 7 bln pfpsanl ut 
eashpa cig(ina ligne iappin, vécc rap mbucnd narepige ems, 7 ompolpcanp. 

Maolechlomn mabac mac vomnaill mic carog uf Concobaip vece vo 


salan bplec. 


Ftpgal mac ualgarpc: uf Ruaipe, Culén ua viomapargh, 7 Savb hee 


meic aodaccain vécc. 


Cogad mop eicip Righ Saran 7 a bln, 1. mg(n Righ pnanc, 7 Ri Saran 
vo aichmogad lap an mnaof cfcna, 7 a mac vo Zabail pise yp m mbliadam 


® By his kinsmen, la a bpmtépib.—* Was 
killed by his own brothers.”—Mageoghegan, in 
Ann. Clonmacnoise. 

' Magh hionais—This was the ngme of a 
level district in the present barony of Clanawley, 
in the south of the county of Fermanagh. ‘It is 
to be distinguished from Samh Inis Maighe (now 
ridiculously anglicised Inismacsaint), which is 
situated in the north-west of the same county. 

} Mac Thomas.—tt is stated in Harris’s edi- 


tion of Ware’s Antiquities, p. 59, that a branch 
of the Desmond Fitzgeralds, seated in the county 
of Waterford, took the name of Mac Thomas. — 

k After the victory of penance, ap mbuay 
naitmge.—This passage, the language of which 
is so oddly constructed by the Four Masters, is 
translated by Mageoghegan’ as follows, in his 
version of the Annals of Clonmacnoise : 

‘A. D. 1327. Gormphley, the daughter of Mac 
Dermodda, first married to Magnus mac Don- 


ry 


LS A a eS Sp aE a Se 


1327. ] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


Ivor Mac Rannall, Chief of Muintir-Eolais, was slain - his kinsmen”. 


Nicholas O’Heyne died. 


; a7 8 


Turlough Mac-an-Chaoich [O'Reilly] died. 


Turlough Mac Mahon. died. 


Edward IIL was made King of England on the 23rd. of Jahmery., 
O'Rourke, Ualgarg, plundered Magh-hionais', where Godfrey Mac Caffrey 


was slain by Cathal O’Rourke. 


A victory was gained by Donnell Cairbreach Mac Carthy over Mac Thomas’ 


and the English of Munster. 
Auliffe Maguire died. 


Many knights were slain. 


THE AGE OF CHRIST, 1327. 
The Age of Christ, one thousand three hundred twenty-seven. 


Flaherty Maguire, Lord of Fermanagh, and Gormlaith, the daughter of 
Mac Dermot, and wife of Manus, son of Donnell O’Conor, Tanist of Connaught, 


_ for some time afterwards wife of Conor O’Kelly, Lord of Hy-Many, and after- 


_ wards wife of Farrell O'Hara, Lord of Leyny, died, after the victory of penance‘, 


hospitality, and renown. 


. Melaghlin Reagh, son of Donnell, son of Teige O’Conor, died of Galar 
breac. 
_ Farrell, son of Ualgarg O'Rourke, Cuilen O’Dempsey, and Sabia, daughter 


of Mac Egan, died. 


A great war [broke out] between the King of England and his queen, the 
ee of the King of Francé. The king had been dethroned by this woman, 
and her son had in the past year’ assumed the government by her CET 


nell. O*Connor,: Tanist sdicchimadeedamce, sean, 
afterwards) married to Connor O’Kelly, prince 
of Imaine, and lastly. to Fferrall O’Hara, the 
best woman for liberality, manners, and hospita- 
lity of her sept, died, after good penance.” 

In the last year, yy mw mbluadan plémaca. 
The word p(cmaca is used by the best Irish 
writers to denote past, or last past. It is thus 
used by the Four Masters at the year 1582: 


6 €6p pogmaip na bliadna peaémara go mi 
meadoin pogmaip na bliadna ppeacnaipee, 
i.e. from the beginning of the autumn of the 
past year to the month of mid-autumn of the 
present year.” 

In the Annals of Clonmacnoise, as translated 
by Mageoghegan, the dethroning of King Ed- 
ward is entered under the year 1326, thus: 
‘A. D. 1326. There arose great warrs between 


536 


- ANNGZa RIOshachta eiReaNn. 


(1328. 


peachmaca maghaw a achap cpa popconspa a matap, 7 a omponead la 


comaiple Sharan. 
Ri alban vo coche in epmn. 


Cogad eicip mumncip Ruaipe 7 mumcin Ragallang, 7 cloch locha huach- 


cain vo lopeavh la cachal ua Ruane. 


Caiplén locha huachcap v0 sabeol la hua Ruane, cplsap ap picic be. 
Hiollacmiope vall mag Ragnall vo mapbad la Mac uf mao Mhiadargh 


ma leabond péin. 


Teidm Falaip bpic ap Fudo eneann dia po éccyac tle. 


QO1S CRIOST, 1328. 
Coip Cmorct, mile, tpi chéo, piche a hoch. 


Eprcop na bpéipne 6 cproagan do éc. 


Tomap 6 mellag eppuce eanang oiin véce 1pin Roi. 


a 


Mump 6 gbellan apomargipcip epeann) noligead nua 7 1 pinoliccead, 
Lecandin 41 léx; Fellpom pipeolac, paof pipodna, cananac copad 1 tcuaim 
da sualann, 1 noilpmn, 1 nachad conaine, 1 ccill alar,1 neanaé otin, 7 1 
ecluain pfpca, oippicél 7 bphietin coicéionn na haipveappuccorde, vécc. 


the King of England and his Queen, the French 
King’s daughter, where at last the King was 
deposed of his Crown, and given [recte which 
was given] to his own son Edward, by the ad- 
vice of the counsell of England.” 

Under the year 1327 the,same chronicle 
notices his death in the following words :— 
“A. D. 1327. King Edward the Second was 
pressed to death by pressing a great Tableon 
his belly, this year, with, many other tortures, 
in the Castle of Berckley, and was entered in 
Glocester.” bi 

Edward III. was proclaimed King. of Eng- 
land on the 25th of January, 1327, and crowned 
on the Ist of February following. i 

™ The King of Scotland, i. e. Robert Brace.— 
According to Grace’s Annals of Ireland, Robert 


Bruce landed at Carrickfergus in the year 1328, 
and sent word to the Justiciary and the Council 
that he came to make peace between Ireland 
and Scotland, and-that he would meet them at 
Green Castle, but that, the latter failing to come 
to the meeting, he returned to Scotland. 

” The castle of Lough Oughter.—This is more 
usually called Clock Locha Uachtair, i. e. the 
stone, or rock, of Lough Oughter, It is a round 
castle of great strength in the lake of Lough 
Oughter, not far from Kilmore, in the county 
of Cavan:—See other references to it at the 
years 1369 and 1370. 

® Galar Breac, literally the speckled disease. 
This passage is thus rendered by Mageoghegan, 


in his translation of the Annals of Clonmac- 
noise : 


« 





1328.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 537 


opposition to his father. Be ‘was crowned by the council [i. e. the parliament) 
of England. 

The King of Scotland™ came to Ireland. 

A war broke out between the O’Rourkes and O’Reillys ; and the castle of 
Lough Oughter* was taken by Cathal O'Rourke. 

The castle of Lough Oughter was taken by O’Rourke by cunning, for 


twenty cows. 
Gilchreest Dall Mac Rannall was slain in his own bed by the son of 


O’ Mulvey. 
The Galar Breac’ raged throughout Ireland, of which many died. 


THE AGE OF CHRIST, 1328. 
The Age of Christ, one thousand three hundred twenty-eight. 


The Bishop of Breifny [Kilmore], O’Cridagain, died. 

Thomas O’Meallaigh, Bishop of Annadown, died at Rome. 

Maurice O’Gibellan’, Chief Professor of the New Law, the Old Law, and 
the Canon Law, a truly profound philosopher, a learned poet, and a canon 
chorister of Tuam, Elphin, and Achad-Chonaire*, Killala, Annadown, and Clon- 
fert, the official and the general Brehon [i.e. Judge] of the archbishopric, died. 


s- 
rs 
a 
4 


_ “A, D, 1327. There reigned a disease called 
the pied pox, or little pox, in Ireland in general, 
and took away persons both great and small.” 
Throughout the province of Connaught, galan 
bpeac means the small-pox ; but, in the south 
of Ireland} where bolgaé is used to denote the 
small-pox, galap bpeac is used to denote the 
spotted fever. It is highly probable, however, 
that the Four Masters intended the term to de- 
note the small-pox, as their cotemporary Ma- 
geoghegan translates it, “ pied pox, or little 
pox.”—See Dublin P. Journal, March 30, 1833, 
vol, i. p. 314. 

® Maurice 0’ Gibellan.—This passage is thus 
rendered by Mageoghegan, in his translation of 
the Annals of Clonmacnoise : 


“ A, D. 1328. Morishe O’Gibelan, master of 
art, one exceeding well learned in the old and 
new laws, Civille and Canon, a cunning and 
skillful philosopher, an excellent poet in Irish, 
an elegant and exact speaker of the speech which 
in Irish is called Ogham, and, in some [sum], one 
that was well seen in many other good sciences. 
He was a Canon and Singer at Twayme, Olfyn, 
Aghaconary, Killalye, Enaghe Downe, and Clon- 
fert.” 

4 Achad-Chonaire, now anglicised Achonry, 
a small village in the barony of Leyny, county 
of Sligo, situated about sixteen miles to the 
south-west of Sligo. It was formerly an epis- 
copal see, but is at present united to Killala. 


3z 


538 


annaza RIoshachta erReann. 


1328. 


| GBrolla na naingel 6 coaachg aipoveocham mn véce. 
Maorlpecloin 6 pangs cicc(pna mumcipe maoilmopda vo lot vo gal- 
lent na mide, a gabarl vob rappin Fo bpuaipproc bnargve ap, a Ecc o1a Fonaab 


ma cigh plin apa hartle. 


Holla Cloarhnain 6 pipsil comapba Cloarhnam véce. 

Tomneac 7 cemceaé adbalip im pampad go po millead mfp, 7 conta 
eneann 50 ofomép, 7 Sup Papaccap apbanna pionna papa. 

Thom galaip FO coiccenn pecndin epeann (ova ngoinchi Slaoccan), 7 a 
bfich cm lante, no a ctoup an Zac aon va ngabad sup bo canaip bap vorb €. 

Unllam bune, .1. an ciapla vonn mac Sin Seon (.1. 1apla) mac an rapla 


puaid Do Cocc In epinn. 


Oonnchad puad 6 Zadpa 4 ciccfp oa cCmead mmaille pip vo mapbay. 
Concobap mac bnanain avbap caoip1s concaclamn vo. mapbad la mumeip 


na hangaile. 


Sluaiccead la Uacepn a bape 1 cconnaccaib sup haipccead lap monan 
vaop Spada coippdealbarg uf concobain pg Connacc. 

Sin Seon mac plopaip 1apla Cugmans, aon bantin ba boda, bmogmaipe, 7 
ba ppp omec vo gsallaib Epeann, vo mapbad 1 prell oa. mumcip pfin .1. de 
Zallaib omppiall, 7 pocade mmaille pip vo gallaib 7 vo Zaoidelanb. ba oib- 


® Gilla-na-nangel O’Taichligh.—The transac- 
tions of this year are incorrectly placed under 
1325, in the Dublin copy of the Annals. of 
Ulster. This entry reads as follows: §1lla na 
naingel o caiclig aipémnech Oannmnp. mop- 
cuup epz, i.e. Gilla-na-n-angel O’Taichligh, 
Erenagh of Devenish, mortuus est, 

5 Great thunder and lightning—This passage 
is thus rendered by Mageoghegan, in his trans- 
lation of the Annals of Clonmacnoise: ‘‘ There 
was great thunder and lightning this year, that 
it destroyed great part of the corns of the king- 
dom, that they grew whitish by reason they 
lost their substance.” 

* Slaedan, a cough, or influenza. This pas- 
sage is thus rendered by Mageoghegan in his 
translation of the Annals of Clonmacnoise : 
“There was a general disease throughout all 


Ireland called the Murre, which continued for 
the space of three or four days, and brought 
divers even to the point of death.” 

« An-t-larla Donn, i. e. the Brown Earl. He 
was so called from the colour of his hair. He is 
called ‘‘the Dun Earl” by Mageoghegan in his 
translation of the Annals of Clonmacnoise, in 
which the whole passage is rendered thus : 

“A. D. 1328. The Earle of Ulster, called the 
Dunn Earle, grandchild to the Read Earle, called 
William Burke, Sir John Burke’s sonn, came 
to Ireland.” 

’ Sir John Mac Feorais.—This passage is thus 
given in the Annals of Clonmacnoise, as trans- 
lated by Mageoghegan : 

“Sir John Bermingham, Earl of Louth, the 
best Earl for worthiness, bounty, prowes, and 
vallour of his hands, was treacherously killed 


1328.] 


ANNALS OF ‘THE KINGDOM OF IRELAND. 


539 


Gilla-na-nangel O'Taichligh’, Archdeacon of Innis {reete Devenish], died. 

Melaghlin O'Reilly, Lord of Muintir-Maelmora, was ‘wounded by the Eng- 
lish of Meath, who afterwards took him prisoner, and received hostages for 
his ransom. He afterwards died of his wounds in his own house. 


died. 


Gilla-Adamnan O’Firghil (O’Freel], Coarb.of St. Adamnan [at Raphoe], 


Great thunder and lightning’ occurred in ‘the summer [of this year], by 
which the fruits and crops of Ireland were very much injured, and the corn 


grew whitish and unprofitable. 


A disease, called Slaedin‘, raged universally throughout Ireland, which 
afflicted, for three or four days suecessively, every:person who took it. It was 
second [in pain] only to the agony of death. 

William Burke, i e. an-t-larla Donn’, the son of Sir John (i. e. Earl), the 


son of the Red Earl, came to Ireland. 


Donough Roe O’Gara and five of his tribe were killed: 
Conor Mac Branan, heir to the chieftainship of Corcachlann, was tiie by 


the people of Annaly. 


An army was led by Walter Burke into Connaught. Many of the retainers 
of Turlough O’Conor, King of Connaught, were plundered by him, 

Sir John Mac Feorais” [Birmingham], Earl of Louth*, the most. vigorous, 
puissant, and hospitable of the English of Ireland, was treacherously slain by 
his own people, namely, by the English of Oriel. With him were also slain 


by his people, the English of Uriel, and” [recte 
who] “also killed at once with him, many 
good and worthy English and Irishmen: Mul- 
ronie Mac Kervel, chief Musician of the King- 
dome, and his brother Gillekeigh, were killed 
in that company, of whom it’s reported that 
no man in any age ever heard, or shall here- 
after hear, a better Timpanist.” The original 
Irish of the part of this passage relating to the 
minstrel is given as follows in the Dublin 
copy of the Annals of Ulster, in which it is en- 
tered under the year 1325: “In caeé mac 
Cepbaill .1. Maelpuanarg, aen paga crmpdnaé 
penn 7 Alban, 7 m vomain uile 7 m venb- 


tap a leitew vo teacc mam o tuip domam 
pp, in elavain pin a mapbad pein 7 a venb- 
pacain maiz eile vob ap m Lacan ceona,” 

* Earl of Louth.—_Pembridge and Grace state 
that this squabble took place between the 
Anglo-Irish families of Uriel at Balebragan, 
now Bragganstown, in the county of Louth. 
They give a far better account of the results of 
the conflict than the Irish annals; and it is 
curious to remark that, while the Irish annalists 
record no name except that of the Earl of Louth 
and Mac Carroll, “as great a minstrel as the 
world ever heard,” the English chroniclers, 
who regarded the minstrel as a mere harper, or 


822 


540 GNNaza RIOSshachta elReEGNN. 


(1328, 


prohe an caoé 6 cfpbarll, 1. Maolpuanaw, aon poga tiompanac epeann, 4 
alban epde ma campip. 

bman mac Tomalcaigsh merc vonnchaw vo manbad vo bnian mac candy 
merc Donncha. 

Moppluaigead la hapla ulad, 7 la Toippdealbac ua cconcobaip (Ri 
Connaéc), 7 la Muipefpcac ua mbmam Ri muman, m aghond bmain bein 
uf bmam. Maiom vo tabaipc la bman mban 6 mbmain ponnapom annyin. 
Concoban ua bmain ofgavban pig epeann ap cput, ap céill, an emec, 9 
oipveancup 00 mapbad don oul pin amanlle pe clitpe picic vo ofghoaombh 
7 do daorccappluagh vo tuicim ma pochain. 

Tavcc mac coinpdelbarg uf concobaip vo mapbad la nrapmaie va ngadpa. 

Comdal comne 1m ach cinn locha cecer, etip Uacep mac wlliam bupe. 
Hillbenc mac Foipoealbarg von oana leit, 7 maolpuancnd mac diapmaca, 7 
Tomalcac a mac, 7 Tomalcac mac vonnchand 50 mantib clomne Maoilpua- 
naw. Maidm vo bmpead pe mac noiapmaca pon Udcep 7 pop Billbene 
cona mucin. 

Oonnchad galloa mac vorinanll uf concobarp vo mapbad la hOlod mac 
carog mic maoilechlamn mic maghnapa. 

Macha mabaé mac Zappa vo rhapbad vo rauincip Feanavann. 

loman mag Ragshnaill cofpeac muincipe heolaip vo mapbad la clomo 
siollacmopc meg Ragshnanlt. 

Owblpa mgln uf plpsanl b(n meric Mupchada an cplebe vo éce. 

Cn caoch mac cfpbenll nap baimm Maolpuancnd, aon posha tiompanac 
épeann ina campip vo manbad. 

Evaoin ingsfh még Machgamna ben Més wdin vo éce. 

Oubeapa ingfn uf Elge b(n Oomnall mic cards us Goncobarp vo écc. 


give only a long list of the distinguished Anglo- 
Irish gentlemen who fell in the conflict. 

1 Minstrel.—Tiompanaé is explained by 
O’Brien, a harper or minstrel. 

* Conor O’ Brien.—This part of the passage is 
thus given in the Annals of Clonmacnoise, as 
translated by Mageoghegan : 

“Connor O’Brien was killed, who was a young 
man of great expectation, bounty, comeliness of 


personage, and suflicient to govern a monarchy, 
and with him 80 persons were killed.” 

* A meeting.—This passage is thus rendered 
by Mageoghegan in his translation of the An- 
nals of Clonmacnoise: ‘‘ There was a general 
meeting at a place called Athkynlogha Techye 
between Walter Mac: William Burke, Gilbert 
Mac Cossdelye, of the one side, and Mulronie 
Mac Dermodda, Tomaltagh, his son, Donnell 


1328.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


~ many others of the English and Irish, amongst whom was the Blind O'Carroll 
{recte Mac Carrols Le. eelzony, Chief Beinieel of Ireland and Scotland in his 
time. VOT 

Brian, the son of Tomaltagh Mac Desiouchs was slain te Brian, the son of 
Teige Mac Donough. 

A great army [was led] by the Earl of Ulster, Turlough O'€onor, King 
of Connaught, and Murtough O'Brien, King of Munster, against Brian Bane 
O'Brien; but they were defeated by: Brian Bane. Conor O’Brien*, a good 
materies for a King of Ireland, by reason of his personal shape, wisdom, hos- 
pitality, and renown, was slain on this occasion, as were also eighty pees, 
including chieftains and plebeians. 

Teige, son of Turlough O’Conor, was slain by Dermot O'Gara. 

A meeting* for a conference took place at Ath-chinn-Locha Techet’ between 
Walter, son of William Burke, and Gilbert Mac Costello, on the one side; and 
Mulrony Mac Dermot, Tomaltagh, his son, Tomaltagh Mac Donough, and the 
chiefs of Clann-Mulrony, on the other : and ‘Waltet, Gilbert, and their people, 
were defeated by Mac Dermot. 

Donough Gallda, the son of Donnell O’Conor, was slain by Hugh, the son 
of Teige, son of Melaghlin, son of Manus [O’Conor]. 

Matthew Reagh Mac Caffrey was slain by Muintir Gearan‘. 

Ivor Mac Rannall, Chief of Muintir-Eolais, was slain by the sons of Gil- 
chreest Mac Rannall. 

Duvesa, daughter of O'Farrell, and wife of Mac Murrough of the Mountain, 
died. 

The Blind Mac Carroll’, whose name was Mulrony, the chief of the min- — 
strels of Ireland in his time, was slain. 

Edwina, daughter of Mac Mahon, and wife of Maguire, died. 

Duvesa, the daughter of O’Healy, and wife of Donnell, the son of Teige 
O’Conor, died. 


Mac Donnough, and Clann Mulroney, or that 


5Al 


head of Lough Techet. This lake is now called 





family, of the other side: whereupon some dis- 
tastful words that passed between them, from 
words they fell to blows of armes; in the end 
Mac William Burke was overthrown.” 

> Ath-chinn-Locha Techet, i.e. the ford at the 


Lough Gara. 

© Muintir Gearan.—A territory and tribe in 
the north-east of the county of Longford, lying 
along Lough Gowna, on the west side. ~ 

4 The Blind Mac Carroll_—This is a repetition. 


542 


anNazwa RIOSshachta elReaNn. 


(1329. 


Sluaigead ole la Muipe(peac 6 mbmam, 7 la clomn cuilém dionnpangid 
bmain uf bmdm vopdip via po ppaomead pon muincfpcac, 7 ofa po mapbad 
concobap 6 bam, 7 dormnall na noormnall, 7 Maccon mac conmana go poch- 


aoib orle. 


. 


Maidm mép vo cabenpc la Mag eochagain an Fallenb of m po manbad 
efig cé0 véce an pichc céo gall im dalactinachab, 71m mac an Rivepe 


Uallang. 


Ornlaob mag pmobaipp vo mapbad la Cachal ua Ruaine. 


QOIS CRIOST, 1329. 


Corp Cpiorc, mile tpi chéo piche, aNaof. 


CQugupcin abb Upa sabail pop loch Eipne vécc. 

Catal mac vormnaill uf puaipe ofgadbap ciccfpna na bperpne vo manbab 
la clomn cSeom uf plpgail, 7 00 gallarb mide cpe fell, 7 oaome ole imaille 
mpi cish Riocaipo o1f10 1 Mammpem fpobaip. 

Munpefpeac mac vornall uf Concobaip ciccfpna cape, 3 ofshadban 


gh Connache décc. 


Catal mac Coda mic Eogan uf concobarp vo dfochup ap eiccm ap na 
poaib 7 a cp maine cpe popcongpa Uacep a banc ap Shfol ccealleng, 7 ap 


uib maine ap cna. 


Coccad mop erin Tomppdealbac 6 cconcobaip 7 clann maolpuanad sup 


millead mondn eacconpa oiblionanb. 


* Three thousand five hundred.—This number 
is decidedly an error of transcription, for it is 
incredible that the petty chief Mageoghegan, 
with his few followers, could have killed so 
great a number of their enemies,—a number 
greater than all the inhabitants of his territory 
of Kinel Fiachach. According to Pembridge and 
Grace, the number of the English common sol- 
diers slain on this occasion was about 140, be- 
sides several distinguished knights; and nothing 
is more evident. than that the number of common 
soldiers recorded by the original annalist was 


135, i.e. cfng véc ap picie ap ced gall, and that 
the introduction of the word céd twice into the 
text isa modern falsification. This falsification, 
however, may not have been committed by the 
Four Masters; but it looks strange that the pas- 
sage is not to be found in the Dublin copy of 
the Annals of Ulster, in the Annals of Clon- 
macnoise, as translated by Mageoghegan, in 
which there is no apparent chasm at this year, 
in the Annals of Kilronan, or in the Annals of 


.Connaught. The Abbe Mageoghegan, in de- 


scribing this battle, writes.as if the 140 com- 


1329) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 543 
* 


«Another army was led by Murtough O’Brien and the Clann-Cuilein [the 
_ Mac Namaras] against Brian; but Murtough was defeated, and Conor O’Brien, 
_ Donnell of the pee the ig # of Cumara Mac Namara, with many others, 








were slain. 


The English Taisined a gros defeat from Mageoghegan, three thousand 
five hundred* of them being slain in the contest, together with some of the 
Daltons, and the son of the Proud Knight. 

Auliffe Mac Finnvar was slain by Cathal O'Rourke. 


THE AGE OF CHRIST, 1329. 
The Age of Christ, one thousand three hundred twenty-nine. 


Augustine, Abbot of Lisgabhail‘ on Lough Erne, died, 

‘Cathal, the son of Donnell O’Rourke, a good materies of an Earl of Breifny, 
and others, were treacherously slain by the sons of John O'Farrell, and the 
English of Meath, in the house of Richard Tuite, at the monastery of Fore*. 

Murtough, the son of Donnell O’Conor, Lord of oe and a good 


materies of a King of Connaught, died. 


Cathal, the son of Hugh, son of Owen O’Conor, was forcibly expelled from 
the Faes and from Tir-Many by order" of Walter Bourke, to the O’Kellys, and 


the other tribes of Hy-Many. 


_ A great war [broke out] between Turlough O’Conor and the Clann- 
Mulrony, and much property was destroyed between them. 


mon soldiers were knights or commanders (see 
his Histoire D'Irlande, tom. ii. p. 104), and 


. a quotes Pembridge, who gives the account very 


_ differently..See Ware’s Annals, ad ann. 1329; 
aa and Grace’s Annals, edited for the Irish Archwo- 

__ logical Society by the Rev. Richard Butler, p. 115. 

f Lisgabhail, or xabanl, i. e. the fort of the 
fork, now anglicised Lisgole or Lisgool. The 
place is situated on the west bank of Lough 
Erne, a short distance southwards of Enniskillen, 
in the barony of Clanawley and county of. Fer- 
managh. The monastery of this. ait existed 
to a late period. 


8 Fore, pabap.—See note * under the year 
1176, p. 22. The place now belongs to the 
Marquis of Westmeath, not to the Tuites. 

» By order, i. e. Walter Burke issued an order 
to the O’Kellys to banish Cathal O’Conor from 
their territory, which order was executed. The 
passage is thus rendered by Mageoghegan in his 
translation of the Annals of Clonmacnoise : 
“ A. D. 1329. Walter mac William Burck, called 
Mac William, procured the banishment of Ca- 
hall mac Hugh mac Owen O’Connor out of the 
Fewes and the Territory of Many of the 
O' Kellys.” 


544 aNNaca RIOSshachta e!REGNHN. (1330. 


Cpneacé vo vena la comaleaé mac viapmaca ap vIapmaic 6 bplannac- 
cain caorpeac clone catanl. 

Cine ingean P(pgail uf Raigilg bfh Tomalcais meic Diapmaca vécc. 

TadgZ mac coppdealbarg mic Matganna uf concobain vo mapbad la 
hua ngadpa 7 la luche Chpeigh. 

Sich vo venom vo mac william bine 7 o1apla ulad pe Mac comair. 

Oabac vond mac william Riome vapal mopconaig vo écc. 

ODonnchad mac siollapacpaicc vo mapbad la hiapla ulad. 

Maoilfopa vonn mac Cloohagain apovollam connacht do écc. 

Hunpc san bua go hap préil Michl ap pud epeann lap an ppleachad. 


QOS CRIOST, 1330. 
Cloip.Cmorc, mile cpi chéo cpfochacc. 


Maoflfopa 6 comel comanba opoma cliab vo écc. 

bdemoichc o plannaceéin Pmidip cille moe na Sionna vécc, 

Magnap mac Cloda bneipnig uf concobain vo mapbad la catal mac aocda 
mic Eogain wi concobarpi 1 bpC(ponn na oanach, 7 Siomann mac in pailsi5 vo 
mapbaoh ma panna. 

Siollafpu puad 6 pars lhs ciccfnna mumcipe maoilmopda 7 na bperpne 
ule pe haimypip nimcéin décc ma Shfnoaccaid 1ap mbpfit buada 6 Soman 4 
6 ofhan 7 a adnacal 1 maimpeip m cabam 1 nabfo na mbpatap miontp, 7 
ba hf{pide céd pundiin na mamipcpe pempaice. 

Maorlechlamn mac capmaic bnugaiwd cévach conanch do écc. 

Sluaigead la hualgapncc ua puaipe go flovh an acha. Goill an baile 
vénge 06 rappin. Madm vo tabaipc pon mumcip uf puarpc, 7 Ape 6 puaipe 
aoban aipociccfina bnerpne 00 mapbad vo sallaib, 7 pocawde mmaille pip im 
Ruaop1 mac Sarhpaohan. 

Amar longpuinc vo tabaipe v0 Toippvealbac 6 cconcobaup Ri Connaéce 


' Fearonn-na-darach, i. e. land of the oak. Mac Nally, or Mac Anally.—See note under the 
The name is now obsolete. year 1316. 

* Mac-in-Fhailghe, was the name of a Welsh ' Brughaidh Cedach, a farmer who had one 
tribe, but their location has not been deter- hundred of each kind of cattle. 
mined. It is probably the name now anglicised ™ Fiodh-an-atha, i.e. the wood of the ford, 





1330.} ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 545 


A depredation was committed by Tomaltagh Mac Dermot upon Dermot 
O’Flanagan, Chief of Clann-Cathail. 

Aine, daughter of Farrell O'Reilly, and wife of Tomaltagh Mac Dermot, died. 

‘Teige, the son of Turlough, son of Mahon O’Conor, was slain by O’Gara 
and the people of Airteach. 

Mac William Burke and the Earl of Ulster made peace with Mac Thomas. 

Daboe Donn Mac William [Burke], a noble and wealthy knight, died. 

Donough Mac Gillapatrick was slain by the Earl of Ulster. 

Maelisa Donn Mac Egan, Chief Ollav of Connaught, died. 

The [corn] fields remained unreaped Gacngpcat Ireland until after Michael- 
mas, in consequence of wet weather. 


THE AGE OF CHRIST, 1330. 
The Age of Christ, one thousand three hundred thirty. 


Maelisa O’Coinel, Coarb of Drumceliff, died. 

Benedict O’Flanagan, Prior of Kilmore-na-Sinna, died. 

Manus, the son of Hugh Breifneach O’Conor, was slain at Fearonn na- 
darach' by Cathal, the son of Hugh, son of Owen O’Conor; and Simon Mac-in- 
Fhailghe* was slain with him. 

Gilla-Isa Roe O'Reilly, Lord of Muintir- eaihientie and of the entire terri- 
tory of Breifny for a long time previously, died at an advanced age, victorious 
over the world and the devil. He was interred in the Abbey of the Friars 
Minor in Cavan, of which he himself was the original founder. 

Melaghlin Mac Carmaic, a wealthy Brughaidh Cedach', died. 

An army was led by Ualgarg O’Rourke to Fiodh-an-atha", whereupon the 
English of that town rose up against him. O’Rourke’s people were defeated ; 
and Art O'Rourke, a materies of a chief lord of Breifny, Rory Magauran, and 
many others, were slain by the English. 

An attack was made by Turlough O’Conor, King of Connaught, upon the 


now anglicised Finae, a fair town in the barony rene. Over this stream there is a bridge, 
of Half Fowre, and county of Westmeath. It is which separates the counties of Westmeath and 
a small but neat village on a stream which Cavan. ‘: 
unites the two lakes of Goé Sileann and Uoc 

4A 


546 aNNaca RIOshachta eiReann.. 


(1330. 


pop uacep mac william bape 1 Uecmorg 1 mors luincc, 7} a puacead 06 aippide 
50 cainte lace pacca. BHillbenc mac soipvelbang (cZfpna plebe luga mun 
am pin) v0 techt g0 lion a muincine vo Curoiuccad le mac william. Tomal- 
caé mac vonncha cona muincip 00 cocc vo Commonad meic mnlliam bop 
ap mompdd pon ua cconcobain vob. Na pluag pin oiblionab oronnpargid 
uf concobaip. Ro cumpfo romaptce fecoppa Le pon Lat 50 pangacan ach 
oipipt nuavan. Oonnchad mac vornaill mic matgamna, mac Folla comdcan, 
7 uachad vo muintip uf concobaip vo mapbad mm an ach. Ua concobain 50 
montib a muincipe do Dol da namofon vata Fo paimice Fup na cuatanb. 
Longpope do Zabel vo mac william 1 ccill lomace 1 ccompocpaib oua ccon- 
cobaip. Slorgead Connace eicip sallaib 7 saowelaib (von méd po Fab a 
paint v10b) vo cecclamadh la mac wlliam do gabail prge connacr 06 budéin 
lap pin, 7 a mbit ullara arece vo Cum uf Concobanp oarchmoghavh. lap na prop 
rin vo Mhac viapmaca iompdd pon Mhac william 06, 7 perp ui concobarp 
vo Sabenl ionnuy sup c(nglaccap pie connanl carpolment Cccoppa ofblionand. 

Maidom mép vo tabeunt vo Goncoban mac Ganog mic bmiam mic amopiapa 
mic bmiain lugmgs pop dapcpaigib, 7 Socarde vfob vo manbad Lanp. 

Toippodealbac ua concobaip vo oul uatad ofghdaome vo Latcaap wham 
bune, 2. an trapla donn Diappaid a chonganca in agshand merc wlham. 

6mian mac srollacpiope meg Ragshnaill oo mapbad la caohs mag Ragnanll. 


®" Leagmhagh, now Legvoy, a townland in the 
parish of Killukin, not far from Carrick-on- 
Shannon, in the barony of Boyle, and county of 
Roscommon. 

° Cairthe-liag-fada, now probably the town- 
land of Cnoc a Gapéa, in the parish of Killukin, 
in the county of Roscommon. The place is so 
called from a large canza, or pillar stone, which 
stands on the top of the hill, and said to have 
been thrown by a giant from a distant locality. 

® Ath-Disirt-Nuadhan, i. e. the ford of Disert 
Nuadhan.—This name is written a¢ oppo nua- 
bat in the Dublin copy of the Annals of Ulster, 
and now corruptly called in Irish cpp Nuaddin, 
and strangely anglicised Eastersnow, which is 
the name of a parish in the barony of Boyle and 
county of Roscommon. This parish was dedi- 


cated to a Saint Nuadhan, of whom no account 
is found in the Irish Calendars, unless he be the 
Nuadha Anchorite set down in the Irish calen- 
dar of the O’Clerysat 3rd of October. His holy 
well, called cobap nuadam, is still in existence, 
but at present very seldom resorted to by pil- 
grims. There is a tradition in the country that 
there was a town here, but no trace of it now 
remains. The following extract from an Inqui- 
sition taken in the reign of Elizabeth seems to 
corroborate this tradition: 

* Quod est quoddam forum sive mercatum in 
die Sabbatis qualibet septimana quondo non est 
guerra in patria, juxta templum Sancti Wogani 
vulgarite Temple-Issetnowne in baronié de Moy- 
lurg.” . 

In another part of this Inquisition it is angli- 


1330.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. BAT - 


camp of Walter, thevsoiwv of Willian Burke, at hedyinaphty in Moylirg, and 
forced him to retreat from thence to Cairthe-liag-fada’. Gilbert Mac Costéllo 
(at that time Lord of Slieve-Lugha) came with all his forces to aid Mac Wil- 
liam; and Tomaltagh Mac Donough, with his people, having turned against 
O’Conor, came also to Mac William’s assistance. These combined forces at- 
tacked O’Conor, and an engagement took place between both parties at Ath- 
Disirt-Nuadan’, where Donough, son of Donnell Mac Mahon, Mac Gillacowan, 
and a few of O’Conor’s people, were slain. Around the ford O’Conor and the 
chiefs of his people effected a retreat into the Tuathas by force; and Mac 
William (then) pitched his camp at Killomad*, near O’Conor. The forces of 
Connaught, both English and Irish (i. e. all those who sided with him), were 
assembled by Mac William, in order to obtain the kingdom of Connaught for 
himself, and he had them in readiness to depose O’Conor. When Mac Dermot 
received intelligence of this, he turned against Mac William, and took part with 





O’Conor ; and a kindly and amicable peace was concluded" between both. 
A great defeat was given by Conor, son of Teige, son of Brian, son of An- 
dreas, son of Brian Luighneach [O’Conor], to the people of Dartry’, and many 


of them were killed by him. 


Turlough O’Conor, attended by a few distinguished persons, went to William 
Burke, i. e. the Dun Earl, to request his assistance against Mac William. 
Brian, the son of Gilchreest Mac Rannall, was slain by Teige Mac Rannall. 


cised Issertnowne. The Irish word Disert, which 
signifies a desert, wilderness, and sometimes a 
hermit’s retreat, has been variously anglicised 
Ister, Ester, Easter, Tristle, Desert, and Dysart. 

4 Killumod, « parish in the barony of Boyle 
and county of Roscommon. 

* Peace was concluded.—This passage is ren- 
dered by Mageoghegan as follows in his transla- 
tion of the Annals of Clonmacnoise: 

* A.D. 1330. Terlagh O’Connor, King of Con- 
nought, gave an assault to Walter Mac William 
Burke, at a place called Leakmoye, in Moylorg, 
and from thence chased him to Carhalyagefad. 
Gilbert Mac Cosdeally, with a great company, 
came to assist Mac William; and also Tomaltagh 
Mac Dermod came to relieve him too, and being 


mett and joined together, retrayted upon O’Con- 
nor to Athdisert Nwan, and there, about that 
forde, killed a few of his people, with Donnough 
mac Donnell mac Mahone, and the son of Gille- 
cowgan with others that for prolixity’s [reete 
brevity’s] sake I omitt here to name, and so 
O’Connor escaped vallourously and came to the 
Twathies, whom Mac William followed, and 
encamped at Kill-lomatt in his presence; where- 
upon Mac William assembled all the forces of 
the English and Irish of Connought, with intent 
to take the kingdom and name of King of Con- 
nought to himself. Mac Dermott and O’Connor 
came to @ friendly agreement, and peace was 
concluded between them.” , j 

* Dartry, i. e. Dartry Mac-Clancy, now the 


4a2 


* 


* 548 aNNazca RIOshachta elReGNN. - (1331. 


Clevh 4 mapmarc va mac Mupchaw uf pipgail vo mapbad la haed 6 


PReppant. 
» Pécpup mac comapba Maedérge vo mapbad la gallon’ cfnannpa. 


dOls CRIOST, 1331. 


Qoip Cmorc, mile, epi céo, ctprochac, a haon, 


Comapba Callin, 1. golla na naom mac cele vo écc 1 meampeip Maorla. 

Maolpuana mac vapmaca ciccfpna marge luinee vpaccbail a cigfp- 
nap, 7 abo manag vo Zabel 061 mamprip na binlle, 7 comalcaé mac, 
viapmaca (a mac) vo Zabail cicc(pnarp marge luincc an. 7. la Man. 

Ftsal mac maoileachlamn cappaig meic viapmaca vo manbad la cads 
mac catail mic vomhnaall uf concobarp. 

Sloiccead la Uacen mac wlliam bupc 1 maigh Luincce. 
vionnnad v6 acc cealla nama, uaip cucc comaince 7 cadap voibhypiwe. 
Tomalcac mac D1apmaca cona mumtip o1a Monnpaighid. Goll vo cabaipe 
amaip par ap a haichle sup mapbrac poipfin dia mumeip. Oppad vo 


Cn cip ule — 


denam dob pe pole 7 uacep opagbail na cipe. 


Maolin mag eochagain vécc. 


Mupchavh mag Machgarnna vo manbad la Seaan mag Machgannna, 4 


la gallanb machanpe aipgiall. 


Témap mac concaippsge uf plomn vo écc. 


barony of Rossclogher, in the north of the 
county of Leitrim. 

‘ Caillin.—He was the patron saint of Fenagh, 
in the county of Leitrim. 

“ Maethail, now Mohill, a village in a barony 
of the same name in the county of Leitrim. St. 
Manchan erected a monastery here in the year 
652. See Colgan’s Acta Sanctorum, p. 332, and 
Ussher’s Primordia, p- 989. There are no re- 
mains of the monastery at present, and its site 
is occupied by the parish church of Mohill. 

¥ Mulrony Mac Dermot.—This passage is given 
as follows by Mageoghegan in his version of the 


Annals of Clonmacnoise: 

** A. D. 1331. Mulronie Mac Dermoda, prince 
of the territorie of Moylorg, forsook his govern- 
ment and principallity, and entered into religion,. 
in the order of Gray Monks, in the abbey of 
Boylle, and within a short while after died, after 
whose death his sonn Tomaltagh, the 6th of 
May, succeeded him in his place.” 

“An army was led—This passage is some- 
what better given in Mageoghegan’s translation 
of the Annals of Clonmacnoise, as follows: 

“ A. D. 1331. Walter Burke (called Mac Wil- 
liam), with a great army repaired to Moylorge, 


> 


1331] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 549 


; Hugh and Dermot, two sons of lsh O'Farrell, were slain by Hugh 
O'Farrell. 
Petrus, son of the Coarb of St. Maidoc, was slain by the English of Kells» 


THE AGE OF CHRIST, 1331. 
The Age of Christ, one thousand three hundred thirty-one. 


A The Coarb of [St.] Caillin‘, Gilla-na-naev Mac Cele, died in the monastery 
of Maethail”. 
~, Mulrony Mac Dermot’, Lord ofMoylurg, resigned his lordship, and assumed 
_ the habit of a monk in the abbey of Boyle; and Tomaltagh Mac Dermot, his 
son, assumed the lordship of Moylurg on the 7th of May. 
Farrell, son of Melaghlin Carragh Mac Dermot, was slain by ‘Teige, son of 


: An army was led" by Walter Mac William Burke into Moylurg, and he 
_ plundered all the country, excepting only the churches, to which he gave pro- 
tection and respect. Tomaltagh, with his people, opposed them, but the 
__ English attacked Tomaltagh, and killed some of his people. They [afterwards] 
_ made peace with each other, and Walter left the country. 

Meyler Mageoghegan died. 

Murrough Mac Mahon was slain by John Mac Mahon and the English of 
~ Machaire Oirghiall*. 

Thomas, the son of Cuchairrge O'Flynn, died. 





\ 


) where he burnt; preyed, and destroyed alll places _ ple, and killed divers of them, which Tomaltagh 
____ in that contrey, save only churches and church- did not leave unrevenged, for he could not digestt 
_ lands, which he reverenced and had in great that so many of his people were killed, and that 
___Fespect. But Tomaltagh Mac Dermot cou’d not they shou’d not escape without rendering him 
_ well brook that Mac William should be suffered an accompt of so many heads of theirs, too, for 
_ to enjoye any restin that contrey, and therefore  entring so boldlie into his territory.” 
they suddainly betooke themselves to their arms, * Machaire-Oriel, Maéame Orpgrall, “i. e. 
___ which they then held to be their best and readi- the plain of Oriel. This was one of the ancient 
ttt friends in time of greatest need, and gave names of the level part of the county of Louth. 
_ them the onsett, but Mac William and his peo- It was also called mag muipeéirnne and Co- 
ple, taking their hearts anew, gave afresh en- natlle muiptermne. 
counter to Tomaltagh, chased him and his peo- 


GQNNaCa RIOBSHAchTa EiREGNN. 


MOIS CRIOST, 1332. 
Cop Cmorc, mile, tpi cév, tmocha, a 06, 


Uacen mac Sip wllam bape vo sabarl lap an 1apla noonn, 7 a bert 
lap 1aparh co cauplén nua mn: heogam, a écc do gonca ap a hanchle hi 


bpmopan an canplém pempaice. 


Mawm bhipne an mil pon tomalcach mac noiapmaca, 7 pon mac wmilliam 
pe mac aniapla, 7 pe comalcac mac vonnchar, 7 pocaide 0a mumtip do 


manbhaoh. 


Uilham galloa mac Muipefpcargs mon més eochagain, ciccfpna ceneoil 


fiachach do écc. 


QO1s CRIOST, 1333. 


Coir Cmorc, mile, tpi céo, cmoca, acpi. 


Flopenc mac an oglaich aipchiveochaim chille hoimd do é€cc. 
Untham bape iapla ulad vo mapbad la sallenb ulad. Na soill vo poigne 


an sniom pin vo bapucchad 50 heccramail la mumeip pigh Saran. 


Onong 


bo cpochad, opong vo cpochad, opong vo rhanbad, 7 openg vo tappaing — 


o céle vibh ma oioghant. 


¥ Walter.—In Grace’s Annals of Ireland he is 
incorrectly called Richard de Burgo. The starv- 
ing of this Walter in the prison of Green Castle, 
was the chief cause of the murder of the Earl of 
Ulster in the following year. 

* The new castle.—Green Castle, in the barony 
of Inishowen, near the mouth of Lough Foyle, 
in the north-east of the county of Donegal, is 
still called caxplean nua in Irish by the natives. 

* Kinel-Fiachach, now the barony of Moycashel 
in the south of the county of Westmeath. 

® Cill-Oiridh, now Killery, an old church 
which gives name to a’parish near Lough Gill, 
in the barony of Tirerrill and county of Sligo, 
and adjoining the county of Leitrim. See map 
prefixed to Genealogies, Tribes, and Customs of 
Hy-Fiachrach; on which the situation of this 


church is shewn. See another reference to Cill 
Oiridh under the year 1416. 

© Earl of Ulster—There is a much more cir- 
cumstantial account of the death of this Earl of 
Ulster given by Pembridge and Grace under 
this year. Lodge gives the following particulars 
of it: ‘‘He was murdered on Sunday, June 6, 
1333, by Robert Fitz-Richard Mandeville (who 
gave him his‘first wound), and others his ser- 
vants, near to the Fords, in going towards Car- 
rickfergus, in the 21st year of his age, at the in- 
stigation, as was said, of Gyle de Burgh, wife 
of Sir Richard Mandeville, in revenge for his 
having imprisoned her brother Walter and — 
others.” ' 

This young earl left an only child, Elizabeth, 
who was married in the year 1352 to Lionel, 


the prison of this castle. 


4 Tomaltagh Mac Donough. 


ach’, “aa 


‘a torn asunder‘, in revenge of his death. 


third son of King Edward IIL, and this prince 
__ Was then created, in her right, Earl of Ulster 
_ and Lord of Connaught, and these titles were 

enjoyed through marriage or descent by different 
_ princes of the royal blood, until at length, in the 
person of Edward IV., they became the special 
_ inheritance and revenue of the crown of England. 
_ Immediately on the Earl’s death the chiefs of the 
_ junior branches of the family of Burke or De 
y | Burgo, then seated in Connaught, fearing the 
_ transfer of his possessions into strange hands by 
the marriage of the heiress, seized upon his estates 





were Sir William or Ulick, the ancestor of the 
i Earls of Clanrickard, snd Sir Edmund Albanngh, 

the progenitor of the Viscounts of Mayo. These, 
__ having confederated together and declared them- 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


te Connaught. The two most powerful of these 


551 


_ THE AGE OF CHRIST, 1332. 


Te Age of Chix one thousand three hundred thirty-two. 
Walter’, son of Sir Walter Burke, was taken prisoner by the Dun Earl, and 
brought to the new castle* of Inishowen ; and he aes died of hunger in 


Tomaltagh Mac Dermot and Mac William were defeated, with the loss of 
numbers of their people, at Berna-an-mhil, by the son of the Earl, and by 


William Gallda, son of Murtough More Mageoghegan, Lord of Kinel-Fiach- 


THE AGE OF CHRIST, 1333. : 
The Age of Christ, one thousand three hundred thirty-three. 


Florence Mac-an-Oglaich, Archdeacon of Cill-Oiridh®, died. 

William Burke, Earl of Ulster‘, was killed by the English of Ulster. 
; § Englishmen who committed this deed were put to death, in divers ways, by the 
a people of the King of England ; some were hanged, others killed, and others 


The 


selves independent, renounced the English dress 
and language, and adopted Irish names, Sir Wil- 
liam taking the name of Mac William Oughter, 
or the Upper, and Sir Edmund that of Mac Wil- 
liam Eighter, or the Lower. Under these names 
these two powerful chieftains tyranized over the 
entire province of Connaught, and though Lionel 
Duke of Clarence, in right of his wife, laid claim 
to their usurped possessions, the government ap- 
pears to have been too weak to assert the autho- — 
rity of the English laws, so that the territories 
of the Burkes were allowed to descend in course 
of tanistry and gavelkind. See Hardiman’s His- 
tory of Galway, pp. 56, 57. 

4 Torn asunder, i. e. torn limb from limb. 
Mageoghegan renders it “hanged, drawn, and 
quartered.” 


CO OO EES ———_-  —_— = a = er 


552 GQNNaZa RIOshachca elReEaNnN. 


(1333. 


Tomalcach mac vonnchad merc viapmaca cigfpna cipe hoilella, ply 
ba plpp pipinne, cadup, 7 comaipce va mbaf in en aampip pip decc. - 

PGdumd Ua vomnall an cancap cis(pna pa huaple, pa hampfsoa 7 ap 
m6 pup a parbe pail ofimonncharbh vécc. 

Hillbenc mac sorpoelbag vo mapbad ap lap a cishe pfin le catal mac 
niapmaca gall cpe mebarl. 

lod mac Conpnama caoipeacé mumtipe cionart vécc. 

Mac na howce é6cc mag plannchada vo mapbad la connaccarb .1. la 
coippbealbac ua cconcobaip Ri connace 4 la cigfpnan mag Ruane, 4 
cig(pnup na bperpne vo caboupc oua Ragallang. 

Oonnchad mac Coda ui ceallang v0 sabarl vo tommpdealbac 6 cconcobaip 
Rf Connacc. 

Sich vpoccna vo clomn uillam bupc o mgh Saran. 

Concoban mac bpandin caofpeac conc achlann décc. 

Covh mac vomhnanll oice f Domnall cisfpna Ccenel cconarll, cenel moain 
inp) heoghain, plpmanach, 1occap Connacht, 7 na bpeipne, 7 adban igh 
ulad wile bfop, aon poba m6 spam 7 aduat a eccpacc pome baof vo 
Zaodelcanbh a aimpipe, aon ap mé len tue vo gFallaib 7 vo gZaovelanbh 
baccap ma aghard, aon no befpp pmacc, peacc, 7 maghal bar ma comh- 
pochnaib, perch(ih coiccenn 1antaipm eoppa an emeach 7 ofplaccadh véce 
1ap mbpfit buada o doman 7 offhan mn ubicc manaigh 1 mmp parmen, 7 a 
adnacal co nonoip, 7 co naipmidin méip 1 mamipcip eapa puaioh. Concobap 
ua vomnaill (a mac) v0 sabarl a ionaio. Ro par 1apar iomcoynam ecvip 
concoban 7 Ape (a o(pbpataip) imon pplanteary 50 po mapbavh Apr a 
ctpaicce la concoban. 


* Mac Donough Mac Dermot.—The Mac Do- 
noughs of Tirerrill, in the county of Sligo, are a 
branch of the Mac Dermots of Moylurg in the 
county of Roscommon. 

£ Mac Dermot Gall.Hle was located in the 
territory of Airteach, in the county of Roscom- 
mon, adjoining the barony of Costello in the 
county of Mayo. This passage is thus translated 
by Mageoghegan in his Annals of Clonmacnoise: 


“ Cahall Mac Dermodda Gall killed Gillebert ° 


Mac Cosdeally in the middest of his own house 
treacherously.” 

8 Inis Saimer.—This is a small island in the 
river Erne, close to the cataract of Assaroe at 
Ballyshannon. It is to be distinguished from 
the monastery of Assaroe, which is situated on 
the north side of the river, about one mile to the 
west of the town of Ballyshannon. 

* Mageoghegan translates it thus, in his version 
of the Annals of Clonmacnoise : 


ital 


es ee a 


a 


ee lar oe ee ee ee 


1333.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 553 


Tomaltagh Mac Donough Mac Dermot‘, Lord of Tirerrill, the most cele- 
brated man of his'time for veracity, honour, and protection, died. 

Felim O'Donnell, a Tanist Lord, the noblest and most illustrious, and from 
whom the Irish people expected most, died. 

Gilbert Mac Costello was treacherously slain in the middle of his own 
house by Cathal Mac Dermot Gall’. 

Hugh Mac Consnava, Chief of Muintir-Kenny, died. 

Mac-na-h-Oidhche Oge Mac Clancy was slain by the Connacians (i.e. by 
Turlough O’Conor, King of Connaught, assisted by Tiernan Mag-Ruairc); and 
the lordship of Breifny was given to O'Reilly. 

Donough, son of Hugh O'Kelly, was taken prisoner by Turlough O’Conor, 
King of Connaught. 

A peace was proclaimed by the King of England to the Clann- William 
Burke. 

Conor Mac Branan, Chief of Corcachlann, died. 

Hugh, the son of Donnell Oge O'Donnell, Lord of Tirconnell, Kinel-Moen, 
Inishowen, Fermanagh, and Breifny, and a materies of a king of Ulster; of all 
the Irish the most successful, and the most dreaded by his enemies; he who had 
slain the largest number both of the English and Irish who were opposed to 
him; the most eminent man of his time for jurisdiction, laws, and regulations, 
and the chief patron of the hospitality and munificence of the West of Europe, 
died, victorious over the world and the devil, in the habit of a monk, on the 
island of Inis-Saimer*, and was interred with great honour and solemnity in the 
monastery of Assaroe. Conor O’Donnell (his son) assumed his place. A 
dispute afterwards arose between this Conor and Art, his brother, concerning 
the lordship; and Art was spon killed by Conor in combat”. 


“ Hugh O'Donnell, King of Tyreconnell and this year, after he had overcome the world and 
Fermanagh, one that took hostages of the terri- the devill, and also after he had reigned fortu- 
tory of Carbry and Sligeagh, and Brenie; one nately in the principality of Tyrconnell fifty 
deputed to be next successor of the Kingdom of years, and after he had entred into religion in 

“Ulster, the best man in Ireland for bounty, the habitt of a gray monck, receiving the sacra- 
prowess, magnanimity, rule, and good govern- ments of Penance and Extream Unction. After 
| ment, and in summer he that killed most of the whose death his son, Connor O’Donnell, was 
b English and Irish that were his enemies, died in constituted to succeed him,” &c. 

ibs 4B 








554 anNNaza RIOshachcta elReann. (1335. 


QOS CRIOST, 1334. 
Qoip Cniopc, mile tpi chéo, cmochace, a cfcharp. 


Mépploighead la connachcaibh wle ecip gallaibh 4 gaowealarb ip m 
mumamn vo pargioh rfic Conmana go po gabrac a bnargve 7 sup cumple a 
nfpe cap. CTeampall vo lopccad vo opuing don cpluaigh pom ma mbaccan 
ochcemoghac an cév 00 daoimbh, 7 nap Saccanc mmaille pr, 7 5an aon dio’ 
vo tepnavh ap gan oshlopgavh. 

Oechneaban 00 muincip vonnchad mic Maoileacloinn cappars meic 
viapmaca vo batad an loc ceclc. 

Tavcc mac catail mic vomnarll uf concobain vécc. 

Oonnchad mac Conpnama caoipeac miuincine cionait, 7 Seonacc mac 
Muipclpcorsh méip meg eochaccain cigfpna cenel prachach vécc. 

Uilham mag eochagan vo écc. 

Concoban mac bnandin vo écc. 

€6m mac siolla ulcain vo mapbad la vomnall mac aeda. 


QOS CRIOST, 1335. 


Qlaip Cmorc, mle thf chéo, cmochatr, a ciice. ° 


Pronnguala ingfm uf bmain bin compdealbarg ui concobaip vecc. 

Seaan mac apc uf eagpa vo Fabarl le mac an iapla, 7 popsla a muincipe 
v0 apecain. 

Cpeach le clomn vomnanll uf concobarp ap clomm mujip Shuccarg merc 
seanale van manbaoh mac mfic muimp. Chpeach oile la clon mumip ina 
vioghanl pm pop clomn vornnaull. : 

lantap connachc wile vo millead la hemonn a bane. 

Uile dipime erin lopecadh 7 mapbavh vo venam v6 bl6r an mac m 
1anla, 7 ap clon Riocaipo a bane, 7 Sit vo Denar voib pe pole 1apccain. 

Holla na namgeal.6 conpe olla lership peapmanach do écc. 


' Loch Techet.—Now Lough Gara, near Boyle, i Under this year the Annals of Clonmacnoise 


in the county of Roscommon, on the borders of as translated by Mageoghegan, have: 


the county of Sligo. ‘* There was such a great snow in the spring of 





1335.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 555 


THE AGE OF CHRIST, 1334. 
The Age of Christ, one thousand three hundred thirty-four. 


A great army, both of English and Irish, was led by the Connacians into 
Munster against Mac Namara; and they took hostages from him, and obtained 
sway over him. A party of this army burned a church, in which were one 
hundred and eighty persons, and two priests along with them ; and not one of 
them escaped the conflagration. 

Ten of the people of Donough, the son of Melaghlin Carragh Mac Dermot, 
were drowned in Loch Techet'. 

Teige, the son of Cathal, son of Donnell O’Conor, died. 

Donough Mac Consnava, Chief of Muintir-Kenny, and Johnock, son of 
Murtough More Mageoghegan, Lord of Kinel-Fiachach, died. 

Conor Mac Branan died. ' 

John Mac Gilla-Ultan was slain by Donnell Mac Hugh. 


THE AGE OF CHRIST, 1335. 
The Age of Christ, one thousand three hundred thirty-five. 


Finola, the daughter of O’Brien, and wife of Turlough O’Conor, died. 

John, son of Art O'Hara, was taken prisoner by the son of the Earl; and 
the greater part of his people were plundered. 

A depredation was committed by the sons of Donnell O’Conor upon the 
descendants of Maurice Sugach Fitzgerald, on which occasion the son of Mac 
Maurice was killed. Another depredation was committed in retaliation by the 
Clann-Maurice upon the sons of Donnell. 

The entire of the West of Connaught was desolated by Edmond Burke. 
Great evils were also wrought by him, both by burning and slaying, upon the 
son of the Earl and the race of Richard Burke. They afterwards made peace 
with one another. 

Gilla-na-n-Angel O’Cassidy, Chief Physician of Fermanagh, died’. 


this year that the most part of the fowle of Ire- It appears strange that this entry should have 
land died.” been omitted by the Four Masters, as they state 
4B2 


annaza RiIoshachtd elReGNnn. 


(1336. 


O18 CRIOST, 1336. | 
Cloip Cort, mile, tpi chév, ctmochacr, a pé. 


Tpinoic 6 naan apormargipcip 1 nealaohnanbh iomoa, 1 léx 7 1 ccandm 


vécc. 


Tomalcaé sfpp (na cepfch croimeil) mac Drapmaca, cTIFeapna muige 


Luinec. 


Clon b& mé copecun ap earccamoib, ba pipp eabup, 7 comaipce, 


_ engnarh, 7] emeac oa mbaof von cinead via paibe vécc o1dce dormnarg na 
cmondive ina wish pin 1 ccalad na caippce, 7 a avdhnacul 1 mampeip na 
bulle go honopach. Concobap a mac vo gabarl mig Cpnaip cap a éip. 
~ Teabord a bupe mac mam 7 Maolin mac Siupcan verecpa décc. 
Mawm vo tabaint veogan 6 mavadain pop clon Riocamo a banc, 7 
pocaide Da Muincip vo manbavh uacha .1. perpfp 7 cm pichic. 
Cpeach mop la clomn viapmaca gall, 7 la mac phdolimd ui concobain 
pop clomn gorpoelbarg, 7 Maroc mac uaillopin vo mapbad ma copargh- 


eact. 


Cpeach la hémann mac william bupc ap clomn cachail van harpccead 
concoban ua planngain 7 oaoine 1omda ole. Maorleachlainn ua plannagain 
v0 mapbad 1 copongeachc na ccpeach von oul pm, 7 bpachaip vo mac an 
milead vo Zabail von conarg 1apom, 7 bnange vo venam de. 

Concobap mac vianmaca cigeapna marge luincc, Clod mac pholamd mic 
afoha ui Concobonp 50 luche cig) uf Concobain maille mp, 7 clann noonn- 
chard, 7 conbmac mac Ruadm so nglaplorchnb cpiche coipppe do oul an 


that they had the original Annals of Clonmac- 
noise before them. 

* Now a field close to Rockingham, the beau- 
tiful seat of Lord Lorton, in the county of Ros- 
common, near Boyle. It is still called Port-na- 
Cairge by the old natives of the district. The 
low, level part of the townland of Rockingham, 
verging on Lough Key, is the locality called Ca- 
la-na-Cairge, i. e., the callaw or strath of the 
rock (the castle on the opposite island in the lake 
so called). We learn from the Annals of Boyle 
that Cormac, the son of Tomaltach Mac Dermot, 


commenced the erection of amarket-town here in 
1231: 

* 1231. Copmac mac Tomaleaig incepit 
baitli mapgad vo Senub 1 pone na Caipge.” 

The Rev. John Keogh, in his Account of the 
County of Roscommon, drawn up for Sir Wil- 
liam Petty’s intended Atlas in 1683, states that 
Carraig Mac Dermott was then named Rocking- 
ham : 

“ Carrig Mac Dermot, newly named Rock- 
ingham, is not now noted for many dwellers, of 
which, I doubt not, Sir Robert King will give a 


1336.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. ‘557 


THE AGE OF CHRIST, 1336. 
The Age of Christ, one thousand three hundred thirty-sia. 


Trionoit O’Naan, Chief Professor of many Sciences, and of the Civil and 
Canon Laws, died. — 

Tomaltagh Gearr na-g-creach timchil Mac Dermot, Lord of Moylurg, the 
most victorious man of his tribe over his enemies, the most honourable man, the 
best protector, and the most expert at arms, and hospitable, died on the night 
of Trinity Sunday, at his own house at Cala-na-Cairrge*, and was interred with 
honour in the abbey of Boyle. Conor, his son, assumed the lordship after him. 

Theobald Burke Mac William and Meyler Mac Jordan de Exeter died. 
Owen O’Madden defeated! the Clanrickard Burke, and killed sixty-six of 
them. 

A great depredation was committed by the sons of Dermot Gall [Mac Der- 
mot] and the son of Felim O’Conor, upon the Clann-Costello ; and Maiduic 
Mac Waldrin was slain while in pursuit of the booty. 

A depredation was committed by Edmond Mac William Burke upon the 
Clann-Cathail, on which occasion Conor O’Flanagan and many others were 
plundered. Melaghlin O’Flanagan was slain while in pursuit of the prey, and 
a brother of Mac Aveely™ was taken and carried away as a prisoner. 

Conor Mac Dermot, Lord of Moylurg, Hugh, the son of Felim, son of Hugh 
O'Conor, accompanied by O’Conor’s household and the Clann-Donough, and 
Cormac, the son of Rory, with the young soldiers of the territory of Carbury, 
set out on a predatory excursion into Tireragh, and advanced as far as Mul- 


true account.” Keogh, however, here confounds 
Port-na-Cairge, the townland on which Rock- 


viz., six and three score.” It is rendered thus by 
Mageoghegan in his Annals of Clonmacnoise : 





ingham House now stands, with the Carrig itself, 
' which is an island in Lough Key, on which the 
castle still remains. 

Longphort mic Diarmada is now called Long- 
ford Hill, and is situated in Lord Lorton’s de- 
mesne, not far from Rockingham House. 

' Defeated.—Literally, ‘ta defeat was given 
by Owen O’Madden upon the clan Clanrickard 
Burke, and many of their [his] people were killed, 


“A, D. 1236. Owen O’Madden gave an over- 
throw to the Burkes, when sixty-six of them 
were killed.” 

™ Mac Aveely, mac an milead, i. e., son of the 
knight. This was the Irish name adopted by the 
family of Staunton, who were seated in the ba- 
rony of Carra, in the county of Mayo, where 
they still retain it, and where there are many 
respectable persons of the name. 


558 GNNGta RIOshachta eiReann. 


[1336. 


cneic hi tip pracnach go pangaccap mullach Racha. 6a na cipe vo cheich- 
ead pompo. Maipbevala mona, iomad capall, beaccan veachanb, 7 pochpod 
ilanda vo tabaipnt leo, 7 Daome diaipthe do mapbad vorb, 7 140 pin DIompud 
plan via coighib. 

Oiapmance 6 plannagam cigeapna clone cachail vécc. 

_ Tompdealbach ua Conéobaip Ri Connacc vo chionél imipcead na ccuat 
clomne catail, clomne Conéobaip, 7 mosh lumps co haipteach. Carplén 
mon meic goipoeal bag vo Fabail oua Concobaip don coipec pin, 7 a bmipead, 
7 cfich(n consmala an baile v0 coche amach an comaipce merc DIanmata. 


Oornall mac Seaain mic vornall uf Concobain vécc. 

Niall mac Concobaip mic caidz vo rhapbavh. 

Mamercip .S. Ppanpeirpy hi ccappaic na Sifipe in epppocoitcecc leara 
méip vo chégbarl la bhapla Upmuman Semar buicilép. 

Machgamain 6 Ragmllg vo mapbad la Falla. 

O Mhichwvdéimn comanba’ Molaiys vo écc. 


" Mullagh-Ratha,i.e.“*the summit of the fort.” 
It would appear from various references to this 
place in the writings of the Mac Firbises of Le- 
can, thatit was the original name of the townland 
of Rathlee in the parish of Easkey, in the barony 
of Tireragh and county of Sligo. See Genealo- 
gies, Tribes, and Customs of Hy-Fiachrach, p. 251, 
note, and the Ordnance map of the county of 
Sligo, sheets 10 and 11, 

° Were driven off.—Literally, fled before them. 
The whole passageis given as follows in Mageoghe- 
gan’s translation of the Annals of Clonmacnoise : 
“A. D. 1336. Connor Mac Dermoda, prince 
of Moylorg, Hugh mac Ffelim mac Hugh O’Con- 
nor, and the household mene of O’Conor, toge- 
ther with the families of Clanndonnogh and the 
O’Connors of Carbrey (now called the Territory 
of Sligoe), with Cormock mac Rowry O’Connor, 
repaired to take the preys and spoyles of Tyre- 
fiaghragh, came to Mullagh Rath, from whom all 
the cowes of the contrey fledd; notwithstanding 
they returned not empty-handed, for they had 
some moveables, gerans, and a few horses, and 


committed slaughter in that contrey, returned 
safe and sound without bloodshed or loss of any 
of themselves.” 

P Inanimate spoils—Mampbevdla, | signifies 
literally inanimate spoils, meaning corn, furni- 
ture, gold, or silver, in contradistinction to ani- 
mate spoils, such as cows, horses, sheep, &c. 

° Horses [of burden].—In some parts of Ire- 
land the word capall denotes a mare; but the 
original signification seems to have been adraught 
horse, It is thus derived in Cormac’s Glossary: 
“capul .. cap, capp 7 peall, eac. Capull, 
i. e., Cap, a car, and peall, a horse, i. €., a car- 
horse; the Greek word KwSSaaans, signifies a 
work horse. 

¥ Steeds.—Eaé signifies a steed ; Lat. Equus ; 
Polian Greek, Ixxos. 

§ Small catile—Foépod, small cattle; Fo, in 
compound words, implies little, inferior, small, 
mean, &c.; po-cpod, small cattle; po-dume, a 
mean man; pobapo, a bardling ; pogéag, a 
small branch. 

* Castlemore- Costello is situated in the barony 


L 


q 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


1336.) 559 
lagh-Ratha’. The cows of the country were driven off* before them. They 
carried away many inanimate spoils’, many horses [of burden*], a few steeds’, 


and many flocks of small-cattle*; and after they had killed countless persons 
they returned in safety to their houses. 

Dermot O’Flanagan, Lord of Clann-Cathail, died. 

Turlough O’Conor, King of Connaught, collected the flitting forces of the 
Tuathas, Clann-Chathail, Clann-Conor, and Moylurg, and conveyed them to 
Airteach. Castlemore-Costello' was taken and demolished by O’Conor on this 
occasion, and the kern* who guarded it came out under protection of Mac 
Dermot. ; 


Donnell, the son of John, son of Donnell O’Conor, died. 

Niall, the son of Conor Mac Teige, was killed. 

The Franciscan Monastery at Carrick-on-Suir, in the diocese of Lismore, 
was founded by James Butler, Earl of Ormond. 

Mahon O'Reilly” was slain by the English. 

O’Meehin*, Coarb of St. Molaisse, died. 


of Costello and county of Mayo, not far from 
the district of Aixteach in the county, of Ros- 
common, See map to Genealogies, Tribes, and 
Customs of Hy-Fiachrach, 

“ Kern. —Mageoghegan renders this, in his 
translation of the Annals of Clonmacnoise, thus: 
* A.D. 1336, Terlagh O’Connor, King of Con- 
nought, with all the forces of Twahes and Clann 
Kahill, with Moylorg, went to Arteagh; took 
Castlemore of Mac Gosdeallie, and afterwards 
broke downe the same, the warde of which castle 
came foorth upon Mac Dermott’s protection, 
whose lives he saved accordingly.” 

The word cethern is explained by O’Flaherty : 
“Militum Manipulus et a cohorte Latina non ab- 
ludit.” Ogygia, p. 208. The kerns were a light- 


, armed infantry. Ware thus speaks of them in 


his Antiquities of Ireland, ¢. xxi. : “ Alii levi- 
oris armature Henrico Marleburgensi Turbi- 
culi, quibusdam Turbarii vulgo Kernii dicti ; 
jaculis amentatis, machaeris et cultris, sive sicis 
Skeynes vocatis demicabant. In Rotulo Clauso 


anno 5 Edward III. Membr. 25, inter articulos 
in Hibernia observandos sextus est contra sus- 
tentatores, et ductores Kernorum et gentis vo- 
cate Idlemen nisi in Marchiis suas proprias ad 
Custas.” 

The etymology of this word, Cethern, is thus 
given in Cormac’s Glossary: ‘“‘ Cetepn .1. compe 
ammbe, unde dicitur ceitipnae : cetepn din. cit, 
cage ocor onn, opgain.” 

“Cethern, i. e. a band of soldiers; unde dicitur 
Cethirnach, i. e. manipularius seu unus ¢ cohorte ; 
cethern, then, i. e. cit, a battle, and upn, a 
slaughter ; q. d. a slaughter in battle.” 

“ Mahon O Reilly.—He is the ancestor of that 
sept of the O’Reillys called Clann-Mahon, who 
gave name to the barony of Clannmahon in the 
west of the county of Cavan. 

x 0’ Meehin.—He was the coarb of the church 
of Ballaghmeehin, in the parish of Rossinver, in 
the north of the county of Leitrim, where his 
lineal descendant'and representative still farms 
the termon lands. | 


560 ANNaCa RIOSFHACNTA EIRECNN. ‘ [1337. 


QAOIs CRIOST, 1337. 


Cop Cmorc, mile, cpf chéo, cmochatc, a Seachtr. 


Lushaid 6 oalang eppcop cluana mic noip vécc 1ap noerghbeachard. 

Témap mac copmaic uf domnanll eppcop Racha bot paor mm eccna, 7 1 
ccnabad vécc. 

Qn mangipeip 6 Rochlain vécc. 

Sich vo dénam owlliam mac iapla ulad, 7 vo bman 6 bmam (.1. 6pian 
ben) pe aporle, 7 na peapomn vo polmarg pe 6 mac an iapla vo leigfn 06 
apa a ccfop fem vo cabaine apoa. 

Porlongpopc v0 vénom vo pig Connacht ag ach lag maga Emainn a 
banc. 

Seaan ua pollamaimn cigfpna cloinne huavach vécc. 

Tavhce mac plannchada cigeapna vapcpaige 00 manbad la conbmac 
mac Rucndm mic vornnantl uf Concobaip pe pocnaive orle, 7 1 no1oganl Sean 
mic Oomnaill. Cneacha ména vo dfnom ap oaptpargi do ap a hantle 7 mac 
Muimp mece plannchad v0 manbad ma cconaigheachc. 

Tads, 7 Maoleachlom, va mac lomap mes Ragnarll vo sabarl la 
Cachal mag Ragnall. Cachal 00 manbad ian pin 1 cconaigeacht clomne 
hlomaip oa combpatmb rap ccionol lan pocparve, v61b 1m wlham mag 
mactganna, 7 1m va mac ole romain még pagnenll, Concoban 7 Tomalcac, 
Magnuy 6 peapgarl vo mapbad omb an la ceona. Taoipeach vo dénom vo 
TadzZ mac 1omain meg Ragnanll rappin. 

Oornnall Ruad 6 male 7 conbmac a mac vo mapbad la clomn Mebnie, 
3 v0 sallanb ole mmmantle pu oohche pele Scephamn. 

Macha ua hurgino pao pe van, 7 pe oaonnache vécc. 

Enpi mac Maem vo mapbad. 


¥ O’ Rothlain.—This name is now usually an-- as Bryan Bane wasted of the demesne of William 
glicised Rowley in the county of Mayo, where Burke, should be held by Bryan Bane for the 
there are several respectable persons of the valuable rent thereof.” ‘ 
name. * Clann Uadagh.—A territory in the barony of 

* Bryan Bane.—This passage is given as fol- Athlone, south of the county of Roscommon. 
lows by-Mageoghegan in his translation of the Laurence Fallon, Esq., of Mount Prospect, and 
Annals of Clonmacnoise: “That as much lands Malachy Fallon of Ballynahan, Esq., are the pre- 


ee 





1337]. ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 561 


THE AGE OF CHRIST, 1337. 
The Age of Christ, one thousand three hundred thirty-seven. 


Lughaidh O’Daly, Bishop of Clonmacnoise, died after a well-spent life. 

Thomas, the son of Cormac O’Donnell, Bishop of Raphoe, a man eminent 
for wisdom and piety, died. 

The Master [Professor] O'Rothlain’ died. 

A peace was concluded between William, son of the Earl of Ulster, and 
Brian Bén* (the Fair) O’Brien ; and the lands which O’Brien had taken from 
the son of the Earl were given back to him at their former rent. 

A camp was pitched at Athleague by the King of Connaught, to oppose 
Edmond Burke. 

John O'Fallon, Lord of Clann-Uadagh’, died. 

Teige Mac Clancy, Lord of Dartry, was slain by Cormac, the son of Rory, 
son of Donnell O’Conor, as were also numbers of “others, i in revenge of John, 
the son of Donnell. 

Great depredations were afterwards committed in Dartry by O’Conor; and 
the son of Maurice Mac Clancy was killed while in pursuit of the preys. 

Teige and Melaghlin, two sons of Ivor Mac Rannall, were taken prisoners 
by Cathal Mac Rannall. Cathal was afterwards slain by their kinsmen, who, 
having collected a considerable force, being joined by William Mac Mahon, and 
by Conor and Tomaltagh, the two other sons of Ivor Mac Rannall, went to 
rescue the sons of Ivor. Manus O'Farrell was slain by them on the same oy 
Teige, the son of Ivor Mac Rannall, was then made chieftain. 

Donnell Roe O'Malley and Cormac, his son, were slain on St. Martin's 
night by Clann-Merrick’, and other Englishmen who were along with them. 


Matthew O’Higgin, a man eminent for poetry and humanity, died. 
Henry Mac Martin* was slain. 


sent representatives of the O’Fallons of Clann does not admit of translation. See Genealogies, 

Uadagh. Tribes, and Customs of Hy-Fiackrach, pp. 331, 
* The Clann-Merrick.—This family, which is 332. 

of Welsh descent, is still numerous in the county * Mac Martin.—This became the surname of 

of Mayo, where they have received the inglo- collateral branch of the O’Neills of Clannaboy. 

rious sobriquet of bunodn mewbpic, which See note >, under the year 1291, p. 454. 


4c 


562 aNNaza RIOshachta elReGNnN. (1338. 


“ 


Oonnchad mac Muipefpcaig moip més eochagam cs(pna cenél prachac 
vo mapbad la huib paulse. 

Sich vo vénum 0Clod peaman 6 néill pe hompgiallenb, 7 pe Popa’ manach. 

Oonnchad mép 6 ouboa canary ua bpracnach do écc. 


QO1S CRIOST, 1338. 


Coy Cmorc, mile, tpi chéo, cniochacc a hochcc. 


Rua an Gimgh mag wdip cisfpna p(pmanach aomplp ap mé vo tombm 
vaing(cc 7 véoach veachanb, 7 ommlb ua véigpib, 7 vollarhnaib a aig 
ma campip pon -vo iol Urohip vécc. 

ODonnchadh mac Rucdm uf Concobaip vo manbav. 

Mac 1apla ulavd, 1.€mand vo sabail vemann a banc, Cloch vo con po a 
bnagaicc, 7 a baohad 1 loch mfpeca lap. Mhitlead gall Connacc, 7 a chinead 
fém do tecc cmap an ngmom pin. Toipvealbac 6 concobaip Ri Connaéc 
diomnapbad émaimn mec wlham bupe 1ap pin a connachtaib amach rap mil- 
lead na ccuat 7 na cceall go hadbal eacoppa m 1antap Comaée, 7 nic na 
cipe co coiccfm do shabail oua concobain ap a harchle. 

Coblach mop vo longa 7 bapcarb vo chionol la hemamn a oy lanym 
3 a beich pon oiléncub mana achad imchian oa éip. 

Cuigm 4 an copann opolmusgad 7 opapusgad imma ngallaib, 7 a coigean- 
nup vo gabanl oa ngaowdelcnb ouchcappa buddém ap nofochun a ngall 
eporbh. 

Tavhg mac Ruaodp mic cachail uf choncobaip (mp a parc: bnacach 
shin) vo gabail vo chémap mac pampavhain, 7 mopan va mumcin vo 
manbaoh. Mac Shampadam (1. cémayp) vo oul 50 cfsh uf Concobain 1anpm, 
7 ag ceachc cana ap 06, clann muipefpcaig 7 mumcip eolaap v0 chom- 
chpuinnugad ana chiom, 4 a sabenl an mapbad mopam ora mumeip. 


* The people of Offaly, i. e. the O’Conors was the progenitor of the Maguires of Fermanagh. 
Faly. This tribe name is now locally pronounced 

* Hugh Reamhar, i. e. Hugh the gross or fat. Sheel-twvir. 

€ Rory an einigh, i. e. Roger or Roderick of » The son of the Earl of Ulster.—This passage 
the hospitality, or the hospitable. is given as follows in the Annals of Clonmacnoise, 

® Sil- Vidhir, i. e. the progeny of Odhar, who as translated by Mageoghegan: “ A.D. 1338. 


Ee 





ee ee 


1338.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 868 


Donough, son of Murtough More Mageoghegan, Lord of Kinel-Fiachach, 
was slain by the people of Offaly’. 

Hugh Reamhar* O’Neill made peace with the people of Oriel apf: Fer- 
managh. ' 

Donough More O’Dowda, Tanist of Hy-Fiachrach, died. 


THE AGE OF CHRIST, 1338. 
The Age of Christ, one thousand three hundred thirty-eight. 


Rory-an-einigh’' Maguire, Lord of Fermanagh, a man who had bestowed 
more silver, apparel, steeds, and cattle, on the learned men and chief professors 
of Ireland, than any other of the Sil-Uidhir‘, in his time, died. 

Donough, son of Rory O’Conor, was killed. 

The son of the Earl of Ulster’, i. e. Edmond, was taken prisoner by Edmond 


- Burke, who fastened a stone to his neck and drowned him in Lough Mask. 


The destruction of the English of Connaught, and of his own [in particular], 
resulted from this deed. Turlough O’Conor afterwards banished Edmond 
Mac William Burke out of Connaught, after the territories and churches of the 
west of Connaught had been greatly destroyed between them; and O’Conor 
then assumed the sway of the whole province. 

A large fleet of ships and barks was, after this, collected by "Ramona 
Burke ; and he remained for a long time on the islands of the sea. 

Leyny and Corran: were laid waste and wrested from the English, and the 
chieftainship of them assumed by the hereditary Irish chieftains, after the 
expulsion of the English. 

Teige, son of Rory, son of Cathal O’Conor (who was usually called Bratach 
Righin'), was taken prisoner by Thomas Magauran, and many of his people 
were killed. Magauran (i.c, Thomas) afterwards went to the house of 
O’Conor; but, on his return, the Clann-Murtough", and the Muintir-Eolais, 
assembled to meet him, and took him prisoner, after having slain many of his 
people. 


Edmond, the Earle of Ulster's son, was taken by i Clann Murtough, i. e. the descendants of 

the other Edmond Burke, and [he] died. Murtough Muimhneach O’Conor, the son of Tur- 

' Bratach Righin, i.e. the tough or stiff standard. lough More and brother of Brian Luighneach, 
4c2 


564. 


anNaza RIOshacnta elReann. 


[1339. 


Cevh an cletig mac Ruadpi uf Concobain vo lot ap verpead a pluaig 


pep, 7 @ écc va bitin. 


Offbal mg(n Cachanl merc Mupchada b(n vonnchaio meic Cevha wig 


vécc. 


dO1s CRIOST, 1339. 


Cop Cmorc, mile, tpi chev, cmochace, anaé. 


Raadpi ua ceallang cigfina 6 maine vo manbad la cachal mac aoda mic 
eogain uf Concobaip ag vol o chig uf Concobaip ag vol o chig uf concobaip 


oochum a chighe pfin. 


Tomar Mag Sharnpadain vo legean amach vo clomo Muipefpcang. 
Sloigead mép la haed pemop 6 néill g0 cip conaill. Mac Seaam uf néll 
vo manbad 7 soppparoh ua oomnall oon cpluaiszead pm la mumeip uf 


vochancang. 


Eman mac william bupc sona lomsfp oionnapbad ooilénab na porppse 
pop a mbof vo porghd ulad la comppvealbac ua cconcobaip pr Connachce. 

Ingfm commpdealbarg ui bmam bfn meic 1apla ulad vo cabaine do coipp- 
vealbac ua cconcobaip, 7 vepbarl ngean aoda ui vormnall do Lercefn 06. 

Cocca m6p ap fud na mide eiccip Fallanb 7 Faorwealarb. 

Tlmpall cille Ronam vo dfham la pipgal mumneac va nombsinnam. 


the ancestor of O’Conor Sligo. 
the O’Conors of Connaught, in the Book of Le- 
can, fol. 72, et sequen. 

i Hugh an chletigh, i. e. Hugh of the quill, a 
soubriquet applied to him because his mother 
could weave. It is so explained by Mageoghe- 
gan in his version of the Annals of Clonmac- 
noise. 

 Dearbhail.—This entry is copied word for 
word from the Annals of Ulster. 

‘ The Clann-Murtough.—These were a sept of 
the O’Conors, who descended from the celebrated 
Muircheartach or Murtough Muimhneach, the 
son of King Turlough. 

™ Hugh Reamhar, i. e. Hugh the fat or gross. 
He was the son of Donnell O’Neill, who was the 


See pedigree of 


son of Brian of the battle of Down, who was slain 
in 1260. He is the ancestor of all the succeed- 
ing chiefs of the O’Neills of Tyrone. 

" Taken to wife, oo cabaine, i. e. ducta est in 
matrimonium. Pédpad, the modern Irish word 
for marriage, a word evidently derived from the 
French, is very seldom used by the Irish Anna- 
lists. 

° Kilronan, Cill Ronam, i. e. the church of 
St. Ronan.—An old church which gives name 
to a parish in the north of the barony of Boyle, 
in the county of Roscommon, verging on Lough 
Allen. See a notice of this church at the year 
1586, where it is stated that it is on the confines 
of Breifny, Moylurg, and Tirerrill. It has not 
been yet determined which of the many saints 


~— 


= 


1339.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


565 


Hugh an Chletigh’, son of Rory O’Conor, was wounded in the rear of his 


own army, and died in consequence. 


Dearbhail*, daughter of Cathal Mac Murfough, and wife of Donough, son 


of Hugh Oge, died. 


THE AGE OF CHRIST, 1339. - 
The Age of Christ, one thousand three hundred thirty-nine. 


Rory O'Kelly, Lord of Hy-Many, was slain by Cathal, son of Hugh 
O’Conor, while he was returning from O’Conor's residence to his own. 

Thomas Magauran was liberated by the Clann-Murtough'. ‘ 

A great army was led by Hugh Reamhar™ O'Neill into Tirconnell ; and the 
son of John O’Neill and Godfrey O'Donnell were slain in the course of this 


expedition by the people of O’ Doherty. 


Edmond Mac William Burke was driven, with all his fleet, from the islands 
of the sea into Ulster, by Turlough O’Conor, King of Connaught. 

The daughter of Turlough O’Brien, wife of the son of the Earl of Ulster, 
was taken to wife" by Turlough O’Conor, who put away Dearbhail, daughter 


of Hugh O’Donnell. 


A great war [broke out] in Meath between the English and Irish. 
The church of Kilronan” was erected by Farrell Muimhneach” O’Duigenan‘. 


of this name in the Irish calendar was the pa- 
. tron of this church. 

The ruins of this church still remain in tole- 
rable preservation, and the character of the 


architecture perfectly corresponds with that of 


all the Irish churches of this period. The 
O’Duigenans were the Erenaghs of this church, 
as well as the chroniclers of the Clanmulrony. 

P Muimhneach, i, e. the Momonian or Munster- 
son: O’Duigenan was certainly so called from his 
having been fostered in the province of Munster. 

% The Annals of Clonmacnoise, as translated 
by Mageoghegan, give the entries under this 
year as follows: 

““A. D. 1339. Edmond Burke with his shipps 
were banished into Ulster. 


“ The daughter of Terlagh O’Bryen, late wife 
of the Earle of Ulster’s son, was taken to wife 
by Terlagh O’Connor, and he put away his own 
wife, the Lady Dervaile, Hugh O’Donnell’s 
daughter. 

*“ There arose great dissention, warrs, and 
debate between the English and Irish of Meath 
this year. 

“All the corn of Irelarid were destroyed, 
whereupon ensued a generall famine in this king- 
dome.” 

This entry, it will be observed, has been en- 
tirely omitted by the Four Masters. 

“ Ferall Moyneagh O’Dowgennan founded the 


church of Killronan.” 
» 


anNNazwa RIOSshachta elReaNn. £1340. 


COIs CRIOST, 1340. 
Cop Cope, mle, cpf chéo, cltpathace. 


. 
Mamerycip orpbealengh hi ccappaic an chitul ag an cefnod top do loch 


lém in epppoccoiccece apoa plea ip m mumain vo tégbarl ound .S. pnan- 
rep la Mag capcaig mé6p pponnpa veapmuman, vormnall mac cards, 7 00 
toshpac 1omacc vo maichib an cipe a nadnacal ip m mamerzip pin. Op 
oibpide 6 Smleaban mép 4 an 04 ua vonnchada. 

Comtdgbail cogmd eicip Mameachab, 1. erccip wads mac cads uf ceal- 
lag va truce Toinpdealbach ua concobarp (1 Connache) uplamup ua manne, 
7 wllam mac vonnchada muning uf ceallaigy 50 po cupead willam a cip 
mame amach 7 56 vo pagaub an cin, cus cadg ua cealleng Zona bpaitmb 

| cona mumcip conaigeachc 06 co nveachpac 1 naic 1ombuailce chuige. 
— Jompariap william 7 @ muincip pod poch(cém go po pipad caichgled Ccoppa. 
Cléc chfna po mapbad vonnchav mac aovha uf cheallang, 7 po gabad cads 


6 ceallaig ian na let co nveachad vécc ve 1apom. 
Maolpeachlaim ua Faipmleadaig caorpeach cenél Moam véce. 


* Oirbhealach.—This name is anglicised Irre- 
lagh by Ware, who states that the monastery 
was founded in the year 1440. 

* Carraig-an-chiuil, i. e. the rock of the music. 
According to the tradition in the country, and a 
MS. description of Kerry, written about the year 
1750, and now preserved in the Library of the 
Royal Irish Academy, the site on which this ab- 
bey was to be built, was pointed out to Mac 
Carthy More in a vision, which warned him not 
to erect his monastery in any situation except at 
a place called Carraig-an-chiuil; and there being 
no locality of that name known to him, he sent 
out a number of his faithful followers to discover 
where, within his principality, this place was 
situated. The story goes on to state that, after 
searching various places, they were returning 
home in despair; but passing by Oirbhealach, 
i. e. the eastern road or pass, they heard the most 


enchanting music issuing from a rock, from 
which they concluded that it must be the locality 
of Carraig-an-chiuil, or rock of the music, 
shewn to their chief in the vision; and they re- 
turned home stating what had occurred. Mac 
Carthy, on hearing their story, felt satisfied that 
they had found the true locality intended by 
Heaven for his monastery, and he accordingly 
commenced the erection of it there without 
delay. 

© Loch Lein.—This is the ancient and present 
name of the lower lake of Killarney in the county 
of Kerry. The abbey of Irrelagh, or, as it is now. 
usually called, Muckruss, is situated near the 
rocky shore of a small bay at the eastern end of 
the lower lake of Killarney, and within the de- 
mesne of Muckruss, from which it has taken its 
modern appellation, 

“ Donnell, son of Teige.—Here is a most glaring 





1340.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 567 
“THE AGE OF CHRIST, 1340. 

The pO one thousand three hundred forty. ij 

The m ‘of Oirbhealach' at Carraig-an-chiuil’, at the eastern end of 


Loch Lein‘, in the diocese of Ardfert, in Munster, was founded for Franciscan 
Friars by Mac Carthy More, Prince of Desmond (Donnell, the son of Teige"); 
and the chiefs of the country selected burial places for themselves in this 
monastery. Among these were O'Sullivan More and the two O’Donohoes. 

A war arose between the Hy-Manians, namely, between Teige, the son of 
Teige O'Kelly (to whom Turlough O’Conor, King of Connaught, had given 
the chieftainship of Hy-Many), and William, the son of Donough Muimhneach 
O'Kelly : and William was banished from Hy-Many, and, though he had left 
the country, Teige O’Kelly, with his kinsmen and people, went in pursuit of 
him; and when they had reached a spot upon which to fight a battle, William 
and his people turned round on them [their pursuers]; and a fierce battle was 
fought between them, in which Donough, the son of Hugh O’Kelly, was killed; 
and Teige O'Kelly was captured, after having received wounds, of which he 


died [soon] afterwards. 


Melaghlin O’Gormly, Chief of Kinel-Moen, died. 


anachronism; but it is probable that it is amere 


error of transcription for Donnell, son of Cormac, 
for he was really the prince of Desmond in 1340. 
The Editor has not been able to find the record 
of the erection of this monastery in any of the 
older Annals, and has never been able to discover 
where the Four Masters found it. Nothing can 
be more certain than that both Ware and the 
Four Masters are wrong in ascribing the foun- 
dation of this monastery to Donnell, son of Teige 
Mac Carthy, for helived a century later, having 


. died in the year 1468. Teige, the father of this 


Donnell, was, according to tradition, the original 
founder of this monastery, and this is corro- 
borated by the fact that he is called Tadhg 
Mainistreach, i. e. Teige of the Monastery, in the 
authentic pedigrees of the Mac Carthys. But the 


Four Masters have lost sight of all chronology in 
placing the erection of this monastery under the 
year 1340, after ascribing it to Donnell the son 
of Teige, prince of Desmond, inasmuch as Teige 
his father did not, according to themselves, be- 
come king or prince of Desmond till the death 
of his father in 1391, that is, fifty-one years after 
its supposed erection by his son Donnell! The 
fact seems to be, that the foundation of the mo- 
nastery was laid some years previously to 1440, 
by Teige Mainistreach (not by Donnell, as Ware 
has it), and that the work was completed by his 
son Donnell in 1440. For some curious notices 
of the modern state of the ruins and tombs of 
this abbey, see an interesting article by Mr. Petrie 
in the Dublin P. Journal, vol. i. pp. 409-11. 


568 aNNaca RIOSshachta elReEGNN. (1340. 


Clann ualgaipg ui Ruainc, vomnall, aed, siollacmorc 7 Ruaiop vo 
vol pon cneich dionnpoigid cachail mic afdoa bperpms co nofpnpac cpeach 
ap. Concobap mac vonnchada mraborg mic Magnupa me Muinclpcarg 
muimnigh vo manbad leo an la cfona 4 pochaide immanlle ppp. Conad i 
pin cévpola muincipe Ruaine 7 clomne Mupc(pcarg mung pmia aporle. 
Cachal mac afoha bnepmg v0 cthopaigheachc a chpeche iappm so pug 
ap clomn ualgonpce uf Ruaipc. Ro plpad iopgal arnmup fcoppa. Oorhnall 
ua Ruaine (aon posha na bperpne vadban tigeapna) vo mapbad von chup 
pom go pochaid) moip immaille rp. GHiollacmorc ua Ruaine 7 mac Con- 
ynama vo saben! 1ap maim pop a mumcip. Tads mac Ruaidm mic cachanl 
ui Concobaip vo baof lam ag ua Ruaipce vo leigfn amach an compuay- 
laccad siollacmort uf Ruane. 

Cod mac pedlimid uf concobain vo sabail vo mg Connachc, 7 a cops 
ceaiplén Roppa commain oa choiméo. Coccod mon 7 combuadpead veipshe 
elctip ua cconcobaip 7 mac Diapmava cpép an ngabarl pm sup po millead 
mopan eaconpa oa gach caob. Guapachc 7 Zepsabad opagail oua Conco- 
bap iappm dionnporgw cucc mac diapmacca chuicce don copann son 
cuipead §0 haimveonach € 1 mbaile an mocaig ipceach, 7 pit vo clngal oiib 
pe anole apa haichle. 

Siapcan Ruad mac Foipoealbarg do manbad vo cachal mac viapmaca gall. 

_ Cachal mac viapmaca gall, aon posha a chimd ina aoip pin an soil 
ap ZaIpecead ap cpeiy an calcaipe vo mapbad la vonnchad mabach mac 
Maoileaclomnn chapnoarg Mec Oianmava cpe cheilg 1 Lop Sealbarg 1 clomn 
Concobanp. 


* The sons of Ualgarg 0 Rorke.—The descen- 
dants of this Ualgarg took the surname of Mac 


son of Conor Roe, son of Murtough Muimhneach, 
son of Turlough More O’Conor, monarch of Ire- 


Ualghairg, and are still numerous in the county 
of Leitrim, where they anglicise the name Ma- 
golrick or Magoalrick. 

“Cathal, son of Hugh Breifneach.—He seems to 
have been the principal leader of the turbulent 
Clann-Murtough O’Conorat this period. His line 
of descent is given as follows in the pedigree of 
the O’Conors preserved in the Book of Lecan, fol. 
72: “Cathal, son of Hugh Breifneach, son of 
Cathal Roe, King of Connaught [A.D. 1279], 


land.” This Cathal had seven sons, Owen, Hugh, 
Rory, Manus, Conor Roe, Cathal Roe, and Mur- 
tough, who are the last generation of the pedi- 
gree of the Clann-Murtough given in the Book 
of Lecan, from which it looks highly probable 
that the tribe disappeared from history soon after. 

* Took a prey from him.—This passage is given 
more clearly in the Dublin copy of the Annals 
of Ulster, in which, however, it is incorrectly 
entered under the year 1337. 





—— ee ee 


1340.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 569 


The sons of Ualgarg 0". *, Donnell, Hugh, Gilchreest, and Rory, went 
upon a predatory excursion against Cathal, the son of Hugh Breifneach", and 
took a prey from him*. ’ Conor, the son of Donough Reagh, son of Manus, son 

of Murtough Muimhneach, and many others, were slain by them on the same 
day. ‘This was the first rupture between the O’Rourkes and the race of Mur- 
tough Muimhneach. Cathal, son of Hugh Breifneach, afterwards went in pur- 
suit of the prey, and overtook the sons of Ualgarg O'Rourke. A fierce battle 
was fought between them, in which Donnell O’Rourke (only choice of Breifny 
for a materies of a lord), and many others with him, were slain. Gilchreest 
O'Rourke and Mac Consnava were taken prisoners, after the defeat of their 
people. Teige, the son of Rory, son of Cathal O’Conor, who had been im- 
prisoned by O'Rourke, was liberated as the condition of the ransom of 
Gilehreest O’Rourke. 

Hugh, the son of Felim O’Conor, was taken prisoner byt the King of Con- 
naught, and sent to be confined in the Castle of Roscommon. A great war 
and disturbance arose between O’Conor and Mac Dermot, in consequence of 
this capture, and much destruction was caused by them on both sides. 
O’Conor was in jeopardy and extreme peril on the occasion of an incursion 
which Mac Dermot made against him into Corran, when he was forcibly 
driven into [the Castle of] Ballymote’, where they afterwards concluded a 
peace with each other. . 

Jordan Roe Mac Costello was slain by Cathal Mac Dermot Gall. 

Cathal Mac Dermét Gall’, the only choice of his tribe for his prowess, 
valour, might, and puissance, was treacherously slain by Donough Reagh, the 
son of Melaghlin Carragh Mac Dermot, at Lis-sealbhaigh* in Clann-Conor. 


” Into [the castle] of Ballymote.—This passage 
is rendered as follows in Mageoghegan’s transla- 
tion of the Annals of Clonmacnoise: 

“A.D. 1340. Hugh Mac Felym O’Conor was 
taken by Terlagh O’Conor, King of Connaught, 
and committed to the Castle of Roscommon to 
be safely kept; for which cause there grew great 
debate between the King of Connought and Mac 
Dermott. Mac Dermott, in a skirmish between 
him and the said King, chased him into the castle 


of Ballenmotte, which saved the King’s life ; 
and afterwards they grew to a composition of 
” 

* Cathal Mac Dermot Gall_—He was chief of 
Airteach, in the north-west of the county of 
Roscommon; and it is stated in the Annals of 
Ulster that he extended his sway over the adjoin- 
ing territory of Sliabh Lugha, ap capao a lam 
larompe, i. e. by the power of his strong hand. 

* Lis-sealbhaigh, now Lissalway, in the parish 


4pD 


570 ‘ANNaZa RIOfshachta eiReGNnN. (1341. 


Magnap mac cachonl mic vormentl us choncobaip vo mapbad la cachal 
mac aeoha bnerpmg uf Concobaip. 

bman oce mace Shampavhain vo mapbad le ceallach notnchavha. 

€oshan ua hedm cigeanna ua ppiacnach aidne vo mapbad la a bnarchmb 
pein. 

Coshan mac Sepppad mece Ragnaill, 7 aCoh ua maoflmiadang vo map- 
bad anorle. ' 

Prhb 6 oubsfhoan ollarn Conmaicne vécc. 

Ulam mac sillbepc mic sorpvealbargs vo manbad ap sphpp ip m 
mbnerpne vo tellach eacoac. 

Rua mac magnupa ui (Epa vécc. 

Machsamam mac anoaid uf Rashallarg vo mapbad la hOimoneay mac 
bniam uf Ragillgs 7 cpeacha mépa vo dénom 06 1pm mbolgan apa haichle. 

Teampall elle Rénam vo lopccavh. 

Niall ua hugind pao: pipdana vo bachad. 

Concobap ua vormanll cigeapna cine conaill cona tionol vo bul 1 connaé- 
carb. 


QO1S CRIOST, 1341. 


Gor Cort, mle, cm chéo, cechachate, a hoén. 


Mumpchfprach mac an gobann abb clochaip véce. 

Maidm mop vo tabeapc vo hac wham bupe ap clomm Mump 04 map 
mapbad comap mac Mump, Mun Mac Seonae pucd 7 peachcmoghac 
FM] manaon pid. 

Oornall mac vopcha caoipeach cenel vuacham vdécc. 

Oonnchad mac merc na hordsch még Plannchada vo mapbad la haed mac * 
Tavs més plannchada. 

O saipmlfoas caorpeac cenél Modin vés. 

Cachal mac chefpnag v0 mapbad vo fpecop. 


of Baslick, barony of Ballintober, and county » Bolgan.—A district near Belturbet, in the 
of Roscommon. ‘This fixes the position of the north of the county of Cavan, coextensive with 
O’Mulrenins, who bore the tribe-name of Clann- ‘the parish of Drumlane. In the year 1464, 
Conor.—See note ®, under the year 1193, p.97, Donnell Bane O’Reilly had the territory of 
supra. Bolgan, alias Drumlahan, in the neighbourhood 





1341.) ANNALS OF THE KINGDOM OF TRELAND. 571 


Manus, the son of Cathal, eon ee apse was slain by etal 
son of Hugh Brefneach O’Conor. huge 
Brian Oge Magauran was slain by the people of Teallach Dunchadha. 

Owen O’Heyne, Lord of Med ROR ee was slain by his own 
kinsmen. 

Owen, son of Geoffrey Mac Rannall, and Hugh O'Mulvey, slew each other. 

-Philip-O’Duigenan; Ollav [i. e. Chief Poet] of Conmaicne, died. 

William, the son of Gilbert Mac Costello, was slain in @ conflict in Breifny — 
by the people of Teallach-Eachdhach. 

Rory, the son of Manus O’Hara, died. 

Mahon, the son of Annadh O'Reilly, was slain by Andreas, the son of 
Brian O'Reilly, who afterwards committed ite depredations in the [district 
of] Bolgan’. 

The church of Kilronan was burned. 

Niall O’Higgin, a learned poet, was drowned. 

Conor O'Donnell, Lord of Tirconnell, - proceeded with his troops into 
Connaught. 


THE AGE, OF CHRIST, 1341. 
The Age of Christ, one thousand three hundred forty-one. . 


Murtough Mac-an-Gowan‘, Abbot of Clogher, died. 

The Clann-Maurice sustained a severe, defeat from Mac William Burke. 
Thomas Mac Maurice, Maurice, son of Johnock Roe, and seventy men along 
with him, were slain in the battle. 

Donnell Mac Dorcy, Chief of Kinel-Duachain‘, died. 

Donogh, grandson of Mac-na-h-Oidhche Mac Clancy, was slain by Hugh, 
son of Teige Ma¢ Cany. 

0’ Gormly, Chief of Kinel-Moen, died. 

Cathal Mac Keheeny was killed by a fall. 


of Belturbet, for his appenage, This name is the smith. This name is generally anglicised Mac 
still well known in the country; and Bolgan is Gowan in the north of Ireland, but in Meath 
given in Carlisle’s Topographical Dictionary as and Leinster it is often translated Smith. 
an alias name for the parish of Drumlane. 4 Kinel Duachain,—More usually called Kinel 
© Mac-an-Gowan, mac an gobann, i.e. son of Luachain, anita “site tribe and territory 
4p2 


572 


aNNaZa RIOshachta elReEGNN. 


(1342. 


Caiplén Roppa comma vo gabarl la coippoealbaé ua cconcobamp, 7 aed 
mac pelim bof 1 mbparshofnup ann vo legfn amach, 7 puapglad vo tabame 


arp. 


Seaan mag machganna vo chun a hampgiallanb. 

6man ua plo cigeanna celleng cupnain vécc. 

Cuconnache ua cunn caoipec muincipe siollgain décc. 

Orapmane puad mac copbmaic 615 meic DiIapmaca EF 1 nebiee Manag 


} mamipeip na buille. ° 


COIs CRIOST, 1342. 


‘ 


Cop Cmorc, mile, cpi chéo, cltpachace, a 06. 


Comntinge cocéan eroip coippvealbac ua cconcobaip 7 concobap mac 
viapmava TIZeapna moighe lps. CEmann a bunc ofinge a ccommband meic 


viapmaca in aghawd uf concobaip. 


Qovh mac peolimd uf concobaip 7 vonnchad ua bypn caoipeac cipe 


bprimn na Sionna do chop coippdealbarg uf Choncobaip 1 cceampall ole pmn 
ian nool 06 vo gabail sill cpeche vo ponrac mumcip bipn ap hoibepd a 
bupe, 7 curd vo galloglacaib ui concobain vo mapbad voib immanlle pe na 
conpabal, ... mac Ruaodm. 

Coccad coiccefnn ofipshe hi cconnachcaib rap pm. Clann muipefpeang 
vo dol 1 pann uf concobaip ap cap m asad meic diapmaca, lompad doib 
iano la mac viapmadva 7 le mac wlliam. Peall snameamail vo vénorh 
vo clon Muimp iap pm ma noipeccap fem an cloinn william bune, 7 comap 


nearly co-extensive with the parish of Oughte- 


ragh or Ballinamore, in the county of Lei- 


trim. 

°.A ransom was given, &c,—This entry is dif- 
ferently worded in the Dublin copy of the Annals 
of Ulster. In the Annals of Clonmacnoise, as 
translated by Mageoghegan, it is given thus: 
“A. D. 1341, The castle of Roscommgn was 
taken by Terlagh O’Connor, King of Connought; 
[it] was betrayed and yealded over to the said 
Terlagh by Hugh mac Ffelym O’Conor, before 
mentioned, that was prisoner therein.” 


' Muintir-Gilligan.—A territory in the county 
of Longford. See note *, under the year 1234, 
p- 270. ; 

8 To obtain reprisals.—Mageoghtgan renders 
this passage as follows in his Annals of Clonmac- 
noise: ‘‘ O’ Byrne chased King O’Connor into the 
church of Olfin, where some of his gallowglasses 
were killed, together with their constable and 
head; Mac Rory. . This. was done upon an occa- 
sion of King Terlagh coming to O’Byrne’s con- 
trey to distrain for a prey that O’Byrne took 
before from Robert Burke, whereof ensued great 








1342.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 573 


The Castle of Roscommon was taken by Turlough O’Conor; and Hugh, 
the son of Felim, who was a prisoner therein, was liberated, and a ransom was 
given for him’. | 5 

John Mac Mahon seatihished from Oriel 

Brian O'Flynn, Lord of Teallach-Curnain, died,, 

Cuconnaught O’Quin, Chief of Muintir-Gillagan‘, died. , 

Dermot Roe, son of Cormac Oge Mac Dermot, died in the habit of a ssonki 
in the Abbey of Boyle. _, , 


THE AGE OF CHRIST, 1342. 
The Age of Christ, one thousand three hundred forty-two 


A war broke out between Turlough O’Conor and Conor Mac Dermot, 
Lord of Moylurg; and Edmond Burke rose to assist Mac Dermot against 
O’Conor. 

Hugh, son of Felim O’Conor, and Donough O’Beirne, Chief of Tir-Briuin- 
na-Sinna, drove Turlough O’Conor into the church of Elphin, after he had gone 
to obtain, reprisals* for a prey which O’Beirne’s people had carried off from 
Hubert Burke. On this occasion some of O’Conor’s gallowglasses, and his 
constable, Mac Rory’, were slain by them. 

_After.this a general war broke out in Connaught. The Clann-Murtough 
[O’Conor], at first took part with O’Conor against Mac Dermot; but after- 
wards, turned over to the side of Mac Dermot and Mac William [Burke]. An 
abominable act of treachery was committed by the Clann-Maurice at a meeting’ 


aS a ee 


and uncommon calamities thro’ out the whole 
provence,” &c. &c. 

" Mac Rory.—He was the leader of a Scottish 
band of Gallowglasses from the western islands 
of Scotland, who were at this period in the pay of 
the King of Connaught. The Mac Rorys descend 
from.Rory the brother of Donnell, the ancestor of 
the Mac Donnells of Scotland and Ireland.. The 
Mac Rorys, Mac Donnells, and Mac Dowells, were 
called the Clann-Samhairle, or Clann-Sorley. 

‘A meeting, opeaccar, is translated “* Assem- 
bly” by Mageoghegan. The word is still under- 


stood in the north of Ireland. Dapog an oipeaé- 


" caip was the name of a large oak tree which stood 


at Blackhill, in the parish of Desertmartin, county 
of Derry, and the people understand that it means 
“the tree of the meeting or assembly.” This 
word is used to denote the meetings which the 
Irish held on hills in the open air, to which re- 
ference is often made in the old English statutes, 
in which it is anglicised Jraghtes, For a good 
example of the use of the word the reader is re- 
ferred to an extract’'from the Privy Council Book 
(of 25 Eliz.), quoted in Hardiman’s Irish Min- 


574 GANNGZa RIOshachta EiReEGNn. (1342. 


bune vo manbad vob, 7 Seomm a bupc vo mapbad la clomn Riocaipo ap an 
ceon cefona cpa popatleam clomme Muimp 7 ur concobaip. Cachal mac 
siollacmorce meic viapmava vo mapbad oplpsal ua chords ap an ecogsad 
ceona, Peanshal mac giollacmore pinn mic Conbmanc vo manbad arp béop. 

Commapce cpovha vo thabarpt vo mac viapmacca sup na huciphb 
batap ma pappad oua cconcobam 1 mbél Acha Supfn vap lingead an cat 
pap 7 Olapmaice mac bniam uf pepseal, pCp a aoipr vo bpfpp vo conmaicmb, - 
mac hoibeno a bupc, 7 concoban mac Oonnchada owib uf éilige vo mapbad 
von chup pin. 

Seaan mag machgamna cis(pna oinsiall vo oul an cpeich 50 haevh mac 
Roolb més machgamna, 7 a mapbad an vend na cpeche, 7 a Fallocclacaib 
mmanlle pip 00 mapbavh 7 v0 bavhad. 

Copbmac mac Ruawpi mic vomnaill uf Concobaip v0 Zabarl la concoban 
mac cadg, | le Ruawdp1 mac cachail uf Concobain. Concoban mac caids 
vo Zabarl le bman mac Ruawopi app, 7 a cabanpe 06 1 Loom concobanp meic 
vlIapMada, | A Con va Coiméd 1 ccannaic locha cé. 

Oomnall ua vochancags coipeach apoa Whovhaip 7 tmocha ched cine 
hénoa, pean lan vemeac, 7 ofngnam vécc, 7 Seaan 6 vocantarg vo Zabarl a 
jonand. 

Siol Mumpeavhaig wile vo 1ompud ap coippovealbac mac afoha mic 
Coshain mmantlle pip na marchib ole bacan sa corpnead. Cp rao ap orp- 
(Shoa vo eyng 06 an ronbad yin, Emann mac wham bupne, Concobap mac 
dianmava cishfpna magi luins cona bnaitmib, 7 cona omecc wile, aod mac 
afoa bneipmg mic cachal puaioh ui Concobaip, Tavhg mac Ruavhpi uf 
choncobhaip, Cachal mac afoha bnerpms mic cachail puaid Fo pochpaio: na 
bneipne 7 Gonmaicne ancfna, 7 afoh mac pelim mic aovha mic ECoghain uf 
concobarp. Tiondl odibpiom wile md agai} ur concobaip, 7 a achcon go houm- 
deonac ap a tip 7 apa chalom peipin conad f comaiple cuccpac a chanao 
d6 Ianypin dol do Pargid meic DIapmMava co hincleithe Fan patugad vo monan 
Dplop a nolongnad pt pp. H1olo puanaccap clann Muinclpcag pZéla na 

° 


strelsy, vol. ii. p..159: ‘Item, heshall not’ as- k Beal-atha-slissen, i, e. mouth of the ford of 

semble the Queen’s people upon hills, or use any the beetles. This ford still retains this name, 

Traghtes. or parles upon hills.” and ison the Abhainn Uar near Elphin, as al- 
i Seoinin, i. e. little John, _  readystated. See note under the year 1288. 








1342.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 575 


of their own people: against»the Clann-William Burke: Thomas Burke was 
killed by them; and, with, similar treachery, Seoinin’ Burke was slain by the 
Clann-Rickard, at the instigation of the Clann-Maurice and O’Conor. In the 
same war Cathal, son,of Gilchreest Mac Dermot, was slain by Farrell O’Teige ; 
and Farrell, the gon, of Gilchreest Finn Mac, Cormac, was slain also. 

Mac Dermot, and, the chieftains who assisted him, gave O’Conor a fierce 
battle at. Beal-atha- Slisen‘, where they | crossed. the ford in despite of him. 
Dermot, the. son of Brian O'Farrell, the best. man of the Conmaicni in his 
time, the son of Hubert Burke, and Cone the son of Bragngh Duv' O’Healy, 
were slain on this occasion. 

John Mac Mahon, Lord of Oriel, set out upon a predatory excursion 
against Hugh, son of Roolv [Rodolph] Mac Mahon; and was slain in the rere 
of the prey, and his gallowglasses, were destroyed by. killing and drowning. 

Cormac, the son of Rory, son. of Donnell O’Conor, was taken prisoner by 
Conor, the son of Teige, and, Rory, the son of Cathal O’Conor ; and Conor, the 
son of Teige, was afterwards taken prisoner by Brian, the son of Rory, and 
delivered up by him. to\Cenor Mac. Dermot, who, sent him to be imprisoned in 
the Rock of Lough Key. i at 

Donnell O'Doherty, Chief of Ardmire, and of the cantred of Tir-Enda, a man 
full of hospitality and: prowess, died, and John ©’Doherty assumed his place. 

All the Sil-Murray, turned against Turlough, the,son of Hugh, son of Owen 
[O’Conor], and joined the other chieftains who were for deposing him. Of 
those who rose up against him at that.time, the following were the most dis- 
tinguished, namely,. Edmond Mac William Burke; Conor Mac Dermot, Lord 
of Moylurg, with his brothers, and all their adherents; Hugh, son of Hugh 
Breifneach, son of Cathal Roe O’Conor; Teige, the son of Rory O’Conor; 
Cathal, son of Hugh Breifneach, son of Cathal Roe, with all the forces of 
Breifny, and Conmaicne; and Hugh, son of Felim, who was son of Hugh, son 

. of Owen O’Conor. All these assembled against O’Conor, and banished’ him 
by force from his country and lands; whereupon his friends advised him to go 
secretly, and without acquainting any with his intention, to Mac Dermot, to 
ascertain if he would make peace with him. But the Clann-Murtough” had 


' Duv, dub, black.—This epithet is sometimes ™ Clann-Murtough, i. e. the descendants of 
anglicised dugf, and sometimes doo. ~~ Murtough Muimhneach O’Condr, of whom Hugh, 


4 


aNNata RIOshachta erReann. 


576 (1342. 


‘comample pin, 7 plop na haroche odipide ma cciocpad ua concobaip vo pois 
meic DIApMada, lonnup sun nleavap race fém pome an bfpnadarb baogail 
na conaine 1 ngebad co longpopt meic Di1apmaca. Cicc cfna vo chumd coipp- 
vealbac en cman mapncac canpa no sup heipslS 06 ap cécap an Longpurne. 
Loicc(p cachal mac aevha bneipms lap po cfecdip, 7 sep buachad 1 
naghond olan eipiom gona cman ole 1 mfps na pochawe bacap ma agha, 
vo chua} vacha va naimdedm san pullugad gan popd(psad ap prem ina 
ap aon dia mumtip. C10} cpa ache nochan bpear do mac vIapmMada Tompp- 
dealbac vo*beré 1 m médipécclh pin no Fo ccuala an chgim, an mampneac 
7 an mallachad mép ga Sénarh peachnon an Longpuipe, 7 rap ppasbeal psél 
06 cupip Daomne camp) 6p ipeal 1 comne ui Concoboip dia bneit Fup an 
ccappaic va caomna s0 PRfpad fplin an ppévpad a pis do vénam. baol. 
6 concobarp 1ap pin peccomam, 7 moanche na cipe ag coche an cuaine chuige, 
7 uaovha ap pupaleam mec dvianmava. H1dead 6 nac bpuain mac Dapmava 
cfo na piche do dbénam cé10 pein bud{m mancploig ler Sup po pagbacan € 
1 Rop.commain. 

Concobanp (1. concobap puad) mag ECochagain cigfpna cenél prachach vo 
manbad la gallanb. 

Tomar ua’ cinga, Muiprp mag Eochagain, Siommon mac concobarp mic 
Siommom meric siolla anpaich caoipeac vo taoipeacanb lmngne vécc. 

Mupchad mac comolcaig uf plannagain an cplp pp vo bpfpp va chinfoh 
vo mapbad vo Zallécclachaib meic cachail. 

Qoovh mac afoha bpeipmg mic cacharl puad uf concobaip vo mZad vo 
comachcaib 7 vo mac william bunc an céd luan vo Ze1mpead rap neachgead 


. ; 
. 


the. son of Hugh Breifneach was now the chief 
leader. 

" Intention, comaiple.—The literal meaning 
of comample is counsel or advice; but it is often 
used in the same sense as the Latin consilium. 

° They posted themselves.—This part of the pas- 
sage is better expressed ‘in the Annals of Ulster 
and of Connaught. It is also somewhat better 
given in the Annals of Clonmacnoise, as trans- 
lated by Mageoghegan, as follows: “ Whereupon 
he advised with his best friends to come to Mac 


Dermod’s house, whereof Clanmortagh having 
had intelligence lay privily in ambush in his 
way, as he was passing with four or five horse- 
men in his companie in the dark of the night to 
Mac Dermott’s house [but he] escaped narrowly ~ 


“by the force of his vallourous and hardy hand” 


[eainic uaitib aneanad a Latha lawine.—Ann. 
Ult.] “grievously wounded Cathall mac Hugh, 
Breffneagh (one of these that lay in the ambush), 
whereof Mac Dermott had no notice until, 
O’Connor was ferried over into Mac Dermott’s 





NY 
yy 
3 


1312.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.  ——577 


intelligence of this intention", and of the particular night on which O’Conor 
would come to Mac Dermot; and they posted themselves’ at the several dan- 
gerous passes of the road by which he was to pass to Mac Dermot’s fortress. 
Turlough, nevertheless, ageompanied by only three horsemen, passed them all, 
and was not attacked until he had reached the causeway of the fortress. 


‘Cathal, the son of Hugh Breifneach, was at once wounded by him; and 


although he and his three attendants were but the few against the many, com- 
pared with the great body of men who opposed them, he made his escape 
without receiving himself, or any of his attendants, the slightest wound or 
injury, Mac Dermot, in the mean while, did not know the exceeding danger 
that Turlough was in, until he heard the cries, groans, and imprecations that 


. were uttered through the garrison; but as soon as he had obtained informa- 


tion, he privately dispatched trusty persons to conduct O’Conor to the [castle 
of the] Rock, to protect him until he should determine whether he could make 
peace for him. Here O’Conor remained for a week, during which time, by 
order of Mac Dermot, the chieftains of the country visited him; but Mac 
Dermot, not having obtained permission [from the other chieftains] to con- 
clude peace with him, he escorted him with a troop of ciara de and left him at 
Roscommon. 

Conor (i. e. Conor Roe) Mageoghegan, Lord of the Kinel-Fiachach, was 
slain by the English. 

Thomas O’Kinga, Maurice Mageoghegan [and] Simon, son of Conor, son 
of Simon Mae Gillaarraith, one of the chieftains of Leyny, died. 

Murrough, son of Tomaltagh O’Flanagan, the third best man of his tribe, 
was slain by the Gallowglasses of the son of Cathal [O’Conor]. 

Hugh, the son of Hugh Breifneach, son of Cathal Roe O’Conor, was inau- 
gurated by the Connacians and Mac William Burke, on the first Monday of 
winter, after the deposing of Turlough ; and the Tanistship of Connaught was 


house of Carrick, where being come Mac Dermott 
heard the Crys and Lamentations made for the 
hurting of Cahall; nevertheless he kept O’Conor 
with him for the space of a sevenight, useing 


him in his house with such reverence as befitted 


him, giving liberty to such of his friends and 


4B 


allies to have access to him to converse with him. 
At last when Mac Dermott could not be licensed 
to come to an agreement of peace with him, he — 


sent him with safe conduct to the castle of Ros- 


common, where he left him, Hugh mac Hugh 
Breafneagh O’Connor was constituted King of 


578 GNNaZa RIOShAachtTa eIREGNN. 


(1342. 


coppdealbang o61b, 7 cannpecc connachc vo chabaint val} mac peolimd 
ui Concobaip. Tip noilella vo cthabaine op(pgal mac vrapmacca. 

Tadzg mac comoleags mic Muipsiupa meic vonncha dionnanbad ap a 
dutang pln la concoban mac Hapmaca 7 la a bnatpbh, 7 € vo bert 1 ppap- 
pad compoealbong ui concobaip, 7 Flpsal mac ctomalceag vo Fabail tine 
horlella oa ép. 

Cin giolla oub mas wdip vo bachad pop loch éipne. 

Macha mac magnupa bnuged coiccmd cong na po ovale pm operch 
nouine DO Thuay nd vo cpén EF. 

Concoban mac Clooha mic vorananll off ui Domnanll cis fpna cenel cconmll, 
fochcaip connachc, pf»manach cenel Moain 4 mpi hedgam, Soweach oiong- 
mala oaipopisge Epenn ap chput, ap chéill, ap omeac, ap. oppofpcup, an 
shamp, ap slocup, ap mfnmnaige, an moinc(cparw, ap cpodacc, ap calma- 
cap, an cnabar, 7 comvencle, vo mapbad la a veapbpachaip Niall.6 oomnaill 
lap ccabainc ammaipp odce pain ina longponc pint Mupbach, 7 Niall perpin 


vo Zabarl a 10nd. 


Plann 6g 6 vomnallain ollarn connacht 1 noan vo écc. 
Oomnall: 6. comlerps paot pfnchad vo mapbad la hub orapmava gap 


pia ccaips. 


‘Tomar mac Fiollacoipsg paor an eineac 7 an Cngnam vo écc. 
Prapuy albanac vo mapbad la clon Maolip merc pespaip. 


Connought by Mae William Burke and Con- 
noughtmen, the first Monday of Winter, and 
also Hugh mac Ffelym was made Tanist of 
Connought. The territory of ‘Tyreallella was 
granted to Fferall Mac Dermott, Teig mac 
Tomulty mac Dermott [being] deposed thereof, 
and banished by Connor’Mac Dermoda,  where- 
upon Teig joyned with Terlagh O’Connor.” 

P He went over to.—Literally, “ he was along 
with Turlough O’Conor.”? Mageoghegan renders 
it: “ Whereupon Teig ‘joyned with Terlag 
O’ Connor.” 8 

4% Gilladuv, an gi0\la dub, i. e. jurenis niger. 
This name is variously anglicised Gillduff, Gilly- 
duff, Kilduff; and, in the surname of Mae’Gilla 


duibh, often shortened to Ilduff. 

© Matthew Mae Manus.—According to the 
Dublin copy of the Annals of Ulster he dwelt 
The head of+the family of 
Mac Manus of Fermanagh had his residence at 
Belle Isle, in Upper Lough Erne, which is still 
called. Ballymacmanus by, the natives. . This 
family is a branch of the Maguires, and is to be 
distinguished from Mac Manus of Tir-Tuathail, 
who ‘descended from Manus, the son of t urlough 


on Lough Erne. 


‘More O’Conor, monarch of Ireland. 


* Murbhach.—Vhere is a) place of this name 
about three miles to the south-west of the town 
of Donegal. ‘See note’» under the year 1272, 


‘p. 417.—See also Genealogies, Tribes, and Cus- 


579 
Tirerrill was given to Farrell Mac 


1342.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


given to Hugh, the son A O' Conor, 
Dermot. 

Teige, son of Tomaltagh; son of Maurice Mac Dongugh) was banished from 
his own patrimony by Conor Mac Dermot and his kinsmen ; whereupon he 
went over? to Turlough O’Conor ; and Farrell, the son of Tomaltagh [Mac 
Dermot] took possession of Tirerrill after him. 

Gilladuv* Maguire was drowned in Lough Erne. 

Matthew Mac Manus’ a general and wealthy Brughaidh [farmer], who never 
rejected the countenance of man, whether mean or mighty, died. 

Conor, the son of Hugh, son of Donnell Oge O'Donnell, Lord of Kinel- 


Connell, Lower Connaught, Fermanagh, Kinel-Moen, and Inishowen, and 


worthy heir to the monarchy of Ireland by reason of his personal form, wisdom, 
hospitality, renown, discretion, and ingenuity, magnanimity, intellectuality, 
valour, prowess, and his piety and charity, was slain by his brother, Niall 
O'Donnell, who attacked him by night in his own fortress at Murbhach*: and 





Niall himself assumed his place. 


Flann Oge O’Donnellan‘, Ollav of Connaught in poetry, died. 
Donnell O’Coinleisg, a learned historian, was slain, a short time before 


Easter, by the Hy-Diarmada’*. 


Thomas Mac Gilla Coisgligh’, celebrated for his hospitality and prowess, died. 
Pierce Albanagh was slain by the sons of Meyler Mac Feorais [Bermingham]. 


toms of Hy-Fiachrach, p. 297, where the daugh- 
ter of O'Donnell is called “ the woman of 
Murbhach,” 

In the margin of the copy of the Annals of 
the Four Masters, preserved in the library of 
Trinity College, Dublin, H. 2. 11, the following 
words are added to the above passage in the 
hand-writing of Roderic O'Flaherty, author of 
the Ogygia : “ In ostio domus suw apud Find- 
rois a Niello, filio Patris sui combust corruit.— 
O’Mulconry.” 

* O’ Donnellan.—This family had a small dis- 
trict in Hy-Many, called Clann-Breasail ; but 
our annalists have preserved no account of 
them as chieftains of that district. The only 


notices of the name to be found in the Annals 
relate to poets, For a short account of the 
celebrated persons of the family of O’Donnellan 
of Ballydonnellan in modern times, the reader 
is referred to Tribes and Customs of Hy-Many, 
. 167. 

; “ Hy-Diarmada,—This was the tribe-name 
of the O’Concannons of Killtullagh in Hy-Many 
in the county of Galway.—See note *, under the 
year 1201, p. 131, supra, 

¥ Mac Gilla choisgle.—This name i dh doth 
mon in the county of Fermanagh, and in the 
neighbourhood of Clones in the county of Mo- 
naghan, where it is anglicised Cuskly, and, 
sometimes, Cosgrove. 


4E2 


anNaza RIOshachta ElREGNH. | — 


[1343. 


QO1S CRIOST, 1343. 


Coir Core, mile, cpf chév, ceachpachace, a tpi. 


Seaan Mac Goarg eppcop conmaicne vécc. 
lohannep 6 Larchim eppeoop cille hala, 7 cachal mac an hatanag abb 


na thinoicce vécc. 


Oonnchad clenech 6 Maolbpénamod candnac copa ole pin do map- 
bad oupcun poisghve le muincip hoibepo mic vabro ouinn-merc wlham. 

Slane ingfn uf bmam bin coippdealbarg uf concobaip pig Connacht vécc. 

Cachal 6 Mavadain paof ems 7 oippoeancaip a chenél péin vo manbad 


la cloinn Ricanpcc. 


Oepbal mgfn afoha ui oomnall vo choieacht ap cuaipc co hinip 
voighne opecham meic diapmava, 7 salan, a hécca vo Zabail annpm co 
bpuain bap 7 po hadnaicead 50 huaral ondpach 1 maimprip na buille, 4 
nocha tcainicc pormpe dia cinead aoinb(n pugs banp a manc(ppa. 

Oubcablang ing(n meic D1apmava bean ui bipn vécc. 

Mupefmrach ua bmam cigeapna tuadmuman dvecc, 7 dlapmaice ua 
bmam vo gabail an cigeapnaip,7 a achcon ap a ploent(p la bman ua mbmam, 
7 mache cuadhmuman vo umlugad vo bman rappin. 

Tomar mace Shampavhain caoipeac ceallaig eachdac véce. 

Uilleac mac Riocampo mic wlliam lait, macaorm gall eneann in eneach 


7 in (ngnorm vécc. 


Madm mép pra cclomn pedpaip 7 pia cclomn mocaipo pop uib maine 


vt m po mapbad aofnplp véce Duaiplib maineach mm Concobap 


cheallang. 


w Mac Eoaigh.—In Harris’s edition of Ware’s 
Bishops, p. 252, he is set down under the name 
of John Mageoi, as Bishop of Ardagh, from the 
year 1331 to 1343. 

* 0’ Laithimh.—This name is now usually an- 
glicised Lahiff, but some have rendered it Guth- 
rie, from an erroneous notion that it is derived 
from latarg, i. e. of the slough or puddle. In 
Harris's edition of Ware’s Bishops, p. 650, this 
bishop is incorrectly called John O’Laitin. ‘Inthe 


c{ppbac 6 


Dublin copy of the Annals ‘of Ulster, his name 
is written 1ohannep ollcicaim (the c and m left 
unaspirated), and his death placed under the 
year 1340. 

Y Inis Dotghre-—This is probably the island 
in the river Boyle now called Inishterry. See 
the Ordnance Map of the County of Roscommon, 
sheet 7. 

* Nobly and honourably interred, 50 huaypal ono- 
pac.—This is the Irish mode of expressing ‘‘She 





1343.] ANNALS OF THE KINGDOM Br, IRELAND. ~— 581 


|| THE AGE OF CHRIST, 1343, 
The Age of Christ, one thousand three hundred forty-three. 


John Mac-Eoaigh", Bishop of Conmaicne [Ardagh], died. 

Johannes O’Laithimh*, Bishop of Killala, and Cathal Mac-an- reiesenaigh, 
Abbot of thé Monastery of the Blessed Trinity, died. 

Dono nough Cleireach O’Mulrenin, a Canon chorister of Elphin, was slain with 
one shot of an arrow by the prone of Hubert, son of David Donn Mac William 
[Burke]. 

Slaine, daughter of O’Brien, and wife of Turlough O’Conor, King of Con- . 
naught, died. 

Cathal O’Madden, the most distinguished of his own tribe for hospitality 
and renown, was slain by the Clann Rickard. 

Dearbhail, daughter of Hugh O’Donnell, came on a visit to Mac Dermot to 
Tnis-Doighre’, where she was seized with a fatal sickness and died, and was nobly 
and honourably interred* in the monastery of Boyle. There never was born*a 
woman of her tribe who surpassed her in goodness. 

Duvcowlagh, daughter of Mac Dermot, and wife of O’Beirne, died. 

Murtough O’Brien, Lord of Thomond, died ; and Dermot O’Brien assumed 
the lordship, but he was banished from his chieRainthip by Brian O’Brien ; and 
the chieftains of Thomond then submitted to Brian. 

Thomas Magauran, chief of Teallach Eachdhach (Tullyhaw}, died. 

Ulick, the son of Richard’, son of William Liath [Burke], the most illustrious 
of the English youths of Ireland for hospitality and expertness at arms, died. 

The Hy-Many suffered a great defeat from the Clann-Feorais [Berming- 
hams], and the Clann-Rickard, on which occasion eleven of the chieftains® of 
Hy-Many, together with Conor Cearbhach* O’Kelly were slain. 


was buried with great pomp and solemnity.” “A.D. 1243. Ulick mae Ulick mac Richard 
* There never was born.—The literal transla- mac Ulick, surnamed Ulick Leigh, chief of all 

tion is: “‘ There came not before her ofher tribe the English of Ireland for bounty and prowes, 

any woman who surpassed her in goodness.” died.” 

» » Ulick, son of Richard.—This agrees with the © Chieftains.— Mageoghegan rendersit: where 

text of the Dublin copy of the Annals of Ulster; Connor Karavagh O’Kelly, with eleven princes’ 

but in Mageoghegan’s translation of the Annals sons of that family were slain, 

of Clonmacnoise it is given as follows: * Cearbhach, i. e. the gamester or gambler, 


anNNata RIOSshachta eiReann. 


- 


Niall 6 vormmnall vo con ap a plaic(p la haengup ua ndorhnenl 7 le 

vomnall (2, oormnall oub) ua mbaoighill, le hua noochapcarg le nfpc 
aovha peamoain uf néill, 7 le clon cruibne, 7 aengup mac concobain mic 
aCoha mic vomnaill 61g 00 chop hi ccisfpnup cipe conanll. . 
_ (Clann Mumpefpeargs vo oiochup ap an mbpepne la hualgang ua Ruane 
le comppdealbac ua Concobaip, 7 la Tadsg mag Ragnall co nveacrac 50 
cip afoha dionnpoigw uf oormnanll, 7 cus aengup (.1..6 vomnanll) cip aooha 
vob. Tachap vo cecemanl rappin evip aongup 7 Niall (.1. in achad mona) 
7 clann muine(pcaig veipge la haongup m agad Néill, maim vo chabaipe 
_leo pon mall gona rhumcip. Cinoil(p ua baorgill caofpeaé thipe ammineac 
cona mac, Gogan mac Cline uf domnaill 7 pochade ole vo mapbad an can 
rin, 7 aengup vo bneit buada. Y 

Oauic mag orpechtoigh comonba Pacpaice vécc. 

€é6m mag duibne aipchideocham opoma leachain do écc. 

Concobapn mac mapmaca cis(pna murge luips cule onvain, 7 oipea- 
chaip clone maolpuanaid moip mic caiog mic catail mic concobarn vo 
ecc pia wish péin peccmam pia pamain dia pataipn an ao late peaccmume 
ap mbpeit buavha o Doman 7 0 dernan, 7 a adnacal 1 mamprip na binlle, 


582 (1343. 


7 P&gal mac niapmaca a Ofpbpachaip pHn vo oiponead ina ronad. 
Ruaiom mag cnaich ollam leiche moga le van do ecc. 


® Achadh mona, i, e. bog-field, now Agha- 
woney, a townland in the parish and barony of 
Kilmacrenan, and county of Donegal.—See the 
Ordnance Map of the County of Donegal, sheets 
36 and 45. 

€ Tir-Ainmirech, i.e. the territory of Ainmire, 
son of Sedna. This was not O’Boyle’s original 
territory, for, previously to the arrival of the 
Mac Sweenys from Scotland, he was chief of the 
Tri-Tuatha, in the north-west of the barony of 
Kilmacrenan. Tir-Ainmirech was the ancient 
name of the present barony of Boylagh, in the 
west of the county of Donegal. 

8 David Mageraghty—This name agrees with 
that in the Dublin copy of the Annals of Ulster 
at the year 1342; but he is called O’Hiraghty 
by Grace and Pembridge, who state that he died 


in the year 1337. See Harris’s edition of Ware’s 
Bishops, p. 81, and Grace’s Annals, edited by the 
Rey. Richard Butler, p. 131. According to a 
note in O’Flaherty’s hand-writing, in the College 
copy of the Annals of the Four Masters, this 
David died in the year 1346. 

® Mulrony More-—He was the brother, and, 
according to some genealogists, the eldest bro- 
ther of Aedh an gha bhearnaigh, or Hugh of the 
broken Spear, O’Conor, King of Connaught, who 
was slain in the year 1067. From this Mulrony 
the Mac Dermots and Mac Donoughs derived 
their tribe name of Clann-Mulrony. 

i Teige, i.e. Tadhg an eich ghil, or Teige of the 
White Steed, King of Connaught, who was slain 
in the year 1030. 

i Cathal—He was King of Connaught, and 


1343.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 583 


Niall O'Donnell was driven from. his pringipality by Aengus O'Donnell, 
Donnell Duv O’Boyle and ( Doherty, ‘by the power of Hugh Reamhar O'Neill 
and the Mac Sweenys ; and Aengus, the son of Conor, son of Hugh Oge, son 
of Donnell Oge [O'Donnell], was installed in the lordship of Tirconnell. 

The Clann-Murtough [O’Conor], were driven out of Breifny by Ualgarg 
O'Rourke, Turlough O’Conor, and Teige Mac Rannall. They passed into Tir- 
hugh to O'Donnell ; and Aengus (i. e. the O'Donnell), made them a grant of 
the territory of Tirhugh. Some time afterwards a battle was fought at Achadh- 
mona‘ between Aengus and Niall; and the Clann-Murtough rose up with 
Aengus against Niall, and they defeated Niall and his people. In this battle 
Aindiles O’Boyle, chief of Tir-Ainmirech‘, with his son, Owen, son of Art 
O'Donnell, and many others, were slain, and Aengus gained the victory. . 

David Mageraghty*®, coarb of St. Patrick, died. 

John Mac Duibhne, Archdeacon of Drumlahan, died. 

Conor Mac Dermot, Lord of Moylurg, fountain of the splendour and pre- 
eminence of the race of Mulrony More" the son of Teige', son of Cathal’, son 
of Conor‘, died at his own house a week before Allhallowtide, on a Saturday, 
after having overcome the world and the devil, and was buried in the abbey of 
Boyle. Farrell Mac Dermott, his own brother, was installed his successor". 





Rory Magrath”, Ollav of Leth-Mogha in poetry, died’. 


died in the year 1009. 

* Conor, Concobap.—He was King of Con- 
naught, and the progenitor after whom the 
O’Conors of Connaught have taken their sur- 
name. He died in the year 972. From this it 
appears that, the Mac Dermots of Moylurg are 
virtually O’Conors, and that their real name is 
Mac Dermot O’Conor. See Genealogies, Tribes, 
and Customs of Hy-Fiachriich, . 213, note *: 

' His successor.—Mageoghegan translates this 
passage as’ follows in his version of the Annals 
of Clonmacnoise : 

“ Connor Mae Tersbodd, ected of Moylurg, 
the fountain and well-spring of all-goodnesss of 
the family of Clanmolronie, and the son of Teig 
mae Cahall mac Connor, died in: his house on 
Saturday, seven days before Alhallontide, ‘and 


was buried in the abbey of Boylle ; in whose 
place succeeded his own son as prince of Moy- 
lorge, namel Fferall mac Cannor.” 

The Dublin ‘copy of'the Annals of Ulster con- 
tains a quotation from a contemporaneous poet, 
who asserted, that this Conor Mac Dermot ex- 
celled all the chieftains of the Irish race of his 
time in wisdom, valour, hospitality, and bounty. 
It-also'states that the Farrell or Ferall was his 
brother, not his son, as Mageoghegan makes him. 

™ Rory Magrath.—He was chief poet and his- 
torian to O’Brien in Thomond. 

® Under this year the Annals alSlistadahiion, 
as translated: by Mageoghegan, record that Tur- 
lough O’Conor, King of Connaught, was restored 
to his kingdom,’ and, that’ peace was concluded 
between him and Mac’ Dermot... 62 hn. + 


GNNazwa RIOshachta elReaqNnN. 


(1345. 


QO1S CRIOST, 1344. 


Cloip Cmopc, mile, cm chév, ceachnachate, a ceachaip, 


€Eprcob luigne vécc. 


Mupchad mac rhaolmuawd uf (Shpa abb na buille 7 adban eppcoip 


luigne do écc. 


Nhocél maccpart comopba cfpmainn vabeoucc vecc. 

Apc mép mac conbmaic uf maoileaclamn pi mde vo mapbad la copb- 
mac mballa¢ ua maofleachlaim, 4 é€ plin vo sabail a 1onand. 

Qovh mac Roolb meg Machgamna cigeanna oingiall vécc, 7 Mupnchad 
6 Mas matgzamna vo sabaal an cigeannaip na deo1d, 7 a éce hi cnn peache- 


maine. 
cTiZeannap iappin. 


Magnup mac Eocha mic Roolb més machsamna vo sZabenl an 


Uillam mac matgamna més Ragnarll bo rmapbad la macaib cachanl 


mes pagnarll. 


Machgaman mac giollacmorc cles meic diapmaca vo mapbad la 


mumncip nelige an an ccomnppliab. 


bman mac Rua més widin vécc. 


MOIS CRIOST, 1345. 
Corp Cmort, mile, cpi chév, ceachpachacr, a cig. 


Siolla na naom 6 ciandin abb leapa sabarl vo ێcc. 

Toippdealbach mac aovha mic eoshain uf concobain Ri Connacht vo 
mapbavh oupcan:oo porghice (.1. 1p m posman) 1 ppIod vonaoha hi mum- 
cim eolaup ap nool v0 congnam 66 la cavhs mag Ragnaill 1 nagar 
élomne Muipelpcaig mums uf concobam co loc aipimo. Clann Mumecfp- 


° Intended bishop, adbap eapporg, i. e. Mate- 
ries Episcopi, i. e. Episcopus in fieri, In Ma- 
geoghegan’s translation of the Annals of Clon- 
macnoise he is called ‘ Murrogh mac Bryen of 
the Chalices of the mass.” 

® Termon-Daveog is now called Termon -Ma- 
grath, and is situated in the south of the county 


of Donegal, near Pettigoe. See note *, under 
the year 1196, p. 104. 

* Ballagh, ballaé, i. e. freckled. 

' Muintir-Healy, i. e. the family of O’ Healy. 
This passage is entered in the Dublin copy of 
the Annals of Ulster as follows, under the year 
A343s):20 





1345.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


THE AGE OF CHRIST, 1344. 
The Age of Christ, one thousand three hundred forty-four. 


The Bishop of Leyny [Achonry] died. 
Murrough, son of Molloy O'Hara, Abbot of Boyle, and intended Bishop’ of 


Leyny, died. 


Nicholas Magrath, coarb of Termon-Daveog’, died. 

Art More, son of Cormac O’Melaghlin, King of Meath, was slain by Cormac 
Ballagh* O’Melaghlin, who installed himself in his place. 

Hugh, son of Roolbh [Rodolph] Mac Mahon, Lord of Oriel, died, and Mur- 
rough Oge Mac Mahon next assumed the lordship, but died in a week after- 
wards ; and the lordship was then assumed by Manus, son of Cochy, son of 


Rodolph Mac Mahon. 


William, the son of Mahon Mac Rannall, was slain by the sons of Cathal 


Mac Rannall. 


Mahon, the son of Gilchreest Cleireach Mac Dermot, was slain on the Coir- 
sliabh (the Curlieu Mountain}, by Muintir-Healy’. 


- Brian, son of Rory Maguire, died. 


THE AGE OF CHRIST, 1345. 
The Age of Christ, one thousand three hundred forty-jive. 


Gilla-na-naev O’Keenan, Abbot of Lisgabhail*, died. 

Turlough, the son of Hugh, son of Owen O’Conor, King of Connaught, was 
killed in Autumn by one shot of an arrow, at Fidh doradha‘, in [the territory 
of] Muintir,Eolais, after he had gone to Loch-Airinn" to aid Teige Mac Rannall 


* Anno Domini 1341, Mata mac gillicmype 
cles mic diapmada vo mapbad le muineip 
n-Gilive ap in coippliab.” Here itis to be noted 
that cleig, which is a cognomen of gillicpire, 
is in the genitive case singular to agree with it. 

* Lisgabhail, now Lisgool, on the margin of 
Lough Erne, near Enniskillen, in the county of 
Fermanagh. 


* Fidh doradha, now Fedaro, a townland in 
the parish of Annaduff, barony of Mohill, and 
county of Leitrim.—See Ordnance map of that 
county, sheet 32. The territory of Muintir- 
Eolais comprised the barony of Mohill, and all 
that level portion of the county of Leitrim, south 
of the range of Slieve-an-ierin. 

« Loch Airinn.—This name is still in use, but 


4F 


586 annaza Rioghachta eireann. (1346. 


cag, 7 an chuio oile Do mumcip eolaip via Lleanmain Fo fI0d vonavha, ja 
mapbad an supcip na ppivedige, 7 nocha ccopchaip vo Zaordealab pe 
hachaw porne mméfin pgel bud m6 map, 7 Clod mac coinpdealbarg vo mogxay 


Ina 10nacc. 


bpan ua plpgail ofghadban cigeapna na hangaile vecc. Peap na po 
éuill imbeangad 1m nf oa bpuaip 1p m mbit, co pug buaid o doman, 7 o 


veman. 


od 6 N&ll do oul. coblac ap loch eachach, 7 clann aeda bude co na 


ccionél vo bneit paip, 7 Daome iomda do loc 7 vo manbad Crappa. 


Cex 


éfna ceapna aed ma Longaib uaiolib ora naimdeom. 
Magnup 6 plomn line v0 mapbad la vomnall vonn, 7 la bman o nél. 
Copbmac mac Rua ui €oncobain vo écc. 
Coppmac mac Muipcfpcaig meic lochlainn vo mapbad la macarb 


valganps meric pfpgarl, 


QOls CRIOST, 1346. 


Cop Cort, mile, cpi chév, cféhpachac, a pé. 


Cocca vo pap eicip ua Ruane, 2. ualgapg, 7 Ruawpi mac cachail uf 
conéobaip. Tachap vo efsmarl Ccoppa 1 ccalparge locha gle, 7 Spamead 


it is generally anglicised Rinn Lough, or Lough 
a Rinn, which is that of a lake situated a short 
distance to the south of the town of Mohill, in 
the barony of Mohill and county of Leitrim, 
The ruins ofa small castle of the Mac Ranalls 
are still to be seen on the margin of this lake. 

’ The rest.—-In the Dublin copy of the Annals 
of Ulster the reading is blod vo muineip €o- 
lunp, i. e. “* Some of the Muinter Eolais,” which 
is better. 

* Gurtin na Spideoige, i. e. the little garden or 
field of the robin redbreast. This name is now 
forgotten. The place so called was in the imme- 
diate vicinity of Fedaro townland. In ‘an inqui- 
sition taken*in the year 1631, Federree and 
Cornespedoge are mentioned as in the barony of 
Mohill and county of Leitrim: 


y There had not fallen.—This passage is trans- 
lated by Mageoghegan in his version of the An- 
nals of Clonmacnoise, as follows : 

“ A, D.1345. Terlagh O’Connor, King of Con- 
naught, after he had reigned twenty-one years, 
was killed by the shoote of an arrow in Ffyedo- 
rowe in Moynter-Eolas, being [having } purposely 
gone thither to assist Teige Mac Ranell against 
Clann Mortagh, at Logh Aryn, whom the said 
Clann Mortagh and the rest of the inhabitants 
of Moyntir Eolas pursued to Fydorowe, and 
there, at a place called Gortyn Spideoge, was 
killed by an arrow, as aforesaid. ‘There was not 
a greater exploit done by an arrow since Neale 
of the Nine Hostages was killed by Eochie mac 
Enna Kynseallagh at the Tyrhian seas; in whose 
{ie. Terlagh’s] place Hugh Mac Terlagh was 


_—— 





Coe a) Ae eee eee ee a 


Pe RS Ee pee 


1346.] 


against the descendants of Murtough Muimhneach O’Conor. 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


587 
The Clann-Mur- 


tough and the rest” of the Muinter-Eolais pursued him as far as Fidh Doradha, 


and killed him at Gurtin-na-spideoige”. 
fallen’ of the Gaels, any one more to be lamented than he. 
-lough, was inaugurated King in his place. © 


For a long time before there had not 
Hugh, son’ of Tur- 


Brian O'Farrell, worthy materies of a lord of Annaly, died. ‘He was a man 
who never earned censure’ on account of anything he ever acquired, even up 
to the hour when he overcame the world and the devil. 

Hugh O'Neill went with a fleet on Lough Neagh, and the Clann-Hugh- 
Boy", with their muster, overtook him, and many persons were wounded and 
killed [in the contest] between them ; but Hugh made his escape, in despite of 


them, in his ships. 


Manus O'Flynn” Line [i. e. of Moylinny], was slain fs Donnell Donn and 


Brian O'Neill. 


Cormac, the son of Rory O’Conor, died. 
Cormac, son of Murtough Mac Loughlin, was slain by the sons of Ualgarg, 


son of Farrell [O’Rourke]°. 


THE AGE OF CHRIST, 1346. 
The Age of Christ, one thousand three hundred forty-six 


A war broke out between O’Rourke, i. e. Ualgarg, and Rory, the son of 
Cathal O’Conor; and an engagement took place between them in Calry-Lough- 


constituted King of Connaught.” 


* Earned censure.—In the Dublin copy of the 
Annals of Ulster the reading is, ‘ pamme gan aen 
gue aémopain 6 égp1b 7 6 ollamnaib Enenn,” 
i. e. “he passed through life without any 
reproach from the literati or chief poets of Ire- 
land.” The meaning is, that he had been so 
generous to the poets that none of them at- 
tempted to lampoon him. 

* Clann-Hugh-Boy, i.e. the race of Hugh Boy 
O'Neill, who was slain in the year 1283, They 
possessed, at this period, an extensive territory 


to the east of Lough Neagh in the present coun- 
ties of Down and Antrim, and which was called 
Clann Aodha Buidhe,—Anglice, Clannaboy,— 
from their tribe-name. 

» @’Flynn.— This name is now usually angli- 
cised O’Lyn, by aspirating the initial p, which 
seems to have been also the mode of pronouncing 
the name at a very early period. See note* under 
the year 1176, pp. 24, 25. 

© Under this year O’Flaherty adds, in the 
College copy, the following passages from the 
Annals of Lecan : 


42 


588 aNNaza RIOshachta eiReaHnn. 


(1346. 


pop ua Ruaipe 7 a gallocclaca wle vo manbad, 1. mag bwppce [7] mac 
nell cormm co na mumtip. O Ruame do leantham vo Ruaidm ua cconco- 
baip 7 vo clomn noonnchard apa hanchle,.7 a mapbad la maolpuanai mac 


vonnchand, 7 po bud méipécc epide.. 


Ceithpe meic cachail mic an caoich még Ragnaill vo sabail apn loc 
an p5uip v0 chonchoban mag Ragnanll, Tomalcac mag Ragnall oa mbpeit 
larp co Carrol copeepargh, 7 a manbad 06 ann pin. 

Cuulad mac cachmaoil cofpeac cenél pfpavhang vo manbad la vornnall 


mac catmaoll. 


Mawm la bman mag matgamna pon sallaib 50 painice cpi cécc cfnm mn 


aupfmh orb. 


Niall 6 vomnanll, clann Muipch(pcag, mac pedlumid uf concobam, 7 
Muipsfp mac o1apmaca vo Limam Rua mic cachail go cil maoile Zo 
ccugpac maim paip, 7 pop clon noonnchaid annem sup cumpead Gp oppa, 
| « ccpeachad apa harchle 6616 50 mbaof a lop daochain cpeach lary. 

Mace napmava gall vo manbad cpe peill ma as pém la clomn Uaalopin 
meic Zoipoealbarg 7 coppmac caoch mac pingm vo mapbad sdb mantle 


Pm. 
Concobap ua bipn vo manbad. 


lorhap mac Munchada uf pepgxanl vo mapbad la bnian mac cigeannam, 4 


la clon metic Muipefpcang. 


(pc mac comap uf Ruaipe vo mapbad la vornall mag cigeapnam. 


‘**Odo O’Roirk Rodericum filius Cathaldi O’Co- 
nor apud papa coillead depredatus, in templum 
cille hoimg confugit, et templo incenso occidi- 
tur.—MS,. L.” 

“* Amlaus (Donaldus reor) O'Flaherty occi- 
dentalis Connacie dominus obiit.—MS. L.” 

* Jacobus O’Corcrain, Archidiaconus Bre- 
finie, et Florentius O’Corcrain insignis Cytha- 
redus obierunt.”— MS. L. 

4 Calry-Lough- Gill, calparge loéa gile, was a 
territory in the county of Sligo, bordering upon 
Lough Gill. The name is still preserved in Calry 
or Colry, a parish bordering upon this lake. 

* Gallowglasses.—The Irish of the middle ages 


trained two kinds of infantry; one, called gal- 
lowglasses, were armed with an iron helmet, a 
coat of mail and a cuirass, and carried in one 
hand a fine-edged battle-axe, like that used by 
the ancient Gauls, of whom Marcellinus speaks 
in his 19th Book ; the other were light-armed, 
and’ are called by Henry of Marleburgh Turbi- 
euli, by others Turbarii, and popularly kerns: 
they fought with javelins tied withstrings, darts, 
and knives called skeynes. In an Act passed in 
the fifth year of Edward III., c. 25, among the 
articles to be observed in Ireland the sixth was 
“against the leaders and supporters of kerns and 
the people called idlemen, unless on the confines 


1346.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 580 


Gill’, in which O’Rourke was routed, and all his. gallowglasses* slain, i. e. Mac 
Buirrce, and Mac Neill Gam‘ with their people. O’Rourke was afterwards 
pursued by Rory O’Conor and the Clann-Donough, and was killed by Mulrony 
Mac Donough. This was a lamentable deed¥. . 

The four sons of Cathal, the son of the Caech [Monoculus] Mac Rannall, 
were taken prisoners on Loch-an-Sguir” by Conor Mac Rannall. Tomaltagh 
Mac Rannall afterwards brought them to Caisiol Cosgraigh, where they were 
put to death by him, 

Cu-Uladh Mac Cawell, chief of Kinel-Farry, was ‘slain by Donnell Mac 
Cawell. 

A victory was gained by Brian Mac Mahon over the English, and three 
hundred of their heads' were counted [after the battle]. 

Niall O’Donnell, the Clann-Murtough [O’Conor], the son of Felim O’Conor 
and Maurice Mac Dermot, pursued Rory, the son of Cathal [O’Conor] to Cul- 
Maoile [Coloony], where they defeated him and the Clann-Donough with great 
slaughter, They afterwards plundered them, and carried off abundance of booty, 

Mac Dermot Gall was treacherously killed in his own house by the sons of 
Waldrin Mac Costello ; and Cormac Caech Mac Fineen was slain along with . 





him. 


Ivor, the son of Murrough O'Farrell, was po by Brian, Mac Tiernan and 


the Clann Murtough. 


Art, son of Thomas 0’ Rourke, was slain by Donnell Mac Tiernan. 


of the enemy’s territory, and at their own ex- 
pense.” — Ware's Antiquit. c. xxi. 

“The gallowglass succeeded the horseman, 
and he is commonly armed -with a skull, a shirt 
of mail, and a Gallowglass axe,” &c. &c.—Bar- 
nabie Riches’ New Irish Prognostication, p. 37. 

* Mae Buirrce, §e¢—The Four Masters have 
omitted the 7, agup, which renders this passage 
obscure, but the Editor has restored it from the 
Dublin copy of the Annals of Ulster. MacBuirrce 
and Mac Neill Cam were Scots, and captains of 
gallowglasses employed in O’Rourke’s service. 

* Lamentable deed —Vhis entry is more briefly 
but far more correctly given in the Dublin copy 


of the Annals of Ulster, in which it is stated that 
the killing of O'Rourke is the most lamentable 
event that had occurred in Ireland since the kil- 
ling of Cormac Mac Cullennan. 

» Loch-an-Sguir, now Lough Seur. It is 
situated in the parish of Kiltubbrid, im the ba- 
rony and county of Leitrim, near the village of 
Keshearrigan. There is an island in this lake 
called Castle Island, on which stand the ruins of 
a castle called Carplean Seéin, or John’s castle, 
and another island called PrisonIsland on which, 
according to tradition, Mac Rannall was wont to 
confine his prisoners. 

' Three hundred heads.—This is very cake 


annaca Rioghachta elReann. (1347. 


QO1S CRIOST, 1347. . 
Cloip Cort, mile, tpi chéo, ceatpachacc, a Seache. 


Maolmalodg 6 carchs orppicél locha hepne vo écc. 

Hlolla na naom mac Seapppaid mic Fiolla na naom uf plpshail ciseanna 
na hangaile cfnn copanca conmaicneaé an soil an sarpecid, ap eneach, 7 ap 
oippoeancur do écc 1 ccluam lip béic 1ap mberé ached imchian m aipoctr- 
nup na hangoile 06 7 €00 bneit buada 6 Doman 47 6 dfman. Cachal mac mup- 
chada mic siolla na naom uf plpsail vo gabarl c1seanncap na hangaile 1apom. 


Muipgiup mac dviapmaca vo manbad la Seaan puad mac vam a bupe. 
TadgZ mag Ragnall caofpeach mumcipe hedlarp v0 sabail vo’ cloinn 


Muipclpoang. 


Uillam Mac vauo vo mapbad vo tabs puad mac diapmaca Fall 1 


mbaule an copanp. 


Tomap mac ancain cigeanna ua neachdacé ulad vo chnochad la sallaib. 
€ogshan ua madadvain caoipeach Sil nanmchavha vécc 7 Munchad a 


mac vo Zabarl cfnnany Sil nanmchada. 


OAtnsup mac Zadpa uf Mavadain vo écc. 

Teampall chille Réndin vo chop puarp opeangal ua oubgionnan. 

Finnguala ng(n meic pingin bh p(pganl uf ourbsionnamn vécc. 

€Enpi mac afoha bude uf neill, pronnguala mgean Maoilpeaclainn uf 
Rougilhs, 7 an siolla oub mac sille Mochua vecc. 

Oonmnchaod mac aevha 61g uf plpshail vécc. 

Sfopad 6 cuipnin paoi Plead 3 ollam na bpéipne epide do ecc. 


stated by the Four Masters. In the Dublin copy 
of the Annals of Ulster. the reading is: “ Maom 
la bnian mag matgarnna ap gallaib oa pamic 
tpi c.ceann co lataip,” i.e. “a defeat was given 
by Brian Mac Mahon to the English, of whose 
heads three hundred were brought in his pre- 
sence.” 

i Cluain-lis-Bec.—See other references to this 
place at the years 1282 and 1322. 

* Mac David Burke—He was chief of the ter- 
ritory of Clanconow or Clanconway, on the west 


side of the river Suck in the barony of Ballimoe 
and county of Galway. See note *, under the 
year 1225. 

! Ballintober, baile an copaip, i.e. the town 
of the well. This is the Ballintober in the 
county of Roscommon, which is usually called 
by the annalists baile copaip Spigpe, i. e. the 
town of St. Bridget’s well, to distinguish it from 
baile copaip Paopuig, now Ballintober, in the 
county of Mayo. Mac Dermot Gall was Chief of 
Airteach, in the county of Roscommon. 





a ll lia es 


1347.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 591 


THE AGE OF CHRIST, 1347. 
The Age of Christ, one thousand three hundred forty-seven. 


Maelmaedhog O’Taichligh, Official of Lough Erne, died. 

Gilla-na-naev, the son of Geoffrey, son of Gillana-naev O'Farrell, Lord of 
Annaly, chief protector of the Conmaicni, for his prowess, valour, hospitality, 
and renown, died at Cluain-lis-bec’, after having been -for a long time Chief of 
Annaly, and after having gained the victory over the world and the devil. 
Cathal, the son.of Murrough, son of Gilla-na-naev O'Farrell, assumed the lord- 


ship of Annaly after him. 


Maurice Mac Dermot was slain by John Roe Mac David Burke". 
Teige Mac Rannall, Chief of Muintir-Eolais, was taken prisoner by the 


Clann-Murtough [O’Conor]. 


William Mac David [Burke] was. slain at Ballintober' by Teige Roe Mac 


Dermot Gall. 


Thomas Mac Artan, Lord of Iveagh”, in Ulidia, was hanged by the English. 
Owen O’Maddens Chief of Sil-Anmchadha, died ; and Murrough, his son, 


~ assumed the chieftainship of Sil-Anmchadha’. 


Aengus, the son of Gara O’Madden, died. 

The church of Kilronan was re-erected by Farrell O’Duigenan®, 

Finola, daughter of Mac Fineen, and wife of Farrell O’Duigenan, died. 
Henry, son of Hugh Boy O'Neill; Finola, daughter of Melaghlin’ O'Reilly ; 


and Gilladuv Mac Gillamochua, died. 


Donough, the son of Hugh Oge O'Farrell, died. 
Siry O’Curnin‘, a learned poet.and Ollav of Breifny, died. 


™ Lord of Iveagh.—The Mac Artans did not 
retain this dignity long, for the Magennises ap- 
pear henceforward as lords of this territory. 
® Sil-Anmchadha.—This is pronounced Sheel- 
Anmchy: for its situation and extent see note * 
under the year 1178, p. 44, supra. 
© O’Duigenan.—This passage is better given 
from O’Mulconry’s Annals, by O’Flaherty, in 
the College copy, H. 2. 11, thus? 
“Finola, daughter of Owen Mac Fineen, and 


wife M¥arrell Muimhneach O’Duigenan, Ere- 
nagh of Kilronan, died.” 

» Melaghlin, Maolpeaclainn.— This name, 
which is sometimes written Maoilpeaénanll, and 
Maorleaclaimn is usually anglicised Malachy, 
but with what degree of propriety may be ques- 
tioned, as it signifies the servant or devotee of 
St. Seachlainn or Secundinus, disciple of* St. 
Patrick. ; 

" O' Curnin —The Annals of Lecan, as quoted 


anNNata RIOghachtd elReaNn. (1343. 


MOIS CRIOST, 1348. 
. Cop Cmorr, mile, cm chéo, cfchpachace a hoche. 


Hiolla na naom ‘ua cianain abb Ufpa sabail vo écc. 

Niall sapb ua vomnarll cigfpna tine conarll, 1ap bpagbarl mop mmpfpnea 
66 bn ccisfpnup 7 ma ceisfpnup, vo mapbad la Maghnuypp meablach ua. 
noomnaill cma cheilg 7 Pronganl (1.1 pope myn Samen). Ga cup cpooha 
comnant copnamach an ti,mall go pin, 7 ba Lach a aoiead amlard yn. 
Clongup mac concobaip ui dormnanll bao 1h mpeapain pm mall vo Fabenl 


an twigeapnaip. 


Cachal 6 pipganl cigeapna na hangarle vécc. 

Maoileachlainn mag orpeachtans caoipeac mumeipe eae 7 Oonnchad 
mag bnavag caoipeach cule bpigoe décc. 

Comeipshe coccad eroip pipgal mac viapmava 7 Rua mac cachanl 


mic vormnaill uf’ concobarp. 
Ruaom. 


Longpopt meic diapmava vo lorccad la 
Mac oiapmaca vo chionol a chanad apa hartle co noeachpacc 


india Rua so a Longponc go banle an mocarg sup fio loipecead an baule 
leé erccip cloié 7 cpand, 7 m po cmpead na naghand gun cillpfec ora coighib 


ooploip. 


Tuspac mac uf Ruane baof 1 mbnaigoeanup ip m mbaile arp 


mmanlle pe gach bnagaro ole va ppuainy(cc ann. 
Clann peonaip 00 1onnapbad la hémann a banc gup bo heig(n 00 Mac. 
_ peopaiy Toct dia Cotugad Fo ceasy ui concobarp. 


by O’Flaherty in the College copy of these Annals, 
call him ‘a learned poet and musician ;” and add, 
that he died ‘in religione et peregrinatione.” 

¥ O’ Keenan.—His death has been alréady en- 
tered under the year 13465. 

5 Murderously, 1 prongail.—Properly means 
the murder of a kinsman. 

* Meabhlach, i. e. the deceitful. 

“ Inis-Saimer.—At Ballyshannon. See note 
> under the year 1197, p. 111. 

¥ Melaghlin Mageraghty.—_In the Annals of 


Ulster he is called “ impep in einig, perémeoip” 


na pelle 7 dioneoip na oaennaéea, i. e. the 


emperor of hospitality, the servant of generosity, 
and the shelterer of benevolence.” And it is 
added, that the professors of poetry and the 
sciences were ‘grieved and broken-hearted on 
hearing of the death of this kind chieftain. 

* Cuil-Brighde.—This, which is more generally 
written Cuil Brighdein, was the name of Mac 
Brady’s territory, comprising the district round 
Stradone, in the county of Cavan. See other 
notices of it at the years 1378 and 1412. The 
name Mac Brady is now always made Brady, 
without the prefix Mac. 

¥ Mac Dermot’s fortress, longpopt merc diap- 


1348.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


THE AGE OF CHRIST, 1348. 
The Age of Christ, one thousand three hundred forty-eight. ‘ 


Gilla-na-naev O’Keenan’, Abbot of Lisgabhail, died. 

Niall Garve O'Donnell, Lord of Tirconnell, after having experienced much 
contention, before and during the term of his lordship, was treacherously and 
murderously* slain by Manus Meabhlach‘ O’Donnell, his kinsman, at the port of 
Inis-Saimer*. Niall was a brave, puissant, and defensive hero till then, and it 
was a sorrowful thing that he should have died in such a way. Aengus, the 
son of Conor O’Donnell, who had been in contention with Niall, assumed the 
lordship. 

Cathal O'Farrell, Lord of Annaly, died. 

Melaghlin Mageraghty", Chief of Muinter Rodiv, and Donough Mac Brady, 
Chief of Cuil Brighde*, died. ' 

A war broke out between Farrell Mac Dermot, and Rory, the son of Cathal, 
son of Donnell O’Connor. Mac Dermot’s fortress’ was burned by Rory. Mac 
Dermot afterwards assembled his friends, and they pursued Rory to his fortress 
at Ballymote, and burned the town, both stone and wooden edifices, and they 
did not meet any opposition until they reached home*. They took away the 
son of O’Rourke, that was in captivity in the town, together with every other 





captive they found there. 


The Clann-Feorais [the Berminghams], were banished by Edmond Burke, 
and Mac Feorais* was compelled to go to the house of O’Conor for his 


support’, 


maoa.—This was not the castle in Lough Key 
commonly called Capparg Uoéa Cé, or the 
rock of Lough Key; but a fortification situated 
on Longford hill, now enclosed in Lord Lorton’s 
demesne. 

* Until they reached home.—This is the literal 
translation ; but the idea intended to be con- 
veyed is, that they returned home without hav- 
ing met any opposition. The words, as con- 
structed in the original Irish, might imply that 
they did receive opposition on their return home; 


but although this is obviously not the meaning 
intended, the Editor has thought proper to pre- 
serve the order of the original construction, to 
give the reader an exact idea of the style of the 
original. 

* Mac Feorais, i. e, the head of the Berming- 
hams. 

> Support.—O’ Flaherty adds from the Annals 
of Lecan, in H. 2. 11 (Trinity College, Dublin) : 

‘“Gelasius Mac Tigernan obiit—MS, L.” 

** Cin clurée multos e vita sustulit—MS, L.” 


46 


504 annaca Rioshachta elREGHN. r1349. 
COIs CRIOST, 1349. 
' QAop Core, mile, cpi chév, clchpachatc, anaof. 


Maodm vo tabcupt la haod ua Ruaipe ap plartbfpcach ua Ruaipe an 
vonnchad ua noomnaill, 7 ap vapctpagib. _Clod mace planncha caoipeac 
oancpaige Ziollacmopc mag plannchada, lochlamn mac amoilip uf baofshll 
7 rocharde mmantle pid 00 mapbad von commare hip. 

€om oub mac vomnaill vo manbad la Magnup mac eochada més mac- 
Zamna. 

SHiolla na naom 6 huigind Saof le van vécc. 

Coimeinge 00 Denom e1d1Ip mac nolapmaDva vo Rid171 7 Rudi ua conco- 
bain sup po tional Mac v1anmava an méd fuaip vo gallarb, 7 saowealaib 
im clomn Mumefpeang 7 1m cenél cconaill 60 pois mic cachanl. Ruaodm 
vo sluapact pompa, 7 a cup 50 clon plhmaige dob. Gidead nochap 
pévpace ule erccin gallanb 7 saowealanb sperm vo sabail ap. lompafo 
apa haitle gan nfpc gan eroipfoha. Rua vo chionol poéparde rappm sup 
loips, sup mill, 7 Sup capeefpccoaup upmép marghe luips wile. 

Plarg mop im epind, 7 0 hayprse 1 mug luips co ccugad an oiapmide an 
daoimb oa bitm. Macha mac cachail uf Ruane vécc von plas iypin. 

Oonnchad mabach mac Maoleachlomn cappanrg merc viapmava vo Zabaul 
la conbmac bodan mac diapmaca, 7 é va bneit laip 1 naipteach, 7 a man- 
bad 1 noumechaide vo mumncip aintig, vo mac Fiollacmore mic carclis, 7 
dua ceapnnang. 

Ripoepo ua Ragallarg ciseapna na bnerpne chorp, 7 mac an iapla vo éce. 

_Ollebene ua planoagain caoipeach cuaiche Racha vo manbad vo macarb 
bmiain uf plannagain. 


© Mae Clancy.—This name is now anglicised 
Clancy, without the prefix Mac. It is locally 


pronounced in Irish as if written mag lanna- 
carve, 


was at this time the chief leader of the race of 
Brian Luighneach, the ancestor of O’Conor Sligo. 
The Clann-Murtough were the descendants of 
Murtough-Muimhneach, the brother of Brian 


* Dartry.—This territory comprised the pre- 
sent barony of Rossclogher, in the north of the 


county of Leitrim, where the Clancys, or Ma-. 


glanchys, are still numerous. 
* The son of Cathal, i. e. Rory O’Conor, who 


Luighneach. 

£ Plague—This plague is noticed in Ma- 
geoghegan’s version of the Annals of Clonmac- 
noise, under the year 1348, as follows: 

““A. D. 1348. There was a generall plague in 


; @ ¥ 
1349.} ANNALS OF THE KINGDOM OF IRBLAND. 


wall “THE. AGE OF CHRIST, 1349, ; 
The Age of Christ, one thousand three hundred tigate. 


Hugh O'Rourke defeated Flaherty O'Rourke, Donough O'Donnell, and the ~ 
people of Dartry ; and Hugh Mac Clancy‘, Chief of Dartry*, Gilchreest Mac 
Clancy, Loughlin, son of Aindiles O'Boyis, and many others, were slain in a the 
engagement. 

John Duv Mac Donnell was slain by Manus, son of Eochy Mac Mahon. 

Gilla-na-naev O’Higgin, a learned poet, died. 

_ Another contest arose betiveen Mae Dermot’ and Rory O’Conor. Mac 
Dermot assembled all the English and Irish whom he found. to aid him, together 
with the Clann-Murtough and the Kinel-Connell, against ‘the son of Cathal’. 
Rory moved before these, and they drove him to Clann-Fermaighe, but the 
entire body of them, both English and Irish, were unable to take him. They 
afterwards returned without acquiring power or obtaining hostages ; and Rory 
then mustered a foree and burned, wasted; and plundered the greater part of 
Moylurg, 

A great plague [raged] i in Ireland, and more especially’in Moylurg, by 
which great numbers were carried off. Matthew; the son of Cathal O’Rourke, 
died of this plague’. 

Donough Reagh, the son of Melaghlin Carragh Mac Dermot, was taken 
prisoner by Cormac Bodhar* Mac Dermot, who led him to Airteach ; and he 
was killed in secret murder” by the people of Airteach, i. e. by the son of 
Gilchreest Mac Taichligh and O’Kearney. 

Richard 0’ Reilly, Lord of East Breifny, and the son of the Earl, died. 

Gilbert O'Flanagan, Chief of Tuath-Ratha', was slain by the sons of Brian 
O’Flanagan. 





Moylurg and all Ireland in general, whereof the 
Karle of Ulster’s grandchild died: also Mathew 
mac Cahall O’Royrck died of it.” 

8 Bodhar (pronounced bower), i. e. the deaf. 
From this the Hiberno-English word bother is 
supposed to have been formed. 

® Secret murder—This is written vunutaide 
in the Dublin copy of the Annals of Ulster, in 


462 


which’ this passage is entered under ai year 
1346. Ina manuscript in the Library of the 
Royal Irish Academy, No. 315, p. 288, this term 
is thus defined : “ Oumataroe, .1 mapbad ume 
1 ppell, pa Copp do poléad sap pm, i.e. Duin- 
athaide, to kill a man in treachery, and to con- 
ceal his body afterwards.” ee 

i Tuath-ratha.—Now: anglicised Tooraah. It 


? 


aQNNaza RIOshachta eReann. 


[1350. 


. 


Muipé(peach mraccanach mag aongupa vo mapbad la a bncrtpib buddéin. 
Ruan va cachan cigfpna na cpaorbe, 7 apd cranacca do écc. 


Cod ua Ragallaig vo écc. 


Cn giolla caéch mag vopchaid vo écc. 
Mumpshep mac vonnchaid caofpeac an conan pean lan paitne, 7] veneac 


vo écc. 


Marom mép vo cabeune lap an lupcip 7 la sallenb na Mhde ap ua Maor- 
leachlomn 9 ap gaowealenb na Mivde dot 1 ndopcpacap pochaide ora maneib. 


dO1S CRIOST, 1350. 


Coip Core, mile, cpf chéo, caoccace. 


Uilluam 6 ouboa Eprcop chile hAlavh, pip cogbala ceall 7 neimfoh, 
Saof diavha, Sencach, Saonnachtacé vo écc. 

Clovh (1. pf connaéc) mac afoha bpéipmecch uf concobeap pp a panei ua 
concobaip vo mapbad la haed ua puaipc 1 moish angarohe. 

P&gal ua puainc mac valgaipce vo mapbad vo mac cachanl cles 


meic vonnchabda. 


6pian mac vianpmava adban mgseapna marghe luipce vo mapbad 1 Ror 
comma la muintip an eppcoip uf pinacca vaon upchan porshve co cf5- 
marpeac, ] an pean ap ap cuipead an cporgead vo chantfin (Ruadm an 
cTreompa 6 vonnchada) vo cioppbad po <fecéip ina énanc. 


is still the local name of a district in the county 
of Fermanagh, lying between Lough Melvin and 
Lough Erne, and comprising the parishes of Inis- 
macsaint and Boho. See note % under the year 
1260, p. 379. . 

* Kinsmen, bpé&vépib. — In Mageoghegan’s 
translation of the Annals of Clonmacnoise this 
is rendered ‘“‘ brothers,” thus: 

“A.D, 1348, Mortagh Riaganach Magenos 
was killed by his own brothers.” 

' Ard-Keanaghta.—The prefix ard here is evi- 
dently a mistake. 

™ A defeat was given.—This is the literal trans- 
lation. It would be better expressed in English 


as follows: 

‘<A great victory was gained by the Justiciary 
and the English of Meath over O’Melaghlin and 
the Irish of Meath, and many of the Irish chief- 
tains were slain.” * 

® Man, pao.—The word pao, which is ren- 
dered doctor by Colgan, has the same meaning 
in the ancient Irish as ouine uarpal has in the 
modern. It might be translated “ gentleman” 
throughout, but the Editor has translated it by 
* learned man,” ‘“ eminent man,” or “ distin- 
guished man” throughout. 

© Magh-Angaidhe.—This is probably the place 
in Breifny, now called Moy, alias Newtown- 


1350.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


Murtough Riaganagh Magennis was slain by his own kinsmen*. 

Rory O’Kane, Lord of Creeve and Ard-Keanaghta', died. 

Hugh O'Reilly died. 

Gilla-Caech Mac Dorcy died. 

Maurice Mac Donough, Chief of Corran, a man full of intelligence and 
hospitality, died. 

A great defeat was given” by the Lord Justice and the English of Meath to 
O’Melaghlin and the Irish of Meath, in which many of their chieftains were 


slain. 
THE AGE OF CHRIST, 1350. 
The Age of Christ, one thousand three hundred fifty. 


William O’Dowda, Bishgp of Killala, founder of many churches and sanc- 
tuaries, and a godly, chavitable, and humane man", died. 

Hugh (i. e. the King of Connaught), the son of Hugh Breifneach O'Conor, 
and who was called the O’Conor, was slain in Magh-Angaidhe’ by Hugh 
O'Rourke. 

Farrell O’Rourke, the son of Ualgarg, was slain by the son of Cathal Cleir- 
ach Mac Donough. ; 

Brian Mac Dermot, materies of a lord of Moylurg, was accidentally slain at 
Roscommon with one shot of a javelin’ by the people of Bishop O’Finaghty*; 
and the man who was charged with having cast the dart (Rory-an-t-Seomra 





O’Donohoe'), was immediately mangled’ as an eric [retaliation] for ae 


[Brian]. 


Gore.—-See Ordnance map of the county of Lei- 
trim, sheet 26. 

® Of a javelin, porgoe.—The Irish word ror- 
Sead or pargead, which is cognate with the Latin 
sagitta, generally signifies a shaft or arrow; but 
it sometimes also denotes a javelin not discharged 
from a bow, but thrown by the hand. 

4% Bishop O’ Finaghty.— He was John O’Fi- 
naghty, Bishop of Elphin, called John of Roscom- 
mon, in his Patent of restitution to the tempo- 
ralities, lst March, 1326. In Harris’s edition of 
Ware’s Bishops he is erroneously called John 


O’ Findsa, an error which arose from mistaking 
the contracted writing of the name, o pinofa, in 
the Annals of Ulster or of Lough Kee. 

¥ 0’ Donohoe.—He was evidently one of the 
sept of O’Donnchadha of Hy-Cormaic in Moin- 
moy. See Tribes and Customs of Hy-Many, p.76, 
note “. 

* Was mangled, vo cioppbad.—In the Dublin 
copy of the Annals of Ulster the reading is “vo 
cippbad 7 v0 manbud ann, was mangled and 
killed for it.” 


598 


annaza Rioshachta eireadnn. 


[1351. 


6man mac vormnaill mic bia puaid uf bmam vo manbad cpe ferll la 
macaib loncéin meie ceoach. Op 06 po pardead 


Thuagh aon rhac vormnanll dala, 
Tpuag oiship bam bopama, \ 
Thpuag a oul man na paorlead ' 


Tpuag clann ceoch va chommaoiwfm. 


Toipdealbac dcc 6 bmiain vo mapbad pé bpeap ndécc do Clomn ceoach 1 
ndiogail a migmoma, a bpfnonn 7 a ccpod vo bem dfob bedp. 

Ruoaidm imac cachail mic vomnaill uf concobaip vo mapibad 1 fell 1 
ngappoa na piongaile ap bpecpliab la clomn pfpgail meic vonnchad an 


ponpcongsna afoha mic coippoealbars. 


Cod mac coinpoealbarg vatmogad vo mac william bupe 7 do tuataib 
connache, 7 aéd mac perdlimid do pfogad 0616 ina aghand. 

Cacoiccpiche mon mag eochagain TiS fpna cenél prachach, aod mac am- 
laoib meguidip, 7 Muipslp mac vomchada vécc. 

Clonghup puad ua valaig paoi epeann 1 noan, 7 aonghoyy ua heodopa 


ofishplan vana vécc. 


MOIS CRIOST, 1351. 


Gop Crore, mile, cpf chéo, caoccacec, a haon. 


Mamercip Rup oipbealang in eppeoiboivece cuama vo dfhom vo bnaiepib 


.S. ppanreip. 


Eoghan na lacharg1 mac Smbne vo mapbad la Magnuy: ua nvornnanll. 
Pilhb mag wip caoipeac muincipe phcovacam, 7 Enna 6 plannagain 


caorpeach cuaiche pacha vécc. 


' Pity his going, §c.—i. e. Pity he perished by 
a death unlooked for. } 

“ The Clann-Keogh.—These were evidently the 
family that gave name to Ballymakeogh, in the 
territory of Owney, in the county of Tipperary, 
which afterwards belonged to the head of the 
Ryans of that neighbourhood. 

“ Garrdha-na-fiongaile, would be now angli- 
cised Garrynafinely, but the name is obsolete. 

* Brecshliabh.—Now anglicised Bricklieve,—a 


mountain in the baronies of ‘Tirerril] and Corran 
in the county of Sligo, lying between Lough-na- 
leiby and Kesh-corran.—See Genealogies, Tribes, 
and Customs of Hy-Fiackrach, p. 481, and map 
prefixed to the same. See this mountain again 
referred to at the year1512, Bricklieve town- 
land and castle are shewn on the Ordnance map 
of the county of Sligo, sheet 34. 

’ The inhabitants of the Tuathas,—i. e. the 
O’Hanlys, Mac Brannans, O’Monahans, and their 





* ; 
ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


1851. 


599 


Brian, the son of Donnell, son of Brian Roe O’Brien, was erniey 
slain by the sons of Lorean Mac Lorcan. Of him was said : 


Pity the only son of Donnell of the miéeting ;" 4558 

Pity the heir of Brian Borumha ; 

Pity his going* as was not expected ; 
"Pity the Clann-Keogh should triumph over him.“ 


Turlough Oge O’Brien killed sixteen of the Clann-Keogh* in revenge of 
this evil deed, and despoiled them, besides, of their lands and cattle 

Rory, the son of Cathal, son of Donnell O’Conor, was treacherously slain at 
Garrdha-na-Fiongaile" on Brecshliabh*, by the sons of Farrell Mac Donough, 
at the instigation of Hugh, the son of Turlough. 

Hugh, the son of Turlough, was deposed by Mac William Burke and by 
the people of the Tuathas’ of Connaught ; and Hugh, the son of Felim, was 
inaugurated by them in opposition to him. 

Cucogry More Mageoghegan, Lord of Kinel-Fiachach, Hugh, the son of 
Auliffe Maguire, and Maurice Mac Donough, died. 

Aengus Roe O’Daly, the most learned of the poets of sane and Aengus 


OHosey, a good poet, died.  # 


THE AGE OF CHRIST, 1351. 
The Age of Christ, one thousand three hundred fifty-one. 


The monastery of Ros-Oirbhealagh’, in the diocese :of Tuam, was erected 


for Franciscan friars. 


Owen-na-Cathaighe Mac Sweeny was slain by Manus O’Donnell. 
. Philip Maguire, Chief of Muinter-Pheodachain’, and Enna O’Flanagan, Chief 


of Tuath-ratha’, died. 


correlatives, who dwelt round Slieve Bann in 
the east of the county of Roscommon. See note ¢ 
under the year 1189, p. 86. 

* Ros-Oirbheallaigh—Roy Ombeallarg, now 
Rosserelly, on the river of Ross, near Headford, 
in the barony of Clare, and county of Galway, 
where the extensive ruins of a monastery still 
remain in good preservation. 


* Muinter-Pheodachain.—A well-known dis- 
trict in the barony of Maheraboy in the county 
of Fermanagh. It had belonged to thefamily of — 
Mac Gillafinnen before this Philip Maguire 
wrested it from them, and they recovered it soon 
after. See note 4 under the year 1281, p. 435. 

> Tuath-ratha.—See note * under the year 


600 


aNNatwa RIOgshachta Eireann. 


[1352. 


Covh mac coppdvealbag vo Zabanl neipc vomdiy1, bparshor connace vo 
cabaipc 06 7 ald Peolamwd odionnanbad ap an cip. 

Cod ua Ruane vo gabarl vo mac Pilbin mic william bune ag cece 6 
cpuaé Pacpaice 06,7 Mac mapmaca veipge 1 nagar clone pilbm cpio 


pm. 


Cpeaéa 7 comnaipecne mépa bo ofnom fconpa verre. 


Machgamam mac conpnama vo mapbad la clomn vonnchaid merc con- 


pnama. 


Haupm comcorccfnn (mg vo taberpc oulliam mac vonnchada muimnms uf 
ceallong 1m Noclaice vo varpeolanb epeann va luche piubail va bochcarb, 4 
va hawilgneadarb, 7 puaipple ule a noigperp eroip mont 7 pare, rpeal 7 uapal 


Suppac bug wile vepium 7 dia mac, .1. 


vo Maeleachloin. 


QOS CRIOST, 1352. 


Cop Cort, mile ci chéo, caoccacc, avo. 


Clod mac coippdealbarg uf Concobain vo shabenl na mghe voproiyy baumh- 
dedin a mbaor ma aghaid vo gallanb 7 vo Faoiwealanb. 

Clovh 6 puaipe cigfpna bperpne vo mapbada cachal mac aeda bnéipms 
uf concobanp, 7 la clon muinc(pcag, 7 ap vo cup ap gallécclachaib clomne 


yuibm an can pin. 


Cod ua maoilbpénamo, 7 a 04 mac vo manbad la haed mac pedlimid 


uf concobarp. 


° Croaghpatrick.—A celebrated mountain about 
five miles to the west of the town of Westport, 
in the barony of Murresk, in the county of Mayo. 
O’Rourke had gone thither ona pilgrimage, and 
on his return to Breifny he had to pass by Mac 
Philbin’s castle of Doon. This passage is given 
in the Annals of Clonmacnoise, as translated by 
Mageoghegan, as follows: ~ 

“* Hugh O’Royrck was taken by Mac Phillipin 
Mac William Burke, as he was returning from 
the pilgrimage of Crwagh Patrick.” 

This mountain is still visited by pilgrims, 
particularly on the last Sunday in summer, 
which is called Ootmnaé Chpuim Ourb in this 


neighbourhood. 

4 Mac Philbin.—This name was assumed by 
a branch of the Burkes who resided at the Castle 
of Doon, about three miles to the east of West- 
port, in the county of Mayo. 

* O’ Kelly.—This passage is given in Mageoghe- 
gan’s translation of the Annals of Clonmacnoise, 
as follows : 

* William Mac Donnough Moyneagh O’Kelly 
invited all the Irish Poets, Brehons, Bards, 
Harpers, Gamesters, or Common Kearroghs, 
Jesters, and others of their kind in Ireland to 
his house upon Christmas upon this year, where 
every one of them was well used during Christ- 


. 
1352.} ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 601 


Hugh, son of Turlough; having again acquired power, the hostages of Con- 


" naught were delinerel Hugo" him ; and Hugh, son of Felim, was banished from : 


the country.» 

Hugh O’Rourke, on his return from Crough- Patrick, was taken prisoner by 
Mac Philbin* Mac William Burke ; in consequence of which act Mac Dermot 
rose up against the Clann- Philbin. Great ravages and depredations were 
mutually committed by them on account of it. 

Mahon Mac Consnava was slain by the sons of Donough Mac Rabbani 

A general invitation was given at Christmas by William, the son of Do- 
nough Muimhneach O’Kelly*, to the learned of Ireland, travellers, the poor and 
’ the indigent, and they were all served to their satisfaction, both good and bad, 
noble and ignoble, so that they were all thankful to him and his son, Melaghlin. 


THE AGE OF CHRIST, 1352. 
The Age of Christ, one thousand three hundred fifty-two. 


Hugh, the son. of Turlough O’Conor, assumed the government [of Con- 
naught] again‘, in despite of all the English and Irish who were opposed to him. 

Hugh O'Rourke, Lord of Breifny, was slain by Cathal, the son of Hugh the 
Breifneach O’Conor and the Clann-Murtough, and a great slaughter was made 
of the gallowglasses of the Mac Sweenys on the occasion®. - , 





Hugh O’Mulrenin and his two sons were slain by Hugh, the son of Felim 


O’Conor. 


mas holydays, and gave contentment to each of 
them at the time of their departure, so as every 
one of them was well pleased, and extolled Wil- 
liam for his bounty, one of which assembly com- 
posed certain Irish verses in commendation of 
William and his house, which begin thus: 

File Gpeann go haomread, 

[The poets of Erin to one house.]” 

For an account of the descendants of this 
William, see Tribes and Customs. ee 
pp. 104, 105, 106. 

f Assumed the government of Connaught again. 
—This, and the passage next following it, are 


rendered by Mageoghegan as follows, in his ver- 
sion of the Annals of Clonmacnoise: 

“A, D. 1352. Hugh mac ‘Terlagh O’Connor 
tooke upon him the name of King of Connought, 
in spight of such of the English and Irish race 
as opposed him. 

** Hugh O’Royrck, prince of the Brenie, was 
killed by Cahall mac Hugh Breaffneagh O’Con- 
nor and Clann Mortagh, and a great slaughter 
of the Gallowglasses belonging to the families of 
the Mac Swynes was also made.” 

8 On the occasion, an can yin.—Literally, at 
that time: 


44H 


602 annaza RIoshachta elReann, 


(1353. 


Clongup mac concobarp mic afoha mic vornnanll 61g uf dormnanll cigeapna — 
cine Conall pl bedda bopppadac, 7 aon ba pfpp fngnorh 7 uaple 1 nul- 
carb immén amm poin vo manbad la Magnup ua noomnaill. Pelim ua vom- 
nall. vo gabail a 1onaio 7 Seaan mac Concobaip uf vomnaill vo bert acc 


coxad pup mm an ceigeannap. 


Combace baile an vin la hafd mac commpvealbarg uf concobarp. 

Concobap mac Muipsfpa meic vonnchad peicfm coiccind vaop sZaca 
cfipoe, Oabuce diolmain mac wllic umaill cfnn cfichpne 7 violmame con- 
nacht, comap mag Ragnaill, 7 caohg mac Siacapa uf cealleng vécc. 


QOS CRIOST, 1353. 


Cop Cmiorc, mile, cpi chéo, caoccate, a tpi. 


€oin ua coupbpe comanba cig(pnais cluana hedap vécc. 
Hopmlaie mgfn ui vomnarll bn us neil vécc, 7 nocha paibe m én armypip 
pia bth po bud m6 cla, 7 oippveancur ma 17". 


Qooh mac Rua uf nell vécc, 


Machgamain mac Fiolla na naom ui pipgarl wg Cpna na hangaule vécc. 
Cadg mag Ragnall caoipeac muincipe hedlaup vo mapbad la clon 


cSepppaid meg pagnanll. 


ooh mac coippdealbarg 00 citmogad 7 mac bnandin vo [oa] congrhanl 


pm cfp.. 


Maiercip cille conaill in eppcopdiccecc Cluana pCpca hi connaccaib 
vo chogbail vo bparchmb .S. ppanpeip la huitlam ua cceallaig cigeapna ua 


Manne. 


» Baile-an-duin,i.e.town of the dun or earthen 
fort, now Ballindoon,a village remarkable for the 
ruins of a monastery, situated near Lough Arrow, 
in the barony of Tirerrill and county of Sligo. 

* Was demolished, combac.—In the Dublin 
copy of the Annals of Ulster the reading is, 
“commaé baile im ou la haed mac coipp- 
delbaig hui conéobum, 7 o1¢ bo 7. caepac 
ann. The demolition of Ballindoon by Hugh, 
son of Turlough O’Conor, and cows and sheep 
were destroyed there.” The word coma¢ is 


explained bpipead, i. e. breaking, by O’Clery, 
in his Glossary of ancient Irish words. 

* Under this year O’Flaherty adds the follow- 
ing entries from the Annals of Lecan and of 
O’Muleonry, in H. 2. 11 (Trinity College; Dub- 
lin) : 

*Odo O’Roirk, avbdép aipopig 6 mbpium, 
filios Murcherti apud Sleann gable spoliat, 
et Majo proximo a Cathaldo, filio Odonis Bre- 
finii_ et Tadeo filio Roderici O’Conor, et aliis 
necatur.—M§, L.” 


1353.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 603 


“Aengus, the son of Conor, son of Hugh, son of Donnell Oge O’Donnell, 
Lord of Tirconnell, a vigorous and high-spirited man, the most distinguished 
in Ulster at this time for prowess and nobleness, was slain by Manus O’Don- 





nell, 


Felim O'Donnell assumed his place; but John, the son of Conor 


O'Donnell, warred [contended] with him for the lordship. 
Baile an Duin” was demolished’ by Hugh, son of Turlough O’Conor. — 
Conor, the son of Maurice Mac Donough, general patron of men ofall arts ; 
Dabuck Dillon, the son of Ulick of Umallia, Chief of the kerns and of the 


Dillons of Connaught ; 
_ O'Kelly, died*. 


Thomas Mac Rannall, and Teige, the son of Siacus 


THE AGE OF CHRIST, 1353. 
The Age of Christ, one thousand three hundred fifty-three, 


John O’Carbry', Coarb of Tighernach of Cluain-eois", died. 
Gormlaith, daughter of O’Donnell, and wife of Hugh O'Neill, died ; and 
there was not in her time a woman of greater name and renown. 


Hugh, the son of Rory O'Neill, died. 


Mahon, son of Gilla-na-naev O'Farrell, Lord of Annaly, died. 
Teige Mac Rannall, Chief of Muintir-Eolais, was slain by the sons of Geoffrey 


Mac Rannall. 


Hugh, the son of Turlough, was deposed ; and Mac Branan detained him 


in the country. 


The monastery of Kilconnell, in the diocese of Clonfert, in Connaught, was 
founded for Franciscan friars by William O’Kelly*, Lord of Hy-Many. 


‘“ Flathbertus O’Roirk dominus Brefinix 
obiit—O’ Mulconry, 1353.” 

“ Matthwus Magdorchaidh cesus per filios 
Murcherti—__MS. L.” “Dermitium mac Ce- 
teapnarg.— MS. L.” 

“Finola filia Domini Mac Dermott obiit— 
MS. L. et O° Mulconry.” 

* Tadeus filius Siacusi O'Kelly obiit.— 
MS. L. and 0’ Mulconry.” 

‘ John O'Carbry—The name of this John 
O’Carbry is inscribed on the eumhdach, or case 


of St. Patrick’s copy of the Gospels given to St. 
Mac Carthenn of Clogher.—See the account of 
the ancient Irish Reliquary, called the Domnach- 
Airgid, printed in the eighteenth volume of the 
Transactions of the Royal Irish Academy, An- 
tiquities, p. 16, and plate at p. 24. 

™ Cluain eois—Now Clones, a small town in 
the barony of Dartry in the county of Monaghan, 
where a monastery was founded by St. Tigher- 
nach in the sixth century. 

" William O’Kelly.—On this date, ascribed to 


4H2 


‘ANNQazta RIOSshachta eiReann. 


(1354. 


MOIS CRIOST, 1354. 


ofp Cmorc, mile, tpi chéo, caoccac, a ceacharp. 


Cin ceprceob 6 lachtndmn, 1. eappcop connacht, 7 Seaan ua pinacca 


eapreop oile pind décc. 


Mac Mupchada vo bapusad la sallaib, 1 coccady mép vo Pap vepioe 


eicip Fallen’ 7 Saowelarb. 


Rudpaide 6 mépda cigfpna laoigip) vo mapbad la a bnartmb pfin 4 la 


a lucht cicche. 


bmian 6 ouboa plaichcfnn tine prachnach vdécc, 7 a mac vomnall vo 


Sabai a ona. 


bman mac afoh mop uf neil, Cachal mac néll uf Ruane Sepppard mag 
pagnanll, Seppnond ua pashallarg, Sicmuce mace Sampavamn, 7 Flpgall 
mace eochagain caoipeach ceneoil piachac vo écc. 

Ruan mac Seaan mecc machgamna vo maptad 1 longpope més mach- 


Zamna. 


Maidm mop vo tabaine la ‘ont afoha bude ui néill, 7 la gallarb 
vie vealgan ap aod ua néill 1 opong mop vo mapbad ip m mardm hipm. 
Oenponsaill ing uf concobaip, Peolimid mac cachail ui concobaip 4 


horbepo a bunc do écc. 


Plachbfpcach mac giolla pinnem 9 a bnataip vo mapbad la a muineip 


pein. 


Mupchad mac catail uf peangail 7 Cavhgs mac Seanlaich vo é€cc. 
Safpbpfchac mac Maoilfora dunn meic afoagam ollam conmaicne vo 


écc 1 nmip clochpamn. 


Maolpeaclamn mac Ritbeancars ollam peapmanac 1 noan vécc. 


the erection of the abbey of Kilconnell, O’Fla- 
herty writes the following remark in the Col- 
lege copy of the Annals of the Four Masters 
(H. 2.11): 

“‘ Quare perperam 1414 Wareus in Ant. Hib. 
habet, cum fundator ipse in summa senectute 
A°. 1381, decesserit, 74 annis post mortem pa- 
tris A°. 1307 mortui.” 

It is quite evident, however, that the William 


O’Kelly intended by Ware is William, the grand- 
son of this William Boy, who died in 1420, and 
who was the ancestor of the O’ Kellys of Aughrim, 

° O Laghtnan,—In Mageoghegan’s translation 
of the Annals of Clonmacnoise, he is called 
*O’Laghtna, Bishop of Twayme [Tuam] and 
Connought.” Ware does not mention him in 
his list of the Archbishops of Tuam, 

P Of Leix, \aoigipe,—This territory comprised 


1354.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


“THE AGE OF CHRIST, 1354. 
The Age of Christ, one thousand three hundred fifty-four. 


O'Leghioapa Bishop of Connaught, and John O’Finaghty, Bishop of Elphin, 
died. 

‘ Mac Mosouiah was put to death by the English ; in consequence of which 
a great war broke out between the English and Irish. 

Rory O’More, Lord of Leix? was slain by his own kinsmen and household: 

Brian O’Dowda, Chief of Tireragh, died, and his son, Donnell, assumed his 
place. , 

Brian, the son of Hugh More O'Neill ; Cathal, the son of Niall O’Rourke ; 
Geoflrey Mac Rannall; Geoffrey O'Reilly ; Sitric Magauran ; and Farrell | 
Mageoghegan, Chief of Kinel-Fiachach, died. 

Rory, the son of John Mac Mahon, was slain in Mac Mahon’s fortress. 

Hugh O'Neill received a great defeat* from the race of Hugh Boy O'Neill’, 








and the English, in which many were slain. 


Dervorgilla, the daughter of O’Conor ; 


and Hubert Burke, died. 


Felim, the son of Cathal O’Conor, 


Flaherty Mac Gillafinnen and his kinsman, were killed by their own people. 
Murrough, the son of Cathal O’Farrell, and Teige Mac Shanly, died, 
Saerbhreathach’, son of Maelisa Donn, Mac Egan, Ollave of Conmaicne, 


died on Inis Cloghrann‘. 


Melaghlin Mac Rithbheartaigh", Ollav of Fermanagh, in n poetry, died”. 


the greater part of the Queen’s county. See note 
f under the year 1196, pp. 105, 106, supra. 


9 Received a great defeat.— Literally, “* A great — 


defeat was given by the Clann- ~Hugh-Boy ONeill 
and the English of Dundalk to Hugh O'Neill, 
and a great number was slain in that defeat.” 
It is translated by Mageoghegan, in his version 
of the Annals of Clonmacnoise, as follows: 
“A.D. 1354. TheO’Neals of Clannaboye, with 
the help of the English of Dundalk, gave a great 
overthrow to Hugh O’Nealg [and the people of 
Tyrone], and made a great slaughter of them.” 
° Race of Hugh Boy.—This tribe as well as 


their country, in the counties of Down and An- 
trim, is called the Clannaboy by English writers. 

5 Saerbhreathach.—This name is usually latin- 
ised Justinus, and anglicised Justin. It signifies 
“ the noble judge.” il 

© Inis Clothrann—An island in Lough Ree, 
belonging to the county of Longford. See note! 
under the year 1193, p. 98, supra. 

“ Mac Rithbheartaigh.—This name is still ex- 
tant in Fermanagh, and usually anglicised Mac- 
Crifferty. It is to be distinguished from O’Raf- 
ferty and Magroarty. 

“ Under this year O’Flaherty adds, in H. 2. 


GQNNaGZa RIOshachcta eIRECNHN. 


(1355. 


M4018 CRIOST, 1355. 


Gop Core, mile, cpf chéo, caoccace, a cicc. 


Concoban mac conpnarna eppcop na bnéipne 6 opuim éliab go cfnannup 
mac gallgaormil pomp na cpmorve, 7 mac cachail abb Spuchpa vécc. 

Oonnchad mac pelim mic aCoha mic vornaill Hg uf Dormnaill vo mapbad 
ag cabainc Fopmlata ingine afoha puaid més wdip (1. mag wdip) ap éccm 
lap, 7 Donn mac mupchada ap é po rhanb erpior 1 lonspone més wrdrp. 

Domnall mac Seaain uf plpgail crgeapna na hCngaile véce. 

Oiapmaic ua maoflimadarg caofpeach mumcipe cfpballain vo mapbad 
la mucin bipn 7 pochaide vo mucin eolary imanlle pp. 

Cachal 6 cuinn caoipeac muincine siollgain vo mapbad vo clomn cSeaar, 
7 vo clomo afoha 4 coigfap oa bnaichpib mmanlle pnp. 

-Copbmac mag Ragnanll caoipeac mumcipne hedlaip vo mapbad la clomn 


lomain més pagsnanll. 


Pisal mac peangal mc muinelpcag méip mic congaleng még fochagain 


coipeac cenel piachach vé5. 


Mupchad mac cachanl uf pHpgarl, Oenbponsall msn uf Pipsail, 7 cavhs 


mac afohagain paof 1 pemeachar vécc. 


Maom vo tabaine vo gallarb 1anchamp connachc pop mac wllam, 4 


mépan vo manbad ora mucin. 


11, the following entries from the Annals of 
Lecan, and of O’Mulconry, which he has trans- 
lated into Latin : 

“ Amlaus filius Dermitii O’Ffarell. a Mac 
Oirebeard Cesus.—MS. L.” 

“ Lasaria (veapbpopgaill,—C. ein), filia 
Domini O’Conor Odonis obiit.—MS. L.” 

“Odo filius Cormaci burdip occisus a filiis 
Donchadi pabarg.— OMuleonry.” 

** Odo Magshamhradhain (Megsuran) ab 
O’Foelan cxesus.—O’Mulconry, et MS. L. ad 
1355.” 

* Siolla 1opa mac aova vo écc,—MS. L.” 
[Gilla-Isa Mac Aedha, died.] 

“Diermitius O’Curnin, aobap ollarnan na 


bneipne, et Magister Lucas O’Curnin obierunt.” 

* Sruthair, now corruptly called in Irish mar- 
mpzin Spuiille, and anglicised Abbeyshrule, a 
well-known place in the barony of Shrule, in 
the south of the county of Longford. 

¥ Donn.—In the Dublin copy of the Annals 
of Ulster the slayer of O’Donnell is called 0om- 
nall mac mupchaww. 

* Muinter-Birn, i. e. the O’Beirnes of Tir- 
Briuin, a territory lying between Elphin and 
Jamestown in the county of Roscommon. The 
Muinter-Eolais were the Mac Rannalls and their 
correlatives, who were seated in the southern or 
level portion of the county of Leitrim, on the 
opposite side of the Shannon. 





1355.] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


‘THE AGE OF CHRIST, 1355. 
The Age of Christ, one thousand three hundred fifty-five. 


Conor Mac Consnava, Bishop of Breifny [Kilmore], from Drumeliff to Kells, 


died. 


Mac Gallgael, Prior of the [monastery of the] Blessed Trinity, died. 

Mac Cathail, Abbot of Sruthair*, died. 

Donough, the son of Felim, son of Hugh, son of Donnell Oge O’Donnell, 
was slain as he was carrying off Gormaith, daughter of Hugh Roe Maguire 


(i.e. the Maguire), by force. 
Maguire’s fortress. 


It was Donn’ Mac Murrough who slew him in 


Donnell, son of John O'Farrell, Lord of Annaly, died. 
Dermot O’Mulvey, Chief of Muintir-Carolan, and many of the Muintir- 


Eolais, were slain by the Muintir-Birn’. 


Cathal O’Quin, Chief of Muintir-Gillagan*, and five others, were slain by the 


Clann-Shane and the Clann-Hugh”. 


Cormac Rannall, Chief of Muintir-Eolais, was slain by the sons of Ivor Mac 


Rannall. 


‘Farrell, the son of Farrell, son of Murtough More, son of Congalagh Ma- 
geoghegan, Chief of Kinel-Fiachach, died. 
Murrough, the son of Cathal O'Farrell; Dervorgilla, the daughter of 
O'Farrell ; and Teige Mac Egan, a man learned in the Fenechas‘, died. 
The English of West Connaught defeated* Mac William [Burke], and killed 


many of his people. 


* Muinter-Gillagan.— A district in the county 
of Longford, for theextent of which see note * 
under the year 1234, p. 270, supra. 

® Clann-Shane and Clann-Hugh.—These were 
septs of the O’Farrells. The Clann-Hugh were 
located in the barony of Longford, adjoining the 
district of Magh Treagh, and the townlands of 
which they were possessed are specified in an 
inquisition taken at Ardagh, on the 4th of April, 
in the tenth year of the reign of James I. 

* The Fenechas, i. e. the old laws of Ireland, 


commonly called the Brehon Laws by English 
writers. 

4 Defeated.—Literally “a defeat was given by 
the English of West Connaught to William 
Burke, and many of his people were killed.” 
Mageoghegan renders it as follows in his version 
of the Annals of Clonmacnoise: 

“A.D. 1355. The English of West Connought 
gave an overthrow to Mae William, and killed 
divers of his people.” 


608 


ANNaca RIOshachta elReEaHN. 


(1356. 


Emann mac wliam mic Riocaipd vo mapbad la pol nanmchada. 

Maidm mop vo chabainc la Riocapd éce an lucht cige mere wlhan, .1. 
€mann 7 ap pol nanmchada van manbad Sciarhna mac Siupcain enpf mac 
Pilbin 4 pé pip déce OUMplib pil nanmchada. 

Niall mag machgsarmna vo mapbad la clomn cpeaam més machgamna. 

Qouc mac wioilfn vo mapbad la hot (panb. 

Oeich nuain vo bneit m aofnpece vaon caoiprd. 


QO1S CRIOST, 1356. 


Cloip Cort, mile, tpi chéo, caoceace, a Sé. 


Fipgal mac pepppad més Ragnarll Pmomasd Apoamaca, 7 pep ronaro 


Pacpaice déce. 


Nicol mac cachapaigh eprcop oipgiall véce. 
Solarh 6 meallan maon cluig an Coachca vés. Pectin coieéfnn vo 


chanaib eneann epide. 


Cod mac compvealbarg uf concobaip, Ri connacht vo mapbad1 mbaile - 
locha veacain la vonnchad cappac ua ceallaig, 7 la clomn meic an baipo 
ap popouliia maimeac 1 ccionad imgfine Sedimn a bupe bf uf cheallaig vo 
bh leip an ated, 7 an el6d pome pn. 


°* The Sil-Anmchadha, i. e. O’Maddens in the 
barony of Longford, in the county of Galway. 

* Were brought forth, oo bpevé.—This verb is 
applied in Irish to the parturition of all animals. 
Mageoghegan renders the passage as follows in 
his version of the Annals of Clonmacnoise: 

' “ A.D. 1355. One sheep had ten lambs this 
year.” 

® Under this year O’Flaherty has the follow- 
ing note on the chronology of the Irish anna- 
lists about this period, in the College copy of 
the Annals of the Four Masters, H. 2. 11: 

“Que habentur in MS, L. ab anno 1355, ad 
1373, inclusiye, per annos 19, uno anno poste- 
riora sunt, quam ut in his et O’Mulconry An- 
nalibus preter pauca, que suis locis notabo.” 


He also adds the following entries from the 
Annals of Lecan, of O’Mulconry, and of Clon- 
macnoise : 

“Hiberni Lagenie retulerunt victoriam de 
Anglis Dublinii._—O’ Mulconry.” 

“Tuamia «1. cuaim oa gualann, cremata a 
Cathaldo 6g O’Conor et a Mac William (i. e. 
Edmundo de Burgo).—0’Mulconry, et War : in 
Tuam presul. 1356, et Cod, Cluain, 1355.” 

“Rex Gallie cum’ filio in Angliam captivi 
ducti 5. Febr. 1355-6, Cod. Cl.” 

“Una ovis decem agnos hoe anno peperit.”’"— 


“C, Gein. 


® Mac Rannall_—This is evidently a mistake 
of the Four Masters, ‘as we know from the public 
records that the Primate of Armagh was Richard 





1356] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


609 


Edmond, the son 4 William, son of Richard ai was slain by the Sil- 


~ Anmchadha‘*. 


A great dela was given by Richard Oge [Burke] to the bouselicld of 
Mac William (i.e. Edmond), and to the Sil-Anmchadha, in which Stephen 
Mac Jordan, Henry Mac ait and sixteen of the chiefs of Sil-Anmchadha, 


were slain. 


Niall Mac Mahon was slain by the sons of John Mac Mahon. 
Adue (Mac Quillin) was slain by the people of Oirthear. 
_Ten lambs were brought forth‘ at once by one sheep*. 


THE AGE OF CHRIST, 1356. 
The Age of Christ, one thousand three hundred fifty-six. 


Farrell, the son of Jeffrey Mac Rannall", Primate of steed and represen- 


tative of St. Patrick, died. 


Nicholas Mac Cahasy', Bishop of Oriel [Clogher], died. 

Solomon O’Mellan, the keeper of the Clog-an-Eadhachta", died. He was 
the general patron of the clergy of Ireland. 
_ Hugh, the son of Turlough O’Connor, King of Connaught, was slain at 
Baile-Locha-Deacair' by Donough Carragh O’Kelly and the sons of Mac-an- 


Ward, at the instigation of the Hy-Many. 


This was in revenge of his having 


some time before carried off privately and clandestinely the daughter of Seoinin 


Burke, the wife of O'Kelly. 


Fitz-Ralph, who was certainly not one of the 
Mac Rannalls. See Prince’s Danmonii orientales 
illustres, p. 294, and Harris’s edition of Ware’s 
Bishops, p. 81. The Editor has not been able 
to discover this entry in any of the older Irish 
Annals, and believes it to be a blunder. 

' Mae Cahasy, mac catayaig.—This name is 
now made Mac Casey and Casey simply. 

Ware writes the name Mac Catasaid, without 
aspirating the ¢ ord. See Harris’s edition of 
Ware’s Bishops, p. 184, where it is stated that 
this bishop succeeded in 1320, and ~_ in Au- 
tumn, 1356. 

* Clog an Eadhachta, i.e. the bell of the testa- 


ment, It is called clog an Géaéea in the Dublin 
copy of the Annals of Ulster, and by the Four 
Masters at the year 1425, q.v. It was evidently 
so called because it was mentioned in an ancient 
document called the uéaéz, or Testament of St. 
Patrick. This bell still exists in excellent pre- 
servation, and is now in the Cabinet of George 
Petrie, Esq., Author of the Essay on the ancient 
ecclesiastical Architecture of Ireland. It had 
belonged to the church of Donaghmore, near 
Dungannon in Tyrone. 

' Baile Locha Deacair, i. e. the town or town- 
land of Loch-Deacair. This is now anglicised 
Balloughdacker, and is the name of a townland 


41 


610 


anNaza RIoshachta eiReann. 


(1357. 


Cod mac pedlimid uf concobarp vo Fabeul lain mge connacht 1apom. 
Concobap mac cards uf cheallang v0 mapbad la cadg mac D1apmada ui 


cheallang. 


Toippdealbach mac afoha bpéipms ui concobarp vo thanbad la clomn 


noonnchand. 


Orapmard mac Diapmada méce captarg 7 vonnchad a mac vo rhapbad Le 


mac uf Suilleabdén. 


Mép msln ui concobain vécc, btn ui plpganl iprde. 

Muipcefprach mac Seaain uf nell vo mapbad la Prlib mag udip.: 
Oubshall mac Smbne vo mapbad vo dormnall ua concobarp. 

Ruaodm mac afoha uf Choncobaip, 7 vomnall mac afoha bpeipms uf 


Choncobain vécc, 


Oonnchad mac Conmapa mac corps vo bpfpp lech movha ma camypip 


fén vo mapbad la prol mba. 


Oonnchad ppdipceach vo mapbad la vip dia rhumerp plin cma cherls. 

OHeapoiccm cpiel vo bapugad la muincip Rig Saran ap parcche ata chat. 

Mupchad mac bmam uf néll vo écc. 

Felim mac afoha mec vomnaill dice msfpna cine conall vo manbad la 
mac a veapbbpachap pin Seaan mac concobam uf dornantl, 7 Seaan vo 
sabail cigeapnaip cipe conanll san impeapain. 


M@O1S CRIOST, 1357. 


Qoip Cmorc, mile, cpi chécc, caoccatr, a Seache. 


Clement 6 ouibsfnndin biocarpe cille Ronéim vécc. Saccape na pronnac 


acbenef pp. 


Magnup mag machgarna cighfpna oipsiall, Cochlan mac Mumch(prag 


containing a lough, in the parish of Athleague, 
barony of Killian, and county of Galway—See 
the Ordnance map of that county, sheets 20 and 
33. 
™ Clann-Donough, i. e. the Mac Donoughs of 
Tirerrill, in the county of Sligo, who are a branch 
of the Mac Dermots of Moylurg. 

” O'Flaherty adds, in H, 2. 11; “25 Janu- 


arii, 1355-6, Sir Mauricius Filius Thome Comes 
Desmonie, et Hibernie Justiciarius, obiit.— 
Cambd. annal. 0’ Muleonry, 1355, MS. L. 1356.” 

‘** Fercarius O’Fallon dynasta de Clann-ua- 
dach, obiit.— O° Muleonry.” 

“Beapoizin cal vo cappamng (no vo ba- 
fucéad do muincip pig Sayan ap pairce ata 
chat, a regiis quibus a Daltonis traditus.— 








1357.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 611 


Hugh, son of Felim O’Conor, then a i entire government of 
Connaught. 

Conor, the son of pe O'Kelly, was slain by Teige the son of Dermot 
O'Kelly. 

Turlough, the son of Hugh Breifneach O’Conor, was slain by the Clann- 
Donough. 

Dermot, the son of Dermot Mac Carthy, and Donough, his son, were slain 
by the son of O'Sullivan. 

More, daughter of O’Conor, died. She was the wife of O'Farrell. 

Murtough, son of John O’Néill, was slain by Philip Maguire. 

Dowell Mac Sweeny was slain by Donnell O’Conor. 

Rory, son of Hugh O’Conor, and Donnell, son of Hugh Breifneach O’Conor, 
died. 

Donough Mac Namara, the best son on a chieftain in Lath Mogha in his 
time, was slain by the O’Briens. 

Donough Proisteach was treacherously slain by two of his own people. 

Gearoidin Tyrrell was put to death on the green of Dublin by the people 
of the King of England. 

Murrough, the son of Brian O'Neill, died. 

Felim, the son of Hugh, son of Donnell Oge [O'Donnell], Lord of Tircon- 
nell, was slain by the son of his own brother, viz. John, son of Conor O’Donnell, 
and\| John then assumed the lordship of Tirconnell without opposition’. 


THE AGE OF CHRIST, 1357. 
The Age of Christ, one thousand three hundred fifty-seven. 


- Clement ODuigenl; Vicar of Kilronan, died. He was called Sagart-na- 
Sinnach’. 


Manus Mac Mahon, Lord of Oriel; Loughlin, son of Murtough ; and Farrell 


MS. L. 1356, et Cod. Cl.” © Sagart-na-Sinnach, i.e. priest of the Foxes. 


“ Justitiarius Dublinii, obiit—(Se.SirThomas _ It is not easy to determine why he was so called, 
7. Cambd. 1356, 1357). MS. L.” as he does not appear to have had any connexion 
“Dominus Bermingham eb Anglis' cesus— with the Sinnachs, or Foxes, chiefs of Teffia, in 

O° Muleonry, 1357, & MS. L.” Westmeath. 


412 


612 


annNaza RIogshachta elReann. 


(1358. 


ui Choncobaup, 7 PGpgal munineac ua oubsfnnén ollari commnarcne 7 clomne 


maolpuanad tip 7 cuap vé5. 


Seaan mac bniain uf Ragallarg v0 mapbad la sallanb. 

6man mac Fiollacmore uf Ruampe 7 Maghnup bude maz Shampadann vo 
mapbad1 paca merc mdilin la haod 6 néill. 

Oonnplébe mac efpbanll paopmangipcip pfnma 7 amppheteach vo bud 


Epp ma campip pen décc. 


Sich cocchfnn eicip an 04 chachal, cachal mac aovha bnéipmigh 7 cachal 


é6ce mac catail mic vomnaill. 


QOl1S CRIOST, 1358. 


Cop Cmorc, mile, epi cheo, caoccace, a hoche. 


6man mac cachmaoil eppcop uipsiall vecc. 

Magnup mace udp vo thapbat la clomn cachmaoil. 

Domnall ua h($pa cigh(pna luigne vécc la cays. 

Concoban 6 hamlige caoipeach cenél vobcha mic afngupa vécc, tap 
mbneich buada 6 oomhan 7 6 Heaman 06. 

Mawm vo chabaipc oaovh ua néill pop apgiallan’, 7 pop pfparb manac 
oa m po manbad aéd mac caba, 4 mac an eprcoip uf dubva (1. manleac- 


lomn) co pochandib rmantle ppra. 


Mawom mop vo chabaipe oua monda pop gallaib acha chat, 7 oa pichice 
véce vo mapbad an én Lachaip laip ofob. 


® Clann-Mulrony, Lower and Upper.—The 
Lower Clann-Mulrony were the Mac Donoughs, 
who. were seated in the barony of Tirerrill, in 
the county of Sligo; and the Upper Clann-Mul- 
rony were the Mac Dermots of Moylurg. 

9 The Route.—This is still the name of a terri- 
tory forming the northern portion of the county 
of Antrim. The.name is supposed to be a cor- 
ruption of Dal Riada.—See Ussher’s Primordia, 
p- 1029, and O’Flaherty’s Ogygia, Part iii. c. 63. 

* Cathal, the son of Hugh Breifneach.—He was 
the chief leader of that sept of the O’Conors 
called the Clann-Murtough. His pedigree is 


thus given in the Book of Lecan: ‘Cathal, son 
of Hugh Breifneach, son of Cathal Roe, King of 
Connaught in 1279, son of Conor Roe, son of 
Murtough Muimhneach (the ancestor of the 
Clann-Murtough), who was the son of Turlough 
More O’Conor, monarch of Ireland. 

* Cathal Oge, the son of Cathal—He was at 
this time the chief leader of the O’Conors of 
Sligo, and the most heroic that hitherto ap- 
peared of that sept of the O’Conors. ‘He was 
the son of Cathal, King of Connaught, who was 
the son of Donnell, Tanist of Connaught, who 


_ was son of Teige, son of Brian, son of Andreas, 








a 


1358 } 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 613 


Muimhneach O’Duigennan, Ollav of Conmaicne and Clann-Mulrony, Lower 


and Upper’, died. 


John, son of Brian O'Reilly, was slain by the English. 

Brian, son of Gilchreest O'Rourke, and Manus Boy Magauran, were slain 
in the Route*, Mac Quillin’s territory, by Hugh O'Neill. 

Donslevy Mac Caroll, a noble master of music and melody, the best of his 


time, died. 


A general peace was ratified between the two Cathals, namely, between 
Cathal, the son of Hugh Breifneach’, and Cathal Oge, the son of wage’ son of 


Donnell’. 


THE AGE OF CHRIST, 1358. 
The Age of Christ, one thousand three hundred fifty-eight. 


Brian Mac Cawell, Bishop of Oriel [Clogher], died. 

Manus Maguire was slain by the Clann-Cawell”. 

Donnell O’Hara, Lord of Leyny, died on Easter day. 

Conor O’Hanly, Chief of the Race of Dofa, son of Aengus, died, after gaining 


victory over the world and the Devil. 


A victory was gained by Hugh O'Neill over the people of Oriel and Fer- 
managh [in a battle], in which Hugh Mac Cabe, Melaghlin, the son of the 
Bishop O’Dowda”, and many others were slain. 

A great defeat was given™ to the English of Dublin by O’More ; and two 
hundred and forty of them were killed by him on the field of battle. 


son of Brian Luighneach, the ancestor of the 
O’Conors of Sligo, who was the son of Turlough 
More O’Conor, monarch of Ireland. 

* O'Flaherty adds to this year in H. 2. 11: 

‘Comes Desmonia transfretando submersus. 
O’ Mulconry, et Cod. Ol.” 

“ Fedlimius O’Donell et filius ejus Ragnallus 
capti.—Cod. Cl.” 

“A Joanne O’Donell cwsi— 0” Mulconry, 1356, 
supra.” 


‘“« Mathgamanius §alloa Maguir obiit.— 
MS. L.” 


‘“«Padinus mop O’Melchonary Archiantiqua- 
rius Connacie obiit estate post mortem Odonis 
O’Conor domini sui.—MS. L.” 

“ The Clann-Cawell, i. e. the family of Mac 
Cawell, who were located in the present barony 
of Clogher, in the county of Tyrone. 

~ The Bishop O’Dowda.—He was William 
O’Dowda, Bishop of Killala, who died in 1350. 
—See Genealogies, Tribes, and Customs of Hy- 
Fiachrach, p. 117. 

* A great defeat was given—Mageoghegan 
translates this passage as follows, inwhis version 


614 


ANNaZa RIOshachca elRECNN. 


(1359. 


Toippdealbach mac afda na prodbawe ui nell] mac aincpiuy merc feo- 


pup vécc. 


Cioch mon op(ptam 1 7 coipppe ip in Sampad co nap mé piaduball 


ma sac clo¢ ve. * 


Senicm mac wdilin apoconpabla culgio ulad vo écc. 
Mace giolla fora uf plannagam vo mapbad la Magnup mac cael mic 


afoha bnéipmig. 


COIs CRIOST, 1359. 


Cloip Cmorz, mile, tpi chev, caoccatc, anaof. 


Copbmac mac captag agfpna veapmuman, 7 Oomnall mac cas ui 


matgzamna véce. 


Maiom mop v0 chabaipc vo Catal 6§ mac catail uf concobarp oce ach 


SCnaig an Sheaan mac concobaip uf dornaill, 7 ap conallchaib. Seaan 6 
vochantalg caoipeac apoa miovhain, Eoghan connachcach, Tompdealbac 
mac Suibne vo sabéal vo thac uf Concobaup von chup pom, 7 oaofne 1omda do 
mapbad lap. 

Macha mace Shampavhain avbap corps teallarg eachdac.vo loc an la 
re 7 & €ce va bichin tap pochcain a chghe pfin 06. Cachal bobap mac 
cachet uf puope, 7 maolreachlaimn 6 saipmleadaig vo comchuicim pe 
apoile ap an ccocead ccfona po iap mbpeit ploig vo mdim vo chachal 6 


of the Annals of Clonmacnoise: “A. D. 1358. 


O’More, of the Contrey of Lease, gave a great 
discomfiture to the English of Dublin, where 
were killed of them 240 persons.” 

” Hugh na Fidhbhaighe, i.e. Hugh of the 
wood. 

* Wild apple.—Mageoghegan translates this 
passage as follows, in his version of the Annals 
of Clonmacnoise : 

“A. D, 1358, There was a great shower of 
hail in the Summer-time of this year in the ter- 
ritory of Carbrey ; every stone thereof was no 
less than a crabb.” 


To this entry O'Flaherty adds, in H 2. 11: 


‘** Et sementes clientum Cathaldi Og O’Conor 
multum corrupit.—MS. L.” 

* Manus.—According to the pedigree of the 
O’Conors, given in the Book of Lecan, he was 
the fourth son of Cathal. 

® To this year O'Flaherty adds the following 
entries, H. 2. 11: 

** Mattheus filius Thome O’Roirk obiit.— 
MS. L. 1357, O’Mulconry, et Cod. Cl. et C. 
Céin.” 

‘“Murchertus filius Tigernani O’Roirk obiit. 
MS. L.” 

“ Cacc ingean ui cheallaig bean muingfra 
mic Oonnchada vég¢ [i. e. Cacht, daughter of 


1359.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


615 


Turlough, the son of Hugh na Fidhbhaighe’ O'Neill, and the son of Andrew 


Mac Feorais [Bermingham], died. 


A heavy shower {of hail] fell in Carbury in the tt each stone of 
which was not smaller than a wild apple’. 
Senicin [Jenkin] Mac Quillin, High Constable of the province of Ulster, 


died. 


The son of Gilla-Isa O’'Flanagan was slain by Manus*, the son of Cathal, 


son of Hugh Breifneach O’Conor”. 


THE AGE OF CHRIST, 1359. 
The Age of Christ, one thousand three hundred fifty-nine. 


Cormac Mac Carthy, Lord of Desmond, and Donnell, the son of pe 


O'Mahony, died. 


A great victory was gained at Ballyshannon by Céthal Oge‘, the son of 


Cathal O’Conor, over John, the son of Conor O'Donnell, and the Kinel- 
Connell. John O'Doherty, Chief of Ardmire, Owen Connaghtagh, and Tur- 
lough Mac Sweeny, were taken prisoners on this occasion by the son of O’Conor, 
and many persons were slain by him. Matthew Magauran, materies* of a lord 
of Teallach Eachdhach was wounded on that day, and died of his wounds after 
his return to his own house. During the same war Cathal Bodhar, the son of 
Cathal O'Rourke, and Melaghlin O’Gormly, fell by each other's hand in the 
same war. This occurred when Cathal O’Conor marched with a second army 





O’Kelly, and wife of Maurice Mac Donough, 
died. ]—MS, L.” 

° Cathal Oge-—He was the son of O’Conor 

Sligo, and the most heroic of the O’Conors at 
this period. 
. © Materies of a lord, acbap ag (pna,.—Ma- 
geoghegan translates this, “next successor of 
Teallaghaagh,” in his version of the Annals of 
Clonmacnoise. Thus: 

“A. D, 1359. Cahall Oge O’Connor gave an 
overthrow to the Inhabitants of Tyreconnell at 
Belaseanie, where John O’Dochortie, Cheiftain 
of Ardmire, and Terlagh Mac Swynie were 


taken, and a great many others slain besides. 
Mathew Magawran, next successor of Teal- 
laghaagh, was hurt in the same place, from 
thence was conveighed to his house, and died of 
the wound. The said Cahall went to the lands 
of O’Gormley, where Cahall (surnamed the 
deaf) O’Ruwyrck was killed by Melaughlyn 
O’Gormley.” 

© During the same war—Cathal Oge, the son 
of O'Conor Sligo, made great efforts to conquer 
Tirconnell at this period ;-and it is stated in the 
Dublin copy of the Annals of Ulster, under the 
year 1356 [recte 1359], that he became prince 


616 


C 
annaza RiIoshachta erReann. 


(1360. 


concobaip go tip Conenll Fo pangacapn opons oa muincip outed uf Fsaipmle- 


oaig 1m cachal bodap ua Ruainc. 


Mumecfpcach mac comaip uf plomn line adban ciZeapna va cuiptpe vo 
Thapbat Oaod mac bpiam mic aovha burde uf nérll. 


bpian mac vonncha avban cigfpna ua nailella vo manbad vo mac 


rfnca voipeache uf Sada. 


Enpi mac ullice mic Riocaipd a bine déce. 
Mupchad 6cc mac machgarmna avbap cigeapina copco barpcmd vo map- 


bad la pfol mbmain. 


Maghnay ua ouboa mac cigeapna ua pracpach 7 God mac Concobain 
meic afoaccain véce afn poga bpfcheaman eneann. 

Oomnall mac cass uf machgarna vo mapbad. 

Apc mac Amlaoit uf Ruaipc v0 manbad la Mag afngupa. 


M@O1S CRIOST, 1360. 


Coir Cmorc, mile, cpf chéo, a peapecacc. 


Maolpuanmd mac an chammuinélarg uf baorgill ToIpeac na cp cuat, 
Pao: oippoenc ap emeach, an uaiple, an chéill an copccup, 7 ap comainge 


vécc. 


Ornlaoib mac Seappnaid még Raghnaill vo manbad. 
Sip Roib(po Sabaofp 7 v1apmaice 6 hamlige vécc. 
Rop commam, vaimmip, Sliccec, MNaimpeip U(pa gabaul, ploohnach 7 opuim 


hap vo lorccan. 


Seaan mac piollacmore uf Ruaipc vo manbad oaed mag donchard. 
Orapmaie ua bpiam oaitmogad vo hac a bnachan buddein. 


of Tirconnell: “ Rig cipe conaill vo gabail 
do mac 1 Concobuip.” The Four Masters, how- 
ever, who had the Annals of Ulster before them, 
have suppressed this passage, thinking that it 
would derogate from the glory of the O’Donnells! 

This passage is given from the Annals of 
Lecan by O’Flaherty, in the margin of H. 2. 11, 
as follows. It should be observed, however, 


that it was in Irish in the original, and that the 
Latin is O’Flaherty’s translation : 

“ Cathaldus Og filius Cathaldi O’Conor et 
Odo mép O'Neill diem statuunt ad (ppuarw 
verum Odo bellis implicitus ad statum diem 
non pervenit : quo comperto Johannis O’Donell 
Tirconallie dominus cum copiis inter (ppuaro 
et Doriam conflatis Cathaldum Domini O'Conor 





1360.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


617 


into Tirconnell, and a party of his people arrived in O'Gormly’s stop under 
the command of Cathal Bodhar O'Rourke. 

Murtough, the son of Thomas O’F lynn Line‘, heir-apparent to Hy-Tuirtre, 
was slain by Hugh, the son of Brian, son of Hugh Boy O'Neill. 

Brian Mac Donnell, heir to the lordship of Tirerrill, was slain by Mac 
Seancha, one of the adherents of O'Gara. 

Henry, the son of Ulick, son of Richard Burke, died. 

Murrough Oge Mac Mahon, heir apparent to the lordship of Corco-Vaskin, 


was slain by the O’Briens. 


Manus O’Dowda, son of the Lord of Hy-Fiachrach, and Hugh, the son of 
Conor Mac Egan, the choicest of the Brehons of Ireland, died. 

Donnell, son of Teige O'Mahony, was slain. - 

Art, the son of Auliffe O’Rourke, was slain by Mibennia 


THE AGE OF CHRIST, 1360. 
The Age of Christ, one thousand three hundred sixty. 


Mulrony, son of the Cammhuinelach [the Wry-necked] O’Boyle, Chief of 
the three Tuathas, a man illustrious for his hospitality, nobleness, wisdom, con- 


quests, and protection, died. 


Auliffe, son of Geoffrey Mac Rannall, died. 
Sir Robert Savadge" and Dermot O’Hanly died. 
Roscommon, Devenish, Sligo, the monastery of Lisgool, Fenagh, and Druim- 


lias', were burned. 


John, son of Gilchreest O'Rourke, was slain by Hugh Mac Dorcy. 
Dermot O’Brien was deposed by the son of his own brother. 


filium paucis ad fedus feriendum comitatum 
aggreditur: verum Cathaldus victor (ut supra) 
Tirconallie dominium ea vice adeptus est. 
Eugenius Wardeus, ollath cipe conall, in hac 
pugna occubuit.—MS, L.” 

£ O'Flynn Line, i. e. O’Lyn of Moylinny, 
Chief of Hy-Tuirtre. This family was soon 
after dispossessed by that sept of the O’Neills 
called the Clannaboy, who took possession of all 


Hy-Tuirtre—See note * under the year ae 
pp. 24, 25, supra. 

- 8 Magennis.—He was Chief of Iveagh, in ne 
county of Down. 

» Savadge—This family was seated in Apo 
Ulad, now the Ardes, in the east of the county 
of Down. ; 

i Druimlias, now Drumlease, an old church 
in ruins, near the east extremity of Lough Gill, 


4k 


618 


ANNaZwa RIOshachta erReann. 


(1361. 


Oiapmaie mac vonnchada mabags merc Dianmaca vo mapbad la catal 


6% mac cachanl uf concobaip. 


Ing(n compdealbarg us concobaip bth pfpgal ui Rangilhs vo mapbad 


vearsan. 


Oporchfec clochaelea vo denarh la catal 6g 6 cconcobaip ap abamn fppa 


bana. 


Ffipsal mac Seappnard meg Ragnaill 7 cuachal ua pronacca véce. 


Naomhace 6 owbsfnnan vécc. 


Cachal mac an caoich meg Ragnaill vo manbad. 
Holla na naom 6 connmang ollarn ciadmuman le pfinm vécc. 


Mac pgs Saxon vo coche m Enino. 


Apc mac giolla mabag més alngupa v0 mapbad la clomn an cpabaoy ys 
7 la mac Mumnelprang Riaganang més aongura 1 meabaul. 
Sluaiged la cachal 1 cip namalgada sup po mill cighe 7 cfmpla iomda. 


QO18 CRIOST, 1361. 
QAop Cmorc, mile, cpi chév, Seapcecac a haon. 


bembdecht ua mochain aipchinveach cille hacpache vécc. 
Apc mac Mupchada Ri larg(n 7 oomnall mabach moghdarnna largean 


in the barony of Dromahaire, and county of 
Leitrim. ; 

i Eas-dara, i.e. Ballysadare, in the county 
of Sligo. 

* O’Connmhaigh—This name is now locally 
pronounced in Irish as if written O’Conniza, 
and anglicised Conway, without the prefix O. 

' The son of the King of England.—He was 
Lionel, Duke of Clarence, third son of Edward 
III. He landed in Dublin with a body of 1500 
men on the 15th of September, and held the 
office of Lord Lieutenant of Ireland for nearly 
three years, when he returned to England; and, 
though during that: period he achieved nothing 
worthy of notice in Ireland, he was in the 
course of the three years following twice in- 
trusted with the same office. It was during his 


administration, in the year 1367, that the me- 
morable Parliament was held at Kilkenny, which 
passed the celebrated Statute known generally 
by the name of the Statute of Kilkenny; an 
ordinance which contains some enactments full 
of that penal spirit which kept the aborigines of 
this island in a state of warfare with the Eng- 
lish Pale for centuries after. This Statute 
was edited for the first time, with a transla- 
tion and notes, for the Irish Archeological So- 
ciety, by James Hardiman, Esq., Author of the 
History of Galway, and requires no comment 
here, For some curious particulars respecting 
Lionel anid his officers, the reader is referred to 
Davis’s Discovery, pp. 23, 24; and to Grace’s 
Annals of Ireland, edited by the Rev. Richard 
Butler, p. 153. 


* 





1361.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


619 


Dermot, son of Donough Reagh Mae Dermot, was slain by Cathal Oge, son 


of Cathal O’Conor. 


The a of — O'Conor, and wife of Farrell 0’ Reilly, was killed 


by a fall) © 


A bridge of lime and stone was built by Cathal O'Cono across the river of 


Eas-dara’. 


Farrell, the son of Geoffrey N Mac Rannall, and Taathal OFinnaghty, died. 


Naevag O’Duigennan died. 


Cathal, son of the Caoch Mac Rannall, was slain. ~ 

Gilla-na-naev O’Conmhaigh*, Chief Professor of Music in Thomond, died. 

The son of the King of England' came to Ireland. 

Art, son of Gillareagh Magennis, was treacherously slain by thi sons of 
Savadge and the son of Murtough Riaganagh Magennis. 

Cathal (O’Conor) marched with an army into Tirawley, and destroyed 


many of its houses and churches". 


THE AGE OF CHRIST, 1361. 
The Age of Christ, one thousand three hundred sixty-one. 


Benedict O’Mochain, Erenagh of Killaraght’, died. 
Art Mac Murrough, King of Leinster, and Donnell Reagh, heir apparent 


™ To this year O'Flaherty adds the following 
entries in H, 2. 11: 

*®Biolla annmap mac Maoilpsil en oaor 

“€peann pe cimpanace, ap vobapéain 7 ap 
opocpemm, vo ég: [i. e. Gilla Andreas Mac 
Maelpoil, the only clown of Ireland for tympan- 
ship, penury, and bad music, died, }—MS. L.” 

“ Filia O’Gairmleodha uxor Magni Goganarg 
O’Donell, et eyusdem mulieris mater filia O’Ca- 
han obierunt,—MS. L.” 

* Joannes filius Sinicin Mac Uidhilin occisus. 
—O’Muleonry.” “ A filio Savagii in dolo— 
MS. L.” 

* Mac Rig Saran vo died ntetiianon 
MS. L., 8 Sept. 1361, Dudlinii appulit ;—Cambd. 


Annal. ; 1360, Cod. Cl.” 

“ Sluagead ler (.1. le Catal 6g 6 Conco- 
baip) do cum Sip Emann a bupe, 7 dap amps 
emé mic Uillam co carplen na letinpe 2” 
[i.e. an army was led by him (i.e. by Cathal 
Oge O’Conor) to Sir Edmond Burke, by which 
he plundered Mac William’s country as far as 
the castle of Lehinch. }—MS. L.” 

® Killaraght—CiW_ atpaée, i. e. church of 
Athracht, a virgin, who took the veil from St. 
Patrick ; it is the name of a parish in the ba- 
rony of Coolavin, in the south of the county of 
Sligo, where the a ee is still 
held in great veneration. 


4x2 


620 1362. 


vo sabanl. la Mac mgs Saran ina cis fem cpe cheils, 7 a nécc ap a net: ma 
mbpanghveanap. 

Conbmac ballac 6 manleachlainn Ri mde, Oonnchad ua Recher up 
eapna concomopuanh, cachal 7 muipch{pcach va mac afoha me eogam, 
Dubéce mgfn afoha més wip bln conconnaée mic pup més matgamna, 
Tomar mag msfpnain caoipeac ceallarg vunchada, Niocol 6 pronacca Tua- 


annacta RIoshachta ermecniwy ? 


chal 6 Malle, 1avpide vég wile. 


Sip €mann a banc, Remann mac babcale an muine, Uatep Sconotn 4 


Oillebenc mac maorlin vécc. 


Cluiche an mg 1 népinn ule co comcoitchionn 7 Ripvepo Sauaorp vécc 


oa bichm. 


Mac Rae ua pind ollam pl. Mummedang 1 phinm 7 1 criompanace véce. 
Cpeacha mona vo venam la Mac william bupc, 7 la Mac peopmp, 7 la 
sallanb connacc uile ap Catal 6g mac catanl uf concobanp go po cneachrac, 


7 50 po ample lwgne 7 cip prachnac. 


Sluagead la catal ifpccam vo 


diogail 1 nveapnpact Fo po aince omect meic peonap, 7 cpoch emamn merc 
hoibepd sup po mill 7 Sup po lore an cip Fo Léip. 


@OIs CRIOST, 1362. 
Qoip Cmorc, mile, tm chévd, Seapccar, a 00. 


O beollam comapba opoma chab, giolla an commbdead mac Mugpom 
oipcmdeé cille an 1omaipe Omeachtach mac bpanam oipembeach ole pind 


° Sir Edmond Burke —O’Fisherty adds, in 
H. 2. 11: ‘ Hospitalitate, fortitudine, pru- 
dentia, peritia et justitia clarissimus hic Ed- 
mundus [vocatur] in Libro Mie Pipbip:g.” 

What O'Flaherty here calls Liber Mhe Fip- 
big, is evidently the copy of the Chronicon 
Scotorum in the handwriting of Duald Mac 
piv agi membrane nM 
College, Dublin. 

P Burke of Muine.-In Mageoghegan's?trens- 
lation of the Annals of Clonmacnoise, he is 
called “ Redmond Burke of the Moniemore.” 

% Cluithe an righ—This passage is given as 


follows in the Dublin copy of the Annals of 
Ulster, but entered under the year 1158: 8 

* A. D. 1158. Cluiée in mg do bere co cus 
1m mbliadainn prt nEpmn.  Ripoepo a: 
dec de.” 

“A, D. 1158. The game of the King was 
thick (i. e. rife] this year in Ireland. Richard 
Savadge died of it.” 

It is thus given by Mageoghegan, in his An- 
nals of Clonmacnoise, under the correct date: 

“A.D. 1361. The King’s Game was used 


generally throughout Ireland. Richard Savadge 
thereof died.” 





1362.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 621 


to the throne of Leinster, were treacherously made ngs by the son of the 
King of England. They afterwards died in prison.” 

Cormac Ballach O’Melaghlin, King of Meath; Donough O'Loughlin, Lord 
of Corcomroe; Cathal and Murtough, two sons of Hugh, son of Owen [O'Conor] ; 
Dublidg, daughter of Hugh Maguire, and wife of Cuconnaught, son of Philip 
Mae Mahon; Thomas Mac Tiernan, Chief of Teallach-Dunchadha [‘Tullyhunco, 
in the county of Cavan]; Nicholas pe Rind and Tuathal eames: all 
died. 

Sir Edmond Burke’, Redmond, son of Burke of Muine?, Walter Staunton, 
and Gilbert Mac Meyle#, died. 

Cluithe an righ* [was rife} throughout all Ireland in general, and Richard 
Savadge died of it. 

Magrath O’Finnaghty, Chief Musician and Tympanist to the Sil-Murray, 
died. 

Great depredations were committed by Mac William Burke and Mac Feo- 
rais [Bermingham], and by the English of all Connaught, upon Cathal Oge, son 
of Cathal O’Conor ; and they ravaged and wasted Leyny and Tireragh: An 
army was led by Cathal afterwards, to take revenge for what they had done; 
and he plundered Mac Feorais’s: people and the territory of Edmund. Mac 
Hubert [Burke], and spoiled and destroyed the whole country. 


THE AGE OF CHRIST, 1362. 
The Age of Christ, one thousand three hundred sixty-two. 


2 
O'Beollan, Coarb of Drumcliff; Gilla-an-choimhdhe Mac Mughroin, Ere- 
nagh of Cill-an-iomaire’; Oireachtach Mac Branan, Erenagh of Elphin; Aengus 


O'Flaherty, im H. 2. 11, glosses “cluvée an 
ng” by “1. an plang,” i.e, the plague, 

This must have been a name for some epidemic 
disease ; but the Editor has not discovered any- 
thing to prove what was the exact nature of it, 
or why it was called Cluithe an righ, or “the 
King’s Game.” The scrofulous disease called 
the King’s evil, is so called for no other reason 


than because it was commonly believed to be 
cured by the royal touch ; and it may be safely 
conjectured that the name clwithe an righ for 
this plague had its origin in some similar notion. 

¥ Cill-an-iomaire—CiU an 1omaipe, i.e. the 
church of the ridge, now Killanummery, a pa- 
ee 
Leitrim. 


622 AQNNACa RIOGHachtTaA eIRECNN. 


(1362. 


Clongup mac an dcclaoich cupchinveac chille ham, o Fépphapa biocaipe 
romtha, 7 Wupchad manach mac cards véce. 

Eoghan pionn ua concobaip mac mg Connacht Maotpuancnd 6 ouboa, 4 
a bfn ingean meic vonnchard, Niall mace Shampadam caoipeac ceallarg 
eachdach Orapmaice mac Seaain ui pipsail ciseapna na hangaile, Camppe 
6 cunn caofpeac mumeipe siollgain, Oomnall mac Rucoopi uf cealleng, 
Tomalcach ua bipn, Mumcheapcach vonn macc omeachtarg, edghan ua 
maille, Dlapmaicc a hac tTIZeapnada umanll 1avpom do écc. 

Ciicoigepiche mag eochagan, mac viapmava meg eochagam, 7 Wumyp . 
mac muinefpcars meg eochagain vécc. 

Cachal 6§ 7 mac peolim uf concobain vo sabanl conplen bale an 
copain. 

Sluaigead aobal mop la mg connacc aod mac pedlimid, 7 la catal 65 
ua cconcobaip ip in mide Sup po loipsple co hataip mde. Cill camoig v0 
lopcecad leo go ccertmb clmplaib vécc ina mbacap porlongponc ag sallanb, 
7 ule 1omda do ofnom Poppa von chun pin, a mompod plan dia ceishib sapam. 

Tadg mac concobaip mic compdealbang uf bmain vo mapbad la clomn 
conlém. 

Cachal 65 6 concobaip an cén poghdarnna ba mé allad, 7 oipoeancup 
neayic, ] mabachup, eneach, 7 (ngnorm mm aon aimpip pip do écc, 1 Slgeach 
vo plaigh. 

‘ Cill-airidh.—This is called cill o1pd in the 
Dublin copy of the Annals of Ulster, and the 
same spelling is used by the Four Masters at 
the years 1333 and 1416. The name is now 
anglicised Killerry, and is that of a parish near 
Lough Gill, in the barony of Tirerrill, and county 
of Sligo.—See Genealogies, Tribes, and Customs 


of Hy-Fiachrach, p. 486, and map to the same. 
‘ Of Imaidh, 1omta.—This name is latinised 


Imagia was a parish church in the time of Colgan 
(1645).—See his Acta Sanctorum, pp. 140, 141; 
see also O'Flaherty’s Jar-Connaught, printed 
for the Irish Archeological Society, p. 113, 
where he says, “St. Fechin erected an abbey 
therein, but now the parish church is only ex- 
tant, whereof St. Fechin is patron, the 20th of 
January worshipped.” Colgan had a manu- 
script Ivish life of St. Fechin, which belonged to 


Imagia by Colgan, and anglicised Imay by 
Roderic O'Flaherty. The name is now usually 
written Omey, and is that of an island on the 
coast of Connamara, in the north-west of the 
county of Galway. Guaire, the hospitable King 
of Connaught, bestowed it on St. Fechin, who 
founded an abbey on it in the seventh century. 


this church, 

“ Ballintober.—This is the first notice of this 
castle occurring in these Annals. For some 
account of the present state of the ruins of it 
see note » under the year 1311, p. 500. 

’ Kilkenny, i. e. Kilkenny west, in a barony 
of the same name in the county of Westmeath. 





—S se 





1362.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 623 


Mac an Oglaoich, Erenagh of Cillairedh’ ; siahicer Vicar of Imaidh' ; and 
Murrough, the monk, Mac Teige, died. 

Owen Finn O’Conor, son of the King of Contantlghits Mulrony O’Dowda 
and his wife, daughter of Mac Donough; Niall Magauran, Chief of Teallach 
Kachdhach [Tullyhaw} ; Dermot, son of John O'Farrell, Lord of Annaly ; 
Carbry O’Quin, Chief of Muintir-Gillagan; Donnell, son of Rory O'Kelly ; 
Tomaltagh O’ Beirne, Murtough Donn Mageraghty, Owen Dalley, and Dermot, 
his son, Lords of Umallia, died. 

Cucogry Mageoghegan, the son of Dermot Mageoghegan, and Maurice, the 
son of Murtough Mageoghegan, died. 

The castle of Ballintober* was taken by Cathal Oge and the son of Felim 
O’Conor. ' 

A very great army was led by the King of Connaught, Hugh, son of Felim, 
and Cathal O’Conor, into Meath, which they triumphantly desolated by fire. 
They burned the church of Kilkenny’ and fourteen other churches, in which 
the English had garrison. Many other injuries they also did them [the English], 


after which they returned in safety to their homes. 
Teige, son of Conor, son of Turlough O’Brien, was slain by the Clann- 


Coilen”. 


Cathal Oge O’Conor, a Roydamna* of more fame, renown, strength, heroism, 
hospitality, and prowess, than any in his time, died of the plague at Sligo. 


This passage is given somewhat better in Ma- 
geoghegan’s translation of the Annals of Clon- 
macnoise, as follows : 

“A. D. 1362. Hugh mac Felym O’Connor, 
King of Connought, and Cahall Oge O’Connor, 
marched with their forces to Meath, burnt and 
destroyed all places where they came, to [as far 
as] the hill of Cnock-Aysde in Kynaleaghe. Of 
that journey they burnt 14 Churches, and the 
church of Kilkenny, in Machairie Kwyrcknie 
[Macaipe Cuipene]; committ’d many outrages 
upon the English of Meath, and were so many 
that it were hard to recoumpt them; returned 
at last to their houses in safety.” 

“ The Clann-Coilen, i. e. the Mac Namaras, 


who were otherwise called Hy-Caisin. They 
were seated in the county of Clare, between the 
River Fergus and the Shannon.—See note f 
under the year 1311], pp. 498, 499, supra. 

* Roydamna, i.e. materies regis, or one who, 
from his descent, personal form, and yalour, 
might be elected a king. This passage is trans- 
lated by Mageoghegan in his version of the 
Annals of Clonmacnoise, as follows : 

“ A. D. 1362. Cahall Oge O’Connor, the har- 
diest and man of greatest valour of any noble- 
man of his time, died of the plague at Sligeagh, 
the 3rd of Novem 

This Cathal Oge was the son of Cathal, King 
of Connanght, who was the son of Donnell, Ta- 


GNNGta RIOshachta elReGNH. 


(1363. 


Mupefcach mac comarp mic cata maboug uf Ruane vo écc. 


Oomnall mac uf ceallarg vo éce. 


Ciconmnacc 6 ombsfnnam bicaipe cille Rénam dég. 

Cmlaoib mac pipbiy ns adban ollarnan 6 prracnach, Peangal mac cards 
meic afoasam pao bnfictman, Seaan mac vonnchad meic pipbipig adban 
ollaman 6 ppiacnac, Orapmaro mac meg capchars, Concoban mac Maoileac- 
lainn canna uf oubda, 7 mmpceantac a mac iaoprve ule vo €5. 


COIs CRIOST, 1363. 


Cop Core, mile, com chéo, Seapecacc, acpi. 


Magnap edghanaeh mac concobain mic afoha mic vomnaill 615 uf oom- 
nall, 7, od puad mag wip cigeapna plpmanach vécc. 

Magnup (meblach) mac afoha uf domncall aoban cigfpna cipe conaill 
ph ap m6 vo msne ouarple 7 vo Zucipbfpcab ma aimypip vo mapbad la 
Maghnup mac cachanl ppamag uf concobap. 

Tavg mac conpnama caoipeach muincine cionalit vo lot vo Catal mac 
afoha bpeipms, 7 a gabail vo 1aprm go bruaip bar ina bnargveanurp. 

Capainpiona ingfn ui plpgail ben uf Ragallig véce. 

Muipceapcaé puad mac vornall 1oppaip uf Concobaip 00 manbad vo mac 


Magnupa (.1. cadg). 


bebinn ingfn még Eochagain bln an cpronnarg vécc. 

Cachal mac vonnchad vo mapbad vo mumncip muige luips. 

Oa0ch adbal mép vo bmipead 1omav cfmpall 7 cumcarshe ip m mblia- 
vain pi, 7 10lop Long, 7 laovdeang vo batad v1 bedr. 

Concobap ua ouboa v0 mapbad la vonnchad ua nouboa 7 la Muinceap- 


Tac mac Donnchard uf ouboa. 


nist of Connaught, and ancestor of the O’Conors 
of Sligo. 

Intended Ollav, adbap ollaman, literally, 
materies of an ollav, or chief professor of poetry 
or history. ; 

* To this year O'Flaherty adds the two fol- 
lowing notices in H, 2. 11: 
** Item Gillapatricius mac O:meaéemg caoi- 


peac mumeipe Roouib peste obiit.—MS. L.” 

* Cormacus Ballagh O’Maelseachlainn, Rex 
Midi obiit.—Cod. Cl. et C. ©.” 

* Eoghanach, i. e. of Tyrone. He was so called 
from his having been fostered in Tyrone. 

® Meabhlach. i. e. the guileful, treacherous, or 
crafty. 

* Perilous, 00 Zuaipbeancaib.—Literally, of 





Fe ee ee 


1363.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 625 


Murtough, the son of Thomas, son of Cathal Reagh O’Rourke, died. 

Donnell, the son of O'Kelly, died. 

Cuconnaught O’Duigennan, Vicar of Kilronan, died. 

Auliffe Mac Firbis, intended Ollav’ of Tireragh; Farrell, the son of Teige 
Mac Egan, a learned Brehon ; John, son of Donough Mac Firbis, intended 
Ollav of Tireragh; Dermot, son of Mac Carthy ; Conor, son of Melaghlin Car- 
ragh O’Dowda, and Murtough, his son, all died’. 


THE AGE OF CHRIST, 1363. 
The Age of Christ, one thousand three hundred sixty-three. 


Manus Eoghanach", the son of Conor, son of Hugh, son of Donnell Oge 
O'Donnell, and Hugh Roe Maguire, Lord of Fermanagh, died. / 

Manus Meabhlach”, son of Hugh O’Donnell, heir to the lordship of Tir- 
connell, a man who had performed a greater number of noble and perilous‘ 
actions than any other man of his time, was slain by Manus, son of Cathal 
Sramach* O’Conor. 

Teige Mac Consnava, Chief of Muintir- -Kenny, was wounded, and afterwards 
taken prisoner, by Cathal, son of Hugh Breifneach O’Conor. He died in his 
confinement. 

Lasarina*, daughter of O'Farrell, and wife of O'Reilly, died. 

Murtough Roe, the son of Donnell-Erris O’Conor, was slain by Teige Mac 
Manus. 

Bevin, the daughter of Mageoghegan, and wife of the Sinnach [the Fox], 
died. 

Cathal Mac Donough was slain by the people of Moylurg. 

A very great storm in this year threw down several churches and houses, 
and also sank many ships and boats. 

Conor O’Dowda was slain by Donough O’Dowda, and Murtough, son of 
Donough O’Dowda. 


dangerous deeds, i.e. deeds the achievement of /ineas, “no cacaimiona.” To this year O’Fla- 


which was attended with peril. herty adds the following passages in H. 2. 11: 
* Sramach, i. e, the blear-eyed. “ Grania filia Donaldi O’Conor; filia Donaldi 
* Lasarina.—Charles O’Conor writes, inter puad O’Mally uxor Donaldi O’Dowd; Mael- 
4. 


aNNata RIOSshachca elReEGNnN. [1365. 


COIS CRIOST, 1364. 


Coip Cort, mile, cp chév, Seapecac, a ceacharn. 


Qlooh ua néill Ri cmél neogam an caon Zaoideal vo befpp ma amp 
décc 1ap mbuaid mochta, 7 nemg ag 7 oippoeancarp. 

Oiapmand ua bmiam cigeapna cuadmuman, Maoileachlomn mac mupcharo 
mic slolla na naom mic aoda mic amlaob asfpna na hangaile, Oepbarl 
insean uf domnarll bth més wdip, Marpspes ngln uacén a bunc bln aoda 
mic perdlimd uf concobaip, Oorhnall mas woip caofpeach clomne plipgarle, 
Holla na naom ua ouboaboipeann ollarh copcomopuad le bpletnnar, 


Clippme ingean bam uf Ragalloags bfh bmiam merc cigeapnain vé5. 
Oomnall mac Ruawpi uf ceallang adban cigeapna 6 Mane vo €5. 
Hiolla na naorn mac gobann na peél paof plnchada, Orapmaro 6 pgingsin 

ollam cenel conall pe pinchap, 7 Marpgpes ingfh udcérp a bape bean afoa 

mic perolimid uf concobaipn jm Connacht vé€5. 


MOIS CRIOST, 1365. 


Cloip Cmorc, mile, tp chéo, Seapecac, a cing. 


Parvin 6 congaile pfprin 7 aipchinneach Roya aintip vécc. 
Rua mac dvorincall wm néill vo mhapbad oaon uncap porgoe la Maor- 
leachlamn mac om shipp meic catmaoll. 


sechlunnius filius Murgesi Mac Donogh ; Fer- 
gallus Mac Conpnama; et Odo Mac Magnura, 
obierunt.—MS. L.” 

“ Diermitius mac lauhe «1. mac mic Onap- 
maoa meg Canéarg, cesus.—MS, L.” [Dermot 
Mac Laimhe, i. e. son of the son of Dermot Mac 
Carthy, was slain, } 

€ After gaining the palm.—This passage is 
given somewhat differently as follows in Ma- 
geoghegan’s translation of the Annals of Clon- 
macnoise.: 

“ A.D, 1364, Hugh O’Neale, King of Ulster, 
the best King of any province in his time, died, 


after good pennance, as a good Christian.” 

8 0’ Duvdavoran.—This name is now short- 
ened to Davoran, The head of this family was 
originally seated at Lisdoonvarna, in the south- 
west of the barony of Burren, in the county of 
Clare. There are still many respectable persons 
of the name in the county. 

» Na Sgel, i. e. of the tales or stories. 

i To this year O’Flaherty adds the two fol- 
lowing obits in H. 2.11: 

“ Niellus Mag Cagavan occisus a Mac Oiap- 
mava Sall.—MS, L.” 

* Brannus O’Broin insignis Cytharedus obiit. 





1365.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


THE AGE OF CHRIST, 1364. — 
» The Age of Christ, one thousand three hundred. sixty-four. . 


Hugh O'Neill, King of Kinel-Owen, the best man of the Irish of his time, 
died, after having gained the palm’ for humanity, hospitality, valour, and 
renown. 

Dermot O’Brien, Lord of Thomond; Melaghlin, the son of Murrough, son 
of Gilla-na-naev, son of Hugh, son of Auliffe [O'Farrell], Lord of Annaly ; 
Derbhail, daughter of O'Donnell, and wife of Maguire ; Margaret, daughter of 
Walter Burke, and wife of Hugh, son of Felim O’Conor; Donnell Maguire, 
Chief of Clann-Fergaile ; Gilla-na-naev O’Duvdavoran®, Chief Brehon of Cor- 
comroe; and Affrica, daughter of Brian O'Reilly, and wife of Brian Mac Tiarnan, 








died. 


Donnell, son of Rory O'Kelly, heir to the lordship of Hy-Many, died. 

Gilla-na-naev Mac Gowan, [surnamed] na Sgel", a learned historian; Dermot 
O’Sgingin, Ollav of Tirconnell in History ; and Margaret, daughter ol Walter 
Burke, and wife of Felim O’Conor, King of Connaught, died'. 


THE AGE OF CHRIST, 1365 
The Age of Christ, one thousand three hundred sixty-five. 


Paidin O’Congaile’, Parson and Erenagh of Ross-Airthir*, died. 
Rory, the son of Donnell O'Neill, was killed with one shot of an arrow' by 


Melaghlin Mac-an-Girr Mac Cawell. 


—O'Muleonry, 1365, MS. L. 1364, C. C. €.” 
[i. e. Bran O'Byrne, a celebrated harper, died.] 

i Paidin O? Conghaile—In modern times this 
name would be anglicised Paddy Conneely. The 
name O’Conghaile, which is pronounced as if 
written O’Conaoile, is to be distinguished from 
O’Congalarg, which is pronounced O*Conné- 
larg, and now always anglicised Connolly, with- 
out the prefix O. 

* Ross-Airthir—This name is more usually 
written Ror omnetip, and is now anglicised Ros- 


~ 


sorry. It is situated on the west side of the 
narrow part of Lough Erne, a short distance to 
the south of Enniskillen, in the county of Fer- 
managh. 

1 One shot of an arrow.—This might be also 
rendered ‘one cast of a javelin.” The passage 
is translated by Mageoghegan as follows, in his 
version of the Annals of Clonmacnoise : 

* A. D. 1365. Rowrie mac Donnell O’Neale 
was killed by Melaughlyn mac Engyrr Mac 
Cathmoyle by the shott of an arrow.” » 


41432 


628 -aNNata RIOshachca elREGNHNH. 


(1365. 


Pedlimid an ems, mac vomnaill uf concoboip tigeapna concomoopuad 
pao gan atbe nemph, 7 nfngnomha vdécc. 

Tomar mac Mupchada ui plpsZail ves. 

lonopoig1 vo thabainc vo cloinn soipoealbangs an lngmb ora po mapbad 
copbmac ua hegpa 7 peipeap vo maichib a chinead mantle pmp. 

Cod mac Diapmava do dul) muincip eolaip, Cpeacha mona do dEnom 
oppa, 7 nochan cpeacha gan o1ogail iaopide, uaip-0o0 manbad copnbmac mac 
viapmava puad biacac coiccionn connact, 0a mac comalcarg ui bipn, «1 
Maoleachlamn oall 7 gFiollacmorc (imaille pe pochawib ole) la heolap- 
achaub1 ccopageacht a ccpeach. Ro sabpac bed viapmait mac Diapmacca, 


7 maolpuanaid mac vonnchad prabargs 1ap maim a muincipe. 
bman mac macha meic cigeannain caoipeac ceallars ounchada, aon ba 


mé ag omppdeancur clu 4 clnmarp vo caoipeacaib bneipne do écc. 


pardead 


Cp vo po 


6bman mac cigeapnoin na confyp, 


Re a emeach mp coin commear, 


Ro lean san pioch an pele 
bud nih cmioch a cairchpeme. 


bman mac afoha meg matgarhna vo Zabaul ciseapnaip oipgiall. Clear- 
nay opopanli vo an Somaiple mac Eom ouib meic vomnanll (avban tigeapna 
inp gall, 7 apoconpubal cmp ulad). Go ccuc cap ingean ui Ragallarg vo 


leigfn, 7 a ing(n pon do tabainc. 


™ Felim-an-einigh.—This passage is thus ren- 
dered by Mageoghegan in his version of the 
Annals of Clonmacnoise : 

‘A. D. 1365. Felym Aneny, in English 
called Felym the bountifull, son of Donnell 
O’Connor of Corcomroe, died.” 

» Unebbing.—The word aizbe is explained by 
Michael O’Clery, in his Glossary of ancient Irish 
words, as follows: ‘* Qhiebe «a. cpagad, no lag- 
vughavh na mapa, Aithbhe, i.e. the ebbing 
or lessing of the sea.” 

° Muintir-Eolais, i. e. the Mac Ranalls and 
their followers in the southern or leyel portion 
of the county of Leitrim. 


Nip bo cian iap pin 50 ccuc Mag mat- 


P Not with impunity.—Literally, “‘ but these 
were not depredations unreyenged.” 

9 Mac Tiernan.—This name is now always 
anglicised Kiernan, in the barony of Tullyhunco, 
in the west of the county of Cavan, where it 
is very common. 

Brian, the son of Hugh Mac Mahon.—This 
story is very differently told in the Annals of 
Clonmacnoise, as translated by Mageoghegan, 
as follows : 

* A. D. 1365. Bryan mac Hugh Magmahon 
tooke upon him the principallitye of the con- 
treys of Uriel, tooke to wife the daughter of 
Sowarle mac Eon Duffe Mac Donnell, archcon- 


es eS | Cl Lh”, CU! UO 


eee ee 


1365.) ANNALS OF THE KINGDOM OF TRELAND. 629 


Felim an-einigh", son of Donnell O’Conor, Lord of Corcomroe, a man of 
unebbing* hospitality and prowess, died. 

Thomas, son of Murrough O'Farrell, died. 

An attack was made by the Clann-Costello upon the paeple of Leyny, on 
which occasion Cormac eros and six of the chiefs of his tribe along with 
him, were slain. | 

Hugh Mac Dermot made an incursion into [the country of] the Muintir 
Eolais*, and committed great depredations upon them, but not with impunity’; 
for Cormac Mac Dermot Roe, General Biatach of Connaught; the two sons of 
Cormac O’ Beirne, Melaghlin Dall and Gilchreest, and many others, were slain 
by the Muintir Eolais, who went in pursuit of the prey. After the defeat of 
their people, Dermot Mac Dermot and Mulrony, son of Donough Reagh, were 
taken prisoners, 

Brian, the son of Matthew Mac Tiernan’, Chief of Teallach Dunchadha 
[Tullyhuneo], the most distinguished for valour, renown, fame, and power, of 
the sub-chieftains of Breifny, died. Of him was said : 

Brian Mac Tiernan of the battles, 
Whose hospitality was incomparable ; 
He followed generosity without hatred, 
And heaven was the goal of his career. 

Brian, the son of Hugh Mac Mahon", assumed the lordship of Oriel He 
sued for an alliance by marriage with Sorley, son of Owen Duv Mac Donnell, 
heir to the lordship of the Insi-Gall, and High Constable of the province of 
Ulster; and he induced him to put away O'Reilly's daughter, and espouse his 


stable and head of the galloglasses of Ulster; 
was procured to put away the daughter of 
O’Rellye that was formerly married to him. 
Not long after Sowarle invited his said sonne- 
in-law to his house, and being conveyed to an 
inner roome therein, as though to pass the 
time in conversation and drinking of wine, was 
filthily taken by his said Father-in-law, and 
committed him to a strong place ona lough to 
bee kept, for which cause Sawarle was banished 
from out of the whole country.” 


In the Dublin copy of the Annals of Ulster, 
however, Brian Mac Mahon is made the perpe- 
trator of this horrid deed, and it is added that 
Somairle was the son of Eoin Dubh, who was 
the son of Alexander, heir to the kingdom of 
Insi Gall. Alexander, the father of Eoin Dubh, 
was the son of Aengus More, who was the son 
of Donnell, the progenitor of the Mac Donnells 
of Scotland, who was the son of Randal, who 
was the son of Somhairle, the progenitor of all 
the Clann-Sorley, namely, the Mac Donnells, 


630 aNNatZa RIOSshachta erreann. 


(1365. 


Zamna epiom ap-cmpead chuige, 7 1ap mbfich oHb achad ag 6l capla 
imp lpain (coppa. ladanp bman a lama ina chimciollpom, 7. cucc poveana 
a clngal 50 vaingfh voygaoilce, 7 a chup ip m loch bao ma compogup sup 
po barthead € pochfcéip. Oormnall mac aovha uf néill cona bnmemb, 
bpian mac enpi uf néill go martib cloinne aoda bude, 7 coippdealbac mon 
mac vomnaill cona paibe oa chinead 1 nulcmb vo chondl hi cfnn anorle 
1appin. Oul oé1b vén lah 7 dén aonca Fo harpsiallenb co pangaccap hi 
compocnaib Rata culach longpopc mes matgarhna. Rabad vo pochtain 
pompa co bman sup ceichepcaip, 7 50 po pagbad an baile pap polam apa 
ecionn. lavpom vo leanmain még matgamna, 7 épfin 7 marche an cine vo 
beit hi coiméeall a cep, 7 a cofchpa va ccup po vaingean an cine: 
Mandm vo tabenne pon appiallar’ annpin, a néve, 7 a ninnile vo bua fob. 
Mag matgarmna vatchup ap a dutad peipin) nucht muincine maoilmopda 
rappin, 7 a bean 7 a ngfh vo sabaul. 

Caéonnacht 6 Raigillig mgsfpna bpeipne vo oul ip na bnaemb, 7 a chig- 
eapnap vo pagbarl aga ofpbpachaip Pilb. 

(od mac Neill uf vomnanll (1. aoban cigeapna tipe conuill) 00 mapbad 
la vomnall mac Mumefpearg ui concobaip. Tads mac magnupa uf conco- 
barn v0 bnfic an dorhnall an la cfona, 7 bmpead vo taboune ap, 7 opong va 
muincip 00 manbad im aod mac concobaip mic cadg. 

Roibenod mac uacin baiped do écc. 

Mac pig Saxan vo pagbail epenn. 


Mac Dowells, Mac Rorys, O’Gnimhas (now 
Agnews), and Mac Eoins of Ardnamurchon. 

5 This being accordingly done.—This sentence is 
very rudely constructed by the Four Masters. 
It is far better given in the Annals of Ulster as 
follows : 

“ 8(pp ap a aicle yin co cuc curgi ina cec 
péin € vol pina, 7 map do pail in pin opagbarl 
ip € cuiped pucip sup sao bmian pein a oa 
lam camp 7 a gabail co vo¢pac vomiadac 
7 acogbail amaé 7 uachad da muinnzp na 
Focain, sup cpapled 7 sup cfnglad a copa 7 
a lama oa cele, 7 sup cuiped a loc 6, 7m 
rep apgela opin amaé, Oo liged fon cip, 


7 RAC nad a ppit a muinneip do manbad 7 do 
hanged 1az. Maing ovoman 7 calam 7 wiper 
inan polchad in cpaepclann poceneoil «1, av- 
bap pig innp gall, mac eoin ouib mic alar- 
anoain.” 

“ Shortly after this he invited him to his own 
house to drink wine ; and when he expected to 
get the wine, the treatment he received was 
this: Brian himself folded his arms about him, 
and seized him roughly and disrespectfully, and 
earried him out, with a few of his people along 
with him; and his hands and legs were crippled 
and tied to each other, and he was thus cast 
into a lake, and no further tidings of him were 


1365.) ' ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 631 


own. Not long after this Mac Mahon invited him [Mac Donnell] to a feast, 

and they continued drinking for some time. Anon ‘a dispute arose between 
them ; whereupon Brian threw his arms about him [Sorley], and ordered that 
he should be fast and strongly fettered, and cast into a neighbouring lake : [and 
this being accordingly done*] he was at once drowned. Upon this Donnell, 

son of Hugh O'Neill, and his brother, Brian, son of Henry O'Neill, with the 
chief of Clannaboy'‘, and Turlough More Mac Donnell, with all of his tribe in 
Ulster, assembled together, and, with one accord, marched into Oriel as far as 
the confines of Rath-Tulach*, the mansion-seat of Mac Mahon. Intelligence of 
this having reached Brian, he fled, leaving the town empty and desolate to 
them. They, however, pursued Mac Mahon, who, with the chiefs of his terri- 
tory, was engaged placing their herds and flocks in the fastnesses of the country. 
The men of Oriel were defeated, and deprived of their arms and cattle”. After 
this Mac Mahon was banished from his own country to Muintir-Maelmora*, and 
his wife and his daughter were made prisoners. 

Cuconnaught O'Reilly, Lord of Breifny, retired among the friars, and 
resigned his lordship to his brother Philip. 

Hugh, the son of Niall O’Donnell, heir to the lordship of Tirconnell, was 
slain by Donnell, the son of Murtough O’Conor. On the same day Teige, the 
son of Manus O’Conor, encountered Donnell, and defeated him, with the loss 
of a great number of his people, among whom was Hugh, the son of Conor, son 
of Teige. 

Robert Mac Wattin’ Barrett, died. 

The son of the King of England left Treland. 


heard. Parties were dispatched throughout the 
country, and wherever his people were found 
they were killed and plundered. Wo to the 
world, the land, and the water where this noble 
offspring was submersed, i. e. the materies of 
a king of the Innsi Gall, the son of Eoin Dubh, 
son of Alexander.” 
* Clannaboy, in the original Clann Coda- 
Buide, i, e. the descendants of Hugh Boy O'Neill. 
“ Rath-Tulach.—This was a inthe barony 
and county of Monaghan, but the name is now 
obsolete. 


* Cattle.—It is stated in the Dublin copy of 
the Annals of Ulster, that they were pursued as 
far as Lough Erne, where they were deprived 
of their flocks and herds by the men of Ferma- 
nagh,\as well as by the forces who pursued them, 

* Muintir-Maelmora.—This was the. tribe 
name of the O’Reillys of the county of Cavan, 
then called East Breifny. 

» Robert Mac Wattin.—O’F laherty remarks in 
H, 2.11, that he is called Robug mac vatin, 
in the Annals of Lecan, in which his death is 
entered under the year 1366, and that he is 


aQNNata RIOshachcta eiReann. (1366. 


‘O18 CRIOST, 1366. 
ofp Cpforc, mile, cpi chév, Seapecac aSé. 


Eprcop pacha both, .1. mac Maenganl vo écc, 

Cachal mac afoha bpeipmg mic catail pum, Magnup 6cc a mac, 4 
Mume(praé mac oail pe vocaip, Muipsiup 6 maolcwle, o1apmar mac 
Siomém, 7 Drapmard mac gFiolla b(parg vo manbad 1 pell la peanaib manac 
ap ppat peap luips, 7 cpeacha mdble vo venarh doib ap clomn Muipefp- 
Taig, ] 1a0 DO DENoT Ploda pe Muntip Ruaipec, 7 vo matin a ppolcancip 
0616 ap ule pe clomn Muipef(pcars, 7 muincip Ruaipe vo venam an ceona 
pmupom. Mac Ruawdpi ui concobaip v0 Zabeal 1onaro cachenl 1apom. Muin- 
cip Ruane vo dul. pop imipce a ccomdail pfp manach. Gpeipp cimchill vo 
venom vdgbanb clomne muipcheancag sup po mapbrac cachal mag plann- 


chard caoipeac vantpaige. 


Muipcfpeac mac Ragnaill mic Ragnall méip mes pagnaill adbap cof s 
5an ppeapabna vo manbad 1 pell la Maoileaclomn mag pagnaill caoipeac 
muincine heolap, 7 maoileaclomn fem vécc 1 ccionn oa mip da éip pin. 
~~ Copbmac vonn mag captag ciseapna 6 ccarpbpe, 7 6 neachoach muman 
vo manbad 1 pell oa bnachaip mac vomnaill na noomnall.- 

Conéobap ua concobaipn cigeapna crappaige luacna ve mapbad do bnana- 


chanb. 


Ruaidpi mac muipceancais uf concobain vo bachad pop pronaim. 
Madm vo chabarpe la cadsp mac masnupa ui concobaip ap pecan ua 


called ergeapna baipévac [i.e Lord of the 
Barretts] in O’Mulconry’s Annals. 

* Mac Maengail.—His name was Patrick.— 
See Harris’s edition of Ware’s Bishops, p. 272. 
The name is still extant in the county of Done- 
gal, where it is anglicised Mac Monigal. 

* Srath-Fear-Luirg, i. e. the strath or holm 
of the men of Lurg, an ancient territory, now 
a barony in the north of the county of Ferma- 
nagh. It is probably the place called Strana- 
hone, in this barony—See Ordnance map of 
Fermanagh, sheets 2 and 6. 


> Excursion.—According to the Dublin copy 
of the Annals of Ulster, this excursion was made 
by the O’Rourkes into Breifny, by which is 
meant that part of Breifny in which the Clann- 
Murtough O’Conor had established themselves, 
and from whence they had driven out the ori- 
ginal proprietors. 

© Melaghlin.—O’Flaherty adds to this entry 
in H. 2. 11: “ Qui Melsechlunnius Conmac- 
niorum fulcrum et columen erat—MS. L.” 

4 Carbery.—A large district in the south-west 
of tht county of Cork. 


1366.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


THE AGE OF CHRIST, 1366. 
The Age of Christ, one thousand three hundred sixty-six. 


The Bishop of Raphoe, i. e. Mac Maengail*, died. 

Cathal, the son of Hugh Breifneach, son of Cathal Roe, and Manus, his 
son, and also Murtough Mac Dail-re-docair, Maurice O’Maeltuile, Dermot Mac 
Simon, and Dermot Mac Gilla-Bearaigh, were treacherously slain at Srath-Fear- 
Luirg* by the people of Fermanagh, who, to annoy the Clann-Murtough, made 
peace with the O’Rourkes, and forgave them all their past hostilities ; and the 
O’Rourkes agreed to their proposals. The son of Rory O’Conor stier this 
assumed the place of Cathal. The O’Rourkes went on a migratory excursion®, 
accompanied by the people of Fermanagh; but the youths of the Clann-Mur- 
tough attacked and surrounded them, and killed Cathal Mac Clancy, Chief of 


Dartry. 


Murtough Mac Rannall, the son of Randal More Mac Rannall, [who was] 
a materies of a chieftain without dispute, was treacherously slain by Melaghlin 


Mac Rannall, Chief of Muintir-Eolais. 
afterwards. . 


Melaghlin‘ himself died in two months 


Cormac Dori Mac Carthy, Lord of Carbery*, and of Ivahagh of Munster“, 
was treacherously slain by his relative, the son of Donnell na-n-Domhnall’. 

Conor O’Conor, Lord of Ciarraighe-Luachra®, was slain by the Branaghs". 

Rory, son of Murtough O’Conor, was drowned in the Shannon. 

A victory was gained by Teige, the son of Manus O’Conor, over John 


* Ivahagh of Munster.—This was the ancient 
name of the country of O’Mahony Finn, other- 
wise called O’Mahony the Western. In the 
manuscript entitled Carbrice Notitia, its extent 
is described thus : ‘“‘ The whole peninsula from 
Ballydehab to Dunmanus bay is called Ivagh, 
and did formerly belong to O’Mahone Fune, the 
best man of that name. The whole of this ter- 
ritory paid tribute to Mac Carthy Reagh for 
several centuries ; but before the English Inva- 
sion, both it and the whole of —? had 
belonged to O’ Driscoll. 


£ Na-n-Domhnall_—_Mageoghegan renders this 
* Donnell of the Donnells.” He was probably 
so called from having many men of the name 
Donnell among his household. 

8 Ciarraighe-Luackra.—This was the original 
name of a territory comprising about the north- 
ern half of the present county of Kerry. 

» Branaghs.—This was the name of an Eng- 
lish family seated fi the neighbourhood of 
O’Kerry. O’Flaherty in H. 2. 11, makes the a 
in bpénacaib long, and adds “ familia scilicet 
Anglica ei vicina. —O’ Mulconry.” 


4m 


634 anNNaza RIOshachtda elREGNN. 


(1366. 


noomnaill gona sallécclachaib ou in po mapbad pocharde. Mac Swbne 4 
opong vo montib tine conaill vo sabanl 7 bnarshve vo ofnom ofob. 

Trionol vo ofnarh vo dorinall ua Neill 7 00 clomn, noormnanll, 1. vo tomp- 
dealbac niac vomnanll 7 vo Alaranouin a mac, dionnporg1d nerll uf néill. Mac 
cachmaoil vo cop ap an cip vob co ndeachaid 1 pann nell ui néill Zona éoib 
j molib. laccpom vo bpeit ap ofipead mumtipe meic cachmaoil conc 
eefchpaib, 7 lam vo tabaipe cappa sup bihpace a ccpod dfob. Ragnall 

mac alarandaip ogpe clomne Claranvaip vo tect a hinpyb sall mun ammpom 

1eccommbad Néill uf néill. Cn cfchCpn vo gach caoib do cfsmanl 1 ccomgan 
via _poile, 1. aipecca clone vomnall. Ragnall vo cop teachtad map 
apaibe coippdealbac 7 a mac alarandaip co na muintip d1appad an cplge 
vo leig(n 06 1 nonéip a pinnpipecca 7 do caob a mbpachapy pe aporle. 
Oo ponad oimbmg ledpom von aich(ps lipm ucnp v0 1ompagple sup an at 
a bpacavap eipiom ag cmall camp. CTucpac cachap tpén cinnfpnach va 
chéile hipude sup mapbad q sup loco opong ompim oiob va gach let. 
Mapbeap mac vo pagnall, 1 ccommayce cach la coinpdealbach, 7 Zabtap 
mac coinpdealbarg (alavanvain) la mumneip Ragnanll sup bneatnagple a 
manbad po cfecémp. Occ cfna mp comaipléce Ragnall oob uayp po paid 
na¢ bia} a mac 7 a bpachaip im aompeace an la prfoa eapbard. 

Coccad mép eicip sallanb comachc. Mac muimp dionnanbad ap an cin 
vo mac wlham co noeachaid do pois clomne Riocaipo, Slorgead do dfnom 
vo mac uilliam, oa0d ua cconcobaip, ni connacc,7 oullam 6 ceallang TiZeapna 
6 maine m uachcap connacht 50 clomn Riocaipo, 7 a mbeit popgla Rate 1 

bpopbarm pop aporle. Nfpc vo sabail vo mac william pa deor, 7 bnagoe 


_ |} His son and his kinsman.—This entry is 
given in Mageoghegan’s translation of the An- 
nals of Clonmacnoise, as follows : 

“A. D,.1366.. Donell O’Neale made great 
preparations and assemblies to warre against 
Neale O’Neale, banished Mac Cathmoyle out of 
his country. Randolph mac Alexander, chief 
of the Mac Donells, cameésout of the Isles to 
assist Neale O’Neale ‘in that warre, where the 
two forces of the Mac Donells met, that is to 
saye, Randolph, of the one side, and his kins- 


men, the other Mac Donells, of the other side, 
Terlagh, and his son Alexander. Randolph 
sent Alexander; his son and heire, and Terlagh 
Mac Donell, to his kinsmen, desireing them, in 
regard they were his kinsmen, and he cheife of 
the house they were of, that they, would be 
pleased to desist from contending against him. 
They, little regarding the entreaties, made 
fiercely towards the foorde where “they saw 
Randolph stand, which was answered by the 
like courage and fierceness. by Randolph and 


1366] ANNALS Of THE KINGDOM OF IRELAND. 635 


O'Donnell and his gallowglasses.. Many were ‘slain: in the conflict ; and Mac 
Sweeny and many of the chiefs of Tirconnell were taken and led away pri- 
soners. 

An army was suited by Donnell O'Neill it? the Clann- Donnell) i ie. 
Turlough, the son of Donnell, and Alexander, his son; and they marched against 
Niall O'Neill. They expelled Mac Cawell from the country, upon which he 
went over to the side of Niall O’Neill. They came up with the rear body of 
_ Mac Cawell’s people and their cattle ; and, having worsted them, they took 
their cattle from them. 

Randal, son of Alexander, the heir to Clann-Alexander, arrived at this time 
from the Inis-Gall [the Hebrides], to assist Niall O’Neil. The kerns of both 
parties met close together, i. e. the troops of the Clann-Donnell. And Randal 
sent messengers to Turlough and his son Alexander, with their people, to 
request of them to permit him to pass in honour of his seniority, and for sake 
of their mutual relationship; but this request was made light of by the others, 
for they advanced to the ford, which they saw him [Randal] crossing. Here 
they gave each other a fierce and stubborn battle, in which countless numbers 
were killed and wounded on both sides. One of Randal’s sons was killed by 
Turlough in the heat of the conflict; and Turlough’s son, Alexander, was 
taken prisoner by Randal’s people, who meditated putting him to death at once; 
but Randal did not consent to this, for he said that he would not be deprived 
of his son and his kinsman’ on the one day. 

__A great war broke out between the English of Connaught. Mac Maurice 
was banished from his territory by Mac William ; and Mac Maurice fled for 
protection to the Clann-Rickard. Mac William, Hugh O’Conor, King of Con- 
naught, and William O'Kelly, Lord of Hy-Many, marched with an army to 
Upper Connaught against the Clann-Rickard, and remained there nearly three 
months engaged in mutual hostilities, until at last Mac William subdued the 


his companye. At last the son of Randolph was 
killed, and Alexander Mac Donell was taken by 
Randolph’s Company, whome the company would 
kill in revenge of Randolph’s son, but they 
were not suffered by Randolph himself, who 
worthilie said to them that were so intended to 


kill Alexander, that he wou’d not loose his son 
and kinsman together, and that he thought the 
killing of his son a sufficient loss, ° and not to 
suffer his own men to kill his kinsman too. 
Also there was great slaughter of Donell 
O'Neale’s people in that pressence.” 


4m 2 


636 aNNaza RIOshachcta elReann. 


(1367. 


clomne Riocanpd vo tabarpe ap a laim, 7 a towecc po buaid ecorgaip ora 
Tip 1apom. 

Seaan mac Zoipvealbargs cigeanna plebe Lugha vécc. 

Duigin cmaal cigeapna php cculach vo mapbad la clomn peoparp. 


, QOIs CRIOST, 1367. 
Cop Cmort, mile, cm chev, Seapecat aSeachc. 


Cn ceppeop (1. maolpeaclamn) 6 pipganl, 1. eppeop Apoachaid, Saoi san 
eapbaid 1 ccpabad, 1 nofinc, 1 noofnnacht, 7 1 neagna, 7 Malachap mag 
uldip aipchiveochain ompgiall vo €5. . 

'  Cftconnacht va Raghallang cigf(pna bpeipne no sup cpeice f an dia vo 
oul 1 clepcecc, 7 pilib vo sabarl a 1onand. 

Clann muipcfptaig vo cecc ap imepce Fo mag nyre. lonnporgio vo 
chabarpe dob 1 mums Lumps. 6a avo ba hoipfSoa an an probal pn, Tads 
mac Ruadpi uf concobaip. Peangal mac cigfpnain cigeanna teallarg otn- 
chada, 7 diapmarc mag Ragnanll cigeapna muincipe hedlarp, 7 sallocclaca 
1omda ina bpannad. Longpopc aovha meic viapmana vo lopgad led. Pipgal 
mac Diapmaca TiZeapna marge luips, do bpeit onpa, 7 Cod mac v1apmava 
mmaille ppip. Tachap vo cabainc vorb, 7 daome 1omda vo manbad eac- 
cuppa leat ap let. lompod vo tadg 6 Concobaip 7 vo Mhag Raghnanilt 
lapym san cneich gan Comaroh. . 

Mam vo tabaipc la vomnall mac Muinel(pcag uf Concobarp, la mumcin 
Ruaipe 7 la clomn noonnchaw cona ccfichfinn congbala an tadg mac mas- 
nupa uf Concobain pon ctnag nedtuile an cpaoip. Galloglargs mic magnupa 


 Fer-Tulach.—Now the barony of Fertullagh, 
in the south-east of the county of Westmeath. 
This was Tyrrell’s country, from the period of 
the Anglo-Norman invasion till their forfeiture 
in 1641; but previously to their arrival it was 
the patrimonial inheritance of the O’Dooleys, 
as we learn from these Annals at the years 
978, 1021, 1144, and from O’Dugan’s topogra- 
phical poem, in which O’Dooley is thus men- 
tioned : . 


* O’Oublarge pa diogamn pach 
Ri b-peap o-cpiaé-uapal o-culach.” 

For some account of the migration of the 
O’Dooleys to Ely O’Carroll, where they are yet 
numerous, see Duald Mac Firbis’s pedigree of 
O’Melaghlin. . 

! Under this year O’Flaherty adds the follow- 
ing entries in H. 2. 11: 

“ Magister Florentius mac an oglaoré obiit. 


O’ Mulconry.” 


Ee 





Pe aS ee oe 


1367.) 


Clann-Rickard; whereupon the hostages of these latter were delivered up to 
him, and he returned to his country in triumph. 

John Mac Costello, Lord of Sliabh Lugha, died. 

Huggin Tyrrell, Lord of Fer-Tulach*, was slain by the Clann-Feorais [Ber- 
minghams']. 


‘ - THE AGE OF CHRIST, 1367. 
The Age of Christ, one thousand three hundred sixty-seven. 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 637 


The Bishops O'Farrell (i.e. Melaghlin), Bishop of Ardagh, a sage not want- 
ing in piety, charity, humanity, or wisdom; and Malachias Maguire, Archdeacon 
of Oriel [Clogher], died. 

Cuconnaught O'Reilly, Lord of Breifny until he resigned the lordship for 
the sake of God, took holy orders; and Philip assumed his place. 

The Clann-Murtough came upon a migratory excursion to Magh-nisse", and 
made an incursion into Moylurg. The most illustrious of those who set out on 
this incursion were Teige, son of Rory O’Conor; Farrell Mac Tiernan, Lordof 
Teallach Dunchadha; and Dermot Mac Rannall, Lord of Muintir-Eolais: these 
were accompanied by many gallowglasses. They burned the fortified residence 
of Hugh Mac Dermot; but Farrell Mac Dermot and Hugh Mae Dermot, Lord 
of Moylurg, opposed them; and a battle ensued, in which many were slain on 
both sides. Teige O’Conor and Mac Rannall then returned, without having 
gained either booty or consideration. 

A victory was gained by Donnell, the son of Martough O’Conor, the 
O’Rourkes, and the Clann-Donough, with their retained kerns, over Teige, the 
son of Manus, on Traigh Eothuile an t-Saoir*. The gallowglasses of the son of 


““ Joannes Mac Costellow Dominus Sleib: 
luga obiit.” 

“Dermitius Ua Neilige dominus Mac Og- 
laich obiit.— Mae Firb. (1397. MS. L.)” 

‘“Wilielmus mac an peaprum (.i. filius Rick- 
ardi de Burgo Rectoris de Loghreagh. Annal : 
domini Mac William) filii Wilielmi de Burgo, 
occisus per Clannrickardios in monasterio Conga. 
Mae Firb. (1367. MS. L.)” 

“ Conchavarus (filius Cathaldi. MS. L.) do- 


mini O’Farell filius obiit—Mac Firb.” 

‘* Jordanus Dexeter, Albia filia O’Flannagan 
uxor Cathaldi filii Donaldi, et Mac Conmara, 
dynasta de Cloinn Colen decesserunt.—Mac Firb. 
(1367. MS. L.)” 

™ Magh Nisse, now the name of a level dis- 
trict lying in the county of Leitrim, imme- 
diately to the east of Jamestown and Carrick- 
on-Shannon. 

® Traigh Eothuile an t-Saoir is the name of a 


633 


ANNGCa RIOShachTaA EIRECGNN. 


(1368. 


vo mapbad ann vechneaban 7 peache ppicit po pimead vibpwoe do mudbugav 
mm dormnall mac Somaiple im. dornnall 6g a mac im an v@ Mac Smbne im 
hac an eppeorp uf dubova 7 pa wilbam mac Sichig. 

Ocapba&l mgean Maolpuana mop meic viapmaoa bln ualgamec ui 
Ruane vo mapbad la clomn Murpefpcarg. 
' Maolpeaclamn mac Seappnad meric giollapacpaice, 7 opong dia mumetip 


vo manbad 1 pell la gallanb. 


Tadsz mag Shampadamn, 7 Oengupp mac an ofsanaig még Sarnpadam vécc. 
TadgZ 7 lochlainn va mac aongupa Ruaw uf dsalang, 7 Maolmaipe 65 


may cnait és. 


Mas Mwupp na mbmg, Coshan mac Rumopi uf chealleng, Mumel(peach 
mac Mumefpcang ui concobaip,7 bebmn msn ualgaups uf Ruane bfn comal- 


cals meic vonnchada vécc. 


londpoigid vo tabainc la clon Muipefpcag pop plpaib manach oan 
anccplt imp méip, loch mbenparo, 7 Seanavh mac Magnura, 7 éodla 1omda 
vo thabainc leo, 7 allead plan o616 vo Rip. 


COIS CRIOST, 1368. 


CAoip Cmiopc, mile, cpf chéo, Searecac, a hoche. 


‘ 


Comapba Maodécc 7 aipciveccam na bperpne peap lan vo pat an 
Splonactu naoim vécc ian mbpeit buada 6 Soman 7 6 deamon. 


great and well-known strand, near Ballysadare, 
in the county of Sligo. 

° The son of the Bishop O’ Dowda.—O’F \aherty 
adds in H, 2, 11, that his name was ‘‘ Cosnam- 
hach,” and quotes ‘ MS. L.”—See also Genea- 
logies, Tribes, &c.. of Hy-Fiachrach, p. 117, 
note °. 

» Na-m-Brigh, i. e. of Bryze, or Brees, a well- 
known castle in the parish of Mayo, barony of 
Clanmorris, in the bounty of Mayo.—See Ge- 
nealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiachrach, 
p- 482. 

* Inis-mor, Loch m-Bearraid.—These names 


Inis-mor was the name of an 
island in Upper Lough Erne, near Belle-isle ; 
and Loch m-Bearraid was the name of a branch 
of Lough Erne. 

® Senad-Mac-Manus.— This place is now 
called Ballymacmanus by the natives, but it 
is more generally known by the name of Belle- 
Isle. It is a very beautiful island in the Upper 
Lough Erne, and is now the property of the 
Rev. Gray Porter of Kilskeery. 

* O'Flaherty adds the following passages to 
this year in H. 2. 11: 

* Donaldus, filius Murcherti O’Conor cum 


are now obsolete. 


i i 


* 


1368) 


“ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 639 
‘Manus, one hundredand fifty in number, were slain ; as were also Bitivell’ 


son of Sorley, Donnell Oge, his son, the two Mac prep deed the son of the 
Bishop .O’Dowda*, and William Mac Sheehy. - 

Derbhail, daughter of Mulrony More Mac Dermot, and wife: - Ualgarg 
O'Rourke, was_killed: by the Clann-Murtough. 

Melaghlin, the son of Geoffry Mac Gillapatrick, and a party 9 of hid people, 


’ werertreachérously slain by the English. « - 


Teige Magauran and Aengus, son of the Deacon Magauran, died! . 
Teige and Loughlin, two sons of <r Roe O'Daly, pad bag ae: Oge 


Magrath, died. Ti 
Mac Maurice na-m-Brigh? ; 


Owen, son of Rory O'Kelly; Murtough, son of 


Murtough O’Conor ; and Bebinn, daughter of Ualgarg O'Rourke and wife of 


Tomaltagh Mac Donough, died. 


The Clann-Murtough made an incursion into Fermanagh, and plundered 
Inis-mér, Loch m-Berraid*, and Senad Mac Manus"; and, after carrying off a 
great quantity of booty, returned home in safety’. 


THE AGE OF CHRIST, 


1368. 


The Age of Christ, one thousand three hundred sixty-eight. 


The Coarb of St. Maidoc and Archdeacon of Breifny, a man filled with the 
grace of the Holy Ghost, died, after overcoming the world and the devil. 


Mac Dermott, Hoberto filid Walteri, et Theo- 


-baldo filio Wilielmi 65 2. uilleag (de Burgo.— 
O’ Mule.) sub.quo Clann-Swiny, duce Tordel-. 


vaco Mac Swiny merebantur, Ruarkis et Clann- 
donoghis, duce Tadeo Mac Donogh in Tirfiach- 
riam Mullach Ruadh usque irrnit, predasque 
egit. Tadeus filius Magni O’Conor ad Traigh- 
eothuile cum illis congressus evertitur.—Mac 
Firb.” 

“Mac William spoliat Tirolillam ; captis 
O'Hara, Joanne O'Hara et Wilielmo O’Mally.— 
Mac. Firb.” 

“Pax inter Anglos et Hibernos— Jbid.” 


* Toi Ginionnchaib 7 albancarb.—O' Mui- 
conry.” f 

“ Tadeus filius Magni O’Conor (paulo’ ante 
cladem de cparg eotuile et eadem estate. — 
MS, L.) victor contra incolas Montis Lughy: 
cwsis Milone Mac Jordan oub, Dayide Mac 
Philip, Seonaco filio, Joannis Mac Jordan pub, 
et Wilielmo Mac Jordan Rua cum multis de 
Clann-Gosdelvais; et ex parte victoris Murcherto 
filio Matthei O’Durnin. Idem Tadeus violavit 
fedus cum O’Roirk Clanndonnochis fidejus- 
soribus ictum: quapropter Cormaeus Mac Do- 
nogh ab eo ad Donaldum filium Murcherti 


. 


_ Mumpelprarg. 


640 


aNNata RIOshachcta elReGNn. 


[1368. 


Mod mac Pedlimd uf concobam Ri connachc cfnn gale 47 sarpecid 
saoweal, Lug lamhpava leiche cumnn 1 nagard gall 7 eapccapao vo éce rap 


mbuaid naichmge 1 Ror comma. 
c(hnaip connachtc. 


Ruadm mac compdealbang vo Zabanl 


Coch coipppe vo pomn ap 06 eiccip mac Magnupa 7 vomnall mac 


Pigal mac viapmava cigeapna marge luips, leoman uaiple 7 Cngnarma 
a cmd, Tomalcaé mac peapgail merc DiapMmava canaip magi Luips, J 


Copbmac mac vianmava do écc. 


ooh mac Concobain merc viapmava vo Zabail cigeapnaip marge Luips. 
Rua mac Seonuice més eochagain Seabac ucnple 7 engnarna a chind, 
aon ba pele 6 ach clath go hat Luann, 7 Tigeapnan mac cachanl uf Ruaipe 


vécc. 


Oiapmaio mac copbmaic oumn més captors v0 Zabarl vo may captarg 


caipppeac. 


C1 ciodnacal vo gallaib 7 a bapugsad vob rappin. 


Oawt ua cuatail vo mapbad la gallaib acha chat. 
Uilham Saranac mac Sip-‘Emamn a bupne orspe na nuilliamac vo écc 


von galap bneac 1 nmi cua. 


Fiacpa 6 ploin adban cag yl maoilpuaim, aon vo befpp va chinead 


fem ina aimpip vécc cona mnaol. 


O’Conor descivit. Itaque Donaldus, Cormacus, 
et Tigernanus O’Roirk eum apud cfpb mic 
caidg in Coillin mic an finleginn spoliant. Ille 
predam apud Dromeliabh assecutus equum a 
Cormaco, et Tadeo og O’Durnin equum a Do- 
naldo cesos amisit. Donaldus partem prede in 
Brefiniam, et filius Magni fil. Cathaldi O’Dowd, 
et O’Hara aliam ad Mucolt in Lugnia retule- 
runt.—Mac Firb. Eundem Tadeum Dominus 
O’Donell, Clanndonnoghi, et O’Roirk apud 
Nemus spissum depredantur.—Jid.” 

“ Murchadus mabaé filius mic Munpchada 
f. Luce ab agnatis cesus.—Jbid.” 

*“* Jonacus Mac Philbin obiit.—Jbid.” 

“Cathaldus filius Imari Mac Tigernan obiit. 
—WMac Firb.” 

“Fergallus O'Reylly fortuito cesus.—Jbid.” 


*‘Fedlim O’Reylly obiit.—Ibid.” . 

“Capaipfiona ingean comaip Meg parnpa- 
dam bean maorleaclainn uf Ruane do écc.— 
Ibid.” [i.e Lasarina, the daughter of Thomas 
Magauran, and wife of Melaghlin O’Rourke, 
died. | 

° Lughaidh Long-handed.—He was a King of 
the Tuatha de Dananns, and is much celebrated 
in Irish stories for his valour, and particularly 
for his having been the first that instituted the 
Games of Tailtenn in Meath, which continued 
to be celebrated down to the reign of Roderic 
O’Conor,: the last monarch of the Irish__See 
O’Flaherty’s Ogygia, Part iii. c. 13. This pas- 
sage is translated by Mageoghegan thus, in his 
version of the Annals of Clonmacnoise : 

“Hugh Mac Felym O'Connor, King of Con- 


1368.) 


4 


- ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 641 


Hugh, son of Felim O’Conor, King of Connaught, the foremost among the 
Irish for valour and prowess, and the Lughaidh Long-handed‘ of Leth-Chuinn, 
against the English and his other enemies, died, after penance, at Roscommon ; 
and Rory, the son of Turlough, assumed the government of Connaught. 

The territory of Carbury was partitioned equally between the son of Manus 
and Donnell, the son of Murtough [O’Conor]. 

Farrell Mac Dermot, Lord of Moylurg, the lion of the nobility and valour 
of his tribe; Tomaltagh, son of Farrell Mac Dermot, Tanist of Moylurg; and 


Cormac Mac Dermot, died. 


Hugh, son of Cormac Mac Dermot, assumed the lordship of Moylurg. 
Rory*, the son of Johnock Mageoghegan, the hawk of the nobility and prowess 
of his tribe, and the most hospitable man from Dublin to Drogheda; and Tiernan, 


the son of Cathal O’Rourke, died. 


Dermot, the son of Cormac Donn Mac Carthy, was taken prisoner by Mac 
Carthy, of Carbery, and by him delivered up to the English, who afterwards 


put him to death. 


David O’Toole was slain by the English of Dublin. 

William Saxonagh, the son of Sir Edmond Burke, the heir of the Mac 
Williams, died of the small-pox on Inis-Cua”. 

Fiachra O’Flynn, heir to Sil-Maelruain, the best man of his tribe in his 


time, died; and his wife died also. 


naught, a prince both hardy and venturous, 
worthy to be compared to Lowaie Lawady for 
prowess and manhood in all his attempts, as 
well against the English as Irish that were 
against him, after 12 years reign as King of 
Connaught, died, with good penance at Ros- 
common. The territory called Crich Carbry 
was, after his death, divided into two parts, 
whereof one part was allotted to Donnell mac 
Mortagh, and the other part to the son of Manus 
Q’Connor.” 

“ Rory.—Mageoghegan has the following re- 
mark upon this man: “ Tho’ mine Author 
maketh this greate account of this Rowrie, that 
he extolleth him beyond reason, yett his Issue 


now, and for a long time past, are of the meanest 
of their own name.” 

“ Inis-Cua, now Inishcoe, a townland ex- 
tending into Lough Conn, in the south-east of 
the parish of Crossmolina, in the barony of Tir- 
awley, and county of Mayo.—See Genealogies, 
Tribes, and Customs of Hy-Fiachrach, p. 114, 
n, *, and p.124,n.*. This passage is given as 
follows in Mageoghegan’s translation of the An- 
nals of Clonmacnoise : : 

** William Saxanagh, son of Sir Redmond 
Burke, Heyre of the Mac Williams, died of the 
little pox at Innis-Kwa.” 

O'Flaherty adds, in H. 2. 11: “i.e. in domo 
Wilielmi Barett.—O’ Mulconry.” 


4N 


« 


642 GNNata RIOshachta eiReaNn. 


(1368. 


Slagead mép la Niall ua N&l Ri cimuit nfosam 1 nompsiallarb, 7 mate 
an coipid mile veinge lap opopber: ap bmam mag machgamna. CLongponc 
vo Zabanl vob 1 medén an cipe. Cormcha mépa vo chaipcpm vo mag mac- 
Zamna 06, 1. leat capgFiall vo cabarpec vo mall mac Mupchaw mic bam na 
- ceoileaé noipppenn, 1. an cigeapna bao pome ap an cip, 7 comcha adble 
ole vua'néill buddéin im foc merc vornanll. Ua néill vo aoncugad piotchana 
56 ap na comtab pm. Mac mupchad még matgarina 7 Alaranoam 65 mac 
- vomnanill cigeapna na ngallocclac.vo sluappacc vén comauple, cpi comipte 
cfitfipne oionnpoigid més machgamna gan ceavugad oua néill, 7 ammup 
lonspuipc vo chabampe vdib cap. Mag matsarnna ge lion a c(glang vo bert 
ap a ccoimév, 7 140 apmcha mmlce im a longpopt iomup sup empeoan 
voibpiom san champoe. Peanchap glia narnnaip naichgemp eaconpa. Omp- 
cean pla may macgarmnna onpapom. Ro mapbad mac Munchaw més mac- 
Zarnna cana omppsiall, Alaranoain mac comppdealborg méc vormanll 
conpabal na ‘ngalloglac, 7 Eoghan mac compdealbarg mic maoileachlomn 
uf Domnall von cup ym mmanilli pe pocardib ele. 

Tomar ua plomn cigeanna ccuincpe flp lan veinecc 7 DoIppoEeacuy ves. 

TadgZ mac Magnuya mic catail mic vorhnaill ui Concobamp vo Fabarl tne 
cheilg vo Rump mac coippdealbarg (Dua concobain) ma longpopt pein 1 
nApo an collin 1ap na bpet leip vo Copbmac mac vonnchand go clsh uf 
concobaip, 7 a taipbent vo Domnall mac Muipcheapcangh uf concobarp ap a 
hantle, 7 a mapbad pa deod la vormnall 1 ccaplén Shgicch. Cc cfna ap 
Ppp na Fniomaiby vo porsnead ap mac Magnura uf concobaip vo pamailei 
Zach olc, sun bo peanpocal puaenid la cach nan mlpa sabanl no manbad 


* In the very centre, . cc(pem(son.—The word 
used in the Annals of Ulster is, “1 mbolgan 
in cine,” i.e. umbilico territorii. 

¥ Na g-Coileach n-Oifrinn, i.e. of the chalices 
of the Mass. . 

* Without O’ Neill’s permission.—Vhe meaning 
evidently is, that they made this attack upon 
Mac Mahon without asking O’Neill’s permis- 
sion. 

* O'Flynn, now O’Lyn. This Thomas could 
not have been lord of all the district of Hy- 
Tuirtre, for the O’Neills of the race of Hugh 


Boy were certainly possessed of the territory of 
Hy-Tuirtre at this period. 

> Teige, son of Manus.—He was the near re- 
lative and rival of Donnell Mac Murtough 
O’Conor of Sligo. He was of an older branch 
of the descendants of Brian Luighneach than 
his slayer, being the son of Manus, who was 
son of Cathal, King of Connaught in 13234, 
whose brother, Murtough, was the father of 
Donnell, the slayer of Teige, and the founder of 
the family of the O’Conors of Sligo. 

© Ard-an-choillin, i. e. height, or hill of the 


1368.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 643 


A great army was led by Niall O’Neill, King of the Kinel-Owen, who was 
joined by the chieftains of the entire province [of Ulster], into Oriel, to attack 
Brian Mac Mahon ; and they pitched a camp in the very centre* of the terri- - 
tory. Mac Mahon offered him great terms, namely, to cede one-half of the terri- 
tory of Oriel to Niall, the son of Murrough, son of Brian na g-Coileach n-Oifrinn’, © 
i.e. he who had been lord over the territory before himself ; and other great 
gifts to O'Neill himself, as eric for [the death of] Mac Donnell. O'Neill con- 
sented to make peace with him on these conditions; but the son of Murrough 
Mac Mahon and Alexander Oge Mac Donnell, Lord of the Gallowglasses, with- 
out O’Neill’s permission’, marched, with one accord, with three battalions of 
kerns against Mac Mahon, and made an assault upon his fortress ; but Mac 
Mahon and his household, being upon their guard, armed and accoutred within 
their fortress, they responded without delay to the attack; and a fierce and 
furious conflict ensued, in which they [the assailants] were defeated by Mac 
Mahon. The son of Murrough Mac Mahon, Tanist of Oriel ; Alexander, the 
son of Turlough Mac Donnell, Constable of the Gallowglasses ; and Owen, the 
son of Turlough, son of Melaghlin O’Donnell, together with a great number of 
others, were slain on that occasion. 

Thomas O’Flynn*, Lord of Hy-Tuirtre, a man full of hospitality and renown» 
died. 

Teige, the son of Manus’, son of Cathal, son of Donnell O’Conor, was trea- 
cherously taken prisoner by Rory, the son of Turlough (i. e. the O’Conor), in 
his [Rory’s] own fortress at Ard-an-choillin‘, after he had been brought thither 
by Cormac Mac Donough to O’Conor’s house. He was afterwards given up 
to Donnell, son of Murtough O’Conor, by whom he was at last killed in the 
castle of Sligo. It was afterwards common to compare any evil deed with 
those acts committed against the son of Manus O’Conor ; so that it became a 
proverb familiar with every one, that “the taking and killing* of the son of 


little wood, now Ardakillin, a townland in the 
parish of Killukin, in the barony and county of 
Roscommon. No ruins are now to be seen here 
except three earthen forts.—See the year 1388. 

4 Taking and killing.—This passage is given 
more clearly as follows by Mageoghegan, in his 
version of the Annals of Clonmacnoise : 


“ A. D. 1368. Teig mac Magnus mac Cahall 
was deceitfully taken by the King of Con- 
nought, in his house of Ard-an-Killin, being 
brought tither to the King’s house by Cormack 
ac Donnogh upon his security, of which vil- 
lainous dealing that old Irish proverb grew by 
comparing thereof to any wicked art: ‘The 


4n2 


644 ANNAZaA RIOSshachtTa EIREGNH. 


(1369. 


> 
mec magnura, ma sibe peilgmom vo clunci vo dénom. Cogad mop vo pay 
hi ccomaéconb erccip ua cconcobaip, Mac wllam,7 mac viapmaca cpép an 


ngabail pin 7 cher an mapbad. 


-Céulad mac an spp mic catmail cnn a chinid pém, 7 an mac baor age 
ma monghipcip poinccte ofpppeargte 1 nealadnaib véce 1 Saraib. 
Unlliam mac vonnchaid muimms uf ceallang cizeapna ua mame vo sabarl 
la hua Mavavdoun 5 la clomn mic neogamn. Oornall mac concobaip ui ceal- 
larg, | apogal 6g 6 concfhaimn vo rhapbad la ua Mavadain an la pm. 


Oorhnall mac conmana vo éce. 


Sleram mac wdlin conyrabal corgi ulad vo écc. 
Mumpeadac 6 paipcealleng comapba Maloddg, 7 aipcveochain na bperpne 


vo écc.- 


Oiapmaic lamveans mac Mupchada pi laig(n vo Zabail la sallab. ba 
heiprde corgCoac po ba cndda baor ina cumpip. 


COIS CRIOST, 1369. 


Qoip Cniopc, mle tpi chév, Seapecar, anaor. 


Coovh ua néill epycop clochaip, Saori cnarboeach comvencleach, 7 Riocapo 


6 Raigillig eppcop cille méip vécc. 
Cn veaccanach 6 banoain vécc. 


taking of mac Manus is no worse.’ He was 
within a little while after worse used, for he 
was given over to Donnell mae Mortagh O’Con- 
nor, who vilely did put him to death in the 
castle of Sligeagh ; whereof ensued great con- 
tentions and generall discords throughout all 
Connought, especially between O’Connor, Mac 
William, and Mac Dermoda.” 

* Professor of sciences. —This passage is in 
the Dublin copy of the Annals of Ulster; but 
the Editor has not been able to discover any ac- 
count as to what part of England he taught in. 
There were several bishops and other very di 
tinguished ecclesiastics of this family, but no 
literary man of the name appears in Ware’s Irish 


Writers, except the celebrated archbishop, Hugh 
Mac Caghwell, who wrote the Commentaries 
upon the works of Duns Scotus, and other works, 
in the beginning of the seventeenth century. 

* Clann-mic-n-Eoghain, i.e. the race of the 
son of Eoghan. These were a branch of the 
O’Kellys descended from Eoghan, the third son 
of Donnell More O’Kelly, Chief of Hy-Many, 
who died in the year 1224. This sept gave 
name to the barony of Clanmacnowen, in the 
east of the county of Galway, in which they 
were seated.—_See Tribes and Customs of Hy- 
Many, pp. 102, 165. 

® To this year O'Flaherty adds the following 
passages in H, 2, 11: 


1369.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 645 


Manus was not-worse than whatever treacherous deed they used to hear of 


being perpetra 


” In consequence of this taking and killing, a great war 


broke out in Connaught between O’Conor, Mac William, and Mac Dermot. 
Cu-Uladh Mac-an-Ghirr Mac Cawell, chief of his own tribe, and a son of 
his, who was a learned and illustrious Professor of Sciences*, died in England. 
William, son of Donough Muimhneach O’Kelly, Lord of Hy-Many, was 
taken prisoner by O’Madden and the Clann-mic-n-Eoghain’. On the same 
day Donnell, son of Conor O'Kelly, and Ardgal Oge O’Concannon, were slain 


by O’Madden. 
Donnell Mac Namara died. 


ca 


Slevny Mac Quillin, Constable of the Province of Ulster, died. 
Murray O’Farrelly, Coarb of St. Maidoc, and Archdeacon of Breifny 


_ [Kilmore], died. 


Dermot, the Redhanded, Mac Murrough, King of Leinster, was taken 
prisoner by the English. He was the most valiant of the [Irish] provincial 


kings in his time’. 


THE AGE OF CHRIST, 1369. 
The Age of Christ, one thousand three hundred ‘sixty-nine. 


Hugh ONeill, Bishop of Clogher, a pious and humane man, and Richard 


OReilly", Bishop of Kilmore, died. 
The Deacon O’Bardon died. 


* Mora filia O’Roirk Odonis uxor Mac Do- 
nogh obiit.—MS. L. (1367. 0’ Mulconry).” 

‘“‘ Mathgamanius O’Tuathail ab Anglis cesus. 
—MS. L.” (Mae Firb. 1367.) 

‘* Mac Magnusa de Tirtuathail obiit.—MS. L.” 
(1367. Mae Firb.) ‘ 

‘*‘Imarus filius Tomalti O’Birn obiit.—Mac 


| Fir.” 


‘“‘ Laighsechus filius Davidis O’Morra suo 
cultro cesus.—lbid.” 

** Donaldus filius Mac Conmara obiit.—Jbid.” 
(MS. L. 1369.) 

“ Anna filia O’Durnin uxor Tadei O’Huigin 
obiit.—Mae Firb.” 


** Cmé Cainbpe vo gabail vo Oormnall mac 
Mumceaprarg.— 1369. MS. L.” [i.e. the country 
of Carbury was taken by Donnell, the son of 
Murtough. } 

“Ard an choillin, Roderici domus in Ma- 
chaire Connaght infra ad ann. 1388.” 

© Richard O Reilly —His death is set down.in 
the Dublin copy of the Annals of Ulster, under 
the year 1366, which should be 1369. Imme- 
diately after the notice of the death of Richard 
OReilly, those Annals enter the death of Wil- 
liam, Archdeacon of Breifny; of Brian, the son 
of Murtough O’Conor; of John, son of Edmond 
Mac Hubert [Burke]; of Randal O’Hanly, and 


646 aNNaza RIOSshachca elReann. 


, 11869. 

Cucomacc 6 Ragallong cigeapna bpéipne vo écc. 

Pilib va Rag lhs vo Fabaul la a bnartmb fem, 7 a cup voib 1 cloie locha 
huachcaip go noochan cfnganl 7 cwmbpiste pain. Magnur ua Ragalleng 
vo Jabal cigeapnap annpin. Coccad 7 combuadpead ofinge pin mbperpne 
cmap on sabarl pin. Sluagy mép vo tionol oOnnad mac Ripoeno ui Ragallars. 
Mag machsganna 7 mache ompiall vo tocht ina combaid vo chabac pilib 
uf Raigilhs an magnup. Magnup cona bparchpib 7 50 lion a coional vo 
dul vencaoib vo Copnam na cipe dvoib buddsén.. Carchgleo vo chup Ccoppa. 
Mandm vo tabaupc pon Mhagnup 1 mblén cupa. Tm mec copnbmanc uf pfp- 
saul, Seomin, Maoileaclomn, 7 Pipsur, Peolums mac aovha an cles uf 
concobain, oa mac plarchim mép mec conpuba 1. vonn, 7 bmian, Sicpeace 
na Spéna mac an moarghipeip 7 pochard: ole 00 mapbad von cacup pin. 

Seanale caomanach moshdarnna lagen oo mapibad oon Rroipe oub. 

Tish(pnan ua Ruainc vo dul pon cpeich1 lups. Cpeach mop v0 tabaipc - 
lap 06, 7 Cod 65 mac aoda uf Ruaine vo mapbad la hua maolodmn tups m 


lapmonacc na cece. 


Orapmaice lermoveans mac mupchada Ri lagen vo baptgsad la Fallenb 
ata chat 1ap na bert armpip imchian 1 mbpongoenup aca. 

Machgamain maonmange ua bpiam, cigeanna cuadmuman, Zacideal vo 
bpeanp 7 vo baipfagoa 1 lech mooha vécc ma Longpope pon ian mbuaio 


naitpige. 
yamna. 


bpian 6 bnrain vo Zabel cigeapnayy cuadmuman can ep Mac- 


O Maoloim (.. comnall) caofpeac cuaithe luips 00 mhapbad la cloimn 


Cormac O’Hanly, both of whom were carried off 
by the plague called cluice in mig; of Hugh 
O’Beirne, who perished of the same plague (don 
plaid ceona) ; of John Mac Egan, and Gilbert 
O’Bardan, two professional youths of Conmaicne ; 
and of Melaghlin Mac Mahon, heir to the lord- 
ship of Oriel. The Anglo-Irish annalists do 
not call this plague by any name. Under the 
year 1370, Grace has: “Incepit tertia pestis 
que nobiles permultos, aliosque innumeros sus- 
tulit.” 

' Castle of Lough Oughter—The ruins of this 
fortress still exist. It is of the same architectural 


character with Reginald’s Tower at Waterford, 
and with the keep of the castle of Dundrum, in- 
the county of Down. ‘The island in which it 
stands is said to have been formed by dropping 
stones into the lake. The Editor examined this 
castle in May, 1836, when it was in a tolerable — 
state of preservation. 

k Blen-Cupa is now anglicised Blencup, and 
is a townland in the parish of Kilmore, about 
four miles to the west of the town of Cavan. 
Blean means the groin, and, topographically, a 
little creek. 

' Sitric na Srona, i. e. Sitric of the nose. 


1369.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND.. 647 


Cuconnaught O'Reilly, [some time] Lord of Breifny, died. > 

Philip O'Reilly was taken prisoner by his kinsmen, and was’ placed by them 
in [the castle of] Clough-Lough Oughter', severely bound and fettered. , Manus 
O'Reilly then assumed the lordship. In consequence of this capture, war and dis- 
turbance broke out in Breifny. A great army was mustered by Annadh, the son 
of Richard O'Reilly, who was joined by Mac Mahon and all the other chiefs of 
Oriel, to rescue Philip O’Reilly from Manus by foree. Manus and his kinsmen, 
however, came, together with»their entire forces, to contest the [chieftainship of 
the] country for themselves. A battle was fought between them at Blen-cupa*, 
where Manus was defeated. In this conflict were slain the three sons of 
Cormac O'Farrell, viz. Johnin, Melaghlin, and Fergus; Felim, son of Hugh an 
Chleitigh O’Conor; the two sons of Flaithim More Mac Conruva, namely, Donn 


- and Brian; Sitric na Srona' Mac Master, and a number of others. 


Gerald Kavanagh, heir to the kingdom of Leinster, was slain by the Black 
Knight”. 

Tiernan O'Rourke went wpon a predatory excursion into a and carried 
off a great prey ; but Hugh Oge, son of Hugh O'Rourke, was slain by O’Mul- 
doon, Chief of Lurg’, who had followed in pursuit of it. 

Dermot Lavderg® Mac Murrough, after having been confined for a long 
time by the English of Dublin, was.put to death” by them. 

Mahon Moinmoy O’Brien, Lord of Thomond, the best and most illustrious 
of the Irish, died in his own fortress, after the victory of penance. Brian 
O’Brien assumed the lordship of Thomond after Mahon. 

O’Muldoon (Donnell), Lord of the territory of Lurg, was slain by the sons 


™ Black Knight—O Flaherty adds, in H. 2. 11, 
that this “‘prome oub” was “do gallaib dea 
chat,” i, e. one of the English of Dublin. 

® Lurg, now the barony of Lurg, in the north 
of the county of Fermanagh. 

° Dermot Lavderg, i. e. of the Red Hand. He 
was the son of Gerald, who was the son of Mur- 
tough Roe, who was son of Maurice, who was 
the son of Murtough, who was the son of Don- 
nell, who was the son of Donnell Kavanagh, 
who was, according to Giraldus Cambrensis, the 


bastard son of Dermot Mac Murrough, King of 
Leinster, in whose time the English first in- 
vaded ‘Ireland. From this Dermot Lavderg 
descended a celebrated sept of the Kayanaghs, 
called Sliocht Diarmada Laimhdheirg; but they 
are now reduced to obscurity and poverty. 
O'Flaherty adds in the margin of H.2. 11: “ab 
Equite nigro dolose captus.—O’ Muleonry.” 

» Was put to death.—O’ Flaherty adds in H. 2. 
11: “facinus illis temporibus tristissimum— 
O? Muleonry.” 


648 aNNaca RIOSshachta elReaHnN. 


(1369. 


nell uf vormnaill, 7 a cpeach vo bneit leo pép oilén voilenaib locha hepne 
oianav canm badba 7 Pilib mag wdip cigeapna peachc cuat vo oul Loms(p 
lanmdop v0 Diogail a 6glaoic ap clomn uf domnegll'7 mall 6g mac nell Faipb 
mic afoa mec vomnanll 61g vo mapbad lap 1 ceporo Loins an promnloé la 
caob an oiléin. . 

bman mac afoha bude vi néll ofshadbap ms epeann ouaiple, vemeac, 
7 ofngnarn vo 5. 

Mandm mép adbal vo chabainc la bman ua bmiam cigeapna cuadmuman 
pop sallaib muman. —Geporo 1apla veapmuman, 7 mopan vo manzib gall vo 
Fabeul lap 7 an oiepnépr do chup pon an ccm ole diob. Curmneac vo 
lopcecad don cupup pin la cuadmuimneacharb, 7 la clomn cwulén. Cucht 
an baile vo siallad cua bpictin 7 Siova cam mac mpine uf Oubidip vo sabarl 
bapoachca an banle cuge, 7 peallad vona sallaib bacap ip m mbaile pain 
sup po manbrac €. Oa mop an ceche pm 1 let pe mac caoipig. 

Prhb mag widip tiZeanna pean manach do bneit Lompip g0 loch uachcaip,) 
caiplén cloiche uachcaip vo Zabanl 06. Prlib ua pags (a.cxgeapna bnerpne ) 
vo léccen amach vo mag widip, 7 a tigeannup pe: do sabail 06 vomdips. 

Maolpedchlamn mag. machsamna avbap cigh{pna oipsiall, Oman mac 
muipe(pcang uf Choncobaipn, Seaan mac Emainn mic hoibepo, Oonnchad 6 bipn 
caoipeac cipe bmiiin, Raghnall 6 hamlige,conbmac 6 hamlige,€om mac afoha- 
sain, 7 Hillebenc 6 bapoain va paop macaom cpuicealaonach Conmaicne vé5. 


Uilham 6 papceallaig comanba Maedds, 7 aipchveochain na bneipne 


vo écc 


* Badhbha.—This island still retains this 
name, but if is generally anglicised Boa Island. 
It is usually called by the natives of Tuath 
Ratha dwelling on the south side of Lough 
Erne, opposite this island, who speak Irish well, 
Imp badbann, or Orledn badbann. It is the 
largest island in Lower Lough Erne, and is 
situated not far from its northern shore, a short 
distance to the south of the village of Pettigoe. 

® The seven Tuathas, i. e. the seven Tuathas, 
or districts, comprised in the principality of 
Fermanagh, of which Maguire was, at this pe- 
riod, the chief lord. 


* Oglach.— This word literally means, a young 
hero or soldier; but it is often used in the 
sense of vassal, such as O’Muldoon was to Ma- 
guire. From dglac, in this sense, is derived 
oglacap, vassallage, servitude. 

* Finn-loch, i.e. the white lake. This was 
evidently the name of the Lower Lough Erne, 
which might have’ been locally so called to dis- 
tinguish it from the Upper Lough Erne, as 
being a brighter sheet of water, and less studded 
with islands, 

“ Clann Culein, i. e. the Mac Namaras. 

* Brought vessels, i.e. he carried boats by 





2 English of Munster. 


1369.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 649 


of Niall O'Donnell, who, carried the spoils of his territory with them to 
one of the islands of Lough Erne which is called Badhbha*. Philip Maguire, 
Lord of the Seven Tuathas", set out with a large fleet to take revenge upon 
the sons of O'Donnell for the death of his Oglach’; and a naval engagement 
took place, in which Niall Oge, son of Niall Garv, the son of Hugh, son of 
Donnell Oge [O’Donnell], was slain on Finn-loch*, close to the island. 

Brian, son of Hugh Boy O'Neill, a good materies of a king of Ireland, for 
his nobleness, hospitality, and prowess, died. 

A great defeat was given by Brian O’Brien, Lord of Thomond, to the 
Garrett, Earl of Desmond, and many of the chiefs of 
the English, were taken prisoners by him, and the remainder cut off with 
indescribable slaughter. Limerick was burned on this occasion by the Tho- 
monians and the Clann-Culein“, upon which the inhabitants of the town 
capitulated with O’Brien. Sheeda Cam [Mac Namara], son of the daughter of 
O’Dwyre, assumed the wardenship of the town ; but the English who were in 
the town acted treacherously towards him, and killed him, This was a lamenta- 
ble treatment of the son of a chieftain. 

Philip Maguire, Lord of Fermanagh, brought vessels” to Lough Oughter, 
took [the castle of] Clough-Lough-Oughter’, and liberated Philip O'Reilly, who 
was confined therein, and who thereupon: re-assumed the lordship. 

Melaghlin Mac Mahon, heir to the lordship of Oriel; Brian, the son of 


“Murtough O’Conor; John, the son of Edward Mac Hubert; Donough O’Beirne, 


Chief of Tir-Briuin; Randal O’Hanly; Cormac O'Hanly; [also] John Mac Egan, 
and Gilbert O’Bardan, two accomplished young harpers of Conmaicne, died’. 

William O’Farrelly, Coarb of St. Maidoc*, and Archdeacon of Breifny, 
died*. 


land from Lough Erne, in the county of Fer- 
managh, to Lough Oughter, in the county of 
Cavan. The boats thus carried were mere cur- 
raghs or cots, such as they have on those lakes 
at the present day. 

* Clogh-Lough-Oughter, i. e. the stone, or stone 
fortress of Lough Oughter. 

’ Died.—All these died of the plague called 
cluiée an mg, or the King’s game.—See note", 
pp. 645, 646, supra. 


® Coarb of St. Maidoc.—O’ Farrelly was coarb 
of St. Maidoc, or Mogue, at Drumlahan, or 
Drumlane, near Belturbet, in the county of 
Cavan. Archdeacon‘of Breifny means Arch- 
deacon of the diocese of Kilmore. 

* O'Flaherty adds the following entries to this 
year in H. 2. 11: ¢ 

“ Joannes O’ Donellan Connacie Poeta obiit. — 
MS. L. (Mae Firb. 1368).” 

“ Rodericus filius Joannis O’Hara Tirfiach- 


40 


aNNaza RIOshachta elReGNn. 


(1370. 


dols CRIOST, 1370. 
Coip Cmorr, mile, cpi chéo, peachctmogacc. 


Sich vaingfh veashtarpiy: vo bénom vo cenél eogsham fcoppa péin. 
bpagshve vo tabaint 6 dormnall vo mall pé Fan cup a nagaid im6n cigeannuy. 
Romn popba 7 plpomn 6 Niall vo vomnall 1appm. 

Hiollapacpaice mac cachmafl caoipeac chenél plpadarg, chulad a mac 
7 ingean magnupa més machsarna a bln, vo mapbad la clon afoa merc 
catmaoil te fell. Mupchad a o(pbpachamp vo gZabaal a ionaid 1p m 


caopipect iappin. 


Cachaoip ua concobain adbop cigeapna 6 bpailse, 7 muipceancac ua 
mopda do tuicim ap cpeic la sallaib langln. 

Oubcoblang msn uf Rashallang b(n pip meg wdip do éEcc. 

Magnup 6 Ragallengy oo sabaul la clon comaip mic MatgZamna vi 
“Raigithg, 7 a chup 1 cloich locha huachcanp. * 

Cachal mac vabug uf concfhaimn cigeapna ua norapmava, Sioban cam 
ingfn meg capcag bn mec conmapa, Siova chile camng mac Sedam mec 
conmana, Seaan 6 h(spa aoban cigeapna luigne, 7 Orapmaice mac catal 


61g uf concobaip vo écc. 


bphipm madma vo tabaipc la Niall ua néill cigeapna ceneil ed6gam ap 
bman mag matgarmna cigeapna oipsiall, 7 oponsa veapmapa oo muincin 
Més macgarhna vo mapbad 7 vo batad. 

Oorhnall mac Maerleactomn, 7 cadg mac lochlamn uf cealloug cona dap 


mac do écc. 


riam Muate diripiens ab incolis et Scotis 
occisus.—MS. L. (Mac Firb. 1368).” 

“ Cormacus bodap Mac Dermott obiit.— 
MS. Li. (Mac Firb. 1368)? 

“ Dermitius filius Thome Fmn Mic Mup- 
chavda, obiit.—MS. L. (Mac Firb. 1368).” 

“ Finnuala filia Briani O’Dowd obiit—Mac 
Firb.” 

“ Brianus filius Henrici. fil: Odonis flavi 
Ultonie heres obiit—Mac Firb.” 

“ Brianus Og O’Flaherty (4. bmian na noin- 
peac). occidentalis Connacie heres a Rickardo 


Oz de Burgo captus.—MS. L. (Mac Firb. 1368).” 

“ Brianus Mac Mahon Anglos Orgielliz spo- 
liat ; ubi Mselsechlunnius Mac Mahon per Sefin 
Fait pradam insequentem cesus.—Mac Firb. 
(MS. L, 1370).” 

‘* Wilielmus Mae Uidhilin Ultoni# Constabu- 
larius obiit.—Mace Firb.” 

‘“¢ Adamus Alamar filius Mac Hoirebert obiit. 
—WMae Firb.” 

‘Multi Anglorum Midie mortui—Mae Firb. 
(peste reor de quo Cambd. 1370).” 

“ Sequentia, MS. L. ad annum. 1370.—Mac 


| 


1370.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 651 


. THE AGE OF CHRIST, 1370. 
The Age of Christ, one thousand three hundred pilteg 


A firm and sincere peace was made by the Kinel-Owen with each other. 
Donnell [O'Neill] gave hostages to Niall [as pledges], that he would not contest 
the lordship with him; and Niall then gave Donnell a share of territory and lands. 

Gillapatrick Mac Cawell, Chief of Kinel-Farry; Cu-uladh, his son, and his 
wife, the daughter of Manus Mac Mahon, were treacherously slain by the sons 
of Hugh Mac Cawell. Murrough, his [Gillapatrick’s] brother then became 


Chieftain of Kinel-Farry. 


Cahir> O’Conor, heir of Offaly, and Murtough O’More, were killed on a 
predatory excursion by the English of Leinster. 

Duvcovla, the daughter of O’Reilly, and wife of Philip Maguire, died. 

Manus O'Reilly was taken prisoner by the sons of Thomas, the son of Mahon 
O'Reilly, and confined in [the castle of] Clough-Lough-Oughter. 

Cathal, son of Davock O’Concannon, Lord of Hy-Diarmada ; Joanna Cam, 
daughter of Mac Carthy, and wife of Mac Namara ; Sheeda, of Kilkenny, son 
of John Mac Namara; John O'Hara, heir to the lordship of Leyny; and Dermot’, 


son of Cathal Oge O’Conor, died. 


Niall O'Neill, Lord of Kinel-Owen, routed Brian Mac Mahon, Lord of Oriel; 
and very great numbers of Mac Mahon’s people were cut off by slaying and 


drowning. 


Donnell, son of Melaghlin, and Teige, son of Tughtin O'Kelly, with his. 


two sons, died. 


Firb. 1369, habent.” 

“‘Honoria filia Mac William de Burgo (ingfn 
uilleg.—MSS. L.) uxor Roderici O’Conor Regis 
Connacie obiit.” 

* Melsechlunnius O’Hanluain ‘Orientalium 
dominus obiit.” 

“Cahir O’Conor Hyfalgie heres ab. Anglis 
cesus.”” 

“ O’Roirk, O’Farell Maguir et O’Conor ex- 
pulerunt posteros Murcherti Mummmg O’Conor 
ad Muintir eolaig: unde ipsi, et Mac Tigernan 


ad dominum Mac William confugerunt (O’Mul- 
conry ad ann. 1370, et infra prope finem) e qui- 
bus Conchovarus puad filius Cathaldi fil, Odonis 
Brefinii obiit, A. D. 1371.—MS. L.” 

“*Murchertus Sinnach Teffiorum dominus 
obiit 19 Febr. 1370.—O’ Muleonry.” 

» Cahir, Cataop.—This name is now, and 
has been for the last two centuries, anglicised 
Charles. 

© Dermot.—He was the eighth son of the 
hero, Cathal Oge Q’Conor, who was the son of 


402 


652 


annaza Rioghachta elReann. 


. (1871. 


Maelpeactomn connaccac 6 plpgaul, 7 Catal 65 6 plpgail vo écc. 
TadzZ 6 Ruane vo sabanl cigeapnap na bnerpne. Clann Mumpceantang 4 
Mag cagfpnam va moanbad,7 concobap puady mac cata mic aeda bnerpms, 


| a cup 1 cme mic wlham. 
Uilliam vond mac ullec do écc. 


d@O1S CRIOST, 1371. 
Cop Cort, mile, cpf chéo, peachtmoghac, a haon. 


Qipverpucc cuama 1. Seaan 6 spaova cfnn eaccna 7 ems a aimpipe ve 


écc. 


Peangal mag coclain vo écc 1 Lamm ag ua cemnévig. 


Peangal mag eocaceain vo écc. . 


Mupchad 6 mavadam (.. mac eogain) plicheam coiccionn chap, avdels- 
neac, 7 ffropbocc Epfnn vo manbad daon oncop poigoe an vepead cpfice 1 


nupmumain, 


bpian ua cimnevdig cig fpna upmuman vo manbad 1 bpell la Fallanb. 

€Emann 6 cimenig avban ciZeapna upmuman vo écc. 

Tavdg 65 Mac magnupa uf concobain vo mapbad 1 bpell. ve Domnall mac 
muipefpcoig uf concobaip 1 ceauplén pliccig ian na cup vo Rig connace 
(Ruadp mac compoealbaig) cuicce, do pép map vo paloead pomainn. 

Eachmancac mac magnupa mic Ruaidp1 mic magnupa mic oun moéip 
mes widip, bpugard coiccionn vo bao ap loc é:pne do écc. 


Cathal, King of Connaught in 1324, who oe 
the son of Donnell, Tanist of Connaught, and 
the ancestor. of O’Conor Sligo. 

4 Conor Roe.—He was at this time the chief 
leader of that sept of the O’Conors called Clann- 
Murtough. This sentence is very rudely con- 
structed by the Four Masters. It should stand 
thus : 

‘**Teige O’Rourke assumed the lordship of 
Breifny, but was soon after banished from 
Breifny, and forced to take shelter in the 
country of Mac William Burke, by the Clann- 
Murtough, headed by Conor Roe (the son of 


Cathal, who was the son of Hugh Breifneach 
O’Conor), who was joined by Mac Tiernan 


-O’Conor.” 


® To this year O’Flaherty adds the following 
entries in H. 2. 11: 

‘1370. David Bruis Rex Scotie obiit.— 
Mae Firb. (MS. L. 1371).” 

** Supremus Christianorum Papa obiit.— 
Mac Firb. (1371, MS. L. et Bellarm).” 

* Verum 19 Dec. 1370. Onuphrius. ponit 
mortem Urbani 5.” 

 Midia .1. bean mide, filia Cathaldi O’Conor 
obiit—Mac Firb.” 


a es 





1371.] 


Melaghlin Connaughtagh O'Farrell, and Cathal 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 653 


Oge O'Farrell, died. 


Teige O'Rourke assumed the lordship of Breifny; but the Clann-Murtough, 
Mac Tiernan, and Conor Roe‘, the son of Cathal, son of Hugh Breifneach, 
banished him to the territory of Mac William, _ 

William Donn, the son, of Ulick [Burke], died*. 


THE AGE OF CHRIST, 1371. 
The Age of Christ, one thousand three hundred seventy-one. 
John O'Grady‘, Archbishop of Tuam, the leading man*® for wisdom and 


hospitality in his time, died. 


Farrell Mac Coghlan died while detained in prison by O’Kennedy. 


Farrell Mageoghegan died. 


Murrough O’ Madden (i. e. the son of Owen), general patron of the literati, 
the poor, and the destitute of Ireland, was killed by one shot of an arrow’, in 
the rear of a predatory party in Ormond. 

Brian O’Kennedy, Lord of Ormond, was treacherously slain by the English. 

Edmond O’Kennedy, heir to the lordship of Ormond, died. 

Teige Oge, the son of Manus O’Conor, was treacherously killed’ in the 
castle of Sligo by Donnell, the son of Murtough O’Conor, after he had been 
sent to him, as already mentioned*, by the King of Connaught (Rory, the son 


of Turlough). 


Eachmareach, the son of Manus, son of Rory, son of Manus, son of Donn 
More Maguire, a general brughaidh [farmer], who dwelt on Lough Erne, died. 


‘ John O Grady.—O'F laherty adds, in H. 2. 11, 
‘“‘ that he is called Sir John O’Grady, Archbp. 
of Connaught, in MS. L. and 0’ Muleonry.” 

5 The leading man.—Literally, “ the head of 
the wisdom and hospitality of his time.” 

® By one shot of an arrow, daon opcon porgoe, 
i.e, uno jactu sagittee. This may also mean “ with 
one cast or shot of a javelin.” 

' Killed, v0 mapbas, or “put to death.” 

* As already mentioned.—Literally, “ accord- 
ingly as was said before us.”—See note », under 


the year 1368, It is stated in the Dublin copy of 
the Annals of Ulster, that Donnell killed Teige 
with his own hand while in confinement, and 
that the act was the most repulsive and abomi- 
nable deed ever committed in Ireland. To this 
passage O’F laherty adds the following clause, in 
H. 2, 11, from O’Mulconry, MS. L. and Mac 
Firb.: ; 

“‘Tpsius Donaldi manu confossus, postquam 
ab anno 1368 detentus ab eo in vineulis, Anno 
1372, MS. L.” : 


654 


AQNNaCa RIOshachta erReann. 


(1372. 


Maoilip mac hoibfpo vo manbad la hua cconcobarn. : 

~Cpeacha mépa vo dena la hua nouboa (vornall) hi cip pracpach 
muaide 50 po haingead co leip an cin lap, 7 Fo po Zab a canpléin «1. caplén 
capo na pias, 7 couplen mic concobarp, 71 mbaoi mncib oo Fallanb vo Hfochun 
eipcib, 7 an cip do pomn an a bnartmb, 7 ap a muincip pém ap a harele. 


_ Q@OIS CRIOST, 1372. 


; Cloip Chore, ‘mile, opi céo, Seachtmogac, avo. 


ban mon mas machgamna cis(pna ompsiall vo cmrall 1 ccomne gall vo 
caboipc cacoip vob, 7 sallocclac va mumcip Fén va mapbad go hincleite 1 
bpell, 7 € buden vél4Hd ap an pluag rappin. 

Seaan mop 6 oubaccaéin Saoi peancada 7 ollarh 6 maine do écc 1ap mbuad 
nongta 7 nachmge, 1 Rmn oéin ag muincip eon barpoe. 

Mumpefheaé murmneac mac muipceapcorgs mom mécc stengnerseiie caoi- 
peac cenéil piachach vo écc 1ap mbuatd naicpige. 

Mac pedparp vo Zabel oua ceallaigs 7 oa cloimn, 7 Ripvepo mac peopaip 


a o1dpe do manbad. 


1 Tir-Fhiachrach Muaidhe, i. e, Tir-Fhiach- 
rach of the River Moy, now the barony of Tire- 

ragh, in the county of Sligo, which is bounded 
on the west by the River Moy. 

™. 4rd-na-riagh, now Ardnarea, forming the 
eastern portion of the town of Ballina, in the 
barony of Tirawley, and county of Mayo.—See 
note °, under the year 1266, p. 399, supra. 

2 Castle-mic-Conor, Caiplen mic concéobarp, 
i.e. the castle of the son of Conor. This was ori- 
ginally called Diin mic Conéobanp, i.e. the Dun, 
or earthen fort, of the son of Conor. The name is 
now applied to a townland and parish, situated 
on the east Bide of the River Moy, in the barony 
of Tireragh and county of Sligo.—See the Ord- 


nance map of that county, sheet 22. The town-’ 


land contains the ruins of a castle standing on 
the site of the ancient dun, or earthen fort, on 
a hill called cnocén uf dsubda, or O’Dowda’s 


hillock, on a point of land extending into the 
River Moy.—See Genealogies, 5c. of Hy-Fiach- 
rach, pp. 175, 282. ‘To this passage O'Flaherty 
adds the following clause in H. 2. 11: 

*¢ Divisitque [O’Dowd] regionem illam inter 
suos clientes. pro modico vectigali; eam subji- 
ciens sue familie et posteris suis.—Mac Firb.” 

© To this year O’Flaherty adds the following 
entries in H. 2. 11: 

“ Dermitius filius Cormaci fil. Dermitii Rufi 
a Clannrickardis cesus.—MS. L. (Mac Firb. 
1370).” 

** Maviu mac an prome, Hobertus et David 
filii Walteri Oz, Fefalgia, filia Mac Donogh, 
mater filiorum Murcherti O’Conor (viz. Donaldi 
O’Conor.—MS. L.) et filiorum Walteri 6¢ filii 
Rickardi, matrona pia, ac eleemozinaria, deces- 
serunt.—MS. L. 1371; dJac Firb. 1370.” 

«“ Comes Desmonix redemptus.—MS. L. 1371; 


a re 


1372.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 655 


Meyler Mac Hubert was slain by O’Conor. 

Great depredations were committed by O’Dowda (Donnell) i in Tir-Phiach- 
rach' Muaidhe ; the whole country was ravaged by him, and its castles were 
taken, namely, the castles of Ard-na-riagh™ and Castle-mic-Conor’, and all the 
English that were in them were driven out; and the country was after this 
parcelled out amongst his kinsmen and his own people’®. 


THE AGE OF CHRIST, 1372. 
The Age of Christ, one thousand three hundred seventy-two. 


Brian More Mac Mahon, Lord of Oriel, marched to give battle to the English; 
but he was privily and treacherously slain by a gallowglass of his own people, 
who thereupon fled from the army. 

John More O’Dugan’, a learned historian and ollav of Hy-Many, died, after 
the victory of Extreme Unction and penance, at Rinn-duin, among the monks 
of John the Baptist. 

Murtough Muimhneach, son of Murtough More Mageoghegan, Chief of 
Kinel-Fiachach, died, after the victory of penance. 

Mac Feorais [Bermingham] was taken‘ prisoner by O’Kelly and his sons ; 
and Richard Mac Feorais, his heir, was slain. 


Mac Firb. 1370.” cal prose pieces addressed to the O’Kellys, his 
“Donnchadus O’Birn obiit.—Mac Firb., e patrons, of which copies are preserved in a frag- 
O’ Mule.” ment of the Book of Hy-Many, in the Library 


® John More O’Dugan.—It is stated in the of Trinity College, Dublin (H. 2. 7), and in the 
Dublin copy of the Annals of Ulster, that this possession of Denis H. Kelly, of Castlekelly, Esq. 
John More O’Dugan was the chief historian of For some account of this remarkable man and 
all Ireland, and that he had been seven yearsin his works, the reader is referred to O'Reilly's 
the monastery of Rinn-duin before his death, Irish Writers, pp. 99, 100, 101. 
which this chronicle places incorrectly under « Mac Feorais was taken.—O’Flaherty adds to 
the year 1370. He was the author of a curious this passage in H. 2. 11, so as to make it read 
topographical poem, in which he givesthe names as follows : 
of the principal tribes and districts in Ulster, “Mac Feoparp vo gabail ova ceallang 4 
Connaught, and Meath, and the chiefs who pre- va élomn, 1 vemuno mac horbepo, 7 Ripoepo 
sided over them before they were dispossessed mac Feoparp a o1pe vo mapbad.—MS. L. 
by the English, or by other Irish tribes. He 1371, Mac Fird. et Athenry Regest.” 


was also the author of several poems and poeti- He also adds the two obits following : 
* 


656 aNNata RIOshachta EIREGNN. [1372. 


Uilliam mac wllice, ceann puapcura 7 paoipbép bupcac, 7 Ulam occ 
6 ceallaig avbon cigeapnna 6 maine do écc, 


“ Gillajesus filius Tigernani Magauran heres ‘** Magister Nic. Mac Tegheden Officialis 
Tellachache, obiit.—MS. L.” Cluan, obiit—Mae Firb.” 

“ Murchertus Mac Donogh obiit.— Mac Firb.” ‘Mac William Burke aggressus est Donal- 

* To this year O’Flaherty adds the following dum filium Murcherti O’Conor optimatibus in- 
passages in H. 2, 11: ferioris Connacie stipatum apud Turlach de... 


1372.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 657 


William, the son of Ulick, the most distinguished man of the Burkes for 
gaiety and polite manners, and William Oge O'Kelly, heir to the lordship of 
Hy-Many, died’. 


[sic] sed Donaldus liberorum et satellitii sui “ Ad ann. 1372. Tempestas in vigilia S. Bri- 
viribus evasit et Mac Donogh captus est.—Mac gidie domos et templa diruit.— Mac Firb. et 
Firb.” MS. L.” 


Shs viscid Ri a rast 
Hacer ATS Hees aN | 
Made ¢. oane ve ee : 


re re. thee tr ote 





annala RIoshachca eiReann. 


yr 


piigotst DIDHMD 





annala Rioshachta eiReann. 


ANNALS 


oF 


THE KINGDOM OF IRELAND, 


BY THE FOUR MASTERS, 


FROM 


THE EARLIEST PERIOD TO THE YEAR 1616. 


EDITED FROM MSS. IN THE LIBRARY OF THE ROYAL IRISH ACADEMY AND OF TRINITY COLLEGE, DUBLIN, WITH 
A TRANSLATION, AND COPIOUS NOTES, 


BY JOHN O'DONOVAN, LL.D, MRA, 


BARRISTER AT LAW. 





“Olim Regibus parebant, nunc per Principes factionibus et studiis trahuntur: nec aliud adversus validissimas gentes 
pro nobis utilius, quam quod in commune non consulunt. Rarus duabus tribusve civitatibus ad propulsandum commune 
periculum conventus : ita dum singuli pugnant universi vincuntur.”—Tacrrvs, AGRICOLA, e. 12. 





SECOND EDITION. 


VOL. IV. 


DUBLIN: 
HODGES, SMITH, AND CO., GRAFTON-STREET, 


BOOKSELLERS TO THE UNIVERSITY. 


1856. 











Sa. ee 


Se 


Al Bh wa. HATONOLO WAG: 1 
WATS sar ciadne 


i si stk aiiesta 19 taicoi tied 8 asipionty'. tq oust abaddey, cidigast esitt>'* 
f j rari 3 sate omarenos At Bop-tanip eaitirs rid ove 
is ae ann organ, Marais tans ati + eantgraernig. seis 






CHODMe j | cee 





ATIGs 






magov 


eo 
ty 


annala Rioshachta eiReann. - 


annala Rioshachta eieann. 





Q@O1S CRIOST, 1373. 


Aap Cmorc, mile, tpi chév, peachcmogac, a tpi. 


Uncuam mac capmaic eppcop Ano achaid paof 1 neccna,7 1 cnabad vo 


écc. 


Cloam 6 ciancin cananaé 7 Saoi Seancavha vo écc 1 lop gabanl. 
lonopoigid 00 caboint vo Zallanb mide von Cingoile. Ruaidm mac catoil 
ui pipsoil 7 a mac vo manbad 0616 don cup pin, 7 Socaide 0a mumcip mall 


ma. 
vénam laip onpa. 


Oonnchad na plpgoil Fo lion a Croncl via Unmain, 7 mapbad mép vo 
Unpcon do posi do bua don cuppld iappin, 7 an mavdm 


poime pon sallanb, 50 cconcaip de, Fup ppaoinead pon a muincip. 
Uilham valacén 7 Sipmiam na mde vo manbad le cenél piachach 5 lé 


hua maofleacloimn. 


Mac an peanram meic peonair vo manbad la comppdealbac puad ua 
cconcobain odaon bulls cloidim 1 cconmaicne vana mop (capép fell vo 


* William Mac Carmaic, Bishop of Ardagh.— 
To this O’Flaherty adds, in H. 2. 11: 

“Et Archidiaconus O’Farell electus Epis- 
copus.—Mace Firb.” panei 

‘ Adam O’Keenan.—O’Reilly states in his 
Irish Writers, p. 102, that he had in his posses- 
sion two volumes on vellum in the handwriting 
of this O’Keenan. 

“ As he was routing, | an maidm poime— 
This part of the passage is more clearly ex- 
pressed in the Dublin copy of the Annals of 
Ulster, thus: 

* Oonnchad O Pepgail oa leanmann, 4 
monan vo manbad oib Leip,7 en-upchup porgoe 


oa manbad fein, ] po bud maim von epluag 
aile ace muna beié m copcup pin: i.e. Do- 
nough O’Farrell pursued them, and a great 
many of them were slain by him ; but one shot 
of an arrow [or javelin] killed himself, and the 
other army would have been defeated were it 
not for this shot.” 

* The Kinel-Fiachach were the Mageoghegans 


of Westmeath ; their country was, in the reign 


of Queen Elizabeth, exactly coextensive with 
the present barony of Moycashel, in the south 
of that county. On the margin of an dld map, 
dated 1567, published in the third vol. of the 
State Papers, the following description of Kinel- 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 





THE AGE OF CHRIST, 1373. 
The'Age of Christ; one thousand three hundred seventy-three. 


WILLIAM Mac Carmaic, Bishop of Ardagh*, a man of wisdom and piety,died. 
_ Adam O’Keenan‘, a canon and learned historian, died at. Lisgool [in Fer- 


managh]. 


An incursion was made by the English of Meath into Annaly, on which 


occasion they slew Rory, the son of Cathal O'Farrell, and his son, with a num- 
ber of their people. Donough O'Farrell, with all his forces, pursued them, and 
slew great numbers of them ; but this hero received a shot of a javelin, as he 
was routing" the English before him, which killed him, upon which his people 


were defeated. 


William Dalton and the Sheriff of Meath were slain by the Kinel-Fiachach*, 


and by O’Melaghlin. 


Mac-an-Pharson Mac Feorais [Bermingham] was slain by Turlough Roe 
O'Gonor, with one stroke of his sword, in Conmaicne-Dunmore” (after they 
[the Berminghams] had acted treacherously towards him, as he was coming 


Fiachach is given : 

“* Mac Goghagan’s country called Kinaliaghe, 
contained in length twelve miles, and in bredth 
seven myles. It lyeth midway between the ffort 
of Faly [Philipstown] and Athlone, five miles 
distant from either of them, and also five myles 
distant from Mollingar, which lyeth northward 
of it. The said Mac Goghagan’s country is of 
the County of Westmeath, situated in the upper 
end thereof, trending to the south part of the 
said county, and on the other side southward 


of it is O’Moloye’s country. And on the South 
East of it lyeth Offaley ; and on the East side 
joineth Terrell’s Couitry alias Ffertullagh. On 
the North side lyeth Dalton’s country ; and 
O’Melaghlin’s country on the West side between 
itand Athlone, where a corner of it joineth with 
Dillon’s country.” 

* Conmaicne-Dunmore, more anciently called 
Conmaicne Cinel-Dubhain, now the barony of _ 
Dunmore, in the north of the county of Galway, 
which then belonged to the Berminghams. 


658 anNNaza RIOshachta elReaNn. [1374. 


vénam doib ain, 7 Sé ag ceacht a conmaicne cinle)7 € pén vImteacht 
vammbdeoin alor a laime ianpin 6 na eapccanai, 7 € bed loicide. OAnomrap 
mac cionaoit vo manbad voibpiom ara haitle, 1ap na pagbail vo coinpveal- 
bac acai ngeall pe na poga puapgailce Dpaphart ap an can no peallrav 


fain pen pomme. 


bappoub sean ui Ruane bf vomnaill mec cigZ(pnain do écc. 
Seaan mac conmana apcaoipeach [apocaoipeach] clomne cwléin 7 cabs 


6ce 6 Dupnin do €cc, 


“Sadb msn cachail uf Concobaip bth plaicb(peargs wr Ruainc [vo ecc]. 
Ragnall mac copbmaic meg Ragnaull vo manbad la mac Meg narpefd 1 


pell. 


Maorleaclomn Connactach 6 néill vo éce. 
Magipcip Niocol Mag cecheavdain oippicel cluana vo écc. 
bpian 6§ mac bam ui duboa vo manbad la baipévachaib. 


AO1S CRIOST, 1374. 


Cop Cmiopt, mile, cpf cév, Seachctmocchac a clchaip. 


Senicin Sabaoip 00 manbad la mag aongura. 
Oomnall 6cc 6 vocoptag (.1. mac Seaain) vo écc. 
Cucoicepice bce mag eocacctin tanpeac cenél prachach vo mapbad 1 


bpell an noul 06 lé heppuce na mide 50 hat luain, 7 an Sionnaé mac mfpam 
(do muincip mllam valacén) oa mapbad oaon buile plersi, 7 € plin vo tap- 
paing o anole rap pin boill beacca do Denarh da Copp a ccionaid a mismorha. 


* Conmaicne-Cuile, now the barony of Kil- 
maine, in the south of the county of Mayo. 

¥ Severely wounded.—This entry is given very 
differently in the Dublin copy of the Annals of 
Ulster, in which it is entered under the year 
1368. This authority states that Turlough Roe 
was accompanied by twelve horsemen, and 
makes no allusion whatever to any treachery on 


the part of the Mac Feoraises. This passage is’ 


very badly given by the Four Masters, who ap- 
pear to have patched it up from various annals. 


It should stand thus, according to all the laws 
of historica] narration : 

“ Turlough Roe O’Conor, as he was on his 
way home from Conmaicne Cuile, was unfairly 
assaulted in the territory of Conmaicne-Dun- 
more, through which he had to pass, by Mac- 
an-Pharson Bermingham ; but Turlough was 
determined to fight his way, and coming to per- 
sonal combat with Mac-an-Pharson, he slew him 
with one powerful stroke of his sword, and 
then escaped from his assailants by the strength 


PE eT Lae 





tile a Nie 


1374.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 659 


~ from Conmaicne Cuile*), and afterwards made hist escape, in despite of his 


enemies, by the strength of arm, but severely wounded’. ‘Andreas Mac Kenny 
was afterwards put to death by them [the Berminghams], he having been left 
with them by Turlough,—when they had acted treacherously towards him,—as 
a hostage, in whose ransom they might demand what they pleased. 

Barrduv, daughter of O’Rourke, and wife of Mac Tiernan, died: 

John Mac Namara, Head Chieftain of Clann-Cuilein Ss Thomond], and 
Teige O’Duirnin, died. 

Sabia, daughter of Cathal O’Conor, and wife of Flaherty O'Rourke, [died]. 

Randal, son of Cormac Mac Rannall, was treacherously slain by the son of 
Mac Naisci. 

Melaghlin Connaughtagh O'Neill died. 

Master Nichol Mac Techedain; Official of Cluain [in the county of Leitrim], 
died. 

Brian Oge*, son of Brian O’Dowda, was slain by the Barretts. 


THE AGE OF CHRIST, 1374. 
The Age of Christ, one thousand three hundred seventy-four. 


Senicin [Jenkin] Savadge* was slain by Magennis. 

Donnell Oge, son of John O'Doherty, died. 

Cucogry Oge Mageoghegan, Chief of Kinel-Fiachach, was treacherously 
slain after he had gone to Athlone with the Bishop of Meath : it was the Sin- 
nach Mac Mearain® (one of William Dalton’s people) that killed him, with one 
thrust of a lance; and he [Mac Mearain] himself was afterwards torn asunder, 


and his body was cut into small pieces, for this crime. 


of his arm and the fleetness of his steed.— 
On this occasion he left behind Andreas Mac 
Kenny, one of his followers, whom the Ber- 
minghams had captured, and whom they were 
resolved to detain as a hostage until Turlough 
should ransom him at a dear price. After- 
wards, however, when Turlough refused to pay 


‘the price demanded as his ransom, they put this 


Andreas to death.” 


* Brian Oge.—He was the eighth son of Sen 
Brian O’Dowda.—See Genealogies, Tribes, and 
Customs of Hy-Fiachrach, p. 119, note’. 

* Senicin Savadge—It is added in the Dublin 
copy of the Annals’ of Ulster, that “the literati 
were left orphans by his death.” Savadge was 
seated in the territory of Ard-Uladh, now the 
Ards, in the east of the county of Down. 

> The Sinnagh Mac Mearain, i. e. the Fox Mac 


4p2 


669 


annaca RIOshachta Eireann. 


(1375. 


Teabéio a bine oshpe meic william vo mapbad oufb maine. 

Mardm la Niall 6 néll pop sallenb, vap manbad an Rroipe poropeach, 
bocpa na caippse, an Sanoalaé, an buncae, 4 uilliam baile valac ceann 
ambpéle emionn, 7 1homad nacé népimetp. 

Tavce mac Rumdm mic catanlpuaid uf concobamp, ofghadbon ui conco- 


bain do écc. 


Maoleaclomn mac napmaca uf peangail vo oul an coccad ap an angaile 


50 muincin maoilmopda do cup 1 naghad gall. 


Tacop cpén amnup vo cup 


eaconpa 7 soll 1ap pin DGn manbad pom 7 Socharohe orle. 
Tavdce écc mag pagnarll vo loc vopcon do porgro Fo nepbarl ve, ache nip 


brpear a vemin cia do celce an cupcop. 


Muincip bipn 0a cup Fon clomn 


muinefpcang, 7 clann muipe(pcag va cup oppapom map an ccéona, uaip ap 
fconpa baof 1opgal an can pm. Coccavh densi Sheena evip eolapcaib 4 


‘muincip bipn. 


Copbmac mac comalcans uf pipgal v0 manbad. 

Feangal mac plaitbfpcag uf Ruane vo mapbad vo pilib. 

Tigfpnan mac bain meg cigeapndin vo éce. 

Maoleaclomn Ruad 6 ombs(nnan pao 1 pfnéup, 7 Machgaman an 
chind mac vomnall mic Mumpceancarg uf Ruane vo comtuicim pé anorle. 


QOIS CRIOST, 1375. 


Cop Cope, mile, cm chéo, peccmogac, acts. 


Oonnchadh caomanac mac mupchada mg Lagfn vo manbad la sallaib 1 
bpell ap ecaborpe ofotlaiemse 06 Fo menic pome pin onpa. 


Merain. O’Flaherty adds, in H. 2. 11: ‘“cpe 
Mag Gocagam vo manbad vo.—MS. L.” 

° Theobald Burke.—-O’Flaherty adds, in H. 
2.11, from MS. L., that his father’s name was 
Edmond. 

* Bogsa na-Cairrge.—Bocksa of Carrickfergus. 
The Anglo-Irish annalists have preserved no 
account of this battle. 

* Baile Dalat, now unknown, unless it be 
Ballynadolly, in the barony of Upper Massarene, 


in the county of Antrim.—See Ordnance map 
of that county, sheet 63. 

£ Head of the inhospitality of Ireland, i. e. the 
most notorious man for inhospitality then in 
Ireland. At this period ambrele, or inhospi- 
tality, was a great opprobrium. 

8 Cast of a javelin, i.e. jactu sagitte. 


+" Muintir-Birn, i. e. the O’Beirnes of Tir- 


Briuin, on the west side of the Shannon, in the, . 
county of Roscommon. 





1375.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 661 
Theobald Burke‘, heir of Mac William, was slain by the people of Hy- 
Many. nig , 


A battle was gained by Niall O'Neill over the English, in which Roche, the 
knight, Bogsa na-Cairrge*, Sandal, Burke, and William of Baile Dalat*, the head 
of the inhospitality of Ireland‘, with many others not enumerated, were slain. 

Teige, son of Rory, son of Cathal Roe O’Conor, King of Connaught, worthy 
heir to the title of The O’Conor, died. 

Melaghlin, the son of Dermot O'Farrell, went from Annaly to Muintir- 
Maelmora, to wage war with the English. A fierce and sharp conflict after- 
wards took place between them [the Irish] and the English, in which he 
[O'Farrell] and many others were slain. 

Teige Oge Mac Rannall was wounded by a cast of a javelin’, and died of 
the wound ; but who it was that made the shot was not to a certainty known. 
The Muintir-Birn’ charged the Clann-Murtough' with it ; and the Clann-Mur- 
tough, in turn, charged the Muintir-Birn ; for these were the parties between 


‘ whom the conflict was at the time. In consequence of this [death], a war broke 


out between the Muintir-Eolais* and the Muintir-Birn. 

Cormac, the son of Tomaltagh O'Farrell, was slain. 

Farrell, the son of Flaherty O'Rourke, was slain by Philip [O’Rourke]. 

Tiernan, the son of Brian Mac Tiernan, died. 

Melaghlin Roe O’Duigennan, a learned historian, and Mahon An Chinn — 
[of the head], the son of Donnell, son of Murtough O'Rourke, fell by each 
other. 


THE AGE OF CHRIST, 1375. 
The Age of Christ, one thousand three hundred seventy-five. 


Donough Kavanagh Mac Murrough, King of Leinster, was treacherously 
slain' by the English, among whom he had often before spread desolation”. 


< LL ——————— -_—— ——  i——-- —_— 
= 


i 


' Clann-Murtough, i. e. the race of Murtough 
Muimhneach, who was the brother of Roderic 
O’Conor, the last monarch of Ireland of the Irish 
race. 

* Muintir-Eolais, i, e. the Mac Rannalls, on 
the east side of the Shannon, in the county of 


Leitrim. 
'! Treacherously slain.—O'Flaherty adds, in 
H. 2. 11: “ per Bulentam de Catherloch_— 


- OMuleonry.” 


™ Desolation.—The literal translation is : 
“after he had often before brought .extermi- 


662 


aNNacta RIOshachca EiREGNN. 


[1375. 


Machgaman mac maghnara wm concobaip vo écc rap mbuad nfing, 7 


neangnamha. 


Caiplén Ropa coméin vo caboipc vo Ruaiohm 6 concobain, 7 banle an 
cobain do caboipet do compdealbac puad ap marlle pe comavhanb orle. 
- Mac ancam uippf cenel paghancorg vo mapbad 1 brell oa bnataip pén 


mac lle cépnomd mec ancain. 


Maiwdm mép vo caboipc la Niall 6 néll pop gallanb of va Uleglap, of 
1 cconchoin Sip pemup bale acha-chio (no alahio) plp ionad Rig Saran, 
buncaé carmlinne, 7 iomad nac né&aprmteap. 

Caulad mag matszamna canoips oipsiall. véce vo Curplinn. 

(pc mac mece wdip aon ba Lan veneach 7 opéle vo Ecc. 

Oriapmaid mag pagnantl vo oul o1onnpargsid pop copbmac ua mbipn, 4 
donnchad mac concobain an copam vo mapnbad von coipe pin, mmaille pe 
Inhomac vo vaommb ole maille pip, 7 é0ala mona vo venam oorb [recte vo]. 

Maoileaclomn ua vomnallan ollam pil mumeadang go pampfoac le van, 
7 apo paof Enronn bedp ip m ealadam céona, décc ofiolin. 

Caipbpe, 7 eogan, 0a mac Mécc wigeapnain vo caboipt 1onnpougce pon 


Zallanb 50 lion a ccionéil. PCp oa muimcip pém vo dénam pelle onpa, 7 
v& coenec le sallarb an 1ommap. Holl vo cpunmughad ma crimceat rap 
na mbpach o616; clann mécc cigeapndin, 7 cuecfp ap picic vo maitib a 


_mumcipe do dfceannad. an én Latoip annyin do sallarb. 
Seappnaid mac siollananaom uf plpsoil ofsadbop cis(pna na hangorle 
an eneac, an chput, an caombépanb, vo écc 1ap mbucnd nongta 7 narchpise. 
Sip emann albanaé mac uilliam banc do écc 1ap mbuad naitmge. Tomar 


a mac vo Zabaul cigeapnaip can a ép. 


nation upon them,” which nearly amounts to a 
contradiction. 

= Mahon, the son of Manus.—O’Flaherty adds, 
in H. 2. 11: “.1. mac magnupa mic coda 
bneipnig.—MB. L. 1375.” [i. e. son of Manus, 
son of Hugh Breifneach]. 

° Roscommon and Ballintober.— Extensive 
ruins of these castles still remain. 

® Kinel-Faghartaigh, now the barony of Kine- 
larty, in the county of Down, where the Mac 
Artans are still numerous. 


«A great victory was gained.—Literally, ‘‘a 
great defeat was given.” This defeat of the 
English is not noticed by any of our modern his- 
torians._See Cox’s Hibernia Anglicana, p.131, 
and Moore’s History of Ireland, vol. iii. p. 111. 

' Baile-atha-thid, now Malahide, in the county 
of Dublin, the seat of the Talbot family. It is 
highly probable that Sir James is here a mistake 
for Sir Thomas, which was really the name of 
the head of the Talbot family in this year. 

* Camline.—The only place of this name 


1375.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 663 


Mahon, the son of Manus* wren we died, after gaining the palm for hospi- 
tality and prowess.- 09 

The castle of Roscommon was given to Rory O'Conor ; and Ballintober’ 
was given to Turlough Roe, in lieu of it, together with other considerations, 

Mac Artan, Chieftain of Kinel-Faghartaigh’, was treacherously slain by his 
own kinsman, the son of Gilla-Ternoinn Mac Artan. . . - 

A great victory was gained* by Niall O'Neill over the English of Down- 
patrick, where Sir James, of Baile-atha-thid' (or Alahid), the King of England’s 
Deputy, Burke, of Camline’, and many others not enumerated, were slain in 
the conflict. ; 

Cu-uladh Mac Mahon, Tanist of Oriel, died in consequence of venesection. 

Art, the son of Maguire, a man full of hospitality and munificence, died. 

Dermot Mac Rannall made an excursion against Cormac O’Beirne, on which 
occasion Donogh, son of Conor an-Chopain‘, was slain on this occasion, with 
many other persons; and he seized upon great spoils. 

Melaghlin O’Donnellan, Ollav of Sil-Murray in particular in poetry, and the 
most learned man in all Ireland in the same art, died of Fiolun’. 

Carbry and Owen, two sons of Mac Tiernan, marched against the English 
with all their forces; [but] one of their own people acted treacherously towards 
them, and betrayed them to the English for a bribe. The English surrounded 
them, after they had been betrayed to them, and beheaded on the spot the sons 
of Mac Tiernan, and twenty-five of the chiefs of their people. 

Geoffrey, son of Gilla-na-Naev O'Farrell, worthy heir to the lordship of 
Annaly for hospitality and prowess, personal shape, and polite manners, died, 
after the victory of Extreme Unction and Penance. 

Sir Edmond Albanagh*: Mac William Burke died, after the Meet 8 of 
Penance: Thomas, his son, assumed the lordship after him. 


known to the Editor is Camlin, in the barony of 
Upper Massareene, and county of Antrim ; but 


which causes a swelling of the legs. In the 
western counties of Munster, it is used to denote 


he is not aware that this was ever a seat of any 
branch of the Burkes, There is a river of the 
name in the county of Longford. 

* Conor an-Chopain, i.e. Conor of the Cup. 

“ Fiolun.—This word is still in use in the 
county of Kilkenny to denote a kind of scurvy 


the king’s evil. 

” Sir Edmond Albanagh.—In Mageoghegan’s 
translation of the Annals of Clonmacnoise, this 
entry is given as follows : 

‘Mac William Burke died after having re- 
ceiyed the sacraments of Extream Unction and 


664 


‘ANNGLa RIOShachta elREaNn. 


(1376. 


Orecon mac Cine meg udp vo mapbad vo clomn vonncar még wip. 
Oonnchad mac cadgs mic concobarp an copéin vo manbavd la mumeip binn. 
Tomap mac peopaip ciZeapna acha na Rig, 7 Seann mac loclamn cfnn 


a pine pén v€5. 


Cachal 65 mac catail org mic edi mom mic vomnall uf Concobaip vo 
manbad la clomn Riocaipo, 7 lochlamn mac vonnchad uf duboa do sabarl 


bon cup pin. 


6man 6 bmian cigeanna cuadmuman vo invanbad la coinpdealbac mac 
Mumceancarg uf bniam, 7 le clomn Riocaino. 

Coccad eicig Ruaidm 6 concobain Ri connaéc, 7 Maolpeaclomn 6 ceal- 
lag cigeapna ua Maine sun po sab ua concobarp nfpc pon uib Manne. 

Cachal mac Magnupa meic viapmava vé5. 


QOS CRIOST, 1376. ' 


Cloip Cniopc, mle, cm céo, Sechtmocchac, aSé. 


Tadce 6 Ruane cigfpna bnerpne, aon lan veneac 4 opéle, vallad, 7 doip- 


veancup, betip na mbpepneac, 7 leérman leche cumn décc. 
vo Zabal ms(pnaip bplpne na dedroh. 


Tig(nan a mac 


ooh 6 cuatoil, cig(pna ua mal vo manbad vo Fallanbh. 
Oalbach mac maorleacloinn uf bnom, ceann eng 7 eangnama largion vo 


sum va ppon pep, 7 a écc po Ceddéip. 


Clovh mac Seaain uf plpgoil vo écc, 7 ba cioppa fo ccobpiccad a pele 4 
a paippnse vo clianoib Epionn go coiccionn 6 aoip a macohacta so pin. 


Penance, after whose death his son Thomas 
succeeded him.” It is stated in the Dublin 
copy of the Annals of Ulster that he died of 
Flolin, 

* Mac Loughlin—He was chief of the Mac 
Loughlins of Inishowen, who were originally a 
most powerful family of the northern Hy-Niall, 
but had been at this period reduced to great 
obscurity by the O’Neills and O’Donnells. 

» O'Flaherty adds the following passages to 
this year in H. 2.11: > 


“ Tadeus filius Roderici fil. Cu Ulidij fil. 
Briani Magni Mac Mahon obiit.—MS. L.” 

‘“‘Mathgamanius filius Murcherti fil. Tiger- 
nani O’Roirk, obiit.—MS. L.” 

“ Cathaldus filius Nielli Mac Tigernan obiit. 
—MS. L.” 

* Templum de Kill an ) tomampe collapsum a 
Magistro Thoma mac an Oglaoré instauratur. 
—Mac Firb. (MS. L. 1376).” 

% Hy-Mail, now the Glen of Imail, in the 
barony of Upper Talbotstown, in the county of 


» 


Ste) oe 


a . eS ee ee eee ee ee 


» 


1376.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. _ 665 


Oscar, the son of Art Maguire, was slain by the sons of Donough Maguire. 

Donough, the son of Teige, son of Conor an-Chopain, was slain by the 
Muintir-Birn [the O’Beirnes]. 

Thomas Mac Feorais [Berminghéfn]; Lord of ibinstyie and John Mac 
Loughlin*, Chief of his own tribe, died. 

Cathal Oge, son of Cathal Oge, son of Cathal More, son of Donnell O’Conor, 
was slain by the Clann-Rickard. Loughlin, the son of Donough O’Dowda, was 
taken prisoner on this occasion. 

Brian O'Brian, Lord of Thomond, was banished by Turlough, son of Mur- 
tough O’Brien, and by the Clann-Rickard. 

A war broke out between Rory O’Conor, King of Connaught, and Melaghlin 
O'Kelly, Lord of Hy-Many, in which O’Conor subdued the Hy-Many. 

Cathal, son of Manus Mac Dermot, died’. 


THE AGE OF CHRIST, 1376. 
The Age of Christ, one thousand three hundred seventy-six. 


Teige O’Rourke, Lord of Breifny, a man full of hospitality and munificence, 
a man of fame and renown, the Bear of Breifny, and Lion of Leth-Chuinn, died. 
Tiernan, his son, assumed the lordship of Breifny after him. 

Hugh O'Toole, Lord of Hy-Mail*, was slain by the English. 

Dalvagh*, son of Melaghlin O'Byrne, the most eminent man in Leinster for 
hospitality and prowess, was wounded by his own spur, and died immediately 
afterwards. 

Hugh, son of John O'Farrell, died. Like unto a fountain had his generosity 
and bounty flowed on the literati of Ireland universally, from his youth to that 
time [i. e. the time of his death]. 


Wicklow. This is the first notice of O’Toole * Dalvagh.—This is given by Mageoghegan, 
in these Annals as chief of Imail. Previously to in his version of the Annals of Clonmacnoise, as 
the English invasion O’Toole had been lord of follows : 

Hy-Muireadhaigh, which comprised about the ‘* Dalvagh mac Melaghlyn O’Broyn, a prince 
southern half of the present county of Kildare— his son [i. e. a prince’s son] and a good man, 
See note *, under the year 1180, p.51-55, where was hurt by his own spur, and thereof died.” 
the exact extent of this territory is proved. 


4Q 


666 anNazZa RIOshachta erreann. 


(1377. 


\ 


bébinn ingean vorhnanll uf oun, bean uf viomaparg vo écc. 

Roibeapo ua plpgail vo écc 1ap mbuad narchnige. 

Cuarpne ua concobain pails, ofgavbon cigeapna wib parlge vo éce. 

_'Concobap ua bechdin pao Shfnchavha, Ceallac mac cpmein ollam 

cuadmuman lé pfnchap, Eom ua Ruanada ollarn mécc aongupa lé van, 
Maoileaclomn 6 maolmfna olla uf Catam, Oonnchad mac pipbig ofig- 
pfncad, 7 Ruancan 6 havhmanll ollarh uf anlucan 1 nodn vo écc. Pp cige 
aorohead coiccionn Zan oiulcad pé naon an Ruancan po. 

Cumoigi 6 catém cigeapna omeachca ui catdém do sabail vo sallanb 1 
bpunc cinle Ratam, 7 a cup vob 50 Cappaice Peapsupa 1 ngemlib. 

Coméionol gall mide, ulad, 7 largfn vochum na hangoile. Cpeacha pill 
vo Denar DAB apm cip. Ua plpgoil go lion a cronéil ora paugiopiom iappm 
poleit, eoip sallanb ulad 7 laigean yea. sup loipce a mbpuish 7 a mbailee, 
Sup Cpeac a cepfoca, 7 a 1omptd ap a hoantle 50 névalaib cobli po buanvh 
7 copecun. 


COIS CRIOST, 1377. 


Cloip Cmorc, mile, tpi cév, Seachtmoghac, aSeachc. 


Cin ceppucc 6 ceallaig 1. eapbacc Cluana plpca bpénamn, Seaan 
6 Rovacam comopba canllin Sao coicéionn, 7 an Oeccanac mop mag muip- 
slopa vo écc, 1S Rom écc an veccanmgy. 

Mampep Capra Rud vo lopcead. 

Uacen mac Sip vamt bipc, Domnall mac plpsail mic Cn manag ui 
galléobaip, Seapppaw 6 plamnaccam caoipeac clomne catal, Oonnchaoh 
mac wlham dlomn uf éfpball ciseapna Ele, Oiapmand bacaé mac bnandm 


» Bebinn. —This is given by Mageoghegan, 
in his version of the Annals of Clonmacnoise, as 


the family of the O’Kanes in the county of 
Londonderry.—See note under 1385. 


follows : 

“‘Bevyn, the daughter of Donnell O’Doyn, 
and wife of O’Dempsy, died.” 

Here he anglicises bébinn as if the second b 
were aspirated. 

* Cooey:—This name is now generally angli- 
cised Quintin. It is still very common among 


4 QOireacht-Ui-Chathain, i. e. the tribe or 
people of O'Kane... This place was also applied 
to O’Kane’s territory, which, at this period, 
comprised the baronies of Tirkeeran, Keenaght, 
and Coleraine, in the county of Londonderry. 

* To this year O'Flaherty adds, in H. 2. 11: 

“ Donnchadus filius Gilla-Jesu magni Mac 


1377.) ANNALS OF THE KINGDOM OF TRELAND. _ 667 


Bebinn®, daughter of Donnell O’Dunne, and wife of O'Dempsy, died. 

Robert O’Ferrall died, after penance. 

Cuaifne O’Conor Faly, worthy heir to the lordship of Offaly, died. 

Conor O’Beaghan, a learned Historian; Kellach Mac Curtin, chief Historian 
of Thomond; John O'Rooney, chief Poet to Magennis; Melaghlin O’Mulvany, 
Ollav to O’Kane; Donough Mac Firbis, a good Historian; and Ruarcan O’Hamill, 
chief Poet to O'Hanlon, died. This Ruarcan had kept a house of general hos- 
pitality, and had never refused [to receive] any one. 

Cooey*® O'Kane, Lord of Orieacht-Ui-Chathain*, was eee prisoner by the 
English in the port of Coleraine, and sent by them to Carrickfergus in fetters. 

A general muster of the English of Meath, Ulster, and Leinster, proceeded | 
into Annaly, and treacherous depredations were committed by them in the 
territory. O'Farrell, with all his forces, afterwards invaded, by turns, the 
English of Ulster, Leinster, &c., so that he burned their farm-houses and towns, 
and plundered their territories, and returned home in victory and triumph, and 
[loaded] with immense spoils®. 


THE AGE OF CHRIST, 1377. 
The Age of Christ, one thousand three hundred seventy-seven. 


O'Kelly, Bishop of Clonfert-Brendan; John O’Rodaghan‘, Coarb of St. Cail- 
lin, a general scholar*; and Mac Morrissy, the Great Dean, died. It was at Rome 
that this dean died. 

The monastery of Assaroe [near Ballyshannon] was burned. . 

Walter, son of Sir David Burke; Donnell, son of Farrell, son of the Manach” 
O’Gallagher ; Geoffrey O’Flanagan, Chief of Clann-Chathail; Donough, son of 


Firbisy Tirfiachrie et Tiramalgadiw Historiogra- 
phus, et peritus poeta aperto hospitio, et schola 


O’Rovarge, and anglicised Roddy, by the last 
distinguished man of the family, Thadsus Roddy 


liberé 60 annos aperta insignis in Christo quie- 
vit."—Mace Firb. See Genealogies, Tribes, and 
Customs of Hy-Fiachrach, p. 408. 

£ OQ’ Rodaghan, i. e. the coarb of St. Caillin. 
To this O’Flaherty adds, in H. 2. 11: “1 ppiod- 
naé Morge pen,” at Fenagh of Moy-Rein, in 
the county Leitrim. This name was written 


of Crossfield, near Fenagh, who flourished about 
the year 1688. 

8 A general scholar, pao. coreé(nn.—It may 
also mean a man of general accomplishments 
befitting a paor, or gentleman. 

» Son of the Manach.—Mie an manang, i. e. 


son of the monk. 


4Q2 


668 
- caoipeaé concachlanv, Pachcha mac vawcth ui mépda, 7 bpian 6 plaatbfp- 
Tag DO Ecc. : 

Sluaigead la Riocapo a bane 1 clomo cuiléin 7 Curlenaig v0 cionol mm 
Mac conmapa 1. mac mgene ui oalarg. lonnpag vo cabot odib ap 
clomn Riocaipd sup cuppiod.maiom oppa, van mapbad Teabsio mac willice 
ceann na cechipne, tpi meic 6 nevin, 7 mépan vo marchib clomne Riocaipo 
anceana. 

Ruawpf 6 concobain vo cabapc mavhma1 Ropcommain pop Mac wlham 
banc 7 pop maoileaclomn 6 ceallaig mgeapna 6 mame, 04 map manbao 
Ripofpo a bine «1. veapbpacain meic william, oomnall mac Catal dice uf 


concobain, Cadg 65 mac caids ui ceallaig, ua mainoin .1. caoipeac pooam, 


GNNaZwa RIOSshachca elReann. (1377. 


mac oubsaill, sallocolais, 7. 1omav ole nac né&ipmetion. 
Caylén leapa amo abla vo vénam la Seaan 6 pp(pgail cigeapna na 


h€ngorle. 


Coccad edip mac viapmaca 7 Ruawpi 6 Concobaip, go ccaimice veyive 
magh luips v0 millead 7 do Lopccad evip Zopcab 5 poinsneama. Sochawe 
vo mapbad eaconna leat pon leit. Sit vo vénam omb pd ded, 7 comhta 


i William Alainn, i. e. Gulielmus Jormosus, 
William the comely. 

i Dermot Bacagh, i. e. Dermot the Lame. 
O’Flaherty adds, in H. 2. 11, that this Dermot 
Bacach died at Rome. 

* The three sons of O’ Heyne.—'This passage is 
better given in the Annals of Ulster, in which 
it is stated that the Clann-Richard had been 
two days and two nights encamped in the terri- 
tory of Clann-Cuilein [in Thomond], before 
Hugh Mac Namara, the son of O’Daly’s daugh- 
ter, assembled his forces to attack them. ‘The 
passage is given in Mageoghegan’s translation of 
the Annals of Clonmacnoise, as follows : 

“A. D. 1377. Mac Nemara and they of the 
contrey of Klan Kullen, gave a great overthrow 
to those of Clanrickard, where Theobald mac 
Ulick, head of the great Kearne, O’Heyne’s 
three sons, and many of the chiefest of Clan- 
rickard, were killed.” 


' OMainnin.—In the Dublin copy of the 
Annals of Ulster he is called O’Mainnin Mor. 
O’Mainnin, now Mannion, resided first at 
Clogher, in the barony of Tiaquin, and county 
of Galway, and afterwards at Menlagh O’Main- 
nin, in the same barony, where he had a castle 
of considerable strength; and his territory ori- 
ginally comprised the greater portion of the 
barony of Tiaquin.—See Tribes and Customs of 
Hy-Many, p. 159-165. 

™ Mac Dowell Galloglagh.—In the Dublin 
copy of the Annals of Ulster it is stated that 
Mac Dowell and Mac Neill Cam were slain in 
this engagement. The passage is given in Ma- 
geoghegan’s translation of the Annals of Clon- 
macnoise, as follows : : 

“ A. D. 1377. The field of Roscommon was 
fought between Rowrie O’Connor and [Mac] 
William Burke and Melaughlyn O'Kelly, prince 
of Imaine, where Richard Burke, Donnell mac 





1377.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 6&8 


William Alainn'; O’Carroll, Lord of Ely; Dentliot Bacagh’ Mac Branan, Chief 
of Corcachlann ; Faghtna, son of David O’More; and Brian , died. 

An army was led by Richard Burke into Clann-Cuilein. The Clann-Cuilein 
assembled around Mac Namara (i. e. the son of O’Daly’s daughter), gave battle 
to the Clann-Richard, and defeated them. Theobald, son of Ulick, head of the 
kerns, the three sons of O’Heyne*, and many others of the chiefs of Clann- 
Rickard, were slain. 

Rory O’Conor defeated Mac William Burke, and Melaghlin O’Kelly, Lord 
of Hy-Many, at Roscommon, where Richard Burke, the brother of Mac William, 
Donnell, the son of Cathal Oge O’Conor, Teige Oge, the son of Teige O'Kelly, 
O’Mainnin', Chief of Sodan, Mac Dowell Galloglagh", and many other persons 


not enumerated, were slain. 


The castle of Lis-ard-abhla" was erected by John O’Ferrall, Lord of 


Annaly. 


A great war [broke out] between Mac Dermot and Rory O’Conor, in con- 


_ sequence of which all Moylurg was spoiled and burned, as well its fields of 
corn as its buildings. Numbers were killed on both sides. 


A peace was at 


last concluded between them; and Mac Dermot received considerations® from 


Cahall, Oge O’Connor, Teig Oge mac Teig 
O’Kelly, O’Mannyn, Mac Donnell Galloglasse, 
and the son of Neale Kam” [recte Mac Neale 
Kam], ‘“‘ with many others, were slain.” 

O'Flaherty adds to this passage, in H. 2. 11: 

“In hac clade preter hic citatos post Mac 
Dubhgaill numeratur cesi (MS. L. capti 0? Mud- 
conry). Somarlius Og Mac Dubhgall, Hobertus 
Mac Philbin, Theobaldus filius Henrici Mac 
Philbin, Brianus O’Kelly, Niellus filius Nielli 
Camm, Imarus filius Murchadi (Murcherti, 
MS. L.) O’Farell et alii multi.” 

‘2 Ljis-ard-abhla, i, e. the fort of the height, or 
hill of the apple trees. Mageoghegan anglicises 
this name Lisardawla, in his translation of the 
Annals of Clonmacnoise, thus : 

“A.D. 1377. The castle of Lisardawla, in the 
Analie, was built by John O’Fferall this year.” 
The name is now anglicised Lissardowlin ; 


but in an inquisition taken at Longford, on the 
13th of September, 1634, it is more correctly 
anglicised Lisardawla. It is a townland in the 
parish of Templemichael, in the county of Long- 
ford, and about three miles to the east of the 
town of Longford. The road leading from Long- 
ford to Edgeworthstown passes through it. 
Near its centre there is a curious moat and 
rampart, from which, no doubt, it derived its 


name. 
® Considerations, comcha,—The word comcha 


denotes rewards, recompenses, considerations, 
and sometimes bribes. The whole of this pas- 


sage is given by Mageoghegan, in his transla- 
tion of the Annals of Clonmacnoise, as follows : 


“A, D. 1377. There grew great dissention 
and discord between Rowrie O’Connor and Mae 
Dermott, so as all the territory of Moylorg 
was altogether wasted, spoyled, preyed, and 


670 


opagail Do Mac Dlapmaca vo Ccionn na pfooha vo DEénam, 7 1 Mionad a D{o5- 


annNaca RIoshachta eiREaNR. (1378. 


bala 6 Ruawpf 6 concobann. 


Machgamain mac Seaam merc conmapa vo Ecc. 
Cn vana Ripofpo vo Zabarl mogaichce Saran .21. Jun. 
Hoppa mac CAnvaw uf Ragallarg vo, mapbad la clomn an chaoic uf 


Ragallang. 


MOIS CRIOST, 1378. 


Cloip Cmorc, mile, cm ced, Seachmogace, a hochc. 


Caipbpe ua peansol Eppucc Apoachard, ealcuing congtala an cpabaro, 
Slain oleamna na heccno, Soitech vépepnce 7 oaonnacta epide, a Ecc 1pm 
Roh 1ap mbpert buada vo veaman 7 Dornan, 

Mép ingean uf peansail b(n Mécc pagnaill 1. Oiapmand, do €écc, 7] a 
haonacul 1 ccluam conmaicne 50 honépac. — 

Uacen mac wlbam bape vo mapbad la muincip male. 

Peapgal mag pagnanll oo manbad la conn mac muipclpcas meg pagnanlt. 

Hiollacniopc ua Ruainc mac cigeanna bpeipne do Ec. 

Toippdvealbac mac Smbne apovconpubal Connaéc, Tavec mac loclaimn 
mes Conmana caoipeaé clomne culén vo mapbad la mac ingine uf dalons. 

Domnall mag bpdoarg caoipeac cinle bmshom, 7 cealleng cefpbarll, Saof 
coicéionn, Seaan 6 pialain vegp(p dana, 7 vubcoblaig mgfn Mece pagnaill 


bfn uf Maolmavharg vo écc. 


lonopoigid Do cabarpe vo mag pagnaill (Sona bnaitmb 7 Zona oipeach- 


brought to utter ruine, the inhabitants killed, 
their houses and buildings burnt and consumed 
to ashes, their corne destroyed, and their cattle 
prey’d. At last they came to a composition of 
peace; Rowrie gave full satisfaction of his losses 
and damages sustained to Mac Dermott for con- 
descending to that agreement before it was con- 
cluded.” 

P Richdrd IT.—He was the only son of Edward 
the Black Prince, eldest son of King Edward 
TIL, and succeeded to the throne on the 21st of 
June, on the death of his grandfather, and was 


crowned at Westminster on the 16th of July 
following, he being then but eleven years old. 

4 Clann-an-Chaoich, i. e. progenies Monoculi. 
This sept of the O’Reillys, the head of whom 
was styled Mac Kee, gave name to the barony 
of Clankee, in the east of the county of Cavan, 
where they were seated. 

* O'Flaherty adds one obituary to this year, 
namely : 

‘“‘Finola filia Tadei Mac Donogh, uxor Tor- 
delvachi 6g O’Conor, defuncta est.—O’ Mul- 


conry.”” 


1378 | 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. | 671 


Rory O'Conor for inser 4 to the —* and as compensation for the injuries 


he had suffered. 


Mahon, the son of John aba Aa died: 
Richard IL” became King of England on'the 21st of June. 


Q’ rts 


Godfrey, son of Annadh ae B= was slain by the Clann-an-Chaoich* 


THE AGE OF CHRIST, 1378. 
The Age of Christ, one thousand three hundred seventy-eight. 


Carbry O'Farrell, Bishop of Ardagh, a bond for the preservation of piety, 
the fostering knee* of wisdom, a vessel of divine love and of humanity, died at 
Rome, having overcome the world and the Devil. 

More, the daughter of O'Farrell, and wife of Mac Rannall (Dermot), died, 
and was interred. with honour in Cluain-Conmaicne*. 

Walter Mac William Burke was slain by the O’Malleys. 

Farrell Mac Rannall was slain by Con, son of Murtough Mac Rannall. 

Gilchreest O'Rourke, Lord of Breifny, died. 

Turlough Mac Sweeny, High Constable“ of Connaught, [died]. 

Teige, the son of Loughlin Mac Namars, was slain by the son of the daughter 


of O'Daly”. 


Donnell Mac Brady, Chief of Cuil-Brighdin*, and of Teallach Cearbhaill, a 
general scholar; John O’Fialan, a good poet; and Duvcovla, the daughter of 
Mac Rannall, and wife of O’Mulvey, died. 

An incursion was made by Mac Rannall, with his kinsmen and people, by 


5 Fostering knee.—This is a homely figure, taken 
from the facet of children being nursed on the 
knee. 

To this entry O'Flaherty adds, in H. 2. 11: 

“Sepultus in templo S. Petri—O°Mulc. et 
MS. L.” 

© Cluain-Conmaicne, now Cloon, in the ba- 
rony of Mohill, in the county of Leitrim.—See 
note ® under the year 1253, p. 349, supra. 

“ High constable—Cpoconpeabla is always 


used in these annals to signify the chief captain 
of gallowglasses. Mageoghegan translates this 
passage thus : 

“Terlagh Mac Swyne, head and chief of all 
the Gallowglasses of Connaught, died.” 

“ The son of the daughter of O’ Daly—tHis 
name was Hugh Mac Namara. He defeated the 
Burkes of Clanrickard in 1377.—See note *, 
under that year, 

* Cuil-Brighdin and. Teallach-Carroll.—These 


672 annNaza RIoghachta eiReann, | (1379. 


cab, vo va clomn aovha, 7 op(psal 6 Ruampe) an catal puad mag pagnenll. 
Catal do tionol a commbpatpeac, 1 a climnadh (1m diapmait mac diap- 
maca) 50 hén 1onad ap a ccionnpom. Maiwdm vo cabaipc vob pop mace 
pagnanll. Etpgal mag pagnaill. veigpean pona parobin, 7 Mac Sfnlaoic, 
Mace Hiolla owb, 7 Socarde naé n&ypmtean vo rhanbawd von mpeanecam pn. 
Hiollacmore 6 pgmgin ollar cenél cconaill 1 pfncup vo Ecc vo prolin. 


bman mag wdip 1. aoban cigeapna plpmanach, vo manbad la clomn 


Cint meg widip. 


Etpgal ua maoflmadaigs caoipeac muincipe cfpballam vé5. 
Tads mac afohagém ollam bpeicfhan 1ochcan connacc paof san mpl 
pain gan omblpnarg, 7 pp chige naowead coicchind va Fac aen vo €5. 


. 


dolls CRIOST, 1379. 


Coy Cmorc, mile, epi chéo, Seachtmoceac, ancoi. 


Eapreob na mide, .1. an palcach vo écc 1 Saraib. 
Sémup 6 congalengy pmdip ocrmmyp1, Plarchbfpcach 6 mongamn Oipchm- 


veac Ruip aiptip vécc. 


Prlib mac mocorl, a. an oalactnach cilspna ianchaip mide vécc. 
Pipbips mac piping pao pCnchada vécc. 
Oauid ua dumn caoipeach ua Riascin vo mapbad la mac ceapbanll ui 


oun. 


Riocapd mac cathmaoil vo mapbad la prhb mag uwidip, cTiIZeapna peap 


manac, 7 la vomnall ua nérll. 


Mawdm na opece vo chabainc oua vdélll, 1. vo mall mop ap pib mag 


districts are comprised in the barony of Upper 
Loughtee, in the county of Cavan. Mac Brady’s 
chief seat was at Stradone in this barony. 

 Sons-in-law, a l(rmnad.—Literally, his re- 
latives or connexions by marriage. 

* Fiolun, scorbutic eruptions. This is still a 
living word. ; 

* Muintir-Carolan.—This tribe was seated 
near the Shannon, in the barony and county of 


Leitrim. * They are of the same race as the 
Mac Rannalls, being descended from Eolus, the 
twenty-fifth in descent from Conmac, the pro- 
genitor of all the Conmaicne. 

> Faltach, i. e. Wall. This is the name by 
which one of the family of Wall would be called 
in Irish at the present day. The Bishop, here 
called Faltach, is called by Ware, Stephen de 
Valle, or Wale. He died at Oxford, on the 10th 








1379] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 673 
the two Clann-Hughs, and by Farrell O’Rourke, against Cathal Roe Mac Ran- 
nall. “Cathal assembled at one place his kinsmen and sons-in-law’, together 
with Dermot Mac Dermot, to meet them: They defeated Mac Rannall and 
Farrell Mac Rannall, a good, rich, and affluent man. Mac Shanly, Mac Gideff, 


and many others’not enumerated, were killed in that engagement. ; 
Gilchreest O’Sgingin, Ollav of Kinel-Connell in History, died of jiolun’. 


Brian Maguire (heir to the lordship of Fermanagh), was slain by Art 


Maguire. 


Farrell O’Mulvey, Chief of Muintir-Carolan*, died. 
Teige Mac Egan, Chief Brehon of Lower Connaught, a sage without con- 
tention or reproach, who kept a “house of general hospitality for all comers, 


died. 


THE AGB OF CHRIST, 1379. 
The Age of Christ, one thousand three hundred seventy-nine. 


The Bishop of Meath, i. e. Faltach’, died in England. 
James O’Conolly, Prior of Devenish, and Flaherty O’Mongan, Erenagh of 


Rossory [in Fermanagh], died. 


Philip, son of Nichol, i. e. the Dalton, Lord of Westmeath‘, died. 
Firbis Mac Firbis, a learned historian, died. 
David O’Dunne*, Chief of Hy-Regan, was slain by the son of Carroll 


O’Dunne. 


Richard Mac Cawell was slain by Philip Maguire and Donnell O'Neill. 
The defeat of Dreach® was given by O'Neill (Niall More) to Philip Maguire, 


of November, 1379.—See Harris’s edition of 
Ware’s Bishops, pp. 147, 508. 

© Lord of Westmeath.—This is a mistake by 
the Four Masters, for none of the Daltons was 
ever Lord of Westmeath. The passage is more 
correctly given in Mageoghegan’s translation of 
the Annals of Clonmacnoise, as follows : 

“A, D. 1379. Phillip mace Nicholl Dalton, 
Lord of the Baronie of Rathconrath in West- 
meath, died.” « 

* David O’ Dunne.—Mageoghegan renders this 


passage as follows, in his version of the Annals 
of Clonmacnoise : 

“ David O’Doyn, chieftain of the contrey of 
Ireigan, was killed by the sonne of Karroll 
O’Doyn.” 

The territory of Hy-Regan, ,or Oregan, was 
exactly coextensive with the present barony of 
Tinnahirich, in the north-west of the Queen’s 
County. It was a part of Offaly, not of Leix. 

© Dreach, now Dragh, a townland in the pa- 
rish of Kilnawley, or Kinawly, in the barony of 


4R 


674 


aNNada RIOSshachta eIReEGNN. 


[1380. 


widip, 04 1 cconchaip cavhs mag ufdip, 0& Mac merc magnupa, coippoealbac 
mac vonnchada més widip, Opran mac mere Rant, 7 muipefpcac mac miol- 


chon. 


Mac an caoich ui Raghlhs vo mapbad la mac ano ui Raganlhs. 

Camapa gfpp, a. Mac conmana vo manbad la a bnartmb pin che perl. 

Cacomacht mac Pilb még wodip adban cagfpna pp manach ap eimeac 
7 ap uaiple, 00 mapbad la clomn vormnanll clomne ceallargh. 

Maolmopda 65 mac Maoilmopda puaro uf concobarp (.1. pailge) vo map- 


bad la sallanb. 


Pionnguala mgCn uf cheallong btn merc william bic vo écc. 
Ripvepod ua oubagain vécc avban ollaman 6 Mame eipiwe. 
Uillam mac an fiolla caoié meic cfpball veanpeasteac Zaoiweal 1 


rfnm vo écce, 


COIS CRIOST, 1380. 


Cloip Cmorc, mle, tpi chév, ochemocchac. 


Cn cabb mac diapmaca pua, .1. abb na tmonoiwe pon loch cé, 7 Oorm- 
nall ua Wnnain Ppidip leappa Zobail vo écc. 
Seaan mac concobain mic afoha mic vomnarll oice TIZeapna cipe conanll, 


7 na mmeal ccompogurp 51, 7 piosdamna ulad ule, 7 a mac Maoileachlamn 
oub do mapbad 1 mamipeip Capra Rua, la compdealbac mac néill uf vorm- 
nartl, la clomn cacharl ofcc uf Concobarp, 7 la mumcip Suipnin an ammap 


avoche ma poplongpope péin. 


bpepmardm la mac wilham bape pop mac wlham uachcanaé (Riocano 


Knockninny, in the south of the county of Fer- 
managh.—See the Ordnance Map of that county, 
sheet 38. This passage is given as follows in 
Mageoghegan’s translation of the Annals of 
Clonmacnoise : 

* A. D. 1379, Henry O’Neale gave an over- 
throw to those of Ffermanagh [at Dreach], 
where Teig Magwyr with many of them were 
killed,and Donnell mac Gormgall Mac Tigernan.” 

* Magrath—This was Magrath of Termon- 
Magrath, on the northern margin of Lough 


Erne, near Pettigoe. 

8 Mac-an-Chaoich.—He was chief of that sept 
of the O’Reillys, who were seated in the barony 
of Clankee, in the east of the county of Cayan.— 
See note ¢ under the year 1377, supra. 

» Cumara Gearr, i.e. Cumara the short. The 
name Cumara signifies dog of the sea. 

i Kinsmen.—In Mageoghegan’s translation of 
the Annals of Clonmacnoise, this is given as 
follows : 

**Cowmara Mac Nemara was wilfully killed 


1380.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 675 


where Teige Maguire, the two sons of Mac Manus, Turlough, the son of 
Donough Maguire, Brian, the son of Magrath, vecainelate <e Mac ~— 
were slain. rik 4 

Mac-an-Chaoich® OReilly was slain by the son of poner O'Reilly. 

Cumara Gearr* ive. the Mac Namara, was ermrwsigagh slain by his own 
kinsmen'. 

Cuconinaught, the son of Philip Maitiden materies of a lord of Fermanagh 
for his hospitality and nobleness, was slain by the Clann-Domell of Clann- 
Kelly*. 

Maelmora Oge, the son of Maelmora Roe O’Conor Faly, was slain by the 
English. . 

Finola, the daughter of O'Kelly, and wife of William Burke, died. 

Richard O’Dugan died. He was the intended Ollav of Hy-Many. 

William, the son of Gilla-Caech Mac Carroll, the most eminent of the Irish 
in music, died'. 


THE AGE OF CHRIST, 1380. 
The Age of Christ, one thousand three hundred eighty. 


The Abbot Mac Dermot Roe, i. e. Abbot of the Monastery of the Blessed 
Trinity on Lough-Key, and Donnell O’Lennan, Prior of Lisgool [in Fermanagh], 
died. 

John, the son of Conor, son of Hugh, son of Donnell Oge [O'Donnell], 
Lord of Tirconnell and the adjacent territories, and Roydamna of all Ulster, 
and his son, Melaghlin Duv, were slain at the monastery of Assaroe by Tur- 
lough, the son of Niall O'Donnell, the sons of Cathal Oge O'Conor, and Muintir 
Duirnin [the O’Durnins], in a nocturnal attack on his camp. 

Mac William Burke defeated Mac William Uachtrach™ (Richard Oge) at 


by his own brothers.” ‘ To this year O’Flaherty adds the two entries 
* Clann-Donnell of Clann- Kelly Clann-Kell following in H. 2. 11: 

was a tribe seated in the present barony of “Filius Reymundi ab Anglis Midiw dolo 

Clannkelly, in the east of the county of Fer- cesus.—Mac Firb.” 

managh. Their chief was called Mac Donnell “Cuconnactus Maguir aClann Donell Clomne 

Galloglagh, but he was of a different race from Ceallarg cosus.—Jbid. et MS. L.” 

the Mac Donnells of Scotland. ™ Mac William Uachtrach—This passage is 


4r2 


676 


65) hi mbanle acha leacpam. Mac Srincdin vexecpa cigeapna acha lfchain, 
7 Seon vexetpa vo mapbaoh ann, 

TadzZ mac Muipceapcagh uf bmam vo mapbad la bman Spemaé ua 
bpiamn. 

Rucdm mac catonl me aoda bnerpnicch uf concobarp vo teacht ap sper 
ap muincin Ruane, 7 a mapbaoh la magnup ua Ruane. 

Mawodm mépadbal vo chabaipc la mag afngupa, Ane, an sallenb, 7 ap 
optenab. O hanluamn cigeanna i dai 7 pochade mép vo sallarb vo 
mapbad von chun pin. 

Cin moiptiménach do tecc 1 nepmn immanlle pe mop chumachcanb (.1. ma 
luptip). Uamyle saoideal vo oul ina cfn® 1m mosdamna epeann, 1. Niall 
6 néill, 6 hanluam, 6 peangail, 6 Ragallaig, 6 Maoilmucd, Mag eochagain, 
an Sionoach, 7 anole paopclanna. 

Ane mag aongupa cigeapna ua neachdac ulad vo sabarl cpé peill n 
culg an mointimenais. Gaol eneann 7 mopan vo Zaller’ pin vo Zabail 
eccla poime iapypm pa beich ana roche, 1omup sup chuinple pompa san 
cacalZe Do DEnaM ap. 

Ane mac sfpaile Caomanaig vo manbad la gallarb. 

Maidsm mop vo tabaipt la hua noormnanll coimpdealbac ap concobap 6g 
mac Seaain mic concobain mic afoha mic vomnanll 61g, an ua noochantans, 
an clomn cpuibne ou in po manbad monan 04 maichb =Onap veanbpachan 
meic Suibne vo sabanl ann, 1. €om 7 Mupnchad. Eoala adble vo bucin ofob 


aNNaza RIOshachta eiReann. [1380. 


veachaib, vapm, 7 vé10f0. 


better given in Mageoghegan’s translation of the 
Annals of Clonmacnoise, as follows : 

“A, D. 1380. Mac William Burke, the In- 
feriour [Lower]; gave an overthrow to Richard 
Oge Mac William, the Superiour, in the town of 
Athleghan, where Jordan de Exetra, Lord of 
Athleghan aforesaid, and tobe de Exetra, were 
killed.” 

Harris has the following notice of these two 
great branches of the Burkes, in his edition of 
Ware’s Works, vol. ii. p. 58 : 

“Upon the murder of William de Burgo, 
third Earl of Ulster of that family, in 1333, 


and the confusions that followed thereupon, 
many of the English degenerated into the Irish 
manners and customs, and assumed Irish sur- 
names instead of their own. Thus the Bourkes 
in Connaught took the name of Mac William, and 
were subdivided into two principal branches, 
as Mac William Eighter, and Mac William 
Oughter, or the nearer and further Mac Wil- 
liam, the first in, the county of Galway, and the 
other in the county of Mayo.” 

" Baile-atha-leathain, i.e. the town of the 
broad ford, now Ballylahan, in the barony of 
Gallen, and county of Mayo. 








1380.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


677 


the town of Atha-leathan", where Mac Jordan de on Lord of ea enan. 


and John de Exeter, were slain. 


Teige, son of Murtough O’Brien, was slain by Brian Sreamach* O’Brien. 

Rory, the son of Cathal, son of Hugh Breifneach O’Conor, set out to attack 
the O’Rourkes, but was killed by Manus O’ Rourke. 

A very great defeat was given by Magennis (Art) to the English and the 
people of Orior. O’Hanlon, Chief of Orior, and great numbers of the English, 


were slain on this occasion. 


Mortimer? came to Ireland with great powers, as Lord Justice ; whereupon 
the Irish nobility repaired to [pay their court to] him, and among others the 
Roydamna of Ireland, i.e. Niall O’Neill, O'Hanlon, O'Farrell, O'Reilly, O’Molloy, 
Mageoghegan, and the Sinnach [Fox], with many other nobles. 

Art Magennis, Lord of Iveagh, in Ulidia, was treacherously taken prisoner 
in the house of Mortimer. After this the Irish and many of the English stood 
very much in awe of him [Mortimer]; and, seeing themselves at his mercy, they 
resolved not to cultivate any familiarity with him. 

Art, the son of Gerald Kavanagh, was slain by the English. 

A great victory was gained by O’Donnell (Turlough) over Conor Oge, 
the son of John, son of Conor, son of Hugh, son of Donnell Oge, and over 


O'Doherty and the Mac Sweenys. 


Many of their chiefs were slain in the con- 


flict ; the two brothers of Mac Sweeny, John and Murrough, were taken pri- 
soners ; and they were deprived of considerable spoils, consisting of horses, 


arms, and armour. 


° Brian Sreamach, i. e. Brian the blear-eyed. 

? Mortimer.—He was Edmond Mortimer, Earl 
of March and Ulster. Sir Richard Cox, in his 
Hibernia Anglicana, p. 35, writes : 

““T cannot find, but that Ireland was pretty 
quiet during the government of this Lord Lieu- 
tenant, which did not continue very long, for 
he died at St. Dominick’s Abbey, near Cork, 
on the 26th of December, 1381.” ° 

Dr. Leland has the following remarks on the 
appointment of this great man, and his young 
son, to the office of Lord Lieutenant, in his 
History of Ireland, book ii ¢. 6 : 


“To give the administration greater dignity, 
Edmund Mortimer, Earl of Marche and Ulster, 
son” [son-in-law ?] “to Lionel, Duke of Cla- 
rence, was appointed Vicegerent, and on his 
death the same station was conferred on his 
young son, Roger, and the government admi- 
nistered by his uncle and guardian, Thomas 
Mortimer, as Lord Deputy. As the present fa- 
vourite object was to make Ireland contribute 
to the exigencies of the State, by the King’s 
letters addressed to Earl Roger, a grand Parlia- 
ment was directed to be conyened in this king- 
dom to consult, not only on the internal regula- 


678 


aNNacta RIOshachta elReEGNN. 


(1380. 


Qpc mac seanaale mic comap finn (.1. 00 cloind mupchada) 00 mapbad 


la Mac Mupchada pi laigtn. 


Slogeav ta clomn Mupe(pems 7 la pub ua Ragillig 1 mbpepne ui 
Ruoipe, 7 Tomar mace Sopchad vo mapbad ové61b. Ua Ruane vo bpeit 
oppa, 7 a coup 06 ap an see haimdeonach ap bpasbail cova oa noaommb 


7 va neachanb odib. 


Cian mac Ruaop ui cfpbanll. aoban skghientpng cpiche éle 00 mapbad 
vaod mac Mumceancaig uf maoflmuawd ounchup poishve. 

Sloigead lap an Momcemfpach 50 hulcowb sup millead vince 7 banlce 
1omda Don Toipee pm lap eicip ecclanp, 7 chet, an upnande, vormnac mép, 


aineaccal, 7 clochan, eccevena. 


Copbmac 65 mag cancharg, Enpf mac vomnanll ui p(psal, Govoh mac 
muinefhcaig mummy meg Cochagam, 7 Oomnall mac vaud mes Cochagain 


v€5. 


Oomnall mac bmam uf ouboa cigeanna ua ppiacnach, 7.6 namalgaio 
pean copanca a cmche vaimbdeon gall 7. Zaordeal bacan ma agaid vo €F 
ma benle buddém an .3. Ma, 7 a hac Rudi vo Zabel a ronan. 


tions and good government of the Irish domi- 
nions, but on the means of contributing to the 
exigencies of foreign affairs, and enabling the 
king to support the burden of his wars.” 

" Clann-Murtough, i.e. the descendants of 


Murtough Muimhneach, the son of the monarch” 


Turlough More O’Conor. These were a very 
warlike sept of the O’Conors, but they were 
put down soon after this period by the superior 
power of the O’Conors of Sligo, aided by the 
O’Rourlees and the O’Conors of Roscommon. 

¥ One cast of a javelin, or one shot of an arrow, 
uno jactu sagitte. 

’ Urnaidhe, sometimes written Earnaidhe ; a 
parish partly in ‘the county of Tyrone, and 
partly in that of Donegal, lying to the south of 
Lifford, now Urney.—See note *, under the 

year 1178, p. 37, supra. 

* Donaghmore.—This is evidently chi church 
of Donaghmore, near Castlefin, in the county of 
Donegal. There is another church of the name 


near Dungannon in Tyrone. 

" Errigal, i.e. Errigal-Keeroge, near the vil- 
lage of Augher, in the barony of Clogher and 
county of Tyrone. 

’ Clogher.—The head of a bishop’s see, in a 
barony of the same name, in the county of Ty- 
rone. This passage is translated by Mageoghe- 
gan as follows, in his version of the Annals of 
Clonmacnoise : 

«A. D. 1380. The Lord Mortimer, with great 
forces, went to the province of Ulster, where he 
destroyed many towns,@oth spirituall and tem- 
porall, and especially the Urnie, Downaghmore, 
Aregall, and Clogher.” 

* Donnell, the son of Brian O’ Dowda—To 
this passage about Donnell O’ Dowda, O’Flaherty 
adds, in H. 2. 11: 

“Qui Donaldus vir bellicosus et hospitalis 
Anglos et Alienigenas e sua patria ejecit, Eccle- 
siasque et Monasteria construxit.—Mae Firb.” 

The Editor has not’been able to discover the 





ro ee 


~~" 





1380.] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 679 


Art, the son of Gerald, son of Thomas Finn (of the Mac ig aed was 
slain by Mac Murrough, King of Leinster. 

An army was led by the Clain-Murtough* and Philip OReilly into Breifny- 
O'Rourke, where they slew Thomas Mac Dorcy; but O’Rourke overtook them, 
and drove them forcibly from the territory, leaving behind some of their men 


and horses. 


Kian, the son of Rory O’Carroll, worthy heir to the lordship of Ely, was 
slain by Hugh, the son of Murtough O’Molloy, with one cast of a javelin’. 

An army was led by Mortimer into Ulster, and many fortresses and towns 
were destroyed by him on that occasion, including both lay and ecclesiastical 
buildings, as Urnaidhe’, Donaghmore’, Errigal’, Clogher’, &c. 

Cormac Oge Mac Carthy ; Henry, son of Donnell O'Farrell; Hugh, son of 
Murtough Muimhneach Mageoghegan ; and Donnell, son of David Mageoghe- 


gan, died. 


Donnell, the son of Brian O’Dowda", Lord of Tireragh and ‘Tirawley, who 
defended his territory despite of the English and Irish who were opposed to 
him, died in his own town* on the third of May; and his son Rory assumed his 


place. 


name of any church or monastery built by. this 
Donnell. He was probably the founder of the 
Priory of, Eachros, now Aughris, in the parish 
of Templeboy, in the barony of Tireragh. 
According to the list of the chiefs of the 
O*Dowda family, inserted in a modern hand in 
the Book of Lecan, this Donnell, who was gene- 


rally called Domhnall Cleireach, was chief of © 


Hy-Fiachrach for forty-nine years and a half; 
but, according to Duald Mac Firbis, he reigned 
but thirty-six years. 

* His own town.—He died at Dun Neill, now 
Dunneill, ‘in the parish of Kilmacshalgan, in 
the barony of Tireragh, and county of Sligo.— 
See Genealogies, Tribes, and “Customs of Hy- 
Fiachrach, p. 305, note", and p.359. 

To this year O’Flaherty adds the following 
entries in H. 2. 11: 

“ Primas Ardmachanus obit. O° Mialeonry.” 

“Brianus O’Brien et Rickardus de Burgo 


cum copiis. ab Anglis Momonie tributa et mu- 
nera .1. clop 7 comava, exegerunt.—MS. L. et 
Mae Firb.” 

“Qdo Mac Dorchaidh futurus dynasta de 
Kenel Luachain demersus est (ap loé camnaive, 
MS. L.) prope suam domum.—O' Mulconry.” 

“ Magnus filius Tadei O’Roirk occisus est in 
Moylurga a Roderico filio Tadwi filii Roderici 
ex posteris Murcherti Muimmg O’Conor ; e 
Tuam mna templo, ubi sepultus, ab O’Roirk 
consensu Mac Dermott post duas noctes transla~ 
tus.—0O' Mulconry.” 

“ Rodericus filius Briani O’Farrell obiit— 
Mac Firb.” 

“‘ Aestas pluviosa, ventosa, & famelice.— Mac 
Firb. et MS. L.” 

‘© O'Kelly Malachias pacis, & tributi solvendi, 
obsides domino O’Conor tradidit—Mac Firb.” 

“Murchertus O’Hara, et filiis a Galengais 
coesi sunt.— Mae Firb.” 


annaza Rioghachta erRedann. (1381. 


AO1S CRIOST, 1381. 


Cloip Core, mile, cpf chév, ochemocchatc, a haon. 


Oealb muipe chille méipe 1 nub bprinn vo Labaipt co hiongnac. 

Unlliam mac vonnchaid mummns uf ceallang cigeapna 6 maine aon dune 
po ba mé cla, aipear, 7 ompoveapcup von chinead oa mbaor, 7 an peap tug 
saIpm coiccionn emis 00 Chapaib Epeann, 7 vo diol 14D DO pein a noigspéipne 
ule, v0 écc ma Shfnoip chianaopoa rap mbuad nartmge, 7 Maolpeclainn a 
mac vo Fabail a 1onand. 

TadgZ puad mac viapmava gall ga mbaoi uplamup aipcig vo manbad la 
clomn §01 poealbarg. 

Oiapmaice mag captag avbap cisgeapna veapmuman vo mapbad oua 
matszamna. 

Ceindeioig mac bmain 6 ccuanac vo mapbad la gallanb. 

Clann mic pedlimd uf concobaip dionnpad vo Ruaidp1 6 concobaip 7 bale 
an tobain vo buam ofob. 

Cachal mac Ruadm uf concobaip vo sabail la bpian mballac 1appm co 
cpooha corecpach1 mbeél an cacharp, 7 vaofne marche immanlle pip im 
bman ua mbipn, 7 1m lochlamn ua nCinhge via mbacap occ pillead 6 con- 
maicne vim méip, bmian va congbail aige 1 mbpaigoenuy co bpuaip a bnfe 


pin 6 ua cconcobaup 7 50 not} pnpac rit ap a hachle. 


’ The image-—This passage is in the Dublin 
copy of the Annals of Ulster, but not in Ma- 
geoghegan’s translation of the Annals of Clon- 
macnoise. The Four Masters were very indus- 
trious in collecting fabulous passages of this 
description, while they omitted others of more 
solid historical value. To this passage O’Fla- 
herty adds the following clause in H, 2. 11: 

“7 miopbuile 1omda vo venam o1. [i. e. 
and many miracles ‘were performed by it.]— 
MS. L.” 

* To the schools, do cliapaib,—These were the 
Brehons, poets, historians, harpers, gamesters, 
jesters, &c.—See note under the year 1351. 

* 0’ Mahony.—In the Dublin copy of the An- 


nals of Ulster, the chronology of which is correct 
from this year forward, it is stated under the 
year 1381, that this Dermot Mac Carthy was 
treacherously slain by the O’Mahonys of Fonn 
Iartharach, or the Western Land. This district, 
which was otherwise called Ivahagh, extended, 
according to Carbrie Notitia, from Ballydehob 
to Dunmanus Bay, in the south-west of the 
county of Cork. According to the Regal Visi- 
tation Book of 24 July, 1615, the deanery of 
Foneragh [i.e. Fonn-Iartharach], comprised the 
parishes of Kilmore, Scool, Kilcrohane, Durris, 
Kilmaconoge, and Cathragh ; and there can be 
no doubt that the country of O’Mahony the 
Western originally comprised these parishes. 


1980) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 681 


THE AGE OF CHRIST, 1381. 
The Age of Christ, one thousand three hundred eighty-one. 


The Image’ of [the Blessed Virgin] Mary at Kilmore spoke after a wonder- 
ful manner. ; 

William, the son of Donough Muimhneach O'Kelly, Lord of Hy-Many, a 
man of the greatest character, worth, and renown, of his own tribe; the man 
who had given a general invitation of hospitality to the schools* of Ireland, and 
had given them all their own demands, died a very old man, after the victory 
of penance; and his son Melaghlin assumed his place. 

Teige Roe Mac Dermot Gall, who had the chieftainship of Airteach, was , 
slain by the Clann-Costello. 

Dermot Mac Carthy, heir to the lordship of Desmond, was slain by 
~ O'Mahony’. 

Kennedy Mac Brien, of Hy-Cuanagh’, was slain by the English. 

The grandsons of Felim O’Conor were plundered by Rory O’Conor, and 
deprived of [the castle of] Ballintober*. 

Cathal, son of Rory O’Conor, was afterwards valiantly and triumphantly 
taken prisoner by Brian Ballagh [O’Conor], at Bel-an-tachair, and many good 
men along with him, among whom were Brian O’Beirne and Loughlin O’Hanly, 
[who were taken] as they were returning from Conmaicne of Dunmore. Brian 
detained Cathal in prison, until he obtained his own terms from him for his 





ransom; and they then made peace. 


» Hy-Cuanagh, now the barony of Coonagh, 
in the east of the county of Limerick. The 
chief of the sept of the O’Briens, seated in this 
territory, took the name of Mac Brien Cuanagh; 
and the chief of another sept of the same family, 
seated in the Glen of Aharlagh, at the foot of 
the Galty mountains, in the county of Tipperary, 
took the name of Mac Brian Aharlagh; while a 
third branch, seated in the territory of Ara, in 
the north of the county of Tipperary, took the 
appellation of Mac-I-Brien-Ara. 

° Ballintober.—This passage is given in the 
Annals of Clonmacnoise, as translated by Ma- 


geoghegan, to which is added the following : 

“ O’Connor, and the sons of Hugh O’Connor, 
went to the west parts of Meath to take the 
preys and spoyles of the inhabitants of that 
contrey ; were mett by the Englishmen’s colo- 
nies of that parte being assembled before them, 
they tooke great preys, but they were brought 
to a restitution by the English; also Hugh 
O’Connor was taken and conveighed a prisoner 
to the towne of Trimme, and John Beddie 
O’Connor, surnamed the son of Meaghteige, 
chief head of the Gallowglasses, was killed.” 


45s 


682 CANNAZA RIOsSHaAchTa CIREGHN. © (1381. 


Caiplen acha lua vo gabail von lapla (an Moipcemenac) 7 mac Rio- 
caipd an tponnars vo mapbad ann. 

Caplen acha leachain vo lfsad vo clomn noonnchald 7 a chomla vo 
chabainc vob g0 banle an Mhocang. 

Ua ouinn vo mapbad op(pab ceall via mbaor ag venom cpeichi oppa. 

Pilb ua cimneroig cigeapna upmuman, 7 a bean Cline ingean meic con- 
mapa vo écea, 

Slagead la Niall 6 néill 1 noipgiallenb, cneacha mépa do denom. oo, 7 
aapgialla ora Lnrham gun bmpeavap ap veipead pluang uf nell, 7 sup bhhpac 
curd va ccneachaib dfob. Oonnchad mac Magnupa mes maztgarina vo 
mapbad don cacap pin. 

Sin €mann montemen cigeapna gall eneann vécc. 

Oubcablaig ngean afoa meic viapmaca b(n chatanl puard més pagnanll, 
Lapanppfona mgCn coinpoealbang ufConcobain bean meg pagnanll, Pronnguala 
ingfn conmarge ui chachain bean compdealbaig meic Suibne, Sadb ing th 
uillic a bane bfn uf concobain, Oubcoblang ingfn uf Choncobaip palgig bin 
Oomnall mic ceabord ui maoflmuad, 7 Carpappiona ng(n plpsarl uf omb- 


sfnnain bean uf memvdéin an bealang vécc. 
Eoghan Sionnaé canary: muncime cadsaimn vo mapbad vo valacimachab. 
Mod mac. Muipefpcars mumms mécc Eochagain vo mapbad vo maoilip 
mac ceaboitc ui maoilmuaid an 1ompuagad vo buille 5a. 


' 4 The castle of Athlone—This passage is trans- 
lated as follows by Mageoghegan, in his version 
of the Annals of Clonmacnoise : 

“A. D. 1381. The castle of Athlone was 
taken by the Earle, and the son of O’Ffox was 
killed therein.” 

© The son of Richard-an-tSonnaigh, i.e. the 
son of Richard of Sonnach. He was Sir Rich- 
ard Tuite, of Sonnagh, in Westmeath. In the 
Dublin copy of the Annals of Ulster he is 
called mac picaipd an connaig; but this is a 
mere suppression of the eclipsed y, as is very 
common in that manuscript. | Mageoghegan, 
mistaking an ¢-Sonnarg, of Sonnagh, for an 
c-Sionnang, of the Fox, translates it “the son fo 


O’Ffox !” O’Flaherty adds the following phrase 
to this passage, in H. 2. 11: 

“‘Jactu lapidis a presidiariis quos O’Conor 
ibi habuit occisus est hic Richardus Midensis 
Baro.—O’ Mulconry.”” 

f Ath-leathan.—This passage is thus translated 
by Mageoghegan : 

“‘ The castle of Athleahan was taken by Clann. 
Mac Donogh, and the Iron gate thereof was 
conveyed to Ballenmote.” 

This is a great oversight; but it is quite clear 
that Mageoghegan did not take the trouble (or, 
perhaps, had not the means) to compare the 
texts of the different Irish annals. 

®& O'Dunne was slain—Mageoghegan trans- 


1381.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 683 


The castle of Athlone* was taken by the Earl (Mortimer), and the son of 
Richard an-t-Sonnaigh* was killed in it. 

The castle of Ath-leathan‘ [Ballylahan] was broken down by the Clann- 
Donough; and its gate was carried by them to Ballymote. 

O’Dunne® was slain by the people of Fircall, as he was committing a depre- 
dation upon them. 

Philip O’Kennedy, Lord of Ormond, and his wife, Aine, the daughter of 
Mac Namara, died. 

An army was led by Niall O'Neill into Oriel, and there committed great 
depredations. The people of Oriel pursued him, and broke through the rear 
of O’Neill’s army, and deprived them of some of the spoils. Donough, son of 
Manus Mac Mahon, was slain in that conflict. 

Sir Edmond Mortimer’; Lord of the English of Ireland, died. 

Duvcovla, the daughter of Hugh Mac Dermot, and wife of Cathal Roe Mac 
Rannall; Lasarina, the daughter of Turlough O’Conor, and wife of Mac Rannall; 
Finola, the daughter of Cooey O’Kane, and wife of Turlough Mac Sweeny ; Sabia, 
the daughter of Ulick Burke, and wife of O’Conor ; Duvcovla, the daughter of 
O’Conor Faly, and wife of Donnell’, the son of Theobald O’Molloy ; and Lasarina, 





the daughter of Farrell O’Duigennan, and wife of O’Meehin of Ballagh’, died. 
Owen Sinnach [Fox], Tanist of Muintir-Tadhgain‘, was slain by the Daltons. 
Hugh, son of Murtough Muimhneach Mageoghegan, was slain in a skirmish 
by Meyler, the son of Theobald O’Molloy, with the stroke! of a javelin. 


lates it : “ O’Doyne was killed by those of Fark- 
call, as he was taking their prey.” O’Dunne 
was chief of Hy-Regan or Oregon, now the ba- 
rony of Tinnahinch, in the now Queen’s County, 
a territory adjoining Feara Ceall. 

® Sir Edmond Mortimer.—The Dublin copy 
of the Annals of Ulster remarks, that Mortimer 
died the second year after his arrival in Ireland, 
and after he had acted price re A towards 
Magennis. 

' Wife of Donnel.—In the Annals of Clon- 
macnoise, as translated by Mageoghegan, the 
death of this lady is entered as follows : 

“A.D. 1381. Dowchoulie, daughter of O’Con- 


nor of Affalie, and wife of Mac Theobald O’Mol- 
loye, who was ancestor of the sept of Beallagh- 
boye [Ballyboy], died.” 

i Of Ballagh, i. e. of Ballaghmeehin, in the 
parish of Rossinver, in the north of the county 
of Leitrim, where O’Meehin still farms the 
church lands of the Termon of St. Mogue. 

* Muintir Tedhgain, now the barony of Kil- 
coursey, in the north of the King’s County. The 
passage is thus given in Mageoghegan’s transla- 
tion of the Annals of Clonmacnoise : 

“Owen Fox, Tanist of Foxe’s contrey, was 
killed by the Daltons.” 

' By the stroke, vo buille.—This passage is 


4s2 


anNaza RIoshachta eiReann. 


(1382. 


Ua munchada vo rhapbad la hurb ccemnpeateng. 

Oungalaé ua madadam vo mapbad 1 mommpuaccad la clomn Riocaipo. 
Ragnaile ing mecc bnavag bean meg vonchaw vécc. 

Eoghan 6 cuinn caoipeac Muincine siollgan vo écc. 

Oomnall 6 Mupchuda cigeanna 6 prélimfoha vo manbad la huib ccemn- 


pealang. 


Prhb mac meic pub uf ceinnéiorg ciseapna uprhuman, 7 im mgean 


meic connapa a bean do écc ina nojp. 


A018 CRIOST, 1382. 


Coip Cmorc, mile, tpi chéo, ochemocchac, avo. 


Tomar ua capmacain eprcop cuadmuman, Macha Mas muipeaohays 


pmoip cille moipe décc. 


thus given by Mageoghegan, in his translation of 
the Annals of Clonmacnoise : 

“ A.D. 1381. Hugh mac Mortagh Moyneagh 
Mageoghegan was killed by Meyler mac Theo- 
bald O’Molloye, as they were fighting on horse- 
back the prides of the Kalends of October.” 

™ Hy-Felimy.—There were two ancient terri- 
tories of this name in Leinster ; the one called 
North Hy-Felimy, situated in the present county 
of Carlow, and its position is fixed by the parish 
~ of Tullow-Offelimy, containing the town of Tul- 
low; the other called South Hy-Felimy, is the 
district now called the Murroes, in the barony of 
Ballaghkeen, in the county of Wexford. The 
former was the country of the O’Honchons and 
O’Garveys, previously to the English Invasion ; 
and the latter that of the O’Murchoes or Mur- 
phys. Both these tribes descended from Felimy, 
the son of Enna Kinsellagh, King of Leinster in 
the fifth century, the North Hy-Felimy from 
Muireadhach, son of Aengus, son of Felimy ; 
and the south Hy-Felimy from Eochy, the bro- 


ther of the said Muireadhach.—See Book of 
Leinster, fol. 247. 


O’Heerin, in his topographical poem, speaks 
of O’Murchadha (now Murphy), the chief of 
this latter territory, as follows: 

* Puaip wigeannar capbach tpom 
O’Mupchusa ap min seal ponn, + 
Cpioé O’ Féilme puaip an peap, 

Cp vam peilbe na pinpeap.” 


** A lordship of heavy profit 

O’Murchadha of the smooth bright land ob- 

tained, 

The territory of Hy-Felimy the man obtained, 

In the partition of the possessions of the an- 

cestors.” 

The head of this family, in 1634, lived at 
Toberlimnich, in the Murroes. He was Con- 
nell O’Murchoe, Gentleman, the eldest son of 
Art, who ‘was son of Donnell More, who was 
the O’Morchoe, or chief of the name, son of Art, 


. son of Teige O’Morchoe. This Connell died in 


1634, and was buried at Castle-Ellis. He left 
five sons, of whom Teige was the eldest. There 
was another respectable family of the name at 
the same period at Oulartleigh, in the same dis- 





1382. } 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


O’Murchadha [Murphy] was elain by the Hy-Kinsellaghs. 

Dungalagh O’Madden was slain in a skirmish by pat Clann-Rickard. 
Ranailt, daughter of Mag Brady, died. 

Owen O’Quin, Chief of Muintir-Gillagan, died. 

Donnell O’Murphy, Chief of Hy-Felimy”, was slain by the Hy-Kinsellagh. 
Philip, the son of Philip gem Lord of waxes and Aine, ee 


of Mac lensera, his wife, both died’. 


THE AGE OF CHRIST, 1382.. 
The Age of Christ, one thousand three huntlred eighty-two. 


Thomas O’Carmacan, Bishop of Thomond, [nal Matthew Mac Murray’, 


Prior of Kilmore, died. 


trict. The Murphys of this race are now very 
numerous in this district, and throughout the 
province of Leinster. 

® To this year O'Flaherty adds the following 
entries in H. 2. 11: 

‘“ Brianus filius Donnchadi O’Dowd futurus 
Episcopus Aladensis obiit.—Mac Firb.” 

““Donaldus filius Murcherti O’Conor, Mac 
Donogh, O*’Dowd, et O’Hara ditionem Mac Wil- 
‘liam Burke ad Carnglas et Belantondaigh et a 
Balinrobe, ad Sruthair, et Killinebrenainn in- 
cendiis fedarunt.—Mac Firb.” 

‘“* Cormacus Mac Donogh cum Clann Donogh 
predas filiorum Joannis Burk i in Umalliam ab- 
stulit.—Mae Firb.” 

* Filia Gilla-Jesu O’Reylly uxor Mac’ Cana 
obiit. Terdelvacus filius Richardi O’Reylly 
heres Muinter Melmordhae obiit—0O’Mu- 
conry.” 

‘*‘Donnchadus O’Duinn, dynasta de Oriagan 
Ferakcallam spolians ab Odone filio Murcherti 
O’Mulloy occisus.—MS. L.” 

“Odo O'Flannagan dynasta de Clanncathail 
obiit.—O’ Mulconry.” 

“ Wilielmus filius Thome Magranell obiit ; 


Joannes ballaé Bermingham floruit,—O' Mul- 

“Capté Athlonié dominus O’Conor (Rodericus 
Rex Connacie) Terdelvacus Og et Odo duo filii 
Odonis, filii Tordelvachi, et Joannes Lagenius 
filius domini O’Conor (Sc. Roderici) cum copiis 
Athlonia in Midiam irruerunt, incendia et pre- 
das fecerunt; sed Angli indiciis premissis in 
precinctu eos profligarunt, cwsis Joanne O’Conor 
Wilielmo filio Donnchadi filii Roderici O’ Kelly, 
et mac mic Gochada morge find” [i. e. the 
son of Makeogh of Moyfin], ‘et Gilla-Christo * 
O’Naghten, etc. Odo ewcus O’Conor ibidem cap- 
tus Trimme custodie traditur.—O’ Mule. Donec 
anno sequenti lytro soluto dimittitur.— Cod, Cl.” 

“ Fupogna coreéionn ap aop ealaoan 
€peann cpe voiceall.—MS. L.” 

“ Statutum per Momonios, et Connactios Ec- 
clesiasticos, et seculares ut nullus cibus vestitus 
aut pecunia Poetis, vel aliis ejusmodi literatis, 
a. égpr 7-ollarhain ullatenus erogetur.— O’ Mui- 
conry.” 

° Mac Murray.—This name is now anglicised 
Mac Morrow and Morrow. The name is still 
numerous in the diocese of Kilmore 


686 ANNaZa RIOshachta erReann. (1382. 


Orapmaid 6 Domnall, Mac pre eogain (.1, mac na hmgsme puarwe an 
cfogan hipm) mic aoda mic Oornnall 615 adbap cis(pna cine conaull vé5. 

Cabnay ord vo rhanbad la clomn cSeaain uf peangail, Mupchavd, conb- 
mac, 7 vomnall. 

Feapgal puad mac vonnchaid mc Munclpcag mop meg eochaséain 
coipeac chenel piachach vo mapbad la peanaib ceall cpe feill 1 ccill mona 
6 Rat aovha meic bic pop. EPlpsal 6 maoflmuaiw, 7 mac ceabéio vo 
pine an ionnpoigio, 7 Maoilip maine po buat é. 

Curd vo taorpeachaib connace vo gabarl le Rua o cconcobain ina 
omeccup pén, 1. 6 hOinlige, 6 bipn, 7 mac clitepnarg cpe map puaip a plop 
oppa co mbaévap ag dénom canaopa ina agard le cloinn mfic pedlimid. 

Rudpaige mac Seaain uf peangail vé5. 

Clann Muimp dionnpoigi} concomovha, 7 cpeaé vo venam doib oppa, 7 
ua concfnainn vo dol 1 ccopaigecc ‘na cpeiche, 7 a manbad po clcoip. Con- 
coban 6§ mac vIanmaca cona bnatmb o1onnporg1 clone Mumip rappin, 7 


® Inghean Ruadh, i. e. the red-haired daughter. 

§ Cill-mona, now Kilmona, in the parish ‘of 
Rahugh, in Westmeath. Mageoghegan translates 
this passage as follows, in his version of the An- 
nals of Clonmacnoise : , 

“A. D. 1382, Fferall Roe mac Donnough 
mac Murtough More Mageoghegan, chieftain 
of the contrey of Kynaleaghe, the first of May 
the year aforesaid, was killed by these of Ffer- 
call, in a place called Killmona, easterlie of 
Rathhugh mac Brick. Fferall O’Molloye and 
mac Theobald made the assault, and Myler 
Mantyn was he that killed him.” 

On this passage Mageoghegan has the follow- 
ing note, incorporated with the text, on the 
different branches of his own family existing at 
the time he was translating, that is, in the year 
1627: : 

“This Fferall Roe is the ancestor of the sept 
of Newtown called Sleight Ferall ; his brother 
Dermott, the ancestor of those of Moycashel, 
called Sleight Hugh Boy ; their other brother, 
William Gallda, was the ancestor of the sept of 


Comynstown. Their brother Johnock, ancestor 
of those of Clone, called Sleight-mic-Shane, and 
Cowchogry, their other brother head of the sept 
of Lismoyne, called Sleight Cowchogrie of the 
little head,” &c. 

O’Flaherty gives the substance of this note 
in Latin in H, 2. 11, and quotes ** Goghagan.” 

The translator Connell, or Conla, the son of 
Niall Mageoghegan, was himself the head of 
this sept of Lismoyne, and had his residence at 
Lismoyne, now Lismoyny, in the parish of 
Ardnurcher, in Mageoghegan’s country, in 
Westmeath. 

 Rath-Aodha-mic-Bric, now Rahugh; a pa- 
rish in the barony of Moycashel, about three 
miles east of Kilbeggan, in the county of West- 
meath. The name signifies the fort of Hugh, 
the son of Brec, a saint who founded a monas- 
tery there, within a rath or fort, in the sixth 
century. 

“ Hec ecclesia est hodie Parochialis Diocesis 
Midensis in regione de Kinel-fiacha et denomi- 
natione a viro sancto sumpta, vocatur Rath 








1382.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


687 


, Dermot O’ Donnell, son of Owen (who was the son of Inghean Ruadh’), son 
of Hugh, son of Donnell Oge, heir to the lordship of bien $4 died. This 
Owen was surnamed Mae na h-Inghine Ruaidhe. 

Laurence Tuite was slain by the sons of John O'Farrell, Cormac and Don- 


nell. 


Farrell Roe, son of Donough, son of Murtough More Mageoghegan, Chief 
of Kinel-Fiachach, was treacherously slain by the inhabitants of Fircall, at Cill- 
mona*, east of Rath-Aedha-mic-Bric’. Farrell O’Molloy and the son of Theobald 
[O’Molloy] made the assault, and Meyler Maintin struck [and slew] him. 

Some of the chiefs of Connaught were taken prisoners by Rory O’Conor, 
at a meeting of his own, namely, O’Hanly, O’Beirne, and Mac Keherny, because 
he had obtained intelligence that they were forming a friendship with the 


grandsons of Felim against him. 
Rury’, son of John O'Farrell, died. 


The Clann-Maurice‘ made an incursion into Corcomodha’, and plundered 


the people. 


O’Concannon went in pursuit of the prey, but he was at once 


killed. -Conor Oge Mac Dermot, with his kinsmen, afterwards set out on an 


excursion against the Clann-Maurice ; 


Aodha,” 

“*Colitur in diversis ecclesiis, ut patronus, ut 
in Enach Briuin in regione Muscraigie in Mo- 
monia, Sliebh-lieg in Tirconnellid, ubi capella 
ipsi sacra, et solemnis peregrinatio ; Rath 
Aodha in Kinel Fiacha, et Kill-aria que vicus 
est in regione Midie que Magh-assuil appellatur. 
Obiit autem S. Aidus, anno 588 juxta Chroni- 
con Cluanense aliasque nostros annales,””— Acta 
SS., p. 423, col. 2, note 30-1. 

* Rury, Rudpaige.—This is a different name 
from Ruadp. The latter name was borrowed 
by the Irish from the Danes, the former they 
had from the earliest period of théir history. 

* Clann-Maurice—This sept of the Fitzge- 
ralds, who were usually called Clann-Maurice 
na m-Bri, i. e. Clann-Maurice of Brees, gave 
name to the barony of Clanmaurice, in the 
county of Mayo. 


but a forewarning of their intentions 


* Corcamodha, a district in the barony of Kil- 
lian, in the county of Galway, comprising the 
parish of Kilkerrin, which is locally called the 
parish of Corca Mogha, or Corcamoe.—See 
Tribes and Customs of Hy-Many, published by 
the Irish Archeological Society in 1842, p. 84, 
note “, and the map prefixed to the same work, 
on which the boundaries of this territory are 
marked. According to tradition and all au- 
thentic documents, the whole of this territory 
of Corecomoe belonged to O’Concannon, chief of 
Hy-Diarmada, who had his principal residence 
at Kiltullagh, near its northern boundary. The 
Editor has here to correct an error in the 
work on Hy-Many above referred to, p. 19, note’, 
where it is inadvertently stated that the Kil- 
tullagh, which was the seat of O’Concannon in 
1585, was in the parish of that name near 
Athenry. 


688 ANNACa RIOshacheca elREGNH, 


(1383. 


pobad vo pochtam pompa, Clann Mummy cona cciondl vo bert puroigche 
ap a ccionn. laopom vo dul va naimdedin sup an mbaule, a Lopccad voib 
eloIp porpsneam 7 apbap, 7 oaome vo mapbad ma cimcheal 7 1mtece vo 
conéoban Zona rhumemp apa hartle cpe neape a nfngnamha san o1ogbarl vo 


denar oaon chuid o1ob. 


’ 


aipoc f. 


‘Cpeachpluagead la Mupchad ua mbmam go ofpmumam gup pop lep- 


Domnall mac matszamna ouinn ui Cemnercers, 7 Emann 6cce mac emaimn 


buitilen do écc. 


Muipefpcac mac matgamna maonmange ui bpiam vécec hn bpmoyan barle 


acha tpuim, 


Oormnall 6 bmam, Toippdealbac mac o1apmaca uf bmam, 7 bpian mac 
viapmaca uf bniam vo clomn bniain puaid vo éce. 

Olollabpighve 6 Sgingin aobap ollathan cinél cconanll vo éce. 

Muinclpeac 6ce mac meic magnuy'a cipé cuatail vo écc. 


COIS CRIOST, 1383. 


Coir Chior, mile, tpi chév, ochtmoccat a epi. 


Cn cabb mac vauic,.1. abb na binlle Sao an véne 7 ap oaonachte vo écc. 

TadgZ mac vonnchand (.1. mac comalcarg mic vonnchad o parc(p clann 
noonnchaid) cigeapna cine hoilealla pean lan opéle 7 vemeac vo écc ane 
an cépoa 7 a mac tomalcac vo Zabail a ionaioh. 

Sloigead mop le mall 6 néill cona clom, 7 50 maith cenél Cogan 1 
ccmian Congoanl oionnpoigid pon sallaib, sun loipsead 7 sun lomainsead 
iomac va mbaileib. Horll na cpice vo cpummugad an a ccionn. Clod 6 néll, 


“ Tir Tuathail.—This is a well known terri- 
tory forming the north-eastern portion of the 
barony of Boyle, in the county of Roscommon. 
Mac Manus of this territory was descended from 
Manus Miogharan, the son of Turlough More 
O’Conor, monarch of Ireland. 


* To this year O'Flaherty adds the following 
entries in H, 2. 11: 


* Mora filia Dermitii rufi filii Cormaci, uxor 
O’Dubhgionan obiit ; Thomas filius Dermitii 
Rufi obiit.— @’ Mulconry.” 

‘** Seappaid O’Ouib Peap cige naoiwe coic- 
cionn vo ég.—MS. L. et Mac Firb.” 

¥ Clann Donough, i.e. the Mac Donoughs of 
Tirerrill, in the county of Sligo, who are a 
branch of the Mac Dermots of Moylurg, in the 














1383.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 689 


having reached the Clann-Maurice, they had all their forces in readiness to 
meet them; but the others advanced as far as the town [of Brees] in despite of 
them, and burned it, both buildings and corn, and slew many persons, around 
it; and Conor and his people afterwards returned, by dint of prowess, without 
any of them receiving injury. 

A plundering rd was led by Murrough O'Brien into Desinous) and totally 
devastated it. 

Donnell, the son of Mahon Donn O'Kennedy, and Edmond Oge, the son of . 
Edmond Butler, died. 

Murtough, the son of Mahon Moinmoy O’Brien, died in the prison of Trim. 

Donnell O’Brien; Turlough, the son of Dermot O’Brien; and Brian, the son 
of Dermot O’Brien, of the race of Brian Roe, died. . 

' Gilla-Bhrighde O’Sgingin, intended ollav of Kinel-Connell, died. 
Murtough Oge, the son of Mac Manus of Tir-Tuathail”, died”. 


THE AGE OF CHRIST, 1383. 
The Age of Christ, one thousand three hundred eighty-three. 


The Abbot Mac David, i.e, Abbot of Boyle, a man eminent for charity and 
humanity, died. 

Teige Mac Donough (i. e. the son of Tomaltagh, son of Maurice, son of 
Donough, from whom the Clann-Donough’ are named), Lord of Tirerrill, a man 
full of generosity and hospitality, died on Good Friday ; and his son, Tomal- 
tagh, assumed his place. 

A great army was led by Niall O'Neill, with his sons and the chieftains of 
Kinel-Owen, into Trian-Chongail*, against the English ; and they burned and 
totally plundered many of their towns. The English of the territory assembled 


county of Roscommon. O’Flaherty adds, in the 


margin of H. 2. 11, that chis Teige possessed the 
region extending from the Yellow River of St. 


‘Patrick’s mountain to the frontiers of Tir- 


Tuathail: ‘Qui possidebat ab Amne flayo Mon- 
tis Sancti Patricii ad frontem de Tir Tuathail.— 
O’ Mulconry.” 


* Trian-Chongail, a territory occupying the 
south-east of the present county of Antrim, 
and a part of the north-east of the county of 
Down, in which the village of Glynn, anciently 
called Gleann-fhinneachta, and the little terri- 
tory of Magheramorne, were situated. — See 
Colgan, Zr. Zhaum, p. 183, col. 1, n, 218. 


4T a 


690 annNaza RIOshachta eiReann. 


[1383. 


7 Raobilin Sauaoip vo efFmail pe anole 1 mompuagad mancpluarg, va pop- 
pom ponn(hcmana va cepaofpeacaib vo cabarpc hi coupparb apoile vob. 
Raibilin vo oul beogonca via tig 7 Mac Eom bipéo va achmapbad ann, 4 
Mod ua néill vo éce an cpeap la 1ap na lot cma bichin a gona. 7. Mac Eom 
bipecc do mapbad la mucin Raibilin an cpfp la iap mapbad Raitilin popin. 


Muipefpeach ua plannagain caoipeach cumche Racha, 7 Copbmac mac 


Cine mece udin vécc. 


Seaan mac sappnaid 7 Magnup mac vawch do manbad m enlod. 
Ape mac Tomaip Finn vo Clon Munchada pioghdarana largen vo meap- 


bad vo Zallaib conoaof Locha gapman. 


Plagh mdbreach anbpoll go comcoiccinn Seachnon épionn. 

Ane mag aonghupa mgeapna 6 neachdac ulad én poy's emis epeann ina 
aimpip, véce von plang 1 mbanle acha cpu, 7 €1 lam oce Zallanb. 

Mupchad na porrms: 6 buam, Mop ingf Mupchada ui mavadam bean 
meic william Clomne Riocaipo (.1. Riocano), Sioban ins{m 1apla upmuman 
btn cards uf cCpbarll cigeanna Ele, 0€% 0). 

Mupchad mac bmam ui émnernig, Oonmnchad an chil mac matsyamna 
cigeapna conca barpemo, Goghan mac vonnchai mec Ruaidpi ui ceallang, 4 


Lunopapac baile acha buive décc. 


Ponncach cige munna, 7 Instn uf bmam ben uf chimnernig do Ecc. 
Onapa mg wllam bupe bth uf mechaip. Mac siollapatpaice ciZeapna 
oypage, 7 Mac ceallong merc srolla Patpaice canary: opparge décc ule 


von plarg céona. 


_ Oranmanc 6 viomupag cigeapna cenel maolugpa vo mapbad la Falla’. 


* Raibilin.—This name is anglicised Ravellen 
by Mageoghegan, in his translation,of the An- 
nals of Clonmacnoise, thus: , : 

“A, D. 1383. Hugh Oge O?Neale, a noble- 
man worthy to govern a Monarchie, for birth, 
manhood, and other good qualities, was killed 
by Ravellen Savadge.” 

» Mac Eoin Bisset—His name was Senicin 
Finn, i. e. Jenkin the fair-haired, according to 
the Dublin copy of the Annals of Ulster. The 
Bissets of the Glinns of Antrim now bear, and 
have for centuries borne, the:name of M’Keon. 


© ‘Roydamna, i. e. heir presumptive to the 
kingdom of Leinster. _Mageoghegan translates 
it, ‘‘ Tanist and next in succession in the King- 
dome of Leinster.’ 

4 An-chuil.— Mageoghegan translates this 
* of the neck,” in his version of the Annals of 
Clonmacnoise. 

® Baile-atha-buidhe, now Ballyboy, ina barony 
to which it gives name in the King’s County. 

€ Fonntach of Tigh-Munna, i. e. Font, or De la 
Fontaine of Taghmon, in the county of Wexford. 

8 0’ Meagher.—He was Chief of Ui Cairin, 


1383,] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 691 


to oppose them. Hugh O'Neill and Raibilin Savadge met each other in a charge 
of cavalry, and they made two powerful thrusts of their spears into each others’ 
bodies. Raibilin* réturned severely wounded to his house, where Mac Eoin 
Bisset? killed him , and Hugh O'Neill died the, third day afterwards of the 
effects of his: wound ; and Mac Eoin Bisset, he was killed by Raibilin’s people 
the third day after the killing Raibilin himself. 

Murtough O’Flanagan, Chief of TpathRathais and hi ei the son. of Art 
Maguire, died. 

John Mae Caffrey and Manus Mac David were slim on the one day. 

Art, son of Thomas Finn of the Clann-Murrough, Roydamna‘ of Leinster, 
was slain by the English of the county of Wexford. 

A great and virulent plague raged universally: throughout Ireland. 

Art Magennis, Lord of Iveagh in Ulster, sole prop of the hospitality of Ire- 
land in his time, died of the plague at Trim, where he had been detained in 
prison by the English. 

Murrough na-Raithnighe O’Brien, More, the daughter of Murrough 
O’Madden, and wife of Mac William of Clanrickard (Richard); and Joanna, 
the daughter of the Earl of Ormond, and wife of Teige O’Carroll, Lord of Ely, 
died of it [the plague]. | 

‘Murrough, son of Brian O’Kennedy; Donough an-Chuil* Mac Mahon, Lord 
of Corco-Baiscin; Owen, the son of Donough, son of Rory O'Kelly; and Lun- 
drasach [Loundres] of Baile-Atha-buidhe’, died. 

Fonntach of Tigh-Munna‘, and the daughter of O’Brien, and wife of O'Ken- 
nedy, died. 

Honora, daughter of William Burke, and wife of O’Meagher*; Mac Gille- 
patrick, Lord of Ossory ; and the son of Kellagh Mac Gillapatrick, Tanist of 
Ossory, all died of the same plague. 

Dermot O’Dempsy, Lord of Kinel-Maoilughra", was slain by the English. 





now the barony of Ikerrin, in the north of the 
county of Tipperary. 

® Kinel Maoilughra.—See note ad. ann. 1394. 
Cenel Maoiligpa, otherwise called) Clann 


Maoiligna, and anglicised Clanmalier, and 


sometimes, incorrectly, Glenmalire, the country 
of the O’Dempseys, extending on both sides of 


. 
the River Barrow, partly in the King’s County, 
and partly in the Queen’s County. That por- 
tion of this territory which lay on the Mary- 
borough side of the Barrow was made a part 
of the Queen’s County, and the other part, 
which lay on the Philipstown side of it, was 
made a part of the King’s County, by Stat. 3&4 


472 


692 


aNNaza RIOshachta €IRECAHNNH. 


(1384. 


* Donnchad o concobaip ciZeanna ciappaige luachna, 7 Maorleaclamn 
mag Sharhpadvain cana teallaig eachoac vécc. 
Seaan mac Dormnaill uf plpgail crgeapna na hangaile véce Whop Cipo 
abla 7 a aohnacal mmempcip leach Racha. 
Cachan mac Ruaiwdm uf chachamn, Seaan salloa mac an rapla, Uilliam 
bandér, 7 Ruan mac aloha ig uf maoilmhucnd crs(pna plpcceall vo écc. 
Ruadm mac Cliipc mes ufdip 00 mapbad la mac vonnchaw meg wodip. 
Oiapmait mac D1apmaca canary) mage luincc do Ecc. 
Etpgal mac comaip mec tigeapnam, caoipeac cellars ounchada vo écc. 
Mupchad mac cataom uf Concobain paulge vo €cc. 
Mig mac oipvelb vo mapbad la cloimn pracpa uf plomn. 
loman 6 hamlige adbap caofs cenél vobta vo manbad la a cmead pin. 
Catal mac Seppaid uf plpganl vo écc. . 
Orapmance mag paghnenll caorpeaé mumecipe heolap vo dénarh cpeice 


ap ua puainc. 


QAO1IS CRIOST, 1384. 


Cop Cmorc, mile, cp chév, ochemocchatc, a cfchanp. 


Seon Mac giolla coipech, masipcip, aipchindeac, 7 peappun apg 


bnopcca vécc, 


Ruaidm mac compdealbarg uf concobain Ri connacht véce von plang 
éfona mbdche pélu Cacammona ian ccattm pé mbliadban vés5 7 paiche 1 
lainpfghe connacc amail veapburp an pile Maolin ua maoflconame 1 noucin 


an péme plogpaide. 


Philip and Mary.—See Harris’s Ware, vol. ii. 
p. 47. 

i Lissard-abhla, now Lissardowlin, near Edge- 
worthstown, in the county of Longford.—See 
note ®, under the year 1377, p. 669, supra. 

* Leath-ratha, Ceat Rata, now anglicised 
Abbeylara; it is situated in a parish of the same 
name in the barony of Granard, and county of 
Longford. The ruins of the church of this 
abbey still remain, from which it appears that 
it was of very small dimensions. 


' Cahir.—This name is now anglicised Charles. 

™ To this year O’Flaherty adds the following 
entries in H. 2. 11: 

** Murchadus O’Conor Anglos Midi et Clann 
Feorais depredatus est, unde tota patria vastala, 
Mac Firb. (videtur esse filius Cathiri supra).” 

** Gormlathia filia Donaldi filii Murcherti 
O’Conor (de Sligo) uxor domini Bermingham 
defuncta.— Mac Firb. et MS, L.” 

“ Stipendiarii quidam .1. cetepn congbala 
domini Murchadi O’Conor Hy-falgii (qui vide- 








1384.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


693 


Donough O’Conor, Lord of Kerry-Luachra, and Melaghlin Magauran, 
Tanist of Teallach Eachdhach [Tullyhaw], died. 

John, the son of Donnell O'Farrell, Lord of Annaly, died at Lisard-abhla', 
and was interred in the monastery of Leath-ratha*. 

Cathan, son of Rory O’Kane ; John Gallda, the son of the Earl; William 
Barrott; and Rory, the son of Hugh Oge O’Molloy, Lord of Fircall, died. 

Rory, the son of Art Maguire, was slain by the son of Donough Maguire. 

Dermot Mac Dermot, Tanist of Moylurg, died. 

Farrell, the son of Thomas Mac Tiernan, Chief of Teallach Dunchadha 


[Tullyhunco], died. 


Murrough, the son of Cahir' O’Conor Faly, died. 
Miles Mac Costello was slain by the sons of Fiachra O’F lynn. 


tribe. 


Ivor O’Hanly, heir to the chieftainship of Kinel-Dofa, was slain by his own 


- Cathal, son of Geoffrey O'Farrell, died. 
Dermot Mac Rannall, Chief of Muintir-Eolais, committed a depredation 


upon O'Rourke”. 


THE AGE OF CHRIST, 1384. 
The Age of Christ, one thousand three hundred eighty-four. 


John Mac Gilla-Coisgli*, a master erenagh, and parson of Airech-Brosga®, 


died. 


Rory, the son of Turlough O’Conor, King of Connaught, died of the plague 
on the night of St. Catherine’s festival, after reigning sixteen years and three 
months as King of all Connaught, as the poet Maoilin poh eg testifies in 
the poem which enumerates the kings of Ireland : 


tur filius Cathiri supra) profligati sunt ab An- 
_glis.—MS. L.” 

* Joannes filius Fergalli Mac Donogh et uxor 
decesserunt.—MS. L.” 

™ Mac Gillachoisgle—There are several of this 
name at present living in the town of Clones, in 
the county of Monaghan, where it is incorrectly 
anglicised Cosgrove. It is added, in the Dublin 
copy of the Annals of Ulster, that this John 


was a reader Jubilatus of both laws, and parti- 
cularly of the canon law. 

© Airech-Brosga, now Derrybrusk, a parish in 
the barony of Tirkenny, in the county of Fer- 
managh. 

P Maoilin O’ Mulconry. — Charles O’Conor 
writes in the margin of H: 2. 11, that this poem 
is rather to be attributed to Donough Bacach, 
the son of Tany O’Muleonry : 


ANNGZa RIOSshachta eIReGNn. (1384. 


- Fuaip Ruaiop proghoa an pnaite, 
Cpé véce ap o(shpache 
Oo Cnuachain aof san 1opsanl, 
Mac cacanbopb Toinpdealbars. 


Oa chigljina do Hho hn conachcanb iappin, 1. Tompdealbac 6ce mac Coda 
mic comppdealbarg do oiponead bi coigfpnup oua cheatlong, vo clomn Rio- 
caipo, 00 Domnall mac Mumpelpcang uf concobaip, 7 vo clon noonnchada 
anchfha, 7 Tompdealbac puad mac afoha mic pélim mic aoda mic Edshain 
vo orponto hi cersh{pnup map an ccfona vo mac viapmaca, vo clomn Mum- 
cfpcagh mummpgh, 7 00 taorpeacharb pil muipeadang ancfna, sup po pap 
coccad nm cconnachcaib mle hr corccmne rappin co mbacap ap na ccomm- 


buaidpead cero. 


Mag Ragneall (1. mas pagnall oub) 2. Orapmare mac maoileaclamn 
yantaoipeac emph 7 Mspnamha muincine hedlaip vo manbad che fell la 
cloinod Ragnall meg pagnaill moopnup tige Ripoec mecc Ragnanll. 

Muipcheancac 6 concobaip c1sfpna 6 bparlge vécc 1ap ccranaorp. 

Tomalcac mag vonchai caoipeach cenél ouacam vo mapbad la a pein 


pén, 7] € as cun cpu. 


Comdal oipeccanp e1oip ua heaatibbancate 7 ua maille. 


Impfyain vo 


finge Ccoppa va cronchaip eoshan 6 maille, copbmac 6 maille (1. conbmac 
chun), 7 pochoude immartle ppiu la mumein plaicbeapcang. 
Canpac plpgupa vo loyccad la Niall 6 neill, 7 nfpc mépvo con ap gal- 


lab 06, 


“Oonnchad bacaé mac Tanaiohe ui Maorl- 
conaipe potius.” 

° Cruachan-Aoi, i. e, Rathcroghan, the ancient 
palace of the Kings of Connaught, situated in 
the plain of Magh-Aoi, in the county of Ros- 
common. 

‘ Mageoghegan translates this passage as fol- 
lows, in his version of the Annals of Clonmac- 
noise : 

“A. D. 1384. Rowry mac Terlagh O’Conor, 
King of Connaught, died of the plague upon 
the night of St. Katherine the virgin, in winter, 
after he had reigned King of Connought quietly 


for the space of sixteen years and one quarter, 
as the chronicler and poett, Moylyn O’Mol- 
chonrye recompteth, numbering the Kings of 
Connought in his verses. After whose death 
there grew discorde between the O’Connors for 
the succession: O’Kelly, they of Clann Rickard, 
Donnell mac Mortagh O’Connor, and the family* 
of Clann Donnogh, joyned together to make 
Terlagh Oge mac Hugh mac Terlagh (nephew 
to the former King), King of Connought: Mac 
Dermott of Moylorge, the sonus of Mortagh . 
Moyneagh O’Connor, and the chieftains of Sile- 
Moreye, combyned together to make Terlagh 





ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


Rory the Royal obtained the reins =. * 
For sixteen years and a quarter, 

» At Cruachan-Aoi‘, without contention, 
The son of Turlough, fierce in battles. 


After this two lords were set up in Connaught, Turlough Oge, son of Hugh, 
son of Turlough, was inaugurated by O'Kelly, the Clann-Rickard, Donnell, son 
of Murtough O'Conor, and all the Clann-Donough ; Turlough Roe, son of 
Hugh, son of Felim, son of Hugh, son of Owen, was likewise installed into the 
lordship by Mac Dermot, the race of Murtough Muimhneach, and all the other 
chieftains of Sil-Murray. In consequence of this, a great war afterwards broke 
out through all Connaught, in general, so that they were much disturbed’. 

Mac Rannall, i. e. Mac Rannall Duv, Dermot, son of Melaghlin, the’ excellent 
chief of Muintir Eolais [illustrious] for hospitality and prowess, was treacher- 
ously slain by the sons of Randall Mac Rannall i in the doorway of the house of 
Richard Mac Rannall. 

Murtough O’Conor, Lord of Offaly, died at a great age. 

Tomaltagh Mac Dorcy, chief of Kinel- Duschain, was killed by his own 
knife while he was shoeing a horse’. 

A meeting took place between O’Flaherty and O'Malley, but a quarrel 
arose between them, in which Owen O’Malley, Cormac O'Malley (i. e. Cormac 
Cruinn‘), and many others besides these, were slain by the people of O'Flaherty. 

Carrickfergus was burned by Niall O'Neill, who thereupon acquired great 
' power over the English. ) 


1384] 





Roe mac Hugh mac Ffelym O’Connor, King of 


Connought ; whereby ensued generall warrs in 
and throughout the whole provence of Con- 
nought, betaveen the two said elected kings and 
their partakers, the one spoyleing, burning, and 
destroying the friends and allies of the other, 
so as the inhabitants of Connonght sustained 
intollerable losses and. irrecoverable damages 
thro’ their discordance. The one of the said 
kings is ancestor of O’Connor Donn, the other 
of O’Connor Roe, and then began these two 
names,”—See also Memoirs of the Life and 


Writings of Charles O'Conor of Belanagare, 
pp. 84-87. 

$ Shoeing a horse, ag cup Cpu, i. e. setting a 
horse shoe. This passage is literally translated 
by Mageoghegan, in his version of the Annals 
of Clonmacnoise, as follows : 

ALD, 1384. Thomas Magdutthic, chieftain © 
of the contrey of Kynelloghan, was killed by his 
own knife as he was shoeing a horse.” 

' Cormac Cruinn,—In the Dublin copy of the 
Annals of Ulster he is also called Cormac Cruinn, 
which means Cormac the Thrifty. 


696 annaca Rioghachta eiReann. — £1385. 


- Cuconnacc ua plpgail (1. mac aoda) cis(pna morse tpeaga, 7] Seppparo 

6 plpgail vécc. 

Uilliam mac Sip émann a bupc, 7 Riocapo mac maroiwce mic Tomin 
bained peichfm corcchionn na cchap vo écc. 

Uisipoin ua oubsfnnain ollarh Conmancne pe pinchup vécc. 

Ualgance ua Ruaine offadbap cigeapna bpeipne vo bachad ap Loé 
Zamna. 

Pip ua Ragallig cigfpna mumcipe maoilmopda vo écc. 

Maolip mac Sip wlliam bupe vo manbad vo earccan, Sfaan, 7 Oaue 
va mac ele meic uilliam bune do écc don plaugh. 


Magnap mac Maoileclamn uf ppgenl, Comalcaé mac caipppe ui plpgarl, 
1 pfpsal mac catarl uf pipsail vo écc. 


Sluaiccead la vomnall mac muipclpcaig Zona omeccaib 1 marsh luipec 
50 po loipee Longpont meic vianmaca. 


Oonnchad 6 ouboa vo écc, a mac Muipceancac vo Fabal a 1onand. 
Oornall mac plarcb(pcaig uf puaine do écc. 


QO1S CRIOST, 1385. 
Cloip Cort, mile, cpf chév, ochcmocchacc, acts. 


Oawch mac Emainn mic Nobepo vo gabail la hua cconéobaip, 7 a écc 
1appin ma bparghofnur 1 mbanle an coparp. 


“ Magh Treagha.—Anglice Moytra, a terri- “ Conmaicne.—He was chief chronicler to 
tory in the county of Longford, now comprised Mac Rannall, in the county of Leitrim. 
in the barony of Longford.—See note “, under * Lough Gamhna, now Lough Gowna, a large 
the year 1255, p. 354, supra. lake situated between the barony of Granard, 

¥ Of the learned, na ccliap.—The capa were in the county of Longford, and the barony of 
the bards, harpers, gamblers, &. Mageoghegan Clanmahon, in the county of Cavan. The le- 
_ translates this passage as follows, in his version gend concerning the origin of this lake ex- 
of the Annals of Clonmacnoise : plains it as meaning “the lake of the Calf,” 

“ A. D. 1384. Richard mac Maduick mac lacus vituli. A well which sends a stream into 
Thomyn Barrett, a man of exceeding good this lake is called Tobar Gowna, and lies in the 
housekeeping, and one that deserved to be well townland of Rathbrackan and parish of Abbey- 
commended by the Rhimers, Poetts, and such lara; from which well, according to the legend, 
others in Ireland for his liberality towards a magical calf sallied forth at the eruption of 
them, died after good penance.” the lake, and the waters followed him all the 





1385.] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 697 


~Cuconnaught, the son of Hugh O'Farrell, Lord of Magh-Treagha*; and 


Geoffrey O'Farrell, died. 


William, the son of Sir Edmond Burke, and Richard, the son of Maiduke, 
son of Tomin Barrett, the general patron of the learned’, died. 

Vigistin O'Duigennan, chief historian of Conmaicne”, died. 

Ualgarg O'Rourke, meer heir to the lordship of Briifoy, was drowned in 


Lough Gamhna*. 


Philip O'Reilly, Lord of Melusin Mhabincbe. died, 

Meyler, son of Sir William Burke, was killed by a fall, John ae David, 
two other sons of Mac William Burke, died of the plague. 

Manus, the son of Melaghlin O'Farrell; Tomaltagh, the son of p tesa 
O'Farrell; and Farrell, the son of Cathal O'Farrell, died. 

An army was led by Donnell, the son of Murtough’, with his adherents, 
into Moylurg; and he burned Mac Dermot's fortress, 

Donough O’Dowda died, and his son Murtough assumed his place. 

Donnell, the son of Flaherty O’Rourke, died’. 


¢ 


THE AGE OF CHRIST, 1385. 
The Age of Christ, one thousand three hundred eighty-five. 


David, son of Edmond, son of Hubert [Burke], was taken prisoner by 
O’Conor; and he afterwards died in prison* at Ballintober. 


way to Ballyshannon, which circumstance ac- 
counts for the names Tobar Gamhna and Loch 
Gamhna. 

Y Donnell, son of Murtough.—He was at this 
time the chief leader of the O’Conors of Car- 
bury, in the county of Sligo. His pedigree is 


‘thus given by Duald Mac Firbis, in his genea- 


logical work (Lord Roden’s copy), p. 221: 
“Donnell, son of Murtough, son of Donnell, 
son of Teige, son of Brian, son of Andreas, who 
was son of Brian Luighneach, who was the son of 
Turlough More O’Conor, monarch of Ireland.” 
The chief of the O’Conors of Carbury was 
called Mac Donnell Mic Murtough, till the year 


1536, when he took the title of O’Conor Sligo. 

* To this year O’Flaherty adds, in H. 2. 11: 

“ Pél mae cecigan comapba cluana con- 
maicne vecc.—MS, L. et 0’ Mulconry.” 

**O’Nellus hoc anno contra Anglos potens 
eos vastavit.—MS. L, et Mac Firb.” 

“Odo O’Kelly et Feredachus O'Kelly una 
hebdomade sublati peste.—O’ Mulconry.” 

* Lasarina uxor Mac Donogh, quam Mac 
Dermott genuit, defuncta.—Mae Firb.” 

** Rodericus O’Mulloy Dominus Fearakealle, 
obiit.—Mac Firb.” 

* In prison, na bparghofnur, literally, in his 
captivity. 


4u 


annata RIogshachta erReadNnn. 


698 med 8 


Sluaigead la hua Ruaipe 7 la mac vonncharw gona paopclannaib Le ap 
Ue 50 mag lips, sup loipecple longpopt meic diapmaca, 7 an cip mile 1 
coicéimne, mac Seaain uf eagpa vo mapbad 1 cconagseacht an cpluaig pin, 7 
a bpachain ole vo Zabanl. 

Fewlimd clepeac 6 conéobain 7 concobap 6§ rhac Diapmada do dul ap 
pluaigead co tip noilella. Raibche vo pochcam pompa, oipclnll vo vénom 
pa ccomaip. Taopom vo dul pon cip 1apam, oaome, 7 moile vo mapbad 
voib imei, luéc 1omchomeda na cpiche vo bnfich oppa 1appm, cachon dob 
pm anole. Catal capppeach mac vonnchad vo mapbad, Concoban mac 
diapmava vo Fabanl 7 plolimd 6 concobamp vo loc. 

lonnpoigid vo tabaupt 00 Muipchfpcach mac Cathal, 00 copbmac mac 
Rua, v0 TadsZ mac viapmaca, 7 v0 chachal mac napmaca pon Mag 
pagnenll puad, 7 pop aovh ua cconcobaip. Cl ngabel oiblimb ooib, 7 a 


mbneit 50 capnaic Locha cé va ccomén. 

Cachal ua plpgoanl ofshadbapn cigCpna na hanganle, 7 Camarge 6 cacham 
ciZeapna oipecta uf cacham do éce po pinn aipme 4 oippoeapcaip. 

Ua concobaip puad, mac o1apmaca, clann muinclpcaig, 7 caoiprs con- 


nacc vo dul pluags lanmoén 50 huib maine. 


baile mic emaimn uf ceallang vo 


lopecad vob. Unlliam bude 6 neachcam vo mapbad von chup pm. 
Fp bpéipne, 7 mucin tine hoilella vo cheacht a ccomdarl uf concobarp 


> O'Rourke and Mac Donough.—Mageoghegan 
translates this passage as follows, in his version 
of the Annals of Clonmacnoise : 

** Mac Donnogh and O’Royrck, with their 
forces and Gallowglasses, repaired to the country 
of Moylorge, where they burnt Mac Dermott’s 
own dwelling-house, and the whole territory 
besides, and also killed in pursuite the son of 
John O’Hara, and his other brother (was) 
taken.” Here he translates Longpone by dwel- 
ling-house, 

© His brother.—The word bpataip is evidently 
employed here to denote brother, though the 
Four Masters more usually use it in the sense 
of “ kinsman.” 

* Preparations were made, opel do BENoT. 
This passage is translated as follows by Ma- 


geoghegan, in his version of ‘the Annals of 
Clonmacnoise : 

“A, D. 1385. Felym Klereagh O’Connor and 
Connor mac Dermotta, with their forces, re- 
pair’d to the contrey of Tyreallealla. ‘The inha- 
bitants being warned of their coming were well 
sett and ready in their way before them. They 
gave the assault to each other eagerly: many 
cows and sheep were killed at first with their 
arrows, and were answered by the horsemen of 
the watch. Cahall Carpreagh Mac Donnogh 
was killed in that presence, Connor Mac Der- 
mott was taken, and Ffelym O’Connor was 
wounded.” 

© Guards, \uéc 1omchoiméoa.— Literally, 
“people of watching, or guarding.” 

f Incursion, \ornnporsi.—Mageoghegan trans- 


1385.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 699 


¥ 

An army was led by O'Rourke and Mac Donough’, with their nobles, into 
Moylurg ; and they burned the fortress of Mac Dermot, and also the territory 
in general. The son of John O’Hara was slain while in ut srnmee of this army, 
and his brother* was taken prisoner. 

Felim Cleireach O’Conor and Conor Oge Mac Dermot went upon an excur- 
sion into Tirerrill; but a forewarning of their designs had preceded them, and 
preparations were made‘ to meet them. They, however, passed into the country, 
and killed men and cattle; but the guards* of the territory afterwards overtook 
them, and a battle ensued, in which Cathal Cairbreach Mac Donough was killed, 
Conor Mac Dermot taken prisoner, and Felim O’Conor wounded. 

An incursion’ was made by Murtough, son of Cathal [O’Conor], Cormac, 
son of Rory [O’Conor], Teige Mac Dermot, and Cathal Mac Dermot, against 
Mac Rannall Roe and Hugh O’Conor, both of whom they took prisoners, and 








conveyed to the Rock of Lough Key, to be imprisoned there. 
Cathal O'Farrell, worthy heir to the lordship of Annaly; and Cooey O’Kane‘, 
Lord of Oireacht-Ui-Chathain, died, while at the pinnacle of prosperity and 


renown. 


_ O’'Conor Roe, Mac Dermot, the sons of Murtough [O’Conor of Sligo], and 
the chieftains of Connaught, proceeded with a very great army into Hy-Many, 
and burned the town of the son of Edmond O'Kelly. On this occasion William 


Boy O’Naghtan was slain. 


The men of Breifny and Tirerrill repaired to meet O’Conor Don", and made 


lates this word inroad in his version of the An- 
nals of Clonmacnoise, in which he gives this 
passage as follows : 

“A. D. 1385. Mortagh and Cormack mac 
Rowrie, Teig Mac Dermoda and Cahal] Mat 
Dermoda, with their forces, joyned together, 
made an inrode upon Magrannell Roe, and upon 
Hugh O’Connor, tooke them both prisoners, 
and conveighed them to be safely kept, to the 
_ Carrick of Logh Ke.” 

8 Cooey O’ Kane. He was the celebrated chief 
of the O’Kanes, generally called Cooey na n Gall, 
i.e. “* Quintin of the English.” He was buried 
in the old church of Dungiven, where his tomb 


is still preserved, of which an illustration is given 
in the Dublin P. Journal, vol. i, p. 405. It is 
an altar tomb of much architectural beauty, ‘si- 
tuated on the south side of the chancel. O’Kane 
is represented in armour, in the usual recum- 
bent position, with one hand resting on his sword, 
and on the front of the tomb are figures of six 
warriors, sculptured in relievo, 

5 Repaired to meet O’Conor Don, d0 teét a 
ccombal, i.e, came to meet, Mageoghegan 
gives the passage as follows in his version of the 
Annals of Clonmacnoise : 

“The inhabitants of the Brenie, ‘and they of 
Tyreallella, repair'd to meet O’Connor Donn, 


4u2 


700 


anNaza RIOshachta eiReann. 


(1385. 


oumn. lonnpoig1d vo chabaipe dob 59 concachlann gup lorpec(> mopan va 
mbaulerb leo, 7 sup 5fppad roma va ngoncarb. 


Tip pracpach do lopccad vo mac william bunc. 


Q oul g0 pliceeach apa 


hartle 7 a lopecad lanp man an ccfona male pe Campppe abup, cachan 


vo tabaint 06 annpin. 
bnargoe vo buam ve ap a hantle. 


‘Manvece maol vo matib a muncipe vo mapbad, 7 


Tp amalgada vo lopecats la vomnall mac Muipefpcaig uf concobarp, 
Sochaide do daoimb vo manbad, évala mépa vo Henarh vo nce, 7 bnaighve 


va mantib do tabaine 06 lap rappin. 


Matdm vo taboupc la Mupchad ua cconcobaip cigeapna ua bpailge 4 
la cenél prachach pop gallarb na. mide 1 ccéchap cpuaché&in bp éle im po 
mapbad Uimnpionnac na mide, An Seompac, 7 a rhac, 7 Vion vipfrhe mmanlle 
pp vo mantib gall, 7 oa noaopcunpluag. 

Tanaide ua maolconaine anvollarh connache 1 p{nchup, 7 1 pprhdecc 
véce (.1. 1m lugnapad) ma cis pém tap iin nongta, 7 naitpise, 7 a adna- 


cal 1 cluam ¢omppti co honopac. 


Sit vo dfhorh Do connaécanb pe porle, 7 Siol mumeadong vo pomn an 6 


ecip an oa ua Concobarp. 


burnt the contrey of Corkaghlan, and did cut 
their feilds of green corne.” 

i Forced from him.—This passage is given 
differently in Mageoghegan’s translation of the 
Annals of Clonmacnoise, as follows : 

* A. D. 1385. Mac William Burke burnt the 
Country of Tyrefiachragh ; marched with his 
forces from thence to Sligeagh, where he killed 
Madiuck the Bald, and tooke certain prisoners.” 

* The Kinel-Fiachach.—These were the Ma- 
geoghegans of the barony of Moycashel, in West- 
meath, and the O’Molloys, of Fircall, in the 
present King’s County, 

' Tochar Cruachain-Bri-Ele.—Now the town- 
land of Togher, lying a short distance to the 


south-east of the conspicuous hill of Croghan, - 


in the north of the King’s County. This tochar, 
or pass through the bog, still remains, and 
tradition says that it was defended by a castle, 


which is proved to be true by an old map of 
Leax and Ophaly, which: shews a castle at 
Togher, near Croghan.—See the year 1546, 
under which it is stated that the Lord Jus- 
tice plundered Offaly, as far as the Tochar of 
Croghan. O’Conor Faly’s Castle lies in ruins 
immediately to the south-west of this conspi- 
cuous hill, from which circumstance O’Conor 
Faly is not unfrequently called chief of Croghan 
by the Irish bards, as by O’Heerin in his topo- 
graphical poem : 
“ Tmaé o bpailge an funn ealarg, 
Ni hambpip é d’pileadab, 
O concobaip cuing an éléip, 
Ap gopm-cularg cuipp cpuachéan.” 
“ Lord of Offaly of the cattle abounding Jand, 
A fact not unknown to poets, 
Is O’Conor, hero of the plain, 
On the.green smooth hill of Croghan,” 








Pe aoe, COT ee 


1385.) . 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 701 


an incursion against [the people of] Corcoachlann, where they burned many 
of their towns, and cut down many fields of corn. 

Tireragh was burned by Mac William Burke; he afterwards went to Sligo, 
which was burned by him in like manner, together with South Carbury. But 
here battle was given to him, and Maidiuc Mael, one of the chiefs of his people, 
was slain; and hostages were afterwards forced from him‘. 

Tirawley was burned by Donnell, the son of Murtough O’Conor, where he 
killed numbers of people, acquired great spoils, and afterwards took with him 


" some of their chieftains as hostages. 


A victory was gained by Murrough O’Conor, Lord of Offaly, and the Kinel- 
Fiachach*, over the English of Meath, at Tochar Cruachain-Bri-Ele'; Nugent 
of Meath, Chambers” and his son, and a countless host of the chiefs and ple- 


beians of the English were slain. 


Tany O’Mulconry, Chief Ollav* of Connaught in History and Poetry, died 
at Lammas, in his own house, after the victory of [Extreme] Unction and 
Penance, and was interred with honour at Cluain Coirpthe’. 

A peace was made by the Connacians with each other, and Sil-Murray was 
divided into two [equal] parts between the two O’Conors’. 


This hill of Croghan, in O’Conor Faly’s 


‘ country, is celebrated by Spenser in his Fairy 


Queen. 

Colgan, and after him Lanigan, have asserted 
that Cruachan-Bri-Eile, on which St. Mac Caille 
erected a church in the sixth century, was on 
the confines of Leinster and Munster ; but the 
Editor has proved, in a letter written at Tulla- 
more, January 4th, 1838, now preserved at the 
Ordnance Survey Office, Phenix Park, that it 
is this hill of Croghan, which is on the confines 
of ancient Meath and Leinster, and on which a 
small portion of the ruins of Mac Caille’s church 
are still visible. 

™ Chambers, an Seompach.—This passage is 
translated by Mageoghegan as follows, in his 
version of the Annals of Clonmacnoise : 

“A. D. 1385. Morrogh O’Connor, prince of 
Affaile, and the inhabitants of Kynaleagh and 


Fercall, gave a great overthrow to the English 
of Meath at Croghan, where one Chambers and 
his son, Nugent of Meath, with many others, 
were killed.” 

" Chief Ollav.—In Mageoghegan’s translation 
of the Annals of Clonmacnoise, he is called 
Chief Chronicler of all Connaught : ‘ 

_ “A.D, 1385. Tanaye O’Mullchonrie, Chief 
Chronicler of all Connaught, and one that was 
in great favour with the inhabitants in generall, 
died in his own house, after long and good pe- 
nance, and was buried in Cloncorpre.” 

° Cluain Coirpthe, now Kilbarry, near the 
Shannon, in the parish of Tarmonbarry, and 
county of Roscommon. This church is to be 
distinguished from Cluain Creamha, or Cloon- 
eraff, near Cloonahee, the seat of O*Muleonry.— 
See note under the year 1405. 

® The two O’ Conors, i, e. Turlough Don, the 


702 aNNaZa RIOShachta erREaNn. 


Apc mac capt mom uf maoileaclomn. 


1385. 
Ocanbpopsaill mgean catanl 615 


bean uf concobain puaid, 7 bean Mhwe ng(n méce machgarnna bin uf nel 


vécc. 


* 


Hrollacmope mac sillepimnén caorpeach muintipe Pheovacham vécc. 

Cpeacha mona la clomn noonnchaid 1 ccfpa. Clann cachail 615 uf con- 
cobain vo bpeit oppa, Soondunans, 7 mon pochawe ole immaitle pid, 
Maidm vo cabarpt pop clomn noonnchand, Mopan oa noaoimb vo mapbad, 
7 140 péin do chop 18ceach 1 ceillL conomb apa harchle. 


son of Hugh, son of Turlough, who was son of 
Owen O’Conor, King of Connaught, who was 
killed in 1278, and Turlough Roe, the son of 
Hugh, son of Felim, son of Hugh, who was son 
of Owen aforesaid. 

To this passage O’Flaherty adds, in H. 2. 11: 

‘“*Odone O’Conor et Conchovaro Mac Der- 
mott Manumissis.—0O’ Mulconry.” 

On the partition of Sil-Murray between these 
two chiefs, Dr. O’Conor writes the following 
remarks in his suppressed work, Memoirs of the 
Life and Writings of Charles O’ Conor of Bela- 
nagare, pp. 86, 87. After mentioning the sub- 
missions of the Irish chieftains to King Richard 
IL, he says: 

“But these submissions of the old chiefs dis- 
gusted their turbulent clans; and on Turlogh’s 
arrival in Connaught, he found his cousin Tur- 
logh Roe O’Conor in arms against him, This 
Turlogh Roe, the son of Hugh, and grandson of 
Felim, was supported against him by Mac Der- 
mott of Moylurg, and O’Rorke of Breffiny, and 
the Connaught electors, harassed by so many 
contentions, came to a resolution of dividing 
the government of Connaught between the two 
cousins, naming the one Turlogh Don” [recte 
O’Conor Don], ‘“‘and the other Turlogh Roe” 
[recte O’Conor Roe], ‘‘ from the colour of their 
hair (Ann. Con.)” 

“With this distinction of O’Conor Don and 
O’Conor Roe, and this division of power, which 


began in 1384, commenced the decline of the 
O’Conors ; hitherto they were considered only 
one family, having but one interest, and sup- 
porting their power and dignity by union and 
affection. But ambition tears asunder the finest 


feelings, and the closest ties of the human heart. 


The Annals of the Four Masters give a dreadful 
account of the animosities prevailing among the 
two cousin families of O’Conor Don and O’Conor 
Roe, at the end of the fourteenth century. Tur- 
lough Don, who was in reality the last King 
of Connaught, was killed on the 4th of Decem- 
ber, 1406, after a reign of 22 years. His eldest 
son died about the same time, overwhelmed with 
anxiety of mind, because, instead of succeeding 
as King of Connaught, he was by the above 
settlement of Don and Roe, to succeed ‘only 
to the Domain of his father, as O’Conor Don.” 

9 Muintir Pheodachain, a well-known district 
in the barony of Clanawley, county of Ferma- 
nagh, extending, according to the natives, from 
the mouth of the Arney river to the western ex- 
tremity of the Belmore mountain ; but it would 


appear from written authorities that it also ori- 


ginally comprised a small portion of the present 
barony of Magheraboy. 

The Clann-Donough, i.e. the Mac Donoughs 
of Tirerrill, in the county of Sligo. 

$ Cathal Oge.—See the year 1348. According 
to the pedigree of the O’Conor’s preserved in 
the Book of Lecan, fol. 72-74, he had three 


eee 


1385.} 


* 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 708 


Art, the son of Art More O’Melaghlin; Dervorgilla, the daughter of Cathal 
Oge, and wife of O’Conor Roe ; and Beanmidhe, daighter of Mac Mahon, and 


wife of O'Neill, died. 


Gilchreest Mae Gillafinnen, Chief of Minti Dec dachein’, died, 

Great preys were taken by the Clann-Donough' i in Carra, but were opposed 
by the sons of Cathal Oge* O’Conor, the. Stauntons’, and a great number of 
others. The Clann-Donough were defeated; many of their people were i 
and they themselves were afterwards driven into Cill-Chondaibh'. 


sons, Rory, Manus, and Teige, by Graine, the 
daughter of O'Donnell ; two, Cathal and Rory, 
by Honora, the daughter of Sir Redmond 
Burke ; two, Donnell and Felimy, by the 
daughter of the Archbishop; and Dermot, who 
died in 1370. . 

* The Stauntons.—The head of this family, 
who took the Irish name of Mac Aveely, was 
the chief Lord of Carra at this period. 

“ Cill-Chonduibh, now Kilconduff, an old 
church in ruins in‘a parish of the same name, 
in the barony of Gallen, and county of Mayo.— 
See Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiach- 


_ rach, p. 484, and the map to the same work. 


To this year O’Flaherty adds the following 
passages in H. 2. 11: 

“ Tordelvacus puad O’Conor cedem et in- 
cendia agris Magoirechty intulit, ipsumque 
captivum fecit.—O’ Mulconry.” 

“ David filius Edmundi filii Hoberti, et uxor 
ejus Momonia .1.. bean mumun filia Domini 
O’Conor (Aidi filii Fedlimii) et etiam Moylerus 
filius Hoberti, et Momoniw capti ab Odone 
O’Conor.— Mae Firb.” 

** Donnchadus O'Dowd, et Honoria uxor ejus 
filia Roberti Barett eodem die mortui sunt; et 
Murchertus filius ei successit, Erant ambo 
pietate, hospitio et eleemozynis insigne conju- 
gum par.— Mac Firb.” 

““Cormacus Mac Donogh deseruit regionem 
na harcrdeaéea” [alias clann cuain in regione 
de Kearé.—Ep.] “dictam pre timore domini 


Mac William Burk, et ut suis opem ; ferret. 
Dominus Mac William eum secutus et non asse- 
cutus presidiarios e Castlebarry dedito ejecit. 
Clanndonoghi venerunt predatum Kearam, & 
Clanncuaniam, predasque ad montem Keare 
egerunt; et apud Killconduibh ea noete in sta- 
tivis, non obstante precingentium Anglorum 
multitudine, securi retrocesserunt.—Mac Firb.” 
(De hoc infra.) 

** Murchertus O’ Dundubhan decessit.—J/did.” 
[Murtough O’Donovan, died. ] 

The Editor has not been able to find this 
Murchertus or Muirchertach in any authentic 
pedigree of the O’Donovans, and inclines to think 
that itis a mistake for Murchadus, or Murchadh, 
and that he was Murchadh O’Donovan (Chief of 
Clancahill, in the county of Cork), the son of 
Teige, who was son of Crom O’Donovan, who was 
killed by the O’Mahonys in 1254.—See note ‘ 
under that year, p. 352, supra. John Collins of 
Myross, in his pedigree of the late General O’ Do- 
novan of Bawlahan, mentions, as Chief of Clan- 
cahill, a Muircheartach O’ Donovan, son of Ragh- 
nall, son of Conchubhar, son of Teige, son of 
Cathal, who was the son of Crom aforesaid ; but 
the Editor has not been able to discover any 
authority for the existence of this Muirchear- 
tach, in any authentic genealogical work, and 
believes that Collins had his information from 
oral tradition only, which is but a very un- 
certain chronicler of genealogical or historical 
facts. 


704 aNNAtA RIOFhachTa EIREGNN. (1386. 


COls CRIOST, 1386. 
Cop Cmort, mile, cpf chéo, ochcmocchacr, apé. 


Cine ngfh cards meic vonnchad bin cigfpnain uf Ruane (cigeanna 
dpeipne) aon pogsha ban leiche cumn véce 1 ccuaim Seancha ace loch 
Flonnmaighe, 7 a havnacal 1 Slicceach. 

Cambpe mac bmam mic Mupchada uf peapshanl crgtyna calard na han- 
fale, pean ciodlaicteac cabancach cpoda copancach vécc if mbucid 
nanma 7 noippoeancaip, ongta 7 aitpige. . 

Niall mac concéoiccmiche 615 méicc eochagamn adbap cis(pna a chino 
vo manbad la hunlliam noalacin, 7 la a mac. 

Magnup mac afoha meic v1anmava vo mapbad vo salemimaches’ beor. 

Sloigead mop la oomnall mac Mupclpcmgs uf concobap, la clomn 
noonnchaid, la hua nouboa, 7 la mumcip faghpa 1 cemch meic uarccin. CO 
hionnnad, 7 a hapguin wile von cup pin, 7 mopan vo vaoinib vo mapbad 1m 
Roib(po vam vormmaimn, 7 1m Mac Maolip an coppamn, 7 mm Margeoce 
sallvoa, 7 caplen lionoo vo gZabail, aballgonc cafpcannam, 7 aballgopc 


mp! cua do Feannad leo. 


Epeamon ua maoileaclomn vo manbad vo mag amalgaid 7 vo valacun- 


achaub. 


Ua concobaip puad cona bpuamp laip vo chonnachcanb vo bul vo congnam 
le Mac wlham bape 1 haghad vormnaall mic Mumpcheancarg 7 cloinne 


* Tuaim Seancha, now Toommonaghan, in 
Woodford demesne, in the parish and barony of 
Carrigallen, and county of Leitrim. It is si- 
tuated on the nort-east brink of Lough Finvoy, 
or Garadice lough. 

* Lough Finvoy.—This lough is called Lough 
Fenvoy on the engraved map of Leitrim, from 
the Down Survey ; but it is now usually called 
Garadice Lough. It is situated in the barony 
of Carrigallen, in the east of the county of 
Leitrim.—See note ", under the year 1257, 
p- 360, supra. 

¥ At Sligo.—Mageoghegan gives this passage 
as follows, in his translation of the Annals of 


Clonmacnoise : 

“A. D. 1386. The Lady <Anie, daughter of 
Teig Mac Donnogh, and wife to Tigernan 
O’Royrck, died in Twaym Seancha, adjoining 
to Logh-Ffinmoye, and was entred in the abbey 
of Sligeagh.” ‘— 

? Caladh na h-Anghaile, i.e. the Callow, or 
Strath of Annally. This name is still known 
in the country, and applied to a tract of land 
stretching along the Shannon, in the barony of 
Rathcline, and county of Longford. According to 
an Inquisition taken at Ardagh, on the 4th April, 
in the tenth year of the reign of James L, the 
barony of Rathclyn comprised the whole of the 





1386.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


| THE AGE OF CHRIST, 1386. 
The Age of Ohwist, one thousand three hundred eighty-sia. 


Aine, daughter of Teige Mac Donough, and wife of Tiernan O’Rourke 
(Lord of Breifny), the most favoured of the women of Leth Chuinn, died at 
Tuaim Seancha", on Lough Finvoy*, and was interred at Sligo’. , 

Carbry, son of Brian, son of Murrough O'Farrell, Lord of Caladh na 
h-Anghaile’, a bountiful, generous, brave, and protecting man, died, after gain- 
ing the victory of good fame and renown, Extreme Unction, and Penance. 

Niall, the son of Cucogry Oge Mageoghegan, materies of a lord of his tribe, 
was slain by William Dalton and his son. 

Manus, the son of Hugh Mac Dermot, was also slain by the Daltons. 

A great army was led by Donnell, the son of Murtough O’Conor, the Mac 
Donoughs, O’Dowda, and the O’Haras, into the territory of Mac Wattin", which 
they totally plundered and devastated. on that occasion; and many persons were 
killed, among whom were Robert of Dun Domhnainn’, Mac Meyler of Corran, 








and Maigeog Gallda*. 


They took Lynott’s castle*, and cut down the Orchard 


of Caerthannan‘, and the orchard of Inis Cua‘. 

Heremon O’Melaghlin was slain by Magawley and the Daltons. 

O’Conor Roe, with all the Connacians he could find [to join him], went to 
assist Mac William Burke against Donnell, the son of Murtough [O’Conor 


territory of the Callow, and parcel of Clan- 
connor; and the same Inquisition gives a list 
of the townlands in “ the Callow,” by which its 
exact boundaries may still be determined. 

* Mac Wattin.—He was the head of the Bar- 
retts of Tirawley, in the county of Mayo. 

> Dun Domhnainn, now Dundonnell, an an- 
cient fort, situated on a small round hill in the 
valley of Glencastle, in the parish of Kileommon, 
barony of Erris, and county of Mayo.—See 
Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiach- 
rach, pp. 97 and 489. The Robert here men- 
tioned was evidently one of the Barretts. 

* Maigeog Gallda, i.e. Maiduic the anglicised. 
He was also one of the Barretts. 


4 Lynott’s Castle.—According to the tradition 
in the country, Lynott lived in the Castle of 
Carns, in the parish of Moygawnagh, and ba- 
rony of Tirawley. In later ages a branch of the 
family dwelt at Rosserk, near the Moy.—See 
Genealogies, §c., of Hy-Fiachrach, p. 236. 

© Caerthannan.—This name .is still extant, 
and well known to the inhabitants of Tirawley; 
but the place is usually’called Castlé-Hill in 
English. It is a townland on the west side of 
Lough Conn, on the northern limit of Glen 
Nephin.—See Genealogies, §c. of Hy-Fiachrach, 

pp: 233, 482, and map to the same. work. 

£ Inis Cua, now Inishcoe, on the west margin 
of Lough Conn, in the parish of Crosmolina, and 


4x 


706 aNNaAZa RIOSshachcta eiReEaNn. [1387. 


vonnchawd. Cpeacha mona vo chaboipc a cip pracnach muade ob. A 
noul iappin pop cpeacpuachan 1 clomn Riocapo. O bmam vo bpeit onpa 
50 méppluag mantle pip, 7 Mac wlliam clomne Riocaipd map an ccfona. 
O concobaip puad viompid pms. Maidm vo cabainc do ponpo, 7 Concoban 
mac ta1dg mic concobain uf bmaim vo manbad leo vo puachap pin. 

Sochaio vo gallon’ oppage vo chuicim la mac Mupchada pf Largen. 


Oomnall mag cochlain mseanna velbna vécc. 

Fingm mac Ruadm mag eochagain vo mapbad. 

Sit Do Denumh Do connaccaib pe apoile a haathle a ccogaw, 7 Mac ul- 
lam bupe do dul 1 ceach meic mlliam clomne Riocaipo, 7 mZeapnap vo 


cabainc 00. 


Mac peonaip do oul ina teach on mud cclcna. 


Oonnchad mac caba vo mapbad la clomn Magnupa uf Ragalleng. 
Cachal 6 neccain v0 manbad la hé cconcobaip Ruad. 


COIS CRIOST, 1387. 


ofp Core, mile, cpi chév, ochtmocchact a Seache. 


Geach vo dfnom m Earhain macha vo mall 6 nérll (00 pig ulad) v0 diol 


oar épeann. 


barony of Tirawley.—See Hy-Fiachrach, p. 114, 
note P, and map to the same work. 

5 Tir-Fiachrach Muaidhe, i. e. the territory, 
now the barony, of Tireragh, which is bounded 
on the west by the River Muaidh, or Moy. 

» Great army.—This passage is given in Ma- 
geoghegan’s translation of the Annals of Clon- 
macnoise, as follows: 5 

“A. D. 1396. O’Connor Roe, with his forces 
of Connought, such as he cou’d command, re- 
paired to assist Mac William Burke, against 
Donnell mac Mortagh, and the family of Mac 
Donnough ; [they] tooke great preys from the 

familys of Tirefiaghragh, and from thence they 
went to Clanrickard to prey that contrey, where 
they were overtaken by the infinite [countless?] 
and huge forces of O’Bryen, that came to aid 


Mac William of Clanrickard against them. 
O’Connor Roe, notwithstanding their forces, 
retrayted upon them, gave them an overthrow, 
killed at that instant Connor mac Teig mac 
Connor O’Bryen, and divers others.” 

i Mac William Burke, i. e. the Lower Mac 
William. 

5 Went into the house, &c., i.e. made his submis- 
sion to him, and acknowledged him as his lord — 
See note *, under the year 1190, p. 86, for a fur- 
ther explanation of the phrase, oul ma teac. 

* To this year O’Flaherty. adds. the following 
entries in H. 2. 11: 

*¢ Filii Conchovari filii Cathaldi O’Farell Mi- 
lonis Dalton Castellum dolo captum Thome 
filio Cathaldi O’Farell tradunt: quare filii Jo- 
annis O’Farell cum Daltoniis conspirantes contra 


ee 


Se ee Ee 


a 


1387.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 707 


Sligo], and the Clain-Donough. | They éarried off great preys from ‘Tir-Fiach- 
rach Muaidhe®. After this *they proceeded *to Clantickard ona predatory 
excursion. O’Brien, with a great-army”, ‘and Mae William of Clanrickard, came 
up with them »-butyO’Conor Roe turned round on them, and defeated them ; 








and Conor, the son of Teige, son of Conor O’Brien, was slain in the conflict. 
Nunibers of'the English of Ossory fell by Mac Murrough, King of Leinster. 
Donnell Mac Coghlan, Lord of Delvin, died. 
»)Fineen; son of Rory Mageoghegan, was killed, 
A peace was made by the Connacians with one another after the war, and 
Mae William Burke’ went into the house! of Mac William of Clanrickard, and 
ceded to him the lordship. Mac Feorais yi ete went into his house in 


like manner. 


Donough Mac Cabe was slain by the son of Manus O'Reilly. 
Cathal O’Naghtan was slain by O’Conor Roe*. 


THE AGE OF CHRIST, 1387. 
The Age of Christ, one thousand three hundred eighty-seven. 


A house was built at Eamhain Macha’, by Niall O’Neill, King of Ulster, 
for the entertainment of the learned men of Ireland. 


filios Murchadi ©’Farell, et Longfordiam O’Ffa- 


rell (i.e. edes.domini O’Farell) adorti filiam Sir 
Davidis' Burke (filiam domini Mac William, 
MS. L.) uxorem domini O°Farell ibidem ecapti- 
vam fecerunt. ‘Angli etiam, ac Daltonii cas- 
tellum couplen nua dictum contra Thorham ex- 
pugnant.— Mae Firb. et MS. L.” 

* Odo O’Conor filios Nehemie —_— in 
Angalia spoliat.—Jbid.” 

**Donaldus filius Murcherti O’Conor in ‘di- 
tionis domini Mac William rursus irruit, et 
universas incendiis vastavit ; palmamque de do- 
mino Mac William, Mac Dermott; domino Ber- 
mingham, et liberis domini O’Kelly acie con- 
gressis reportavit, cesis multis, et Eugenio filio 
Tadei O'Kelly capto.— Mae Firb.” 


“Mac William O’Conor pucd dominus Ber- 
mingham et Clann-Gostelli Clanrickardiam spo- 
liant cui O’Brien subveniens filium Diermitii 
O’Brien Tuamoniwe heredem desideravit.— Mae 
Firb- ” 

! Emhain Macha.—This was the ancient palace 
of the kings of Ulster of the Rudrician race; it 
is now locally called the Navan fort, and is si- 
tuated about two miles westward of the city of 
Armagh. Colgan thus describes the ruins of this 
ancient city of the Ultonians in Zrias Thaum. p.6. 

* Emania prope Ardmacham nunc fossis latis, 
vestigiis murorum eminentibus et’ ruderibus 
prestinam redolens splendorem.” See also 
O’Flaherty’s Ogygia, part iii: c. 36. 

It is probable that the ruins of this house, 


4x2 


708 


GANNAta RIOshachca elReaNN. 


(1387. 


Sadb mg(n aoda uf néll aon pogha ban ylechca Néill naofgrallang, pe na 
lim bean mic Gén biped vo écc 1ap mbuaid narchpighe. 

Riocapd écc, 1. mac utham clomne Riocaipo vécc. 

HorFPad pionn 6 valarg apoollam epeann le oan 7 Rua 6 candi 
pao: peanchada, 7 ollam oipgiall e1piohe do écc. 

Domnall mac Oonnchada dvocaip még widip, 7 Macha mac Conlfsha vo 


mapbad 1 cill Narle. 


Concobap mac bmam cappaigh uf néill vo manbad la sallaib an cppace- 


banle. 


Ulam mac oviapmava meg Ragnall avbap caois mumncipe heolany 


vo manbad la mumeip bipn. 


Eom mac aengupa meic dornnanll cisgeapna mp1 Fall vo éce. 


Dianmaice Ruad 6 oupnin vo éce. 


Teach vo denarn 1 nearnain Mhacha la Niall 6 reall, ap m bui cfsh 


mcipide FM pé méfin go pin. 


erected by O’Neill, are the “ vestigia murorum 
eminentia” of Colgan. The Editor could not find 
any trace of stone walls at Eamhain, though it 
is highly probable that the house erected by 
O'Neill within it on this octasion had walls of 
stone. The sites of Emania and of the adjoining 
house of Creeveroe are thus described by Doctor 
Stuart, in his Historical Memoirs of Armagh : 

“The site of these ancient edifices can be 
nearly ascertained at this present hour. There 
is a townland near the Navan hill, westward of 
Armagh, which is yet denominated Creeve Roe— 
a name which, in English letters, expresses the 
very sound designated in the Irish characters by 
the word Craobh Ruadh, ‘the red branch.’ The 
uniform tradition of the country assigns this 
district of Creeve Roe as the place where the 
regal palace stood. There is in an adjoining 
townland, called Trea, a mound which in form 
resembles the figure [, and is universally desig- 
nated the King’s Stables. 

“Navan hill overlooks the lands of Craobh 
ruadh. Around this hill, betwixt the base and 


the summit, there is an elliptical fosse and moat, 
including eleven acres three roods and thirty- 
six perches, by which two small circular mounds 
or forts (one on the top and the other on the 
side of the hill) are environed. These had pro- 
bably been formed to protect the royal resi- 
dence.”—pp. 578, 579. 

™ Choice woman, aon poga ban, i. e. only 
choice, or choicest, of the women. This passage 
is given in Mageoghegan’s translation of the 
Annals of Clonmacnoise, as follows : 

“A. D. 1387. Sawe, daughter of Hugh 
O’Neale and wife to Owen Mac Bisset, a Lady 
that far surpass’d all the Ladys of Clanna Neals 
in all good parts requisite in a noble matron, 
died.” 

” Godfrey Finn, i.e. Godfrey, or Geoffrey, the 
Fair, or fair-haired. He was chief poet to the 
Mac Carthys of Desmond,—See O’Reilly’s Irish 
Writers, p. 103, for a short account of the 
poems written by this Godfrey. 

° Cill-Naile, i. e. the church of St. Natalis, 
This name still exists, but is incorrectly angli- 








ee 


1387.] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 709 


Sabia, daughter of Hugh O'Neill, the choice woman” of the descendants of 
Niall of the Nine Hoge in her time, and wife of John Bisset, died, after 


penance. 


Richard Oge, i. e. the Mac William of Clanrickard, died. 
Godfrey Finn" O'Daly, Chief Poet of Ireland, and Rory O’Keenan, a learned 


historian, and Ollav of Oriel, died. 


Donnell, the son of Donough Docair Maguire, and Matthew Mac Coinleagha, 
were slain at Cill-Naile’ (in Fermanagh). 
Conor, the son of Brian Caragh O'Neill, was slain by the English of Srad- 


bhaile’. 


William, the son of Dermot Mac Rannall, materies of a chief of Muintir- 
Eolais, was slain by Muintir Birn [the O’Beirnes]. 
John, the son of Aengus Mac Donnell, Lord of the Insi Gall [the Hebrides], 


died. 
Dermot Roe O’Durnin died’. 


A house was erected at Eamhain Macha [Emania] by Niall O’Neill, for there 
was not any house within it [i. e. the fort] for a long time till then’. 


cised Kinawley. It is the name of an old church 
and parish in the barony of Knockninny, in the 
county of Fermanagh, and extending into the 
barony of Tullyhaw, in the county of Cavan. 
The memory of St. Natalis, or, as he is locally 
called, Naille, is still held in great veneration at 
this church, and the well of pure spring water 
which he is believed to have produced from a 
rock by a cast of his crozier, is still in existence. 
His festival was formerly celebrated in this pa- 
rish on the 27th of January.—See Irish Calendar 
of the O’Clerys, and Colgan’s Acta Sanctorum, at 
that day. - 

® Sradbhaile——This is more usually called 
Sradbhaile Duna Dealgan, i.e. the street-town 
of Dundalk. Brian Carragh O'Neill, the father 
of this Conor, was the head of that sept of the 
O’Neills called Clann-Donnell Don of the river 
Bann. He was the son of Cormac, who was the 
son of John Duv, who was son of Donnell Don, 


who was son of Brian, who was son of Hugh Boy 
O'Neill, the ancestor of the Clann-Hugh-Boy. 

§ Dermot Roe 0’ Durnin.—O’Flaherty remarks 
in H. 2. 11, that, according to MS. L. and Mac 
Firbis, he died in July, 1388. 

* For a long time.—This is a repetition of 
the first entry under this year, but it is re- 
tained here on account of the curious additional 
remark, * there had not been a house within it, 
i.e. within the great Rath of Emania, for a long 
time before.” The fact would appear to be 
that there was no house within this rath since _ 
the palace of Emania was destroyed by the three 
Collas, in the year 332, until O’Neill erected 
one in this year. 

To this, year O'Flaherty adds the following 
entry in H, 2:11: 

“<Finnolla filia O’Farell, uxor Thome. filii 
Cathaldi.O’Farell capta ab Anglis, Daltoniis, et 
filiis O’Farell — Mae Firb. et MS. L.” 


710 GNNaACa RIOsHaChTA EIREAGNN. (1388. 


COIs CRIOST, 1388. 


ofp Core, mile, cpi chév, ochcmocchate a hochtc. 


Gopbmac mac vonnchard pogsaipeceatach tipe hoilella, 7 a cana) vo 
dol ap cpeich orche 1 mung Lunps. Cpeacha mona vo dénom larp. O conco- 
bap Ruad, clann meic peolimd, Clann cacharl dicc uf concobaip, 7 clann 
aeda meic viapmanva .1. Cathal, 7 Copbmac gona pochparoib va leanmain 
1 ccopagece na ccpeach. Copbmac mac vonnchaid vo sabail veimead fon 
a muincip pein. Curd do muintip uf concobarp da ionnporgid céoup, 7 a 
mbeié 5a ammup san corgill, Ua conéobarp plin vo bert oppa, 7 Do pmaccad 
ana muincip san eipiom vo mhapbad va noamad a sabarl. G16l6 nocap 
paomporh anacal sup becc(n a mapbad podeow 7 nf paibe va chinead cobéip 
06 ap emeach, 7 (ngnom go pin. Concobap mac vonnchaid, mupchad mac 
copbmaic meic vonnchard, 7 mac DiIapmaDda puad oo Zabail 1appmn, 7 bnargoe 
vo dénom dfob. O Concobaip puad oa leanmain cap pliab piop iapam 4 
clann noonnchaid vo techead poe po cil male 7 fé foccap cipe horlella. 

Muimpefprcach mac vormnall mec Mumpchfpcargs uf Choncobaip vo dul 
po Forlongponc uf Oormnaill 1 ccompogur ESSa Rucnd 7 oaofne 1omda vo 
Thapbad larp von 1onnporgid pin m.cloinn uf baorshill, 7 1m va ngallcobain 
cona mbpaitmb. Mac Suibne 7 a mac vo sabarl v6, 7 a ccabarpc lorp 1apam 
mmanlle pe hévaul each apm 4 ervead, 7 clann Muipc{peaig vo 1omptd 
Fon ua noorneanll von chup pin. 

Seaan puad ua cuachail cig(pna 6 Muipeaohang cleite Gms 7 Cngnoma 


5 Made great preys, cnpeaca mdpa v0 bénom 

lanp, literally, “‘ great preys were made by him.” 
» Cpeaé vo venom, literally means, ‘ predam 
facere,” 

* He did not consent to protection, nocap paorn- 
rom, ie, his martial spirit did not allow him 
to yield himself up a prisoner, and he was soon 
overwhelmed by numbers. The verb paomaim 
means, I consent, yield, or bear with. 

“ His peer, corbéip do, i.e. one equal to pim, 
or that could bear comparison with him. Coibéip 
is explained 1onéomopoair, i. e. comparable, by 


Teige O’Rody in his gloss on the Inauguration 
Ode of Brian na Murtha O’?Rourke. 

“ Over the mountain downwards, cap plab 
rior, i. e. over the Coirrshliabh, now the Curlieu 
mountain, lying between Moylurg and Colloo- 
ney. Sfop, downwards, in this part of Ireland, 
means xorthwards, and puap,- upwards, means 
southwards. 

* Murtough, the son of Donnell.He was the 
eldest son of Donnell O’Conor of Carbury, or 
Sligo, by the daughter of O’Rourke. It is 
stated in the pedigree of the O’Conors, given in 


1888.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 71 


THE AGE OF CHRIST, 1388. 
The Age of Christ, one thousand three hundred eighty-cight. 


Cormac Mac Donough, royal champion of Tirerrill, and its Tanist, went by 
night on a predatory excursion into Moylurg, and made great preys’. O’Conor 
Roe, the grandsons of Felim, the sons of Cathal Oge O’Conor, and the sons of 
Hugh Mac Dermot, namely, Cathal and Cormac, with their forces, followed him 
in pursuit of the preys. Cormac Mac Donough betook himself to the rear of 
his own people, where some of O’Conor’s party first made towards him, and 
unsparingly attacked him; but O’Conor himself came up with them, and com- 
manded his people not to kill him, if they could take him prisoner ; but he 
[Mac Donough] did not consent to protection’, so that they were at last obliged 
to kill him. There was not of his tribe, up to that time, his peer* for hospita- 
lity and prowess. Conor Mac Donough, Murrough, the son of Cormac Mac 
Donough, and Mac Dermot Roe, were afterwards taken and led away captives. 
O’Conor Roe pursued them (the enemy) over the mountain downwards" [i. e. 
northwards], and the Clann-Donough fled before him to Cuil-Maile [Collooney], 
and the lower part of Tirerrill. 

Murtough, the son of Donnell*, son of Murtough O’Conor, attacked O’Don- 
nell’s camp in the vicinity of Eas-ruadh, and, in the course of this incursion, 
slew many persons, among whom were the sons of O’Boyle and O’Gallagher, 
and their kinsmen. Mac Sweeny and his son were taken prisoners, and carried’ 
away by him, together with a [considerable] spoil of horses, arms, and armour. 
The Clann-Murtough turned against O’Donnell on this occasion. 

John Roe O’Tuathail, Lord of the Hy-Muireadhaigh’, pillar of the hospita- 


the Book of Lecan, fol. 72-74, that Donnell had 
two other sons, Brian and Turlough, by Ragh- 
nailt, daughter of O’Donnell, and) many other 
sons, whose names are not given. O’Flaherty 
remarks that O’Conor had been provoked to this 
attack by O'Donnell, who had previously plun- 
dered Carbury. 

» Hy-Muireadhaigh. — This was the tribe- 
name of the O’Tooles, which they derived from 
Muireadhach, the son of Murchadh, who was 


son of Bran Mut, who was son of Conall, the 
tenth in descent from Cathaoir Mor, monarch of 
Ireland, Previously to the English Invasion, the 
Hy-Muireadhaigh possessed about the southern 
half of the present county of Kildare; but at 
the period of which we are now treating, they 
were seated in the Glen of Imaile, and in other 
districts» in: the present county) of Wicklow. 
O'Flaherty adds, in H! 2. 11, that this’ John 
Roe O’Tuathail was:Lord of Feara Cualan also, 


712 


GQNNaZa RIOshachcta eiREGHNH. (1388. 


a chinid vo mapbad vo moghard oa rhumeip péin ap lap a longpumpe perpin, 
7 an bovach vo mapbad mn po chéccéip. 

Clann uf chuippnin Siodpas, campppe, 7 Ziollapacpaice vo rhanbad la 
Zaller’ lagen. 

Cpeacha mépa do venom ua concobaip puad 7 va mac DIapMmada ap ua 
cconcobaip noonn 7 coccad coitchionn veinge hi cconnaccaib ap a lorp. 
Mac vonnchaw vo lopsad Muige luips cmap na cpeachaib pempaice. 

Cacoiccnice 6 maoilmuad cig(pna plp cceall vo écc. 

Commbuandpead coccand eroip ua Ruane 7 clann noonnchad. 

Oornnall ua concobaip vo oul ap machaipe connacht. Cpo an éorllin, 
7 nip locha couppgin v0 lopecad lap 7 Oomnall 65 mac pemnaslt (1. con- 
pabal gallocclac) vo mapbad von coipee pin. 

Slungead la hua noomnaill 1. coippdealbac an fiona, ap clomn Muip- 
e(peag Fo paime co Sligeaé co po hinopead 7 co po hoipsead caipppe 
opoma chab wle lap 7 1ap manbad pochawe 7 1ap nmopad na cmche von 
chup pin vo chafc Oomnall mac Muinc(pcaig 1 ceagh uf domnaill co 
nofpna pd ppp, 7 0o bene a orsmian nod la cao’ na ngiall Ro sabad 6 cenél 


cconall mapan can pin. 


Coccad eiccip ua puaine 7 clann noonnchaid, 4 vormnall (1. mac murp- 
ceancaig) vo einse le clomn noonnchaid. 

Maghnap mac maoileachlainn merc Magnupa vo manbad la clomn meic 
pdonnchai, 7 la Maolpuanaw mac vonnchar. : 


and that he was “ hospitalissimus Hibernie.— 
O' Muleonry.”—See note *, under the year 1180, 
p. 51-54, supra. : 

% By a clown.—The passage is given in Ma- 
geoghegan’s translation of the Annals of Clon- 
macnoise, as follows: 

* A. D. 1388. Shane Roe O’Twahaile, prince 
of Omorie in Lynster, a man of wonderfull 
prowes and bounty, and that went farr beyond 
all others of his kindred in those and many other 
good parts, was killed by a Churle of his own 
house. The Churle afterwards was killed by 
[for] him immediately.” 

* Hostilities, commbuaionead coccaisd, lite- 


rally commotion, or disturbance of war, Ma- 
geoghegan renders it as follows, in his transla- 
tion of the Annals of Clonmaenoise : 

* A. D. 1388. The O’Royrcks and Mac Don- 
hoghs prepared to warr against one another this 
year.” 

» Ard-an-choillin, now Ardakillin, in the pa- 
rish of Killukin, near Roscommon.—See note ‘, 


under the year 1368, p. 642, supra. 


* Loch Cairgin, now Ardakillin Lough, a con- 
siderable piece of water, containing three small 
islands, on the south side of Ardakillin townland, 
in the barony and county of Roscommon.—See 
Ordnance map of the county: of Roscommon, 








1388.} ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 713 


lity and prowess of his tribe, was slain by a clown* of his own people, in the 
middle of his own fortress. The clown was immediately killed for his crime. 

The sons of O’Curnin, Siry, Carbry, and Gillapatrick, ‘were slain by the 
English of Leinster. 

Great depredations were committed by O’Conor Roe and Mac Dermot upon 
O’Conor Don, in consequence of which a general war broke out in Connaught. 
Mac Donough burned Moylurg on account of these depredations. 

Cucogry O’Molloy, Lord of Fireall, died. 

Hostilities* arose between O’Rourke and the Clann-Donough. 

Donnell O’Conor made an incursion into Machaire-Connacht, and burned » 
Ard-an-Choillin’, and the island Loch-Cairrgin’.. Donnell Oge Mac Donnell 
(i.e. a constable of gallowglasses) was slain on this excursion. 

An army was led by O'Donnell (Turlough an Fhina*) against the Clann- 
Murtough* ; and, arriving at Sligo, he plundered and spoiled all the territory 
of Carbury of Drumcliff.. After numbers had been killed, and the country had 
been plundered on this occasion, Donnell, the son of Murtough, went into 
O’Donnell’s house’, and concluded a peace with him, giving him his full 
demands, besides the hostages which had been taken from the Kinel-Connell 


ee ee ae ee 


on a former occasion. 


A war broke out® between O’Rourke and the Mac Donoughs; and Donnell, 
the son of Murtough [O’Conor of Sligo], rose up to assist the Mac Donoughs. 

Manus, the son of Melaghlin Mac Manus, was slain by the sons of the Mac 
Donough, and by Mulrony Mac Donough’. 


sheets 28, 29, 30). 


4 Turlough-an-Fhina, i.e. Turlough, or Te- 
rence, of the wine. 

* The Clann-Murtough.—These were not the 
Clann-Murtough-Muimhneach, but the descen- 
dants of Murtough, the son of Donnell,.son of 
Teige, son of Brian, son of Andreas, son of 


Brian Luighneach, who was the brother of Mur- " 


tough Muimhneach, the ancestor of the Clann- 
Murtough-Muimhneach, a sept of the O’Conors, 
who were now thrown into the shade by the 
superior power of the Clann-Murtough Mac 
Donnell, O’Conor of Sligo, and the O’Conors 


Don and Roe of Roscommon. 

f Went into O’Donnell’s house, i. e. to make 
his submission to him. 

8 A war broke out.—O’Flaherty adds in H. 
2, 11, that this disturbance between O’Rourke 
and the Mac Donough arose from a dispute 
about the right to the little district of Clann 
Fearmoighe : “ quod propter 5. villas de Clann 
Feapmorge exortum est.—MS. L.” 

5 To this year O’Flaherty adds the following 
entries in H. 2. 11: 

“ Rodericus Mac Donogh sue familie domi ac 
militie laudatissimus juvenis obiit——O' Mule.” 


4y 


714 


anNNaza RIOshachta eiReaNn. 


[1389. 


‘COIS CRIOST, 1389. 


Cop Cmope, mile, epi céo, o¢cmogac, andor. 


biocaipe mn cain vécc. 


Niall 6ce 6 nel vo sabanl vo Falloibh. 
“Mumpip maol ua concobaip pailge vo mapbad vaon uncon porghve as 
cfmpall cluana va tonc la pp oufb cceallang les). 
Maoleélainn cam ua lochlamn cigeapna copemoopuad vo mapbad la a 


ofpbpatain pin 1 breil. 


E€ogan 6 Ruaipe 7 clann catorl dice vo bul Fo carplén an vabain. Manpe- 


pluag muincine héiligi ofinge odib. 


Ruag v0 cabaypt oppa. Magnup 


6 héhig vo mapbad annpm, 7 vaome ole. Cpeacha muincine héligi vo 
denam dob rapa, 7 Muipcfpeac 6 héligi vo manbad. Sich vo Senam oua 


“ Bellum inter O’Conor Oonn et O’Conor 
puad (ut infra) exorto dominus Mac William 
Burke ad Gleann da dubh” [hodie Glendawoo 
in parochia de Attymas et. baronid de Gallen 
in agro Maioensi.—Ed.] “ et cuil ceapmasa 
Clann Donoghis instat, et Tadeus mabac 
O'Dowd accedens obsequium ei desublatum 
fama per Hiberniam volabat, convalescens Ta- 
deum O’Dowd inter duos fluvios ad cill mic 
Taig transiens spoliat, et magnam predam a 
viris domini Mac William, et Mac Vadin ab- 
stulit.—Mac Firb. et MS. L.” 

‘**Moylurgam etiam ipse, et Clanndonoghi 
populati sunt.—Mac Firb.” 

“Unllic de Burgo, et. O’Brien pp. fecerunt 
magnas predas, et ejusdem O’Brien uxor Slania 
filia Lochlunni Mac Conmara obiit.—Mac Fir.” 

“ Meab filia Flathberti O’Roirk, et Ania 
filia Donaldi O’Hara uxor Donnchadi O’?Durnin, 
decesserunt.—Mac Firb.” 

“Tres supradicti filii O’Curnin in domum Sir 
Patricii Freine Kilkenniam celebratum pascha 
profecti repulsam tulerunt ; et Angli comitatus 
Ossorie eos insecuti mactarunt ipso sabbato 
sancto, E quibus Sidgrius maximum rei litera- 


rie detrimentum fuit.— O° Mulconry et MS. L.” 

“ Mac Dermott Gall captus a Tadeo filio 
Tadexi Rufi Mac Dermott Gall.— Mac Firh.” 

* Lochlunnius filius Donnchadi O’Dowd oc- 
cisus a Diermitio filio Odonis O’ Dowd.” 

i Inis Cain, now Inishkeen, in the barony of 


‘Clanawley, in the county of Fermanagh. Ac- 


cording to the Dublin copy of the Annals of 
Ulster, this vicar’s name was Nemeas O h-Eogh- 
ain, a name still common in this parish, but 
anglicised Owens. 

k Maurice Mael, i.e. Maurice the Bald. 

1 Shot of an arrow, 0aon upton porgoe, wno 
jactu sagittee, or, one cast of a javelin. 

Mageoghegan translates this passage as fol- 
lows, in his -version of the Annals of Clonmac- 
noise : : 

‘A. D. 1389. Morishe the balde O’Conor of 
Affaile, was killed with an arrow by one of the 
O’Kellys of Ley, in Clann Malierie.” 

O’Flaherty adds in H. 2. 11: 

* 3 la cloinn Maoilugna dia DomMnaIg.” 

™ Qluain-da-thore, now Cloonyhore, a parish 
lying north of the Barrow, and comprising the 
town of Portarlington, and a townland called 





ee a ee ee 





1389.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


715 


THE AGE OF CHRIST, 1389. a 
Phe Age gf Crs on town rs hae ini 


The Vicar of This Cain! died. 


Niall Oge O'Neill was taken prisoner by the English 

Maurice Mael* O’Conor Faly was slain by one shot of an arrow’ at the 
church of Cluain da-tore™, by one of the O’Kellys’ of Ley’. 

Melaghlin Cam O'Loughlin, Lord of Corcomroe, was bes inivapzea’d slain by 


his own brother. 


Owen O'Rourke atid the'sons of Cathial Oge’ [O'Coitor] went to Caislen-an- 
Uabhair’, where they were met by the cavalry of Muintir Healy. These were 
defeated, and Manus O’Healy and others were:there killed. They afterwards 
plundered Muintir Healy, and killed aon O'Healy. After this O’Rourke, 


Cloonyhork, in which an old church of the same 
name is situated. 
® Ley.—This name is still retained in canp- 
lean lerge, Lea Castle, which stands on the 
banks of the Barrow, near Monastereven. This 
territory comprised the lands on which this 
castle stands, and about the southern half of the 
barony of Ophaly, in the county of Kildare. 
O’Heerin, who died in 1420, writes of this ter- 
ritory thus: 
** Cloibinn an épfoé, eran po clop, 
Tuach lege na leang polor, 
O’Ceallarg lege o’n enarg Earp 
Céile Gn cléip eangarg wbparg.” 
“ Delightful this tract, as heard of old, 
The tuath of Leghe of the bright plains ; 
O’Kelly-Ley of the eastern reed (bank of the 
Barrow), 


Is the chief 6f this plain of. the knotty yews.” 


For a full account of the territories of Offaly, 
vide my letter from peste on dated. De- 
cember 20th, 1837. 

° Caislen-an- Uabhair, i. e. the Castle of Pride. 
This name is now anglicised Castleore, and is 


_ that of a townland situated in the parish of Kil- 


lerry, barony of Tirerrill, and county of Sligo.— 
See the Ordnance map of that county, sheet 21. 
This passage \is translated, by Mageog’ 

follows, in his version of. the Annals of Bion 
macnoise: 

“A.D. 1389. Oraspiek entertained the sons 
of Cahall Oge, with their forces, to maintain the 
said warrs against the Mac Donnoghs, whereby 
the dissention was out of hand encreased. Owen 
O’Royrck and the soris of Cahall made an inrode 
to the Castle-Anover ; were overtaken by the 
horsemen of Montyr-Elie, [but they] chased 
them, ‘killed Magnus O’Helie, and O’Helie’s 
sonn, and at last O’Royrck took O’Helie’s prey, 
and in the time of the dissention, before it was 
ended, killed Mortagh O’Helie. 

“After these losses sustained by the Mac 
Donnoghs and O’Royrcks, the heat of their 
warrs begott the childe of peace, and so it was 
concluded firmly of both sides. Also peace was 
agreed upon and concluded between Mac Der- 
mott [and the Mac Donnoghs], and Morrugh 
Mac Dermott, that before was prisoner, was en- 


4y2 


716 GNNGCa RIOshachta eiReann. £1390. 


Ruane, vo dormnall mac mupefpcag, 7 vo clon noonncha iappm pe 
poile. Sit Do dDenarh Do Mac DIapmMaca 7 vO clomn noonnchand bfop, 7 na 
bnaighve vo bfnad vo cloinn noonnchad pome vo cabaint vdoib, 7 Catal 
mac vianmaca bat 1 mbpaugofnup ag clomn noonnchad vo Lficcth amach ian 


pnaomad na pfoda pémpaicce. 


Cpeacha cipe conall 00 venam do vormnall mac mumolanre. 

Ragnall mag puaine plat ceallais conmapa vécc. 

bpian mac Oomnanll ofcc ui pag; lg vo mapbad vo clon muinceancans. 
Magnup ua puaipe vo Zabarl vo copbmac ua plpsanl cpe cangnace. 
Cipppic mgth Cloda uf néill, bfin Nenm Chriphis { néill. v0 écc. 


A@O1S CRIOST, 1390. 
Cop Cmorc, mile, cpi chéo, nochac. 


Niall 6 caichlich cananac conad clocaip, 7 comapba daimimny décc. 
Pecpup ua heogain ofccanac locha hepne, 7 Pantalén 6 congaile cana- 


nac, 7 Sacmpca lfpa sabail vécc. 


Coccad mép etip ua puaine 4 6 Raglhs. Angalig, 7 Eolapaigh, 5 


® The spoils, cpeaca.—Thus rendered by Ma- 
geoghegan, in his translation of the Annals of 
Clonmacnoise : 

‘‘ Donell mac Mortagh tooke the preys and 
spoyles of Tyreconnell.” 

§% Mae Rourke.—O'Flaherty adds : “ 6pugaw 
coizéionn clapdarthaé an Ragnall po, vo é5 1m 
nollaig.—MS. L.” 

* Clann-Murtough.—N othing remains to deter- 
mine satisfactorily whether these were the Clann- 
Murtough-Muimhneach O’Conor, or the Clann- 
Murtough-Mac Donnell O’Conor of Sligo; but 
the Editor is of opinion that they were the 
former, because they were settled in Breifny. 

* Henry Aimhreidh, i. e. Henry the Conten- 
tious. It is stated in the Annals of Connaught 
that he was so called “per antiphrasin,” ive. 
because he was of a most peaceful disposition. 


* To this year O’Flaherty adds the following 
entries in H. 2. 11: 

“Pax communis in Connacia inter utrumque 
O’Conor, ete.—Mae Firb.” 

“Filius Nielli O’Roirk obiit.—O’ Madeonry.” 

“‘Cathaldus O’Moenaigh vir bonus obiit.— 
Mae Firb.” 

“ Donaldus filius Henrici ONeill depredatur 
Muintir Durnin apud Mointech moighe heni 
circa Kal. Augusti.—MS. L.” 

“ Joannes filius Walteri filii Sir Davidis 
obiit.— Mac Firb,” 

* O’Howen.—This name is still extant in 
Fermanagh, but anglicised Owens. 

“ Between O’ Rourke and O’ Reilly._The Dublin 
copy of the Annals of Ulster gives this passage 
briefly as follows : 

* Anno Domini 1390. A great war this year 


1390. ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 717 


Donnell, the son of Murtough [O’Conor] and the Clann-Donough, made peace 
with each other. A peace was also concluded between Mac Dermot and the 
Clann-Donough ; and the hostages that had on a former occasion been taken 
from the Clann-Donough were now restored to them; and Cathal Mac Dermot, 
who had been in captivity with the Clann-Donough, was set at liberty after the 


ratification of the peace aforesaid. 


Donnell, the son of Murtough [O’Conor Sligo} carried off the spoils’ of 


Tirconnell. 


Randal Mac Rourke*, Chief of Penlieol-Cgetinings, died. 

Brian, son of Donnell O'Reilly, was slain by the Clann-Murtough’. 

Manus O’Rourke was treacherously taken prisoner by Cormac O'Farrell. 
Affrie, the daughter of Hugh O'Neill, and wife of Henry Aimreidh‘ O'Neill, 


died’. 


THE AGE OF CHRIST, 1390. 
The Age of Christ, one thousand three hundred ninety. 


Niall O’Taichlich, Canon Chorister of Clogher, and Coarb of Devenish, 


died. 


Petrus O’Howen", Deacon of Lough Erne, and Bartholomew O’Congaile, 
Canon and Sacristan of Lisgool [in Fermanagh], died. 


A great war broke out between O’Rourke and O'Reilly"; 


between Tiernan O’Rourke, King of Breifny, 
and Thomas, the son of Mahon O’Reilly, King 
of Muintir-Maelmora. At this time Manus 
O'Rourke was in captivity with O’Reilly in 
Clough-Lough-Oughter, but he pierced the wall 
of the fortress, and escaped out of it, and went 
to the castle of Lough-an-Scur: the Clann- 
Murtough O’Conor pursued him, and slew him 
as he was leaving that lake. O*Rourke then 
pursued the Clann-Murtough into Teallach- 
Dunchadha, and routed them and the people of 
Teallach-Dunchadha from Ath-Daire-Dubhan 
to Sliabh-Cairbri.” 

The account of those dissentions is given as 


and the people of 


follows in Mageoghegan’s translation of the An- 
nals of Clonmacnoise : 

“ A. D. 1390, There was great dissention be- 
tween O’Roirke and O’Reillye. The O’Fferalls, 
the Magrannells, Tomaltagh Mac Donnogh, and 
the sons of Mortagh, came to Connought upon 
hearing of the said warrs, by the procurement 
of Donnell Mac Mortagh and Donnell Mac Don- 
nough. Manus O’Royrck remained prisoner 
with O’Reyly in the Island of Loghoghter, from 
whence [escaping] he went to the castle of 
Loughsquire, where, being bewraied to the sons 
of Mortagh, they killed him as he was leaving 
the coytt. 


718 anNaza RIOshachta eiReann. 


£1390. 


Clann muipcficaig vo toéc po toFaIpM an coccaw in cpé peolavh vom- 
neall me muinclpcans, 7 comalcars merc vonnchard. Magnup 6 puaie bas 
ymbpargothup ag ua Rangilg 1 celoich locha huaccaip velod epve, 7 cap- 
pamg 06 go carplén locha an pecup. Clann muipclpcag opagbail er 
aip, ] a manbad oab ag ceacc ap corte amach vo. 

Sit vo venam 06 Ruarpc, 7 dua Rangillg, 7 comta mopa opagail oua 
. pagillig ap pon eapecapac uf pucipe vatcup, 7 dionnapbad uatd. -Gosan 


ua puaipc, 7 mac catal mabaig vo cabaint 001 ngioll pip na comhcabh 


pin. 


Clann mumpefpcarg 7 ceallac ounchada v0 venath mence nfipe ap 
muinzip pucipc 1m Pod ua promorcce, 7 1m pliab ccoppam, 7 1m cenél luach- 


aim. 


lap na prop pm dua puame (7 € 1 nglionn sable an can pin) pucc a 
mipsoha laip po bapp cenél Luachamn. 


Jonnpaighd vo tabhaipc 06 pop- 


popom, maidm pfoppa poime, 7 mapbad vo bit ap a nellangib 7 an a noaoimb 
o beal acha voipe oubain 50 mullac na cculac mbpepnec. 
O Raigilhg, 1. comap mac matgarnna vécc, 7 Seaan mac Pilip f Rengil- 


lg do gabanl ciseannaip. 


**O?Royrck and O’Reyly came to certain arti- 
cles of agreement, and, at last, peace was firmly 
concluded between them ; but before this peace 
was thoroughly concluded, O’Roirke gave great 
gifts to O’Reillye for consenting to these agree- 
ments, and for banishinge his Enemies from out 
of his Territoryes. ‘For the performance of these 
articles, Owen O’Roirke mac Cahall: Reogh was 
given as a faithfull pledge. 

“The sonnes of Mortagh and Teallagh Don- 
nogh, with their forces, made an inrode upon 
O’Roirke at a place called Ffie Ffinoige, and the 
mount called Sliew Corran and Lean Lwachar. 
O’Roirke hearinge thereof, being at Glen Gaivly, 
brought his preys and people with him toa 
place called Barre, and from thence he assaulted 
the said parties his adversaries, overthrew them, 
killed many of their people and cattle, and held 
on his course of killing them from Belahdery to 
the toppe of theplace called Tullagh Breafneagh.” 


* Made his escape.—In the Dublin copy of the 
Annals of Ulster the reading is : 

“ Cn éloé v0 ¢ollad vo 7 aelod apa, ie. 
he cut a hole through’ the stone-fortress, and 
escaped out of it.” 

¥ Lough-an-Scuir, now Lough Scur, near the 
village of Keshcarrigan, in the county of Lei- 
trim.—See note ™, under the year 1344, p. 495, 
supra. 

- * Clann-Murtough.—These were unquestion- 
ably the Clann-Murtough Muimhneach O’Conor, 
who were at this time seated in Breifny, not the 
Clann-Murtough mac Donnell O’Conor of Sligo. 
See the year 1380, where it is stated that Rory, 
the son of Cathal, who was son of Hugh Breif- 
neach, was killed by Manus O’Rourke. See also 
the year 1370, where it is stated that Conor Roe, 
the son of Cathal, son of Hugh Breifneach, aided 
by Mac Tiernan, expelled Teige O’Rourke from 
the lordship of Breifny. 





Ll ee ee 





——— Se 


1390.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. ° 719 


Annaly (the O’Farrells}; the Muintir-Eolais [the Mac Rannalls]; and the Clann- 
Murtough [O’Conor],at the instigation of Donnell, the son of eartetie and 
Tomaltagh Mac Donough, came to join in that war. | 

Manus O’Rourke, who had been imprisoned by O’Reilly in the castle of 
Lough Oughter, made his escape* from it, and went to the castle of Lough-an 
Scuir’ ; but the Clann-Murtough, being informed of this [by his betrayers], 
they itew him as he was coming [ashore] out of a cot. 

A peace was concluded between O’Rourke and O'Reilly ; and O'Reilly 
received great rewards for banishing and expelling from him the enemies of 
O'Rourke. Owen O’Rourke and the son of Cathal Reagh were delivered up _ 
as hostages for the payment of these considerations. 

The Clann- “Murtough’ and Teallach Dunchadha [the Mac Kiernans of Tul- 
lyhunco] emigrated, in despite of the O’Rourkes, into Fidh-ua-Finnoige*, Slieve- 
Corrain’, and Kinel-Luachain‘. But as soon as.O’Rourke, who was at that time 
in Glenn-Gaibhle*, received notice of this, he took his. scouts with him to the 
upper part of Kinel-Luachain, where he made an attack on them, and forced 
them to fly before him, killing both cattle and people on their route from Beal- 


atha Doire-Dubhain‘ to the summit of the Breifnian hills. 
O'Reilly, i. e. Thomas, the son of Mahon, died; and John, the son of Philip 


O'Reilly, assumed the lordship. 


* Fidh-ua-Finnoige, i. e. the wood of the 
O’Finnocks, This name is now obsolete. It was 
that of a district situated near the foot of the 
Bencroy and Bartonny mountains, in the barony 
of Carrigallen, and county of Leitrim. 

» Slieve-Corrain, called Slab caipbp in the 
Dublin copy of the Annals of Ulster. 

* Kinel-Luachain.—This district comprised 
the entire of the parish of Oughteragh, or Bal- 
linamore, in the north of the barony of Carrig- 
allen, and county of Leitrim, adjoining the 
barony of Tullyhaw, in the county of Cavan. 

* Gleann Gaibhle, now Glen-Gavylin, a remark- 
able valley lying between the mountains of 
Slieve-an-ierin and Cuilkeagh, or Quilka, near 
the source of the river Shannon, in the barony 
of Tullyhaw, and county of Cavan. ‘The sides 


of this glen are so rugged and precipitous that 
the inhabitants cannot make use of ploughs or 
cars, excepting slide cars, in cultivating the 
Jand, and no public road has yet been made 
through it, 

© Beal-atha-Doire-Dubhain, i. e. mouth of the 
ford of the oak-wood of Duane, a man’s name; 
it is called Beol-atha-Dairi-Dubhthaigh in the 
Annals of Connaught, and simply at dome du- 
bam in the Dublin copy of the Annals of 
Ulster. The name is now obsolete. It was evi- 
dently the name of a ford on the stream of the 


Abhainn bhuidhe, in the parish of Oughteragh, 


-whence the Mac Kiernans and Clann Murtough 


Muimhneach O'Conor were driven by O’Rourke, 
who chased them as far ee, 
in the barony of Tullyhunco. 


720 


aNNaca RIOshachta elReaNn. 


(1391. 


Carplén éille bappamne vo bmpead la vomnall mac muincfptang. 
bman mac aodaccann ollarh na bpepne 1 mbpfitihnap vecc, 7 Seaan 
(a. oippicel mac Clodacaim) pean ionaid bmam vo mapbad cfiteopa howce 


ja novlaic. 


Owbsionn ua owbsionnain ollarn Conmancne 1 Sfncup vécc. 
Ptpgal ua hSpa cagfna luigne vecc. 


QOS CRIOST, 1391. 


Coip Cmore, mile, cpf céo, nocac, a haon. 


Ua puaine, 1. mEfpnan vo ult ccomne uf Ragas, Sheaam, 50 opluim 


Ucham uachavh pochparve. 


Ov cualatan clann muipceapcars ui Conco- 


bap pin Tiago porplion pormhe ap bealach an cpionags. OSpypyp 6 puaine 
co na bfccan buidne onpa, 7 Mapbenr Seaan mac machgarna uf concobaip, 
| Oonnchad mac Cloda an cleivigh va lam buofin sen mo €4 ap manbpac 


a muincip von cud ele ofb. 


Oomnall écc mas cantons cig(pna ofpmuman vécc, 7 a mac Tavs vo 


sabarl cig(pnaip na deordh. 


O hanluam caoipeaé na nomt{p do mapbad va bnaitmibh phn cpe ferll. 


f Cill-Barraine, i.e. the church of St. Bar- 
rann, or Barr-fhionn, now Kilbarron, a ‘town- 
land giving name toa parish in the barony of 
Tirhugh, and county of Donegal, where the 
O’Clerys had a castle-—See Genealogies, Tribes, 
and Customs of Hy-Fiachrach, p. 79, note™, and 
Irish P. Journal, January 16th, 1841, for a 
view of some fragments of this castle, which are 
situated on a precipitous cliff. 

8 To this year Q’Flaherty adds the following 
entries, in H. 11: 

“Bellum inter Tigernanum O’Roirk Brefi- 
nie dominum, et Thomam filium Mathgamnai 
O’Reylly dominum de Munter Moelmordha, 
filios Joannis O’Farell, filios Moelsechlunni Ma- 
granell et posteros Murcherti Muimmig O’Conor. 
—MS. lL.” 

“Macparé O Peangupa liarg lete Cun do 


ecc.—MS, L.” 

» O’ Rourke.—This passage is given as follows, 
in Connell Mageoghegan’s translation of the An- 
nals of Clonmacnoise : 

“A, D. 1391. O’Roirke and O’Reillye conti- 
nued in their attonement of peace. O’Roirke, 
with a few of his household. men, repaired to 
the towne of Drumleahan to meet with O’Rellye, 
was intercepted by 65 persons of Clann Mortagh 
in his passage. O’Roirke seeinge them to stand 
in his way, and seeing himself without other 
remedye, he tooke heart anew, gave them the 
onsett valiantly, which Shane More Magmahon, 
thinkinge to prevent, offered O’Roirke a blow 
of a Launce, which O’Roirke accepted, and . 
made towards the said Shane with wonderfull 
courage, whom at first” [at once] “ hee runned 
through with his Launce.” 


1391.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 721 


The castle of Cill Barrainne‘ wasdemolished by Donnell, the son of Murtough 
[O’Conor of Sligo]. valle 

Brian Mac Egan, Ollav of Breifny in judicature, died ; and John (i. e. the 
Official Mac Egan),successor to this Brian, was slain four nights before Christmas 
Day. Ptisdaix wd 512 

Duigen O’Duigennan, Ollav of Conmaicne in History, died’. 

Farrell O'Hara, Lord of Leyny, died. 


THE AGE OF CHRIST, 1391. 
The Age of Christ, one thousand three hundred ninety-one. 


O'Rourke" (Tiernan), with a small body of troops, repaired to Drumlahan 


- to meet O'Reilly (John). When the Clann-Murtough O’Conor' heard of this, 


they met him, with all their forces, at Bealach-an-Chrionaigh’ ; but O’Rourke, 
with his small body of troops, defeated them, and made them retreat before 
him ; having slain with his own hand John, the son of Mahon O’Conor, and 
Donough, son of Hugh an-Cleitigh*, exclusive of the number of others whom 


his forces had slain. 


Donnell Oge Mac Carthy', Lord of Desmond, died ; and his son, Teige, 


assumed the lordship after him. 


O'Hanlon, Chief of the Oriors, was treacherously slain by his own kinsmen. 


On this Shane More, Mageoghegan writes the 
following curious remark, incorporated, as usual, 
with his text : 

** This Shane was sonne of a woman that could 
weave, which of all trades is of greatest reproach 
amongst the Irishrye, especially the sonnes and 
husbands of such tradeswomen, and, therefore, 
Shane More was nicknamed the weaving-wo- 
man’s sonne. O’Roirke gave another blow to 
Donnogh mac Hugh-an-Cleittye, and presently 
killed him, made a fortunate escape without 
loss of anye of his people, after killinge fower 
kernes of his Enemies.” 

' Clann-Murtough 0’ Conor.—These were the 
race of Murtough Muimhneach, son of Turlough 


More,’ not the Clann-Murtough mac Donnell 
O’Conor of Sligo. 

4 Bealach-an-Chrionaigh, i. e. the road of the 
withered treés, or brambles. This was the old 
name of the road or pass leading from the mo- 
nastery of Drumlane, in the county of Cavan, 
into West Breifny. 

k Hugh-an-Cleitigh.—Mageoghegan calls him 
Hugh an chleittye, which means “ of the quill,” 
i.e, the weaver. 

' Donnell Oge Mac Carthy—He was the son 
of Cormae, the son of Donnell Oge, who was the 
son of Donnell Roe, who was son of Cormac 
Finn, who was son of Donnell More na Curra 
Mac. Carthy, King of Desmond, who was slain 


4Z ® 


722 


aNNaza RIOshachta erReaNnn. 


* 


(1392. 


Mac sillimuipe (2. cuulad ua mopna) caorpeac ua nfpca ceim 7 Leite 


catail vo mapbad va bpatamp budfin. 


. Tavg mac sillecoluim uf wginn, 7 bebinn ingean uf maoilconaipe ollam 
ofppecagce 1 nod, 7 1 Noaonnace vécc 1ap Nant pishe. 
Copbmac maol ua plpgail vo mapbad hi pprull la gallarbh. 


COIS CRIOST, 1392. 


Coip Cmorc, mile, cm céd, nocac, avo. 


OMmsop ua mochain aipoeappuce cuama paof cpdaibdeac vepfpcach vo 


écc. 


Enpi camphd mac neill méip uf néll moshoamhna cenél neogam, 7 olsh- 
adbap cipopigh epenn vo Cfpt, ouaple, 7 veinec vdécc, po fel. bnénoimn ian 


mbuaroh nongta, 7 narchpige. 


Oornall mac Enpi uf néll vo Fabarl la Toippdealbac an ffona ua ndorm- 
null cigfpne cine Conall. Cpeacha, 7 upta aroble vo denar 06 ap mac 


€Enpi cona muincip an la ceona. 


Moppluagead la mall ua nell Ri cenel neosam 50 manrtib m curccid 
me do poigid Fall cnaga bale agup oum vealgamn, n(pc vo cup oppa 06 don 
oul pin, 7 Seppin paofc vo tucim lanp ian ccabarpe cacaip voib ou porle. 


in the year 1185.—See note ", under the year 
1340, p. 566, supra. 

™ Hy-Nerca-Chein.—See note *, under the 
year 1199, p. 119, supra.‘ According to the 
pedigree of this tribe, given by Duald Mac 
Firbis, in his genealogical work (Lord Roden’s 
copy), p. 205, they were descended from Cruitine, 
son of Eoghan Sriabh, who was son of Duach 
Galach, King of Connaught in the fifth cen- 
tury; but no account is-preserved of how or 
when they settled in Lecale. The descent of 
Kineth, or Kenny O’Morna, of Lecale, is thus 
given by Mac Firbis («bi supra) : 

‘Kenny, son of Ruarcan, son of Maelsnechta, 
son of Morna, from whom the O’Mornas in 
Leth-Cathail are named, son of Ferchar, son of 
Oisen, son of Onchu, son of Broc, son of Aine, 


LJ 


son of Sinill, son of Amergin, son of Cruitine, 
son of Eoghan Sriabh, son of Duach Galach.” 

It would appear from page 508 of the same 
work, that there was a more ancient line of 
chiefs in Leth-Chathail, or Lecale, who descended 
from Cathal (a guo Leth-Chathail), the son of 
Muireadhach, son of Aengus, son of Maelcobha, 
son of Fiachna, son of Deman, King of Ulidia, 
who was’ slain in the battle of Ardcoran, in Dal- 
Riada, in the year 627. 

» Lecdle, \eé catail, i. e. Cathal’s half, now 
the barony of Lecale, in the east of the county 
of Down. 

° To this year O'Flaherty adds the following 
entry in H. 2. 11: 

‘“‘ Diermitius filius Donnchadi filii Murcherti 
magni Mageochegan dynasta Kenelfiache obiit 


ne 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 723 


' Mae, Gill-Muire (i. e.Cu-Uladh O’Morna), Chief of no greene gr and ' 


Lecale®, was slain by his own kinsmen. 


Teige, son of Gilla-Columb O’Higgin, and Bebinn, daughter of O'Maleony, 
an illustrious ollave in poetry and humanity, died after penance. 
Cormac Mael O'Farrell was treacherously slain by the English’. 


THE AGE OF CHRIST, 1392. 
The Age of Christ, one thousand three hundred ninety-two. 


Gregory O’Mochain, Archbishop of' Tuam, a’ pious and charitable man, died. 
Henry Aimhreidh’, the son of Niall More O'Neill, Roydamna of Kinel-Owen, 
and a good materies for a monarch of Ireland for his justice, nobility, and hos- 
pitality, died on’ the festival - of St. tie after the victory of esevern 


Unction and Penance. 


Donnell, the son of Henry O'Neill, was taken prisoner by Turlough an- 
Fhiona O’Donnell, Lord of Tirconnell, who, on the same day, conimitted great 
depredations and ravages on the people of the [said] son of Henry*. 

A great army was led by Niall O’Neill, King of Tyrone, with the chiefs of 
the whole province about him, against the English of Tragh Bhaile’ and Dun- 


pridie Id. Januariii—O’ Mulconry, et Cod. Cl.” 

® Henry Aimbhreidh, i. e. Henry the Conten- 
tious, a name given him, according to the An- 
nals of Connaught, “ per antiphrasin.” To this 
passage O’Flaherty adds, in H. 2. 113 “ Vir 
erga peritos et inopes munificentissimus omnium 
Niello Néigiallaé Rege satorum.—O’ Mulconry.” 
This passage is given as follows, in Mageoghe- 
gan’s translation of the Annals of Clonmacnoise: 

* A, D, 1392. Henry Awrey, in English the 
Contentious, son of Neale More, Tanist and next 
successor of the principallity of Ulster, after his 
brother Neale Oge O’Neale’s death, if he had 
lived, and one worthy the government of a Mo- 
narchie, the bountifullest and greatest giver of 
gifts of the race of Neal of the Nine Hostages, 
and one of a rare and wonderfull freeness of 
heart in granting all manner of things that came 


to his hands at all times, died a good death 
upon St. Brandon’s day in Summer.” 

There are more traditions preserved about 
this Henry Avrey O’Neill than about any of 
the later chieftains of that family, excepting, 
perhaps, Owen Roe and Sir Phelim, who flou- 
rished in Cromwell’s time. 

9 The son 6f Henry.—The construction of the 
original, which has been closely rendered here, 
is clumsy and inelegant, and left unfinished by 
the Four Masters. The passage is given better 
as follows, in Mageoghegan’s translation of the 
Annals of Clonmacnoise : 

*“ A.D. 1392. Terlagh o*Donnell tooke pri- 
soner Donnell mac Henry O’Neale, and also the 
same day tooke great preys and spoyles from 
himself and his people.” . 

' Tragh Bhaile, i.e. the Strand of Baile, son 


4z2 


724 GNNaZa RIOSshachta eiReaNn. 


[1392. 


Sloiccead mép vo bnfit oua cconcoberp vonn (50 nupmdp maite connace 
ma pappad) so hub mame. Cn cip vo lopccad 7 vo lomapccam dob. 
O concobaip puad via Linmam. Catal mac aoda uf puaine vo bert ap ofip- 
oh plorg uf Concobaip Sum, 7 a Zabarl la hua cconcobaip puad, 7 pocande 
va muincin vo manbaoh. 

Convdaoip ofpmuman msfn iapla upmuman, b(n ofplaicteaé ofighempsh 
véce 1ap mbuaioh noautpighe. 

Toipdealbac mac bniam 6 ccuanach Ruawp1 mac vonnchard-uf éfpball 
canary) Eile, 7 Pionnguala mpfh Magnura mic catanl uf Concobarp vécc. 

Orapmaice mag Eochagamn canpeaé cenel. prachach vo ecc. 

Sloiccead mop la hua nell, mall, 7 la clomn Enpf f néill co nullcoib wile 
hi ccenél cconuill pop ua noomnaill, comppdealbac. Sloigshead ele la Dornnall 
mac muipe(pcarg cona bpaitmbh pon ua nvorhnaill bp. Cpeaca an cipe 
vo tlichead po viampaib, 7 po dporbélanb, 4 6 vormnall cona pochnaicte vo 
bit pop cal a mumeipe. Ni po hanad lap an pluag cconnaécaé go pangacap 
5° cfhn magarp. Po gabaicc évala an vo pin. Tice Ua vorinanll cona 
pocpaicc: ma Lthmain go paimead ponpa g0 po manbarcc pocaide vio’ m 
mac vonnchaid més caba. Odala f niill 7 clone Nenm cona plog po 
haipccead leopide cpio uf vocaptas eiccip cll 7 cuat, 7 nf po hanad 
leépide $0 pangacan s0 peappaice moi 1 naipear cata oUa vormnaill. bac- 
cap achaid aghand 1 naghaw amlaw pm. Cona ead vo ponpat pid do Denar 
po ofow. 


of Buan, one of the Tuatha de Danann colony. 
This was the ancient name of the strand at 
Dundalk. In the Dublin copy of the Annals of 
Ulster the reading is Spdévbatle, i.e. Street- 
town, which is the present local Irish name of 
Dundalk. 

5 Were slain.—This ‘passage is given as fol- 
lows in Mageoghegan’s translation of the An- 
pals of Clonmacnoise: ° 

** A. D, 1392. O’Connor Donne, with the 
forces of the most part of Connought, repaired 
to the Contrey of Imaine, [and] burnt the whole 
territory. Cahall mac Hugh O’Royrck, being 
disorderly, and unadvisedly left in the hinder- 


most’ part of O'Connor Donn’s army, was taken 
by O’Connor Roe, of the adverse party, and 
[recte who] killed many others of them.” 

‘To this passage O’Flaherty adds, in H. 2. 11: 

** Donaldus filius Murcherti O’Conor, O’Roirk, 
Mac Donogh, O’Dowd et Muinter Hara in hac 
expeditione ; in qua Palisia ardet, etc—Mac 
Firb.” 

* Hy-Cuanagh, now the barony of Coonagh, 
in the county of Limerick, the chief of which 
territory, who was an offshoot of the O’Briens 
of Thomond, took the name of Mac Brien Cua- 
nagh, 

% Dermot Mageoghegan.—His death is noticed 


—_ 


1392.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 725 


dalk. He acquired power over them on this occasion ; and Seffin White, who 
had engaged with him [in single combat], was slain by him. | 

A great army was conducted by O’Conor Don (with the greater part of the 
chiefs of Connaught) into Hy-Many, and burned and totally plundered the ter- 
ritory. O’Conor Roe pursued them ; and Cathal, the son of Hugh O’Rourke, 
who was in the rear of O’Conor Don’s army, was taken prisoner by O’Conor 
Roe, and many of his people were slain’. 

The Countess of Desmond, daughter of the Barl of Ormond, a bountiful 
and truly hospitable woman, died after the victory of Penance. 

Turlough Mac Brien of Hy-Cuanagh'; Rory, son of Donough O’Carroll, 
Tanist of Ely ; and Finola, the daughter of Manus, son of Cathal O’Conor, died. 

Dermot Mageoghegan", Chief of Kinel-Fiachach, died. 

A great army was led by O’Neill (Niall) and the sons of Henry O'Neill, 
with all the Ultonians, into Tirconnell, against O’Donnell (Turlough). Another 
army was led by Donnell, the son of Murtough, and his kinsmen, against 
O'Donnell also. The spoils of the territory were carried” into the wilds and 
fastnesses of the country ; and O’Donnell, with his forces, remained behind to 
protect his people". The Connacian army did not halt until they arrived at 
Ceann-Maghair*; and they seized on the spoils of that neighbourhood. O’Don- 
nell, with his forces, pursued and defeated them, and killed numbers of them, 
and, among others, Donough Mac Cabe. As to O'Neill and the sons of Henry 
O’Neill, and their army, they plundered O’Doherty’s territory, as well churches 
as lay property, and marched on, without once halting, until they reached 
Fearsat-Mor’, intending to give battle to O'Donnell. Here they remained for 
a long time face to face, but at length they made peace with each other. 

/ ‘ 


in Mageoghegan’s translation of the Annals 
of Clonmacnoise, as follows, under the year 
1391: 


* A. D. 1391. Dermott»Mageog’ 1, sonne 


’ of Donnogh mac Mortagh More Mageoghegan, 


chieftaine of the Country of Kynaleaghe, and 
fof the] Race of Fiagha mac Neale of the Nine 
Hostages, died in the. Pride of the Ides of Ja- 
nuarye.” 

' Were carried, vo e{icheas, literally, “ the 


spoils of the country fled into the wilds, &c,” 

* To protect his people, pop cGl a mhuinenp, i. e. 
to prevent the invaders ffom following after the 
cattle and other spoils into the fastnesses, 

* Ceann-Maghair, now Ceann mangip, and 
anglicised Kinnaweer, the local name ofa dis- 
trict situated in the north of the parish and 
barony of Kilmacrenan, in the county of Done- 
gal, at the head of Mulroy Lough. 

’ Fearsat-Mor, now Farsetmore, a well-known 


726 


ANNaCa RIOshachta €1RECGNN. 


(1393: 


Cptcha la hua noornnenll ap clomn cSfoan uf vormnanll, ucip baccap 1aopioe 
baf ag cappams clewne muipcfpcangh, 7 veolup plmpa ap an pluangead 


plrhpaice. 


@O1S CRIOST, 1393. 
- Aop Core, mile, tpi céo, nochac, acpi. 


Seaan mac Seappnaid uf Roaugillig eppucc na bnerpne vecc. 
Macha ua heogan carbellan mn cain vécc. 


Cn Sacanc 6 clémsg vo écc. 


Cod mac concobaip (.1. mc comalcaig) meic piapmava cigtpna moige 
luipg décc 1ap mbuad nfimg 7 nartpicche, 7 Catal. a mac v0 bachad 1apam. 

Maolpuanad mac plpgail meic. viapmava vo Fabaul cigeapnaip moige 
luinec tpe nfpt 7 cpe curoruccad tomalceaig meic vonnchand. 

lonnpaigid vo tabainc vo clomn Cloda meic d1apmava go cluain 6 ccom- 


vén (1 ccalad locha cechet) ap mac noiapmacca. 


vob via porle. 


lombualad vo tabaine 


bmpead. pon clomn Cloda. Concobap 7 Rucidm 04 mac 


Coda merc viapmaca vo gabail. Ppgal mac vonnchad piabarg vo sabenl 


meaalle wa, 7 a élud ap a hanchle. 


Oomnall oub mac Diapmaca 7 poconde 


oile vo mapbad von coipee pin nee coimcell. 


pass, or trajectus, on the river Swilly, about two 
miles to the east of the town of Letterkenny, in 
the county of Donegal. 

* The Clann-Murtough.—These were certainly 
the O’Conors of Sligo, not the race of Muir- 
cheartach, or Murtough Muimhneach, whg were 
at this period reduced to a powerless condition 
by the O’Rourkes. This noble sept sunk into 
obscurity soon after this period, and are now 

totally unknown, perhaps extinct. 

To this passage O’Flaherty adds, in H. 2.11: 

“ Ubi O’Donell uxorem Conchovari O’Donell 
secum invitam abduxit.—Mac Firb,” 

* To this year O'Flaherty adds the hllawiely 
entries in H. 2.11: 

““ Mac Donogh victor contra Odonem Mac 
Dermott, et dominum O’Conor puad, occisis 


Donnchado Mac Dermott, Mac Samurlio, et 
Donnchado Cappaé filio Melruani Fronn.— 
Mac Firb. Moylerus Mac Donogh ibidem vul- 
neratus.—Jbid.” 

‘*‘ Inderba filia Joannis O’Farell uxor filii 
Edmundi O’Kelly obiit.—Jbid.” 

“ Joanna filia Congalli een uxor Andre 
magni Bermingham obiit.— bi 

*“Mac Murchadha multa estia Anglis La- 
genie intulit.—Jbid.” 

“ Magnus O’Fflannagan insignis sate obiit. 
—Ilbid.” 

** Pestis per Hiberniam.—Jbid.” 

** Donnchadus O’Dempsey, futurus Clann- 
maolugrae dominus, obiit.” 

“ Egania filia Sefridi O’Fflannagan uxor Wi- 
lielmi Mac Branan obiit.—0O’ Mulconry.” 


a 


1393.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. . ’ 727 


O'Donnell committed great deprédations on the sons of John O’Donnell ; 
for it was they who had brought the eee into the country on the 
occasion of the last-mentioned incursion’. 


THE AGE OF CHRIST, 1393. 
The Age of Christ, one thousand three hundred ninety-three. 


John, son of Geoffry O'Reilly, Bishop of Breifny [Kilmore], died. 

Matthew O’Howen, Chaplain of Inis Caoin’, died. 

The priest O'Clery died. 

Hugh, the son of Conor, son,of Tomaltagh Mac Dermot, Lord of Moylurg, 
died, after gaining the palm for hospitality and penance. His son Cathal was 
drowned® [shortly] afterwards. 

Mulrony, son of Farrell Mac Dermot, assumed the lordship of Moylurg, by 
means of the power and assistance of Tomaltagh Mac Donough. 

An incursion was made by the sons of Hugh Mac Dermot into Cluain 
O’g-Coinden* (at the callow* of Lough Techet), against the Mac Dermot; and 
a conflict ensued between them, in which the sons of Hugh were routed, and 
Conor and Rory, two sons of Hugh Mac Dermot, were taken prisoners. Farrell, 
the son of Donough Reagh, was also taken; but he afterwards madé his escape. 
Donnell Duv Mac Dermot and many bthens were slain around them on this 


occasion’. 


» Inis Caoin, now Inishkeen, an island sur- 
rounded by the River Erne, in the parish of 
Enniskillen, and barony of Tirkennedy, and 
county of Fermanagh, and containing an area of 
two hundred and sixty acres, English measure. 
It contains the ruins of an old church in a burial 
ground.—See Ordnance map of the county of 
Fermanagh, sheet 27. 

© Was drowned.— According to the Dublin 
copy of the Annals of Ulster, this Cathal Mac 
Dermot was drowned at Inis Daighre,—now 
Inisterry,—in Lough-Key. 

4 Cluain O'g-Coinden, i.e. the lawn, meadow, 
or boggy pasturage,of the O’Coinnens, now Gloon- 
nagunnane, a townland in the parish of Kilna- 


managh, barony of Boyle (now Frenchpark), 
and county of Roscommon.—See Ordnance map 
of that county, sheet 8. 

* Callow, calaé.—In this part of Ireland the 
word callow denotes a holm or strath, or a level 
district on the brink of a lake or river, generally 
inundated in winter, but very fertile in sum- 
mer. ‘* A callow meadow” is a very common 
expression throughout the counties of Roscom- 
mon and Galway. It is the name of a townland 
in the same parish, bounded on the north by 
Lough Gara, anciently called Lough Techet, 
and on the south by Clonnagunnane. 

On this occasion.—This and the preceding 
entry are translated as follows by Mageoghe- 


‘ 


728 aNNaZa RIOshachta e1rReGann. 


[1394. 


ban mac maoileachlamn uf ceallarg cana ua maine, Pigal mas 
pampadain caofpeac ceallang eachdac, plp go niipe nfimg vo clianabh, 4 
Magnup 6 heagpa canaip luigne vdécc. ‘ 

Sich do bénamh ouaIplibh moige luincc pe porle 1m poinn a noomgnarpa, 4 
im compuapluccad a niall a sfirmlibh. 


Ragnaile ngean Coda mic PAdlimid uf concobaip b(n ofigvealboa oaon- 


naccac, Mupip cam mac Rumom még eochagam, 7 


mécc eochaccain ves. 


bman mac william dice 


Evaom ingfn Catal ofcc uf Concobaip bin brain mc Maoil(clamn uf 
ceallarg, Oorhnall 7 Emann va rhac Maoileachlaimn uf ceallag, 7 Orapmaic 
ua plannaccain adban caoips cuaite pata vo écc. 

Maimpcip chille haca 1 neppuccéecc cille dana vo denom vo bpait- 
mb S$. Pnanpeip la hua cconcobaip prailge. 

¥ 


GO1s CRIOST, 1394. 


Coir Cmorc, mle, cpf céo, nochacc, a clchaip. 


Richapo Ri Saran vo tecc 1 nepinn po Fell Michi, a tecc 1 crip hi 


ponclainge 7 a dol aprde 50 hat chaz. 


gan, in his ‘version of the Annals of Clonmac- 
noise : 

“A. D. 1393. Hugh mac Connor Mac Der- 
mott, Prince of Moylorge, a man compleat with 
all good parts befitting a nobleman, after good 
pennance and receipt of the Sacraments of Holy 
Church, died, and immediately after his death 
his son, Cahall mac Dermott, was drowned upon 
the Logh of Derry Cee upon Lough Key, near 
Inisderry ]. 

** Mullronie mac Fierall Mac Dermode was 
made Prince of Moylorge by the force and power 
of Tomultagh Mac Donnogh. The sons of Hugh 
Mac Dermott [made an inrode upon Mac Der- 
mott] at Clone O’Connen, inthe Strondes of 
Logh Deaket [calaé loca cecer], where they 
met each other feircely, The sons of Hugh 


were discomfitted. Tomoltagh Duffe Mac Der- 
mott was slain; Connor Mac Dermoda, and 
Rowrie Mac Dermoda, the two sons of Hugh 
Mac Dermoda, were taken; Fferall mac Don- 
nough Revough was also taken therein (who 
escaped narrowly afterwards), and many others 
were taken captives besides.” 

8 Cill-Achaidh, now Killeigh, a fair town in 
the barony of Geshill, King’s County. A part 
of one wall of the ruins of this monastery are 
still visible, but one could form no idea from it - 
of the form or extent of the building, which 
was, according to tradition, the third largest 
monastery in Ireland.—See note at 1447. 

* To this year O’Flaherty adds the following 
entries in H. 2.11: 

“ Archiepiscopus O’Kelly Tuamensis venit 








1394.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 729 


Brian, son of Melaghlin O'Kelly, Tanist of Hy-Many ; Farrell Miasiiees: 
Chief of Teallach Eachdhach (Tullyhaw), a man of lavish hospitality towards 
the literati; and Manus O’Hara, Tanist of Leyny, died. 

A peace was concluded by the chieftains of Moylurg with one another, on 
the subject of the apportionment of their lands, and the redemption of their 


hostages from captivity. 


Raghnailt, the daughter of Hugh, son of Felim O’Conor, a beautiful and 
humane woman; Maurice Cam, the son of Rory Mageoghegan ; and Brian, the 
son of William Oge Mageoghegan, died. 

Edwina, daughter of Cathal Oge O’Conor, and wife of Brian, son of Melagh- 
lin O'Kelly; Donnell and Edmond, two sons of Melaghlin O’Kelly; and Dermot 
O’Flanagan, heir apparent to the chieftainry of Tuath-ratha [in we 


died. 


The monastery of Cill-Achaidh’, in the diocese of Kildare, was founded for 


Franciscan Friars by O’Conor Faly’. 


THE AGE OF CHRIST, 1394. 
The Age of Christ, one thousand three hundred ninety-four. 


Richard, King of England, came to Ireland in Michaelmas. He landed at 
Waterford’, and proceeded from thence to Dublin. 


Roma.— Mae Firb.” 

“Sacerdos O’Clery obiit.— Mac Firb.” 

“Ouboapa o Malle veg.—O’Mulconry, 
MS. L.” 

** Magnus O'Hara obiit. Filius Joannis Ber- 
mingham et Mac Dubhgaill occisii—MS. L. 
O’ Mulconry.” 

** Filius Edmundi O’Kelly obiit.— Mac Firb.” 

‘“‘Nualla filia Cormaci Mac Donogh uxor 
Donaldi O’Kelly defuncta’— Mae Firb.” 

“ Dubhthamhrach filia Conchovari O’Dowd 
uxor Diermitii Mac Donogh obiit.—Jdid.” 

“ Diermitius O’Connachtain vir bonus et equis 
dives et Brianus Mac Caba (conpabla Oipgialll, 
O’ Mulconry ad ann. 1394) obierunt.—Ibid.” 


“‘Isthmo angusto inter Dunrus (in Tiramal- 
gadia) et continentem marinis fluctibus obruto, 
homines inde nauticorum ope rudentium «1. 
caolaige cndibe extracti sunt—Mae Firb.” 

“ Edmundus filius Malachlinni Magranell fu- 
turus dynasta de Munter-Eolais obiit.— 0’ Mul- 
conry. ” 

*“ Edmundus filius Edmundi filii Ullic de 
Clannrickard obiit—Mae Firb.” 

i Landed at Waterford.—Richard Il. landed 
at Waterford on the 2nd of October, 1394, with 
a fleet of 200 sail, and an army of 4000 men-at- 
arms, and 30,000 archers. The notices of his 
transactions in Ireland, collected by the Four 
Masters from the older Irish annalists, are ex- 


5A 


730 annaca RIoshachta eiReGNN. 


[1394. 


Holla domnarg ua hogan oippicel loca hepne, peappan 7 aypchmnech 
inp caoin, Macha mac srollacoipecle biocaipe claommp, 7 Cucap mag Sco- 
loicce biocaine achaid upchanp do écc. 


lapla o mapp do tect 1 nepinn. 


Tang mac Follaiopa uf plannaccain caofpeac cuaite Rata vo manbad 
la clomn Oauéo uf plannaccam, 4 la clomn Muipefpcarg uf plannaccain. 

od 6 ofomupalg vo mapbad la gsallanb 1 lups cperce. 

Tomap ua oiomupags avbap cipfpna clomne Maogna vo mapbad la 


Sarancaib. 


Mac Swupcain Sfon mac Maolin rgZ(pna barle ata Lfcam vo mapbad va 
bpaitmbh 1 ppell 1. clann cSfain verecna. 

Sluanccead la hOpe mac Mupchada la Rig lagen vo pargid gall 50 po 
loipee Rop mic cpiain cona Hg1b 7 cona canplenaib, 7 vo pad 6p 4 aapstcr 


7 bnargoe Lapp. © 5 


ceedingly meagre ; but the account of his visits 
to- Ireland, preserved by Froissart, and an ano- 
nymous Frenchman, who wrote in French 
metre, are very interesting. These have been 
carefully collected and neatly arranged by Mr. 
Moore, in his History of Ireland, vol. iii. pp. 124 
-140. But to complete this portion of the Irish 
history, the submissions of the Irish kings and 
chieftains remain to be published from the ori- 
‘ginal rolls. 

k Claoin-inis, now Cleenish, an island in 
Lough Erne, a short distance to the south of 
Inishkillen. It gives name to a parish. 

! Mac Scoloige, i. e. son of the farmer. This 
name is still very common in the county of 
Fermanagh, where it is now usually anglicised 
Farmer. 

™ Achadh Urchair.—In the Dublin copy of the 
Annals of Ulster, this name is written ac¢ad 
lunéaipe, i.e. field of the foal, which is the form 
of the name now in use. It is anglicised Aghar- 
lurcher, and is the name of a parish in the ba- 
rony of Magherastephana, in the east of the 
county of Fermanagh. 

~ ® Came to Ireand.—This passage is thus given 


in Mageoghegan's translation of the Annals of 
Clonmacnoise : 

‘The Earle of March this year arrived in 
Ireland of purpose to gett his rents of the Inha- 
bitants of the Kingdome.” 

To this passage O’Flaherty adds in H. 2. 11: 

“Ge Rig Saron.—MS._ Richardus Rex An- 
glie Waterfordia appulit in Septembri.—Mac 
Firb.” 

° Thomas O’ Dempsey.—O’Flaherty adds in 
H. 2. 11: ‘‘that he was slain in his own house 
by the Saxons.” 

P Clann-Maoilughra is generally anglicised 
Clanmaliere, but it is sometimes made Glanma- 
liry and Glenmaliere. It was the name ofa ter- 
ritory situated partly in the King’s and partly 
in the Queen’s County, comprising the barony of 
Upper Philipstown, in the former, and the ba- 
rony of Portnahinch, in the latter county. 
O’Dempsey was the chief of this territory till 


» he forfeited the greater part of it after the civil 


war of 1641, and all in 1688. The site of one 
of his castles is pointed out at Ballykeane, about 
six miles north-west of Portarlington, and not 
far from his castle, on the verge of a bog, is a 





Se 


ee rr ee ee ee ee EE 


‘ 


1394.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 731 


Gilla-Downey O'Howen, Official of Lough Erne, and Parson and Erenagh 
of Inis Caoin ; Matthew Mac Gilla-Coisgle, Vicar of Claoin-inis* ; and Lucas 
Mac Scoloige', Vicar of Achadh-Urchair™, died. 


_ The Earl of March came to Ireland’. 


Teige, the son of Gilla-Isa O’Flanagan, Chief of Tuath-ratha, was slain by 
the sons of David O’Flanagan and the sons of Murtough O’Flanagan. 

Hugh O’Dempsy, while in pursuit of a prey, was slain by the English. 

Thomas O’Dempsy’, heir to the lordship of Clann-Maoilughra”, was slain by 


the English. 


Mac Jordan (John, son of Meyler*), Lord of Baile-atha-leathan, was slain by 


his own immediate kinsmen, 


namely, the sons of John de Exeter. 


An army was led by Art Mac Murrough, King of Leinster, against the Eng- 
lish ; and he burned Ros-mic-Triuin’, with its houses and castles, and carried 


away from it gold, silver, and hostages. 


curious entrenchment called the Sconce, said to 
be the fortification that defended Lord Clanma- 
liere’s house. O’Dempsy also obtained possession 
of Lea Castle, which is a great fortress (origi- 
nally built by the Fitzgeralds), situated on the 
banks of the Barrow, nearly midway between 
Monastereven and Portarlington.—See an old 
map of Leax and Ophaly, in the MS. Library of 
Trinity College, Dublin; and Irish Statute, 3 
and 4 Philip and Mary, from which it appears 
that that part of Clanmaliere lying north of the 
Barrow was placed in the King’s County, and 
that part lying south of the same river was 
made a part of the Queen’s County. On the old 
map above referred to, the castles or houses of 
Ballykeane, Raheen, Kilcooney, and Clonygo- 
wan, are placed in North Glanmaliry, and those 
of Castle Lee (carplean lerge), Tenechelley, 
Ballybrittas, Morett, Coolbanagher, and Shane, 
in South Glanmaliry. This territory was bounded 
on the south by the Great Heath of Maryborough, 
which is on this old map called Frugh More 
(Fpacé Mop). 

The tomb of the last O’Dempsey, Viscount 


Clanmaliere, is to be seen in the churchyard of 
Killeigh, in the barony of Geashil, King’s 
County, with this inscription : 
‘Here LyeTa THE Bopy or 
“ Maximitian O’Dempsy, Lorp Viscount 
“ CLANMALEERE, WHO DEPARTED THE 
“307TH or November, Anno Dommnt, 1690.” 


9 John, son of Meyler—O’Flaherty adds in 
H. 2, 11, that he was slain “ noctu in suo cas- 
tello,” 

¥ Ros-mic-Triuin, sometimes written Ror mic 
Thpeom, which is equally correct, i.e. boscus filii 
Triani, now locally pronounced Ror mic ¢priin, © 
or Ror mic cpriim. The name is applied to 
New Ross, in the county of Wexford, where 
the daughter of the Earl Strongbow, who was 
the granddaughter of Dermot Mac Murrough, 
King of Leinster, built a magnificent city, as 
its ruins, still remaining, sufficiently prove. 
Ros mic triuin is to be distinguished from Ros 
glas, which was the name of the site on which 
the abbey of Mainister Eimhin, now Monaster- 
even, was built.—See its charter of foundation, 


5 a2 


732 


ANNGCa RIOSshachcta elREaNNH. 


(1394. 


lapla upmuman vo cionol 50 Lagmb va millead sup Loipee, 7 sup mull 
saline [7] cpfoc ui Brent 4 marge opiccain 1laoigip, 7 poad vo via Tish 


1anomh. 


/ 


Rud mac Ruawp ui Nell vo manbad la cloinn Enpfi i Néill. 

Mac Mupchada .1. Apc mac Aine vo dvenam coccaw pe Rig Saran cona 
mumeip 50 po mapbad pocawde lap, 7 a tocc po H(Hd vo Hig an Rig la 
haplac gall 7 saodeal lagfn, 7 po sabad e1pde chia ionnlac an lupcip 


J. Japla upmuman. 
Sfom 6 nualléin Wléimh ora Erp. 


Ro Uficcead 1apam, 7 po consbad 6 bnam, 6 mépda, 4 


Mac willam bupc 2. Tomap, vo dul co cfch an Rig, 7 ondip mép vpag- 
bal 06, 7 cigeannup 7 cfonup an sallanb connacc. 

Tomppdealbac mac Mupchawd na partnige uf bmam vo. clomn bmiam puawd 
vo denam coccald ap mumcip an Rig 1 mumam 7 Wlagsmb 7 conoae lumnis 


vo lopecaoh 7] Do anccain D6. 


Camcluana 6 vubaccain vo rhapbad la mucin Rig Saran 1 nat chaz. 


granted by Dermot O’Dempsy, published in the 
Monasticon Anglicanum, vol. ii. p. 1031. Dr. 
Lanigan has committed a most egregious error 
about the names of these places in his Ecclesi- 
astical History of Ireland, vol. i. p. 166, and 
vol. iii. p. 237-239, where he says that Monas- 
tereven does not signify St. Evin’s monastery, 
but that it may mean monastery near the river 
(abhann in Irish), and that Ros-mic-treoin, or 
Old Ross, in the county of Wexford, was the 
place called Ros glas. This assertion is errone- 
ous in every point of view. First, the town of 
Monastereven is called Maimipzip E:nin, i. e. 
the monastery of Evin, all over Leinster, where 
they speak Irish; and it appears from various 
authorities that Evin was the patron saint of 
the O’Dempsyes, by whom Monastereven was 
founded, and that his bell was preserved, and 
held in great veneration, in their territory. 
2. Ros mic treoin is not the place called Ros 
glas by the ancient Irish writers, for it is dis- 
tinctly stated in the charter of foundation of the 
abbey of Monastereven, that its site was called 


Ros glas. 3. Ros-mjc-treoin is not Old Ross, 
in the county of Wexford, but New Ross, in 
that county ; for Ros-mic-treoin, which is de- 
scribed in the Life of St. Abban as washed by 
the tide, is still the local Irish name of New 
Ross, and Ros mic treoin is described by Colgan, 
in 1645, as a town remarkable for the ruins of 
its churches and fortifications, whereas Old Ross 
is not washed by the tide, and never was a town, 
nor had any ruins of any description, except of 
one small, rude parish church. Lanigan seems 
to have thought that Old Ross was the name of 
the walled town described by Colgan ; but this 
only shews that he was totally unacquainted 
with these localities. This mistake has arisen 
from the supposition that Old Ross was the 
name of the town erected by Strongbow’s 
daughter, and that New Ross is a town of com- 


- paratively modern erection; but it is well 


known that the town now, by some strange 
anamoly, called New Ross stands within the 
old walls of the town erected here shortly after 
the English Invasion, and that Old Ross, which 


1394.) 733 


The Earl of Ormond mustered a force, [and marched] into Leinster to spoil 
it; and he burned and spoiled Gailine’, [and] the rene of O'Kelly of Magh 
Druchtain‘, and then returned home. 

Rory, son of Rory O'Neill, was slain by the sons of Henry O'Neill. 

Mac Murrough, i. e. Art, the sin of Art, waged war with the King of Eng- 
land and his people, and numbers of them were slain by him. He went at last 
to the King’s house, at the solicitation of the English and Irish of Leinster; but 
he was detained a prisoner, on account of the complaint” of the Lord Justice, 
i.e. the Earl of Ormond. He was afterwards liberated; but O’Brien, O’More, 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 








and John O’Nolan”, were kept in custody after him. 

Mac William Burke, i. e. Thomas, went into the King’s house, and received 
great honour, and lordship, and chieftainship over the English of Connaught. 

Turlough, the son of Murrough na-Raithnighe O’Brien, of the race of Brian 
Roe, waged war with the people of the King [of England] in Munster and 
Leinster, and burned and plundered the county of Limerick. 

Camcluana O’Dugan was slain at Dublin by the people of the King of Eng- 


land. 


is five miles to the east of it, had never any for- 
tifications. 

$ Gailine.— This territory is shewn on the old 
map of Leax and Ophaly, already often referred 
to, as extending from near Abbeyleix, in the 
south of the Queen’s County, to the boundary 
of Slewmargy. It comprised the entire of the 
rectory of Gallen, or Dysart Gallen, in the barony 
of Cullenagh, for the extent of which, in 1607, 
see Erck’s Ecclesiastical Register, p. 131, and for 
its present boundaries, which appear to be the 
same as in 1607, see Ordnance Map of the Queen’s 
County, sheets 24, 30, and 31. 

‘ And the territorg of O° Reilly of Magh-Druch- 
tain.—The Four Masters have here corrupted 
the text by the omission of the copulative con- 


junction agup before epoé wi ceallarg, for, 


Gailine and Magh Druchtain were two distinct 
territories, as we learn from O"Heerin’s topogra- 
phical poem, in which the latter is placed in the 
country of Laoighis, or Leix, and described as 


being “like the fertile Land of Promise.” It is 
still traditionally pointed at in the country 
(where it is described as extending from the ford 
of Ath-Baiteoige to the ford of Ath-fuiseoige, 
near Luggacurran), as the country of O’Kelly, 
‘the most fertile district in Leix.” This ter- 
ritory is shown on the old map of Leax and 
Ophaly, under the name of Feran O’KELty, 
as extending from Ballymaddock southward to 
the hills of Slewmargie, and as comprising Bal- 
lymaddock, the Parke, near Stradbally, the 
church of Grange and Oghteoge, the church of 
Clopoke, and the castle of Coragh. Mr. Patrick — 
O’Kelly, the translator of the Abbé Mageoghe- 
gan’s History of Ireland, and the Author of the 
General History of the Rebellion of 1798, is the 
present head of this branch of the O’Kellys. 

" Complaint, vornnlaé.—This word is explained 
copaow no geappan, i. e. accusation, or com- 
plaint, by O'Clery in his Glossary. 

* John O’Nolan—O'Nolan was Chief of 


734 


aNNaza RIOSshachta eiReaNN. 


(1395. 


bpian mac Maolpuanaw mic peangaul merc viapmava avbap cigeapna 
maugi luipce vo mapbad la Maelpeclamn clénpec mac viapmata .1. veap- 


bpataip a ata. 


TavdgZ ua heachaidén paot pipoana vo mapbad la clon Conconnacr ui 


oalargs 1m ollarinaée uf néill. 


QOls CRIOST, 1395. 


‘Ooip Core, mile, cm ced, nochac, acticc. 


Cin ceprpcop é6ce 6 mocéain décc ap plug na Rorha. 
Cn biocaupe 6 plannganle, .1. biocénpe Sccpine Cloamnain vo écc. 


Cn coippicel 6 
naofofoh ompoeine vo écc. 


cuatal, 7 po ba biocéipe in 1omdqMd percin, pip cise 


\ 


O Neill bude vo écc, 7 adnacal m Apo maca. 
Pilp mac afdoa més widip TFZeanna Ffp manac, plp carchme 7 copanca 
a ¢piche, pCp van lén éne 04 cla, 7 0a omveapcup do écc rap mbuand nont- 


pighe. 
Ffpmanach. 


Tomar mag wdip a.an golla oub mac Pilip vo sabarl cigfpnap 


Oomnall 1. ua maoleoim luipce vo gabanl la clomn Cine més uidip 1 


Fotharta-Fea, now the barony of Forth, in the 
county of Carlow. 

* His paternal uncle, veapbpataip a acap, 
literally, ‘ the brother of his father.” 

» Oh-Eachaidhen.—This*name is still extant 
in the counties of Tyrone and Down, and angli- 
cised Haughian. It is to be distinguished from 
O’Hagan and O’Haughy. 

_ * Ollavship, i.e. the office of chief poet. It 
would appear from this passage that the Irish 
poets sometimes fought with weapons more 
deadly than satires. 

* To this year O'Flaherty adds the following 
entries in H. 2. 11: 

* Alexander filius Marci Mac Donell oceidit 
Donaldum filium Murcherti O’Conor.—Mac 
Firb.” 

“ Barduba filia domini O’Hara uxor Maelruani 


Mac Donogh puerperio obiit.—Mae Firb.” 

* Reymundus an fapaig filius Wilielmi filii 
Sir Edmundi obiit.—Mae Firb.” 

[Reymund of the Wilderness, son of William, 
son of Sir Edmund [Burke] died}. 

> Bishop O’ Mochain.—The name of his see is 
not given in any authority accessible to the 
Editor. The O’Mochains were Erenaghs of the 
church of Killaraght, in the barony of Coolavin. 
See Genealogies, Tribes, and Customs of Hy- 
Fiachrach, p. 41, note? and 4. 

© Skreen-Adamnan, Scpin Cloamnam, i. e. 
St. Adamnan’s Shrine, now Skreen, an old 
church giving name to a townland and-parish 
in the barony of Tireragh, and county of Sligo. 
—See Genealogies, Tribes, and Customs of Hy- 
Fiachrach, p. 171, 267. 

4 0’Tuathail of Imaidh Fechin, i.e. O'Toole 


1305.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 735 


Brian, son of Mulrony, son of Farrell Mac Dermot, heir to the lordship of 
Moylurg, was slain by Melaghlin Cleireach Mac Dermot, his paternal uncle”. 

Teige O’h-Eachaidhen’, a learned poet, was slain by the sons of Cucon- 
naught O'Daly, [in a squabble] about the ollavship* of O’Neill*.. 


THE AGE OF CHRIST, 1395. 
The Age of Christ, one thousand three hundred ninety-five. 


The young Bishop O’Mochain” died on his way to Rome. 

O’Flannelly, Vicar of Skreen-Adamnan‘, died. 

The official O’Tuathail*, who was Vicar of Imaidh-Fechin, a man who had 
kept a celebrated house of hospitality, died. 

O'Neill Boy* died, and was interred at Armagh. 

Philip Maguire, Lord of Fermanagh, the spender and defender’ of his ter- 
ritory, a man of whose fame and renown all Ireland* was full, died, after the 
victory of Penance’. Thomas Maguire, i. e. the Gilla-Dubh', son of Philip, 


assumed the lordship of Fermanagh. 


Donnell, i. e. O’Muldoon of Lurg*, was treacherously taken prisoner by the 


of Omey, an island on the coast of Connamara.— 
See note ', under the year 1362, and Colgan’s 
Acta Sanctorum, pp. 140, 141. 

* O'Neill Boy, i.e. the head of the Clannaboy, 
or Clann-Hugh-Boy branch of the O’Neills. 

* Spender and defender, pean caréme 7 co- 
panca, literally, the man of spending and de- 
fending. Care is the genitive singular of 
caiteamh, spending, from the verb cam, I 
spend. Spenser, in his View of the State of 
Treland, Dublin edition of 1809, p. 53, insex- 
plaining the meaning of the word coigny, states 
that ‘‘ spend me and defend me” was a common 
saying among the tenants of the Irish chiefs. 
O'Flaherty adds to this passage, in H. 2.11, that 
this Philip Maguire was “ poetarum et peritorum 
Meceenas,” and that he died “in fine Quadra- 
gessime,” and qnotes “MS. L.” 


8 All Ireland —The Dublin copy of the An- 
nals of Ulster states, that his illustrious repu- 
tation had also spread all over Scotland. 

® After the victory of penance.—In the Dublin 
copy of the Annals of Ulster the reading is 
fa bugs ongta 7 aeépis), i.e. under the vic- 
tory of unction and penance. The passage is 
thus briefly given in Mageoghegan’s translation 
of the Annals of Clonmacnoise : 

“A, D. 1395. Phillip Maguire, Prince of 
Fermanagh died after he vanquished the Divell 
and the world, and Gilleduff Maguire (nam’d 
Thomas) was constituted in his place.” 

1 Gilla dubh, i.e. juvenis niger, the black, or 
black-haired youth. 

* Lurg, an ancient territory, now a barony, 
on the north side of Lough Erne, in the county 
of Fermanagh. O’Flaherty writes in the margin 


736 : aNNazta RIOshachTa EIREGNNH. - — (1395. 


prell 1 ccfpmomn vabedcc, 7 a chup1 mbpagofnup 50 hua noomnanll, 7 a écc 
va ép 1 ngfimiol. 

Concobap mac afoa puad még widip vo Fabaul Leip an ngiolla noub .. 
Tomay, 7 le na veanbpatann Clod mag wdip 7 a élud iapam .1. a bphe leap 
via mac pfin. - 

Oplm vo muincip Rig Saran vo oul ap epfich 1 nufb parlge, 7 ua conco- 
bap via Linmain 50 cécan cpuacdin, 7 opons mop diob vo mapbad, 7 cm 
picit each vo bin ofobh. Onfm ele vo mumcip Rig Saran im lapla Mapurp- 
cal vo oul ap cpfich nm élibh, 7 6 cfpball cona muincip vo bphte Poppa, 4 


pocaide vo sallaib v0 mapbad Lf, 7 e1¢ 1ombda vo bfin fob. 
Niall é6ce mac nell mec afda f nell, 7 O bmam, 1. bman mac Mak- 


Zamna vo dol 1 clch Rig Saran. 


Coblarg mop ngfn Chatail mic vormmanll ui concobarp ing fn Rig Connaéc, 
b(n toicteaé cpomconaich 50 ppeabup nfimg vo Ecc 1ap mbuaid naitmise, 7 


of H, 2. 11, “O’Maelduin Luirg a filiis Art 
Maguir traditus domino O Donell qui eum neca- 
vit.” 

' Termon-Daveog, now Termon-Magrath, in 
the county of Donegal, adjoining the barony of 
Lurg, in Fermanagh. 

™ Causeway of Cruachain.—'This Causeway, 
or “ Pace,” is still pointed out near the hill of 
Croghan, in the north of the King’s County.— 
See note under the year 1385. 

° The Earl Maruscal.He was Roger Mor- 
timer, Earl of March, who was appointed Lord 
Lieutenant of Ireland this year, July 4. 

° Went into the King of England’s house, i. e. 
to make their submission to him. O’Flaherty 
adds, in H. 2, 11, of O’Brien, “et honorificé 
receptus,” and of O’Neill, “et honorifice ha- 
bitus,” and quotes “ Mac Firb.” Avery curious 
account of the submission of the Irish chiefs to 
Richard II. is given by the French chronicler, 
Froissart, from the dictation of an eye-witness. 
He writes, that when the Irish chiefs were in- 
formed of the King’s intention to make them 
knights, according to the usage of France, Eng- 


land, and other countries, they remarked that 
they were already knights, and needed no new 
creation. And they added, that it was the cus- 
tom of every Irish king to confer the order of 
knighthood upon his sons when very young, 
and that they themselves had been knights since 
they were seven years old; that their first at- 
tempt at “justing had been to run with small 
light spears against a shield set upon a stake in 
a meadow; and that the more spears each of 
them broke the more honour he acquired. They 
were, however, prevailed upon to comply with 
the wish of the King, and accordingly were 
knighted on Lady-day, in the cathedral of 
Dublin, and the ceremony was followed by a 
great banquet, at which the four provincial 
kings attended in robes of state, and sate with 
King Richard at his table. Dr. O’Conor states, 
in his suppressed work, Memoirs of the Life and 
Writings of Charles O’Connor of Belanagare, 
p- 85, that the chronicler, Froissart, was an eye- 
witness on this occasion; but this is not true, 
but his testimony is nevertheless valuable, as 
he had the account from Henry Castide, who 





j 
: 
{ 
. 
. 
; 


a ie at es ee i 


1395.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 737 


sons of Art Maguire, at Tearmon-Davedg', and delivered up as a Peoapiere to 
O'Donnell. He afterwards died in captivity. — 

Thomas, son of Hugh Roe Maguire, was taken prisoner by the Gilla-Duv, 
i. e. Thomas, and his brother, Hugh Maguire ; but he afterwards escaped, i.e. 
he was carried away by his own son. 

A party of the people of the King of England set out on a predatory excur- 
sion into Offaly. \O’Conor pursued therm to the causeway of Cruachain™, where 
great numbers of them were slain, and sixty horses taken from them. Another 
party of the people of the King of England, under the conduct of the Earl 


Maruscal", set out upon a predatory excursion into Ely. 


O’Carroll and his 


people came up with them, killed many of the English, and took many horses 


from them. 


Niall Oge, the son of Niall, son of Hugh O'Neill, and O’Brien, i. e. Brian, the 
son of Mahon, went into the King of England’s house’. 

Cobhlaigh Mor, daughter of Cathal, the son of Donnell O’Conor, King of 
Connaught, a rich and affluent woman, of good hospitality, died, after the vic- 


tory of Penance, and was interred in the monastery of Boyle. 


had been appointed to instruct these Irish chiefs 
in the dress, ceremonies, and manner of beha- 
viour, which would be required of them on such 
an occasion. Froissart was so impressed with 
the rudeness of the Irish chiefs, from the de- 
scriptions of them which he had heard from this 
Henry Castide, their instructor in civilization, 
that he writes of them with the feelings of an 
enemy, as follows : 

“‘Kynge Edwarde, of goode memory, dyd 
never so worke upon them as Kynge Richarde 
dyd in this voyage; the honour is great, but the 
profyte is but lytell ; for though they be kynges 
yet no man can deuyse nor speke of ruder per- 
sonages.”—Froissart, Jones’s translation. 

His general description of the country and 
people is very curious, and shews that he was 
strongly imbued with prejudices against them, 
though he never was in this country: 

* But I shewe you, bycause ye should knowe 


It was she who 


the truth, Ireland is one of the yvell countreis of 
the world to make warre upon, or to bring under 
subjection, for it is closely, strongly, and wydely 
{covered] with high forestes, and great waters, 
and maresshes and places inhabytable, it is 
harde to entre to do them of the countrey anie 
domage ; nowe ye shall finde no towne nor per- 
sone to speke withal; for the men drawe to the 
woodes and dwell in caves, and small cotages, 
under trees, and among busshes and hedges, lyke 
wylde savage beestes...... For a man of arms 
beyng never so well horsed, and ron as fast as he 
can the yrisshemen wyll ryn afote as faste as he, 
and overtake hym, yea, and leap up upon his horse 
behynde him and drawe him from his horse.” 

This passage, though it does not tell much in 
favour of the advancement of the Irish in civili- 
zation at this period, indicates, at least, that 
they were a more vigorous race in 1395. than 
they areat presenti 


5B 


738 annaza RIogshachca erReann. (1396. 


a hadnacal 1 marmpem na buille. Ap ope vo Faipchi Pont na cepi namac, 
uaip ap { ba bth oUa vomnaill 1. mall cigfpna cine comnll, ood ua puaipc 
cigeanna bperpne, 7 00 Chatal mac Coda bneipms uf concobaip plogoarnna 
connachc. 

Una mgean Tass mic Magnuy-a uf concobam bin Még wdip vo écc. 

Sfan mac Capt més mdip vo Fabel lé Mag wom, 7 a Ciodnacal oufb 
maoiledain Luince, 7 a mapbad odib “op Flomcpace opoma bamp amail po 
cull uata pome pin. 

Ri Saran vo paccbail eneann im belcame 1ap nool opumse mome vo sal- 
lab 7 vo gaowealaib epenn ina tfch,7 an Moimcmmépac vo paccbaél von 
Rig ma ionad 1 n{pinn,7 Fe 00 Cuaw Mac Mupchada 1 cig m Rig nf po énhio 
06 1apTcain. 

Apoppata 7 clocap mac noaimm vo lopecad cona nulib rolrmaombh. 


Ruadpi 6 ceallaig adban cigeapna ua mame vo écc. 
Mac Siipcam vercven vo gabail la cloinn metic Siipcamn, 7 a tabaipe 


» Port na d-tri namhad, i.e. the port or har- 
bour of the three enemies.—Mageoghegan trans- 
lates this passage as follows, in his version of 
the Annals of Clonmacnoise : 

** Cawlagh’ More, daughter of Cahall mac 
Donnell O’Connor,; nicknamed the porte and 
haven of the three enemies, because she was 
maried to three husbands that were professed 
enemies to one another; first, to O’Donell ; se- 
condly, to Hugh O’Royrck ; and thirdly and 
lastly, to Cahall mac Hugh Breffneagh O’Connor, 
and died this:year.”” 

4 Roydamna, i.e. heir presumptive to the 
kingdom of Connaught... This» Cathal was the 
chief leader of that sept of the,O’Conors called 
Clann-Murtough-Muimhneach, 

* Una, daughter of Teige, &e.O’ Flaherty adds, 
in H. 2, 11, that’she died; “v0: bpee lnib [in 
child birth ].—O’Mulconry.” 

§ To the O’ Mildoons of Lurg, oui macile) 
pain lung. Ourb here is for v0 urb, dat. pl 
of va. The O’Muldoons are still numerous in 
the barony of Lurg, in Fermanagh, but all re- 


duced to the level of cottiers, or small farmers. 
To this passage O’Flaherty adds, in H. 2, 11, 
** puib maorlodin Luing .1. vo hen.” See the 
sixth entry under this year. 

* Finntracht Dromabairr, i. e. the white strand 
of Drumbar. This strand is on ‘the north side 
of Lough Erne, ‘in the parish of Magheracul- 
money, in the barony of Lurg, and county of 
Fermanagh. Druim-bairr is now anglicised 
Drumbarna, and lies on Lough Erne, opposite 
White Island.—See Ordnance Map. of Ferma- 
nagh, sheet 10. 

“ Had gone into his house; i. e. made submis- 
sion to him. 

” Mac Murrough.—The personal appearance 
of this prince is described as follows by one who 
saw him in 1399, when he came to'a conference 
with the Earl of Gloucester : 

“ From a mountain between two woods, not 
far from the sea, we saw Mac Morough descend- 
ing, accompanied by multitudes of the Irish, 
and mounted upon a horse, without a saddle, 
which cost him, it was reported, 400 cows. His 


ee eee ee 


1395.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 739 


was commonly called Port na-d-Tri Namhat’; for she was wife of O'Donnell, 
i.e. Niall, Lord of Tirconnell ; of Hugh O'Rourke, Lord of Breifny; and of 
Cathal, the son of Hugh Breifneach O’Conor, Roydatnna‘ of Connaught.» 

Una’, daughter of Teige, son of Manus O’Conor, [and] wife of Maguire, died. 

John, the son of Art Maguire, was taken prisoner by Maguire, and delivered 
up to the O’Muldoons of Lurg’, who put him to death at. ag rE Droma- 
bairr’, as he had previously deserved from them: . 

The King of England departed from: Ireland in May, afperse a great sianibig 
of the’ English and Irish {chiefs] of Ireland had gone into his house"; and 
Mortimer was left by the King in Ireland as his representative. Although Mac 
Murrough” had gone into the King’s house, he did not afterwards keep. faith 


with him”. 


Ardstraw’ and Clogher Mac eo with all their various sxichea, were 


burned. 


Rory O'Kelly, heir to the lordship of Hy-Many, died. 
Mae Jordan de Exeter was taken prisoner by the Clann-Mac-Jordan, and 


horse was fair, and, in his descent from the 
hill to us, ran as swift as any stag, hare, or the 
swiftest beast I have ever seen. In his tight 
hand he bore ‘a long spear, which, when near 
the spot where he was to meet the Earl, he cast 
from him with much dexterity. The crowd 
that followed him then remained behind, while 
he advanced to meet the Earl near a small 
brook. He was tall of stature, well composed, 
strong and active, his countenance fierce and 
cruel.”—Histoire du Roy @ Angleterre Richard. 
See note under the year 1399. 

* Did not keep faith with him, nip éptio 00, 
literally, non credidit illi, i. e. he'did not regard 
him as his lawful sovereign, and did not, there- 
fore, believe ‘that he should adhere’ to: his pro- 
mise, which was extorted by fear. 

» Ardstraw, an ancient church, which was 
formerly the head of a bishop’s see, in the ba- 
rony of Strabane, and-county of Tyrone.—See 
note *, under the year 1179, p. 49.) | 

* Clogher Mac Daimhin, i.e. Clogher of the 


sons of Daimhin, now Clogher, in a barony of 
the same name in the county of Tyrone, the 


head ‘of a ‘bishdp’s see, O’Flaherty (Ogygia, 


part iii, ¢. 22) quotes Cathal Maguire, Arch- 
deacon of Clogher, who writes in a commentary 
on the Feilire Aenguis, that this place took its 
name from a stone covered with gold, which was 


preserved at’ Clogher, at the right side of the 


church, and that in this stone Kermand Kel~ 
stach, the principal idol of the northern parts, 
was’ worshipped. This Cathal Maguire, who 
was the compiler of the Annals of Ulster, died 
in the year 1495. | Harris, in his Edition of 
Ware’s Bishops (p. 175), also notices this stone, 
but makes no reference to Kermand Kelstach. 
His words are: 

“ Clogher, situated on the River Launy, takes 
its name from a Golden Stone, from which; in 
the Times of Paganism, the Devil used to pro- 
nounce jugling Answers, like the oracles of 
Apollo Pythius, as is said in ‘the Register of 
Clogher.” 


5B2 


740 


ilerm meic wlham bupe. 


aNNaza RIOshachta eiReann. 


[1395. 


Sloiccead la Oomnall mac Muipefpeag 7 la 


Zaoweataib 1oécaip connacht 1 ccpfc merc wlliam po oaig Zabala mere Siup- 
can, 7 Mac Siupcan vo Ligth, 7 pd vo Pnadmad eiccin Fallanb, 7 saoidelanb 


an corecid don chup pin. 


Sluancéead la hUa noomnanll, Toippdealbac, 1 ccip nEdgam ap clomn 
Enpi uf né&ll,7 cpféa 7 oipcene mdble vo denam led ip in epich. Clann 


€Enp cona pocpaicce vo toce ma Lfnmai. 


Do pala iomainfee erterp na 


pléganb clecapda go po ppaoinead po deo1d pon Cenél neogamn gun po lad a 


nap. Ro sabad vana, bman mac Enpi f 


a ploig amanlle ppp. 


néill, 7 cm bnarghve vécc do maitib 


Sloiccead nanle la hUa nOomnaull cceona co painice co Slicceach cma 
coupppe opoma cliab sup po hmopad an cip ma nuiptimcell leo sup po mill- 
p& sac ni sup a pangaccap, 4 vo beanrac cneaca 7 évala 1ombda leo via 
ccip, acc nama po Zonaice uate vo dfipfoh an cyplogh. 

lonopoigi) vo denam La vormnall mac Enpf uf nel ap bman mac ui nell, 
7 a aba, 7 cplcha adble vo venarh arp. Inopargid ole vo Denar la Oorn- 
nall mac Enm 50 banle uf néill, 7 bln uf neill vo bphit lap, 7 bpargve oile 
mmalle pa, 7 a mbpfit lap 1 nuce gall. 

Ro cmallpac soill lagfm peall vo denam an mac Mupchada, ap Ape, 7 


a Zabanl. 


Céc tna nip b6 conba vob an vo Céwpium uaNdIb DIA Naimofomn 


a lor a lam 4 & Sarpecw cona po cumamsple ni 06. 
Oomnall mac Mumpclpeong uf Concobain cigfpna Camppe 4 Shieigh 4 
bp csfina 6 Shuabh prop uile vo écc 1 ccanplén Shliceigh peaccmam ma 


noolaicc. 


* Lower Connaught, i. e. North Connaught. 

> An army was led:—The construction of the 
original Irish of this passage is very abrupt and 
imperfect. The literal translation is as follows : 

‘* An expedition by the same O’Donnell until 
he reached to Sligo, through Carbury of Drum- 
cliff, so that the country was plundered around 
them by them, so that they destroyed every 
thing to which they came, and they brought 
many preys and bootys with them to their 
country, but only a few of the rear of the host. 
were wounded,” 


The force of * but only” is here lost from the 
want of the negative clause to which “ but only” 
introduces the exception. The sentence might 
be completed thus; 7 00 bepcpac cpeaca 7 
évala 1omda leo 0’& ozip Zan vocap v’pagbaal 
aéz nathad gono Fonaite vatad vo dSeipead an 
cploig. 

© Donnell, the son of Murtough.—He was the 
founder of the O’Conors of Sligo, the chief of 
whom bore the surname of Mac Donnell Mac 
Murtough, down to the year 1536, when the title 
of O’Conor Sligo was first assumed. His pedi- 


ee eee ee EEE eee en eee 


1395.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 741 


delivered up into the hands of Mac William Burke. An army was led by Don- 
nell, the son of Murtough [O’Conor], and the Irish of Lower Connaught’, into 
Mac William’s territory, in consequence of the capture of Mac Jordan ; and 
Mac Jordan was liberated, and peace was ratified between the English and Irish 
of the province on this occasion. 

An army was led by O’Donnell (Turlough) into Tyrone, against the sons 
of Henry O'Neill, and committed great ravages and spoliations in the territory. 
The sons of Henry, with their forces, pursued them; and a battle was fought 
between both armies, in which the Kinel-Owen were at last defeated and 
slaughtered; and Brian, the son of Henry O'Neill, and thirteen of the chiefs of 
his army, were taken prisoners. 

Another army was led” by the same O'Donnell to Sligo, through Carbury 
of Drumcliff; and the country was plundered all around by them ; and they 
destroyed every thing to which they came, and carried off many preys and 
spoils to their country [without receiving any injury], except only that a few 
of the rear of the army were wounded. 

An incursion was made by Donnell, the son of Henry O'Neill, upon Brian, 
the son of O’Neill; and he took him prisoner, and also committed great depre- 
dations upon him. Another incursion was made by Donnell, the son of Henry, 
into the town of O'Neill, and carried off O’Neill’s wife, and other prisoners 
along with her, and took them with him to the English. 

The English of Leinster attempted to make Mac Murrough (Art) prisoner, 
by treachery; but this was of no avail to them, for he escaped from them by 
the strength of his arm, and by his valour, so that they were not able to do him 
any injury, 

Donnell, the son of Murtough® O’Conor, Lord of Carbury and Sligo, and 
lord also of that tract of country from the mountain downwards‘, died in the 
castle of Sligo, a week before* Christmas. 


gree is given by Duald Mac Firbis in his genea- 
logical work, p. 221. 

4 Fyrom the mountain downwards, 6 Shab pior. 
In this part of Ireland piop means to the north, 
or northwards, and ruar to the south or south- 
wards. The mountain here referred to is pro- 
bably Coippplia’b na Seagra, or the Curlieu 


mountain. In 1580, O’Conor Sligo was chief 
lord of the district extending from Sliabh Gamh, 
or Slieve Gauv, to Bundrowes, at the northern 
extremity of the country ofSligo. - 

© Before.—Ria is the old form of the modern 
preposition porn, before. 


742 


aNNaca RIoshachca ereann. —— 


(1396. 


Cod mac Catal sce uf concobaip mac ngme Tompdealbarg uf concobarn, 
7 Mumip mac PH ullcarg ollamh LAgip cenél cconuill vo écc. 


O18 CRIOST, 1396. 


Cloip Cmiorz, mile, epi cev, nochacc, aSé. 


Cn ceprcop 6 hfgpa vo Ecc. 


Maca ua lunin aipchimneaé na hOpoa, plp ilefpoach, 1 Seanchup, 1 noan, 


1 pfinm, 7 1 Lgionn do écc. 


O concobarp cranpage vo mapbad 1 ppiul dia pine pin. 

O Cfiinneiceig cicefpna upmuman do écc. 

Tmal ua lochlainn tigeapna Copcmoopuad vo mapbad vo mac spp an 
adapcain oa oipféc pln, 1 nofogail a ofpbcomalca, 1. Maolfclamn ua loch- 


lainn po mapbrom pomme pin. 


Concoban mac Eogain uf manlle vo dol ap 1onnpargid 1 maptap Connacc 


£ Paul Ultach, i.e. Paul the Ulidian. This is 
the present usual Irish name of the Mac Donlevys, 
who were originally chiefs of Ulidia. The branch 
of the family who became physicians to O’Don- 
nell are still extant, near Kilmacrenan, in the 
county of Donegal. It is curious to observe 
that O’Donnell’s chief historian, O’Clery, and 
his chief physician, Mac Donlevy, were descended 
perhaps in the direct line, from chieftains once 
as noble and as powerful as O’Donnell himself ; 
the ancestor of the former was dispossessed by 
William Fitz Adelm de Burgo, and that of the 
latter by Sir John De Courcy. 

8 To this year O’Flaherty adds the following 
entries in H. 2. 11: 

“ Archidiaconus Mac¢ Branan Olfinnie occisus 
a Conchovaro O’Flannagan.—Mac Firb.” 

“ Rodericus O’Maelbrenann futurus esc 
de Clannconor obiit.” 

“Mac Altair (.i. filius phragine Rex Séotie 
obiit.—Mace Firb.” 

“* Magnus filius Joannis oar insignis 


Antiquarius obiit—Zbid.” 

“Nix magna in fest. S. Patricii: 
pecorum interitus.—Jbid.” 

“ Donaldus filius Diermitii O’Donell obiit.— 
Ibid.” 

“ Lochlunnius O’Huigin insignis Poeta obiit. 
Ibid.” 

* Donaldus filius Henrici O’Neill cum copiis 
Brianum filium Nielli O’Neill cepit et spoliavit. 
Ibid.” 

“ Idem Donaldus uxorem Domini O'Neill et 
alios captivos abduxit ad Anglos confugiens.— 
Ibid.” 

‘* Dubcobla filia Donaldi O’Flaherty uxor 
Odonis O’Flaherty defuncta.—Mac Firb.” 

‘Mac Carthy Carbrie magnam victoriam de 
viris Regis Anglie, et Anglis Momonie retulit— 
Mac Firb.” 

_  Richardus secundus mense Majo in Angliam 
rediit uti heic habetur, et non sub quinqua- 
gessimam precedentem ut Angli scribunt.— 
Selden’s Honours, Tit. Ireland, § 3. p. 843,” 


boum et 








1396.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


743 


~ Hugh, the son of Cathal Oge O’Conor, by the daughter of Torlogh O’Conor, 
and Maurice, son of Paul Ultach’, Chief Physician of Tirconnell, died¥. 


THE AGE OF CHRIST, 1396. 
_ The Age ¢ Christ, one thousand three hundred ninety-six. 


Bishop O'Hara” died. 


Matthew O’Luinin, Erenagh of Arda’, a man of various professions, and 
skilled in history, poetry, music, and [general] literature, died. 
O’Conor Kerry was treacherously slain by his own tribe. 


O’Kennedy, Lord of Ormond, died. 


Trial O'Loughlin, Lord of Corcomroe, was slain by Mac Girr-an-adhastair, 
one of his own tribe, in revenge of his foster-brother Melaghlin, whom he [Trial] 


had killed [some time] before. 


Conor, the son of Owen O'Malley, went on an incursion with a ship’s crew 
to West Connaught, and loaded the ship with the riches and prizes taken by 


“ Accedit Frossardi testimonium de Equitibus 
4, ab eo creatis Diviline (seu Dublin) in Ec- 
clesia die 25 Martii et die Jovis 1395, C litera 
Dominicali.—Frossard, vol. 4, cap. 63, Chronic. 
Hist. Holinshed, p. 73. Selden, citato loco,” 

‘Mac Jordan Dexeter ab agnatis suis in 
manus Domini Mac William Burk tradito, Do- 
naldus_filius Murcherti O’Conor cum inferioris 
Connacie viribus in ditionem Domini Mac Wil- 
liam irruit ob captum Mac Jordan; ubi pax 
inita est, cujus beneficio Mac Jordan dimissus. 
Interim O’Donell ad Mag cecene pervenit, et 
ulterius progredi, absente Donaldo a costodibus 
regionis non permissus aliquot vulneratos, et 
occisos desideravit, quorum damno retrocessit. 
Mae Firb.” 

* Penuria in Anglié.—Jbid.” 

“ Odo filius Domini O’Conor puaid a filiis 
Cormaci Mac Donogh apud Killathractam inter- 
fectus.— Mac Firb.” 

_ * Dubcobla. filia Cathaldi Regis Connacie, 


filii Donaldi, obiit.— 

* Tadeus O’Conor Kierry futurus Kierrigie 
Dominus cwsus ab...... [sic] —Ibid.” 

» Bishop O’ Hara.—The name of his see is not 
given in any of the Irish Annals accessible to 
the Editor. He was probably of Achonry, a 
diocese which includes all O’Hara’s and O’Gara’s 
territories. The list of the Bishops of Achonry 
in Harris’s Edition of Ware’s Bishops (p. 660), 
is very imperfect. It is very likely that this 
O’Hara succeeded William Andrews, who died 
in 1385. 

i Arda, i. e. of Arda Muintire Luinin, now 
Arda, a townland in the parish of Derryvullan, 
in the county of Fermanagh, where the O’Lui- 
nins, anglicé Linnagars, dwelt for several cen- 
turies. Rory O’Luinin, of this family, was the 
transcriber of the Dublin copy of the Annals of 
Ulster.—See other references to this place, un- 
der the years 1441 and 1512. 


744 annaza RiIoghachta ereann. (1396. 


luéc linnge. Cn long v0 Lfonad ve maomb 7 véoalarb na heactpa pin, 7 a 
mbatad wile, aée mad aon dune erceip Erp 4 pain. 

Mawdm na epleca le hUa cconcobarp puad cona bnaitmb, pon Ua ccon- 
cobaip noonn, 7 pop Clod ua cconcobharp, pop Chonn rhac bnandin, 7 pop lod 
ua nang: caofpeac ceneoil vobta ; 06 map mapbad Conn mac bpandin 
caoipeac Chopcaclann, Sfan 6 cads, mac Slam uf ainhigi, 7 pocarde ammanlle 
pe. 

O Domnall vo tecc plég 1 ccampppe, 7 opong von cplog vo bpfit an 
clomn Maol(éleann cane mc Muipceancas bai acc popape, 7 ace pop- 
cométc do Connaccaib Fo nofpim méip mapcpluang amaille pia. Ro ppaom- 
ead poppa la hUa noomnaill 50 pé6 paccaibioc upmop a nfch, 7 po gonad 


apall ob, 7 cépnaiple anole allopp eipprumanl. 


Ro cpeachad 1apam 


Campre lap an plog, 7 péaro pon cculenb cona cepfchanb. 
Maoil(chlamn caoé mac Muipcfpcag mic Oornaill uf concobarp vo Ecc. 
Mawdm la hua ccuatal an galleab lagen 7 an Shaxanchaib, apm 1 
ccuccad ap adbal an gallanb, 7 00 pavad pe fpicic cfnn 1 ccmpelbad go hua 
ccuatail la caob ihomaicc vo bnaigoib, 7 vevalaib apm, 7 each, 7 actus. 
Ciulad mag afngupa adban cigfpna ua neachoaé vo manbad la Zallanb. 
O hannluain cigeapna oiptip vo manbad 1 pppul la optim oia pine Phin. 
Maipe mgln uf catdin b(n uf bocancag vo Ecc. 


* Between Ireland and Aran, evceip Eipinn 7 
Cpann.—This passage has been copied from 
the Annals of Ulster. It would appear from it 
that the writer of it did not consider Aran as 
a part of Ireland. This passage is given as fol- 
. lows in Mageoghegan’s translation of the Annals 
of Clonmacnoise : 

“A, D, 1396. Connor mac Owen O*Mealie, 
with a certain companie, took shipping and re- 
paired to gett themselves some spoyles at sea, 
which they accordingly gott, and filled their 
shipp with al] such stuff as they cou’d find, and 
at last the whole company, shipp and all; were 
unfortunately drownded, but one man only that 
escaped by some hard shift.” 

Between the lines of this passage O’Flaherty 
inserts the following : 


 Maoileéluin: mac Concobaip ws maille, 7 
mac ceaboid na cetepne vo Clomn plocaino 
vo bol go Contiaicne mana foipeann loinge, 
7 mac mic catail buide ui plaitbeantaig 00 
mapbad, 7 a mbatad uile 33. aig Apaimn,— 
Mace Firb.” 

[‘* Melaghlin, the son of Conor O’Malley, and 
the son of Theobald [Burke] of the Kerne, one 
of the Clanrickard, went to Conmaicne with the 
crew of a ship, and slew the grandson of Cathal 
Boy O’Flaherty ; and they were all drowned, 
thirty-three in number, at Aran.” 

! The victory of Creag.—This passage is given 
in Mageoghegan’s translation of the Annals of 
Clonmacnoise, as follows : 

* A.D. 1396. O’Connor Roe fought the feild 
of Crega with O’Connor Donn, where O’Connor 








- ~~) ee 





1396.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 745 
that adventure. But all, save one man only, were drowned between Ireland 
and Aran‘. 


The victory of Creag' was gained by O’Conor Roe ‘and his kinsmen over 
O’Conor Don, Hugh O’Conor, Conn Mac Branan, and Hugh O’Hanly, Chief of 
Kinel-Dofa. In the conflict were slain Con Mac Branan, Chief of Corcachlann, 
John O’Teige, the son of John O’Hanly, and many others besides. 

‘O'Donnell marched an army into Carbury ; and a part of this army came 
up with the sons of Melaghlin Caech" Mac Murtough, who were watching and 
guarding [the country] for the Connacians, with a great body of cavalry. They 
were defeated by O'Donnell ; and they left the most of their horses behind 
them. Some of them were wounded, and others made their escape by means 
of their valour*. Carbury: was afterwards plundered by the army of O’Donnell, 
who returned home with their preys. 

Melaghlin Caech, the son of Murtough, son of Donnell O’Conor, died. 

A battle was gained by O’Toole over the Anglo-Irish and Saxons of Lein- 
ster, in which the English were dreadfully slaughtered ; and six score [of their] 
heads were carried for exhibition before O’Toole, besides a great many prisoners, 
and spoils of arms, horses, and armour. 


ee ee ee ee ee en 


Cu-Uladh Magennis, heir to the lordship of Iveagh, was slain by the Eng- 


lish. 


O’Hanlon, Lord of Orior, was treacherously slain by a party of his own 


tribe 


Mary, the daughter of O’Kane®, and wife of O'Doherty, died. 


Donn was overthrown, together with [Hugh] 
O’Connor, Conn Mac Brannan, and Hugh 
O’Hanlie, cheiftaine of Kyneldowha, that par- 
taked with O’Connor Donn; also Conn Mac 
Brannan, John O’Teige, and the son of John 
O’Hanlie, with others, were slain in the said 
feild.” 

™ Melaghlin Caech, i.e. Melaghlin, or Malachy, 
the blind, or rather the one-eyed. According 
to the pedigree of the O’Conors, given in the 
Book of Lecan, fol. 72-74, he was the brother of 
the celebrated Donnell O’Conor, the ancestor of 
O’Conor Sligo; and he had two sons, Teige and 


Loughlin. 

® By their valour, alloy espprumail.—The 
eipumal, or, as it is sometimes written, e1p1o- 
mal, is explained “ gaipgead,” i. e. valour, by 
O’Clery, in his Glossary of ancient Irish words. 

To this passage O’Flaherty adds, in H. 2. 11: 

“Verum prede quas quas cepit per inse- 
quentes Carbrios ablate sunt, aliquibus utrinque 
occisus.— Mae Firb.” ? 

° Mary, the daughter of O’ Kane —To this pas- 
sage O'Flaherty adds, inter lineas, “vo bpeit 
lintb, i.e. in child-bed.—Mac Firb.” 


5c 


746 ANNGata RIOshachca erReEGNH. | (1396. 


bman mac En uf nell vo puaplaccad La hUa nertl 6 Ua nvormnanll, 7 v0 
pao ei¢, ercceada, 7 1onnmup roplapda ap, 7 vo pao Ua néill erpide vo mac 


eile Enni, 1. 00 Dorinall a are a mfic phn, .. pian mac neill martle 


comtanb oile. 


; 


Sluarecead La HU sedirenil Compbealbac mac neill gainb, 7 la Tads 
mac catail uf concobarp) 50 pangaccup $0 Sliccec Fo po lorpecpeac an baule 
ule erccip cloré 7) Cpann, 7 po mapbad mac Concobaip maonmange Fo yoc- 


ayoib. ele:le6 von chup pm. 


ba volig an baile spin do lopecad, an ba 


ol(ppecaigte a cumoaigce eiccip cloic 7 cpunn. 


P Teige, the son of Cathal.—He was the third 
son of the celebrated Cathal Oge O’Conor, by 
Graine, the daughter of O’Donnell. 

4 In the margin opposite this passage O’Fla- 
herty writes in H. 2. 11: 

“« Ex Mac Firb. Verum Murchertus O’Conor 
cum Carbriis eos inter duos fluvios assecuti 
Marcum Mac Donell Constabularium militum 
domini O’Donell saucium, et Maglanchy Dar- 
trigie dynastam preter aliquot occisos cepe- 
runt.” 

To this year O'Flaherty adds the following 
entries, in H. 2. 11: 

“‘ David filius Theobaldi fil. Ullic Burk qui- 
evit.—O’ Mulconry.” 

“Tadzeus filius Nicolai O’Hein Dominus Hy- 
fiachrie ardne ab O'Flaherty peremptus apud 
naves.—Mae Firb.” 

“ Diermitius filius Cathaldi O’ Maden Siolanm- 
chadie Dominus obiit.—Jbid.” 

‘Filia Mac Jordan Dexeter uxor..... [sic] 
ballaig O’Conor ex puerperio decessit.—Jbid.” 

“ Mac Gilla Patrick Ossorie, dominus obiit.— 

Thid: ” 

“ Campanile .1. cloice(é spoma clab fulmine 
destructum.—Mac Firb.” 

“Clann Moris obsequium prestant Domino 
Mac William Burk.—Jbid,” 

“ Ullic’ Burk devastat Maéaipe na mban 
[recte Maéape na Muman], et cremat Brugh- 
righ. —Jbid.” 


‘*Maidm na enfcca ob predam et incendium 
ab O’Conor Oomn factum.— Mace Firb.” 

“Filia Domini O’Brien uxor Domini Ullic 
Burk mortua.—ZJbid.” 

“ Aurelia «1. oplare filia Odonis O’Maelbre- 
nann uxor Joannis Rufi Mac Dermott Gall de- 
functa.— Mac Firb.” 

* Tadeus O’Caroll Elie dominus seculo re- 
nunciaturus ab Eliis suis, et orientalis Momonie 
Hibernis proceribus prohibetur.—Mae Firb.” 

“ Gillachristus O’Dubhthaidh insignis poeta 
decessit.—Mace Firb.” 

‘“‘Donnchadus filius Roderici O’ Kelly dominus 
de Clann mic neogain obiit.—Jbid.” 

“‘ Gormlathia Kevanach uxor O’Conor Ffailge 
defuncta.—Jbid.” 

“Thomas Butlera Geraldinis cesus. O’Ken- 
nedy Ormonie dominus obiit.—Jbid.’ 

“«O’Conor Kierry a suis ceesus. Filius Ray- 
mundi filii Ricardi obiit.—Jbid.” 

Appendix ad annum 1396 ex Mac Firb. et 
Libro Lecan : 

Post pacem inter:utrumque O’Conor Bellum 
exortum est inter filios Odonis Mac Dermott et 
Magranell.” 

‘* Mortimerus Marchie Comes Hibernie optio 
Dominum O'Neill spoliat.” 

‘“ Bellum inter filtum Murchadi O’Brien, et 
Dominum O’Kennedy.” 

*« Bellum inter Comitem Desmoni, et Domi- 
num Mac Carthy.” 


1396] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 747 


Brian, the son of Henry O'Neill, was ransomed from O’Donnell by O'Neill, 
who gave, as the price of his ransom, horses, armour, and much valuable pro- 
perty ; and O’Neill delivered him over to the other'son of Henry (i.e. to Don- 
nell), together with other considerations, in ransom for his own son, namely, 
Brian, son of Niall. : 

An army was led by O'Donnell (Turlough, the son of Niall Garv) and 
Teige, son of Cathal O’Conor’, to Sligo; and they burned the whole town, both 
its edifices of stone and of wood : and the son of Conor Moinmoy, with many 
others, was slain by them on this occasion. It was grievous that this town 
should haye been burned, for its buildings of stone and wood were splendid‘. 


“Idem Mortimerus cum Anglis Lagenia, et 
Momonie in Ultoniam irrumpit ; Ardmache 
4 noctes moratus multa damna intulit, et ab 
O'Nello recepit.” 

“ Clann ‘Donogh, Robertus Barett et filii 
Joannis O’Hara in ditionem domini Mac Wil- 
liam Burk predatum advecti duos filios domini 
O'Hara Artum ét Cathaldum, Magnum Fionn 
filium Diermitii fil. Corma¢i' fil.. Roderici ex 
Clann Andrias (i.e. estirpe Andree O’Conor) 
et alios apud Knock O’Conor desiderarunt do- 
mino Mae William et domino Bermingham eos 
assecutis. Et filiis Ricardi Mac Moris spoliatis, 
unus ex iis a domino Mac William captus.” 

“ Depreedatio Tirfiachrie Muaide per Mac 
William Burk.” 

**Tadwus O’Caroll Elie dominus limina A pos- 
tolorum Religionis ergo salutatum peregrinatur. 
Et per Angliam’ reversus Regi se exhibet simul 
cum O’Broin,° Geraldo, et Thoma Calvo. Mac 
Murchadh e stirpe Regum Lageniw, quos per- 
humaniter excepit, et Regi Gallie occursurus 
suo ascripsit comitatui.” 

‘* Bellum inter utrumque O’Conor, et Plani- 
ties vastata. O’Conor vonn dominum O’Conor 
puad depredatus Condum Mac Baynes &e., tit 
supra, amisit.” 

“ O'Kelly, O’Conor Dorin Clannrickardi et 
dominus Bermingham cum domino Mae William 


Burk, contra Murchertum filium Donaldi, To- 
maltum Mac Donogh, et Rodericum O’Dowd in 
inferiorem Connaciam ‘incedunt ut filios Cathaldi 
O’Conor adjuvarent, et familiam O’Dowd e Tir- 
fiachria exterminarent, [Ili obsequium domino 
Mac William prestare obtulerunt quod sugge- 
rentibus O’Kelly et Berminghamis renuit ac- 
ceptare (post pacem inter utrumque O’Conor, 
ut supra, hee expeditio fit).” 

“ Wilielmus filius filii Sir Redmundi (Ed- 
mundi reor) Burk aggressus est Episcopum 
Baret apud Anachdubhan, et occidit filium 
Episcopi Ricardum, et Siliam (Agidiam filiam 
Ricardi) Episcopi concubinam «1. leanodn cap- 
tivam fecit, villa penitus incensa.” 

* Murchertus filius Donaldi O’Conor, Mac 
Donogh et O’Dowd domum domini O’Donell, 
ipso pulso, et multis occisis, pretiosis scyphis, 
vestibus peregrinis aliisque cimeliis spoliarunt, 
et uxorem Cathaldi O’Roirk filiam Donaldi fil. 
Murcherti abduxerunt (post hec O’Donell filios 
Malachlinni ceci fugavit ut supra).— Mac Firb.” 

Bellum. inter O’Conor donn et Mac Wil- 
liam Burk., In quo, Mac William Burke O’Kelly, 
Dominus Bermingham, et O’Conor puad in 
Galengam feruntur, ut inde Connaciam inferio- 
rem infestarent, Et filium Moyleri fil, Hoberti 
Burk Balimotam contra Mac Donogh exurendo 
amiserant cum multis equis, et aliis: Joannes 


5c2 


748 daNNata RIOSshachca elReEGNHn. (1397. 


O1s CRIOST, 1397. 
Coip Cmort, mile, cm ced, nochac, aSeachc. 


Sluaiccead mon vo tionol la Niall 6 neill la Rig cenél neogain vo dul 
pop Ua noomnaull, Compdealbac, 7 pop clomn Enm ui nefll. O vornneantt, 4 
clann Enm vo cpuimnucéad ploig ole ina agaid. baccap atard amlarw yin 
agaid 1 nashaid na po Cumamspypror nf via pole. O Ro pcitigf ua neill cona 
plog, Rocmallpac pop cctlarb na ceigib Zan aymuccad von cy'log ole. O Ro 
patasptc an plog ole mopm po lficcpioc pefimealca ina lfmmamn go po man- 
bad apall oo mumeip uf néll,7 co ppanccabpor eich 7 evala 1omda as 
cenél cconuill, 7 acc clon Enpi von cup pn. 

Sluaiccead la Tompdealbac ua noomnarll la cigfpna cemeoil cconmll 1 
ERfpai’ manac,7 vo bfpc Cépa iolapda leap pop loch Eine, pop oilenaib, 7 
pon impoarb an loca sup po hoinccead, 7 Sup po hiondpad laip 1avoprwe ule 
cen motac eccailp!, no nfimCba, 7 vo bic évala 1omba anppolle lay, 5 


lompaldip Fan nac ppplotongatn. 


,Slucncéead narle la hUa noornnaill 1 ccaipppe vo dfocup clomne Oornnantl 
mic Munnceancaig erpce 50 po loipecead an cip go Lip lap 50 cluam olps- 


pata. 


O’Coeman contra occisus et Cosnius filius 
Briani O’Dowd lesus est. O’Conor Donn sus- 
cepit dominum inferioris Connacie, facto apud 
cobap an éoipe in Lugnia [hodie Tobercurry, 
villam in baronia de Leyny in agro Sligo- 
ensi.—Ep.] “* propugnaculo, et filius Murcherti 
fil. Donaldi traditus est ei obses, O’Donell filios 
Malachlinni ceeci fugavit, ut supra.— Mae Firb.” 

“‘Clannrickardi regionem domini Bermingham 
incendunt. Mac William dominus Bermingham 
et O’Kelly Ardnariagh frumenta corrumpunt, 
non ultra progressi. Mac William Joannem 
O’Hara multis cesis frustra adortus est. Et 
Episcopus O’Hara dominum Mac William comi- 
tatus a filiis Joannis Dexeter, cwso equo vulne- 
ratur. Pax inter utrumque O’Conor.” 

After these additions he writes, vide reliqua 
‘anni 1396 ad finem libri hujus.” But no other 


entries belonging to the year 1396 are now to 
be found in the manuscript. 

On the back of a blank page, which he in- 
serted to make those additions, O’Flaherty 
writes, ‘Annales ex O’Malconry codice ad annos 
1256 et 1396.” 

' Skirmishing squadrons, pcewnealea,—This 
word is translated ‘emissariorum manipuli,” 
by Dr. Lynch in his translation of Keating’s 
History of Ireland. The word is used in this 
sense by Keating, as will appear from the fol- 
lowing sentence in his account of the reseue of 
Callaghan Cashel, King of Munster : 

“ Ddla na pluag vo cip cmallarw ap an 
Murhan a g-Connaccaib agup vo léigeavap 
psemealea go Muaid, go h-loppap, agup 5° 
h-Urhall. vo cionol epeaé go poplonspone 
Muimnecch,” 








_—e 


1397.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 749 


THE AGE OF CHRIST, 1397. 5 
The Age of Christ, one thousand three hundred ninety-seven. 


A great army was mustered by Niall O'Neill, King of Kinel-Owen, to invade 
O'Donnell (Turlough) and the sons of Henry O’Neill. O’Donnell and the sons 
of Henry mustered another army to oppose him. They remained for some time 
face to face, without coming to any engagement. O'Neill and his army grow- 
ing weary, they set out for home, unnoticed by the other army ; but when the 
other army perceived this [i. e. that they had disappeared], they sent skirmishing 
squadrons’ in pursuit of them; and some of O’Neill’s people were killed, leaving 
many horses and [other] spoils to the Kinel-Connell and the sons of Henry on 
this occasion. . 

An army was led by Turlough O'Donnell, Lord of Kinel-Connell, into Fer- 
managh, and he carried many boats with him to Lough Erne, and, [landing] 
on the islands and islets of the lake, he plundered and preyed them all, except 
the churches or sanctuaries; and he carried away immense spoils, and returned 


without opposition’. 


Another army was led by O’Donnell into Carbury, to expel from thence the 
sons of Donnell, the son of Murtough'; and he burned the whole territory as 


far as Cluain-Dearg-ratha*. 


This passage is translated as follows by Dr. 
Lynch : 

‘Ubi terrestres copie per Connaciam iter ha- 
buerunt, aliquot emissariorum manipuli ad 
Campos Muaidh amni adjacentes Irrisiam et 
Umalliam digressi sunt, prede ad castra du- 
cende causa.” 

* Without opposition, gun naé FRMoTONgain, 
i, e. without any counter-plunder, In compound 
words of this description, ppt, or pprot, denotes 
against, as ppotbualad, repercussion, ppie- 
bean, opposition.—See the Editor’s Irish 
Grammar, chap. vi. p. 277. 

* The sons of Donnell, the son of Murtough.— 
O'Donnell went on this expedition to set up 
Teige O’Conor, the son of his own daughter, 


Graine, as Chief of Carbury, in place of the heir 
of Donnell, the son of Murtough.—See note *, 
under the year 1396. It would appear, how- 
ever, from the pedigree of the O’Conors, given 
in the Book of Lecan, fol. 72-74, that Donnell, 
the son of Murtough, was married to Raghnailt, 
another daughter of O’Donnell, and that he had 
by her two sons, Brian and Turlough ; but his 
eldest son, Murtough, was by Meave, the daugh- 
ter of O’Rourke. 

“« Cluain-Dearg-rath, i. e. the lawn or meadow 
of red rath, or earthen fort. There is a town- 
land called Deargrath, in the parish of Toomna, 
in the barony of Boyle, and county of Roscom- 
mon. It is sometimes anglicised Derrygra, but 
Derrigra, or Dergrath, is the true form. 


750 aNNata RIOshachcta Eireann. (1397. 


 Shinle vo pagbail vomdiy1 vo Clod mag Matganna cma cpopecad vo 
denam md ondip na cpoice nao Racha boch, 7 in ondip derlbe Muipe Acha 
chum. 

Niall mop mac Goda ui neill Ri cenél eogain, 7 10omcopnamarg Epenn, 
mneoin opoam, 7 omlcap an planttmnaip, cuip 1ompulaimns Zac anppoplainn, 
oioppZaolcig Fall, cacengcloin Zaoweal, mopad eccailm 7 ealadan na hepenn 
do €écc 1an mbuad nongca 7 naitmge, 7 Niall 6§ a mac vo gabail a ronard. 

Mac vonnchad cine hoilella oo dul 50 Macaine Chonnacc (go lion a 
tionéil, a maome, 7 a inne) vo congnam oUa Cconcobaip don, sup Zabpac 
poplonspopic ag cuippeach chinn Eicig eiccip vaomib 7 capnfip map a mbaor 
6 concobenp. lap na clor pm 0Ua concobaip puad cpuinmgip oa Zac caoib Fo 
hén 1onav Mac wllam bupc Témap mac Sin Emainn albanag, Clann catail 
éice uf Concobaip, Clann Cloda meic dviapmaca, Maims, 7 clann mac Fholi- 
mid plipm s0 lién, pocpaicce sac aoin viob, 7 50 ccoimbcionol gallocclac 
ma ppannad. Tmallaicc iappin vo pargid an rhacampe, Ache cfna m parbe 
Ua concobaip vonn 1 ppappad merc Oonnchad annyin 4 nocap apgh Mac 
vonnchaid an pluag no go ccaunicc ua concobaip puad ponn mon manpluans ina 
timcel. Pfptan iomaipecc (ccoppa g0 dfocna outpaccac cfecap va liona 
lapyin sup marHlS pon Mac vonnchawd cona muincip. Ufnaio na bfitpe len 
bpipead oppa iad sup cuippioc a nap, Manbeap Mac oonnchaw annpm, 7 
Cod caoé mac aoda mic coippdealbans uf concobaip, Mac Smbne apocon- 
papal connace 0 pliab pior cona say o(pbpatap Oonnchad 7 Oonnplebe, 
Ctarpne mac Conarpne uf Concobarp, 7 O1apmaic mac Oonnchaw canary) 


“ The image.—This image was in existence so 
late as the year 1538, as appears from a’letter 
dated the 10th of August that year, from Thomas 
Allen to Cromwell, in which he speaks of the 
Blessed Virgin’s image at Trim, as follows: 

“They thre” [viz. Archbishop Brown, Mr. 
Treasurer, and the Master of the Rolls], “‘ wold 
not come in the chapell, where the Idoll of Trym 
stode, to th’ intent they wold not occasion the 
people; notwithstanding, my Lord Deputie, 
veray devoutely kneeling before Hir, hard thre 
or fower masses.”—See Z'he Book of Obits and 
Martyrology of Christ Church, Dublin, printed for 


the Irish Archeological Society in 1844. In- 
troduction, p. xix. 

* Niall More.—This notice of the death of 
Niall More O’Neill is more briefly. given in the 
Annals of Ulster ;' and in Mageoghegan’s trans- 
lation of the Annals of Clonmacnoise it is Eng- 
lished as follows’: 

* A. D. 1397. Neale More mac Hugh O’Neale, 
monarch of the provence of Ulster, after confes- 
sion of his sins to a ghostly father, and receipt 
of the sacraments, died. After whose death his 
son, Neale Oge, succeeded him in his place and 
principallity.” 








OO aS Se eee 


Poe Se 


sl Ria 


a 


ee Len 


1397.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 751 


» Hugh Mac Mahon reeovered his, sight» by, fasting in’ honour, of the Holy 
Cross of Raphoe, and.of the-image” of [the Blessed Virgin} Mary at Ath-Trim. 
» Niall More*, the son of Hugh O’Neill,.King of Kinel-Owen, Contender’ [for 
the crown] of Ireland, Pillar of the dignity. and preeminence of his, principality, 
Pillar of resistance to every, attack, Destroyer, of the English, Uniter of the 
Irish, and Exalter of the Church and sciences of Ireland, died, after the victory 
of [Extreme] Unetion and Penance; and Niall, Oge, his’son, assumed. his place. 
Mac Donough of Tirerril repaired to Machaire-Chonnacht with all his forces, 
substance, and cattle, to assist O’'Conor Don, and.encamped with his people and 
cattle at Cuirrech-Chinn-eitigh’, where @’Conor, was.. O’Conor Roe having 
heard of this, he assembled together, from. every) side, Mac William, Thomas, 
the son of Sir Edmond Albanagh, the sons of Cathal Oge O’Conor, the sons of 
Hugh Mae Dermot, the Hy-Many, and even the grandsons. of Felim, with all 
the forces of each of them, and. a, body. of gallowglasses besides; and these then 
marched to the Plain [of Machaire Chonnacht]..,.But O’Conor Don was. not 
then along with Mac Donough, nor did Mac Donough perceive the army until 
O’Conor Roe had.surrounded him with a large body of cavalry. _ A battle 
ensued between them, which was fiercely and determinedly maintained on both 
sides, until [at length] Mac Donough and his. people were defeated ; and the 
heroes by whom they were. routed pursued and slaughtered them*. In this 
engagement were slain Mac Donough, and Hugh Caech, the son of Hugh, son 
of Turlough O’Conor ; Mac; Sweeny, High Constable of Connaught from the 
Mountain downward, and his, two brothers, Donough and Donslevy ; Cuaifne, 


‘To the passage relating to Niall More O’Neill, 
O'Flaherty adds, in H. 2.11, ex Mae Firbis: 
“Vir hospitalissimus ac magnificentissimus, et 
Hiberniw heres obiit domi sue apud Dunga- 
non post etatem magnam et provectam bene 
exactam, et filium suum Niellum successorem 
designavit, qui Dunganonam a morte patris 
migravit.” 

¥ Contender, 1oméopnamnarg.—In the Dublin 
copy of the Annals of Ulster, the word is 1m- 
copnamac, which means contender. The Irish 
translator of Nennius renders ‘+contentio mag- 
na” by “copnath mép.”—See Genealogies, Tribes 


and Customs of Hy-Fiachrach, p. 182, note *. 

* Ceann-eitigh, now anglicised Kinnitty, a town- 
land in the parish of Kilbride, lying to the north 
of Roscommon town. Cuirrech-Chinn signifies 
the Curragh, or moor (or race course) of Kin- 


* Pursued and slaughtered them, literally, 
“ The bears [bei¢pe] by whom the breach was 
made upon them, followed them so that they 
caused their slaughter.” . The correct English 
mode of expression would be, ‘and the cavalry 
followed up the route with dreadful carnage.” 


752 -annata Rioshachta erReann. (1397. 


ua noilealla ammanlle le hiomace oucnplib 7 oapomaitib a mbpaitpeac 5 a 
mumeipe. 6a oipfrh do capnid a pppft véoalarb 7 maomib ta hua cconcobaip 
puad von cupup pn gan ainfin an eachenb ap apm, na an évead. Oroce 
Géi0 ple muipe posmaip cuccad an maim pin cin Eicigh. lap cclop na 
pecel pin 0Ua concobarp donn (an cpp la rap ccabaipe an rhadma) camice 
po b6ecineib uf concobenp puarw, 7 clomne pholimid, 7 a mbuailce an na 
puidiucéad 1 cciméeall Ciaccpoma go ccucc maidm imipgld oppa da ngZoipts 
an sealmaidm go puce cpeaca, 7 évala aroble uata don oul pin. 

PGolmd mac Catal dice 7 Oubsall mac Oormnall gallocclaé vo oul 
1 ceCnn f dormnenll Drappaw a conganta 1 naghar a nfpecapacc. Ua Oom- 
nall so mantib tine Conull vo tocc Fo Caipppe von cup pm vo Curoluccad 
le clomn Chatanl éicc. Caipbms 7 oleallarg v0 teichead po daingnib, 7 po 
opoibelaib an omece porme. O dorinaill vo poccam g0 haonac tine hoile- 
alla, c1ge 1omda 7 apbanna vo lopccad va muincip, 7 cpfcha vo venarh voib 
ap rac Conbmare mic Rump. Maolpnancnd mac Oonnchawd cigeanna cipe 
hoilealla, Ua ouboa, 7 ua hfgpa vo tabaine Cop, 7 Gompf 0Ua Oomnall 4 
vo clomn Chatail éicc 1anyin le gan cup na naghad go bnach. Sit vo cfngal 
fcoppa oua vomnaill an an ccoingeall pin, 7 € pin oiomptd Fo Tip conaill 
po cévoip. Clann Catan éicc, mumeip owmpnin, 7 Mac Oornaill gsallécclac 
cona clon vo teacc 1 ccaipppe annpmn. Sue vob Whop an Doll, 7 a mbit 
ag pomn na cpice (conpa an odce yin, 7 poptap mmpfpnaig impe. Ua Oornaill 
do toce uachad mancpluags ma ccomdail anabanach vo phdiuccad fconpa. 

Murpefpeaé bacaé mac Oomnall mic Muinelpcarg uf concobap, 7 clann 


> Nobles, &npomaneib, literally, arch-chieftains. 

© The herds and stalls, i.e. herds of cows and 
the booleys, or enclosures, in which they were 
fed or milked. It is stated in the Dublin copy 
of the Annals of Ulster, that O’Conor Don at- 
tacked the caenaidece, or creaghs, of O’Conor 
Roe, and the grandson of Felim, from which it 
would appear that the cattle were defended by 


of Lecan, fol. 72-74, he was the seventh son of 
Cathal Oge, and his second child by his third 
wife, the daughter of the Archbishop. 

€ Aenach-Tire-Oilella, i.e. the fair-town, or 
meeting place, of Tirerrill. This was most pro- 
bably the village of Carn-Oilella, now in ruins, 
on the west side of Lough Arrow, in the ba- 
rony of Tirerrill, and county of Sligo. The 


the shepherds only. 

4 An gheal-mhaidhm, i.e. the bright defeat, 
breach, or overthrow. - 

® Felim, the son of Cathal Oge.—According to 
the pedigree of the O’Conors given in the Book 


carn of this place was raised as a monument to 
Oilioll, from whom Tir-Oiliolla, now Tirerrill, 
received its name.—See Ogygia, part iii. c. 79. 
& To parcel out the territory, a% pon na cpice 
(coppa, i.e. to confer about what districts each 





1397.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 753 


the son of Cuaifne O’Conor; and Dermot’ Mac Donough, Tanist of Tirerrill; 
together with other chieftains and nobles” of their kinsmen and people. Innu- 
merable and indeseribable were the spoils and valuable articles obtained by 
O’Conor Roe on this occasion, without mentioning horses, arms, and armour. 
This defeat of Cinn-eitigh was sustained on the first festival of [the Blessed 
Virgin} Mary in Autumn. When O’Conor Don had heard the news of this 
(which he did on the third day after the defeat), he came to the herds and 
stalls* of O’Conor Roe and the Clann-Felim, which were situated in Leitrim, 
and having given them a migratory overthrow, which was called “an gheal- 
mhaidhm’‘,” he carried off from them immense preys and spoils on that occasion. 

Felim, son of Cathal Oge*, and Dowell Mac Donnell Galloglach, went to 
O'Donnell to request his assistance against their enemies; and O'Donnell, with 
the chiefs of Tirconnell, came on this occasion to assist the sons of Cathal Oge. 
The people of Carbury and Tirerrill fled before them into the fastnesses and 
places of difficult access of their country. O'Donnell arrived at Aenach-Tire- 
Oilella‘ ; and his people burned many houses and much corn, and committed 
great depredations on the son of Cormac, son of Rory. Mulrony Mac Dermot, 
Lord of Tirerrill, O’Dowda, and O’Hara, afterwards gave sureties and hostages 
to O’Donnell and the sons of Cathal Oge [as securities], that they would never 
[again] oppose them. Upon this condition O’Donnell concluded a peace with 
them, and returned, himself, to Tirconnell immediately afterwards. The sons 
of Cathal Oge, Muintir-Durnin, and Mac Donnell Galloglach, then went to Car- 
bury, and halted at Lissadill, where they proceeded to parcel out the territory* 
between them that night. But they disputed on this head; and on the morrow 
O'Donnell arrived there, with a small body of cavalry, to settle matters between 
them. 

At this time Murtough Bacagh", the son of Donnell, son of Murtough 





of the chiefs and subchiefs should be put in pos- 
session of, now that they had, as they thought, 
totally subdued the sons of Donnell Mac Mur- 
tough. Mageoghegan renders this sentence very 
correctly in his translation of the Annals of 
Clonmacnoise, as follows : 

“The sons of Cahall, the family of Montyr 
Dornyn, and Mac Donnell, with his Gallow- 


glasses, repaired to the territory of Carbry, 
where they rested that night, dividing the ter- 
ritory among themselves.”—See the whole pas- 
sage quoted below. 

* Murtough Bacagh,—He was the eldest son of 
Donnell Mac Murtough, Lord of Carbury, by 
Meave, the daughter of O’Rourke ; and by the 
assistance of the O’Rourkes he was enabled to 


5D 


754 GNNaLa RIOSshAaCchHTa EIREGNHN. | (1397. 


cSubhne do bfit hi ppapra collead an can pm. Ua hf§paraptapach, 7 plocc 
plaitbfpcag uf pucipe vo Bit mmaille wa. Jonopargio vo tabaipe vob a 
mucha na monone an clomn catail dice 7 ap Ua noornanll 50 bun bpéndicce 
ap belaib Lfpa an voill, Sioptae mancpluaig clomne Catal dice vo dol cappa 
§0 Slicceach. bun bpéndige 00 bfit vo taob viobhpom 7 an porppge do lionad 
von taob apanll o10b 50 pona poddmach ooibpum conan pévad a ccacmang na 
a ccimceallad pamland. Oo bfiec cacap cmnfpnac oa pole ap a hanrtle. 
Maroclp pop Ua noomnaill, 7 pop clomn Chactanl dicc, 7 Mapbeap Mancup 
mac vomnaill 7 oubsall a mac; 6m mac Sieg 7 pocaiwde mop ole va ngall- 
éeclachanb. Cptca 7 aipeene vo denam ap clomn Chatanl 1apam, 7 a noiocup 
can Eine anonn vopidiy~) 50 ouba, 7 domfnmain m fel Muipe mép do 


fonnnaoh. 


subdue his rivals, even though they were sup- 
ported by their kinsman, O’Donnell. 

i Bun-Brenoige, i.e, the mouth of the Brenog, 
or stinking inlet, or stream. This is still the 
name of a part of Lissadill townland, in the ba- 
rony of Carbury, and county of Sligo, where 
there was formerly a chapel, close to the mouth 
of Lissadill strand, The site of this chapel is now 
oceupied by Sir Robert Gore Booth’s stables. 

* Advanced towards them, 00 oul cappa 50 
Sligeac.—The original text is here made ob- 
scure and imperfect by the Four Masters. The 
meaning is, that when the sons of Cathal Oge 
perceived the party, of Murtough Bacagh en- 

- camped at Bun-Brenoige, they sent out squa- 
drons of horse in the direction of Sligo to sur- 
round them; but when these squadrons had 
approached them, they found that their camp 
occupied an almost inaccessible position, being 
defended on one side by Bun-Brenoige, and on 
the other by the tide, which was then full in. 

‘The great Festival—The account of the 
dissentions between the O’Conors in this year 
is given in, Mageoghegan’s translation of the 
Annals of Clonmacnoise somewhat differently, 
as follows, and there is a. somewhat similar ac- 
count of them translated by O’Flaherty from 


Mac Firbis, in the margin of H. 2. 11: 

* A. D. 1397. O’Connor Roe, with all the 
forces of his kinsmen, the sonns” [? race] “of 
Ffelim O’Connor, Mac William Burke, Thomas, 
the son of Sir Edmond Albanagh, the sonns of 
Cahall Oge O’Connor, the sonns of Hugh Mac 
Dermodda, the inhabitants of the territory of 
Imainy, with "their Gallowglasses, marched 
with all the said forces, to O’Connor Donn’s 
mansion house of Carragh Kynnetty, upon the 
plaine of Moy-Nie ; O’Connor Donn himself was 
not then at home, but was then in Clannmack- 
neoyne” [Clanmacnown]. “ The said forces 
being come to the said, towne as aforesaid, made 
towards the companie, and did let flye sharpe- 
pointed arrows, or darts, that they made them 
stick fast in the bodyes of their enemies, and at 
last O’Connor Roe, and the sonnes of Ffelym 
O’Connor, overthrew their adversaries in that 
presence, killed Mac Donnogh, one of great 
note and respect in Connaught, and also killed 
Hugh Keigh O’Connor, Tanist of the proyince, 
with these ensueing persons, viz. Dermott Mac 
Donnogh, Tanist of the Countrey of Tyreallealla, 
Dermott mac Donnogh mac Gillechrist, the two 
sonnes of Rorie mac. Molronie Mac Donogh 
Fyn Mac Donnogh, Art:mac Cahall Cleareagh, 





1397.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 755 


O’Conor, and the Mac Sweenys, were at Fassa Coille, together with the Western 
O'Hara, and the descendants of Flaherty O’Rourke; and they all set out early 
in the morning to Bun-Brenoige', opposite Lissadill, to attack the sons of Cathal 
Oge and O'Donnell. Squadrons of the cavalry of the sons of Cathal Oge ad- 
vanced towards them“ [the party of Murtough Bacach], on the way to Sligo ; 
but [the stream of] Bun-Brenoige lay on one side of them, and, luckily and 
favourably for them, the sea had flowed on the other side, so that they could 
not be encompassed or surrounded. They afterwards came to a brisk engage- 
ment with each other, in which O'Donnell and the. sons of Cathal Oge were 
defeated, and Marcus Mac Donnell, and Dugald his son, John Mac Sheely, and 
a great many others of their gallowglasses, were slain. Great rayages and depre- 
dations were then committed on the sons of Cathal ; and they were again 
banished across the River Erne, in sadness and dciention, precisely on the 





Great Festival! of [the Blessed Virgin] Mary. 


Cowaiffne mac Cowaiffne” [O’Connor], ** Mac 
Swyney, head of the Gallowglasses of Ighter 
Connaght, his. two brothers, Donnsleive and 


Connor Mac Swynie, with divers others of the 


noble and ignoble sorte. It were impossible to 
recoumpt, the spoiles of horses, armes, cowes, 
cloathes and other things they found that day. 
This exploite was done upon our first Ladye 
day in harvest.” 

**O’Connor Donn upon hearing of these tyde- 
ings came to O’Kelly’s Countrey, ‘his adversa- 
ryes encamped with their rich booties and great 
preyes about Leytrimme, which O’Connor Donn 
assaulted and skirmished withall, in the end he 
recovered a greate parte of the cattle that were 
taken by them, and gave them a discomfitureé 
(an geal-maidm ann po). This was the third 
day after the first prey and slaughter.” 

““Felym mac Cahall Oge and Dowgall Mac 
Donell Gallda” [Galloglagh}, “repaired to 
O’Donell’s house, to whome they related in par- 
ticular the said exploites. Whereupon O’Donell, 
without delay, caused to be assembled: the in- 
habitants of Tyre Connell, such as were ap- 


pointed and able to bear armes, and repaired, 
with the sonnes of Cahall aforesaid, to the ter- 
ritorye of Carbrye. The inhabitants of that 
countrey, findeinge themselves unable to resist 
the power of O’Donell, fledd into their holts and 
places of greatest force” [i. e. strength] “in 
their Lands, to secure themselves, their goods, 
and chattles, from these invincible armies (as 
they tooke them).” 

* O’Donell’s forces made no stay untill they 
came to a place called the Faire of Tyre-allealla 
(aonach epe aillealla), where they burnt 
many houses and cornes, and tooke the spoiles 
of Cormacke mac Rowrie.” 

*¢Mullronie Mac Donnogh, prince of the Con- 
trey of Tyreallealla, and O’Hara, yealded’ hos- 
tages to O’Donnell, and to the sons of Cahall 
Oge O’Connor, as pledges of their fidelity, and 
faithfully promised never thenceforward to con- 
tradict him, or oppose themselv’s against him in 
any matter whatsoever; afterwards O’Donnell 
returned to'his own house, and the sons of 
Cahall, the family of Montyr Dornyn, and Mac 
Donnell, with his Gallowglasses, repaired to the 


5D2 


756 annaza RIOshachta erRedann. (1398. 


_ Onapmare mac 1omap w bhpn vo bith ppiabpap, 7 a bpfit 1 ccoce pon 
loch ona eigh pin dionnpargid cise Mhupchand mic Tomap, 7 Lim vo bplic 
06 Jan plop vo cach amach ap an ccoive 1pm Loch go po bawdfoh a ccevdéip. 


dAOls CRIOST, 1398. 
Cop Cmorpc, mile, cm céo, a hochc. 


Tomap mac Mumpsfpa meic vonnchaw eprcop achaid coname do €5. 

Cogad mon vo finge Acip ua néll, Niall 65, 7 6 Oormnall Toipdealbac, 
| a taoipis ] a omecc do tpesZead uf dormnanll Fo mbui 1 ccumsa mop oce 
clomn Enpf uf nell ag clon cSeacin wu Ohornanll, ag ua noocaptans, 7 ag 
clomm cSuibne. Oo cod mac uf Oomnall mall ganb, 7 clann Oomnall mic 
néll uf vormnenll pop invpoigid 1 panaic sup po Zabad led edin mac Maoll- 
muine merc Suibne, 7 co nvepnpac opgain. Holl 7 Fandil coiged ulad vo 
dul 1 ceach uf Neill, 7 bnaigve, 7 umla vo cabaipe 06 cénmota 6 Oormall 
a aenap. 

Sloiccead mop la Niall dcc 6 nell Ri cenel Cogan, 7 la clomm Enpi 1 
neill vo pars uf Oomnanll go painice (pp puad sup aipecprocc an maimpeimp 
po na huile 1onnmapaib, 7 cip aoda 50 huis. Optin oo mumeip uf Ohom- 
naill vo cabaupc cacaip ooib. Cod mac plpgaul uf puaipe vo Fabarl von 


cupup pn. Ua nell viompid go cin ECogxain vombdire. 


* territory of Carbry, where they rested that 
night, dividing the territory among themselves; 
at which time Mortagh Backagh mac Donnell” 
[O’Connor] ‘ was at Fasagh-Kelly, with such 
of the family of the Clann-Swynes in his com- 
pany as returned alive out of the great over- 
throw before mentioned, aboute Donell Mac 
Swynie, O’Hara the Lower, the race of Flath- 
vertagh O’Royrck : with whome, the next morn- 
ing, he tooke his journey to the foott of the 
place” [stream] “called Brenoge, adjoyning to 
the towne of Lisandoyll ; Clancahall sent their 
squadrons of horse” [popéae mapepluag] 
‘“‘ between him and Sligeagh, who cou’d not 
come neere him to endamage him, being com- 


passed of the one side where he encamped with 
Brenoge aforesaid, and of the other side with 
the seas ; but at last they skirmished with each 
other, in the end whereof O’Donnell, and the 
sons of Cathall Oge, were discomfitted, Marcus 
Mac Donnell, and his son, Dowgall Mac Donnell, 
Eoyne Mac Sihie, with many others of their 
Gallowglasses, were slain ; also they tooke great 
preyes from the sons of Cahall Oge, and banished 
themselves over the river of Ernye, who were 
left there with great sadness, grief, and sorrow, 
that a little before were full of mirth, joye, and 
pleasure, the case being so altered with them : 
these things thus fell out on our second Lady 
day in harvest, or thereabouts.” 








1398.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 757 


Dermot, the son of Ivor O’Beirne™, was ina fever, and was conveyed in a 
cot on a lake from his own house, towards the house of Murrough, the son of 
Thomas [O’Beirne}; and he leaped out of the cot, unobserved by any, into the 
lake, and was immediately drowned’. 


THE AGE OF CHRIST, 1398. 
The Age of Christ, one thousand three hundred ninety-cight. 


Thomas Mac Morrissy, Bishop of Achonry, died. 

A great war broke out between O'Neill (Niall Oge) and O’Donnell (Tur- 
lough); and his own chieftains and tribe abandoned O’Donnell, so that he was 
reduced to great straits by the sons of Henry O'Neill, by the sons of John 
O'Donnell, by O'Doherty, and by the Clann-Sweeny. Niall Garv, the son of 
O'Donnell, and the sons of Donnell, son of Niall O'Donnell, went upon an ex- 
cursion into Fanad, took John, the son of Mulmurry Mac Sweeny, prisoner, and 
committed a depredation. The English and Irish of the province of Ulster 
(O'Donnell only excepted) went into the house of O’Neill, and gave him hos- 
tages and other pledges of submission. 

A great army was led by Niall Oge O’Neill*, King of Kinel-Owen, and the 
sons of Henry O'Neill, against O'Donnell, and arrived at Assaroe ; and they 
plundered the monastery of all its riches, and all Tirhugh. A party of O’Don- , 
nell’s people gave them battle; and Hugh, son of Farrell O’Rourke, was taken 





prisoner on this occasion. 


™ O’Beirne.—This passage is given in Ma- 
geoghegan’s translation of the Annals of Clon- 
macnoise, as follows : 

“A. D. 1397. Dermott mac Imer O’Beyrne, 
being sick of an ague, in his own house, and 
being conveigh’d from thence in a litter to the 
house of Morrogh mac Thomas, where being 
arrived he lept out of the litter and coytt into 
the water, and was unfortunately drownded, 
and afterwards entered in the. church of Kill- 
more-na-Synnain, the month of July.” 

® Under this year the Annals of Clonmacnoise, 


O’Neill returned [in safety] to Tyrone. 


as translated by. Mageoghegan, record the death 
of Philip Mac Nichol Dalton, Lord of the barony 
of Rathconrath, in Westmeath. 

° Niall Oge O’Neill.—This passage, rather 
carelessly, is abstracted by the Four Masters 
from the Annals of Ulster. It is given in Ma- 
geoghegan’s translation of the Annals of Clon- 
macnoise, as follows : 

“ A, D. 1398. Neale Oge O’Neale brought a 
great army to Tyreconnell, destroyed all places 
to Esroe, tooke the spoyles of the Abbey of that 
towne, and at last some of Donnell’s people en- 


758 ~GNNaZa RIOSshachca €IiReEGaNN. 


[1398. 


Sloighead la Tomap a bane cigeapna gall connacc, la hua econcobain 
puad, le clomn Chatail éicc, 7 la clomn meic niapmaca Fo pangacan cip 
alealla sup Up ampecproc f. Concobap 6ce mac Coda meic viapmacra, 7 a 
bpaitpe vo tillead én plog 1appm vo cuantugad mois: luipec. Plpgal mac 
viapmaca ciZeanna moige Luipce vo dol m o1dce pin 50 mamipcip na binlle, 
7 a bpuaip do biad, 7 00 copour annte do Cup ap in mbaile dap ab amm an 
éappas 06. Lopce na plona vo tfccmanl vo clomn meic viapmaca, 7 a Un- 
maim ob. O'R6 patagpioc porn an conaghfee ponpa, sluapicc cpé pan 
cin 50 pangaccan Eachopuim mic naoda 1 com baram na pionna. Clann 
meic diapmaca vo lopccad cfmpail eachopoma oppa. Concobap mac Orap- 
maoa, .1. mac Pfpgail oo manbad voib, 7 pocaide oa muincip imaille mp, 7 
Maolpuanad mac o1apmaca vo Zabail, Coal vo venam va neachaib, va 
nann, 7 oa nfiofoh. 

Mupchad ban mac Seacin mic Oomnaall ui plpgail ofgaobap cigeanna 
na hangaile pécce emgh, 7 oipveapcarp, gale, 7 garpecid plecca plpgupa 
DFION a aoip1, Do écc 1ap mbuaid natpige mi pa noclatc,.4 a adnacul 1 ma- 


nipcin leatpata 1 ccomba a atap, 7 a pfnaton. 

Mumrp mac Prianap oalacin vo mapbad la Muinceptac oce mag eoca- 
Zain, 7 la bmian mac ui Concobain paulge. 

Hleann va locha vo lopccad vo gFallaibh. 


_ countered with them, where some were killed. 
Hugh mac Fferall O’Royrck was taken by these 
of Tyreowen ; Neale Oge and his forces returned 
home without loss and in safety.” 

P An army was led.—This passage is trans- 
lated by Mageoghegan in his version of the An- 
nals of Clonmacnoise, as follows: 

“ A. D. 1398. Thomas Burke, Lord of the 
English of Connought, and Terlagh Roe O’Con- 
nor, Lord of the Irish of Connought, accompa- 
nied with Felym mac Cahall Oge O’Connor, 
and his brothers, Rowrie O’Dowrié, with’ his 
forces, Mac Dermott, Teig O’Hara, with his as- 
semblies, repaired to the contrey of Tyreallella, 
wasted and destroyed all that contrey,’ both 
spirituall and temporall, Lands and Islands of 
Loghs, together with all their holts” [i.e 


strongholds], “and places of fortification. Con- 
nor Oge mac Hugh Mac Dermott departed from 
the said forces and went to Moylorge ; Mollronie 
mac Fferall Mac Dermott, prince of Moylorge, 
went that night to the Abbey of Boylle, tooke 
all the’ victualls he cou’d find there, which he 
caused to be sent to the Carrick of Loghke, 
whose track Connor Mac Dermott found, and 
he followed ‘him to Eaghdroym of Hugh, in the 
contrey of Tyrébryan ; they having entred the 
church ‘of Eaghdroym aforesaid, he burnt the 
church over their heads, killed Connor mac 
Fferall Mac Dermott therein, tooke Mollronie 
himself, killed many of his people, and bereaved 
them of all their horses and armour.” 

4 The rock.—It is stated in the margin, in the 
handwriting of Cucogry O’Clery, that this pas- 





i 








1398.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 75) 


An army was led’ by Thomas Burke, Lord of the English’ of Connaught, 
and by O’Conor Roe and the ‘sons: of Cathal Oge, into Tirerrill, which they 
entirely plundered. Conor Oge, the son of Hugh Mac Dermot, and his kins- 
men, afterwards returned from this army to traverse Moylurg:. On the same 
night Farrell Mac Dermot, Lord of Moylurg, went to the ‘monastery of Boyle, 
and took-away all the provisions and other stores which he found in it to the 
town-{i.e. the castle] called the Rock*. The sons of Mac Dermot, discovering 
the track of his party, pursued them; and as soon as the others had notice of 
their being pursued, they proceeded onwards through the country, until they 


reached Eachdruim Mac n-Aodha’, in Tir-Briuin na ‘Sinna. The sons of Mac 


Dermot burned the church of Aughrim over their heads. Conor Mac Dermot, 
i.e, the son of Farrell, was slain by them, and many of his people along with 
him ; and Mulrony Mac Dermot was taken’ prisoner. They then took their 
horses, arms, and armour, as booty’. 

Murrough Bane, the son of John, son of Donnell O'Farrell, a worthy heir 
to the lordship of Annaly, and the most distinguished of his age of the race of 
Fergus‘ for hospitality, renown, valour, and prowess, died, after the victory of 
penance, a month before Christmas, and was interred in the monastery of Leath- 
ratha‘, in the tomb of his father and grandfather. 

Maurice, son of Pierce Dalton, was slain by Murtough Oge Mageoghegan, 
and Brian, the son of O’Conor Faly. 

Gleann da loch” was burned by the English. 


sage is extracted from the old Book of Lecan. 

* Eachruim Mac n-Aodha, now Aughrim, a 
parish in the county of Roscommon, lying be- 
tween Elphin and Jamestown. No part of the 
old church is now visible, but the grave-yard 
is very extensive. 

* As booty, éoail do denamh, i. e. they seized 
upon them as spoils of war. 

* Race of Fergus, i. e. of Fergus Mac Roigh, 
the ancestor of the Conmaicne, and many other 
tribes in Ireland.—See Nipewics o> Ogygia, part 
iii, ¢. 46. 

“ Leathrath, now Abbeylara, ina parish of 
the same name, in the barony of Granard,° and 


county of Longford. There was a primitive 
Irish church erected here in St. Patrick’s time ; 
and about the year 1210, Sir Richard Tuite, 
then lord of this district, erected a small church 
here.—See Harris’s edition of Ware’s Antiqui- 
ties, p. 275. No trace of the primitive church 
now remains here; but there are considerable 
ruins of the church of the abbey erected by 
Tuite, from which it would appear that it was 
a very small establishment. 

’ Gleann da loch, now Glendalough, a well- 
known place in the barony of North Ballinacor, 
in the county of Wicklow, where the ruins of 
several churches are stil] to be seen, for descrip- 


760 aNNata RIOSshachta eiREGNN. 


[1398 . 


Muincfpcach ua concobarp vo dul. 1 ccfp Cloda, a onneid Fo hfpp pucd 
san mondn évala opagail von cucipe pm. Cod ua ouwipnin vo bpit oppa 
annpim. lompuaccad vo tabaipt vob pa bel ata p{naig, Gach Cloda vo lor, 
Effin vo leaccad, 7 a mapbad 1apam. 

Seapoice 1apla ofpmuman, pip puaipe poibépac, vo veappeenagy vo 
Zallaib Eneann, 7 00 mopan va Zaoealarb 1 naitne, 7 1 neolup Zaowdelcce, 
1 noan, 71 Sfncup amanlle pe Zach poslarm: ele va paibe aicce, 7 a écc 1a 


mbuaid naitmge. 


lapla cille vana vo gaboul von calbac ua concobcaip, 7 v0 mapcpluans 
ouitce 6 bpailge, 7 a cup an lami mupchaid uf Concobarp. 
Sin Seon 1apla veapmuman do batad 1p m Siuip sap bce rap ngabhanl na 


hiaplacca 06. ( Vide 1399). 


Cat vo cabainc pop gallanb oua ban, 7 ova cuatanl. lapla 6manp vo 
mapbad ip in ccat pin, 7 ap gall mmalle pip. 


Des. 


Pionnguala mgfn ualgaince méip uf puaine b(n cSeadin mémp ui eagpa 


Oamet ua oubsionnam ollarn clomne maoilpuanad 1 Sneup, bracacé corc- 
cfnn compognach, 7 paof oume ealadna vo écc. 


tions and illustrations of which the reader is 
referred to Petrie’s Essay on ancient Irish Eccle- 
siastical Architecture. The name is translated 
vallis duorum stagnorum by the author of the 
Life of St. Kevin, and the name of the see is 
latinized Episcopus Bistagniensis by Hoveden.— 
See Ussher’s Primordia, p. 956, and Lanigan’s 
Ecclesiastical History of Ireland, vol. ii. p.46. The 
place has been so called because there are two 
lakes in the valley ; for, in the Irish language, 
gleann means valley, 04, two, and loc, lake, 
Hence Ledwich’s assertion that Glendalough is 
an Anglo-Saxon compound, must be regarded 
as groundless, St. Kevin, or Coemhghin, the 
original founder and patron of this place, died, 
according to the accurate Annals of Tighernach, 
in the year 618, in the 120th year of his age. 

* Afterwards killed.—This passage is given in 
Mageoghegan’s translation of the Annals of Clon- 


macnoise, as follows: 

“ A. D. 1398. Mortagh mac Donnell O’Con- 
nor, with his forces, went to the Territory of 
Tirehugh, of Easroe, to hender O’Donnell; they 
cou’d find no good bootys therein; at their 
returne were pursued by Hugh O’Dornine, who, 
with his horsemen, did sett upon them at Bel- 
atheseanye ; Hugh himself fell from his horse, 
and was not suffered to mount his horse again, 
the multitudes thronged upon him and killed 
him. John mac Johnine Roe was also killed in 
that pursuite.” 

Y Garrett, Earl of Desmond.—The obituary of 
this Garrett is given in Mageoghegan’s transla- 
tion of the Annals of Clonmacnoise, in the fol- 
lowing words: 

“The Lord Garett, Earle of Desmond, a no- 
bleman of wonderful bountie, mirth, cheerful- 
ness in conversation, charitable in his deeds, 





1398.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


761 


Murtough O’Conor [of Sligo] went to Tirhugh, and returned to Assaroe, 


without gaining much booty by the incursion. 


Hugh O’Duirnin: came up with 


him there, and routed him [and his people] at Ballyshannon; Hugh’s horse was 
wounded, and he himself thrown off, and afterwards killed. 

Garrett, Earl of Desmond’, a cheerful and courteous man, who excelled all 
the English, and many of the Irish, in the knowledge of the Irish language, 
poetry, and history, and of other learning, died, after the victory of penance. 

The Earl of Kildare was taken prisoner by Calvagh O’Conor and a body of 
the cavalry of Offaly, and delivered up to Murrough O’Conor. 

Sir John, Earl of Desmond, was drowned in the Suir’, a short time after 


assuming the earldom. 


A battle was given to the English by O’Byrne and O’Toole, in which the 
Earl of March was slain, and the English were slaughtered’. 
Finola, daughter of Ualgarg More O'Rourke, and wife of John More O'Hara, 


died. 


David O’Duigennan’, Ollav of the Clann-Mulrony in history, a general and 
select biatagh, and a man of learning and science, died. 


easy of access, a witty and ingenious composer 
of Irish poetry, and a learned and profound 
chronicler, and, in fine, one of the English no- 
bility that had Irish learning and professors 
thereof in greatest reverence of all the English 
of Ireland, died penitently after receipt of the 
Sacraments of the holy Church in proper form.” 

Tradition still vividly remembers this Garrett ; 
it is said that his spirit appears once in seven 
years on Lough Gur, where he had a castle. 

* In the Suir.—This entry is repeated, evi- 
dently from a different authority, at the end of 
the year 1399. In Mageoghegan’s translation of 
the Annals of Clonmacnoise, it is stated that he 
was drowned in the river of Sinnen; but this 
is a mistake, for it appears from the older Irish 
Annals, Irish pedigrees, and the Anglo-Irish 
authorities, that John, the son of Garrett Fitz- 
gerald, Earl of Desmond, was drowned this year 
in the Suir, at the ford of Ath an droichid, at 


Ardfinnan, in the south of the county of Tippe- 
rary. O’Flaherty adds to this entry, under the 
year 1399, in H. 2. 11: 

“Ipin pogmhap.—MS. L. dum agros Ormonie 
comitis popularetur submersus est in conspectu 
copiarum a mbel ata an oporced pop Siuip,— 
Mae Firb.” - 

“ The English were slaughtered.—It is stated 
in Ware’s Annals of Ireland, under this year, 
that Edmond, Earl of March, the King’s Lieu- 
tenant, was slain, with divers others, on St. 
Margaret’s day, at Kenlis, in Leinster, by Obren 
and other Irishmen ; and that Roger Grey was 
then elected Lord Justice of Ireland. The pas- 
sage is given in the Annals of Clonmacnoise, as 
translated by Mageoghegan, as follows : 

“ A. D. 1398. O’Broyn and O’Tuahall fought 
against the Englishmen, where they killed the 
young Earle, with many other Englishmen.” 

» David O’ Duigennan,—This passage is given 


5E 


762 ANNaCa RIOSHachHTa erReaHn. 


(1398. 


Ua concobaip puad 7 Mac Oiapmaca vo oul pluag lanmdop ap clomn 
noonnchan cine hoilealla ‘go pangaccan mags curpead. Cpeaca méopa vo 
vena vob: Clann nOonnchaw vo bneat onpa, 7 Mumeficaé mac Oomneantt 
uf concobaip cona lerpcionol, lomaipecc vo! éup (ccoppa. ~Madm pop ua 
econcobaip 7 Somarple buideemac vomnanll cona mucin do mhapbad ann. 

Tomayp mac catenl mic mupchond uf pipgaul ciZeapna na hangale eal- 
cums emg 7 ompofpcorp clomne Ropa vo mapbad ina baile pfin ipm ccorllin 
ccpibach la gallanb na mde 4 la bapan velbna, ap na togha 1 cersfpnup 
omer an béloanb a jinpiop bnacap, .1. Seaan 6 saasavagh 7 Seaan vo omonead 


lappm 1 cciszeapnup na hongarle. 


Maidm mo6n adbal la Mag captors cconpppeac pon ua Suilleabamn, 7 va 
mac uf Shuillebain, Gogan 7, Concoban vo mapbad 1p m ccartghaw pi, 7 


pocaide mmartle pra. 


O bmain maol vo écc von chdm 1p m ngalloachc. 
Mac Muip bude uf mépda csfpna plebe mains), Pp cotaighthe oam, 


7) veonavh Epeann vo écc. 


Mac wllam bape vo lopcecad Slicers. 


in Mageoghegan’s translation of the Annals of 
Clonmacnoise, as follows : 

“A. D. 1398. David O’Duigennan, Cowarb 
of the Virgin, St. Lassar, Mac Dermott’s cheif 
Chronicler, and his great favourite, a common 
house-keeper for all comers of Ireland in gene- 
rall, a reverent attendant of a nobleman, a foot 
or a horseback, and one that never refused any 
man whatsoever for any thing he had in his 
power untill his death, died in his house, and 
was entered in the church of Killronan.” 

© Magh-Tuiredh.—There were two Magh- 
Tuireadhs (Moy Tuirrys) in Connaught, famous 
for battles fought on them between the Firbolgs 
and Tuatha-de-Danaans, the one near Cong, in 
the county of Mayo, called the southern, and 
the other, which is the one here referred to, 
in the barony of Tirerrill, county of Sligo, and 
called the Northern Moy-Tuirry. It lies in the 
parish of Killmactranny, in the barony of Tirer- 
rill, and is divided itito two townlands, one 


called Moytuirry Mac Donnogh, and the other, 
Moytuirry Conlan. Tradition points out this as 
the site of a dreadful battle between the Tuatha- 
de-Danaans and Fomorachs, and many giants’ 
graves are shewn, in which the heroes who 
fought there were interred. 

O'Flaherty describes the situation of the 
Northern Moy-Tuireadh thus, Ogygia, p. 176: 

“In confinibus Tir-Olille in Sligo et Tir- 
Tohilla (cip cuatail) in Roscommon agro.” 

And Charles O’Conor, of Belanagare, who 
lived for a long time near the place, has clearly 
and satisfactorily defined its situation in the 
following words : 

“The Fomorians invited back the Belgians to 
their assistance, and their conjunction produced 
the second Battle of Moy-turey, near the lake 
of Arrow (Lough Arrow), but distant from the 
former Moyturey about fifty miles, and, by way 
of distinction, called Moyturey of the Fomo- 
rians. This place, surrounded by high hills, 


oe eS eee yee ee 


ee eee Pe 


Gna PRS NS TG IN gs 


= 


1398.) 

O’Conor Roe and Mae Dermotimarched with a great army against the Clann- 
Donough of Tirerrill, until they arrived at Magh-Tuiredh‘, where they committed 
great de ions» TheClann-Donough and Murtough,s0n of Donnell O’Conor*, 
with all his forces,assembled, came up with them ; ;arid a battle was fought 
between them, in which O’Conor [Roe] was penne and ie Boy Mac 
Donnell and his peopleswere killed.) siklan pr 

Thomas, the son of Cathal, son of Murrough, O'Fatrell, pnt -of Annaly, 
bond of the hospitality and renown of the race of Ros‘, was slain at his own 
mansion-seat of Coillin Crubach‘, by the English »of Meath and the Baron of 
Delvin, after he had been elected Lord of Annaly in preference to John O’Far- 
rell, his senior kinsman. * John ‘was then installed into the lordship of Annaly. 

A. very great, defeat, was, given by Mac Carthy of Carbery to O'Sullivan, 
and the two sons of O'Sullivan, Owen and Conor, together with many others, 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 763 


were slain in the conflict. 


O’Brien Maol died of the plague in the English Pale. 
The son of Maurice Boy,O’More, Lord of Slieve- Margy’, Svataper of the 


learned and destitute of Ireland, died. 


Mac William Burke burned Sligo’. 


great rocks, and narrow defiles, ‘was pitched 
upon probably by the weaker side, but which 
made the attack is not recorded.” — Dissertations 
on the History of Ireland, p. 167. Dublin, 1753. 

There are remarkable monuments of the battle 
still remaining at ‘this. place, which, as well as 
those at the southern Magh-Tuiredh, have been 
for the first time described by Mr! Petrie, in a 
paper read before the Royal Irish Academy in 
1836. 

4 Murtough, son of Donnell O' Conor. This 
passage is misplaced, because it has been already 
stated that this Murtongh O’Conor was slain at 
Ballyshannon by the O’Duirnins. © 9.) 

* Ros.—He was the son oe a whom 
the Clanna-Rury are descended. 

€ Coillin-Crubach,—This place dsllindssina its 
name, but is now more usually called Coillin, 
or Killeen. It is a townlanddn the parish of 
Rathreagh, adjoining Foxhall demesne; in the 


south-east of the county of Longford. 
8A very great defeat—This passage is given 


‘as follows in Mageoghegan’s translation of the 


Annals of Clonmacnoise : 

“A. D. 1398. Macarthie gave a great over- 
throw'to the family of the O’Sullevans, : killed 
O’Sullevan the Bald, and the two sons of O’Sul- 
levan the Great, Owen, and Connor O’Sullevan 
Bearrie, with many others.” 

b Of Slieve Mairge, Slebe mapge.— The 


‘name is sometimes anglicised Slewmargy; and 


sometimes Slievemargue, and is that of a barony 


- forming the south-east. portion. of the present 


Queén’s County. The plain of Magh Ailbhe is 
described as being immediately to the east of it, 
See Ussher’s Primordia, pp. 936, 937. 

1 Sligo. This passage is given in Mageoghe- 
ga ee 
as follows: 4 : ” 

*A. Dy 1398. Mac William Burke and the 


5E2 


764 


aNNaza RIOSshachta eiReann. 


(1399. 


Catal mac Rumdp meg udp do manbad la heogan mac néill dice uf 


néll. 


~ Ape Cale mac Pip més urohip 00 manbad la ceallaé eacdach. 
Clann En uf neill, 7 clann cSeaain uf Oomnanll, 7 frp manach do tionol 
ploigh mo aighio uf vomnall. Ua Oormnaill vo cnummuccad a pochpacce 
ma naghard von Lit eile, 7 a mbit 1 noib poplonpopcarb pop aghaid a cele 
5o po pecapnpac po ofod Zan nach ngmom nomofine. 


MAOIs CRIOST, 1399. 


Cop Cmorc, mile, tpi cév, nocat, anaof. 


Slucngead la hua neil (mall og) pon sallanb go po cpeacompgsfo, 7 50 po 


hhonnanbad lair a nfpmon. 


Concoban mag capmaic eppuce Rata bot oufb vomnaill conca barpemo 


vo écc. 


Cuulad (1. cuulad puad) mac nell méip mic Cloda uf nell vécc von 


com. 


bman va bmam (.1. mac macgZarnna) cigfpna cuadmuman do écc. 
Tompdealbac mac mupchad (.. Mupchad na partmge) uf bmai vo Ecc. 
PGdlms mac cacaofp ui concobaip tana) ua ppailge vecc (.1. Don 


chodm) 1 cogh uf Rongnlhs. 


Clann enpi f neill vo vol ap ionnpargid pon sallaib cpagabarle. 


Ro 


cionoilpioc soill ma naghai 50 po pamyioc poppa, 7 50 po Zabad vomnall 


sons of- Cahall” [O’Connor} ‘assaulted the 
castle of Sligeagh, burnt the whole towne, tooke 
the spoyles thereof, and ransacked it altoge- 
ther.” : : 

k ‘Art Cuile, i.e. Art, of the territory of Cuil, 


now the barony of Coole, on the east side of. 


Upper Lough Erne, in the south-east of the 
county of Fermanagh. 

‘Under this year the Annals of Clonmac- 
noise, as translated by Mageoghegan, record that 
a great plague raged throughout Ireland ; and 
O'Flaherty adds, in the margin of H. 2.11, on 
the chronology of the Irish Annals at this period: 


‘In omnibus fere hinc ad annum 1406, ex- 
clusive Mac Firb. et MS. L. uno anno posteriores 
et (ni fallor) certiores sunt his et O’Mulconry 
Annalibus.” 

™ Corca Bhaiscinn, a territory in the south- 
west of the county of Clare, extending from 
Inishmore, in the mouth of the river Fergus, to 
Loophead, and from the Shannon to the boun- 
dary of the barony of Ibrickan. This territory 
is well defined in a description of the county of 
Clare, preserved in a manuscript in the Library 
of Trinity College, Dublin, E. 2. 14, in which 
the name is anglicised Corca Vaskin. It is thus 


1399.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 765 


Cathal, son of Rory Maguire, was slain by Owen, son of Niall Oge O'Neill. 

Art Cuile*, the son of Philip Maguire, was slain by the people of Teallach 
Eachdhach [Tullyhaw]. — 

The sons of Henry O'Neill, the sons of John O'Donnell, and the people of 
Fermanagh, mustered an army against O'Donnell; and O’Donnell, on the other 
hand, assembled his forces against them ; and they remained for some time 
fronting each other, in two camps; but they afterwards departed without 
achieving any remarkable exploit’. 


THE AGE OF CHRIST, 1399. 
The Age of Christ, one thousand three hundred ninety-nine. 


An army was led by O'Neill (Niall Oge) against the English, so that the 
greater number of them was plundered and expelled by him. 
Conor Mac Cormac, Bishop of Raphoe, one of the O’Donnells of Corca- 


Bhaiscinn", died. 


Cu-Uladh (i.e. Cu-Uladh Roe), son of Niall More, who’ was son of Hugh 


O'Neill, died of the plague. 


Brian O’Brien (i.e. the son of Mahon), Lord of Thomond, died. 
Turlough, the son of Murrough (i. e. Murrough Raithnighe) O’Brien, died. 
Felim, the son of Cahir O’Conor, Tanist of Offaly, died of the plague at 


O’Reilly’s house. 


The sons of Henry O'Neill went upon an excursion against the English of 


Tragh-Bhaile’. 


The English assembled to oppose them, and routed them, took 


Donnell, the son of Henry, prisoner, and killed great numbers of his people. 


described by Colgan in a note to the Life of 
St. Senanus, Acta SS., p. 535 : 

** Corca-bhaschind.—Est regio maritima Tu- 
monie, seu comitatus dé Clare illud nomen 
sortita a Carbreo Baschaoin, cujus posteri ad 
multa tempora rerum ibi potiebantur, ut nostri 
passim tradunt antiquarii.” 

This territory was divided into two parts, 
East Corca Vaskin and West Corca Vaskin, of 
which the former was co-extensive with the 


barony of Moyarta, and the latter, with that of 
Clanderalaw. The O’Donnells here mentioned 
were chiefs of West Corca Vaskin ; the western 
division belonged to O’Baiscin ; but both fami- 
lies were subdued, after the English Invasion, 
by the Mac Mahons, a branch of the great fa- 
mily of Dal-Cais. 

® Tragh-Biaile, i.e. the Strand of Baile, son 
of Buan. This was the ancient name of the 
strand at Dundalk. 


766 


‘GNNGLa RIOshachtTa elREGHN. 


(1400. 


mac enpi, 7] Opons mp ora Mumein vo mapbavh. Oornnall v0 con 5° gg 
1p m mbhadam an comn iap ppemmdlo a puaplaicte. 

Seaan ua Penganl aigfpna na hangaite, rh eappnantd, inncleaccac, plpach 
poglamca go noipvepcup neims 7 n(ngnarna vo écc. 

Cod va Oomchada cigeanna Coganacca loca ln, O bom, (.1.) Zepale 
mac Taig, 7 Toippdealbac mac maolmuipe merc Sibne panacc, 7 Crnlaob 
mac Prlip me amlaoib mc oumn cappang: mee morn, coipech mumtine peo- 


oachain vo écc. 


Qod mag Matgamna vo écc rap nool a pal uada. 
Oomnall mac Giollafopa pucnd uf parglhs do écc. 
Mag aongupa muipefncac 6 éce mac muipefncarg mom, ciIgeanna ua necbac 


do manbad via pine budver. 


Cn cfcpamad Neng v0 mogadh op Saxaib, 29. Septembep. 


baotgalac mac: afoagain pao Corccionn 1 peineacup 7 1 pfinm, 


7 Feap 


TIZe Nadead naupoernc, 7 Hrollananaom mac concobaip merc afoagam ano 


ollam 1 ppGneachurp do écc. 


_ lapla veapmuman Sfan mac Geapoice vo badad 1 nat Gna Fronain pop 


Simin. (Vide 1398). 


Aols CRIOST, 1400, 
Coy Cope, mile, cetpe céo. 


‘Coo ua maolmuaid cicc(pna bp{p ccell, Longneac mac pepgonl puaid mic 
oonnchard més eocagain Oonnchad Sionnach mgfpna muncipe cadsamn, 7 


° His ransom, i, e. his people having refused 
to pay the price of his ransom. ~ 

» Eoghanacht of Lough Leane.—This territory, 
which is called of Lough Leane, to distinguish 
it. from other Eoghanaghts in Ireland, com- 
prised the present barony of Maguireby, in the 
county of Kerry, which verges on Lough Leane, 
or the lake of Killarney. 

%° Henry IV.—He was Duke of Lancaster; 
the eldest son of the famous John. of Gaunt, 
fourth son of King Edward the Third. The 
election of this prince to the crown in prefer- 


ence to the rightful heir, was the origin of those 
tedious and sanguinary conflicts which after- 
wards ensued between the houses of York ‘and 
Lancaster. Henry IV. was crowned on the 
13th of October, 1399. , 

The 29th of September.—This is the day to 
which the accession of Henry IV. has been as- 
signed by English historians; but Sir Harris 
Nicolas says, in his Chronology of History, 
second edition, p. 321, “that it is proved by 
the Rolls of Parliament, contairiing the record 
of Richard’s resignation, and of Henry’s acces- 


1400.) ANNALS OF THE KINGDOM OF: IRELAND. 767 


Donnell'was sent to England in. the following year, hen his ransom’ had been 
refused, 

John O'Farrell, Lord of nig an intellectual, cane oe and 
learned man, illustrious for hospitality and prowess, died. 

Hugh O’Donoghoe, Lord of Eoghanaght'of Lough: Leme? O'Byrne (Gerald, 
son of Teige); Turlough, the son of Mulmurry Mac Sweeny of Fanaid; Auliffe. 
the son of Philip, son of Auliffe, son of Donn — Saeiee Chief of Muintir- 


Feodachain [in Fermanagh], died, > > 
Hugh Mac Mahon died, after the loss of his eyes. 
Donnell, the son of Gilla-Isa Roe O'Reilly, died. 
Magennis (Murtough, the son of ransom ye ae ‘Lord of Iveagh, was slain 


by his own tribe. 


Henry IV.* was made Kus of England on the 29th of September’. 

Beethius Mac Egan, a man extensively skilled in the Fenechus law, and in 
music, and who had kept a celebrated house of hospitality ; and Gilla-na-naev, 
the son of Conor Mac Egan, Arch-Ollav of the Fenechus Law, died. 

The Earl of Desmond (John, son of Garrett) was drowned at the ford of 


Ardfinnan, on the Suir’. 


THE AGE OF CHRIST, 1400. 
The Age of Christ, one thousand four hundred. 


Hugh O’Molloy, Lord of Fircall ; Laighneagh, the son of Farrell Roe, son 
of Donough Mageoghegan. ; tate Sinnach [Fox], Lord of Muintir- Tadh- 


sion, that the latter became King of England 
on Tuesday, the feast of St. Jerome the Doctor, 
i. e. the thirtieth of September, 1399.” 

* See note *, under the year 1398, p. 761, 
supra. Under the year 1398, the Annals of 
‘Clonmacnoise, as‘ translated by Mageoghegan, 
record the arrival of Richard II. in Ireland this 
year, in the following words) ©) 0) 

* A. D, 1398. Richard, King of England, 
arrived in Ireland this year, by whom Art Mac 
Murrogh, King of Lynster, was mightily weak- 
en’d and brought low. Mac Murrogh, upon an 


inrode he made, was oieettacsis by the English 
of Lynster and Meath, where many of the Eng- 
lish armie, and the retained kerne of Mac Mur- 
rogh, were. killed, with the sons of Donnogh 
O’Doynne, Karroll, and Owen, with their 
cheifest people, also William Mac Karroll Fitz- 
patrick was killed there.” 

But the true date is 1399... A very interest- 
ing account of Richard the Second’s proceed- 
ings in Ireland in this year is preserved in the 
Histoire du Roy d Angleterre, Richard, % poem 
written in French by a Frenchman who visited 


1 


768 ANNata RIOsShachta eiREGNNW. (1400. 


caoipeac cltba, Orapmaic 7 bpran 0a mac Catapnarg mic an cpionnarg vo 
éce. 

Carplén Din 1omdain do Zabérl vo rhac an abend ui concobarp,7 Norbfpo 
mac Emainn mic hoibepo a bupc vo manbad inn, 7 Mac mc Emaunn ui ceal- 
larg v0 bf 1llaimh ann v0 Leccen amach. 

HM501p mac canarde uf maoilconaipe, pao: poinbte na ealavain outcoip, 
veashaobap ollaim pil muipfoharg epide vo mapbad go cl§Emaipeac vaon 
buille 5a do lem william sainb pop cochap din 1omdam 1 naimpioce. SE 
ba 7 pé pichicc vo chabarpt ma epaic ranpm. 

Ruadp mac Cine még aongupa cigeapna ua neachdac ulad vo mapbad 
14 clomn conulad uf néill, 7 la cachbann mag aongupa a veapbpachaip pen. 

Sluag mop la Niall 6g ua N&U bn cip conanll sup ml mopan vo Zoncaib 
7 vapbannaib incr. =Tangacan cenél cconall ma aga sup po piccead 
lomaipecc etoppa Fo po meabard pon chenél Cogan, 7 go po mapbad poch- 


ade dfob, 7 50 po beanad ech 1omda diob von chup yn. 


Treland in the King’s train, treating of the last 
four or five months of King Richard the Se- 
cond’s reign. Of this very curious and impor- 
tant little work there are two manuscript copies, 
one of which is in the British Museum, and the 
other in the Library of Lambeth Palace. A 
translation of that portion of the story which 
relates to Ireland was made by the celebrated 
Sir George Carew, President of Munster in the 
latter end of the reign of Elizabeth, and pub- 
lished, in the year 1770, by Harris in his Hiber- 
nica (p. 49-58). But the entire tract has been 
recently translated and illustrated with notes, by 
the Rev. J. Webb, by whom it has been printed 
in the twentieth volume of the drchceologia. 
The substance of this narrative has been given 
by Mr. Moore, in his History of Ireland, vol. iii. 
p- 134-140, and the Editor has not deemed it 
necessary to abstract it here as it would inter- 
fere with the notes to other passages. 

* Muintir-Tadhgain, or Fox’s country, now 
the barony of Killcoursey, in the King’s County, 
as appears from Patent Roll, Chance. 42: 


“‘ Hubert Fox of Lehinch, Baronie of Kill- 
coursie, alias the Foxe his country, gent., com- 
monly called the Foxe, chief of his name, by 
deed dated Ist May, 1599, to express his zeal 
and loyalty, surrendered to the Queen all the 
estate spiritual and temporal within the whole 
baronie and territory of Kilcoursie, called Moun- 
terhagan, or the Foxe his Country, &c. &c. with 
the intent that her Majesty should regrant the 
same in tail male to him and others of his Kins- 
men.” 

See the Miscellany of the Irish Archeological 
Society for a curious covenant made between 
Fox and Mageoghegan, A. D. 1526. 

- According to the tradition-in the country, as 
recited to the Editor in January, 1838, by Mr. 
John Daly of Kilbeggan, who was then in the 
eightieth year of his age, there were latterly 
three branches of the Foxes in this territory, 
of which one possessed the estate of Ballyma- 
lady, lying between Horseleap and Clara; ano- 
ther, Clogh-an-tsionnaigh, in the same neigh- 
bourhood; and a third, Streamstown, in the 


1400.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 769 


gain‘, and Chief of Teffia; and Dermot and os eadagae sons ot Goharnseli Mac 
an-t-Sinnaigh, died. 

The castle of Dunamon* was taken as Mae an-Abbaidh O'Conor. Hubert, 
the son of Edmond, son of Hubert Burke, was killed in it; and the grandson of 
Edmond O'Kelly, who was imprisoned in it, was set at liberty. 

Gregory, son of Tanuidhe O’Mulconry", a man perfect in his hereditary art, 
and a good materies of an ollav of Sil-Murray, was accidentally killed, by one 
cast of a javelin from the hand of William Garv [Mac David Burke], who mis- 
took him for another. One hundred and twenty-six cows were afterwards given 


as an eric [fine] for his death. 


Rory, the son of Art Magennis, Lord of Iveagh in Ulidia, was slain by the 
sons of Cu-Uladh O'Neill, assisted by Caffar Magennis, his own brother. 

A great army was led by Niall Oge O'Neill into Tirconnell, and destroyed 
many fields and much corn. The Kinel-Connell came to oppose him ; and a 
battle was fought between them, in which the Kinel-Owen were defeated, and 
many of them slain; they were also deprived of many horses on this occasion. 


‘county of Westmeath. The two last estates 
were confiscated after the civil war of 1641; 
and the first, Ballymalady, was sold about sixty 
years ago by Charles Fox, Esq., who was the 
last estated gentleman of that branch of the 
family. 

In the reign of James I. a Mr. Patrick Fox, 
of Dublin, afterwards Sir Patrick Fox, who 
seems to have been active in the service of the 
crown, had lands granted him in the neighbour- 
hood of Moyroe, in the county of Westmeath ; 
from his son, Nathaniel, the present Fox, of 
Foxhall, is descended ; but the Editor has not 
been able to get at any satisfactory evidence to 
prove whether this Patrick, who had been ori- 
ginally a merchant in Dublin, was of the Foxes 
of Muintir-Tadhgain, or even of the Irish race. 
D’Arcy Fox, Esq., of Foxbrook, in the county 
of Meath, is supposed to be the present head of 
the Foxes of Kilcoursey; but he possesses no 
portion of the original territory of Muintir- 


Tadhgain. 


“ Dunamon,—See note *, under the year 1232, 
p- 264, supra. This passage is translated by 
Mageoghegan as follows, in his version of the 
Annals of Clonmacnoise : 

“A. D. 1400. The castle of Busta was 
taken by the son of the abbott O’Connor. Ho- 
bert mac Edmond mac Hobert Burke was killed 
therein, and the son of Edmond O’Kelly, that 
was prisoner in the same castle, was sett at 
liberty.” 

¥ O’Mulconry.—This passage is translated as 
follows by Mageoghegan, in his version of the 
Annals of Clonmacnoise : 

“A. D. 1400. Gregory, son of Tanye O’Moll- 
chonry, Chief Chronicler of Sillmorey by pro- 
fession, and a very authentick author in many 
knowledges, was killed of a blow of a launce 
by the hands of William Garve Mac David, in 
the conflict of Donoman aforesaid by chance 
medle, for which cause the offender was driven 
to pay 126 Cowes in satisfaction, or wr Ritricke, of 
him.” 


5F 


770 ANNAZG RIOshachta eiReann. 1401, 


Mac magnapa més wodip, a. Hiollapacnaice oa ngZoipts an ome bude 
vécc ma chig pfin po bitin cuiplinne do Lesead 06. 

Seaan mac Pilub me Grollafopa puaid uf Rags ergeanna badibne, 
_ aon vo brea enec, 7 seniega va chinead és, vo biods ma 1omdald 1 cculang 

mongain. ; 

Mac ms des vo pineeeiae nepmn. 

Magnup mac conconnace uf Rangillig ciobax cizeapna Mhumnempe Maoil- 
mopda [oo ecc]. 

Concobap mac mdkatice: néill Faipb, mec aoda, mec vormnaull ice 
uf dormhnanll vo dol ap cperé cap pliab pop 1 ceip Conall, 7 épfin, 7 eoccan 
puad mac puibne do comcuicim pé aporle. 

Clann Plantbfpcag uf, Ruaine vo 1onnanbad ap an mbpfipne, 7 a nool go 
tip conuill,7 anal vo éenél cconaill vo bpfit leo 1pin mbperpne co noepnpac 
cpeaca mona pop ua puaipe 7 de pavpacc leo 1 cefp conuill 1a1opde. 


d@O1s CRIOST, 1401. 
Adip Cmorc, mile, ceithne chéo, a haon. 


Maofleachlamn ua cealleng ciseapna ua mame, pean ofig emg oaon- 
nachtaé, 7 Tomap mac Sip émeinn (1. emann albanac) a bupe mic mllam 
cigeapna gall connacht vo écc 1ap mbuaw naichmge. Oa mac uillam vo 
~ pfnom: cap ép Tomanp a bape, 1. mac ullam vo venarh DUUeace mac 
Riocaipo éicc, 7 Mac wtliam ole vo Uacep mac Tomaip a bune, 7 urla 
uaid Do,mac william cloinne Riocapo ap pmnnpipeachc. 

Oomnall ua monlle cigeapna umaill vécc 1ap ppopbad a aoip. 

Cachal puad mag Ragnaill caoipeac mumeme heolaap vo mapbad 1 
nopum chubpa la Seapnaid mac Maoleaclomn még Ragnarlt. 


* Gilla-Buidhe, i. ¢. juvenis flavus seu luteolus, 
the yellow youth. 


castle are now scarcely traceable. 
* The son of the King of England.— This should 


¥ Tulach Mongain, i. e. Mongan’s hill, now 
Tullymongan, a townland on the east side of 
the town of Cayan. The hill on which O’Reilly’s 
castle stood, in this townland, is now generally 
called the Gallows-hill. The foundations of the 


be entered under the next year.. Thomas, Duke of 
Lancaster, son of King Henry IV., arrived in 
Dublin on the 13th of November, 1401.—See 
Harris’s edition of Ware’s Antiquities, p. 106, 
and Ware’s Annals of Ireland, ad ann. 1401. 


1401.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRPLAND. 771 


~ (Gillapatrick, the son of Manus Maguire, who was pee: Gilla-Buidhe’*, 
died, in his own house, in consequence of venesection.»" rn Pox 

John, son of Philip, son’ of Gilla-Isa-Roe O'Reilly, Lord of Breifny, thes most 
hospitable wai noble ee his naine, hater yee a cena sai in his bed at Tulach 


Mongain’. oor Ve cilsod owrpys 
The son wae King engine came to Telia 


Manus, the son of i ar gti Onan y. heir apparent to the 1 lorship of 
Muintir-Maelmora, died. 

Conor, the son of Donnell, son of Niall ier son of Hugh, son of Donnell 
Oge O'Donnell, went on a predatory excursion’ over the: mountain* eastward, 
through Tiecnel; and he’ ant aes. Roe Mac sedan fell by! each other's 
hands. ut pr Ji pem 

/ The sons ‘of Atatine} 0’ pRouurke were baiished from: Breifny; aind ae went 
- to Tirconnell, and brought*some Of the Kinel-Connell with them into Breifny, 

where they committed great een on art and carried away the 
spoils into Tirednnell. 


 THE'AGE OF CHRIST, 1401. 
The Age of Christ one thousand four hundred one. 


‘Melightin O'Kelly, Lord of Hy-Many, @ truly Hidspititble and humane man, 
and Thomas, the son of Sir Edmond Albanagh Burke, [i.e.] Mac William, Lord 
of the English of Connaught, died, after the victory of penance. After the death 
of this Thomas Burke, two Mac Williams were made, namely, Ulick, the son 
‘of Richard Oge, who was elected the Mac’ William ;' and Walter, the ‘son of 
‘Thomas, who was made another Mac William, but yielded submission to Mac 
William of Clanrickard for his seniority)! «©. 

Donnell O'Malley, Lord.;of Umallia, dinds after haying attained to a good 
old age. 

Cathal Roe Mac Raninall, Chief of Muintir-Eolais, was slain pein psn 
by Geoffry, the son of m9 gona Mac mae a ‘ 

VLD ow ropa) Satalft 

en nas eee °* Druim-chubhra, now Dromcoorha, a town- 

of Barnesmore. land in the parish of C:ll Tatcomarpe, or Kil- 
5F2 


772 anNNaza RIOshachta eiReaNnn. - (1402. 


Maolpuanaw mac Cachal puad meg pagnanll vo mapbad la clomn an 
Maoileachlamn cfccna a ccopaigsecc a ccpeiche. 

Concoban anabaw ua ceallang 00 sabal cigepnayp ufb mame déip a 
ache. 

Canpac locha cé vo gabail la cloinn pfpgail merc Oiapmaca. Oaome 
1omda vo mapbad, 7 00 bachad na cimcheal, 7 luchc a comeva oa cabaune 
uacha oan cfnn comad. 

Peolimis mac cachail 61g uf concobayp vo gabail la mac ui Concobdan 
ournn. 

Comme do dfnam eroip 6 néill, 2. mall 6g 7 6 Domnall Toinpdealbac az 
caol wypge 7 Sit vo denom dob pe anoile don chup pin. 

Coccad ofinge erccip ua noornnaill iaporm 7 bman mac enpf ui néill, vamp 
cus Oman log laip so cin conall, sup po ronnpog longpone ui domnanll, 7 
po manbad Mac’ néill 615 me nell sanb me afoha mic domnaill og, 4 
maoileaclomn mac plaitb(ptag uf Ruane 7 pochawe oile leo. Oo veachad 
6 vornnaill co na clomn, 7 muimcip oupnin ip in 16 cfona ileanmaim bain 
Bo puccpac paip, 7 cpeac uf saipmleadaig (1. enpi) poime 1ap mapnbad enpi 
lap. Ro pigead iomainfs amnur eroip ua nNOomnall 7 Oman ua néill, 7 po 
mapbad Oman lap, 7 po ppaomead pop a muincip iap bpagbail cneach cenél 
Moam. Ro mapbad beor pochaide ole mall pms ban ap an lachaip pin. 
Soop ua dormnaill plan cona muincip co nevalanb adblib ran mbuaid 4 cor- 
ccon. 

Copbmac mac bpanain caofpec copco acland vo mapbad la a bnartmb 
) pel, 1. Concobap Mac Seaain meic bpanai, qe. 

Oornall. mac Enpi f néill opuarpeclad 6 Zallanbh. 


Q@O1s CRIOST, 1402. 
Cop Cort, mile, ceichpe chev, avo. 
Coccad mop eiccip ua néill, 7 clann enpf { néill, 7 an cip do millead ap 


‘pac caeb (conpa. 
Muipéefpeach ua plannagain aipchioeochann oile finn vécc. 


togher, near Drumshanbo, in the county of * Conor Anabaidh, i e. Conor or Cornelius the 
Leitrim. abortive. He was so called because he was born 


1402} . ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. ~ 773 


Mulrony, the son of Cathal Roe Mac Rannall, was espise sels sons of the 
same Melaghlin, while in pursuit of a prey. 

Conor Anabaidh* O’Kelly assumed the lordship of Hy-Many after his father. 

The Rock of Lough Key was taken by the sons of Cathal Mac Dermot, and 
_ many persons were slain ~ drowned around. it, Its ward gave it up for a 
bribe. 

Felim, the son of Cathal Oge O’Conor, was taken prisoner by the son of 
O’Conor Don. 

A conference was held between O’Neill (Niall Oge) and O'Donnell (Tur- 
lough) at Cael-uisge; and they made peace with each other on that occasion. 

A war afterwards broke out between O’Donnell and Brian, the son of Henry 
O'Neill ; for Brian had led an army into Tirconnell, and had attacked the for- 
tress of O'Donnell, and killed the son of Niall Oge, son of Niall Garv, son of 
Hugh, son of Donnell Oge [O'Donnell], and Melaghlin, son of Flaherty O'Rourke, 
and many others. On the same day O’Donnell, his sons, and Muintir Duirnin, 
went in pursuit of Brian, and-overtook him as he was driving off a prey taken 
from O’Gormly (Henry), whom he had slain., A fierce battle was fought be- 
tween O’Donnell and Brian O'Neill, in which Brian was killed by O'Donnell, 
and his people were routed, leaving the spoils of Kinel-Moen behind them. 
Many others were slain along with Brian in this engagement. O’Donnell then 
returned home safely with his people, with great spoils, after victory and tri- 
umph. 

Cormac Mac Branan, Chief of Corco-achlann, was treacherously slain by his 
own kinsman, i. e. Conor, the son of John Mac Branan, &c. 

Donnell, the son of Henry O'Neill, was ransomed from the English. 


THE AGE OF CHRIST, 1402. 
The Age of Christ, one thousand four hundred two. 


A great war [broke out] between O’Neill and the sons of Henry O’Neill; 
and the country was destroyed in every direction between them. 
Murtough O’Flanagan, Archdeacon of Elphin, died. 


before his time. For his pedigree up to Mainé Tribes and Customs of Hy-Many, printed for 
More, the progenitor of all the Hy-Many, see the Irish Archmological Society in 1842. 


774 ‘annNata RIOshachca eiReann. (1402. 

Coccad eroip iapla wpraumian > 1apla veapriuran, 7 an va tThac william 
do dul vo Congnam La maple upmurhan. 

Cappac locha cé v0 a la Concobap éce mace att oa an cloinn pipsanl 
meic DIapmaza. 

Pipsal ua Ruoipe dh cigeapna bnerpne, pln bnutmon beoda vealbda . 
eigeims, 00 rhanbad ma Hg pén la clomn caba 7 (a) adnacul 1 mainipeip 
Ships: . 

Niall 65 mac Néill moin mic afoha uf néill (Ri cenel neogain) véce ian 
mbuaid ems 7 oippdfpeap ongcha 4 aachmge. Opran mac Néill dig vécc 
rapecam (a. oon galan plc). idJ 

Muipch{cac mac Oonnchard uf suboa paof coicémn 1 Pldeteid oie 71 1 nemeac 
vێcc, | a adnacul 1 nApo na mash 

Maca o Scingin v0 éce don Prolén. 

Prlb mae bniain rhéip mes macsarmna cigfpna oippiall vécc, 7 Apogal 
mac bniam do gabanl cigh(inap na véo1d. 

Ciiconnacht mac magnupa mic concomache ui Ragills cana bpepne 
vo écc. Una ingfi coinpdealbais uf concobanp a machaip pide. 

6man mac Oornaill uf platbipcang adban cigeapna caupn Feccangs vécc. 

Peolimi mac cachanl dig v0 legead ap a bnagsoenup. 

Mainipeip chumche 1 ccuadhmurmain 1 neappuccordeact oille va lua vo 
cocebail vo bparchpibh .S. Pnonpep la Siooa ccam mac conmapa cigfpna 
cloinne culein po Sangh F0 mad f bad Roimh aohnaicthe 06 pem, 7 o1a Cenel. 

Mod planchaioh 6 vornnaill Saor pinchada do €ce. 

Coccad mon erceip. ua noomnaill (CTomppdealbac mac neill) 7 uc catam 
(1. Magnap) so jo hinopead, 7 50 po cpeacoinsls oipeace uf Catan la hua 
noomnaull, 7 sup po Lapmillead an cip wile laip. 


@ The Clann-Caba, i.e. the family of the Mac 
Cabes, who are of Danish descent, and were 


Mageoghegan translates it, ‘the pied pox, or 
little pox.”—See note °, under the year 1327, 


leaders of gallowglasses to the O’Rourkes. and 
O’Reillys of Breifny. To this passage O’Flaherty 
adds, in H. 2. 11: * 1403, Kal. Jan. Domini 
O’Roirk Odonis filius 15 dies ante pasch. per 
clann mic caba ocelsus suggestione Eugenii 
O’Rourk.” 


* Galar breac, literally; the speckled dideades 


p- 536, supra. 
£ Fiolun, a kind of scorbutic eruption. 
& Carn-Gegach.—See the Annals of Con- 
naught, in which this place is called Gno beg. 
4 Felim, the son of Cathal Oge.—He was the 


son of the heroic Cathal Ogé O’Conor, who was 


the son of Cathal’ O’Conor, King of Connaught 


— -.' = ~ 


Se ee i, ee ee eee 


-— 


1402.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


775 


A war broke out between the Earl of Ormond and the Earl of Desmond ; 
and the two Mac Williams went to assist the Earl of Ormond. 
The Rock of Lough Key was taken by Conor Oge, the son of Hugh, from 


the sons of Farrell Mac Dermot. _ 


Farrell O'Rourke, heir to the lordship of Bresiny, a powerful, energetic, 
comely, and truly hospitable man, was slain in his own house by the Clann- 
Caba*, and was interred in the monastery of Sligo. 

Niall Oge, the son of Niall More, son of Hugh O'Neill, King of Kinel-Owen, ° 
died, after the victory of hospitality and renown, [Extreme Unction and Penance]. 

Brian, the son of Niall Oge, died of galar breac*. 

Murtough, the son of Donough O’Dowda, a man universally distinguished 
for his nobleness and hospitality, died, and was interred at Ardnarea. 


Matthew O’Scingin died of fiolin’. 


Philip, the son of Brian More Mac Mahon, Lord of Oriel, died; and Ardgal, 
[another] son of Brian, assumed the lordship after him. 

Cuconnaught, the son of Manus, who was son of Cuconnaught O'Reilly, 
Tanist of Breifny, died. Una, the daughter of Turlough O’Conor, was his 


mother. 


Brian, the son of Donnell O'Flaherty, heir to the lordship of Carn Gegach*, 


died. 


Felim, the son of Cathal Oge", was released from captivity. 


The Abbey of Cuinche', in Thomond, in the diocese of Killaloe, was founded 
for Franciscan friars by Sheeda Cam Mac Namara, Lord of Clann-Coilein, [who 
ordained] that it should be the burial-place of himself and his tribe. 

Hugh Seanchaidh O'Donnell, a learned historian, died. 

A great war [broke out] between O’Donnell (Turlough, the son of Niall) 
and O’Kane (Manus); and [during this war] O’Kane’s tribe was plundered, and 
the territory’ totally spoiled by O’Donnell. 


in 1324. ' 

' Cuinche, now Quin, in the barony of Bun- 
ratty, and county of Clare, about five miles to 
the east of Ennis. The magnificent ruins of 
this abbey still remain in good preservation. 
According to Sir James Ware, this abbey was 
not erected till 1433.—See Harris’s edition of 


Ware’s Works, p. 280, and note ®, under the 
year 1278, p. 429, supra, 

i The territory.—Oireacht-Ui-Chathain, i. e. 
O’Kane’s tribe, a name which was also applied 
to the territory which, about this period, com- 
prised the baronies of Keenaght, Tirkeeran, and 
Coleraine, in the present county of Londonderry. 


776 anNNazca RIOshachca €lREGNNW. (1403. 
M@O1S CRIOST, 1403. 
Coip Cmore, mile, ceichpe chen, acpi. ie 


Oomnall mac enpf uf néill vo sabaul ciseannaup cine hedgham. 

Tadg mac cachail dice uf concobaip vo mapbad la clon coippdealbarg 
Haig uf Concobaip, 7 o€ogan mac an abad uf concoboup pop machaipe na 
naileaé, 7 a abnacol hi ccomba Oormnarll me cachail a pinachan. 

Concobap an aba mac Maoleachlaim uf ceallaig cigeanna 6 maine, 
Nachaip neime a chimd 7 na ngaowdeal an chfha do écc ian nonccad 4 14p 
natpige, 7 a adnacal 1 mampcip eom baipoe hn crip maine, 

Fionnguala mgfn coippdealbarg mic afoa mic ‘eoghain uf concobain bin 
Maoileachlainn uf ceallarg (ciseapna ua mame) vo écc 1ap noveigbeachar. 

Sluaigead la hua cconcocaip noonn, 7 la Muincfpcac bacach mac vom- 
naill (cisZeapna Shgig) 1 nuachcan connache van sabpac neanc ap jiol 
nanmchada. Tiagaicc 1 cclomn Riocaind apa haitle vo congnam le hulleac 


mac Riocaipd 1 naghaid mameach gup chuipplec a ccpén oppa oiblimb. 


* Machaire-na-nailech, the field of the stones. 
This name is now obsolete. ° 

* The tomb of Doennll—O’Flaherty writes in 
H. 2. 11, between the lines: “ rectius 1 ccomba 


catail mic domnailla peanatan.—O’Mulconry.” : 


™ Donnell, son of Cathal.—This is a mistake 
for Cathal, son of Donnell; for the grandfather 
of this Teige was Cathal O’Conor, King of Con- 
naught, who was the son of Donnell O’Conor, 
Tanist of Connaught in 1308, and the ancestor 
of the O’Conors of Sligo. 

= Monastery of John the Baptist.—This mo- 
nastery was situated at Rindown, or St. John’s, 
on Lough Ree, in the barony of Athlone, and 
county of Roscommon.—See note *, under the 
year 1199, p. 120, supra. 

° Tir-Many, i.e. the country of Mainé Mor, 
the ancestor of the O’Kellys. ‘This territory is 
more usually, but less correctly, called Ui Maine, 
anglice Hy-Many. 

® They acquired dominion over Sil-Anmchadha. 


—Mageoghegan renders this phrase: “ which — 
countrey they possessed themselves of.” 

* Ulick.—De Burgo in his Hibernia Domini- 
cana, explains the name Ulick thus: , 

“ Eum (Gulielmum de Anaghkeen) vocabant 
Hiberni Uliog nomine scilicet composito ex vo- 
calis Uliam et oge significantibus Gulielmum 
juvenem seu juniorem per syncope autem Willog 
aut Ulog apud Hibernos'et Ulick et Ulic apud 
Anglos.” 

Sir Wiliam de Burgo of Annaghkeen, the 
first Mac William Eighter, was the first who was 
called Ulick.—See the History of Galway, p. 55. 

° Obtained sway over both.—The construction 
of the original is inelegant and faulty. The 
meaning is, that they obtained sway over the 
O’Maddens and O’Kellys, the two great families 
of the Hy-Many. The whole passage should 
stand as follows: 

**O’Conor Don and the chief of the O’Conors* 
of Sligo (Murtough Bacach, the son of Donnell), 


1403.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


THE AGE OF CHRIST, 1403. | 
The Age of Christ, one thousand four hundred three. 


Donnell, the son of Henry O'Neill, assumed the lordship of Tyrone. 
Teige, the son of Cathal Oge O’Conor, was slain on Machaire-na-nailech*, 
by the sons of Turlough Oge O’Conor [Don], and by Owen, the son of the 


Abbot, O’Conor, and was interred in the tomb! of Donnell, son of Cathal", his 


grandfather. 


Conor Anabaidh, the son of Melaghlin O’Kelly, Lord of Hy-Many, the Ser- 
pent of his tribe, and of all'the Irish people, died, after Extreme Unction and 
Penance, and was interred in the monastery of St. John the Baptist” i in Tir- 


Many’. 


Finola, the daughter of Turlough, son of Hugh O’Conor, and the wife of 
Melaghlin O'Kelly (Lord of Hy-Many), died, after a virtuous life. 

An army was led by O’Conor Don and Murtough Bacagh, the son of Don- 
nell (Lord of Sligo), into Upper Connaught, by which they acquired dominion 


over Sil-Anmchadha’. 


They afterwards proceeded to Clanrickard, to assist 


Ulick*, the son of Richard sa against the Hy-Many; so that they obtained 


sway over both’. 


marched into the upper part of Connaught, with 
an army, by which they subdued the O’Maddens 
of Sil-Anmchy ; after which they proceeded to 
Clanrickard to assist Mac William (Ulick, the 
son of Richard) against the O’Kellys and sub- 
dued them also; so that they reduced the two 
great families of Hy-Many to obedience on this 
oceasion.”” 

The passage is given in Mageoghegan’s trans- 
lation of the Annals of Clonmacnoise, as follows : 

“ A. D. 1403. O’Connor Donn, and Mortagh 
Backagh mac Donnell, Lord of Sligeagh and the 
territory thereof, with their forces repaired to 
the Lands of Owen mac Murrogh O’Madden, 
which contrey they posséssed themselves of, 
and from thence they went to Clann Rickard to 
assist Ulicke mac Rickard Burke, against the 
O’Kellyes of Imaine’” [whom they also sub- 


dued]; “from thence they returned to their 
houses without ‘any loss or accidentall mis- 
chance.” 

In the Dublin copy of the Annals of Ulster 
the construction of the-language of this passage 
is much more correct than that of the Four 
Masters. The literal translation of it is as fol+ 
lows : 

“A. D. 1404. An army was led by O*Conor 
Don, and Murtough, the son of Donnell O’Conor, 
into Hy-Many and Sil-Anamchy, to compel 
O’Madden by force to submit to them. O’Mad- 
den came into their house and submitted to 
O’Conor [Don] as his lord. They then pro- 
ceeded into Clanrickard to assist Mac William 
and to make war on O’Kelly, and they obtained 
sway over O’Kelly on this occasion, and then 
returned in safety to their houses.” 


56 


\\ 


T78 


annaza RIogshachca eiReann. 


[1404. 


Mupchfpeaé bacaé mac Oormnall me Mupcheaptars cigeapna roch- 
caip connacht vo éce (ip m pposmap) 1 ccarplén Slicers. 

Coccad ofinge eroip bperpneacharb 7 clann noonnchad van mapbao 
comalcach écc mac comalemg més vopchard veodplait chenedil ouacham 
von acme Pin, 7 Muipchfpeach 65 6 hélige bpughaid cevach conaich, je. 

Maolmopda mac conconoacht mic Fiollafopa puaid ui RaaFlg vo Fabarl 


cs(inaip muncipe Rags. 


Magnup mac Conmaige uf cata viZeapna ciannacca vo écc. 
Felim mac vomnaill me Muipceancars uf concobain vo écc. 
Ciulad mac siollapacpaice meic catmaoil vo mapbad (.1. 1 ppiull) ina 


oipectup 0a daoimb pfin. 


Copbmac mac Oonnchaid meg captag vo écc. 
O ceimneietig, Oonn v0 manbad la cloinn Pnlip ui ceinneicig, 


QOIS CRIOST, 1404. 
Coip Corr, mile, cechpe chen, a c(chaip. 


Tomar bamed eppcop oile pmo paof eneann 1 neaccna 7 1 naipo eolur 
viada, vo écc, 7 a adnacal m Aims locha con. 


Concobap écc mac afoha meic Oianmada cigeanna muige lug, bheip ap 
beobdace do ecc (1. 1p in ppogsman), 7 Caohg mac afoha merc DrapMapavo 


Zabail crgeapnanp. 


* Died.—It is added in the Dublin copy of 
the Annals of Ulster, that he was succeeded by 
Brian, the son of Donnell. This: Brian.was the 
half brother of Murtough Bacagh ; Meave, the 
daughter of O’Rourke, being the mother of the 
former, and Raghnailt,. the daughter of O’Don- 
nell;: that? of the latter—See: Pedigree of the 
O’Conors.in the Book of Lecan,. fol. 72-74. 

* The last chief, oeooplaie.—The particle veod 
when thus prefixed, denotes dast, as in the Book 
of Ballymote, ‘fol. 6, Sapoanapalup veodplaic 
Clpapoa, »‘* Sardanapalus, ‘the last sovereign of 
the HE REE the Editor’s Trish Gram- 

ar, part ii. chapyvi. p. 277. 


Yu Brughaidh Cedach, i. e. the centurion Brugh- 
aidh, or farmer. The ancient Irish farmer was 
so called, because he was bound by law to keep 
one hundred labourers, and one hundred ‘of each 
kind of domestic animals.—See col. 921 of the 
Leabhar Buidhe'of the Mac Firbises: of’ Lecan, 
preservéd in the:Library of Trinity College, 
Dublin, ‘in which distinct reference is made to 
this law. See also Genealogies, Tribes, and Cus- 
toms of Hy-Fiachrach, p. 238, note 

“ Thomas Barrett—In Mageoghegan’s trans- 
lation of the Annals of Clonmacnoise, the obi- 
tuary of this.prelate is given as follows : 

“A, D, 1404. Thomas Barrett, Bushop of 


1404.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IREDAND. 


779 


Murtough Bacagh, the son of Donnell, who ss SCORE BB 
Lower Connaught, died’ in autumn; in the castle of Sligo.) 


A war arose between the Breifnians and the Clann~ Dotidgh, ‘in which 
Tomaltagh Oge, the son of Tomaltagh Mac Dorcy,:the last Chief‘ of Kinel- 
Duachain of that family, and Murtough Oge: O’Healy, a wealthy brughaidh 


cedach", &c , were slain. 


Maelmora, the son of Cuconnaught, son. of resp ave O'Reilly, became 


Lord of the Muintir-Reilly., 


3 i : j 


Manus, son of Cooey O’Kane, Lioind of Kichaghta; died. 
Felim, son of Donnell, the son of Murtough O’Conor, died. 
Cu-Uladh} son of Gillapatrick Mac mayen was porprmtics. slain’ at an 


assembly. by his‘own people: ©)» 


Cormac, the son of Donough Mac Carthy; died: 
O’Kenhedy Don was slain bythe sons of Philip O’Kennedy. 


THE AGE OF CHRIST, 1404. 
The Age of Christ, one thousand four hundred four. 


Thomas Barrett”, Bishop of Elphin, the most illustrious man in Ireland for 
wisdom and profound knowredge of divinity, died, and was interred at Airech 


Locha Con*. 


Conor Oge, the son of Hugh Mac Dermot, a bear in vigour’, died in Autumn; 
and Teige, the son of Hugh Mac Dermot, assumed the lordship. 


Olfynn, a very reverend and noble prelate, and 
full of all good qualities belonging to his func- 
tion, died in the Spring of this year, and was 
interred in Derry of Logh Con. _ The families 
of Barretts, Cusacks, and Mac Quillans of the 
Roote, are Welshmen, and, came, feogn, Wales. to 
this land,” 

* Airech Locha, Con, now Errew: A penin- 
sula, extending into Lough Con, in the parish 
of Crossmolina, barony of Tirawley, and county 
of Mayo.—See note *, under the year 1172, 
p. 3, supra, and also note under the year 1413, 


infra. 

1 A bear in vigour.—The word beéip is ex- 
plained “a bear, a fierce wild beast,” by O’Brien, 
in his Irish Dietionary; and in the Tale of 
Deirdre, the three sons of Uisneach dre called 
cpe pebuic Sleibe Curllinn,. op bertpeaca 
beova, and cp leornuin leapa Connpaé, ive. 
three hawks of Slieve Gullion, three vigorous 
bears, and three lions of the Fort of Conradh.” 
See Transactions of the Geelic Society of Dublin, 
p- 116, The comparison of heroes. to bears 
would shew a low state of classic feeling in the 


5 @2 


780 GnNNawa RIOshachcta eiReann. (1404. 


Copbmac mac viapmava vo mapbad an plumsead 1 clomn Riocaipo in 
lompuaccad la mancpluag clomne Riocampo agup cuaohrnuman. 

Ingean uf Choncobaip pails btn giollapacpaice uf rhopda vo écc. 

Maism acha oub la siollapacpaice ua mopda cigeanna langips pop 
sallaib, 1 ccopcpacap oaofne 1omda. Col each, apm, 7 é0ead vo ofnom 
oppa. 

lapla upmuman ceann cnodachta gall epeann do écc. 

Oonnchad ban ua maoléconaie allarn pil Mumpeadang 1 Sfnchap vo écc. 

Hiollaouibin mac cpurcm ollarh cuadmuman le pincap, 7 le Semm décc. 

Ceanball 6 valeng ollara copcomovpuad, Domnall mac Oonnchada uf 
Ohalang oa ngoine bols an.vana, Plann mac Seaam uf vomnallain ollarn rl 
muipeadans 1 noan, Uilham ua veonaddin ollarn laigin 1 mbnertfmnap, Nualad 
instr Domnall mic Muinelpeais uf concobaip bean Peangail mic conbmaic 
meic Oonnchaw, 7 Oonncachaig mac Mupeadag més pfnlaoich bpugaid 
cévacé conéig vo conco aclaimn, 7 lampean spada vo Ruadm 6 concobain 
DO MH Connacc vé5. 

€ogan mac Mupchada mic cataoip ui concobain vo mapbad la hapla 
elle oana. \ : 

Ancpiu bapord v0 mapbad la hub munchada. 

_ Cogad veipge eroip mag captaig 7 ua Sulleban bude. Corppdealbac 
meit mac machgamna vo beit ina lomgpeoin ag mag captaigs an can pin. 
bpeit 06 ap ua Silleabern an paippse, 7 ap clomd viapmava més capntarg 
bavan ag curoiugad lep 1 nagard més cantars. Ua Suilleabain vo batad oon 


oul pin 06, 7 vornnall mac v1apmava més capchargh vo sabarl. 
Matsamain mac conmana vo écc pop Sligo na Roma. 


writer ; but the probability is that the original 
meaning of the word was lost sight of, and that 
it is employed by modern Irish writers in the 
sense of vigorous hero. The passage is trans- 
lated.as follows by Mageoghegan, in his version 
of the Annals of Clonmacnoise : 

“A. D. 1404. Connor Oge mae Hugh Mac 
Dermott, prince of Moylorge, ‘a desperate and 
hardy man of his hands ; died between Mychael- 
mas and Hollentide, and’'Teig mac Hugh Mae Der- 


mott was established in his place at Hollentide.” 

2 Cormac Mac Dermot.—this passage is trans- 
lated by Mageoghegan, in his version of the 
Annals of Clonmacnoise, as follows : 

“Cormack Mac Dermoda was killed in a 
hoasting in Clann Rickard by some of the horse- 
men of Clanrickard, in September this year.” 

* Head of the prowess.—Mageoghegan trans- 
lates this passage as follows, in his version of 
the Annals of Clonmacnoise : 


1404.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 781 


Cormac Mac Dermot* was slain upon an incursion into rea ina 
conflict with the cavalry of Clanrickard and Thomond. 

The daughter of O’Conor Faly, and wife of Gillapatrick O’More, dean 

The victory of Ath dubh was gained by Gillapatrick O’More, Lord of Leix, 
over the English, where many persons were slain, and great spoil was taken in 
horses, arms, and armour. 

The Earl of Ormond, head of the prowess* of the English of Ireland, died. 

Donogh Bane O’Mulconry, Ollav of Sil-Murray in history, died. 

Gilla-Duivin Mac Curtin, Ollav of Thomond in music, died. 

Carroll O'Daly, Ollav of Corcomroe; Donnell, the son of Donough O'Daly, 
who was usually called Bolg-an-dana” ; Flann, the son of John O’Donnellan, 
Ollav of Sil-Murray in poetry; William O’Doran, Ollav of Leinster in judicature‘; 
Nuala, daughter of Donnell, son of Murtough O’Conor, and wife of Farrell, the 
son of Cormac Mac Donough ; and Donncahy, the son of Murray Mac Shanly, 
a wealthy brughaidh cedach [farmer] of Corco-Achlann, and chief servant of 
trust* to Rory O’Conor, King of Connaught, died. 

Owen, the son of Murrough, son of Cathaoir O’Conor [Faly], was slain by 
the Earl of Kildare. 

Andrew Barrott* was slain by the O’Murphys. 

A war broke out between Mac Carthy and O’Sullivan Boy. Turlough 
Meith’ Mac Mahon, who was at this time Mac Carthy’s chief maritime officer, 
came up at sea with O’Sullivan and the sons of Dermot Mac Carthy, who were 
aiding O'Sullivan against Mac Carthy ; and he drowned O'Sullivan, and made 


a prisoner of Donnell, the son of Dermot Mac Carthy, on this occasion. 
Mahon Mac Namara died on his way to Rome. 


*“ A. D. 1404. The Earle of Ormonde, head of 
the chivallrie of all Ireland, died.” 

> Bolg-an-dana, i.e. the budget of poetry. 

* Judicature.—In Mageoghegan’s translation 
of the Annals of Clonmacnoise he is called 
“ chief professor of the Brehon law with the 
Mac Murroghs of Lynster.” 

4Cainpean spaoa, means the chief servant 
of trust to an Irish king. 

* Barrott—The name bapéiv is an be distin- 


guished from baipéo. The former was that of 
a sept of Welsh origin located in the south of 
Treland, and the latter of one in Connaught— 
See Genealogies, Tribes, and Customs of Hy- 
Fiachrach, p. 335, note’. The O’Murroughoes, 
or O’Murphys, who slew this Barrott, were 
seated in the east of the county of Wexford, 
where they are still numerous. 

f Turlough Meith, i.e. Turlough, or Terence, 


“the Fat or Gross. 


i 


792 ANNaLa RIOShachta elREGNH, (1405. 


Maoileachlamn mag oipeccargy caoipeac muincipe poduibh do ecc. 

Oonnchad mac catmaoil caoipeac an va cenel peapavhargs do manbao 
la Mag wom. - i 

Pedlmsd mac aloa e emsitiail cigeapna ua MuipCohaig vo €cc. 

Catal:mde Taids meic vonnchaw adbap cigeapna ua nCilealla vo écc. 

Taiéleé mac vonnchaw ui ouboa, 7 Tuatal. mac Maoilf(chlamn uf 
vomnallain aobap ollaman pil Muipeadarg 1 ndan, 7 Cadg mac balegalarg 
meic afoasam adbap ollamhan ioccaip connace 1 ppenecup, laropide ma 
ctpiup 00 écc. 


QOISs CRIOST, 1405. 
Coty: Crisp; mile, cfithpe ced, aciicc. 


Sloigead la Tavhg mac aovha meic viapmava cigeapna marge lungs 
dlappad a cigeapnarp ap phoche concobaryp me caichhs, 7 pop luche aipeig 
anétha, amail po bud oval opion a ionaio vo gpép. Muincip aiptig vo 
tanpaing uf concobarp duimn, clomne mumncfpcas muimnig, 7 cloinne pipgail 
meic DIanmada cuca 1 naga merc Oiapmava. Cpummsio 1 ccomne aporle 
50 loc Laban 1 ccpié aupeig. Pfpchap veaband (conpa. Omyip mac 1anmava 
3 Oonnchad mac meg Oomnaill (a Conpabal) cona mumcip orblimb 1 cap 
an laof pop an ccumurcyluag ccfchapda bacan ma ashaw sup po mapbao 
mopan oa prodaoimb von puachon pm. Hwlo cuc plp eign opianlac an 
madma agaid an an jonad m ap décha lap mac Orapmaca vo bert co crus 
uncon vo poighice nouaibyig ndoeadpana va ronnpoigid, Sup beanaypraip Fo 
c{pc comdfpeac ma bpagsaro 66 50 cconchaip (no sup ecc) Mac Orapmaca 
cads DIPIE A Cclonn creccmuIne mma tigh pin, Ruaodpi mac aovha meic 
Oiapmava vo sabaul cigeanpnarp mange lwips rappin. 

Magnup mac afoha ui mgmn.vo Ecc. 

Covh ua hanlig1, Taoipeac cenél vobea vo écc, 7 a adnacal 1 cclucain 
coippte. 

8 The Hy-Muireadhaigh.—This was the tribe- Imaile, in the county of Wicklow.—See note °, 
name of the O’Tooles, who were originally seated’ under the year 1180, p. 51-54, supra. 
along the river Barrow, in the south of the pre- » The man in his station, i.e. the head of the 


sent county of Kildare; but, at the period of Mac Dermots, or Chief of Moylurg.—See note ”, 
this Felim, they were seated in the Glen of under the year 1297, pp. 468, 469, supra, for 


td 


¥ 
1405. } ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 783 


 ‘Melaghlin Mageraghty; Chief of Muintir-Rodiv, died.» hop 
Donough Mac Cawell, Chief of the two Kinel-Farrys, was slain by Maguire. 
Felim, the son of Hugh O’Tuathail, Lord of the Hy-Muireadhaigh*, died. 
Cathal, the son of Teige Mac Donough, heir to'the lordship of Tirerrill, died. 
Taichleach, the son of Donough O’Dowda ; Tuathal; the! son of Melaghlin 
O’Donnellan, intended ollav of Sil-Murray in poetry ; and Teige, the son ‘of 
Beethius Mac Egan, intended ollav of Lower Connaught in law,—the three died. 


THE AGE OF CHRIST, 1405. 
The Age of Christ, one thousand four hundred five. 


An army was led by Teige, the son of Hugh Mac Dermot, Lord of Moylurg, 
against the descendants of Conor, the son of Taichleach [Mac Dermot], and all 
the other people of Airtech, to demand chiefry from them, as was always due to 
a man in his station". The people of Airtech drew O’Conor Don, the Clann- 
Murtough-Muimhneach, and the sons of Farrell, Mac Dermot, [to their assist- 
ance] against Mac Dermot. They all assembled {and met] at Loch Labain’, in 
the territory of Airtech, where a battle was fought between them. In the early 
part of the day Mac Dermot and Donough Mac Donnell, his constable, with the 
forces of both, routed the fourfold mixed army‘ opposed to them, and killed 
many of their common people in the conflict.. But a certain man of the soldiers 
of the routed part turned towards the spot where he thought that Mac Dermot 
was, and cast at him a terrific irresistible javelin, which struck directly in his 
throat, so that Mac Dermot (Teige) died of the wound a week afterwards in 
his own house. Rory, the son of Hugh Mac Dermot, then assumed the lordship 
of Moylurg. 

Manus, the son of Hugh O’Higgin, died. 

_Hugh O’Hanly, Chief of Kinel-Dofa, died, and was interred in Cluain 
_ Coirpthe. 


the exact boundaries of the territory of Airtech. apoa, ‘“ the fourfold mixed host,” i.e. an army 
' Lock Labain.—This name would be angli- composed of the combined forces of four different 

cised Lough Labaun, but the Editor epuld not tribes. 

find it in the territory of ‘Airteach: * Cluain- ~Coirpthe O'Flaherty ds, im H. 2. 
© Fourfold mixed army, cumarcplory cfch- 11: “ In margine Sinanni fluvii sub patrocinio 


784 


anNaza RIOSshachca eiReaNn. 


(14085. 


Ripofpo Earner ba nZoIpt! cop cpuatd vo tty oo la mac pachtna uf 


mépda. 


Cogad ag mac nidpohobe pe sallanb, 50 ccaimec vepde an Contae mabac 
vo cneaclopgad Loup mm cfichioplac, 7 1m d1peanc oDiapmaoa. 


él. 


Ripvec mag Ragnanll adban caoimg na neolapac vo éce tne ammfpaip 


Ua concobaip ciappage Orapmaic mac vonnchada vo mapbad la Mac 


Muy ciapporge. 


Ing{™ Oornnanll uf bam, bfh Prhbb mic machgarnna ouinn uf chinneroig 


vo écc. 


Hiollananaom mac Rumdpi uf crandin ollarn Seanchaip pean manac vo 


S. Brendani” [recte Berachi].—‘ O’Mulconry.” 
This place is now called Kilbarry, and is situ- 
ated in the parish of Termonbarry, near the 
Shannon, in the east of the county of Roscom- 
mon. Archdall, and from him all the topo- 
graphical Irish writers have asserted that Cluain 
Coirpthe, where a monastery was founded by 
St. Bearach, in. the latter end of the sixth 
century, is the church of Clooncraff, which 
Archdall places in the barony of Athlone, in the 
county of Roscommon; but this assertion of 
Archdall’s, which has led so many others astray, 
involves a double error, for Cluain Coirpthe is 
not Clooncraff, and Clooncraff is not in the ba- 
rony of Athlone. Cluain Coirpthe is described 
by the old writers as in the desert or wilderness 
of Kinel-Dofa, and on the brink of the Shannon; 
and this is sufficient to prove that it could not 
be Clooncraff, which is not in Kinel-Dofa, nor 
on the brink of the Shannon. The situation of 
St. Bearach’s great monastery in O’Hanly’s 
country of Kinel-Dofa, is still well known to 
the natives of that territory, who point out its 
ruins in the townland of Kilbarry, near the 
brink of the Shannon, and about two miles to 
‘the north of the small village of Termonbarry- 
Bridge, in the district of Kinel-Dofa, or O’Han- 
ly’s country, in the east of the county of Ros- 


common, The ruins yet remaining, which are 
very interesting to the architectural antiquary, 
will be described in the second volume of Petrie’s 
work on the ancient Irish ecclesiastical archi- 
tecture, and need not be described here; but it 
may be necessary to remark that their situation 
near the brink of the Shannon, in the wilder- 
ness of Kinel-Dofa, is enough to shew that they 
occupy the very situation ascribed to Cluain- 
Coirpthe by the old writers.—See note *, under 
the year 1238, pp. 294, 295, supra; and a 
letter describing the ruins, written by the 
Editor from Strokestown, on the 19th August, 
1837, and now preserved at the Ordnance Sur- 
vey Office, Phoenix Park, Dublin. 

™ Cos-cruaidh.—Mageoghegan, in his version of 
the Annals of Clonmacnoise, calls him ‘ Richard 
Butler, surnamed Hardfoote.” 

® Faghtna.—This name is usually latinized 
Festus. 

°© Conte Riabhach, i. e. the grey country. This 
was the usual appellation for the county of 
Wexford in the fifteenth and sixteenth cen- 
turies. This passage is translated by Mageoghe- 
gan, in his version of the Annals of Clonmac- 
noise, ag follows : 

* A. D. 1405. There arose great ations 
and warrs between Mac Morogh, of Lynster, 


1405.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 785 


Richard Butler, who was usually called Cos-cruaidh", was slain by the son 
of Faghtna* O’More. 

Mac Murrough waged war with the English; during which thes ChntienGich 
together with Carlow” and Disert-Diarmada‘, were plundered and burned. 

Richard Mac Rannall, heir to the chieftainship of Muintir-Eolais, died of a 
surfeit’ in drinking. 

O’Conor Kerry (Dermot, the son of Donough) was slain by Mac Maurice 
of Kerry. 

The daughter of Donnell O’Brien, and wife of Philip, the son of Mahon 
Donn O’Kennedy, died. 

Gilla-na-naev, the son of Rory O’Keenan, Ollav of Fermanagh in history, 


and the English, whereof ensued the burning, 
wasting, and destroying of the county of Kil- 
dare, Catherlagh, and Desert Martin.” 

Mageoghegan, however, is wrong in making 
Conte Riabhach the county of Kildare, for we 
learn from Fynes Moryson, who was in Ireland 
in the latter end of the reign of Queen Elizabeth, 
that the county of Wexford was “called by the 
Trish County Reogh.”—See his. History of Ire- 
land, edition of 1735, vol. ii. p. 361. This name 
for it is now obsolete ; but it is sometimes called 
by the inhabitants of the county of Kilkenny, 
an coneae galloa, by which they mean the 
anglicised or English-speaking county ; but the 
present general Irish appellation for it is concae 
loca Gapman, i. e. the county of Loch Garman, 
the ancient Irish name, first for the bay, and 
afterwards for the town of Wexford. 

® Carlow, cfichoplaé, i.e. the town of Car- 
low, which was a strong English town at this 
period. The name ceithoplaé, which is said by 
tradition to denote the quadruple lough, gua- 
druplex lacus, is anglicised ee by old 
English writers. 

§ Disert-Diarmada, i.e. the disert “or hermi- 
tage of St. Dermot, now Castledermot, in the 
south of the county of Kildare, where Sir Hugh 
de Lacy erected a strong castle. The name is 


variously anglicised Tristerdermot, Tristleder- 
mot, and Castledermot.—See note ¥, under the 
year 1186, p.. 71, supra. 

¥ Surfeit, §c—O’Flaherty adds, in H, 2. 11: 
“The ainmeapapdacée oil uipge beata.” 

The passage is given by Mageoghegan, in his 
version of the Annals of Clonmacnoise, as fol- 
lows : 

“A, D. 14065. Richard Magranell, Chieftain 
of Moyntyreolas, died at Christmas by taking a 
surfeit of aqua vite. Mine author sayeth that 
it was not aqua vite to him, but aqua mortis.” 

This is the first notice of uipge beata, aqua 
vite, usquebaugh, or whiskey, in the Irish An- 
nals, The English writers of the reign of Queen 
Elizabeth considered the Irish usquebaugh better 
than the aqua vite of England. Fynes Moryson 
speaks of it as follows : 

“ And the said Humidity of Air and Land 
making the Fruits for Food more raw and 
moist ; hereupon the Inhabitants and Strangers 
are troubled with Looseness of Body, the Country 
Disease. Yet for the Rawness they have an ex- 
cellent Remedy by their Agua Vite, vulgarly 
called Usguebagh, which binds the Belly, and 
drieth up Moisture more than our Agua Vite, 
yet inflameth not so much,”—History ks nr 
vol. ii. p. 366. 


5H 


7386 ANNGLa RIOshachta erReann. | 


éce 50 hobbann 1 cers mmc nee uf maoilconaipe, 1 cecapppe Fabpa, 7 a adna- 
cal mampein Lépata. 

Feapgal mac copbmaic meic Oonnchad adban caoips ua nalealla vo 
écc. 


(1406. 


A@O1s CRIOST, 1406. 
ofp Cmorc, mile, cicthpe céd, aSé. 


Comanba camoigh do écc. 

Ua concobaip vonn, .1. Tommpdealbach 6g mac afoha mic compdealbarg, 
etcetepa, Tun cotaigte 7 copanta emg 7 oimpoeaneaip connacht vo mapbad 
la catal oub mac uf concobaip puard, 7 la Seaan mac Noibene mic emamn 
mic hoibept mic Sip vawt a bupe (van machaip beanmuman mgean mic 
pedlamid) 1. ccig Riocaapd mic Seaaim bude mic emamo mic hoibepo 1p m 
cpeaccan la caob prérer 1 clomn connmargh, 7 Sfan mac -hobfpo vo tuicim La 


hua cconcobaip an an Lataip pin. 


Maolpuanaw mac caidsZ mere Oonnchaid cisfna cipe horlealla vo écc 
ina C1 PON, 1ap mbuawd noutpige, 7 a adnacal 1 mampeip na binlle. 

Mam ofpmaip la mupchad va cconcobarp cigeapna ua bpailge (cona 
mac an calbac imaille pip, 7 50 cclomn uf concobaip puaid, .. cachal oub, 
4 tadg 50 mbuidin mapcplucang immapaon pri rap nool ap cuaipt 06ib co hub 


’ ! 

$ Cairbre-Gabhra.—This was the ancient name 
of the barony of Granard, in the north of the 
county of Longford, the mountainous portion 
of which barony is still called Sliabh Chairbre. 

© The Coarb of St. Canice—This entry is so 
indistinct that it is impossible to determine the 
locality to which it.is to be referred. The Coarb 
of St. Cainnech, or Canice, generally means the 
Abbot of Aghaboe, in the Queen’s County; but 
it sometimes means the Coarb of the church- 
lands of Termonkenny, in the barony of Kee- 
naght, in the now county of Londonderry, of 
which St, Canice was the patron.—See note ‘, 
under the year 1206, p. 149, supra, where the 
Coarb of St. Canice is placed in the north of 
Ireland. See also an entry under the year 1090, 


in the first part/of the Annals of the Four 
Masters. 

“ Cregan, now Creggauns, a townland in the 
parish of Kilbegnet, barony of Ballimoe, in the 
north-east of the county of Galway. 

w Fidhici.—This was the name of a wood ad- 
joining the said townland of Creggauns. This 
passage is given by Mageoghegan as follows, in 
his translation of the Annals.of Clonmacnoise : 

“ A. D, 1406, Terlagh Oge mac Hugh mac 
Terlagh, that raigned 22 years joynt King of 
Connoght with O’Connor Roe, was killed by 
Cahall Duffe O’Connor Roe’s son, and by John 
mac Hobert mac Edmond mac Hobert mac 
David Burke (who was sonne of Benwone, 
daughter of Ffelym O’Connor) in the house of 


1406.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 787 


died suddenly in the house of Neidhe O’Mulconry, in Cairbre-Gabhra’, eee was 
interred in the monastery of Leath-ratha [Abbeylara].. 

Farrell, the son oe gaamumdnes aa uence the Sasa posi 
rill, died. 


THE AGE OF CHRIST, 1406. 
The Age of Christ, one thousand four hundred siz. 


The Coarb of St. Canice' died. © 

O’Conor Don (Turlough Oge, the, son of Hugh, son of Turlough, &c.), 
Pillar of the support and protection, of the hospitality and renown, of Con- 
naught, was slain by Cathal Duv, the son of O’Conor Roe, [assisted] by John, 
the son of Hubert, son of Edmond, son of Hubert, son of Sir David Burke, 
whose mother was Beanmumhan, grand-daughter of Felim, in the house of 
Richard, son of John Boy, son of Edmond, son of Hubert, at Cregan*, beside 
Fidhici® in Clann-Conway*; and John, the son of Hubert, fell by the hand of 


O’Conor on the same spot. 


Mulrony, the son of Teige Mac Donough, Lord of Tirerrill, died in his own 
house, after the victory of penance’, and was interred in the Abbey of Boyle. 

A great defeat was given by Murrough O’Conor, Lord of Offaly, with his 
son Calvach, and the sons of O’Conor Roe, namely, Cathal Duv and Teige (who 
had come to Offaly, with a troop of cavalry, on a visit*), to the English of Meath, 


Rickard mac Shane mac Edmond mac Hobert, 
called the Kregan adjoyninge to Ffie Ike, in the 
countrey of Clynn Conway.” 

*Terlagh O’Connor was the third Kinge of 
Connoght that was slain in Clann Conway, viz., 
Connor mac Rory mac Terlagh More; Rory 
mac Cahall mac Connor Roe mac Mortagh Moy- 
neagh, who was son of Terlagh, monarch of 
Treland ; and, lastly, Terlagh Oge O’Connor, as 
before I have declared.” 

* Clann-Conway, a territory on the west side 
of the Suck, in the barony of Ballimoe, and 
county of Galway, It was the original country 
of the O’Finaghtys, the chief of whom was re- 


garded as the Senior of the Sil-Murray; but 
shortly after the English invasion of Ireland it 
came into the possession of a branch of the 
Burkes, the head of whom took the Irish title 
of Mac David.—See note’, under the year 1232, 
pp. 264, 265, supra. 

’ Afler the victory of penance.—This passage 
is translated by Mageoghegan as follows, in his 
version of the Annals of Clonmacnoise : 

* A. D. 1406. Mulrony Mac Teigue Mac 
Donnogh, Prince of Tireallealla, after good pen- 
nance, died in his own house, and was buried 
in the Abbey of Boylle.” 

* On a visit, i.e. they lived with him for 


5H2 


788 anNNata RIOSshachcta elReaNnn. (1406. 


pals:) pop gallon’ na mide, 7 Pop eosan mac an aband uf concobaip coccti- 
tipn tongbala connachc immanlle pp. Co noeacavap na pluag pin oiblinib 
1 nuachcan geipille 7 co nveaca mac an Abad cona copugad ceichipne 
budvéin 50 cluam mmunpoip go bale an giolla bude mic maorlconpa so 
puce oppa annpm an calbac mac Mupchada uf Choncobarn 7 Cachal mac 
uf concobamp puaid Seppean mancac, 7 Coshan Fona muincip ag venom évala 
an boule. Oaof ogih én ccalbac ua cconcobaip ap apace ag pfp an baile 
rin ag venom lenna, 7 ap beac an calbarg Curge 06 apead vo paid. C5- 
pin toigfh acc an cceitipn a calbang, | puagpaim ome €. Babarm lary ipin 
ionao ma bpuil pé olan calbac. baofin cash annpm pon muin églaofc 
volucht panargte an baile, 7 cug an calbach 6 concobain upchon acheapac 
vo cloié capla ina laim docum an dglang sup po ammaup an coigfn, sun 
bfn pucimm 4 fotpom an orgin (1ap mbéim na cloice bo) bloips bfohgad 
omnaighteac a cnorde sac aom daop na poshla sun Zabpac bmpead cuca 
pochécoip. Leancan go lanatlam 1a0 go ccugad oipleach 4 achcumma oppa. 


some time, to assist him against his enemies. 
Mageoghegan, in his version of the Annals of 
Clonmacnoise, translates it thus: 

“Cahall Duff and Teige O’Conor, with their 
followers and dependants, whom the said Mur- 
rogh entertained, as well to offend the English 
of Meath, as also to defend himself and his 
Country from them.” 

* Cluain-immurrois:—This, which was the 
name of a townland in the parish of Killeigh, 
near Geshil, in the King’s County, is now ob- 
solete. 

» Took to flight—The construction of the ori- 
ginal of this part of the passage, which borders 
very closely upon the ridiculous, will be seen in 
the following literal translation : 

“ The cauldron was then on the back of a 
youth of the plunderers of the town, and the 
Calvagh O’Conor made a successful shot of a 
stone, which happened to be in his hand, in the 
direction of the youth, so that he aimed the caul- 
dron, so that the noise and report of the cauldron, 
after being hit by the stone, struck a sudden dis- 


maying panic into the heart of every one of the 
plundering party, ‘so that they took to flight.” 

The whole passage is given as follows in Ma- 
geoghegan’s translation of the Annals of Clon- 
macnoise : 

“A. D. 1406. Murrogh O’Connor, prince of 
Affalie [Offaly], with his sonnes and kinsmen, 
and alsoe with the helpe of the two sonnes of 
the Kinge of Connoght, Cahall Duff and Teige 
O’Connor, with their followers and dependants, 
whom the said Murrogh entertained, as well 
to offend the English of Meath as to defend 
himself and his country from them, gavea greate 
overthrow to the Abbott O’Connor’s sonne, and 
his retained kearne of Connaght. The said 
Abbott’s sonne, with his route of kearne, went 
to a place in the upper partes of Gesell, called 
Clon-Imor-rosse, to the towne of one Gilleboye 
Mac Moylecorra (from whence it had been better 
for themselves to have stayed), for they were 
overtaken there by Calogh mac Murrogh O’Con- 
nor, with Cahall O’Conor, and the number of 
six horsemen onelye, who finding the said Con- 


1406.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 789 


and to Owen, the son of the Abbot O’Conor, who had the retained kerns of 
Connaught with him. Both of these armies repaired to the upper part of Ges- 
hill ; and Owen, the son of the Abbot, with his own band of kerns, went to 
Glusi-icameneene and to the town of Gillaboy Mac Maoilcorra, where Calvagh, 

the son of Murrough O’Conor, and Cathal, the son of O’Conor Roe, attended 
by six horsemen, came up with Owen and his people as they were collecting 
the spoils of the town. The proprietor of this town had a cauldron, which he 
had borrowed from Calvagh, for brewing beer; and on seeing Calvagh coming 
towards him, he said; ‘ There is thy cauldron with the kerns, O Calvagh! and 
I order it to be given to thee.” . I accept of it where it is,” said Calvagh.- The 
cauldron was at this time on the back of a young man, one of the plunderers 
of the town ; and Calvagh O’Conor flung a stone, which he happened to have 
in his hand, successfully at him; and which, striking against the cauldron, pro- 
duced such a noise and sound as struck a sudden terror and panic in the hearts 


of all the plunderers, so that they instantly took to flight’. 


naghtmen spoyleinge the said Gilleboye of all his 
goods, and amongst other things, one of the said 
Kearne tooke a greate cauldron, that Callogh 
before lent to the said Gilleboye to brew with- 
alle, which Gilleboye seeinge one of the kearne 
carry from out of his house, in presence of Cal- 
logh, said, ‘ there is your Cauldron, take i itt, and 
discharge mee of my loane,’ which Callogh wil- 
lingly accepted, saying, ‘I take it as a sufficient 
satisfaction of you ;’ and suddainly one of Cal- 
logh his people flung a stone, and hitt the caul- 
dron, att the greate sound thereof, the kearne 
broke out of their places, and fled as fast as 
they could, where at last the abbott’s sonne was 
killed upon the bogge adjoininge to the towne ; 
and of their men and kearne they lost no less 
than 300 persons betweene that place and Clo- 
narice, in Krigh-ne-Kedagh in Affalie, beinge 
hottly pursued by the inhabitants of Affalie to 
that place; ' besides the loss of their men, they 
also lost one of the Relickes of Saint Patrick, 
which before remained att Elfynn, untill it was 
lost by them that day, which was. coumpted to 


They were swiftly 


be the chiefest relicke of all Connaght. This 
discomfiture was given on Satturday the tenth 
day of Julye this yeare.” 

On this passage Mageoghegan has the follow- 
ing note, incorporated, as usual, with the text : 

“Bryan O’Connor, that lost Affalie by his 
attainder, was descended of the said O’Connor 
lineally, viz., Bryan was sonne of Cahire, who 
was sonne of Conn, who was sonne of Callogh, 
who was sonne of the said Murrogh.” 

This Murrough O’Conor Faly was the eleventh 
in descent from Donslevy, the son of Brogarvan, 
King of Offaly, who was slain at the memor- 
able battle of Clontarf in the year 1014. His 
pedigree is given as follows, by Duald Mac 
Firbis and others: Murrough, son of Mur- 
tough of the Rock, who was the son of Mur- 
tough of Dublin, the son of Murtough of Kil- 
kenny, who was the son of Maelmora, the son 
of Murtough, who was son of Donough, the son 
of Cuaifne, who was son of Murtough, who was 
son of Congalagh, who was son of Donslevy mac 
Brogarvan, who was slain at Clontarf. 


790 GANNQGCa RIOshachtTa €:IREGNNH. 


(1407. 


Mapbean mac an abband uf Concobaip pon an ménarg alla cuctd von baile. 
amnypin, 7 nocap Laga ina cpf ceo 1 neapbaoha eroin Zallanb, 7 sZaowealanb, 
é6ché yin go cluam Cline 1 cemich na ccévach. Cp von coipe pin do benad 
aipomionn Comachr, .1. an buacach Pacparg vo bid 1 noile pind vo Falla. 
TadgZ mac vonnchaw wi bipn caoipeach cipe bmruin na pronna vécc. 


Niall o saipmleavharg adban canipig cenél Moein vo écc. 
Meampgspes ngfn Tomrpdelbargy mec eogain meic puibne bin cSfamn mic 


vomnaill mic nell uf vomnaill vo écc. 


God mac vonnchawd mc Muipclpeag uf concobain vo manbad la a 
bnaicmb pon la Magnap mac vonnchand, 7 la hQlod mbuwde mac oonnchand. 
Mac Conmana caoipeaé clomne culém do écc. 


MOIS CRIOST, 1407. 


Coip Cort, mile, ceichpe cév, aSeachtc. 


Murmpchfpeae (.1. mac mic mame) ua cealleng Cipveppcop connache, paof 


1 neccna, 1 nfineac, 7 1 cnabaid vé5. 


Seaan mac caidg ui Ruainc avban cigeapna bperpne veg 1 mug luips, 7 


a@ adnacal 1 nopuimm leacham. 


Mac Tag mic machgamna oumnn uf émnedig c1geapna uprnuman uach- 


canaige 00 mapbad la hua cceanbaill. 


Mawodm la galleub pon saoealarb na muman 04 map mapbad cadsZ ua 
cfpbaill cigeapna éle, plicearn corectin vo chanaib epenn erpide. 


© Cluain-Aine, i. ¢. Aine’s, or Hannah’s lawn, 
meadow, or bog-island, near the hill of Croghan, 
barony of Warrenstown, in the north of the 
King’s County, and this shews that Colgan is 
wrong in placing Crioch na g-cedach in the 
barony of Athlone, in the county of Roscom- 
mon. 

4 Buacach-Phatraic.—Quere was this a conical 
cap, or mitre, of St. Patrick’s? Buae signifies a 
cap. Mageoghegan does not translate this word; 
his words are: ‘‘ They also lost one of the Re- 
likes of St Patrick, which before remained att 
Ellfynn, untill it was lost by them on that day, 


which was coumpted to be the chiefest relique 
of all Connaught.” 

© A battle was gained by the English.—Accord- 
ing to Ware’s Annals of Ireland, with which 
MS. L. and Mac Firb., as quoted by O’Flaherty 
in H. 2. 11, agree, this battle was gained at 
Callan, in the county of Kilkenny, by Stephen 
Scroope (deputy to the Lord Thomas of Lan- 
easter, Lord Lieutenant of Ireland), assisted by 
the Earls of Ormond and Desmond, and the 
Prior of Kilmainham, who slew O’Carroll and 
eight hundred others. On this occasion, as the 
Anglo-Irish annalists gravely inform us, the sun 


1407.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 791 


pursued, slaughtered, and vanquished. The son of the Abbot O’Conor was 
slain on the bog north of the town; and their loss was not less than three hun- 
dred persons, both English and Irish, in the route from thence to Cluain-Aine‘ 
in Crioch-na-g-Cedach. It was on this expedition that the chief relic of Con- 
naught, namely, the Buacach-Patraig*, which had been preserved at Elphin, was 


ee ee ee ee a Se 


taken from the English. 


Teige, son of Donough O’Beirne, Chief of Tir-Brinin-na-Sinna, died. 

Niall O’Gormly, heir to the chieftainship of Kinel-Moen, died. 

Margaret, the daughter of Turlough, the son of Owen Mac Sweeny, and 
wife of John, the son of Donnell, son ofNiall O’Donnell, died. 

Hugh, the son. of Donongh, son of Murtough O’Conor [of Sligo], was slain 
by his own kinsmen, assisted by Manus Mac Donongh and Hugh Boy Mac 


Donough. 


Mac Namara, Chief of Clann-Cuilein, died, 


THE AGE OF CHRIST, 1407. 
The Age of Christ, one thousand four hundred seven. 


Murtough, grandson of Maine O’Kelly, Archbishop of Connaught, a man 
eminent for his wisdom, hospitality}and piety, died. 

John, the son of Teige O'Rourke, heir to the lordship of Breifny, died in 
Moylurg, and was interred in Drumlane, [in the county of Cavan]. 

The son of Teige, son of Mahon Don O’Kennedy, Lord of Upper Ormond, 


was slain by O’Carroll. 


A battle was gained by the English* over the Irish of Munster, in which 
O’Carroll, Lord of Ely, general patron of the literati‘ of Ireland, was killed. 


stood still for the warlike Prior of Kilmainham, 
as for Joshua of old, while the Englishmen were 
riding six miles (a full hour, no doubt), which 
was much marvelled at by all! 

® Of the literati, 00 ¢hapab.—The word 
chapa does not, as might be supposed, signify 
the clergy or priests, but the poets, Brehons, 
minstrels, and other classes of that description. 
Mageoghegan, in whose time the word was per- 


fectly understood, translates this passage as 
follows : 

“A. D, 1407. The English of Ireland, with 
Scroope, the King’s Deputy, gave an overthrow, 
to the Irish of Mounster, by whom Teige 
O’Kervell,, prince of the territorie of Elye, was 
slain. This Teige was deservedly a man of greate 
accompt and fame with the professors of Poetrye 
and Musicke of Ireland and Scotland, for his 


+ 


792 ANNata RIOshachta EIReaNN. (1407. 


Mardm elle hacha la hua econcobaip puctd la clomn Maoileaclamn 
uf cellag 7 la Mac vrapmaca pop mac william clomne Riocarpo, 7 pon 
cachal mac Rucdpi uf Choncobaip (dia po Zoipead ainm pig connace vei 
uf Choncobaip oumn vo manbad) sun bnipead poppa oiblimb sup Zabad Catal 
6 concobaip, 7 wlliam a banc, 7 Remann mac hoib(po, 7 6 hhdin ap mapbad 
monain va muincip let pon let. Ro manbad ann Ragnall mac vornaill éicc 
mec vorinenll, 7 Seaan ballac mac mec Nenpi. Ro Aapigersioe™ eich 4 é1c- 
cead 1lomoa ab m maiom pin. 

bpian mac Oornaill mic Muipceancang uf Conéobarp, 7 clann noonnchard 
po sonple an sarpm prs yp 00 chachal mac Ruawpi pop capn ppaoié ora 
cciocaidpltc co machaipe connache gun po bnipplec canplen cobain culllpce. 


€ogan mac cachal mic aeda bnérpms mic cachanl pucwd uf concobaip 
vo écc, 7 a adnacal maimpein na bille. 


Conmac Ua pipshail vo écc. 


Catal mac uf concobain poailgig 00 mapbad la clomn peonaup. 
od mag afngupa cigeapna ua nechdac vo mapbad oa bnarémb pfin, 4 


oa ainect. 


‘ Slucngead la hua noormnaill Toinpoeatbac mac neill 1 ccaipppe 50 po 


cpeachad cmoé camnppe lap. 


Cod Mas wdip vo sabaal la Niall ua noormnall, 7 la Catal ua puame, 
1 Magnup foganaé mas wdip, 7 a mbpert d1onnparsgh uf oormnanll, 7 O vom- 
nall vo lésad Cloda ap planaibh Cogan uf nell 7 Meg woip. 


t 
liberality extended towards them and every of 
them in generalle.” 

& Cill-achaidh.—This place was in Hy-Many, 
and is probably that now called Killiaghan, in 
the parish of St. John’s, barony of Athlone, 
and county of Roscommon. To this passage 
O’Flaherty adds in the margin of H. 2. 11: 

“In -festo §. Joannis Baptiste domino Mac 
William de Clanrickard invadente ditionem 
domini O’Kelly. Cathaldus filius Roderici 
O’Conor, Wilielmus Burk, adbap mic Uilliam 
Cloinne Ricaipo, Raymundus mac Hobert, 
copiarum prefectus, et O’Hein sunt capti.— 
Mac Firb.” 


4 John Ballagh, i.e. John the Freckled. 

i Coats of mail, éiccead.—Mageoghegan usu- 
ally translates this word by “shirts of mail.” 

k Had inaugurated.—The narrative is here 
transposed ; for the breaking down of the castle 
of Tulsk, and the inauguration of Cathal, the 
son of Rory O’Conor, had occurred before the 
battle of Cill-achaidh. The passage is given in 
Mageoghegan’s translation of the Annals of Clon- 
macnoise, as follows: 

“A. D. 1407. The overthrowe of Killeachye 
was given this year by O’Connor Roe, and by 
the sonnes of Melaghlen O’Kellie, and by Rorye 
Mac Dermod, prince of Moylorge, to Mac Wil- 


1407. ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 793 


The battle of Cill achaidh* was gained by O’Conor Roe, the sons of Melaghlin 
O'Kelly, and Mac Dermot, against Mac William of Clanrickard, and Cathal, 
the son of Rory O’Conor (who, after the killing of O’Conor Don, received 
the name of King of Connaught). Cathal O'Conor, William Burke; Redmond 
Mac Hubert, and O’Heyne, were taken prisoners, after the loss of many persons 
on both sides. Among the slain were Randal, the son of Donnell Oge Mac 
Donnell, and John Ballagh", son of Mac Henry. Many horses and coats of mail! 
were left behind them after this defeat. 

Brian, the son of Donnell, son of Murtough O’Conor [of Sligo], and the 
Clann-Donough, were they who had inaugurated“ this Cathal King on Carn 
fraoich' [on a former occasion], when they visited Machaire Chonnacht, and 


when they also destroyed the castle of Tobar Tuillsce™ [Tulsk]. 
Owen, son of Cathal, who was son of Hugh Breifneach, who was son of 
Cathal Roe O’Conor, died, and was interred in the monastery of Boyle. 


Cormac O'Farrell died. 


Cathal, the son of O’Conor Faly, was slain by the Clann-Feorais’. 
Hugh Magennis, Lord of Iveagh, was slain by his own relatives and tribe. 
An army was led by O’Donnell (Turlough, the son of Niall) into Carbury, 


and he plundered that territory. 


Hugh Maguire and Manus Eoghanagh Maguire were taken prisoners by 
Niall O’Donnell and Cathal O’Rourke, and brought before O’Donnell, who libe- 
rated Hugh on the guarantees of Owen O'Neill and Maguire. 


liam Burke, of Clann-Rickard, and to Cahall mac 
Rorye O’Connor, who was called Kinge, instead 
of Terlagh O’Connor Donn, that was killed by 
Cahall Duffe (as before is declared). The forces 
of Mac William and Cahall mac Rorie were put 
to flight, themselves were both taken, and many 
of their people slaine and taken therein. 

“ The castle of Tobbor Tulske was [had been] 
taken and broken down before” [on a former 
occasion] “‘ by Bryan mac Donnell mac Murtagh, 
and by the familye of the Mac Donnoghes ; and 
Cahall mac Rorye was by them conveyed to 
Carnefroighe, to be created King of Connaght.” 

This last paragraph should have been entered 


immediately after the death of Turlough Oge, 
the son of Hugh. Dr. O'Conor has not a word 
about these transactions in his Memoirs of the 
House of Conor. 

' Carn fraoich—See note* under the year 1225. 

™ Tobar-Tuillsce, i.e. the well of Tulsk, a vil- 
lage in the barony and county of Roscommon. 
This well is still in existence, and lies near the 
bridge of Tulsk, at the foot of an old rath. 
There are ruins of an old castle and monastery 
at the village of Tulsk, but not immediately at 
this well, so that it looks probable that the castle 
of Tulsk was removed from its original site. 

The Clann-Feorais, or Berminghanis of 


51 


794 


annacta RIoghachta erReann. 


[1408. 


Mod’ mac Cpt meg atngupa ciseapna ua neachdach do 1onovanbad la 
clomn Conulad f néill, 7 la a bpatap pon, «a. Mac muipcfpcarg dice mes 
aongupa ap a tip budofin 1 cpic mec an cpabaofpg, 7 1acc ora Limam Ip m 
vip pin go po ppaoinead Laappium ponpa, 7 Fo po mapb Mac Giollamurpe. 

od ua plenébfpeag cigeapna 1aptop connact vo écc ran ceian aorp. 

Eogxon 6 vocapcarg adbap caoiprsgh Apoa miovhain vo écc. 


dois CRIOST, 1408. 
Coir Chiore, mile, cechpe chéo, a hoche. re 


‘id calle) abel vo Zaboul vo mac Rig Saran. 
Sluangead la gallars. Acha chat im mac Rig Saran go laigmb. Dicpm 
Oifio vo manbad pop an pluaigead pin, 7 ba méipeapbarwd eipiwe. 
Tomay mac Noibepo mic Emainn. mic hoibend vo mhapbad vaon upchop 
posha la gsiollananaom mac william galloa uf conds. 
Magnup mag Sampadéin vo ‘mapbat von baochan mac giollapuaid oup- 


cap vo chuaille.- 


Mrlap valacin vo manbad la a badneqt bustiéin. C1 mac vo mapbad ran 
pm la Shoche Chactanl uf pipgail, 7 a chaiplen vo bmpead. 
Pasnt mac Conconnacc uf Pipgenl v0 Ecc. 


Laat were located i in the ales of Car- 
bury, in the county of Kildare; and the mo- 
nastery of Mainistir Fheorais, near Edenderry, 
in the King’s County, was founded: by them. 

° Mac Gilla-Muire.—This is the famous plun- 
derer called Mac Adam Mac Gilimori by. the 
Anglo-Irish annalists, who assert that he was 
never baptized (for which reason he was called 
Corbi), and that he destroyed forty. churches. 
In the year 1407 he took Patrick Savadge 
prisoner ; and, though he had received two 
thousand marks for his ransom, he afterwards 
put him and his brother, Richard, to deathi— 
See’ Ware’s' Annals of Ireland, anno 1407.'. - 

P The son of the King of England.—Mageoghe- 
gan, in the Annals of Clonmacnoise, has’ at the 
beginning of this year : 


“Prince Thue the Kinge of England’s son, 
came to Ireland this year.” 

In Ware’s Annals of Ireland, it is stated that 
the Lord ‘Thomas of Lancaster, the King’s son, 
Lord Lieutenant of Ireland, landed at Carling- 
ford on.the morrow after Lammas day, and that 
in the following week he came, to Dublin, and 
arrested the Earl of Kildare who was coming to 
him with three of his family. 

9 He was a great loss, ba méipeapbaio eiprbe. 
This passage is given in Mageoghegan’s trans- 
lation of the ‘Annals of Clonmacnoise, as, fol- 
lows : 

“A. D. 1408,,The King’s sonne with his 
forees marched to, the, Province of Leinster. 
Hodgin Tuite,.a man of greate worth was lost of 
that hoastinge.” 


“? 


1408} ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 795 


Hugh, the son of Art Magennis, Lord of Iveagh, was banished by the sons 
of Cu-Uladh O'Neill, and his own kinsman, i. e. the son of Murtough Oge Ma- 
gennis, from his own country into the territory of the Savadge ; and they pur- 
sued him into that territory, but he defeated them, and slew Mac Gilla-Muire® 
on this occasion. 

Hugh O'Flaherty, Lord of West Connaught, died at an advanced age. 

Owen O'Doherty, heir to the chieftainship of Ardmire, died. 


\ 


THE AGE OF CHRIST, 1408. 
The Age of Christ, one thousand four hundred eight. 


The Earl of Kildare was taken prisoner by the son of the King of Eng- 


land’. 


An army was led by the English of Dublin, under the conduct of the son of 
the King of England, into Leinster. Hitsin Tuite was slain upon this expedi- 


tion, and he was a great loss*. 


Thomas, the son of Hubert, son of Edmond, son of Hubert, was slain with 
one cast of a javelin by Gilla-na-naev, the son of William Gallda oy Teige. 
Manus Magauran was killed by the blow ofa pole, thrown at him by Baethan 


Mac Gilroy’. 


Myles Dalton’ was slain‘ by his own near kinsmen ; 


and his son was 


afterwards slain, and his castle demolished, by the descendants of Cathal 


O'Farrell. 


Farrell, the son of Cuconnaught O'Farrell, died. . 


© Mac Gilroy.—This passage is given as fol- 
lows in Mageoghegan’s translation of the Annals 
of Clonmacnoise : 

“A. D. 1408, Magnus Magawran was killed 
by Boyhanagh Mae Gilleroe, by a throw of a 
staff of a hedge.” 

The name Mac Gilla ruaidh is now anglicised 
Mac Elroy, which is that of a numerous sept in 

_ Fermanagh. 

§ Myles Dalton—This is the last entry in 

Mageoghegan’s translation of the Annals of Clon- 


macnoise, in which it is given as follows :. 

“ A. D. 1408. Miles Dalton was killed by his 
own Brother, and the race of Cahall O’Fferall,” 
[who] “killed his sonne, and tooke his Castle 
too.” 

The other old translations of Irish annals ac- 
cessible to the Editor are, Ist, a part of the 
Annals of Lecan, from 1443 to 1468, translated 
in the year 1665, for Sir James Ware, by the 
celebrated Irish antiquary, Duald Mac Firbis, Of 
this the autograph is preserved in the Library Z 


512 


796 -ANNAaLa RIOshachTa eIReEGNN. (1408. 


Concoban mac roma uf Cinlige vo mapbad la copcarb aclann la cenél 
vobcha buddéin pon monang cluana na ccailleaé la na mbpuach noub (7 ba 
cpuaid an la pin vo clomn 1omaip uf cinlge, 7 00 chatal oub ua conéobaip), 


7 a adnacal 1 Rop commann. 


Eéshan 6 Ruaipe, 7 clano ouinn még Sampadain vo 1 tip conaill vo 


cogad pon bnérpneachanb. 


Mac bain 6 ccuanaé 00 manbad 1 meabarl la sallarb, 7 lay an mbpeic- 


leigech. 


TadzZ ua Fada caoipeac cenél oangaile do écc. 
Sfan cam 6 S{chnaparsy vo mapbad la Mac uf loclainn ap pugpad an 


paitce cluana pampocca. 


O hfchedem vo mapbad vo ub valarg 1 macaine Maonmang). 
Mac giollamuipe 00 mapbad1 meabanl 1 ccapparc p(psura la clomn mec 


a cpabaofs. 


Coccad ag Mac Mupchada pe gallarb, 7 apé Mac Mupchada ba coy- 


ccpach. 


Coccad mop acc ua cconcobaip panlge pe sallaib go po ainec, 7 Fo plo 


mill le uca@ibh. 


Mac an bapo fle an upcarn ollarh ua Maine do écc. 
Canplen baile an of vo venamh la Concoban mac caidg mec vonnchard. 
Caiplen cule maoile vo denam la Mupchad mac copbmaic mec donn- 


chad. 


of the British Museum, Cod. Claren. tom. 68, 
Ayscough, 4799, Plut. exv. E; and an ancient 
copy in the Library of Trinity College, Dublin. 
2nd, the continuation of the translation of the 
Annals of Ulster, preserved in the Library of 
the British Museum, Clarendon, tom. 20, Ays- 
cough, 4784. This' extends, with here and there 
a chasm, ‘to the year 1504; and the Editor has, 
therefore, here to correct an observation made 
in note ’, under the year 1307, p. 489, supra, 
where it is stated that the old translation of the 
Annals of Ulster did not extend beyond that 
year. It should have been there stated that the 
portion of it preserved in Claren. tom. 49, Ays- 
cough, 4795, ends with the year 1303, a/. 1307, 


but that the translation is continued in Claren. 
tom. 20, Ayscough, 4784. 

* The Kinel-Dofa themselves, i. e. the O’Hanlys 
themselves. . 

" Cluain na g-Cailleach.—The Editor has not 
been able to find any place bearing the name 
in the territories of Kinel-Dofa, or Core-Ach- 
lann, the extents of which are well known. 

’ La na m-Bruach-n-Dubh, i.e. the day of 
the black borders. This was evidently the 
name of some day of mourning. 

~ Breicleigheach—This was the Irish name of 
the head of the family of Breckly, or Brackleigh, 
seated in the county of Limerick. 

* Cluain-Ramhfhoda, iow anglicised Clon- 


1408.} ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 797 


Conor, the son of Ivor O’Hanly, was slain by the people of Corco-Achlann 
and the Kinel-Dofa themselves‘, on the bog of Cluain na-g-Cailleach’, on La 
na-m-Bruach-n-Dubh” (and that was a hard day to the sons of Ivor O’Hanly, 


and to Cathal Duy O’Conor), and was interred at Roscommon. 
Owen O'Rourke and the sons of Donn Magauran went into Tirconnell, to 


make war against the Breifnians. 


Mac Brian O’g-Cuanach was treacherously slain by the English, and by 


Breicleigheach". 


Teige O'Grady, Chief of Kinel-Dunghaile, died. 
John Cam O’Shaughnessy was slain by the son of O’Loughlin while playing 


on the green of Cluain Ramhfhoda*. 


‘Ovh-Echeidhein’ was slain by the O’Dalys on the plain of Moinmoy. 

Mac Gilla-Muire* was treacherously slain at Carrickfergus by the Savadges. 
Mac Murrough waged war with the English, in which he was victorious. 
O’Conor Faly carried on a great war against the English, and he plundered 


and carried off great spoils from them. 


Mac Ward of Cuil-an-Urtain", Ollav of Hy-Many, died. 
The castle of Ballindoon [in the county of Sligo] was erected by Conor, the 


son of Teige Mac Donough. 


The castle of Cuil-Maoile [Coloony] was erected by Murrough, the son of 


Cormac Mac Donough. 


road, is a townland in the parish of Drumeliff, 
lying immediately to the east of the town of 
Ennis, in the county of Clare. We learn from 
the Caithreim Thoirdhealbhaigh, or wars of 
Turlough O’Brien, that Donough Cairbreach 
O’Brien was the first who erected a fortress of 
earth at this place. According to tradition, he 
had also a stone castle here which stood near 
the bridge of Clonroad ; and this seems borne 
out by a passage in these Annals at the year 
1553, where it is stated, that Donnell and Tur- 
lough O’Brien made a nocturnal incursion into 
Cluain-Ramhfhoda, against their brother, Do- 
nough More, and burned that town, and slew 
many persons ; and that Donough went into a 


tower, which was in the town, to defend himself. 


¥ Wh-Echeidhein.—He was a poet, and was 
killed by the O’Dalys through envy. 

* Mac Gilla-Muire—This was Hugh Mac 
Gilmurry, or Mac Gilmore. Ware says, in his 
Annals of Ireland, that he was slain within the 
church of the Friars Minor, which church he 
himself had previously injured by breaking 
down the glass windows, to possess himself of 
their iron bars, thsoaehubioh his nemnieny: a 
Seradiges now entered upon him. 

* Cuil-an-Urtain, now Cooloorta, baie: 
tan, a townland in the parish of Abbey-Knock 
moy, barony of Tiaquin, and county of Galway. 
See Ordnance Map of that County, sheet 44. 
And also Tribes and Customs of Hy-Many, note *, 
p- 72. 


ANNata RIOSshachta e1ReECGNN.. 


798 (1409. 


GOls CRIOST, 1409. 
Clofr Cmort, mile, cechpe cev, anaoi. 


bpian mac Slain wi (Shpa eppcop achai coname vo’ ecc 1ap mbuaroh 
onpca 7 aitpige. 

~ © Mac pig Saxan vo pagbail epeann, 7 lapla cille vana vo lergean 06 pra 

na Imcecc. 

Achcaoipeac do dénom 00 Maoileaclainn mon mag eochagain, 7 peangsal 
puad mac peangsail puaid mic vonnchaid do oiponeaoh ma 1onav, 

Cor Ripveipo a banc vo bmipead la com baof ma prot vo buain_ 06, 7 a 
écc Theiml1opioe. 

Cpeach beorl lece la Tigeannan ua Ruaipe ap ua noomnarll, 7 pop cachal 
ua Ruainc, 7 pop Coghan va Ruaipe. Ua vornaill 7 cenel conall vo beich 
1 porlongponc alla call von eapp, Catal, 7 eogan von caob abup don earp 
cfetna 50 ccuccpom an cneach vata oiblimb. 

Forlongpopc do venarh oua cconcobaip puad 7 ova cceallargs 1 ccimcell 
Rorpa comain via po millpioc anbanna an baile 7 na mampeipe, 7 po cup- 
reac na bnaitpe ap m maimpeip ofccla pecel v0 poccain anonn von cauplén. 

Sluag mop la Oran mac Oorhnaill mic Muipceancang uf Concobarp, 7 la 
Mac vonnchai tine hoilealla, 7 la clomn cigepnain uf Ruane gup po chuip- 
rf& corcup 7 Loni ccarplen Rora commain vambdeom pip ccomacc 6 plab 
puap, | ace m aom ciondl ana ccionn vo cop 7 veach. Csup cangavan 
cap a naip an.o1dce pmipm Cipm, 7 apnamapaé via coigib. 

Mumcip chumpnfn vo vena manbea pop aporle, 1. Seacn 7. Connla vo 
mop bad la Oiapmoice mac Muipcheancang uf chupnins ccig uf Ourbsionnain 
banle collce pogarp, Orapmaice vo oul 1anpin 50 ceac Choncobaip épurmm 


> On one side.—Literally : “ O’Donnell and 
the Kinel-Connell were encamped on the yonder 
side of the cataract, and Cathal and Owen on 
the hither side of the same cataract.” It is 
difficult to know which side is meant by yonder 
or hither in this sentence, because the passage 
seems to have been copied by the Four Masters 
from the Annals of Connaught, the compiler of 


which would call the north side of the cataract 
the yonder side ; while, if the language had been 
composed by the Four Masters themselves, at 
Donegal, the yonder side would be the south side 
of the cataract. The cataract here referred to is 
the celebrated Eas Aodhe Ruaidh, now Assaroe, 
or the Salmon Leap, at Ballyshannon.—See 
note °, under the year 1194, p. 99, supra. 


1409.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 799 


THE AGE OF CHRIST, 1409. 
Tisiliislal Clvian deicsherintiad fous Mendoeisnine, 


Brian, the son of John O’Hara, Bishop of Achonry, died, after the victory 
of [Extreme] Unction and Penance. 

The son of the King of England left Ireland, having liberated the Earl of 
Kildare before his departure. 

Melaghlin More Mageoghegan was deprived of his chieftainship, and Farrell 
Roe, the son of Farrell Roe [Mageoghegan], installed in his place. 

The leg of Richard Burke was broken by a greyhound that rushed against 
him, while running at full speed; and he died in consequence. 

The plundering of Belleck [was accomplished] by Tiernan O'Rourke against 
O'Donnell, Cathal O’Rourke, and Owen O’Rourke. O’Donnell and the Kinel- 
Connell were encamped on one side” of the Cataract, and Cathal and Owen on 
the other; and he carried off the prey from both parties. : 

O’Conor Roe and O'Kelly pitched a camp around Roscommon, on which 
occasion they destroyed the corn of the town and of the monastery, and drove 
the friars out of the monastery, lest intelligence fof their doings] should reach 
the castle. 

A great army was mustered by Brian, the son of Donnell, son of Murtough 
~ O'Conor [of Sligo], by Mac Donough of Tirerrill, and by the sons of Tiernan 
O'Rourke; and they placed provisions and stores in the castle of Roscommon, 
in despite of the men. of Connaught from the mountain upwards‘, all of whom, 
both horse and foot, had assembled together to oppose them. On the same 
night they returned to Airm‘, and on the next day to their own houses. 

Muintir-Cuirnin committed slaughters on each other, i.e. John and Conla 
were slain by Dermot, the son of Murtough O’Cuirnin, in the house of O’Dui- 
gennan of Baile-Coillte-foghair* ; and Dermot went afterwards to the house of 


° From the mountain upwards, i.e. that part county of Roscommon. 
of the inhabitants of Connaught dwelling south- * Baile-Coillte-foghair.—This place retains its 
wards of the Curliew mountains. name to the present day among those who speak 
* Airm.—Now Arm, a-well-known:townland the Irish language, but_it is anglicised Castle- 
in the parish of Kilkeevin, in the fiseal barony fore, which is the name of a small village in the 
of Castlereagh, and in the north-west of the barony and county of Leitrim, which, according 


800 anNNaca RIOshachta eIReGNN. (1410. 


mic taidg uf Ruaine a Hgfpna 7 a comalca buddéin. Concoban va gabarl 
fo clecéip 1 cclonna a mgnioma, 7 a tampbenc uaidh vo muintin Ruane 4 
vo muincin chumppnin, 7 a bere 1 mbparghvenup aya haichle g0 clin cofctimip) 
7 mac Seacon m chuipnin 04 mapbad 1apam. : 

Mumpcheancach mac afohagain ollam bpercheaman pean cceatba paof 
poipects (sna ina ealadain peiyin vo écc. 

Maelpeclamn mac Maelpuanaw mec vonnchad, 7 Sfan bude a bnataip 
vo 1onnparghid Thards mic Maoilpuanard rine Flicpipe thee vonnchand 1 mang 
lung, 1 Cavg vo gabcul vob. Tiondl an cipe vo bpfit ponpa, 7 veabad vo 
con (coppa, 7 page vo chup 1 Maoileclamn mac mec vonnchad, 7 a écc ap 
a lop. j 

Coccad mop eiccip ua mbmain cona clomn 4 clann bmain w bmam. Oo 
pala (coppa sup po ppaofnfoh pop ua mbmam, 7 po sabad mac Japla cille 
dana vo pala ma Pappad 7 O1apmaic, 7 po hionvanbad 6 bmam apm mumain 
méip amach la clomn uf bniann. 

Mag captarg cluapach, 1. Oomnall mac pingm mic vonnchard mic diap- 
maca plain do écc. 

Fingm mac meccon mic Fingin uf ervenpceorl do ecc. 

-O hhoippccedil écc vo €écc. 
Muipceanpcach mac Fiollaullcam pao: pinchada vo ecc. 
Eiccneacé 6 ouinnin avbap ollaim ofpmuman vo écc von plans. 


doOls CRIOST, 1410. 
Clofp Cort, mile, ceichpe chéo, a vech. 


Domnall ua néll cgZeapna cipe heoghain pean go ngaipin pig a éemérl 
vo sabail la bnian mag macgarnna map nap cuba, 7 a tabaipe ap comcaib 
veogan 6 néill, 7 eosan dia Gop DIA 1oMCoImeTT Fo INag udip. 

Rashnall mag Ragnaill canpeac mumcipe heolaap vo ecc 1ap nongad 7 


to tradition, was the seat of the O’Duigennans, fought between them, and a javelin was put 

who kept a bardic school here in ancient times. into Melaghlin, the son of Mac Donough, and he 
£ Received a javelin—The literal translation died in consequence of it.” 

of this sentence is as follows: “A gathering of 8 Mac Carthy Cluasach, i. e. Mac Carthy of 

the country overtook them, and a battle was the long ears. 


- 


1410.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 801 


Conor Crom, the son of Teige O'Rourke, his own lord and foster-brother; [but] 
Conor immediately took him prisoner for his evil deed, and delivered him up 
to the O’Rourkes and the O’Cuirnins ; and he was kept in confinement for a 
fortnight afterwards, when he was killed by the son of John O’Cuirnin. 

Murtough Mac Egan, Chief Brehon of Teffia, a learned and profound adept 
in his own profession, died. 

Melaghlin, the son of Mulrony Mac Donough, and John Boy, his kinsman, 
made’an incursion into Moylurg against Teige, the son of Mulrony, son of Gil- 
chreest Mac Donough, and took him prisoner. A muster of the territory came 
up with them ; and a battle ensued between both parties, in which Melaghlin, 
the son of Mac Donough, ?eceived a javelin‘, which caused his death. 

A great war [broke out] between O’Brien and his sons and the sons of 
Brian O’Brien. They came to an engagement, and O’Brien was defeated; and 
the son of the Earl of Kildare, who happened to be along with him, was taken 
prisoner, as was also Dermot [O’Brien] ; and O’Brien was banished from the 
province of Munster by the sons of [Brian] O’Brien. 

Mac Carthy Cluasach*, i. e. Donnell, the son of Fineen, son of Donough, son 
of Dermot Reamhar, died. 

Fineen, the son of Maccon, son of Fineen O'Driscoll, died. 

O’Driscol Oge died. 

Murtough Mac Gilla-Ulltain, a learned historian, died. 

Eigneach O’Duinin", intended ollav of Desmond, died of the plague. 


THE AGE OF CHRIST, 1410. 
The Age of Christ, one thousand four hundred ten. 


Donnell O’Neill, Lord of Tyrone, a man who had the title of King of his 
tribe, was taken prisoner by Brian Mac Mahon, as was not becoming, and by 
him delivered up, for a reward, to Owen O'Neill; and Owen sent him to 
Maguire, to be held in custody. 

Rannall Mac Rannall, Chief of Muintir-Eolais, died, after [Extreme] Unction 


» O’Duinin.—This name, which was that ofa anglicised Dinneen, in the county of om where 
family of hereditary poets in Munster, is now it is very common. 
5K 


802 GNNGCa RIOshachca eiReaqnn. — - (1410. 


lap narchmge, 4 Cumpepaé mag Ragnenll v0 cup 1 ccaoiprsect ma veo, 4 
a éce pe hi cciom coretigipr tap pm. 

Pedlimd cleineac mac CiCoha me pedlimwd ui concobarp vo ێcc. 

Tads CAjipac mac coippdealbargs Oumn uf concobarm do écc. 

Maorleachlamn mac eogam uf Ruaipe-vo mhapbad la conallchanb. 

Caiplén duin ccpemtannam vo bles hing camppe 7 00 bperpne- 
achanb. 

Tomap mac Maolwupe mecepme ollar cuddmuman le oan vo écc. 

Sadb msn Conéoberp ui bmarn' bin uacep @ bape vo écc. 

Copbmac 65 thas cyithans vég rngZermeal még caprarg dip ag a bpacenp. 

Tads mac Maoleaélamn mic wlliam mic Oonnchend munhnig uf ceallarg 
cigeapiha 6 maine, plaiépeap veapcach vaormachtacé vo écc 1ap mbuand none- 
ge. 

Tabs mac uti mie Concobaip mec bnandin caoipedc:conco aclann vo 
écé Va Samiti ie. G13 pém 1 cools mop cluana pincha aap nongad 7 107 
naitpighe noiongmala, 7 a adnacal 1 mampep na mbpactap 1 Ropp common 
1 niomdand a achap’ 7 a plnachap. 

Oonnchad mac Maoileaclamn uf ceallaig vo Jabal. cigeapnap pop uib 
maine 1 noedid Tands. 

Cung céd bé6 vo bneit do clomn uf concobcup oun © thumem uf Concobain 
puad (1 ccimcheal na Sarina) o Rae bpencinn. 

Toippidealbac 7 Tabs va thac uf rhaolmhuaw, 7 Domnall mac me horbi- 
cin uf maoilmuad vo mapbad la clomm Mhaolugna. 

Maoleaclamn mép. mac pfpgal mec plhpgal mic Muipefpcangs mop 
més ecochagain cigeanna Cenél piachach vo éce 1an mbuaid nongca 7 nait- 
se. 

Oomnall. mac copnbmarc ui eagpa aobap cigeapnna Luigne vécc. 

O bmain vo teét 1 ccuaddmumain 1ap noenam proba Fra a bnaremb, 1. Le 
clomn bpiaim w bpiain. ; 

Caplen marge bplcparge vo Zabail la sallarb mide 4 lap in lupeip on 
ua ppipsaut. 

i Coille-mor-Cluana Seancha, now Kilmore, near Strokestown, in the county of Roscommon. 


near Cloonshanriagh, a townland in the parish * Rath Brenainn, i. e. Brenann’s, or Brendan’s 
of Bumlin, in the territory.of Corea-Achlann, Rath, now Rathbrennan, a townland in the pa- 


1410.) ANNALS OF THE KINGDOM OF ‘IRELAND. 803 


and Penance ; and Cumseragh Mae SE eee 
after him; but he. died ii foutedightafbene faim miptid anol 

Felim Cleiteach, the son of Hugh, son of Felim O'Conor, diea, same! 

Teige, Carragh, the son of Turlough Don O'Conor, died; . 

Melaghlin, the son of Owen O'Rourke, was slain by the Kinel-Connell: 

The castle of Dun-Cremhthannain was demolished by the men of Carbury 
and Breifny. 

Thomas, the son of Mulmurry Magrath, Ollav of Thomond in poetry, died. 

Sabia, the daughter of Conor O’Brien, and wife of Walter Burke, died. 

Cormac Oge Mac Carthy died in eaptivity [in which he was kept] by his 
kinsman, Mac Carthy More. 

Teige, the son of Melaghlin, son of William, son of Décuah Muimhneach 
O'Kelly, Lord of Hy-Many, a charitable and benevolent, chief, died, after the 
victory of penance, 

Teige, the son of William, son of Conor Mac Branan, Chief of Coreo-Ach- 
lann, died on Allhallows Day in his own house at Coille-mor-Clyana-Seancha', 
after [Extreme] Unction and praiseworthy Penance, and was interred in the 
Friars’ monastery at Roscommon, jin the tomb of his father and grandfather. 

Donough, the son of Mahan O'Kelly, assumed the lordship of Hy-Many 
after Teige. 

Five hundred cows were carried off, about Allhallow-tide, by the sons of 
O'Conor Don, from the people of O’Conor Roe at Rath Brenainn", 

Turlough and Teige, two sons of O’Molloy, and Donnell, the grandson of 
Hopkinn O’Molloy, were slain by the Clann-Maoilughra [i. e. the O’Dempsys]. 

Melaghlin More, the son of Farrell, son of Farrell, son of Murtough More 
Mageoghegan, died, after the victory of [Extreme] Unction and Penance. 

Donnell, the son of Cormac O'Hara, heir to the lordship of Leyny, died, 

O’Brien returned to Thomond, after having made peace with his kinsmen, 
the sons of Brian O’Brien. 

The castle of Magh Breacraighe' was taken by the English of Meath and 
the Justiciary from O'Farrell. 2 


rish of Roscommon, barony of South Ballintober, ' Magh Breacraighe.—See note 4, under the 
and county of Roscommon.—See Ordnance Map year 1295, p. 464, supra. 
of that County, sheet 39. 

5K2 


804 aNNaza RIOshachtca E€IReEGNN. 


(1411. 


Oornall mac afoa wm plaitb(pcag cigeapna iaptaip connace vo manbad 
la clomn bmiam uf plaitb(pcargh ma oipeachcup pem. 

Sluaigead la hua novomnall Tompdealbac 1 mbnerpne uf puaipe Fo po 
cpeacloipecead an tip lap. Ruccpac pip Operpne 1 cconargeacc pap. Ro 
pistoh epgal Cconpa Fo po ppaoinead pon an céin 04 m po manbad Sfan mac 
Eogain uf puaipe Fo pocaidib ele rmanlle pmyp, 7 puccpac cenél cconaill an 
ccneich. 


GO1S CRIOST, 1411. 


Qoip Cmore, mile, cetpe céd, a vech, a haon. 


Cpoch naomh Rata both vo cepippm pola cap a cpéchcmb salpa. 4 
cfomanna 1omda do PoIMdn lap an bpull hipin. 
Dorhnall mac concobain uf bmam cana cuadomuman vo manbad lap an 


mbappac mon. 


Eogan mac mupcada uf maovadain cigeapna pil nanmcada décc. 
Maolmépda mac concomace mic Frollafoya puad uf Ragallarg cigeapna 


bnerpne do écc. 


Cobtach ua mavadain adbapn ciZeapna epide ap a dutcnd plin vécc. 
Muipefpeach mac conulad uf néll mogoanna cenel eogam vécc. 
O Sulleaban mop vo gabanl 7 vo ballad, 7 a rac vo mapbad la vornnall 


(a. vorhnall oub) uct Suillebain 1 pell. 


Tomar mac Sfoan :apla ofprhurnan oinvanbad a hepind la Semup mac 


pZeandoro. 


Maolpeaclainn mac bam mes cigepnain canary: ceallang oGncada vécc. 


™ Breifny O’ Rourke.—This territory originally 
comprised the whole of the county of Leitrim, 
and the baronies of Tullyhaw and Tullyhunco, 
in the north-west of the county of Cavan; but 
in the year 1585, it was,found by Her Majesty’s 
commissioners at Cavan, that the two latter ba- 
ronies were tributary to Sir John O’Reilly.— 
See the Carew Collection of Manuscripts, pre- 
served in the Library at Lambeth, No. 614, 
p. 162. 

" The holy Crucifix, literally, the holy Cross. 
‘This was probably a representation of the cru- 


cifixion done in wood; for the allusion to its 
wounds clearly shews that it exhibited a figure 
of Christ erucified. This passage is also to be 
seen in the Dublin copy of the Annals of Ulster 
as follows : 

“A, D. 1411. Cpoch naom pacha both 
op(pthain pola o& cpéczaib an bliadain pr, 7 
tegmanna 7 eplainer imda dporprdin 01.” 

“A. D. 1411. The holy Cross of Raphoe 
showered out blood from its wounds this year ; 
and many distempers and diseases were relieved 
by it.” 


\ 


1411.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 805 


‘Donnell, the son of Hugh O'Flaherty, Lord of West Connaught, was slain 
by the sons of Brian O'Flaherty, ata meeting of his own people. 

An army was led by O’Donnell (Turlough) into Briefny-O’Rourke®, and 
plundered and burned the country. The men of Breifny pursued and came up 
with him; and a battle was fought between both parties, in which the pursuers 
were defeated; and John, the son of Owen O’Rourke, and many others, were 
slain; and the Kinel-Connell bore off the prey. 


THE AGE OF CHRIST, 1411. 
The Age of Christ, one thousand four hundred eleven. 


The Holy Crucifix" of Raphoe poured out blood from its wounds. Many 
distempers and diseases were healed by that blood. 

Donnell, the son of Conor O’Brien, Tanist of Thomond, was slain by Barry 
More. 

Owen, the son of Murrough O’Madden, Lord of Sil-Anmchadha, died. 

‘Maelmora, the son of Cuconnaught, son of Gilla-Isa O'Reilly, Lord of Breifny, 
died. 

Cobhthach O’Madden’, heir to the lordship of his own territory, died. 


Murtough, the son of Cu-Uladh O'Neill, Roydamna? of Kinel-Owen, died. 
O'Sullivan More was treacherously taken prisoner, and blinded, and his son 


killed, by Donnell Duv O’Sullivan. 


Thomas, the son of John, Earl of Desmond, was banished from Ireland by 


James, the son of Garrett*. 


Melaghlin, the son of Brian Mac Tiernan, Tanist of Teallach Dunchadha 


{Tullyhunco], died. 


The Four Masters were very industrious in 
collecting passages of this description, and yet 
they either did not know of, or did not wish to 
put on record, a very sublime miracle gravely 
recorded by the Anglo-Irish chroniclers of this 
period, namely, that the sun stood still for a 
full hour in the year 1407, while Stephen 
Seroope and the warlike Prior of Kilmainham 
were slaughtering O’Carroll and his followers, 


at Callan,.in the county of Kilkenny.—See 
note >, under that year. 

© Cobhthach O’ Madden.—O’Flaherty adds, in 
H. 2. 11, that this Cobhthach was intended 
Bishop of Clonfert: adbap eprpcop cluana 
peapea.” 

P Roydamna, pogxsatnna, i, e, materies regis. 

§ James, the son of Garrett—O’F laherty adds, 
in H, 2. 11, from MS. L. and Mae Firb., that 


806 


‘GNNGCa RIoghachta Eireann. 


(1411. 


Concéobap va catdapeng ampcinvedé peapoinn mumeipne catapeiig 1 ndaim- 
mp, 7 lohanep mac Ppoloige aipemoeae a peapamn pins pop aipcip vécc, 

Muipceapcaé mideaé mac bam uf oe ager an éalad ip an 
angaile pean naé ap himveangad Marh véce. 

Concobap mac srolla. mocuva uf a vo mapbad va pane pan 


» pprall. 


Mamipcip eanargh odin vo lopecad. Fifi 

Oomnall vodiola o bféan paof p{nchada vo ecc. 

Oiapmaic mac Fioblloyopa mes cpa ollarn cuadmuman le oan vo écc. 
Cornall mac catail ui puarnc do ecc. 


Tarcleac bude 6 h($pa do ecc. 


Sipmam na mide vo gabart la hua cconcobaip ppanlge, 7 puaplacca’ mon 


vo bfin arp. 


Mas captaig mop vo 1onoapbad la hufb Sulleabain. 
Maolmuipe mac Suibne vo Fabarl la hua noomnaill cpe ronnlac 7 Coap- 


copaoice anole Dia muincip. 


Tang (1. Cave na morempge) mac oviapmaca mes cantag adbap cig- 
eanna ofpmuman vo manbad1 ppiull la perdlimid mac o1apmaca més captarg. 
Mac magnapa cine cuatal 7 a mac vo mapbad la clomn Ruaiopr mec 


magna. 


this James was the son of Gearoid Iarla, and 
the paternal uncle of Thomas. 

* Mac Sgoloige, i. e. son of the farmer, This 
surname is now very common in Fermanagh, 
but anglicised Farmer. 

* Caladh in Annaly.—The callow, or strath, 
of Annaly; a large district lying along Lough- 
Ree, in the barony of Rathcline, and county of 
Longford. For a list of the townlands in this 
territory, the reader is referred to an Inquisi- 
tion taken at Ardagh on the 4th of April, in the 
tenth year of the reign of James I. The name 
of this territory is still well known and its 
limits pointed out by the natives of the barony 
- of Rathceline ; and the inhabitants of the barony 
of Athlone, on the west side’ of Lough Ree, 

“ seldom call’ the barony of Rathcline by any 


other name than “ the Callow.” 

t. Conor, the son of Gilla-Mochuda,— This 
Conor is| the ancestor of the family of Mac Gil- 
licuddy, commonly called “Mac Gillicuddy of 
the Reeks,” in the county of Kerry, which is a 
branch of theO’Sullivan More family. His pedi- 
gree is given as follows in a copy of Keating’s 
History of Ireland, in the possession of the Edi- 
tor. Conor, son of Gilla~Mochuda, who was son 
of Dunlang, the son of Gilla-Mochuda, who was 
son of Gilla~Mochuda Caech, the progenitor of 
the family of Mac Gilla~Mochuda, who was the 
son of Donnell More O’Sullivan of Carrig-Finvoy, 
the common ancestor of the families of O’Sulli- 
van More, O’Sullivan Beare, Mac Gillicuddy, 
Mac Crehin, Mac Fineen Duff, and Mac Laurence. 
The name Gilla~Mochuda, which has been very 


1411) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


807 


Conor O’Casey, Erenagh of the lands of Muintir-Casey in Devenish, and 
Johannes Mac Sgoloige’, Erenagh of his own lends at Bod girthar [Rosorry, i in 


Fermanagh], died. 


Murtough Midheach, the, son ‘of Brian O'Farrell, Lord of the Caladh in 
Annaly’, a man who had never been reproached, died, 
Conor, the son of a Maahass O'Sullivan, was; treacherously slain by hi his 


own, kinsmen. 


The monastery of Annadown tn the county of Galway] was burned. 
Donnell Doidhiola O’Beaghan, a learned historian, died. 
Dermot, the son of Gilla-Isa Magrath, Ollav of Thomond i in poetry, died. 


Donnell, the son of Cathal O'Rourke", 


Taichleach Boy O’Hara died. 


died. 


The Sheriff of Meath was taken prisoner by O’Conor Faly, and he exacted 


a great price for his;ransom, 


Mac Carthy More was banished, by the O’Sullivans. 

Mulmurry Mac Sweeny was taken prisoner by O'Donnell, in consequence 
of the accusations and complaints of some of his own people. 

Teige (i. e. Caech na Moicheirghe"), the son of Dermot Mac Carthy, heir to 
the lordship of Desmond, was treacherously slain by Felim, the son of Dermot 


Mac Carthy. 


Mac Manus” of Tir-Tuathail and his son were slain by. the sons of Rory 


Mae Manus. 00 
common in the family of O’Sullivan, signifies 
* Servant of St. Mochuda,” from the custom in 
the family of placing their children, when being 
baptized, under the tutelage of St. Mochuda of 
Lismore. 

“ Donnell, the son of Cathal O’ Rourke.—To this 
entry O'Flaherty adds the following phrase, in 
the margin of H. 2. 11: ee 
wtatis.—MS. L.” 

Y Caech na Mocheirghe, i.e.’ the purblind or 
one-eyed man of the early rising. 

“ Mac Manus.—He was the head ofa branch 
of the O’Conors who were ‘seated inthe north- 
east of the barony of Boyle, in ‘thecounty of 
Roscommon. The territory of Tir~Tuithail stil) 


retains that name, and comprises all the parish 
of Kilronan. 

O’Flaherty'changes this’ passage in H. 2.11, 
so as to make it read as follows: 

“Mac Magnura cipe cuachail «1. pipgat, 7 
a thac .1..a06°00 mapbad ta clomn: Ruaiém 
Mic Magnura «1. Cogan cam f[co. na/seap- 
bparénb), 7 Mac Magnupa vo gaypm :von 
eogan Geona.—MS, L. et Mac Firb.” 

(Mac'Manus‘of Tir-Tuathail, i. e. Farrell, and 
his son, i.e. Hugh, were slain by the sons of 
Rory Mac Manus, i.e. Owen Cam [and his bro- 
thers]})"680 "the “eine 2OWen! ‘wax styled Bae 
Manus} > 


ANNAta RIOSshachtTa €:IREGNN. [1412. 


Qos CRIOST, 1412. 
Cloip Cmort, mile, cetpe ced, a vec, a 06. 


Ocalb Mumpe ata cpum do venarh miopbal niomba. 

Oornnall mac néill uf dornnaill vécc. 

Cod mac enpi uf nell vo élud a hat chat ian mbfit d0 vec mbliadna 
ilaim 7 cuce pop mépan vo bnaigoib ole lap ap an elad pm pa mac Més 
uidip, 7 pa mac uf néill 1. mac a venbpatan phn, 7 ba ap pon f neill vo coww- 
plum 1 mbpaigofnay, 7 ap nélad 06 po meapceebuaiwpead an coiccead wile 
ag cobac i néill ap eogan ua nell, 7 ap ua noomnaill, 7 an Mag wd, 7 an 


omnsiallab. 


Tigeapnan éce mac cigeannam méoip adban cigeapna bnerpne vecc rap 
ran peipead bliadam tmiocac a ao) a mi appl vo ponnad. 

Ciconvact mac cigeannain caoipeac ceallais vinchada vo manbad la 
Fipaib manac ma Gig pin hn ccpuacam mec cigepnain an spi owce, 7 cuca- 
cap an pl, ban, 7 Unam, 7 po loipcepfe an barle ule, 4 Tagaree 1apam cap 


a naip.* : 


Oonnchad mac vormnaill mec sille pinvéin décc. 

Riocapo baipéo vo teact an cpec g0 cil Efpnada, 7 vaoine ucnyple an 
cine vo bneit paip, 7 a chup sup an muaid, 7 a bachad puippe 50 pocharoib 
dia MUINcip Immanlle Fp vo batad 7 vo Fabaal. 

€va léip 7 mac iapla cille bana vo comtuicim pé anorle 1 ccill moceallds. 


* The Image of Mary.—This passage is also 
given in the Dublin copy of the Annals of Ulster 
as follows : 

“A, D. 1412. Oeal6 Mune aéa cpurm vo 
denuth mionbuile mép pa bluadam ju.” 

«“ A. D. 1412. The Image of Mary at Ath- 
Truim wrought great miracles in this year.” 

» In demanding O’ Neill, i.e. the English de- 
manded of Owen O’Neill to re-deliver O'Neill 
into their hands; for Owen was the person who 
had taken him prisoner, and caused him to be 
delivered up to the English for a reward. 

% Cruachan-mhic-Tighearnain, i.e. Mac Kier- 
nan’s round hill. It is now called Croaghan ; 


it lies about six furlongs to the north-west’ of 
the town of Killyshandra, in the barony of Tul- 
lyhunco, and county of Cavan.) According to 
the tradition among the Mac Kiernans, who are 
numerous in. the barony, the head of the Mac 
Kiernans had his residence in Croaghan, now 
occupied by Mr. Carson, till about the year 
1641, when the chief of the family and several 
of his brothers were taken and hanged by the 
English. This was also the place where O’Rourke 
was inaugurated prince of Breifny. 

* Coolearney.—A district in the barony of 
Gallen, and county of Mayo, comprising the 
parishes of Kilgarvan and Attymas.—See note P, 


1412.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


THE AGE OF CHRIST, 1412. 
The Age of Christ, one thousand four hundred twelve. 


The Image of [the Blessed Virgin] Mary* of Ath-Trim wrought many miracles. 

Donnell, the son of Niall O'Donnell, died. 

Hugh, the son of Henry O'Neill, made his escape from Dublin, after having 
been imprisoned for ten years ; and he took with him on the occasion many 
other prisoners, among whom were the son of Maguire and the son of O'Neill 
(i.e. the son of his own brother); and it was for the sake of O'Neill that he had 
gone into prison. After his escape, the entire province was thrown into dis- 

turbance, in demanding O'Neill’ from Owen O'Neill, O’Donnell, Maguire, and 
the Orielians. 

Tiernan Oge, the son of Tiernan More [O'Rourke], heir to the lordship of 
Breifny, died, in the sixty-third year of his age, in the month of April. - 

Cuconnaught Mac Tiernan, Chief of Teallach Dunchadha [Tullyhunco], was 
killed by the people of Fermanagh, in a nocturnal assault,-in his own house at 
Cruachan Mhic-Tighearnain*. And they massacred men, women, and children, 
and burned the whole town, and then returned [home]. 

Donough, the son of Donnell Mac Gillafinnen, died. 

; Richard Barrett came upon a preying excursion into Coolcarney* ; but the 

gentlemen of the country overtook him, and drove him into the River Moy, in 
which he was drowned; and many of his people were also drowned, and others 
were taken prisoners. 

Eda Leis® and the son of the Earl of Kildare fell by each other at Cill- 
Mocheallog’*. 


under the year 1225, p. 225, supra. O’Flaherty 
adds to this passage, in H. 2.11: that Barrett 
was driven on horseback into the Moy, and 
that “ multe loriew hic parte, et filius Odonis 
O’Dowd vulneratus.—Mae Firb.” 

» Eda Leis.—Henry of Marlborough calls 
him Odoles, A. D, 1412, and says that he was 
a knight. His name was Hugh Lacy. In the 
pedigree of Piarus Og De Les, of the county of 
Limerick, given by Duald Mac Firbis, in his 


6.4 


Genealogical Work (Lord Roden’s copy), p. 825, 
the name Eda occurs in the fifth generation 
after Sir Hugh I. Thus: “ Eda De Les, son of 
Maurice, who was the son of John, son of John, 
son of Nicholas, who was the son of William 
[Gorm], who was the son of Sir Hugh De Lacy, 
by the daughter of Roderic O’Conor, monarch 
of Ireland.” ' 

© Cill Mocheallog, i.e. the church of St. Mo- 
cheallog, now Kilmallock, in the county of 


810 annaza RIoshachta €IiReaNnn. (1412. 


Cocca eitip ua noomnaill 7 ua ccatain 7 clann creaain uf Somnanll, 
Tainice cpa ua cachéin 4 clann cpeaam cona pocpade hi ccfp conanll, 9 
po manbad cet pip vég v0 muincip uf dormnall led im mac peolimwd ui 
dornanll 7 1m catal mac pagnanll uf burgill. 

Mép pluag la bpian mac vomnall me muipceancarg uf concobarp mm 
lugnapad 1 ngailengonb apcap. Opyprde 1 clomn cuar, hn cfpa m conmaicne 
éinle célad, 7 puc lerp clann Mumip na mbpff§ cona ccaopargeace 1p m cme 
yin. Ro cionéilpfe clann wmlbam bape, uf plartbepcag, muincip maille, 
baipévang, sanlenga, 7 Zo1poealbarg apa cind, agup ni cuccpac yin wile chor 
na caéan 6, 7 do Loipee bman a ccpioca va narmdedin, Cia vo rll a nguine, 
7 cia vo lope a longpopca, 1. camplén an bappag, let mp, baile loca 
m(peca, 7 pasbaip cland muimp cona ccaonaigeacc ma ceip pon, 7 puaip 
rit o na gallaib 7 6 na gaowelaib pin don Cup pm, 7 camic Pém plan dia 
us ianypin. 

Slucngead oile la heogan mac vornnaill mc muipceantongs uf concobam 
co macaipe connacc fo cogaipm clomne coinpdealbars uf concobaip sup 
mmllpfe curv clone mic pedlimid von macame 7 puccpac ba, 7 bpaigve led 


lan pm. 


Savdb ngln cigeapnam ui Ruane bf emai mic comaip mic cata uf 


pepsaul vécc. 


Limerick. Dr. Lanigan, in his Ecclesiastical 
History of Ireland, vol. ii. p. 30, speaks as if it 
were not certain that Cill Mocheallog was the 
present Kilmallock ; but it is its Irish name 
among the natives at the present day, as is uni- 
versally known in Munster.—See Irish Calendar 
of the O’Clerys, at the 7th of March, and 22nd 
of December, and the Feilire or Festilogy of 
Aengus, at the 24th of March, in which this 
saint is called Mochelloe of Cill Dachelloc (mo, 
my, and do, thy, having been frequently prefixed 
to the names of Irish saints, in token of respect 
and veneration), in Uibh Cairpre, in Munster. 
The territory of Ui Cairpre, or, as it is more 
generally called, Ui Cairbre Aobhdha, which was 
the original country of the O’Donovans, com- 
prised the barony of Coshma, and the plains on 


the west side of the River Mague down to the 
Shannon, in the county of Limerick.—See note™, 
p. 45. 

4 Clann-Maurice-na-m-Brigh, i. e. the Clann- 
Maurice of Brees. This was the name of a sept 
of the Fitzgeralds, after whom the present barony 
of Clanmorris, in the county of Mayo, was called. 
They were called na-m-Brigh, i.e. of Brees, 
from a castle of that name which was the prin- 
cipal fortress in the territory.—See Genealogies, 
Tribes, and Customs of Hy-Fiachrach, p. 482. 

* Creaghts.—These were the drivers of the prey, 
and, according to tradition, they were armed 
with clubs and meadoges, or large knives, with 
which they made battle when overtaken by their 
pursuers. They were commanded by officers as 
well as the kerns and gallowglasses. 


1412.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 8ll 


A great war [broke out] between O’Donnell [on the one side], and O'Kane 
and the sons of John O’Donnell [on the other] ; and O’Kane and the sons of 
John came with their forces into Tirconnell, and slew fourteen of O’Donnell’s 
people, as also the son of Felim O'Donnell, and Cathal, the son of Randal O’Boyle. 

A great army was led by Brian, son of Donnell, son of Murtough O’Conor 
{of Sligo], about Lammas, first into Gaileanga, and thence into Clann-Cuain, 
Ceara, and Conmaicne Cuile Toladh, into which latter territory he brought the 
Clann-Maurice na-m-Brigh* and their creaghts*. The Clann-William Burke, 
the O’Flahertys, the O’Malleys, the Barretts, the inhabitants of the barony of 
Gaileanga, and the Costelloes, assembled to oppose them; but all these [numerous 
as they were] did not [venture to] give him either skirmish or battle, although 
Brian, in despite of them, burned their territories, destroyed their corn-fields’, 
and burned their fortresses, viz. Caislen-an-Bharraigh* of Leth-inis", and Baile- 
Loch-Measca!. He then left the Clann-Maurice, with their creaghts, in their 
own territory; and he obtained peace from the English and Irish on this expe- 
dition, and returned home in safety. 

Another army was led by Owen, the son of Donnell‘, son of Murtough 
O’Conor, at the instance of the sons of Turlough O’Conor, into the Plain of Con- 
naught, and devastated that part of the plain belonging to the grandsons of 
Felim, and took away many cows and ‘prisoners afterwards. 

Sabia, the daughter of Tiernan O’Rourke, and wife.of Edmond, the son of 
Thomas, son of Cathal O’Farrell, died. 


Destroyed their corn-fields.—In the Dublin 
copy of the Annals of Ulster, the reading is 
“po seanp a nguine uile, i, e, he cut down all 
their corn-fields.” 

® Caislen a Bharraigh, i.e. Barry’s castle, now 
Castlebar, the head town of the county of Mayo. 
This town is called Castle-Barry by Down- 
ing, in his Short Description of the County of 
Mayo, written about the year 1680, in which 
he remarks, that “this castle did formerly be- 
long to the Burkes, but first.of all after the 
English Invasion it is said to have belonged to 
the Barrys, of whom it tooke its name.”—See 


Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiach- . 


rach, p. 160, note ’. 


- © Leth-inis, now Lehinch, a townland con- 
taining the ruins of a castle, in the parish of 
Kilcommon, in the territory of Conmaicne Cuile - 
Toladh, or, as it is now called, the barony of 
Kilmaine, in the south of the county of Mayo.— 
See Genealogies, Tribes, and Customs of Hy- 
Fiachrach, p. 492, and map to the same work. 

i Baile-Loch-Measca, i.e. the town of Lough 
Mask, now Loughmask Castle, in the parish of 
Baile an chala, in the territory of Conmaicne 
Cuile Toladh, or barony of Kilmaine.—See Ge- 
nealogies, Sc. of Hy-Fiachrach, p. 478. 

® Owen, the son of Donnell—This Owen is the 
ancestor of O’Conor Sligo. ; ' 


5142 


812 GNNaza RIOshachta elReann. 


[1413. 


Ruadm mac catal uf pipgal vo mapbad 1 macarm Curpcne oupcup 
porpve. 

Cn cuiccead Nenpn vo mogad op Saxen’ .20. mapea. 

Sluaigead la bran ua cconcobaip 1 ccip nafoa, Fo po Loipee Fo mupbac, 7 
50 po manb colin mac Colin 1 mbel acha pfnaigh. 

Mag bpavang canrpeac cinle soin, Magnup mag hiss Mac Coc- 
lamn uf puaipe, 9 Cuaba mas Fopmain vo €cc. 


Os CRIOST, 1413. 
Coir Cort, mile, cetpe céd, a vech, acpi. 


Nenpf baped vo Zabeual la Mac barcin (1. Roibepo) hi cceampall caps 
loca con, 7 a bnert ap eccin tan papuccad an baile. nf parbe mac barcin én 
ace nac cciccead naom an baile (wZeapnan apis) 1 narplinge cuicce ag 
1appad na bnagad go bpuaip a haipeace po Héo1s, 7 Tuc mac baicin ceé- 


paime peapainn do tigeannan aims Fo bnat1 nénare a panarste. 
Concobap ua vocaptarg caoipeac apoa modaip, 7 ciZeapna mpi heosain 
pp lan opéle 7 vemeac corcc(nn pm cpuagaib 7 boccaib vo écc. 


' Machaire Cuirene—This is the ancient 
name of a district coextensive with the barony 
of Kilkenny west, in the county of Westmeath. 

™ Henry V.—This entry is placed under the 
wrong year; for Henry IV. died on the 20th of 
March, 1413, and was succeeded by his son, 
Henry V.—See Chronology of History by Sir 
Harris Nicolas» second edition, p. 322. Sir 
Richard Cox, who had better materials for de- 
termining the dates of the succession of the 
English kings than the Four Masters, places the 
death of Henry IV, under the year 1412, so that 
we need not be surprised at finding an error of 
this nature in a compilation made in the monas- 
tery of Donegal. 

" Murvagh.—There are two places of this 
name in the barony of Tirhugh, in the county 
of Donegal; but the Murvagh here alluded to is 


that situated in the parish of Drumhome, to the 
south-west of the town of Donegal.—See note ”, 
under the year 1272, p. 417, supra. 

° Cuil-Brighdein.—This was the ancient name 
of the district around Stradone, in the county 
of Cavan,—See note *, under the year 1348, 
and note under the year 1378. 

” Cu-abha Mac Gorman.—He was chief of 
Ibrickan, in the county of Clare. This family 
was first seated in Hy-Bairrche, near Carlow, in 
Leinster, but they were driven from this terri- 
tory about the period of the English Invasion, 
when they settled in the district of Ibrickan, in 
the west of the county of Clare, under the 
auspices of O’Brien, King of Thomond. Maoilin 
Oge Mac Brody, in a curious poem on Thomond, 
says, that after the expulsion of this family from 
their original territory of Hy-Bairrche in Lein- 


1413.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 813 


Rory, the son of Cathal gens was slain by the cast of a javelin in Ma- 
chaire Chuircne', 

Henry V." was made King of England on the 20th of March: 

An army was led by Brian O’Conor into Tirhugh; and he burned the country 
as far as Murvagh’, and slew Coilin Mac Coilin at Ballyshannon. | 

Mac Brady, Chief of Cuil-Brighdin’, Manus Mac Rannall, the son of Loughlin 
O'Rourke, and Cu-abha Mac Gorman’, died. 


THE AGE OF CHRIST, 1413. 
The Age of Christ, one thousand four hundred thirteen. 


Henry Barrett was taken prisoner in the church of Airech-Locha-Con* by 
Mac Wattin (i. e. Robert), who carried him away by force, after profaning the 
place. [But] Mac Wattin" passed not a night in which the saint of the place 
(Tigearnan of Airech) did not appear to him in a vision, demanding the pri- 
soner, until he obtained his request at last; and Mac Wattin granted a quarter 


of land to Tighearnan Airich for ever, as an eric for having violated him’. 
Conor O'Doherty, Chief of Ardmire, and Lord of Inishowen, a man full of 
generosity and general hospitality to the wretched and the poor, died. 


ster, a party of them proceeded to Ulster, and 
another migrated westwards, with their cattle, 
to Doire Seanliath, in Usithne Cliach, in Mun- 
ster, where they greatly multiplied ; whence 
they afterwards removed into the country of 
the O’Briens, and settled in the territory of 
Hy-Breacain, where Mac Brody says they had 
been for the last four hundred years, supporting 
poets and feeding the poor. According to a 
pedigree of this family, given in a manuscript in 
the Library of the Royal Irish Academy, the 
Cu-abha, whose death is above recorded in the 
text, was the ninth in descent from Murtongh, 
the son of Donough Mac Gorman, the first of 
this family who settled in Ibrickan. The late 
Chevalier Thomas O’Gorman, was the first of 
this family who changed this name from Mac 


Gorman to O’Gorman; and all the respectable 
branches of the family have since adopted this 
unauthorised change. 

4a Airech-Locha-Con, now Errew, on the west 
side of Lough Con, in the parish of Crosmolina, 
barony of Tirawley, and county of Mayo.—See 
Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiach- 
rach, pp. 12, 239. 

* Mac Wattin, i.e. the son of little Walter. 
This was an Irish name assumed by the head of 
the Barretts of Tirawley. 

§ As an eric for having violated him, \ n-eparc 
a papargee, literally, “in eric of his profana- 
tion.” This is a technical mode of expressing 
“in atonement for his having profaned St. 
Tighearnan’s sanctuary.”—See note *, under the 
year 1224, p. 207,.0on the profanation of the 


\\ 


814 ANNata RIOSshachta eirReann. 


(1413. 


Tuatal 6 maalle vo bul. ap congraal hi cciticcead ulad, 7 a bGt blade 
inte 7 as poad via tig luce pecc long mm pél cola cille, Ro é1ms anpad 
na mana tian dmb, 7 po puadangead 1av lam oar pé halbaim sup po bawdead 
pé longa cona ppérpmb ofbpde 1m 64 hac cuatonl uf maille, 1m donnchad 
Mac eogain connaccarg mec Suibne, 1m domnall ballac mac mec puibne sipp, 

7 Da picic ap 4 Géd mmanlle pwd, 7 cuatal pém do tec 1 cep ap e1gIn 1 
nalbain. 

Catal mac eogain uf mavadamn cigeapna pil nanmchaoa vé€5. 

Tomar 65 ua Ragallaig 7 clann caba vo dol apronnpoigid 1pm mide, 7 
loipgt | aipgne do venarh odib innce. Gorll vo bn onpa. Matsamain 
mac caba, loclainn mac caba, 7 vpong mép dia mumeip Do mapbad. Oa do 
bin hi ccoip Comaip dice, 7 a bHt bacac 6 pm amac. 

Conbmac mac Tadg mic Ruaidm uf concobaip véce an .u. Hl. man. 

Toippdealbac mac uf Concobain pailgig 00 ۤ DO eapsap. 

bebind ngfn Ruawdm, mic comalcaig, mec vonnchaw bean eogsain, mic 
oomnaill uf concobain vécc. 

Cuimneae ule eivip Clore 7 cnann vo lopecad la haon mnaof. 

Mam la Mac Mupchada (1. Apc mac Aine caomanmg) cigeanna 
Laigfn an Zallaib na contae mabea, 7 pocaide mop do mapbavd, 7 00 sabaul. 
nob. 

Maidm mop la hua mbpain ap gallanb ata chat map an ccéona eiccip 
manbad 7 Zabarl. 

Colla mac cads uf Gealleng adbap cigeapna va maine, Maoleaclamn 
mac Magnapa mec vormnaill O meacaip caoipeaé 6 ccarpin, 7 Mac afoa- 
sain upmuman paot 1 ppem(chup, 1accpwe uile vo écc. 


O plomn caoipeac jit maoflepuain vo manbad la mac Mumpelpoas wi 
flomn, 


crozier of St. Colman of Kilmacduagh; also 
note ", under the year 1226, p. 239: “ c1 o1a 
pum papatdip, a Cleo ?” 

* Military service, ap congma&il.—In the 
Dublin copy of the Annals of Ulster, the read- 
ing is, ‘an buannaée,” i.e, on Bonnaght. The 
retained kerns, or Gallowglasses, of the Irish 
chiefs were called their Bonnaght-men. 


“ Conte Reagh.—Fynes Moryson says that 
this was the name by which the county of Wex- 
ford was known to the Irish: ‘ The third 
County of Wexford (called by the Irish County 
Reogh) was of old inhabited by the Menapii, 
where at the town called Banna (now Bannow) 
the English made their first descent into Ire- 
land.”—Vol. ii. p. 26.—See ° note ad an. 1405. 








1413.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 815 


Tuathal O'Malley went, to be employed on military service’, to the province 
of Ulster, where he remained one year ; on his return home with seven ships 
and their crews, about the festival of St. Columbkille,a storm arose on the 
western sea, which drove them [northwards] to the right towards Scotland, 
where six of the ships, with all their crews, were sunk, among whom were 
the two sons of Tuathal O’Malley, Donough, son of Owen Connaughtagh Mac 
Sweeny, Donnell Ballagh, the son of Mac Sweeny Gearr, and two hundred and 
forty others. Tuathal himself, with much difficulty, effected a landing in Scot- 
land. ’ 

Cathal, the son of Owen O’Madden, Lord of Sil-Anmchadha, died. 

Thomas Oge O’Reilly and the Mac Cabes went upon an excursion into 
Meath, and committed acts of conflagration and depredation there. The English 
overtook them, and Mahon Mac Cabe, Loughlin Mac Cabe, and a great number 
of their people, were slain. Thomas Oge O’Reilly received a javelin in the 
leg, in consequence of which he was lame ever afterwards. 

Cormac, the son of Teige, son of Rory O’Conor, died on the 6th of the 
Calends of May. . 

Turlough, the son of O’Conor Faly, died of a fall. 

Bebinn, the daughter of Rory, son of Tomaltagh Mac Donough, and wife of 
Owen, the son of Donnell O’Conor, died. 

All Limerick, both stone and wooden buildings, was burned by one woman. 

A victory was gained by Mac Murrough (Art, the son of Art Kavanagh), 
Lord of Leinster, over the English of Conte: Reagh* ; and great numbers of 
them were slain, and [others] taken prisoners. 

A great victory was likewise gained by O’Byrne over the English of Dublin, 
some being killed, and others taken prisoners. 

Colla, son of Teige O'Kelly, heir to the lordship of Hy-Many ; Melaghlin, _ 
the son of Manus Mac Donnell; O’Meagher, Chief of Hy-Cairin”; and Mac Egan 
of Ormond, a man learned in the Fenechus”, all died. j 

O'Flynn, Chief of Sil-Maelruain, was slain by the son of Murtough O’F lynn. 

‘ z 
“ Hy-Cairin, now the barony of Ikerrin, in rous and respectable. 
the north of the county of Tipperary, in which * Fenechus, i, e. the ancient laws of Ireland, 
the O’Meaghers, or Mahers, who are of the same commonly called the Brehon laws by English 
race with the O’Carrolls of Ely, are still nume- writers. 


816 annNata RiIoghachta eReann. (1414. 


dos CRIOST, 1414. 
ofp Core, mile, cert cé0, a dech, a cltaip. 


Oomnall ua hedgamn veganach loca hepne veg an .3. non. octoben. 

Maimipcip Slicers vo lopcead lé comoill 1 neappac na bliadna po. 

Clann enpf uf néill v0 1onnpors1d eogain mic neill og uf néill, 7. eosan vo 
Zabel 066 hn ngeall pip ua néll vo baof ileum an can pin ag eogan, 7 a 
léigean amac ofblimb 1 nagad anole, 7.4 Higeapnup plin vo Zabail oua nell 
1. vommnall. 

Maidm mop la mupchad ua cconcobaip ciseapna ua ppailge 7 la peap- 
Fal puad mag eocagan ciseanna cenél piachac mic nell pon sallaib mine hi 
cell éécan in po mapbad banan na pepine 7 opong mdp vo paopclanoaib 4 
oaonclannaib mmaille pmp, 7 1n po sabad mac bapiin Sléine ap a bppic 
cfitpe céo vécc maps, in po Zabad vena Panpirpes sanolige 7 an lion ole 
ap a pppit oa céd véce mance cén mo ta& luac Uppa 7 improve. 

Cod mac catenl uf conéobain véce. 


Mag capchoangs caipbpeac .1. vomnall mac vormnall vo écc. 
lapla veapmuman do teact 1 nepinn, 7 paranais iomda vo tabaype lap 


vo millead muman. 


lapla upmuman do cocc 1 nEpimn o Rig Saran. 


» Dean, vegxanac,— This word is written 
Deaccanach by O’Brien in his Irish Dictionary, 
who explains it “a dean ;” but O’Reilly writes 
it véaganac, and explains it ‘ deacon.” 

*.A great defeat.—Ware states in his Annals 
of Ireland, under this year, that the English of 
Meath were discomfitted by O’Connor and the 
Irish, on the Feast of St. Gordian and Epima- 
chus; and that Thomas Manrayard, Baron of 
Skrine, and Christopher Fleming and John Dardis 
were taken prisoners, and many others slain. 

* Cill-Echain.—This is probably the place 
called Killeagha, in the barony of Fore, near 
Oldcastle, in the county of Meath. 

O'Flaherty adds from Mac Firb., in H. 2. 11, 
that the Prior of St. John’s, of Ath Truim, and 


nine priests were slain on this occasion. 

> Dardis the Lawless.—This might also be 
read gepolige, i. e. of the severe law. The name 
Dardis is still extant in Meath. “There is a 
monument to this family in the churchyard of 
Killoolagh, or Cill-Uailleach, in the barony of 
Delvin, in the county of Westmeath, which ex- 
hibits the following inscription : 

“ Underneath this stone are interred the re- 
mains of William Dardis, formerly of Carlins- 
town, in the county of Westmeath, Esq., as also 
those of Catherine Dease of Turbetstown, 
Dardis, who died on the 11th of March, 1797, 
and at whose desire this monument has been 
erected. 

** Several of the Dardis family, late of Gigans- 





hee a ee ee ae 


ee ee 


M414) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 817 


THE AGE OF CHRIST, 1414. 
The Age of Christ, one thousand four hundred fourteen. 


Donnell O’Howen, Dean’ of Lough Erne, died on the third of the Nones of 
October. | : 

The monastery of Sligo was burned by a candle in the Spring of this year. 

The sons of Henry O'Neill attacked Owen, the son of Niall Oge O'Neill, 
and took him prisoner as a hostage for the liberation of O'Neill, who was then 
the prisoner of Owen. _ Both were set at liberty, the one [being given in ex- 
change] for the other; and O'Neill, i.e. Donnell, [re] assumed his own lordship. 

A great defeat* was given to the English of Meath by Murrough O’Conor, 
Lord of Offaly, and Farrell Roe Mageoghegan, Lord of Kinel-Fiachach mic- 
Neill, at Cill-Eochain’, where the Baron of Skreen, together with a great num- 
ber of nobles and plebeians, were slain, and where the son of the Baron of Slane 
was taken prisoner, for whose ransom fourteen hundred marks were obtained. 
Dardis the Lawless’ was also taken prisoner, together with a number of others, 
for whose ransom twelve hundred marks were obtained, besides [the usual fines 
called] Luach-leasa and Luach-impidhe’. 

Hugh, the son of Cathal O’Conor, died. 


Mac Carthy Cairbreach’, i. e. Donnell, the son of Donnell, died. 
The Earl of Desmond came to Ireland, bringing with him many of the 


Saxons, to devastate Munster. 


The Earl of Ormond* came to Ireland froth the King of England. 


town, county of Westmeath, are likewise buried 
here. R. I. P.” 
® Luach leasa literally means “ reward of 


_ welfare,” and /wach impidhe, “reward of inter- 


cession.” It appears from a letter written by 
Sir John Davis, to the Earl of Salisbury, that 
the ecclesiastical officer called herenach paid a 
fine called Loughinipy, to the bishop on the 
tharriage of every of his daughters.—See Genea- 
logies, Tribes, and Customs of Hy-Fiachrach, 
pp. 144, 145. 

* Mae Carthy Cairbreach—In « fragment of 
an old medical Irish manuscript, in the Library 


of Trinity College, Dublin [H. 5, 27], the exact 
date of his death is given. It is stated that the 
work was translated from Latin into Irish by 
John O’Callannan, with the assistance and in- 
struction of his own tutor, Master Pierce’ 
O’Huallahan ; that it was commenced at Kil- 
brittan, in the life-time of Donnell Reagh Mac 
Carthy, but while he was on his death-bed, and 
finished at Ros-Oilithri [Roscarbery], imme- 
diately after his death, namely, on the day before 
the festival of St. Brendan, in the year of Christ 
fourteen, four hundred and one thousand. 

© Earl of Ormond.—He was James Butler, 


5M 


ANNata RIOShachca e:REGNN. » (1414. 


818 


lohn Zanlae .1. pfp ronaro ps paran vo teact 1 nepinn pean na cuce cadup 
né cfpmann do tuant, na veacclaip, na vealadam an méd Fup a pamice acc 
a ccup ppl puaée, pargde, 7 gopca. Cl pé po aps niall mac aoda uf wigind 
1 nuipneach mide, 7 po. hapgead Semup dif 7 muimncip an pis la hanps 
valacan, 7 cuce b6 pa mbomn dona horpsmb pn do rhuincip wiginn, 7 po r1odlaic 
1 ccomnaccaib iad app. Ro aoppac iaparh muincip wiginn 1m mall John 
Zanlae, 7 nf parbe bed 1ap pan aofp pm ace ciucc peaccmhame nama an 
can puain bap do nfm na naop, 7 .apé pin an dana plopc pIlid. do ponad pop 
mall ua nurginn, .. clann conomaig vo lechad ardce cpeice néill hi clavaino, 
7 lohn Zanlae vo Ecc, 
~ Concoban mac Sepppad uf plannagain adbap canprg clone catail vécc 


an perpead la pia pamain. 


Eochaid may matgarnna canary) oipsiall.vo gabaul la bman mag mat- 


sara 7 la galloabh. 


Mupchad na haongupa cigeanna clomne colgan véce. 
Qpc Caomdnaé adban piog laigin vo éce. 


fourth Earl of Ormond, Commonly ‘called: the 
White Earl. He was Lord Justice of Ireland 
in 1407, and afterwards in 1440. 

€ John Stanley.— According to Ware’s Annals 
of Ireland, John Stanley, the King’s Lieutenant 
in Ireland, landed at’ Clontarf on the Ist of Oc- 
tober, 1413, and departed this life on the 18th 
of January following: Cox says that heglied at, 
Ardee, on the 6th of January, 1413. These 
writers make no-allusion to the poetical miracle 
wrought upon him by O’Higgin. 

8 Wisneach, now the hill of Usnagh, situated 
in the parish. of Killare, barony of Ratheonrath, 
and county of Westmeath, There is a ,very 
large rock on. this hill, called Ail-na-mireann by 
Keating, who says it was the point at which 
the four provinces met, before Meath was formed., 
This is the fourth place;in Meath at which; the, 
monarch Tuathal Teachtmhar erected. royal, 
forts and established fairs, games, &c. 

* Out of the preys, do. na hompgmb. pn, i.e.) 
of, or out of these preys,. i. e.. the preys taken 


from James Tuite and the King’s party. 

i Oo. leaéad, to spread, or scatter; but it 
is. most generally used in these Annals in the 
sense of to disable, discomfit, or overpower, as at 
the year 1429: “oie mdp oaoine do cabaine 
ap peapabd bpetpne eioip leatad 7 mapbad ; 
i.e. A great loss of men was brought on the 
men of Breifny, both by disabling and killing.” 

For some curious notices of the belief in po- 
etical miracles in ancient times in Ireland, the 
reader is referred to the Statute of Kilkenny, 
edited for the Irish Archmological Society by 
Mr. Hardiman, p. 55, note j..,Reginald Scot, in 
his Discoverie of Witchcraft, states that ‘ the 
Irishmen. will not sticke to,affirm that they can 
Rime either man or beast to death.”—Book iii. 
c. Xv. p..35. An aoip is a poem in which the 
subject is not only lampooned, , but. imprecated 
and cursed. Many specimens of such poems are 
still extant ; but the bitterest the Editor has 
ever seen is the one composed. for the celebrated 
Dr. Whaley of Dublin, astrologer and almanac 


1414.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 819 


John Stanley’, the Deputy of the King of England, arrived in Ireland, a 
man who gave neither’merey nor protection to clergy, laity, or men of science, 
but subjected as many of them as he came upon to cold, hardship, and famine. 
It was he who plundered Niall, the son) of Hugh) O’Higgin, at Uisneach*, in 
Meath. Henry Dalton, however, plundered James Tuite and the King’s people, 
and gave the O’Higgins out of the preys" [then acquired] a cow for each and 
every cow taken from them, and afterwards escorted them to Connaught. The 
O'Higgins, with Niall, then satirized John Stanley, who lived after this satire . 
but five weeks, for he died of the virulence of the lampoons. . This was the 
second, poetical miracle performed by this Niall O’Higgin, the first being the 
discomfiture! of the Clann-Conway the night they plundered Niall at Cladann*; 





and the second, the death of John Stanley. ’ 
Conor, son of Geoffrey O’Flanagan, heir to the chieftainship of Clann-Cathail, 


died six days before Allhallowtide. 


Eochy Mac Mahon, Tanist of Oriel, was taken prisoner by Brian Mac Mahon 


and the English. 


Murrough O’Hennessy, Lord of Clann-Colgain', died. 
Art Kavanagh, heir to the kingdom of Leinster, died. 


maker, about the year 1691, by Ferdoragh 
O’Daly, whose brother the Doctor is said to 
have caused to be prosecuted and hanged. The 
poet first describes the wicked practices of the 
astrologer, whom he describes as in league with 
the devil, and who, since he began to view the 
moon and the planets, had, with his basilisk 
eye, destroyed their benign influence, so that 
the corn-fields, the fruit trees, and the grass, 
had ceased to grow; the birds had forgotten 
their songs, except the ominous birds of night, 
and the young of animals were destroyed in 
utero. He then begins to wither this astro- 
loger with imprecations, calls upon various 
diseases of a violent nature to attack him, and 
calls down upon him the curses of God, the 
angels, the saints, and of all good men. Dr. 


Whaley, however, does not appear to have: 


melted before this Aotr of O'Daly, for he lived 


to a great age, and composed more effectual lam- 
poons against the Irish, than the bards, who 
were then certainly not in the zenith of their 
power, had composed against him. His alma- 
nacs throw much light on the history of the 
ferocious times in which he flourished. 

-® Cladann.—This was the name of a town- 
land on the west side of the river Suck, in the 
territory of Clanconway and county of rice 
but the name is now obsolete. 

‘ Clann-Colgain, a territory in ancient Offaly, 
which was co-extensive with the present barony 
of Philipstown, in the King’s County. O’Huidh- 
rin, who died in 1420, thus writes of this terri- 
tory, which he makes one of the seven tuaths of 
Ui Failghe: 

“Taorpuch oile ap aiént> vam 
ONaengura ap élap Colgan, 


5 m2 


820 


annaza RIoghachta elReann. 


(1415. 


Maolpuanawd mac pipgail mec viapmaca cigeapna marge luipce do ecc. 
O hGoippeceoil mép vo mapbad la luce lunge cfnoage 1 pprull. 


01s CRIOST, 1415. 


Coir Cpforc, mile, cetpe céd, a vech a ciice. 


Emann mag pinobainp ppidip mp1 moipe loca gamna vo €g§ an 27. Appil. 


Lono Fupnumail vo tecc ina lupcip 1 nepmn. 


Laorgip uf mopda vo 


millead lap, 7 cauplén mic paccna uf mépda vo Zabol lap beop. Cipgne 
mépa vo buaib veacaib 7 omnlib vo bpit 66 a harpgiallaib, 7 meic na 
mbpftnac vo millead 7 vo ongain, 7 seandid mac comap Ccaoié von pull 
Zeanalcaic vo cpochad leip. Ro amps bedr Dpong mop daop odna epeann, .1. 
ua valaig mide (d1apmaic), aod 65 mag cnart, oubtac mac Eochada eolans, 
| muipgeap ua valarg. Ip an parpad ap cemd ona po aipce ua valang 


Hlan a Sucard can péin Pal 
Do olaemg le cé16 Cpuacam.” 


*« Another chief, to me well known, 
O’Hennessy, rules over Clar-Colgan, 
Fair his country beyond Fail’s territories, 
Which borders on the grass of Croghan.” 


It appears from the old map of Leix and 
Ophaly (made in the reign of Philip and 
Mary, as already stated), that the territory 
of Tuomoy (the cuat murge of the Irish), ex- 
tended from the river Mongagh, which divides 
it from the county of Westmeath, to the north- 
ern boundary of Clanmaliere; and, in the other 
direction, from Edenderry to Philipstown: from 
which fact it may be cléarly inferred that the ter- 
ritories of Tuomoy, Nether and Upper, as shewn 
on this map, were formed into the baronies of 
Warrenstown and Coolestown ; arid, this being 
proved, it will be seen at once that the tuath, 
or cantred of Clann-Colgan, which lay, accord- 
ing to O'Heerin, as above quoted, at the hill of 
Cruachan in Offaly, could be no other than the 
barony of Lower Philipstown, at the northern 


boundary of which the hill of Cruachan is situ- 
ated. The kindred families of O’Hennessy and 
O’Huallahan were by turns the chiefs of this 
cantred previous to the English invasion. Their 
descent from Colgan, the progenitor of the 
Clann-Colgan, is given as follows in Duald Mac 
Firbis’s Genealogical work : 
1, Colgan, a ~ Clann-Colgan, 


2. umancen, 


3. Aengus, a quo O’Hennessy, 3. Fogartach, 





4. Donnell, 4.Uallachan, a quo 
O’Huallahan, 
5. Teige, 5. Mac- Tire 
i 
6. Uallachan, 6. Conor, 
1 
7. Teige, 7. Cuilen, 
8. hy 8. MacTireO’Hual- 
| lahan. 
9. Hugh, 


10. Donnell O? Hennessy. 


m Jnis-mor-Locha-Gamina, now Inishmore, 
an island situated in that part of Lough Gawna 
which belongs to the barony of Granard, in the 











1415] ANNALS OF ‘THE KINGDOM OF IRELAND. $21 


Mulrony, the son of Farrell Mac Dermot, Lord of Moylurg, died. 
O'Driscoll More was treacherously slain by the crew of a merchant's chip. 


|" “PHE AGE OF CHRIST, 1415. 
The Age of Christ, one thousand four hundred fifteen. 
# 


Edmond Mac Finnvar, Prior of Inis-Mor-Locha-Gamhna®, died on the 27th 
of April. 

Lord Furnival" came to. Ireland as Lord Justice. Leix, O’More’s territory, 
was devastated by him, and he took the castle’of the son of Faghtna O’More. 
He carried off great preys of cows, horses, and small cattle, from the people of 
Oriel ; and he spoiled and plundered Mic na m-Breathnach’, and hanged Gar- 
rett, the son of Thomas Caech, of the Geraldine blood. He also plundered a 
great number of the poets of Ireland, namely, O'Daly of Meath (Dermot), Hugh 


Oge Magrath, Dubhthach Mac Keogh the learned, and Maurice O'Daly. In 
the ensuing Summer he plundered.O’Daly of Corcumroe, i. e. Farrell, the. son 


county of Longford. On this island there is an old 
church called Teampull Choluim Cille, i.e. St. 
Columbkille’s church, which was the original 
church of the parish: of St. Columbkille, near 
Granard. 

® Lord Furnival, was Sir John Talbot of Hal- 
lamshire, who was Lord Furnival by courtesy, 
through his wife, having married the eldest 
daughter of Sir Thomas Neville, by Joan, the 
sole daughter and heiress of William, the last 
Lord Furnival. This great warrior was consti- 
tuted Lord Lieutenant of Ireland on the 24th 
of February, 1413, and landed at Dalkey in 
September, 1414. He remained in Ireland for 
six years, during which time he was active in 
reducing the Irish chiefs, making of each suc- 
cessive chief, that fell into his hands, a tool and 
scourge for the subjection of his fellows.—See 
Original Letters illustrative of English History, 
edited by Sir Henry Ellis; second series, vol. i. 
letter 19. In Henry of Marlborough’s Chro- 


‘nicle of Ireland, the following notice of the de- 


parture of this Lord Lieutenant from Ireland is 
given under the year 1419: 

“On the feast day of Mary Magdalen, the 
Lord Lieutenant, John Talbot, went over into 
England, leaving [as] his Deputy there the 


Archbishop of Dublin” {Richard Talbot}, “ car- 


rying along with him the curses of many, be- 
cause hee being runne much in debt for victuall 
and divers other things, would pay little or 
nothing at all.”—See also Ware’s Annals of Ire- 
land, in which nearly the same words occur 
under this year. 

- © Mic na m-Breathnach, i. e. the sons inti 
Welshmen. These must have been the Walshes 
of the Welsh mountains, or Sliabh Breathnach, 
in the west of the county of Kilkenny, as it 
does not appear that he ever went into the ba- 
ronies of Tirawley, Erris, and Ross, in the 
counties of Mayo and Galway, where the other 
Welsh tribes of Ireland were seated. * 


822 annNaza RIoghachtd e€rReGNN. (1415. 


concamoopuad 1. pipgal mac caidZ Mie aongupa pucnd. Ro aipce bpuiccean 
da Cocca immacaipe éuipene, nf hls amém ace nf euce c(pmann do naorh ina 
vo neimead m pad vo baof m Epinn. 

Cpeaé mép 00 denarh cua manlle 1. aed Fop Diapmaro ua maille, 7 o1ap- 
mad v0 gabal olén uf marlle, 7 aod vo uli Maprhdpacc Diapmava, plptap 
iomain(s (conpa, 7 po mapbad aod ua ménlle ctigeapna umaill annpin la orap- 
maid 7 a mac concobap, 7 mac tomaip ui maille. Ro mapbad ann ona 
domnall mac viapmada uf malle. Ro pcan omeacapp umanll pé ploée aove 


6 pin amac, 7 Zabord DraApMad ciZeapnap. 

Tomalzac puad mac concobain mic muipslpa décc. 

Cin clapac ua cobtarg paof pé oan, 7 pe vaonnace déce. 

Oiapmaid mac diayimava mic concobaip mic tomalcarg mec viapmava 
do manbad la cloimo uf concobaip ouinn, 7 a adnacal 1 mampeip ata oa 


laans. 


Cataofp mac vonnchada uf peangail vo écc. 

Cled mac vonnchada ui ceallars véce. 

Tomalzach mac cards uf bipn vo manbad 1 ngperp odce la peansal mac 
olanmaca méce Ragnaill hn cluam pite 1 mbarle elu hn cig mec an donna- 
naig, 7 msln loclainn uf dmnlig) do lopccad ann bedép an.ur. woup ranuam. 

Concoban mac bmiain mic willham més eocagam vo mhanbad 1 ccill cuam- 


Tse. 


® Bruighean-da choga, now called in Irish Opuf- 
§ean mép, and anglicised Breenmore, or Brine- 
more. It is situated on a conspicuous hill in the 
townland of Breenmore, in the parish of Drum- 
maney, and in the territory now: locally called 
Cuircneach by the old natives,but,in all legal 
documents and maps, the barony of Kilkenny 
West, in the county of Westmeath. It is a fort 
of earth two hundred and four.paces in cireum- 
ference, and containing within it the ruins of a 
castle, the erection of which tradition ascribes 
to the Dillons, who were lords of Cuircneach 
from the period of the English Invasion till Crom- 
well’s time. This castle is now a heap of crumbled 
ruins; but it is said that a considerable portion of 
it was standing about seventy-nine years since. 


This castle is shewn on Petty’s printed map of 
Westmeath, under the name of Brinemore, which 
is. placed midway between Athlone and /Bally- 
more Lough Sewdy. There was originally a 
circle of large standing stones around the fort, 
from which it might, perhaps, be inferred, that 
this Bruighean was used for sepulchral or reli- 
gious purposes, as well as for defence, For some 
historical accounts of this place, see Duald Mac 
Firbis’s Genealogical work (Lord Roden’s copy), 
p- 402; O’Flaherty’s Ogygia, part iii. c. 81; 
and the curious historical tale, entitled Togail 
Spuigne va coga. 

_ The territory anciently called Cuirene, or 
Machaire Chuirene, and now locally Cuircneach, 
comprised the entire of the present barony of 


LR e——————S ee Cr rr OC 





1415.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 923 


of Teige, son of Aengus Roe.- He plundered Bruighean-da-Choga’ in, Machaire 
Chuirene. And not only, this’, but-he gave no ereipenaten to qth saint or 
sanctuary while he abode in Ireland. 

A great prey was taken by O'Malley, i. e. Hugh, oe a O'Malley. 
Dermot [in retaliation] took O’Malley’s Island‘, upon which Hugh went in pur- 
suit of Dermot; and a battle was fought between them, in which Hugh O'Malley, 
Lord of Umallia, was slain by Dermot and his son Conor, and also the son of 
Thomas O'Malley, and Donnell, the son of Dermot O'Malley. The chieftainship 
of Umallia was thenceforth wrested from* the descendants of Hugh; and sig? 
mot assumed the lordship. 

Tomaltagh Roe, the son of Conor, son of Maurice [Mac Dermot], died. 


The Clasach O’Coffey, a man eminent for poetry and humanity, died. . 
Dermot, son of Dermot, son of Tomaltagh Mac Dermot, was slain by the 
sons of O’Conor Don, and was interred in the monastery of Ath-da-laarg [the 


Abbey of Boyle]. 


Cahir, the son of Donough O'Farrell, died. 

Hugh, son of Donough O'Kelly, died, 

Tomaltagh, the son of Teige O’Beirne, was slain by Farrell, the son of Der- 
mot, Mac, Rannall,, in a nocturnal attack at Cluain Sithe’, in Baile Ella, in the 
house of Mac an-Donnanaigh ; and the daughter of Loughlin CHR was 
burned there also, on the sixth of the Ides of January. 

Conor, the son of Brian, son of William dail was slain at Cill- 


Cuairsighe’, 


Kilkenny West, and that part of the parish of 
Forgney lying on the south side of the River 
Eithne, or Inny. 

9 And not only this, ni head atham,—This is the 
Irish mode of expressing, in short, in a word, or 
in summe, as the old English-writers phrased it, 

' O'Malley's Island, i. e. Cliara, or Clare 
Island, in Clew Bay, which still belongs to Sir 
Samuel O'Malley, whose grandfather purchased 
it from the Earl of Clanrickard,.  » 

* Was wrested from, literally, ‘tthe chieftain- 
Sek een nen ae with the 
race of Hugh. » 


€ Cluain-Sithe, now Cloonshee, a townland in 
the parish of Clooncraff, situated to the east of 
the town of Elphin, in the county of Roscom- 
mon. It lies between Lough O’Doonra, Lough 
O’Conallan, and the Clooneraff River. The name 
Baile-Elle does not now exist; but it was evi- 
dently the name of a large ancient Irish town- 
land, or ballybetagh, of which Cloonshee was a 
subdivision. 

" Cill Cuairsighe, now Kilcoursey, near the ° 
village of Clara, in the territory of Muintir- 
Tadhgain, or barony of Kilcoursey, in the north 
of the King’s County. ; 


824 


anNaza RIOshachcta EiREGNN. 


(1416. 


Cocca eiccin Luigneachanb pin, 7 gocan cob pm anole, 7 bmpead pop 
an luét pomp 7 vaome vo mapbad oiobh, 7 Ane mac f Spa vo Zabarl Fo po 


cpochad led hé aga cris. 


Clann viapmaca oud uf plantb(pcarg vo manbad 4 vo Fabarl oa are 
mb phn, 7 lap in meer noub ua pplontb(peaigh. 


Q@O1s CRIOST, 1416. 


ofr Corr, mile, ceritne céo, avec, aré. 


loam lexio eppeop apoachaid, bnataip salloa epide vo lopccad 1 pat 
eppuice, 7 concoban mac peangail mic Conconnace uf pipgail vo cosa la 


conad apoachard ma 1onad. 


Oeaccanaé Cille hClad (.1. 6 hammée) vo écc. - 
MumpsfP ua comedil comanba opoma cliab vo lopecad na tig pen la pos- 


ladaib. 


Tomap mac md écclaic aincmdeae cille hoimd, 7 apd margipeip condacc 


1 ndUgsID Vo Ecc 1ap Mbuad natpige. 


Lucap ua tneabaip aipéinveac cille peancca vécc rap nofigb(chard. 
Mamipeip plicag do cumoaé (1ap na lopccad peace jar) la bman bpa- 


taip mac DIapMada mec donnchaid. 


Hopmlard msl néll moip uf néll b(n Searn uf dornnanll vo Es. 

CApogal mac bmiain moins meg matzamna cigeanna aippiall vo écc. 

(pc caomanac (Ri lagen) mac apt Caomanaigy mic muipceancarg 
caomanaig mec muipip caomanaig, Jca., aon Roga gZaoideal epeann mod 
eneac 7 m (ngnom do écc 1ap mbuad naitpige ma Longpopt buddém. 


“ Adam Lexid.—He is called Adam Lyns in 
Harris’s edition of Ware’s Bishops, p. 253, where 
it is stated that he died in June, 1416, without 
any allusion to the place or manner of his death. 

To this passage O’Flaherty adds in H. 2. 11: 

“Minimé hospitalis, 00 lopccad 1 pat ep- 

' puice initio Autumni—0O’Mulconry. Ordinis 
predicatorum.—Hen. Marleburg. “ Camd. 
Brit.” 


* Rath Easpuig, now Rathaspick ; a pa- 


rish near Rathowen, in the county of West- 


. meath.—See Irish Calendar of the O’Clerys, 


Feb. 16: * God glap eappog Rata na n-ear- 
pog a n-iaptnide.” There is a small rath, or 
earthen fort, called Rat na nearbog, and some- 
times Rat eapbuig, in this parish, on the brink 
of Lough Glyn, where tradition says three bi- 
shops were interred, from which circumstance 
the name is said to have been derived. There is 
no church at the place so called at present. 








1416.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 825 


A war broke out among the people of Leyny ; they gave battle to each 
other, and the inhabitants of the eastern part [of the territory] were defeated, 
and some of them killed ; and Art, the son of O’Hara, was taken prisoner, and 
hanged by them at their own house. i 

The sons of Dermot Duv O'Flaherty were partly slain and partly taken 
prisoners by their own kinsmen, and by Gilladuv O'Flaherty. 


THE AGE OF CHRIST, 1416. 
The Age of Christ, one thousand four hundred sizteen. 


Adam Lexid", Bishop of Ardagh, an English friar, was burned at Raithe- 
aspuig*; and Conor, the son of Farrell,son of Cuconnaught O'Farrell, was elected 
in his place by the Chapter of Ardagh. 

The Dean of Killala (i.e. O’Hainmche) died. 

Maurice O’Coineoil, Coarb of Drumcliff, was burned in his own house by 
robbers. 

Thomas Mac an-Oglaigh, Erenagh of Cill-Oiridh’, and chief Professor of 
Law in Connaught, died after the victory of penance. 

Lucas O’Trevor, Erenagh of Cill-Fearga*, died, after spending a virtuous life. 

The monastery of Sligo was re-erected (having been burned some time 
before) by the Friar Brian*, the son of Dermot Mac Donough. 

Gormlaidh, the daughter of Niall More O'Neill, and wife of John O’Donnell, 
died. 

Ardgal, the son of Brian More Mac Mahon, Lord of Oriel, died. 

Art Kavanagh? (King of Leinster), the son of Art Kavanagh, who was son 
of Mortogh Kavanagh, son of Maurice Kavanagh, &c., only choice of the Irish 
of Ireland for hospitality and activity at arms, died in his own fortress, after 
the victory of penance. 


’ Cill-Oiridh, now Killerry, in the barony of _ herty adds, in H. 2. 11: 
Tirerrill, and county of Sligo.—See note , under * Qui divino amore captus seculo renun- 
the year 1333, p. 550, supra. ciavit religionem ingressus, MS. L.” 
* Cill Fearga, now Killargy, a parish in the » Art Kavanagh.—See his death again entered 
barony of Dromahaire, and county of Leitrim. under the year 1417, p. 829; and O’Flaherty’s 
* The Friar Brian.—To this passage O’Fla- remarks on the chronology in note !. 
5N 


926 aNNaza RIOshachca erReann. (1416. 


Cimeada mac Sfam mec conmapa adbap caoipg clone cuiléim vo 
ne = 
lonnporgi la mac Siipcam Oexecpa cona bnaitpib pop clomn Seaam 
uf (pa, ua h(spa plin, 7 coippdealbac cappac mac vomnanll mic mupceap- 
cars uf concobaip, 7 mapcpluag coanpppe do teaccmail pé corppeac na plona 
pm mec Siupcaim, 7 ua h(§pa vo mapbad, 7 magnap mac vonnchad mic 
muipceancons uf concobaip, 7 mac acda mec donnchand, 7 coippdelbac canpac 
mac vormnaill vo loc. Mac Siupcam do denam cpeac na cmce rappin, 7 an 
cin ule vo tiondl, 7 v0 bul na ccopaigeacc. Spaomcean leo pop mac Siup- 
cain, 7 po manbad €, 7 aéd ua Ruadain, 7 ua Ruadain peipin, 0a mac comarp 
mec maoilin, 7 mac buaneain (1. tIZeapna chla nein ) vo manbad ann bedp 
co pocaidib oile cfn mo tate. 

Coccad eiccip peanab manac 4 pip bpeipne pa ciop catail mic aoda 
uf Ruane, 7 catal allt mancaé an can pm. Tuccad ppaomead pon muin- 
Tip aoda mésG wdip 7 catail uf Ruampe la Cads 7 la vomnall ua Ruaipe in 
po manbad cabs mac peansail uf Ruane 7 naonbap mmaille pp, 7 po bfhad 
aoin eac vécc o10b don Cup pin. 

lomnporgid ole vo tabarpe la haod mbmnde 4 la cads ua Ruaipe 7 la 
mag caba pon muincip peooacdin, 7 pip manach o loc epne pian vo bneich 
poppa. Ruce oppa om catal ua Ruainc 7 eogan ua Ruane, 7 po puilngfoon 
clann uf Ruane an canbpoplann pin né g0 pangaccan a cceann a ngallocclac 
po pagaibpfc a cceilce ina Crcomarp. Ro iompafople ofblimb rapom pp an 
copas, ] po manbad les Oonnchad 7 Sfan ua Ruane, 7 04 mac maofleac- 
loinn me ploutbeancaig ui Ruainc, 7 po manbad occap 7 va picit mantle 
pa vo peapai’ manach. 

Oothnall mac cigeapnain rhdip ui Ruaipc vo ecc vo ealap bneac, 7 ba 
h(pbawd mon vo Zaipbepian connacc odead an pip hipin. 

Hpainne instr plcaatb(pcarg uf Ruaine vécc. 


© Concerning the rent, a Cior.—In the Dublin ® Overwhelming numbers, an canbpoplann. 


copy of the Annals of Ulster, the phrase is 
pa corp, for the cause of, which is evidently the 
true reading. 

4 West of Lough Erne.—The territory of 
Muintir-Pheodachain is on the west side of Upper 
Lough Erne, in the barony of Clanawley. 


It is stated in the Dublin copy of the Annals of 


Ulster, which was transcribed in Fermanagh, 


“that the sons of O’Rourke were in great dis- 
tress on this occasion on the mountain of Sliabh 
da chon” [near Derrygonnelly }, ‘* but that they 
bore up against the hardship utitil they arrived 


—————  —— — eo 





ae ee se Se ee ee 


— eer ee 


ee ee ae 


1416.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. | 827 


Cu-meadha, the son of John Mac Namara, nid to the bene Emi of oe ome 
Cuilein, died. 

An attack was made by Mac Jordan de Exeter and his kinsmen upon the 
sons of John O’Hara. O’Hara himself, and Turlough Carragh, the son of Don- 
nell, son of Murtough O’Conor, with the cavalry of Carbury, met the van of 
this army of Mac Jordan : and O’Hara was killed; and Manus, the son of Do- 
nough, son of Murtough O’Conor, the son of Hugh Mac Donough, and Turlough 
Carragh, were wounded. After'this Mac Jordan plundered the country, [but 
the people of] the whole territory assembled together, and went in pursuit of 
him ; and Mac Jordan was defeated, and slain, together with Hugh O’Rowan, 
and O’Rowan himself, the two sons of Thomas Mac Meyler, Mac Duarcan, Lord 
of Cul-neiridh, and many others. 

A war [broke out] between the people of Fermanagh and the men of 
Breifny, concerning the rent* of Cathal; the son of Hugh O’Rourke, who at this 
time sided with the men of Fermanagh; and the people of Hugh Maguire and 
Cathal O’Rourke were defeated by Teige and Donnell O’Rourke {in a conflict], 
in which Teige, the son of Farrell O’Rourke, and nine others, were slain; and 
eleven horses were taken from them on that occasion. 

Another incursion was made by Hugh Boy and Teige O’Rourke, and by 
Mac Cabe, into Muintir-Pheodachain. The people of Fermanagh, [dwelling] 
west of Lough Erne*, came up with them, as did also Cathal O’Rourke and 
Owen O'Rourke. The sons of O'Rourke sustained the attacks of the overwhelm- 
ing numbers* that pursued them, until they arrived at the place where they 
had left their gallowglasses in ambush; both parties then turned upon their 
pursuers, and slew Donough and John O’Rourke, and the two sons of Me- 
laghlin, the son of Flaherty O’Rourke, together with forty-eight of the men of 
Fermanagh. 

Donnell, the son of Tiernan More O'Rourke, died of galar breac’. The death 
of this man was a great loss to Gairbthrian Connacht’. 

Grainne, daughter of Flaherty O’Rourke, died. 


at the place where they had planted the Mac  Galar breac, i.e. the speckled disease, i. e. 
Cabes, their retained Gallowglasses, in ambush, the small-pox. 
when both parties, suddenly uniting, turned 8 Gairbhthrian Connaught, i.e. the Rough third 
upon their pursuers, and routed them,” &c. of Connaught. 

5N2 


828 ~~ 


~annaza Rioshachta emeann. 


(1417. 


TadZ dec Mac cmdZ puaid mec vIanmada Fall ciseanna ampeig vo €5 1 
noid pele mich 1 ccig na mbpatap 1 pop Comain, 7 a adnacal 1pm mampem. 

Tlmpall mp: moip Loc File do lopccad, 7 pepeptpa uf Cuipnn imon teaban 
ngeapp mumcipe cuipnin Fo peooaib 1ombda ole ap ceana. 

Semup mac Ripofipo mec peonaip do ecc. 

Sfan mac goipoelb vo dol ap cpeich pop Emann an macaipe, cpeac mop 
vo, 7 epfin vo mapbad ovaln uncon pargoe rap ccup na cpeice pon oaingin. 

Sfan 6 cfnoubain Peapyiin Tipe prachpac muade do ecc. 

Fewlimd mac aoda uf concobain 00 mapbad la cloim uf concobaip 


oun. 


Cpeaca mona vo venam la hémann a bupe an Mac peopayp, 7 Mac 
peopaip 00 gabdul la hemann, 7 a cup go bale locha mffeca. 

Sith do dénam Oua dormnall 7 vo bman 6 concobaip FM aporle. 

Maidm mon vo tabarpt la hua econcobaip ppalge pon Fallen’ na mide, 
7 évala mona vo Blin diob vo bnaigoib, oeacarb, 7 ofofoh. 


Sarain 1omda 00 cect 1 NEpino. 


Maidm vo tabaipc 00 Mhac mupchada an Hhallaib na convae pabea, 
7 pect picic vécc vo manbad 7 vo Fabanl dob, 7 pit bo dbenam pmyp anaba- 


pac, 7. bnaigve v0 cabaine v6. 


» Teige Oge Mac Dermot Gall.—O’Flaherty 
adds in H. 2. 11. that he was succeeded in the 
lordship of Airteach by Muirgeas Caech Mac 
Dermot Gall, and quotes Mac Firb. ; 

i Inis mor, i.e. great island. This island is still 
socalled by the natives when speaking Irish, but 
Church-island has become its English name. In 
an old map of parts of the coasts of Mayo, Sligo, 
and Donegal, preserved in the State Papers Office 
in London, it is called Enishmoor, and placed 
in the north-east part of Lough Gill, in the 
barony of Carbury, and county of Sligo, and 
close to the boundary of the county of Leitrim. 

i Screaptra ui Chuirnin, i. e. O’Curnin’s ma- 
nuscripts. Colgan renders. teaé pepeapepa 
by Bibliotheca, in his translation of a passage 
from the Annals of the Four Masters, A. D. 
1020, in his Trias Thaum., p- 298; and Ma- 


geoghegan, in his version of the Annals of 
Clonmacnoise, translates it, library. The literal 
translation is, house of the manuscripts. Some- 
times the word pepeapepa would seem to be 
employed by the old writers in the sense of 
Scriptures (i. e. the Bible), like the Latin Serip- 
ture ; but the Editor is of opinion that, in this 
instance of pepeapepa Us Curpnm, it means 
manuscripts in general. O’Flaherty adds, in 
H. 2. 11, that goblets, a tympan, and a harp, 
were also burned on this occasion, (cuipn com- 
oars tiompan 7 claippeac), and quotes 0’ Mul- 
conry. 

* Leabhar Gearr, i. e. the Short Book. The 
Editor has not been able to determine what 
book this was. In a memorandum in Leabhar 
na h-Uidhri, in the Library of the Royal Irish 
Academy, it is stated that it was restored to 





i a ele en 





1417. 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


829 


Teige Oge", the son of Teige Roe Mac Dermot Gall, Lord of Airteach, died, 
a short time after Michaelmas, in the Friars’ House at gor ceca and was 


Deed i in the monastery. 


The church of Inis Mor’, in Lough Gill, was burned ; and Screaptra ui 


precious articles, were burned also. 


_ Chuirnin’, and the Leabhar Gearr* of the O’Cuirnins, as wall as 1 ee other 


_James', son of Richard Mac Feorais (Bermingham), died. 

John Mac Costello set out upon a predatory expedition against Edmond 
[Mac Costello] of the Plain, and carried off a great prey ; but he himself was 
slain by an arrow, after depositing the prey in a fastness. 

John O’Canavan, Parson of Tireragh of the Moy, died. 


Felim, the son of Hugh O’Conor, was 


slain by the sons of O’Conor Don. 7 


Great depredations were committed by Edmond Burke upon Mac Feorais 
[Bermingham]; and Mac Feorais was taken prisoner by Edmond, and sent to 


Ballyloughmask" [to be there confined]. 


O'Donnell and Brian O’Conor made peace” with each other. 
A great defeat was given by O’Conor Faly to the English of Meath ; and 
he took from them considerable spoil, consisting of prisoners, horses, and 


armour. 
Many Saxons came to Ireland. 


A victory was gained by Mac Murrough over the English of Contw Reagh 
[the county of Wexford], of whom he killed or took prisoners three hundred 
and forty’; and on. the following day a peace was made with him, and hostages 


were given him. 


O’Conor of Sligo, in the ransom of O’Doherty, 
after it had been in the possession of the O’ Don- 
nells during the reign of ten successive lords of 
Carbury. 

' James, son of Richard Mac ieivete —0O’Fla- 
herty adds, in H, 2. 11, that he died of the plague 
in Meath * peste in Midia a ‘and quotes 

“ Mac Firb.” 

™ Ballyloughmask, now Lighalesh adatle, si- 
tuated on the east side of Lough Mask, in the 
barony of Kilmaine, and county of Mayo.—See 
note *, under the year 1271, p. 414, supra, and 


~ 


also Genealogies, Tribes, and Customs of Hy- 
Fiachrach, note *, p. 202. 

® Made peace, literally, ‘‘a peace was made 
by O'Donnel] and Brian O’Conor with each 
other.” 

© Three hundred and forty.—O’Flaherty re- 
marks in the margin of H. 2. 11, that accord- 
ing to the Annals of Lecan, the number slain 
on this occasion was only 140, but that, accord- 
ing to Mac Firbis, it was 340, and that Mac 
Murrough obtained “ innuera spolia” on this 
occasion. 


XN 


ANNGLa RIOShachta Eireann. (1417. 


daOls CRIOST, 1417. 


Coir Cort, mile, cetpe céd, avec, a Seace. 


Ope mac aipt mic muipceantaig me mur cigeapna lagen, plp vo 
copain a éuiccead vaimdfom gsall 7 saofdeal 6 aofp a pé mbliadan vécc 50 
cfin a tpi picic bliadan, Fp lan ofineac, veolap, 7 veangnam. Pp lan 
do pat, 7 00 plogacht, pip méoaigte ceall 7 mamptpeac la a almpanabh, 
7 fobancarb vo éce (ran na bit va bliadain clépacac 1 cciseapnup Langen) 
reccmain ian nocclaice acbach. OAcbfhac apaile sup bo vo nig nme cucc 
bfn hy Ropp mic bmum odpam 7 oua of6pén bphictth lagen via po eccpac 


ma noip". 


Oonnchad a mac vo sabarl a ronaroh ora Erp. 


Margipcip Seon P(pyan venminys vécc. 

Orapmand lamdeans mac capt caomanaig, mac Rig laigen, vécc. 

Rua (4. 6 oubva) mac vormnaill mic bmam mic carchlig uf oubva 
coban ponupa 7 parobmiopa ua ppiacpac vég ima baile pfin ian. ppél 
bpigve 1 cind miopa deppac, 7 cadsZ prabac a veanbnatain vo sabail a 


~ yonNAIDdD. 


Ruawp1 mac mupchada uf pleaitbfpcag, Rumdpr mac viapmava omb 


a 

® Lord of Leinster—On this passage O’Fla- 
herty writes, in H. 2. 11, the following words, 
translated from Mac Firb. : 

“ Artus (de quo supra) Rex Lageniz, columen 
provincia sus contra Anglos et Hibernos 16° 
ad 60", etatis annum. Vir hospitalitate, pru- 
dentia, et misericordia spectabilis, erga templa 
et monasteria condenda liberalis, et erga lite- 
ratos munificus anno 42° regiminos post natalitia 
Domini. defunctus non sine suspicione veneni 
ipsi et O’Deorain Lageniw judici, cum eo simul 
extincto, a femina apud Rosmacbriuin propi- 
nati. Cui Donaldus filius successit.— Mac 
Firb. ad ann. 1417.” He then remarks: “ Unde 
in Januario 144$ eum dececisse colligo.” 

This was the celebrated Art Mac Murrough 
Kavanagh, who opposed Richard II. See note *, 
under the year 1395, p. 738, supra. It should 
be here remarked, that the descendants of 


Donnell Kavanagh, the bastard son of Dermot 
na n Gall, never prefixed the O, as asserted by 
De Burgo, in his Hibernia Dominicana, and 
other modern writers. They called themselves 
Mac Murrough, Mac Murrough Kavanagh, or 
Kavanagh simply. There is no instance of the 
O having been prefixed to their name in the 
authentic Irish annals, or in any Anglo-Irish 
legal document. f 

% Ros-mic-Briuin.—This is an error for Ros- 
mic-Triuin, which is the ancient and present 
name of the town of New Ross (not Old Ross), 
in the county of Wexford. 

* Dermot Lavderg, i. e. Dermot the Red- 
handed. In the Dublin copy of the Annals of 
Ulster he is also called the son of Art Kavanagh, 
i.e. the son of the King of Leinster. If this be 
correct, he must have been a different Dermot 
Lavderg from the ancestor of that sept of the 


<= — 


«<3 





fet eT. FN 


" 7417.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 831 


THE AGE OF CHRIST, 1417. 
The Age of Christ, one thousand four hundred seventeen. 


Art, the-son of Art, son of Murtough, son of Maurice, Lord of Leinster’, a 
man who had defended his own province against the English and Irish from 
his sixteenth to his sixtieth year; a man full of hospitality, knowledge, and 
chivalry ; a man full of prosperity and royalty ; the enricher of churches and 
monasteries, by his alms and offerings, died (after having been forty-two years 
in the lordship of Leinster) a week after Christmas. Some assert that it was 
of a poisonous drink which a woman gave to him, and to O’Doran, Chief Brehon 
of Leinster, at Ros-Mic-Briuin’, that both died. Donough, his son, re his 


place after him. 


Master John, Parson of Devenish, died. 
Dermot Lavderg’, the son of Art Kavanagh [i. e.] the son of ais King of 


Leinster, died. 


Rory (i. e. the O’Dowda), the son of Donnell, son of Brian, son of Taich- 
leach, Fountain of the prosperity and wealth of Tireragh, died in his own town’, 
after the festival of St. Bridget (at the end of the first month of Spring) ; and 


' Teige Reagh, his brother, assumed his place’. 


Rory, the son of Murrough O'Flaherty; Rory, the son of Dermot Duv 


Kavanaghs, called Suoée Orapmava Kathderpg, 
for their progenitor, according to all the pedi- 
grees of the Kavanaghs, was the son of Gerald 
Kavanagh, and the cousin-german of the cele- 
brated Art Kavanagh, who died in this year, 
that is, he was the son of Gerald, who was the 
son of Murtough Roe, the grandfather of Art, 
King of Leinster. 

5 In his own town.—According to the list of 
the chiefs of Hy-Fiachrach, given by Duald Mac 
Firbis and in the Book of Lecan, he died at 
Dun Neill, which was a castle in the parish of 
Kilmacshalgan, barony of Tireragh, and county 
of Sligo, 

Assumed his place-—According to a note in 
the margin, in the handwriting of Cucogry 


O’Clery, the historical Book of Lecan was writ- 
ten [i. e. compiled] in the time of this Teige: 
* Re linn an caiohg pi do pepiobad leabap 
ompip leacam.” ”Flaherty translates the obi- 
tuary of this Rory O’Dowda, from Mae Firbis, 
as follows, in H. 2. 11: ‘* Rodericus O’Dowd (de 
quo supra) Rex Hyfiachrie et Hyamalgad, vir 
magnificus, opulentus, prudens, et strenuus; 
patrie defensor invitis Anglis, et Hibernis; Qui 
hostium muros et castella evertit, sibique ac 
posteris ditionem, pulsis exteris vindicavit, erga 
templa et monasteria sdificantes beneficus, hos- 
pites et peregrinas benignus, et clerum/ac lite- 
ratos munificus; 37 annos, &c. ut supra—Mac 
Firb. Liber apud Lecan scriptus (at supra) — 
Thid.” 


832 anNNaza RIOshachta elReaHnN. 


1418. 


uf plortbencang, 7 pé pip décc ofb plarcb(pears imarlle pra vo batad pon 
cuan umaill. 

Tomay mac mec muipip clappargse vo mapbad la S€mup mac rapla veap- 
mumatn. 

Mata mac conconnace uf pipgal cigeapna marge cpeaga vo écc. 

Copmac ballac mac pfpgail mic conconndce uf Ph(pgal vo manbad la 
 Rallonb. 

Coccad mop eitip ua neil 7 cenel cconanll, 7 mopoigid vo chabounc bua 
néill an neachrain ua vorinanll pia porlongpont ip morche 1 capn slap erin 
Rach both 4 voranach mop 7 bpeit ponpa ma. ccovlad, 7 va pichic each vo 
bfin. vfob, 7. evala ména oé10foh vapm, 7 vevach opashbarl ooib, Einplp 
véce eitip manbad 7 gabail vo buam od10b, 7 Neachcain budvein vo tépnud 


vo tonad a calmacaip a fngnama 7 a e1promanl. 


Una ingfn vomnanll uf néill bean Néill 61g uf néll do €cc. 
Coccad mép 1 Laigmb eicip Zallarb 7 Zaowealarb. 


QOI1S CRIOST, 1418. 


ofp Core, mile, cecpe cév, avech, a hochcc. 


Qn ceppcob ua hfoippcedil, 7 Maccon ua heroippceol (a veanbpatain) 
cigeapna conca lafse, 7 Diamar mac meg cantas cluappaig cana ua 


caippp! décc, 


“ Bay of Umallia, Cuan Uma, i. e. Clew 
Bay, lying between Upper and Lower Umallia, 
to the west of the town of Westport, in the 
county of Mayo. : 

“ Carn-glas, between Raphoe and Donaghmore. 
—This place has lost its ancient name. Accord- 
ing to the Annals of Cloonenagh, as quoted by 
Keating,.it..was on the boundary between the 
diocese of Ardstraw and Raphoe, from which it 
is quite evident: that it is the hill now called 
the Tops, whichis situated on the boundary of 
the diocese of Derry and Raphoe, and between 
Raphoe and Donaghmore. Donaghmore church 
stands to the right of the road as you go from 


Stranorlar to Castlefinn, within one mile of the 
latter. 


. * Corca-Laighe.—This was anciently applied 


‘to a very extensive territory in the county of 


Cork, ‘but the name is now, and has been for 
centuries, applied only to a comparatively small 
district in the south of the county of Cork. In 
the Regal Visitation Book of 1615, the follow- 
ing parishes are placed in it, viz.: “ Myross, 
Glanebarahane” [now Castlehaven], “ Tullagh, 
Creagh, Kilchoe, Aghadowne, and Cleere.” 

” Hy-Cairbre-—This was the name of a tribe 
originally seated along the River Maigue, in the 
county of Limerick, whence they were driven 





1418.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 833 


O'Flaherty, and sixteen others of the O’Flahertys, were drowned in on) be of 
Umallia’. 

Thomas, the son patie Maurice of Kerry, was slain by James, tia don of 
the Earl of Desmond. 

Matthew, son of Cuconnaught O'Farrell, Lord of Magh Treagha, died. 

Cormac Ballagh, the son’ of Farrell, son of Cuconnaught O'Farrell, was slain 
by the English. 

A great war [broke out] between O’Neill and the Kinel-Connell. O'Neill 
made a nocturnal assault upon the fortress of Naghtan O'Donnell at Carn-glas", 
between Raphoe and Donaghmore; and, finding those within it asleep, he took 
away from them forty horses, and obtained [other] great spoils, consisting ‘of 
armour, arms, and apparel. Eleven men were either killed or taken prisoners ; 
but Naghtan [O'Donnell] himself made his escape, by force of his valour, prow- 





" . cient to prove the period at which the Hy- 
- 50 


ess, and bravery. 


Una, the daughter of Donnell O’Neill, and wife of Neill Oge O'Neill, died. 
A great war [broke out] in Leinster between the English and Irish. 


THE AGE OF CHRIST, 1418. 
The Age of Christ, one thousand four hundred eighteen. ~ 


The Bishop O'Driscoll, Maccon O'Driscoll (his brother), Lord of Corca- 
Laighe*, and Dermot Mac Carthy Cluasach, Tanist of Hy-Cairbre’, died. 


by the Fitzgeralds some few years before 1201, 
when they settled in the territory afterwards 
called Cairbre, in the south-west of the present 
county of Cork, to which they gave their tribe 
name. The principal family of the Hy-Cairbre 
on their removal from the plains of Limerick 
were the O’Donovans; as appears from the 
original Annals of Innisfallen, preserved in the 
Bodleian Library, Rawlinson, 503, in which 
it is distinctly stated that, in the year 1201, 
Auliffe O’Donovan, was the king or chief leader 
of the Hy-Cairbre, then seated at Kinneigh in 
the county of Cork. As this passage is suffi- 


Cairbre first appear out of their original locality, 
the Editor is tempted to give it here as it stands 
in the original MS. : 

A.D. 1201. Sluagead mopanbul la huliam 
3 la gallaib aipchena gu ppigpaid muman uli 
1m Mupéepeaé va bmiaim 7 1m conchobup 
puad im vonnchav canbpeaé cum alnp .muleip 
i ndepumain, Zup cupie a ppipchi pae mup- 
Bag! mieeaini, Fo deapnpac aipgnt mona ann, 
7 apram voib go ceann eich gop pabavap 
peacemain ann 7 go noeapnpac chpeacha mopa 
7 pa lupear apbeanna imoa gahe nad imma 
paccatap 7 ono po mapbad amlaib ua von- 
nubam pi ua caipbm leo 7 vo po mapbaic 


834 ANNaza RIOshachca EIREGHN. (1418. 


Cpeaca ména 7 aipgne vo dénarh La mall va ndomnanll ap ua néill, 7 a 
diocup cap banna pam hi cefnn mec urdilin. 

Ciipgne mépa vo denarh la Lond pupnumanl pon aed mac aipt més aon- 
supa cigeapna ua neacdaé ulad. Mag aongura .1. ald, 7 mac uf nell bude 
vo dol, 1 cconageace gall 7 a ccpeac, Ro ppaofnpean poppa rap bpagbant 
naccpeac. Ro mapbad 7 po gabad lion vipim oona gallaib von cup pin la 


mag aongupa. 


bman ballaé mac aoda mic pedlimd uf concobaip plp na po ép neac 
Marh mm naé nf n6 biad ma cumang déce, 7 a adnacal 1 Ror comma. 

Edgan mac cigeapnain mop uf pucipe cana: bperpne vo batad rap 
notlaicc acc ceacéc a himnp: na ccope pop loc pronnmang, 7 € ag vol pop 
cuaipt do com a atap baof 1 ngalap a écca an can pin. 

Tigeapnan m6p mac valgaips ui Ruonpe cigeapna bpéipne peap 1p cpooa 
J ap calma caimec do cat ua mbmitin, pean po bin a OGtard ap Eccin 04 
fpecaipoib cpa nfpe a laine décc 1ap ccian aoip.1m péil bgoe, 7 a adnacal 
hi marmpeip pugs. Cod bude ua Ruaipe vo Zabail. ioncad a atap. 

Tadg .1. mag plannchada, mac catanl mic caldg Caofpeac Dantpaige vEcc 
iap noul ip na manchaib 06 cofctidip Maran can pin, 7 a mac cachal vo 


sZabail a ronard. 


Ripofpo mac comanp uf Ragallag cgZeapna na bpfipne carp vo batad 
pon Loe Silenn, 7 Eogan ua Ragallang a mac, prlib mac grollaiopa mec Fap- 


Faineann oibrum im mac oipoelb 7 cum alup 
muldzip. 

It is thus translated by the celebrated Irish 
antiquary, Duald Mac Firbis, in a MS. in the 
British Museum, Cod Claren. Tom. 68. Ays- 
eaugh 4799. Plut. Cxv, E.: 

* A. D. 1201. William” [de Burgo], “with 
the rest of the English, made a great army” 
[i. e. hosting] “ against the Nobilitie of Mun- 
ster .i, about Mortagh O’Brien and Connor 
Ruadh and Donnogh Carbragh, cwm multis aliis, 
in Desmond this yeare, so that they put” [sent] 
“‘ their forelorne hopes” [ppcht] “ throughout 
Muskry-mittany wherein they gathered much 
spoile, and thence they marched to Kennech, 


where they tarryed seaven dayes, and they tooke 
greate preys, and they also burned much corne 
in all places they reached. They also killed 
Amlaibh O’Donnubhain King of O’Cairbry, and 
some of them was killed about Mac Oisdelb eum 
aliis multis.” 

About the year 1290, Mac Carthy Reagh be- 
came master of all the vast territory now called 
the Carberys, and compelled the O’Donovans, 
O’Mahonys, and O’Driscolls, to pay him tri- 
bute.—See note ™, under the year 1178, p. 45 ; 
note °, under the year 1200, p. 126 ; and note’, 
under the year 1254, p. 352. 

* Mac Quillin.—He was seated in the territory 
called ‘‘ the Route,” in the north of the county: 


1418.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 835 


Great depredations and plunders were committed by Niall O'Donnell upon 
O'Neill, whom he banished eastwards across the Bann to Mac Quillin*. 

Great depredations were committed by Lord Furnival upon Hugh Magennis, 
Lord of Iveagh, in Ulidia. Magennis and Mac-I-Neill Boy* set out in pursuit 
of the English and the preys, and defeated them, after they had left the preys 
behind Countless numbers of the English were slain and taken prisoners on 
this occasion by Magennis. * 

Brian Ballagh’, the son of Hugh, son of Felim O’Conor, @ man who never 
refused anything in his power to give, died, and was interred at Roscommon. 

Owen, the son of Tiernan More O’Rourke, Tanist of Breifny, was drowned 
shortly after Christmas, as he was going [in a boat] from Inis-na-d-torc’, an 
island on Lough Finvoy, to visit his father, who was then lying ill of a mortal 
disease. 

Tiernan More’, the son of Ualgarg O’Rourke, Lord of Breifny, the bravest 
and most puissant man that had come of the Hy-Briuin race, a man who had 
wrested his principality from his enemies by the strength of his arm, died at an 
advanced age, about the festival of St. Bridget, and was interred in the monas- 


oo 


tery of Sligo. Hugh Boy O’Rourke assumed his father’s place. 
Teige (i.e. the Mac Clancy), the son of Cathal, son of Teige, Chief of Dar- 
try, died, having retired into a monastery a fortnight previously ; and his son 


Cathal assumed his place. 


Richard, the son of Thomas O'Reilly, Lord of East Breifny, was drowned 
in Loch Silean* ; and with him were also drowned, his son, Owen O'Reilly, 


of Antrim. 

* Mac-I-Neill Boy.—The chief of the O’Neills 
of Clannaboy is henceforward called Mac-I-Neill 
Boy, to distinguish him from the ONeill of 
Tyrone. 

» Brian Ballagh.—To this entry O’Flaherty 
adds in H, 2, 11: 

“ Nunquam prelis devictus, obiit circa finem 
Januarii.” 

° Inis-na-d-torc, i. e. Hog-island; an island in 
Garadice Lough, anciently called Lough Finvoy, 
near Ballinamore, in the county of Leitrim.— 
See note ', under the year 1257, p. 360, supra. 


“To this passage O'Flaherty adds, in H. 2. 11: 
“Cum fratrum consensu patri successor de- 
signatus, cujus mors proinde naufragium in 
portu .1. eapeap a mbeul omeaérarp.” s 

4 Tiernan More—To this entry O'Flaherty 
adds in H. 2. 11: 

“Ri bperpne bapp of cionn 40 bliagam, 
vir pius, benevolus, munificus in largiendo 
aurum, vestes, pecora, erga templa et monas- 
teria erigenda eleemozinarius, et ditionum sua- 
rum strenuus defensor, ete. ut supra—Mac 
Firb.” 

® Loch Silean, now Lough Sheelin; a large 


502 


836 annaza Rioghachta €iReann. 


paid deccanaé opomaLfcain 7 bioccape eancngs Zarb, | pocaide oile vo ofs- 
daoimb vo batad mmmantle pura. Teapna cpa pronnguala ingean mes Rag- 
nall.bih uf Ragilhg 6n mbadad pin vo tonad a pnama. 

Cn caiplén bece vo denam la huilliam ua ccealloeng pm pé corp la nvés 
In porp comméan ap agar an caiplém méip daimbdedin Fall 7 Faordeal con- 
naée (voneoe bacap ina aghad ag congnar clon coippdealbang uf con- 
cobain) 1 pampad na bliadna po. 

-Moppluagead la clomn oomnanll mic.mumpceancais ui concobaip, 7 la 
clomn noonnéad vo togail an capléin bicc, 7 nf po aipfpeavan sup po 
sabpac Longponc ma cimceall 0a Zac Lit Fidead mp b6 canba odib icp warp 
po copnad an caiplén co peanpoa pm, 7.0 nan péopac nf 06, Ro cupple 


[1419. 


l6n ip in canplén mop, 7 po loipeple ceall cile pilmne don cup pin. 
Lapaippiona mgean catail mic aocda brerpmg bean maoileaclamn. mic 


plantbipcaig uf puaipe vo écc. 


Si¢ vo venarh la clon vonnchaid pm apoile an ccfin né mampead Mac 


vomchand, concoban, na agf{pna aca. 


Oornall mac Maoleaclamn mic- Mumsiupa mec vonnchaid do écc ina 


chig péin. e 


‘Coccad mon eicip mac uf nell bude 7 albanarg 7, soll ulad 7 an Réca. 


dO1Ss CRIOST, 1419. 


Cloip Cort, mile, cetpe cév, a vec, a naof. 


€om mac capmaic eppcop Racha both vo écc. 
Mod ua plannagain Pmidin Uppa sabail vécc. 


lake on'the borders of the counties of Cavan, 
Longford, and Meath. 

* Eanach Garbh.—This is the parish of An- 
nagh, in the barony of Loughtee, and county of 
Cavan. 

8 By swimming.—This passage is given in the 
Dublin copy of the Annals of Ulster, somewhat 
more briefly, but better, as follows : 


“A. D. 1418. Richard, the son of Thomas, } 


son of Mahon, son of Gilla-Isa Roe OReilly, i. e. 


King of Breifny, went in a cot upon Loch Sigh- 
leann to meet the English, but was drowned on 
that excursion, together with his young son, 
Owen, and two masters [professors] of his 
people, His wife, Finola, the daughter of Mac 
Rannall, escaped by swimming [ap copad a 
pnama].” 

4 The Small Castle——In the Dublin copy of 
the Annals of Ulster, this is called Carplen na 
mallacc, i.e. the castle of the curses. 





1419.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 837 


Philip, the son of Gilla-Isa, son of Godfrey [O'Reilly], Dean of Drumlane, and 


Vicar of Eanach-garbh‘, and many other distinguished persons. Finola, 
however, daughter of Mac Rannall, and wife of O'Reilly, escaped by swim- 


ming*. 

The Small Castle” was. erected at Roscommon, by William O’Kelly, in the 
space of fifteen days, opposite the Great Castle, in despite of those English and 
Irish of Connaught (who were opposed to him, and were assisting the sons of 
Turlough O’Conor), in the summer of this year. 

A great army was led by the sons of Donnell, son 6f Murtough O’Conor 
[of Sligo], and the Clann-Donough', to demolish the Small Castle ; and they 
did not halt until they encamped about it on every side; this, however, was of 
no use to them, for the castle was bravely defended against them; and, as they 
were unable to do it any injury, they laid up a store of provisions in the Great 
Castle, and burned the church of Cuil-Silinne on that occasion. 

Lasarina, the daughter of Cathal, son of Hugh Breifneach [O’Conor], and 
wife of Melaghlin, the son of Flaherty O’Rourke, died. 

A peace was concluded between the Clann-Donough [of Tirerrill, to last] 
while Mac Donough (Conor) should be lord over them. 

Donnell, son of Melaghlin‘, son of Maurice Mac Donough, died. 

A great war [broke out} between Mac-I-Neill Boy, - Scots, and the 
English of Ulidia and the Route. 


THE AGE OF CHRIST, 1419. 
The Age of Christ, one thousand four hundred nineteen. 


John Mac Carmac, Bishop of Raphoe, died. 
Hugh O’Flanagan, Prior of Lisgool, died. 





' The Clann-Donough, i.e. the Mac Donoughs 
of Tirerrill, a branch of the Mac Dermots of 
Moylurg. 

O’Flaherty adds from Mac Firbis, in H. 2. 11, 
that Mac William of Clanrickard, joined the 
forees of Lower Connaught on this occasion, and 
that they burned Moylurg : 

‘Hee obsidio in estate etiam; po loipgea- 


vap Mag luipg ; Mac William de Clannrickard 
se adjunxit copiis inferioris Connactiw.—Mac 
Firb” 

* Donnell, son of Melaghlin.—O’ Flaherty adds 
in H. 2. 11: 

“Vir aperta hospitalitate insignis. — Mae 
Firb” 


833 'ANNaZa RIOSshachta eiRECaHNN. [1419. 


Cocca mép do finge ercrp ua nerll, vormmall mac enpf aimpfio, 5 eogan 
mac néill dice mogdarhna Genél eogam. Tamice eogan 1 mba uf oormnenll, 
commpdealbaig, 7 do pdme a Canaopad oupnaidm Fup. Tionoilic pluas 
lanmép vo Sul 1 cep eogam. Tarnice 1p mm pocparve yn, bmian mag mat- 
sarhna cigeanna ompsiall, 7 comap maguidip cigeapna pean manac, 7 1ap na 
cconpaccam go haon rhaigm co coimpdealbac vo veacacap uile 1 crip eogan, 
7 po homgead an cip co léip leo, 7 po 1onnapbrac 6 néll po dimad a cip 
eé6gam ule sup por cuinple 1 mfps gall can banna anonn, 7 mac 1 neil bude 
vo benam cp(ch pap’ ip na slinoibh. 

Mépyluarccead la bmian ua concobaip 7 la hoécap connacc wile co ngal- 
laib 1omdanb led cpia poncongna 7 cosaipm ui neill gon po millpec cip aoda 
ule ota at na ngall co hat peanmg eicin pép, apbap, 7 porpcentt, 7 po 
loipcerle mupbac longpone uf domnaill an ccém baoi 6 vormnaill cona plogh- 
ab 1 ccip eogain. Soap bpian mac vornaill mic muipceapcars gona poc- 
pode Dia cHIsIb 1apecain. 

od bude ua puaine cigeapna bpeipne pm pé bliadna co leré vo écc, 7 
cadg ua Ruane 00 toga ina ionad la mumeip Ruonne 6 phab an ramn pian 
| apt mac cards mic ualgamng 00 toga Ina asad o pliab an raipn pain la 
muincin Ragallang, 7 la ceallac nounchada, 7 la ploce maoleaclamn més 
Ragnaill sup po buapead gaipbemian conoacc wile Cconpa. 

Catal mac aoda még wdip ofgadbap cigeanna opfparb manac, pean a 
aor) po ba mé aimm 7 oimbeant da parbe na tip ma ampip décc. 


' And drove him, sup por cuipple, ie. sup 
cuineavan é, so that they drove him. 

™ Committed depredations upon him, 00 denarn 
cpfch pain.—When O’Neill was driven from 
Tyrone, he took his followers, flocks, and herds, 
along with him into the country of the English, 
to the east of the Bann; but his enemy, the 
head of the O’Neills of Clannaboy, who took the 
new name or title of Mac-I-Neill Boy, hearing 
of his being in the Glynns, with his flocks, 
herds, and other moveables, proceeded thither 
and plundered him. 

" Glynn, a territory in the north-east of the 
county of Antrim, so called from its abounding 


in valleys.—See Dubourdieu’s Statistical Survey 
of the County of Antrim, p. 621. 

° Ath na-n-Gall, i.e. the ford of the foreign- 
ers. This was the name ofa ford on the River 
Esk, immediately to the west of the old castle 
of Donegal. There is a bridge over it at pre- 
sent. It is probable that the old dun, or 
earthen fort, from which the town of Donegal 
(Oun na ngall, i.e. “ fort of the foreigners”) 


_derived its name; stood near this ford; but no 


trace of it is now visible. 

P While O’ Donnell.—This sentence is literally 
translated, and the exact arrangement of the 
original is followed. The Four Masters should 


1419.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 839 


A great war arose between O’Neill (Donnell, the son of Henry Aimhreidh ) 
and Owen, the son of Niall Oge, Roydamna of Tyrone. Owen repaired to 
O'Donnell (Turlough), and formed a league of friendship with him; and they 
mustered a very great army to march into Tyrone. Brian Mac Mahon, Lord of 
Oriel, and Thomas Maguire, Lord of Fermanagh, came to join this army ; and 
when they had come to one place, to meet Turlough [O'Donnell], they all 
marched into Tyrone, totally plundered the country, and expelled O’Neill from 
Tyrone with disgrace, and drove him' over across the Bann, to the English ; 
and Mac-I-Neill Boy committed depredations upon him” in the Glynns”. 

A great army was led by Brian O’Conor and all [the people of] Lower Con- 
naught, with many of the English, at the request and solicitation of O’Neill ; 
and they spoiled all Tirhugh, from Ath na-n-Gall’ to Ballyshannon, including 
its grass, corn, and buildings ; and burned Murvagh, O’Donnell’s fortress, while 
O'Donnell’ was with his forces in Tyrone. Brian, the son of Donnell, son » of 
Murtough, and his forces, then returned to their homes. 

Hugh Boy O’Rourke, who was Lord of Breifny for one year and a half, 
died ; and Teige O’Rourke was elected in his place by the O’Rourkes from 
Slieve-an-ierin West. But Art, son of Teige, son of Ualgarg, was elected in 
opposition to him from Slieve-an-ierin East, by the O’Reillys, the [people of] 
Teallach Donnchadha’, and the descendants of Melaghlin Mac Rannall; so that® 
the entire of Gairbhthrian Comacht’ was thrown into commotion [by the con- 
tests] between them. 

Cathal, son of Hugh Maguire, worthy heir to the lordship of Fermanagh, a 
man of greatest fame, and noblest deeds, of his age and time, in his territory, 
died. 


eee 








have made it a part of the preceding paragraph, 
and should have arranged it as follows : 


“But while O’Donnell was away with his 
forces in Tyrone, Brian O’Conor, Lord of Sligo, 
at the earnest solicitation of O'Neill, mustered 
a strong force of the Irish and English of North 
Connaught, with whom he marched into Tir- 
hugh in the South of Tirconnell, which terri- 
tory being then unprotected, they plundered 
and ravaged from the ford of Donegal to Bally- 
shannon, including its grass (or hay), corn, and 


dwellings; and they burned O’Donnell’s fortress 
at Murvagh (in the parish of Drumhone), after 
which O’Conor of Sligo, and his forces, returned 
home, loaded with spoils.” 

9 Teallack Dunchadha, i. e. the Mac Kiernans, 
who were seated in the present barony of Tul- 
laghdonagha, or, as it is barbarously angli- 
cised, Tullyhunco, in the west of the county of 
Cavan. 

* Gairbhthrian Connacht, i. e. the Rough, or 
mountainous, third part of Connaught. 


840: 


“anNNaza RIOshachta elReEGNN. | 


(1419. 


Cucoiceniée mac néill uf maorlmuaid vo écc. 
Peipceipene mac uiginn mic siollananaom uf wisi ceann pme pleacca 


siollananaem ui urgino vécc. 


Oauw mac canade uf maoilconaipe vo ecc do plang ma HF plin 1 ccoill 
mhom na mbpfénaé 1ap notpse 7 1p nongad, 7 a adnacal 1 mamipeip eom 
baipce 1. mbanle ata tnum. Mac ollaman pil muipeadarg an oauid hipin. 

Oiapmaio puad mac coinpdealbarg dice uf concobaipn vécc. 

Mupchad mac bmain uf plaitbeancangs cigeapna rapntaip connache vé5. 

O Neill vo dol vo HgZh Cosham uf neil, 7 pie Captanac carpofmal vo 
venam vob pe pole 7 a as(pnarp fem vo tabarpe oua nell. 

TadsZ mac vomnaill uf ceallarg cig(pna clomne mic nfogain vo écc. 

O hfioippcceorl mon, 7 An Rroipe fronn cona thac vo écc. 

Cin calbaé o concobaip pailge vo Fabel 1 ppiull la mac Sip bmep Ppene, 
3.4 pfic ne Londo pupnaual pe pip ioncno ms Saran 1 népinn, 7 an odce rap 
na sabcrl an plp vo bat na comslap vo elad Lip oa Hig Phin. 

Mac Mupchada cis(pna laigen, 1. vonnchad mac Cpt caomanaigs vo 
Zabal le Lond Pupnaual 7 pa lén mon v0 Faowelaibh erpide. 

Tomap bacaé mac 1apla upmuman vo dol vo congnarh la Rig Saran hi 
ecocead na pnaimer, 7 a écc tom) ppanpad Rig Saran, 7 uprhop a noeachad 

*lap a hepmn vo écc 1pm pppamse 7 hi Sarorb on mud ccéona. 
Ptpadaé mac cars mic doranaill uf ceallang vo mapbad la mac mic 


uilliam éice uf ceallarg. 


Oonnchad mac Muinefpcarg uf concobaip vo écc Do eapecap 1 ndopuP 


couplém pugs. 


Mupchad ua concobain adban cigfna ua praise, Catal mac aoda mes 


* Kennfiné, i.e. head of a sept or tribe. This 
term is applied to the heads of minor families.— 
See note ‘, under the year 1268, p. 405, supra. 

© Coill mor na-m-Breathnach, i.e. the great 
wood of the Welshmen, now Coill-more, or Kil- 
more, a townland in the parish of Rathmolyon, 
in the barony of Moyfenrath, and county of 
Meath, and about four miles south of the town 
of Trim.—See Ordnance Map of the County of 
Meath, sheet 42. 


“ Clann Mic Eoghain, now the barony of 
Clanmacnowen (or as it is sometimes barba- 
rously anglicised, Clonmacnoon), in the south- 
east of the county of Galway. 

“ Libiner Prene.—In the Dublin copy of the 
Annals of Ulster, he is called Libined a Freinne. 
This was the name of a respectable Anglo-Irish 
family, seated in the county of Kilkenny. The 
name is now written Freyne, and sometimes 
Franey. 





1419.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 841 


Cucogry, the son of Niall O’Molloy, died. 

Ferceart, the son of Higgin, son of Gilla-na-naev O'Higgin, the Kennfine’ of 
the race of Gilla-na-naev O’Higgin, died. 

David, the son of Tany O’Mulconry, died of the plague, in his own house, 
at Coill-mor na-m-Breathnach‘, after Penance and [Extreme] Unction, and was 
interred in the monastery of St. John the Baptist at Trim. This David was the 
son of the Ollav of Sil-Murray. 

Dermot Roe, the son of Turlough Oge O’Conor, died. 

Murrough, the son of Brian O'Flaherty, Lord of West Connaught, died. 

O’Neill went to the house of Owen O'Neill, and they concluded a charitable 
and amicable peace with each other; and his own lordship was given [restored] 
to O'Neill. 

Teige, the son of Donnell O’Kelly, Lord of Clann-mac-Eoghain" died. 

O'Driscoll More, and the White Knight, with his son, died. 

- Calvagh O’Conor Faly was treacherously taken prisoner by the son of Sir 
Libiner Prene”, and sold to Lord Furnival, the Deputy of the King of England 
in Ireland; but the night after his capture, the person who was confined wong 
with him escaped with him to his own house. 

Mac Murrough*, Lord of Leinster (Donough, son of Art Kavanagh), was 
taken prisoner by Lord Furnival, and this was a great misfortune to the Irish. 

Thomas Bacagh’, the son of the Earl of Ormond, went to assist the King of 
England in the war with France, and died while on the expedition with the 
King of England. The greater number of those who went with him from Ire- 
land died likewise, either in England or France. 

Feradhach, the son of Teige, son of Donnell O'Kelly, was slain by the grand- 
son of William Oge O'Kelly. 

Donough, the son of Murtough O’Conor, died of a fall in the doorway* of 
the castle of Sligo. 

Murtough O’Conor, heir to the lordship of Offaly; Cathal, the son of Hugh 


* Mac Murrough—O’Flaherty adds, in H. 2. nate with the Greek évpa, or évgis, and literally 
11, that he was taken prisoner on the 4th of signifies a door, is sometimes applied to the outer 
May : “4° Maii captus.” gate of a castle, and sometimes to the gate of a 

* Thomas Bacagh, i.e. Thomas the Lame. walled town. 

* Doorway.—The word dopur, which is cog- 

5 P 


842 annaza RIoghachta eiReann. 


(1420. 


widip, O1apmare puad mac uf concobaip dunn, 7 Mac Mumip na mbpig paof 
1 neacena 7 1 neolap do éce. 
O owmbdfonma 7 Muipefpcac mac catarl mic aoda bperpms do éce. 
Hiollananaom o michwém comanba an bealarg vo écc. 
Tomalcach mag flannchaid vo écc. 
Qn bappach mon 7 O Suillebam vo écec. 


A018 CRIOST, 1420. 
ofp Core, mile, cetm ced, pice. 


Mammereip .S. ppanperp 1 nfpp sephtme iin murhain ap bpd na Sionna 
1 neppeopéicceace luimms vo venam vo bparchmib .S. Pnanpeip la mapla 
veapmuman, 7 vo chumoaig cumba 66 fem, 7 d1a piol Ina Deaohard imnte. 

Mata ua bfandn, magipcrip, Pfppin, 7 aipemdeac ooipe maoldin vécc 
an. ul. voup Sepc. ; 

Caiplén bona opobaoiy vo tionnpgnad la bman mac vornaill mic murp- 
ceapcais ui concobaip. Cenel conaill vo teacc 00 coinm(ys na hoibne cona 
pocpaioe imaille pmé. Oman vo cpumnuccad ploice ole ma naga, .. a 
bnaitm budéin, ua Ruane, .1. cadg, 7 mac vonnchaw cona pocnainib conan 
lampac cenél cconaill oul cap an uppecata pap von cup pm. acon conal- 
larg 1 porlongponc pa cuan eappa Ruaw. Tangaccap clann uf dormnanll, 
Niall sanb, oomnall, 7 neaccam vfopma mapcpluag an.an mag. Cangac- 


® Mac-Maurice-na-mBrigh, i.e. Mac Maurice, 
or Fitzmaurice of Brees, or Brize, lord of the 
territory, now the barony of Clanmorris, in the 
county of Mayo. 

> 0’ Duvdirma.—He was chief of the eastern 
half of Inishowen, in the county of Donegal. 

© Murtough, son of Cathal.—He was the eighth 
son of Cathal, the son of Hugh Breifneach 
O’Conor, Tanist of Connaught in 1308. He is 
the last man of the warlike sept of the Clann- 
Murtough Muimhneach O’Conor, mentioned in 
the pedigree of the O’Conors, given in the Book 
of Lecan, fol. 72-74. 


4 Bealach, i e. of Ballaghmeehin, in the pa- 
rish of Rossinver, barony of Rossclogher, in the 
north of the county of Sligo. 

© Eas-Gephtine, i.e. the cataract of Gephtin, 
now Askeaton, an ancient town, in the barony 
of Conillo, and county of Limerick, situated on 
the River Deel, not far from its influx with the 
Shannon. The ruins of this magnificent abbey, 
the architecture of which is remarkably beau- 
tiful, still remain in good preservation. 

€ Doire-Maelain, i.e. Maelan’s oak grove, 
now Derryvullan, a parish situated on the west 
side of the narrow part of Lough Erne, in the 


GN eS EE == ee 





1420.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 843 


Maguire; Dermot Roe, the son of O’Conor Don; and Mac-Maurice-na-mBrigh’, 
a man eminent for wisdom and knowledge, died.. 

O’Duvdirma’, and Murtough, son of Cathal‘, who was son of Hugh Breif: 
neach, died. : 

Gilla-na-naev O’Meehin, Coarb of Bealach*, died. 

Tomaltagh Mac-Clancy died. 

Barry More and O’Sullivan died. 4 


THE AGE OF CHRIST, 1420. 
The Age of Christ, one thousand four hundred twenty. 


The monastery of St. Francis at Eas-Gephtine®, in Munster, on [recte near] 
the bank of the Shannon, in the diocese of Limerick, was founded for Franciscan 
Friars by the Earl of Desmond, who erected a tomb in it for himself and his 
descendants. 

Matthew O’Brannain, Master, Parson, and Erenagh of Doire-Maelain‘, died 
on the sixth of the Ides of September. 

The castle of Bun-Drobhaoisi® was commenced by Brian, the son of Don- 
nell, son of Murtough O’Conor; but the Kinel-Connell, with their forces, 
came to prevent the work. Brian assembled another army to resist them, 
namely, his own kinsmen, O’Rourke, i. e. Teige, and Mac Donough, with their 
forces; so that the Kinel-Connell did not dare to proceed eastwards across the 
Urscatha” on that occasion, but remained encamped by the Bay of Assaroe. 
The sons of O'Donnell, Niall Garv, Donnell, and Naghten, proceeded with a 
troop of cavalry to the Moy'; and the sons of Brian O’Conor set out at the 


oD Le A Fe SP ae Le ae ae 


barony of Tirkennedy, in the county of Ferma- 
nagh. 

8 Bun Drobhaoise, te. the mouth of the 
Drowes, a river which flows out of Lough 
Melvin, and, taking a west-north-west course, 
falls into the Bay of Donegal.—See Colgan’s 
Trias Thaum., p. 180, col. b, note 154; and 
Harris's edition of Ware’s works, vol. i. p. 18. 

" Urscatha.—In the Dublin copy of the An- 
nals of Ulster the reading is: 7 mp lam m 


pluarg Ulleach oul cap an uppgata pap cucu 
von oul pin; i.e, and the Ulster army did not 
dare to go across the Ursgatha westwards to 
them” [the O’Conors] “on that occasion.” 

Urscatha was the ancient name of a stream, 
which falls into the sea at the little town of 
Bundoran, from which to Bundrowes the road 
runs nearly due west, which accounts for the 
phrase “ cap an uppeata prap.” 

' The Moy, an tnag, i.e. the plain, now always 


5 Pp2 


844 aNNaza RIOshachta €iREaNn. 


(1420. 


cap clann bmain uf concobaip mancpluag ele vo vol opésain ata pfnarg 
conup capla oéib agard 1 nagand amnlend pin. Tuccpac conallarg puarg vo 
campbpeachanb via po mapbad Seaan mac bmiam uf concobaip aot bude mac 
vonnchaid, catal mac diapmava mic conbmaic mic Ruaidm1,9 eogan 6 ouboa, 
bman ua concobaip iaporh (rap cclorpreace na nopoicpsél pin vo) vo toe 
cona pocpaide pop maig enl, eogan ua concobain 7 commpdealbac cappac 
clann vorncill mic muipceancars do vol hi cceann céicc noice rap pin 50 
mapppluag mép cap (pp puad anonn ap ionnporgi o1dce, 7 clann uf dor- 
naill vo bic bmdean mapcpluag ag popc na long von caob call von ear 
1ap nol pfona, 7 1an bpagail a peara pm veogan po ronnporg 1ace, 7 po map- 
bad vomnall mac coippdealbarg uf domnall adban cigeapna cine conall 
von cup pin led 7 vaome ele naé apemcep. Oo cH om mall ua vormarll 
sup an ccuan, 7 vo dveachaid pop pnam 1 Lumg dona Longarb clnoarg baot 1p 
inccuan. Soap bpan ua concobaip via cIZ 1appan ccorgap pin. 

Eogan mac puaidpi uf concobain véce an cpear calaimn do manta, 7 a 
adnacal 1 cluam mic noip. 

Tavds mac peangail uf (spa cana Lungne. vecc. 

Catal mac cabs még plannchada caoipeac vaptparge vo mapbad la a 
bpaitmib ina tig PEM im Pel bpigve, 7 aed bude mac planochada vo map- 
bad maille pp. Aciace na baatpe Tads, Muimp, 7 éEnpf. 

lapla upmuman lupcip na héipenn vo berth 1 ccogad Fm hulcaib az 
sabail neice ova néill sup chuip Mas afhgupa po umla 66, 7 co ccano a 
bnaighve oua néill. 

Ulam mac Maoleachlann me wlham uf cheallaig adbap cagfpna 
6 Manne pip lan vo Rach 7 ofngnam vo écc 1ap mbuand ongtha 7 achpishe. 


called locally “the Moy.” This is the cele- 
brated plain of Magh g-Cedne, which is men- 
tioned in the oldest accounts of the earliest Irish 
colonies. It is called Magh-ene, by Colgan ; 


Drobhaois fluvium protensum.” 

This plain extends from the mouth of the 
River Erne to Bundrowes, and from Belleek to 
Lough Melvin. 


Magh g-Cedne, by Keating ; and Moy Genne, 
in the Ulster Inquisitions. 


Its position is pointed out by Colgan as fol-: 


lows, in his Trias Thaum., p. 180: 
“* Magh-ene est campus Tirconnellie ad aus- 
tralem ripam fluminis Ernei inter ipsum et 


* Cathal, son of Dermot, §c.—This Cathal is 
not mentioned in the pedigree of the O’Conors, 
given in the Book of Lecan, fol. 72-74; but his 
father is given as Dermot, son of Cormac, son of 
Rory, who was the brother of Murtough, the 
ancestor of O’Conor Sligo. 








1420.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 845 


same time with another troop of cavalry to reconnoitre Ballyshannon, so that 
both parties thus met face to face, The Kinell-Connell charged and routed the 
Carbury men, and killed John, the son of Brian O’Conor; Hugh Boy Mac 
Donough; Cathal, son of Dermot*, son of Cormac, son of Rory [O’Conor]}; and 
Owen O’Dowda. . Brian O’Conor (on hearing of this ill news) advanced with 
his troops to Magh-Eni; and on the fifth night afterwards, Owen and Turlough 
Carragh O’Conor, the sons of Donnell, son of Murtough, crossed the ford of 
Assaroe with a large body of cavalry, on a nocturnal excursion. The sons of 
O’Donnell were at this time stationed with a squadron of cavalry at Port-na- 
Long', at the yonder side of the Cataract, and they had been drinking wine. 
After Owen had received information of this he made an attack upon them, and 
killed Donnell, the son of Turlough O'Donnell, heir to the lordship of Tircon- 
nell, and others not enumerated. Niall O'Donnell went to the harbour, and 
swam to one of the merchant’ vessels™ Tying in it. After that victory Brian 
O’Conor returned home. 

Owen, the son of Rory O’Conor, ded on the third of the Calends of May, 
and was interred at Clonmacnoise. 

Teige, the son of Farrell O'Hara, Tanist of Leyny, died. 

Cathal, son of Teige Mac Clancy, Chief of Dartry, was slain in his own 
house, together with Hugh Boy Mac Clancy, about the festival of St. Bridget, 
by their own kinsmen, Teige, Maurice, and Henry. | 

The Earl of Ormond, Justiciary of Ireland, waged war with the Ultonians, 
to obtain dominion for O’Neill ; and he reduced Magennis under submission 
to O'Neill, and delivered up his hostages to him. 

William, the son of Melaghlin, son of William O'Kelly, heir to the lordship 
of Hy-Many, a man full of prosperity and prowess, died, after the victory of 
Unction and Penance. 


‘ Port-na-Long, at the yonder side of the cataract, 


i.e. of the cataract of Assaroe. For the situa- 
tion of this cataract, which may be now regarded 
as in the town of Ballyshannon, in the south- 
west of the county of Donegal, see Ordnance 
map of that county, sheet 107. The name 
Portnalong is now obsolete, but the situation of 
the port so called cannot be mistaken. There 


is another place of the name in the townland of 
Glengad, in the parish of Culdaff, in the barony 
of Inishowen, in the same county. 

™ Merchant vessels—In the Dublin copy of 
the Annals of Ulster, it is stated that “ Niall 
O’Donnell made ‘his escape from them into a 
Saxon [i.e English] ship which was in the 
harbour.” 


346 annaza RIoghachta erReann. (1421. 


O nell do mvanbad a coigead ulad la hedghan ua néill 9 la Mac ws neill 
bude 9 la Niall nganb ua noormnanll 50 marchib an chung an cfha 4 coche 
06 co Sligeach co ceach bmiain mc vormnall me Muipclpemgs ciseanna 


rochtain Connache. 


——— Cogatd 1 bpfpar’ Manac eicip Aovh mag widip 7 Mag wdip péin, 7 Mae 
afoha, 1. vommnall vo mapbad an an ccogad pin. 


Cn banpach mop, .1. Seaan vo écc. 


O pollarnam, .1. a f bude do €F. 


Holla na naom 6 hnopin pat pfnchada, 7 Rud mac oauid wi oubgen- 
nam paof pinchada oile, 7 Pfpsal 6 valang ollarn concomoodpuad 1 noan vo 


écc. 


Eprcopoicce Racha bot vo Hndugad vo chum uf gallcobayp. 
Eachmancac Ruad mac conmidve paof pip dana do écc. 


AOS CRIOST, 1421. 


Cop Core, mile, cetne ced, pice, a haén. 


Nicolap mag bpavand eppcop na bnerpne paof 1 neccna 7 a ccpabond 1 


ndige 7] 1 nmMopacap décc. 


Tomap 65 6 Ragalleng adbap cigeanna ba plpp omeae 7 (ngnarhn carmec 
do Cat aeda Finn Ina aimypip do Ecc ina TIS PE. 

Ruan mac aoda mec diapmada cigeapna mange Lungs, pécltn cortc(nn 
san oiilcad ma noperc Oume vo écc 1p in ceappare an .x. callamn Man, 4 


" Lower Connaught, i. e. of North Connaught. 
It is stated in the margin of the manuscript that 
this passage has been taken from the Leabhar 
Lecan. This, however, is not the Book of Lecan 
now in the Library of the Royal Irish Academy, 
but a manuscript book of annals now unknown, 
but which is quoted by O’Flaherty in H. 2. 11, 
as MS. L. 

° Gilla-~na-naev O’Heerin.—He was the au- 
thor of the topographical Irish poem enumerat- 
ing the families of Leinster and Munster, so 
often quoted by the Editor in the notes to these 
Annals,—See O’Reilly’s Irish Writers, p. 119, 


where it is stated that there was a valuable 
copy of this poem, in the handwriting of Cu- 
coigeriche O’Clery, in the collection of manu- 
scripts belonging to the Assistant Secretary of 
the Iberno-Celtic Society (who was O’Reilly 
himself). That copy is now in the Library of 
the Royal Irish Academy, having been pur- 
chased at the sale of O’Reilly’s manuscripts in 
1830, together with other historical manuscripts, 
for the Academy, by Mr. Petrie. 

® O’Gallagher.—Loughlin, or Laurence O’Gal- 
lagher, Dean of Raphoe, was advanced to the 
see by the provision of Pope Martin V. on the 








1421.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. . 847 


O’Neill was banished from the province of Ulster by Owen O'Neill, Mac-I- 
Neill Boy, Niall Garv O'Donnell, and the other chiefs of the province; and he 
went to Sligo, to the house of Brian, the son of Donnell, son of Murtough, Lord 


of Lower Connaught’. 


A war [broke out] in Fermanagh between: Hugh Maguire and Maguire him- 
self ; ahd Donnell; the:eon:of Hugh; ;was'tlain in-thin war. 


Barry More, i. e. John, died. 
O'Fallon (Hugh Boy) died. 


Gilla-na-naev O’Heerin’, a learned historian; Roderic, son of David O’Duig- 
ennan, another learned historian ; and Farrell O’Daly, Ollav of Corcomroe in 


poetry, died. 


The bishopric of Raphoe was procured for O’Gallagher’. 
Eachmarcach Roe Mac Conmidhe [Mac Namee], a learned poet, died. 


THE AGE OF CHRIST, 1421. 
The Age of Christ, one thousand four hundred four. 


Nicholas Mac Brady*, Bishop of Breifny, a man distinguished for wisdom, 


piety, chastity, and purity, died. 


Thomas Oge O'Reilly, a materies of a lord, who, of all the descendants of 
Aedh Finn’, was the most distinguished for hospitality’ and prowess, died in 


his own house. 


Rory, the son of Hugh Mac Dermot, Lord of Moylurg, a man of universal 
hospitality, who never refused the countenance of man, djed in [the castle of] 


27th of February, 1420, or, according to the 


English computation, 1419. He died in 1438. _ 


See Harris’s Edition of Ware’s Bishops, p. 273. 
* Nicholas Mac Brady.—He was Bishop of 


Kilmore. He succeeded Rory, or Roderic Mac 


Brady, who was advanced to the see at Rome, 
in the year 1396, by the provision of Pope 
Boniface IX ; but the date of the death of the 
one, or succession of the other, has not been 
discovered.—See Harris’s edition of Ware’s 
Bishops, p. 228. : 


* Aedh Finn, i.e. Hugh the Fair. He was 
the common ancestor of the O’Rourkes and 
O’Reillys. He was the son of Feargna, who 
was son of Fergus, son of Muireadhach Mal, who 
was son of Eoghan Sriabh, who was son of 
Duach Galach, who was son of Brian, King of 
Connaught, who was son of Eochaidh Muigh- 
mheadhoin, monarch of Ireland in the fourth 
century. 

5 Distinguished for hospitality, Se., literally, 
“who was of best hospitality and prowess.” 


848 annata RIoshachtd €:Reann. (1421. 


a abnacal hi mampemp na buille, 7 comalcac 6c mac concobain vo Zabdail a 
ronard. 

Mupchad ua concobaip ciseapna ua praise pean po bpp rolcata pop 
Zallanb 7 sacidelcab né blob na agond rap mbpert buada 6 dorman 7 o Ofman 
vo éce na Sinapup Pém, 7 a adnacal 1 maimpeip cille hacharoh. 

Coccad vo einge evdip muincip Ruarne 7 clann noonnchaid. Ua Ruaine 
vo tslamavh 7 vo tiondl pléig méip Fo haofnionad, 7 ua vornnaill (coippdeal- 
bac) cona pocpaive vo cobeacc dia puptace 7 neancad, 7 Cod mas wdip 
cona tiondl, 7 ua Ruane popin cona rhuineip 7 1avpide wile vo dol hi ceip 
noilealla, 7 an tip vo lopccad leo, 7 catal mac mec vonnchaid vo mapbad 
don cup pin, 7 pocaide ele beor. © 

Niall ua vorinall 7 a pluas, 7 ua Ruaine cona caopaigecc laip vo toce 
- go cuan (pra Rucad. Clann novonnchaw 7 catal mac Rua uf concobaip 
vo vol co longpone uf Ruainc can a népi, 7 an baile vo lopecad 7 an caiplén 
vo legad 7 00 bnipead led, 7 c(nncup na cipe vo rmllead ule. Cn pluas 
conallac vo bit 1 porlongponc 1 nApo plpna, 7 caippms vo bfit po canplén 
bona opobaof, 7 oaofne 1omda 7 ech vo bit occa mapbad 7 oFa loc (coppa 
xac laof. Muipceancac bude mac an copnamanrg uf ouboa, ua maonaig, 7 
mac vonnchaid caomanarg vo mapbad la cenel conaill von cup pin, Med mac 
muiploaig pucid mec loclainn vo bachad pon at pinaig. Sit vo dénarh doib 
lappmn. : 

lonnporgi} o1ce do tabaine la catal ua Ruane 7 la a clomn pon mag 
plannchaw co himp caom pop loch melge, 7 luce coimeva an loca, .1. meg 


‘4 man who had gainedmany victories ; liter- 
ally, “a man who broke many battles upon the 
English and Irish.” The Irish to this day use 
the English word breach, to denote a defeat, 


as, “the breach of the Boyne;” “the breach ; 


of Aughrim,” &c., which are but translations 
of bmpead na Sdinne, bpipead Eacopoma, 
&e. 

“ Killeigh, CV acaid, a village in the barony 
of Geshil, in the King’s County.—See note’, 
under the year 1212, p. 176, supra. 

* Creaghts, i.e. the shepherds and care-takers 
of the cattle, who were armed with wattles and 


meadoges, or long knives. Their office was to 
drive and take charge of the prey. 

* Ardfearna, the eminence, or hill of the alder. 
This name, which was that of a hill, situated to 
the east of the castle of Bundrowes, in the ba- 
rony of Carbury, and county of Sligo, has been 
long obsolete, as the oldest of the natives of this 
district retain no remembrance of it. 

7 O’Maonaigh.—This family was seated in 
the east of the barony of Tireragh, in the county 
of Sligo. The name is still extant in this ba- 
rony, and anglicised Meeny, without the prefix 
0.—See Genealogies, Tribes, and Customs of Hy- 





1421.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND: 849 


the Rock, on the eleventh of the Calends of May; and was interred in the Ae : 
of Boyle ; and Tomaltagh Oge, son of Conor, assumed his place. 

Murrough O’Conor, Lord of Offaly, a man who had gained many victories' 
over those English and Irish who opposed him, after vanquishing the world 
and the devil, died at his own mansion-seat, and was interred in the monastery 
of Killeigh’. 

A war arose between the O’Rourkes and the Clann-Donough. O’Rourke 
mustered and collected a great army to one place; and O’Donnell (Turlough) 
came with his forces to aid and support him, as did Hugh Maguire and his 
muster, O’Rourke himself, with his people, and all these [his allies], proceeded 
into Tirerrill, and burned the country, and slew Cathal, the son of Mac Do- 
nough, and many others besides, on that occasion. 

Niall O'Donnell and his army, and O’Rourke with his creaghts", went to . 
the harbour of Assaroe ; and the Clann-Donough, and Cathal, the son of Rory 
O’Conor, went in their absence to the fortress of O’Rourke, and burned the 
town, and pulled down and demolished the castle, and destroyed all that 
side of the country. The army of the Kinel-Connell were [at this time] en- 
camped at Ardfearna* ; and the people of Carbury were under the castle of 
Bundrowes; and many men and horses were daily killed and wounded [in the 
conflicts] between them. Murtough Boy, the son of Cosnamach O’Dowda, 
O’Maonaigh’, and the son of Donough Caemhanach’, were slain by the Kinel- 
Connell on this occasion ; and Hugh, son of Murray Roe Mac Loughlin’, was 
drowned in the ford of Ballyshannon. They afterwards concluded a peace. 

A nocturnal attack was made by Cathal-O’Rourke and his sons upon Mac 
Clancy, on Inis Caoin’, [an island] in Lough Melvin; and the guards of the lake, 





Fiackrach, pp. 107, 171, 173; 272, 273. 

* Donough Caemhanach.—This was evidently 
one of the O’Dowdas, who was called Caemha- 
nach, from having been fostered by the family 
of O’Caemhain, now anglicised Keewan, and, 
sometimes, but incorrectly, Kavanagh.—See 
Genealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiach- 
rach, pp. 109, 139, 199, 440. 

“ Mac Loughlin.—The Mac Loughlins were 
seated in Inishowen, in the county of Donegal, 


and though originally the dominant family in 


the north of Ireland, they were at this period 


reduced to great obscurity. , 

> Inis Caoin, i. e. insula ameena, the beautiful 
island, now anglicised Inishkeen. It is situated 
in Lough Melvin, about two miles north-west 
from the village of Garrison, and close to the 
boundary of the counties of Fermanagh and 
Leitrim. There are no ruins of a castle, or 
church, on this island. 


5Q 


aNNata RIOshachta e1rReaNnn. 


850 (1421. 


Hollags vo tabaine (ean an loca vo éatal cona clomn, 7 mag plannchaw 
65 do Sabarl véib, 7 loc melge cona caiplén. Cécceap vo macaib még plann- 
chad, 7 pong mop opeanaub vapctpaige vo mapbad vofb, 7 clann még plann- 
chav vo dul hi ccoupppr rapypm. 

Mé6p insfr bam ui bmam bean aacep a banc, 7 bape, 7 vo baoi ma 
mnaof ag nadvg ua ceapbaill én bfn vo bpeanp aitme 7 oineac, call 7 cpabad 
vo baor m aon aimpip pra illet Moga vécc. M6p muman na muimneac acbenti 
Fra. 

: Conmac na colle mac még capcarg (caipbpig) mac cis{pna po ba pip 
vo muimneachaib ina pé 00 manbad la clomn eogain még captang. 

An Srolla piabac ua clemg pao: peanchada décc 1ap noeigbeatand. 

€ogan ua néill vo engabail la mae uf nell buibe ag vol. 1 comve an iapla 
co vin véalgan. 

Mac siollapacpaice 7 mac libnéo a pene vo gallaib vo toche maille 
pe va pichic véce vo ampaib led ap cpeich Wlangip, 7 ni po anpac Fo pan- 
gacap 50 maampeip laofghi. Tapla ua concobain pailge ap a ceimd ip m 
cip 7 po mopms mac Zlollapacpance 7 na Zaill sup po ppaomead lair ponpa, 
7 5up po chump a nap, 7 fpucipple a muincip edala mona veo, oapm, 4 
opaisb na ngall. O concobaip (.1. mupcavh) vo tecc DIa HF rapyin, 7 FZalan 
anbool ora Zabenl, 7 a dul 1p na bnmwémb 1 cell Achaw, 7 abicc bnpatan vo 
Fabeal v6 urmme, 7 a bnachain Fem vo Pagbail iona ronad pra mbap .. Diap- 
maice 6 concobaip, 7 ua concobaip vo bert mi ap na bpaidmb pra na é€ce, 4 
acbat po ves sap noesbetard. 

O Rupe vo denam v0 Apc mac cads ui Ruame 1 nagavw cards mic 
cipeapnain. 


© Mag-Gollaighs.—This name is contracted in 
the original ; perhaps it is intended for Mac Gal- 
logly, a family namie still common in Fermanagh. 

4 Lough Melvin and its castle.—The castle of 
Lough Melvin, is now called the castle of Ross- 
clogher. It belongs to the county of Leitrim, 
and has given name to the barony of Ross- 
clogher, in that county. 

® Cormac na Coille, i. e.'Cormac of the wood, 

* Gillareagh O’Clery.—He was the son of Gilla 
Brighde, who was son of Cormac, the first of the 


O’Clerys who settled in Tirconnell.—See Ge- 
nealogies, Tribes, and Customs of Hy-Fiachrach, 
pp- 78, 394. 

8 4 Frene.—This name is now written Freyne 
and Franey. There was.a family of this name 
seated in the parish of Tiscoffin, in the county 
of Kilkenny, and another at Brownstown, in 
the same county, not far from the town of New 
Ross. 

” The monastery of Leix, moampeip laoise, 
now Abbeyleix, on the River Nore, in the ba- 


ee ee ee —— eee See ee CU 


en ee ee 


rN, a a ee eS a ae ee 


1421.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 851 


namely, the Mag-Gollaighs‘, delivered up the boats of the lake to Cathal and 
his sons. And Mac Clancy Oge was taken prisoner by them ; and they took 
possession of Lough Melvin and its castle’. Five of the sons of Mac Clancy, 
and a great number of the men of Dartry, were slain by them, after which the 
[rest of] the sons of Mac Clancy went to Carbury. 

More, the daughter. of Brian O’Brien, and wife of Walter Burke, and who 
had been married to Teige O’Carroll, the most distinguished woman in her 
time, in Leath Mogha, for knowledge, hospitality, good sense, and piety, died. 
She was usually called Mor-Mumhan-na-Muimhneach. 

Cormac na Coille‘ Mac Carthy of Carbery, the best son of a lord of the 
Momonians in his time, was slain by the sons of Owen Mac Carthy. 

Gillareagh O’Clery‘, a learned historian, died, after spending a good life. 

Owen O’Neill was taken prisoner by Mac-I-Neill Boy, while on his way to 
Dundalk to meet the Earl. 

Mac Gillapatrick and the son of Libned a Frene*, one of the English, set 
out with twelve score soldiers on a predatory excursion into Leix, and did not 
halt until they reached the monastery of Leix"; but O’Conor Faly happened to 
come in contact with them in that country, and attacked Mac Gillapatrick and 
the English, and defeated and slaughtered them, and his people obtained great 
spoils of the armour, arms, and accoutrements of the English. O’Conor (Mur- 
rough) then returned home; but he was attacked by a dangerous disease, 
whereupon he retired among the friars in the monastery of Killeigh, and took 
the habit of a friar; but before his death he appointed his own kinsman, Dermot 
O’Conor, in his place. O’Conor was [only] month among the friars, when he 
died’, after a well-spent life. 

Art, the son of Teige O'Rourke, was made O'Rourke‘, in opposition to 
Teige, the son of Tiernan’. 


f 


rony of Cullenagh, in the Queen’s County, about 
seven miles southwards of Maryborough. 

1 When he died.—The original Irish of this 
passage is very rudely constructed. The literal 
translation is: ‘‘O’Conor was a month in the 
friars before his death, and he died at last after 
a good life.” The adverbial phrasé po veo1d, 
at last, is out of the way incorrect in this sen- 


tence, and the Editor has deemed proper to leave 
it untranslated in the text. 

* Was made O’ Rourke, i.e. was installed, or 
inaugurated, chief of the O’Rourkes, 

! Notwithstanding the industry of the Four 
Masters in collecting entries of preternatural 
events, they have omitted a sublime miracle said 
to have taken place in this year, while Sir James 


5Q2 


annaza RiIoshachta eiReann. (1422, 


dO1s CRIOST, 1422. 
Coir Cpiorc, mle, cetp cév, piche, ad6. 


~ Tompdealbac mac nell sainb uf domnall cigeapna tine conaill vo dol 
rnabicc mang 1 mampeip eappa puaid rap mbpfic bape an bléa pneac- 
naipe, 7 a mac pin, mall ganb vo oimonead ina 1onavh. 

Rudpaiwe ua Concobaip (.1. mac concobaip) cigeapna copcamodpuad vo 
manbad la a bnaiémib pin la clon fedlimd uf concobarn ina baile pin hi 
ceaplén na oumca. 

E€ogan ua néill vo puaylaccad la a mnaof 7 l4 a cloinn pfin 6 mac uf nell 
bude. 

Oiapmaid mac caidZ mec Diapmada do mapbad. 

Oomnall pino ua plaitbeancarg 00 mapbad la clomn vormnanll uf plarc- 
bipcang. 

Slog la hua noomnarll 1. mall, 7 la hua nell, la heogan ua néill, 7 la 
mac ui néill bude Fo martib an céig16 an cna, Ro loipecp(e 7 po ampccple 
caipppe wile co Sheceac, Tionoilis eogan ua concobaip, 7 compdealbac 
cappac, 7 ua Ruaipe a pocpave an a ccind 1 Slicceac, 7 cuspac veabard 
von cpluasy anaip, 7] po manbad méippeipean fb la conmnaccab. Oo cocap- 


appide hi ocip noilealla, 7 po millpfc an cin co lém. 
Qn Copnamaig 6§ mac aedaszain olla cenel prachac, 7 uf concobamp 


Butler was defeating O’More at “the Red Bog 
of Athy.” But, fortunately, Edmund Campion 
has preserved the following account of it, with- 
out, however, quoting any authority, which is 
very much to be regretted, as he could not be 
considered a sufficient voucher himself for an 
event which had happened about two centuries 
before his time : 

“In the red Moore of Athy (the sun almost 
lodged in the West, and miraculously standing 
still in his epicycle the space of three houres till 
the feat was accomplished, and no pit in that 
bogge annoying either horse or man on his part) 
‘ he vanquished Omore and his terrible Army 
with a few of his own, and with the like num- 


ber, Arthur Mac Murrough at whose might and 
puissance, all Leinster trembled.” 

Mr. Moore, quoting this passage in his His- 
tory of Ireland, vol. iii. p. 162, changes the 
spelling Omore to O’Moore, and omits the words, 
“‘with a few of his owne.” 

Under this year the Annals of Connaught 
record, that the castle of Granard, in Cairbre 
Gabhra, was taken from William O’Farrell by 
the English, who abandoned it soon after, and 
that William O’Farrell then destroyed it from 
fear of the English. 

™ Present world, an bfca ppeacnaipe. The 
word pneaenaipe is now obsolete, but it is 
always used to denote present, or presence, as, 











ee ee ee ee Oe 
. 


1422.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 853 


‘ 


THE AGE OF CHRIST, 1422. 
The Age of Christ, one thousand four hundred twenty-two. 


Turlough, the son of Niall Garv O'Donnell, Lord of Tirconnell, took the 
habit of a monk in the monastery of Assaroe, after gaining victory over this 
present world”; and his own son, Niall Garv, was inaugurated in his place. 

Rory O’Conor (i. e. the son of Conor), Lord of Corcomroe, was slain in his 
own town of Caislen-na-Dumhcha", by his own kinsmen, the sons of Felim 
O’Conor. 

Owen O'Neill was ransomed from Mac-I-Neill Boy® by his wife and sons. 

Dermot, son of Teige Mac Dermot, was slain. 

Donnell Finn O'Flaherty was slain by the sons of Donnell O’Flaherty. 

An army was mustered by O'Donnell (Niall), O'Neill, Owen O'Neill, and 
Mac-I-Neill Boy, with the other chiefs of the [northern] province. They burned 
and plundered the entire [territory] of Carbury as far as Sligo. Owen O’Conor, 
Turlough Carragh’, and O’Rourke, mustered their forces to oppose them at 
Sligo, and there gave battle to the eastern army, of which seven men fell by 


the Connacians. 
devastated" the entire territory. 


From thence they [the Ultonians] went into Tirerrill, and 


Cosnamhach‘ Oge Mac Egan, Ollav of the Kinel-Fiachach, and of O’Conor 


“ presens tempus, .. in aimpep Fheacnaipe.” 
LL. Ballymote; fol. 171. Ina ppeacnaine, in 
his presence.”—Ann, Four Mast., ad ann. 1602. 
Ro baevap hi pppeacnapcap, they were pre- 
sent, aderant.”—Trias Thaum., p. 298. 

® Caislen-na-Dumicha, is now called in Irish 
Capledan na Dunnée, i.e, the castle of the sand- 
bank, and anglicised Dough Castle. It stands 
in ruins at the mouth of the River Eidhneach, 
or Inagh, about two miles to the west of Ennis- 
timon, in the parish of Kilmacreehy, barony of 
Corcomroe, and county of Clare—See another 
notice of this castle under the ‘year 1585. 

° Mac-I-Neill Boy, i. e. the chief of the 
O’Neills of Clannaboy, 

” Turlough Carragh.—In the Dublin copy of 


the Annals of Ulster he is called Toipoelbac 
cappaé hua concobup, i. e. Turlough Carragh 
O’Conor. 

9 Devastated.—lIt is stated in the Dublin copy 
of the Annals of Ulster, that the Ultonian forces 
on this occasion ‘remained a night in the Cajseal 
of Loch Deargan, and afterwards returned 
home through Breifny, by the permission of 
O’Rourke.” 

* Cosnamhach.—This name signifies defender, 
and has always the article prefixed in Irish. 
The same may be observed with respect to all 
those names whose significations require the 
article, as, an giolla puad, i. ¢. the red youth; 
an giolla oub, i. ¢. the black youth ; an oubal- 
cae, i,e. the black-jointed, &c. 


854 aNNazZa RIOShachtTa EIREGHN. 


(1422. 


pails: lé bnetfmnap vo rapbad ta clomn uf maofleaclainn oaon upcap vo 
forse 1 narmhpiocc. . 

Niall sapb mac comppdealbargs mic nel garpb uf vommarll vo dol: ppeap- 
ob manaé 7 nfpt vo sabaul 06 pop mag wiop, 7] pop Mag macgamna, 7 pop 
Mag afngupa,7 a mbpeit lap 1 cceann uf catam sup bo pianac 06,4 a 
nool ap pin 1 cceand mec { neil burde, 7 clann catain led, 7 na glinne, 7 Mac 
Géin bipécc vo apgain so lom, 7 an cip vo lopeead, 7 a nvol 1 ccloinn Cloda 
bude, 7 1 mag line, 7 a ccpeaca vo bpeit vob Fo cappaice pipgupa 7 a 
cceace 1aptcain dia ccipibh. 

Eogxan 6 neill vo puaplaccad 0a mnaor 7 va clomn 6 
veallac, vo eacaib, 7 00 comcaib ele. 

Cn Serpead Nenm vo mogad op Saxanb, 31. Augupe. 

Sluaigead la Niall va noomnanll, 7 la hua neil, 7 le martib an curccid 
ule 1 cceanod1 nell bude. CL daingn(cha 7 a collce vo 1mcece D616 Fo po 
sabpac n(pc pain, 7 50 ccapcc a bpagve oua nell, 7 po bfnad de an uile 
coma po binporn a heogan ua neil maille pe comcoib ole. 

Cin mall cetcna v0 Hiompachad maite an cuiccid in én 1onad, 1. O néill, 
3 clann Enpif nell,7 Eogan o neil cona clomn, 7 cona bpartmb, 7 clann 
Chonulad pucnd wi neill, pip manaé 7 ompall pa Mag matgannay pa mas 
wdip, Mas afngura, 6 hannluaimn,7 Mac wi nell bude cona ccionol, Clann 
catain, 7 conallang buddfin cona ngallocclacaib, 7 co ngallaib an curceid vo 
teacc an pluaigead 1 cconnaccaib. Clann copbmaic mec vonnchaid 7 clann 
Maolpuanaws mec vonnchad vo bit aga ccanpong an an pluaigead pin rap 
na ccun ap a noucharg la Mac vonnchaw la veapbpataip a natap, «1. la 
concobap mac vonnchaw 4 la a clomn, 7 la Tomalcac occ mac donnchaid, 


ua neill mbuide 


* Mac Eoin Bisset.—This family is now called 


the date of the accession of Henry VI. to the Ist 
Makeon, or Keon, in the Glynns of Antrim, the 


of September, 1422. He states that this mo- 


original name, Bisset, being totally forgotten. 

* Burned the country, i.e. burned the houses, 
churches, corn fields, &. 

“ Was ransomed.—This is a repetition, but 
it is here retained, because it is better stated 
in this than in the former entry. i 

“ On the 31st of August.—This is the date of 
the death of Henry V. Sir Harris Nicolas fixes 


narch did not receive the great seal from the 
Chancellor until the 28th of September, and 
that his peace was not proclaimed until the Ist 
of October in the same year. 

* Which he had obtained for, po btnporn, &c., 
literally, “which he had wrested for Owen: 
O'Neill,” i.e. which he had wrested from his 


family in his ransom. 


1422] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 855 


Faly in judicature, was slain, in a mistake, by the sons of O’Melaghlin, with 
one east of a javelin. 

Niall Gary, the son of Turlough, son of Niall Garv O’Donnell, went into 
Fermanagh, subjugated Maguire, Mac Mahon, and Magennis, and brought them 
with him to O’Kane, who [also] submitted to him. From thence they proceeded, 
attended by the sons of O’Kane, to Mac-I-Néeill Boy, and completely plundered 
the Glynns [of Antrim] and Mac Eoin Bisset’, and burned the country‘; and 
they proceeded into Clannaboy and Moylinny, the spoils of which territories 
they carried off to Carrickfergus, and afterwards returned home {in safety]. 

Owen O'Neill was ransomed" by his wife and family from Mac-I-Neill Boy, 
by giving him cows, horses, and other gifts. — 

Henry VL. was made King of England on the 31st of August”. 

An army was led by Niall O’Donnel, O'Neill, and the chiefs’ of the entire 
province, against O'Neill Boy, and penetrated through his woods and fastnesses, 
until they obtained the mastery over him, so that he gave hostages to O'Neill ; 
and he was despoiled of all the: equivalents which he had obtained for* [the 
ransom of] Owen O’Neill, and of other valuable things. 

The same Niall [O'Donnell] assembled together all the chiefs of the pro- 
vince, namely, O'Neill, and the sons of Henry O'Neill; Owen O'Neill, with his 
sons and kinsmen; the sons of Cu-Uladh Roe O'Neill; the people of Fermanagh 
and Oriel, under [the conduct of] Mac Mahon and Maguire; Magennis, O’Han- 
lon, and Mac-I-Neill Boy, with his forces; the O’Kanes and the Kinel-Connell 
themselves, with their gallowglasses, and also the English of the province; and 
they all set out upon an expedition’ into Connaught. They were drawn upon 
this expedition by the sons of Cormac Mac Donough, and the sons of Mulrony 
Mac Donough, who had been banished from their country by their paternal 
uncle, Mac Donough, by Conor Mac Donough and his sons, and by Cormac Oge 


’ Expedition, puaigead.—The Irish plucagead 
has the same meaning as the old English word 
hosting. The order of the narrative is here trans- 
posed by the Four Masters. They should have 
first described the feuds between Mac Donough 
and his nephews, and the expulsion of ‘the latter 
into the country of Mac William Burke, and 
next their having solicited the aid of Niall 


O'Donnell; immediately after-which the begin- 
ning of this entry, as it now stands, should, by 
right, be placed. In most of their lengthened nar- 
ratives, the Four Masters, like the Epic poets, 
plunge “in medias res,” and afterwards tell the 
beginning of the story and the cause of the 
events, in the middle, or at the very end of their 
narrative. 


856 GNNGta RIOfhachca EIREGNK.. 


(1423. 


éip do pdénad cauplen la Mac vonnéad 1 ppfpann clomne Maolpuanaw mec 
vonnchaid, 1. 1 cempeal loca ofpccain, a mbaipp 7 a nguipe vo rhillead 50 
lom, 7 @ nionnapbad 1apccain 1 nucce Mheic mlham bupe, 7 a mbit ag cap- 
pamg an cploig pm vo tillead 10Ccaip connacc. 

Cn pluag mop pin v0 teacc 1 ccommppe, 7 oaoine vo loc 7 vo mapbad 
vob ag caiplen bona opobaoim, An cip vo lopecad 7 v0 tmllead dob, 7 a 
cceacc go Slicceac. Cogan mac vomnaill 7 coippdealbac cappac vo bhi 
poppa, | puaice vo tabaine voib vo ofipead an cpluaig pm, 7 moipphrean 
vo mapbad oiob, e1c, 7 oaome vo loc. An pluag vo bit 1 ccml ppae an 
odce pin, a nool anabanac 50 cip piacpach vo millead an cine. O vuboa 
vo teact Ina cceann, 7] Pit vo Denam 06 pe Niall, 7 bpaugve vo cabaupt cap 
cfnn a cine vo mall, 7 a nool ap pin 1 ccip olealla 7 1p m Conann, 7 an cip 
vo lopccad, 7 00 millead voib. Clann copbmaic 7 clann Maolpuanaid vo 
bht ag lopccad uaccaip an cine. Tomalcac 6ce 4 clann mec vonnchad vo 
bneit onpa lam le cluain sav, 7 bpm vo cabainc vob va céle. Mump- 
Sfp mac copbmaic, diapmaic mac maolpuanaid mec vonnchard, 7 Mac vom- 
naill mic Cloda na gaobca vo manbad ann. On Sluag ullcac vo bit an 
o1dce pin 1 ccaipiol loca veangain ap millead an cipe,7 a nool ap pm 1ccenn 
uf pucipc 7 o Ruainc vo gsabail led, 7 a nool apide cap Eipne cap a nap. 


QOIs CRIOST, 1423. 
Coir Cort, mile, cfitpe céd, pice, acpi. 


Concobap 0 comeoil eppcop vo écc. 
O beollam comanba opoma cliab vo écc. 


% Loch-Deargain, now Lough Dargan, a small 
lake, situated in the townland of Castledargan, 
in the parish of Kilross, barony of Tirerrill, and 
county of Sligo—See Genealogies, Tribes, and 
Customs of Hy-Fiachrach, p. 493, and map to 
the same work. 

* Owen, the son of Donnell, and Turlough Car- 
ragh.—These were the sons of Donnell mac 
Murtough O’Conor of Carbury, or Sligo, who 
died in 1395. 

» Cuil-irra.—This name is still well-known 


in the county of Sligo, and applied to a tract of 
land lying to the west of the town of Sligo. 
According to the deed of partition of the 
O’Conor Sligo estate, it comprises the parishes 
of St. John, Kilmacowen, and Killaspugbrone. 
It is that cui, or angle, of the country which 
lies between Lough Gill and the Ballysadare 
Bay, and on which stands the remarkable hill 
of Knocknarea.—See Genealogies, Tribes, and 


‘Customs of Hy-Fiachrach, printed for the Irish 


Archeological Society in 1844, p. 488, and the 





- 


1423] ~—SC ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 857 


“Mac Donough. For Mac Donough had erected a castle in the territory of the 


sons of Mulrony Mac Donough, that is, at Caiseal Locha- in’, and had 
entirely destroyed their crops and fields, and afterwards banished them to Mac 
William Burke ; wherefore, they drew this great army to devastate Lower 
[i. e. North] Connaught. 

This great army arrived in Carbury, wounded and killed many persons at 
the castle of Bundrowes, burned and spoiled the country, and then proceeded 
to Sligo. [Here] Owen, the son of Donnell, and Turlough Carragh*, came up 
with them, and routed the rere of the army, killed seven of them, and wounded 
men and horses. The [Ultonian] army remained in Cuil-irra® for that night, 
and, on the next day, marched into Tireragh to spoil that country. O’Dowda 
met them and made peace with Niall [O'Donnell], and delivered him hostages 
in behalf of his territory. From thence they went into Tirerrill and Corran, 
and burned and destroyed the country. The sons of Cormac and the sons of 
Mulrony (Mac Donough) were [at the same time] burning the upper part of 
the territory, and were overtaken by Tomaltagh Oge and the sons of Mac 
Donough, near Cluain gad*, where they gave battle to each other, in which 
Maurice, the son of Cormac, Dermot, the son of Mulrony Mac Donough, and 
the son of Donnell, son of Hugh na Gaobhcha‘,, were slain. The Ultonian 
army remained that night at Caisiol-Locha-deargain® ravaging the country. 
From thence they went to O’Rourke, and took him prisoner; and then they 
returned home, crossing the Erne. 


THE AGE OF CHRIST, 1423. 
The Age of Christ, one thousand four hundred twenty three. 


Conor O’Coineoil’, a bishop, died. 
O’Beollain, Coarb of Drumcliff, died. 


map to the same work. Lough Allen, on the confines of the counties 
* Cluain gad, now Cloongad, a townland in of Sligo, Roscommon, and Leitrim. 

the parish of Tawnagh, in the barony of Tirerrill, ® Caisiol-Locha-Deargain, i.e. the circular 

and county of Sligo.—See the Ordnance Map of _ stone fort of Lough Dargan, now anglicised Cas- 

the County of Sligo, sheet 34. tledargan, a townland in the parish of Kilross, 
* Hugh na Gaobhcha, i. e. Hugh of Geevagh, in the barony of Tirerrill, and county of Sligo. 

a well-known mountain on the west side of Conor O’Coineoil_He was Bishop of Kil- 

5R 










858 anNnaca RIoshachca eire 


Mupp mac mata mec opsarp més widip arpcroe 
achaw upéonp, crgeapna claom mpr 7 Roppa amperp | 

Tomppdealbac mac nell sam uf domnaill cig 
moan 7 mp: heogam, pean pfotcanca poconang, 
manag 1 mammpeip Eappa pucnd 1ap mbuaroh ongca 

Slog la hua nell 1. vormnall, 7 la hua noornantt, 2. mall, 7 la heogan- 
mac néill co ngaowealan’ ulad apéfna vo porgw gall. Cpead locap cecup 
co tparg bale co macaupe oippiall 50 lugmas, 7 appwde sup an mide. Tuc- 
pac veabad opiop ionaie pig paran, 7 po manbad (.1. la Maolmuine Mac 
Suibne connachtach conpapal wi vormmantl 7 ap Leapde po bmpead pop Fal- 
lanb) an prope ba cucapgnid cata vo Zallaib co nopums mop (ceo ba pead 
hon concamp) mantle pip ora mumeip, 7 pucrppfce éoala able von cupup 
pine Oo Fmav 1apam pit pe Fallenb, 7 pasbar cpaig bale 7 a mbaof ma 
ccompocpaib vo gallarb pé cior vob ap a haicle. 

Canplén ata peanong vo dénam la mall mac coippdealbang uf domnaill. 


, O cemnéicrig pind ciseapna upmuman do ecc. 
~ Raoldn mac an gobann paof pfnchatia vo écc. 


+ 


lala.—See Harris’s edition of Ware’s Bishops, 
p- 651. 

8 On the sixth of the Calends of May.—This 
entry has been copied word for word from the 
Annals, of Ulster, which treat of the affairs of 
Fermanagh more minutely than any other of 
the Irish annals, 

» The deputy of the King of England,—It is not 
easy to determine who this was, On the 9th of 
May, 1423, Edmund Mortimer, Earl of March 
and Ulster, was appointed Lord Lieutenant of 
Ireland, and he appointed, as his Lieutenant, 
Edward Dantsey, Bishop of Meath. Mortimer 
himself came to Ireland in, 1423, but his govern- 
ment was of short duration, for he died of the 
plague, at the beginning of the following year, 
in his.own castle of Trim. James Butler, Earl 
of Ormond, was appointed Lord Deputy of Ire- 
land on the 9th of May, 1424,—See Havrris’s 
Ware, vol. ii p.. 107. 


i Under tribute, po Ciop, literally, “under 
rent.” This is what the English writers call 
“Black rent.” This passage has been patched 
up by the Four Masters from various annals. 
Immediately after this they insert between the 
lines and in the margin a different reading of 
the clause relating to the peace as follows : 

“ $i¢ vo buain da naithoedin vo gallaib 
epeann 0616 7 cfopa buan tne bite ponpa 
maille le comcab mona, 7 le bpargoib a 
ngioll an copa pin.” 

“A peace was. obtained by them from the 
unwilling English of Ireland, who were to be 
under constant tribute for ever [epe bie], and 
to give great considerations, and deliver hos- 
tages as guarantees for” [the payment] “of the 
tribute.” 

This historical fact, the truth of which will 
scarcely be questioned, has not been recorded 
by any of the writers of the history of Ireland, 












3 OF THE KINGDOM OF IRELAND. 859 


hew, son of Osgar Maguire, Archdeacon of Clogher, 
|{Aghalurcher], and Lord of Claoin-inis [Cleenish] 
died:on the sixth of the Calends of May*. — 

Niall Garv O’Donnell, Lord of Tirconnell, Kinel- 
t peaceable, affluent, and’ graceful man, died in the 
: monastery of Assaroe, after the victory of Unction and 


ee army was “ed ax O'Neill (Donnell), O'Donnell (Niall), Owen, son of 
Niall, with the Irish of Ulster in general, against the English. They first 
marched to Traigh-Bhaile [Dundalk], to Machaire-Oirghiall, to [the town of] 
Louth, and from thence into Meath. .They gave battle to the Deputy of the 
King of England", in which the knight who was the chief commander of.the 
English army was slain (i. e. by Mulmurry Mac Sweeny Connachtach, O’Don- 
nell’s Constable, and it was by him the English were routed), and many others 
of his people besides him (one hundred was the number of the slain). They 
obtained great spoils on that occasion, and afterwards made peace with the 
English, and left Traghbhaile, and all the English dwelling in its ee 
under tribute’. 
The castle of Ath-Seanaigh* was erected by Niall,son of Turlough O'Donnell. 








SA ee a ee 


O’Kennedy Finn, Lord of Ormond, died. 
Faelan Mac-an-Gowan’', a learned historian, died. 


which is unpardonable, at least in Leland, as 
he had the Irish accounts of it from Charles 
O’Conor of Belanagare. Mr. Moore is to be 
excused, as he evidently had not the passage 
from any of the Irish annals. The entry is thus 
more briefly given in the Dublin copy of the 
Annals of Ulster : 

“A. D, 1423. A great hosting was made by 
O'Neill, i.e. Donnell, by Owen O’Neill and 
O’Donnell, i.e. Niall, and by the Irish of the 


_province in general, against the English. On 


this occasion they proceeded to Louth, and 
thence to Sradbhaile” [Dundalk], “and gave 
battle to the English of Meath, and to the Eng- 
lish of Machaire-Oriel and of Sradbhaile, and to 


the Deputy of the King of England. A great 
victory was gained by them over the English 
on this occasion, and they slew the knight, who 
was the head of the fight” [ceann cpova] 
“among the English, and many others of the 
English besides him; and they obtained great 
spoils on this expedition. They made peace 
with the English on this occasion, and left 
Sradbhaile and all the English under rent and 
tribute, &c.” 

* Ath-Seanaigh, i.e. Ballyshannon, in the 
south-west of the county of Donegal. 

s Mac-an-Gowan. —The family of Mac-an- 
Ghabhann, now generally anglicised Magowan, 
and sometimes translated Smith, were heredi- 


5R2 


GNNQGCa RIOshachta eiReaqnn. (1424. 


: dOIs CRIOST, 1424. 
ofp Cort, mile, cetpe céd, piche, a cftanp. 


Concoban o plpgail eaypucc Conmarcne pp co naipmiccin, 7 co nonorp, 
KO nantne, $0 neolap 50 nverenc, 1 50 noonnacht vo écc. 

Hiollaiopa mac bmam més cigeannain adban cans ceallans eacdac 
pean tise naowead coiccfinn décc 1ap mbuand naitpise. 

Oonnchad mac maofleaclainn uf ceallarg cigeapna ua maine vo mapbad 
oupcon do porgic oce fecpain a muincipe pin pop aporle. 

Coccad mép eitip mumcin Ruane 1 noid aoda bude uf Ruainc. Tads 
mac tizeapnain uf Ruainc vo denam pfoda le mumcin Ragallaig 7 pe heogan 
mac pecan ui Rongaullig, 7 ciseapnuy na bnerpne vo tabaint co hhomlan vo 
cads ian ccabaine ronnpoigid 06 an Cpt co mag angaide gun po loipsead an 
baile lap, 7 apc vo tabainc tmla 06 1an mbert 1 pmrebeant pm anole pm 


pé ceitpe mbliadan $6 pin. 


\ 


Maoleacloainn mac caba conrabal an oa bperpne 7 pip manac, 7 oip- 


slall vécc von plang. : 


Saranaig 1omda vo tecc 1 nepinnla hapla upmuman, 7 nfpt mon vo cect 


1ngallarb vepde. Cpfcha mona vo 
la gallaib na mde ap macaipe anoa 


tary historians to the O’Kennedys of Ormond.— 
See the preface to Mac Firbis’s genealogical 
work (Lord Roden’s copy), p. 4. 

™ Teallach Eachdhach.—This is a mistake of 
transcription by the Four Masters, for in the 
older annals he is called “ aébap caipig ceal- 
lag Ounchada,” i.e. materies of a chief of 
Tullyhunco, in the county of Cavan. The fa- 
mily of Mac Thighearnan, or, as the name is 
now made, Kiernan, had no pretensions to the 
chieftainship of the adjoining territory of Teal- 
lach Eachdhach, or, as it is now made, Tullyhaw, 
which belonged to the more warlike sept of the 
Magaurans. 

® Cast of a javelin, or shot of an arrow. 

° To pacify, i.e. when he interposed to quell 


venam lap m iapla, la a Sarancoib, 7 
maca, 7 ap macaipe mucnama. Ind- 


a riot among his own people. 

P With the O’Reillys, le mumep Ragallaig, 
ie. the Muintir-Reilly, or family of the O’Reillys. 
The construction of the original is faulty, be- 
cause Muintir-Reilly includes Owen, the son of 
John O’Reilly, as well as all the other members 
of the name. It should be “* Taég mac Cogan 
ul Ruaine do venam pioba le hUa Ragallaig 
7 le hEogan mac Seaain ui Ragallaig, &c.” 

The whole passage should have been written 
as follows : 

“ After the death of Hugh Boy O’Rourke, a 
great contention arose among the O’Rourkes, 
respecting the succession to the lordship. Teige, 
the son of Hugh O’Rourke, entered into a league 
of amity with the O’Reilly, and with Owen, the 


1424.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


THE AGE OF CHRIST, 1424. 
The Age of Christ, one thousand four hundred twenty-four. 


Conor O'Farrell, Bishop of Conmaicne [Ardagh], a man of dignity, honour, 
intelligence, learning, charity, and benevolence, died. 

Gilla-Isa, the son of Brian Mac Tiernan, heir to the chieftainship of Teal- 
lach-Eachdhach", who had kept a house of general hospitality, died, after the 


victory of penance. 


Donough, the son of Melaghlin O’Kelly, Lord of Hy-Many, was slain by a 
cast of a javelin", while interposing to pacify’ his own people. 
A great war broke out between the O’Rourkes after [the death of] Hugh 


Boy O'Rourke. 


Teige, the son of Tiernan O’Rourke, made peace with the 


O’Reillys®, and with Owen, the son of John O'Reilly, whereupon the entire lord- 
ship of Breifny was given to Teige. [But this was not until] after he had 
made an incursion against Art into Magh-Angaidhe*, and burned the town. 
Art made submission to him after they had been at variance with each other 





for a period of four years. 


Melaghlin Mac Cabe, Constable" of the two Breifnys, and also of Ferma- 


nagh and Oriel, died of the plague. 


Many Saxons came to Ireland with the Earl of Ormond, in consequence 
whereof the English of Ireland acquired great strength. Great depredations 
were committed by the Earl, by his Saxons’, and the Galls of Meath‘ in Machaire 


son of John O’Reilly, who caused him to be in- 


augurated Lord of Breifny. But his relative, 
Art O’Rourke of Magh-Angaidhe, and his adhe- 
rents, refused to acknowledge Teige’s authority, 
and continued their opposition to him for the 
space of four years, when Teige mustered his 
forces, made an onslaught into Magh Angaidhe, 
burned Art’s town, or village, and forced him 
to submit and deliver hostages for his future 
fealty.” 

a Magh- Angaidhe.—This was the ancient name 
of a level district situated to the south of Lough 
Finvoy, in the barony of Carrigallen, and county 


of Leitrim. ‘The name is not yet forgotten by 
the old inhabitants of this barony, but it is 
usually called, in English, “the Moy.” O'Rourke 
had a very strong castle on an island in the ad- 
joining lake of Lough Finvoy, the ruins of which 
still remain. 

¥ Constable, i.e. chief leader of gallowglasses. 

8 The Saxons, i. e. the English who had re- 
cently come into Ireland with the Earl of Or- 
mond. 

© Galls of Meath, i.e. the old Mh nm 
families who had settled in Meath at the period 
of the English Invasion. According to Keating 


862 aNNaza RIOShachca EiReEGNN. 


(1424. 


paigid ele vo venam leé.an Mag afngupa. Carplén loca bmicnenn, Conplén 
még afngupa vo bmrpead ler an 1apla, 7 lap na gallaib pempaice 7 conpabal 
salléglach més afngupa vo mapbad led, 7 luchc 1omcormeda an charplém 
ule oupmép. Cogad 7 combuaiopead mop vo beit 1 ccoigead ulad 6 sal- 
len’ von chup pin. Manche an coigid 1m ua néill, 7 1m ua noorhnanll Niall, 
7 1m Eogan va néill ercip TIZeapna 7 uppgs 7 caoipeac do tiondl pe haga 
gall. Socawe vo maitib an Coiccid vo dol 1 ccléit gall ap an ccoccad pin, 
1. Mac f nel bude, 6 hannluam, 7 Magnup mag macgarmna, Mag afngupa 
do moanbad ap a tip la mac f neil buide 7 la Zallaib, 7 a teacc 1 cefno 


Faowel an Coiccrd. 


Mag afnguya 1. Cod vo ecc von cfiom, 7 a mac Rua ooiponead ma 


10onao. 


Mac wllam clomne Riocaipo, will(cc a banc, vo éce na cig Pin 1ap 


mbucnd o ofan 7 Doman. 


O ceallaig cigeapna ua maine, 1. Oonnchad mac Maoileclamn, mic 
uilliam, mic donnchad muimms vo manbad la clomn william w ceallang le 
clomn a ofpbpatap pln ag cabac a cigeapnaip ponpa. 

Maolmuipe mac Suibne Conpapal cine Conanll, pinn Copanca 7 calmacca 


an Ccéiccid do écc. 


Siollaiopa mac bmiain mec cigeapnain caoipeac teallarg ounchada vo 


écc. 


lapla op many .1. pfp ronaio, an Rig vo teacc mod epinn po Péil Michil, 


7 Zoill eneann ag pplccna v0. 


Ruaidpi mac puibne mac meic puibne Connaccaigh vo manbad le Catal 


these were called Galls by the Irish, because 
they considered them to be Galli or Frenchmen ; 
but it should be observed that they had called 
. the Danes Galls before the Anglo-Normans came 

among them. ; 
« Machaire Arda Macha, i.e. plain of Armagh, 


* Machaire-Mucnamha, i. e. the plain’ of ° 


Mucknoe; a parish containing the town of 
Castle Blayney, in the east of the county of 
Monaghan, said to have been. the original coun- 
try of the O’Hanrattys. The lake of Castle 
Blaney, which was anciently called loé muc- 


pnama, i.e. lake of the swimming of the pig, 
gave name to this parish. The memory of St. 
Maeldoid, the patron saint of this parish, is still 
held in high veneration among the natives, and 
the O’Hanrattys boast that he was one of their 
tribe-—See the Irish Calendar of the O’Clerys 
at 13th May. The situation of this place was 
pointed out for the first time in the Cérewit of 
Ireland by Muircheartach Mac Neill, published 
by the Irish Archeological Society in 1841, 
p 8, note ¥. 

* Loch-Bricrenn, now Lough Brickland, a 


ree 





1424] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. __ 863 


Arda Macha", and Machaire Mucnamha". Anothet excursion was madé by 
them against Magennis, and they demolished his castle of Loch Bricrenn* ; and 
killed the Constable of his Gallowglasses, and almost the whole of the ward 
in the castle. War and great disturbance were [kindled] in Ulster on this 
occasion by the English. The [greater patt of] nobles of the province, both 
lords, dynasts, and toparchs, with O'Neill, O'Donnell (Niall), and Owen O'Neill 
{at their head] assembled [their forces] to oppose the English. Some of the 
nobles of the province, however, went over to the English in this war, namely, 
Mac-I-Neill Boy’, O'Hanlon, and Manus Mac Mahon. Magennis was banished 
from his territory by Mac-I-Neill Boy, and the English and he went over to* 
the Irish of the province. 

Magennis (Hugh) died of the plague, atid hie son Rory was elected in his 
place. 

Mac William of Clannrickard ( Ulick Burke) died im his own house, after 
having vanquished the Devil and the world. 

O'Kelly, Lord of Hy-Many, i.e. Donough, the son of Melaghlin, son of 
William, son of Donough Muimhneach, was slain by the sons of William 
O'Kelly, his own brother, while endeavouring to make them submit to his 
chieftainship*. 

Mulmurry Mac Sweeny, Constable of Tirconnell, weapon of the protection 
and bravery of the province, died. 

Gilla-Isa, the son of Brian Mac Tiernan, Chief. of Teallach Dunchadha, 
died. 

The Earl of March (the King’s Deputy) came to Ireland about Michaelmas, 
and the English of Ireland rose up at his summons”. 

Rory Mac Sweeny, son of Mac Sweeny Connachtach, and other Gallow- 





small town in the barony of Upper Iveagh, and 
county of Down. Colgan, in Acta Sanctorum, 
p- 90, note 19, latinises this name * Lacus Bric- 
reanus.” 

» Mac-I-Neill Boy, i. e the Chief of the 
O’Neills of Clannaboy, who. was seated to the 
east of Lough Neagh, in the counties of Down 
and Antrim. 

* Went over to, i. e. he sought well among. 


* To make them submit to his chieftainship : 
literally, bringing his lordship over them, i. e. 
making them submit to him as their lord. This 
is a repetition, but it is here retained, as being 
a different reading, and evidently copied from a 
different authority. 

® Rose up at his summons, Boil Epeann ag 
pheaccpad ds, literally, the English of Ireland 
responded to him, i.e. were ready at his call. 


864 - ANNaZa RIOSshachta elReEGNN. 


(1425. 


noub 6 cconcobaip 7 Ballocelaig eile Zenmotapom. Concobap mac murp- 
ceantaig mic catail mic aovha bnerpms { concobarp vo mapbad von chup 


rin. 
M@O1S CRIOST, 1425. 


ofr Core, mle, cetpe céd, pice, a cfice. 


Cin ceppeop commineach, 1. Tomar mac william oub mic mayglog vo Ecc 
peactmain ma ppeil bnighve pp lan ofccna 7 veolap 7 oaichne 1r0he. 

lapla op many, plp ronawdh Righ Sayan 1 nepinn vo écc von plaig im Feil 
bmighoe. 

O Neill 7 Eoghan o nell, Neaccain o vormanll, 7 mac f neil bude, Mac 
udilin, Mac vormnaill sallocclac, 7 o Meallan maop cluice an vdacca 
pacpaice vo pala 1 ceig an iapla vo sabail la Lopo Pupnaual 1. rapla 
Saxanaé 1ap necc 1apla op many, 7 na mate pin vo bpfit lap Wain so 


hat chach. 


O maoflmuaioh 1. mall mac Ruawm, cigeanna pip cceall vo ecc. 
Ri Alban 1. Muiploac Scmapo, 7 a mac 1. Ualeap Sciuapo, 7 Mupmop 


© Conor, the son of Murtough, i.e. the son of 
Murtough O’Conor who died in 1419, who was 
the seventh son of Cathal O’Conor, who is men- 
tioned in these Annals under the year 1342, 
who was son of Hugh Breifneach, who was son 
of Cathal Roe, King of Connaught in 1279, who 
was son of Conor Roe, who was son of Muir- 
cheartach Muimhneach, the ancestor of the 
Clann-Muircheartaigh Muimhnigh, who was the 
brother of Roderic O’Conor, the last monarch 
of Ireland of the Milesian race. Murtough, the 
father of this Conor, is the last generation of 
this branch of the O’Conors given in the pedi- 
gree of the O’Conor family, preserved in the 
Book of Lecan, fol. 72-74. 

* Tomin.—O’Flaherty adds, from Duald Mac 
Firbis’s Annals, that he was Bishop of Killala. 
The list of the bishops of Killala, given in 
Harris’s edition of Ware’s Bishops, is imperfect 


at this period. The Clann-Tomin, who were an 
offset of the Barretts of Tirawley, were seated in 
Erris, in the north-west of the county of Mayo.— 
See Genealogies, §c., of Hy-Fiachrach, p. 326. 

© Bell of St. Patrick's will, i.e. the bell willed 
by St. Patrick to one of his disciples. It is 
mentioned in the Tripartite Life of St. Patrick, 
part ii, c. 142, that he left a bell and little 
ritual to his disciple Columbus, in the territory 
of Imchlair, a district in Tyrone. This bell is 
preserved in Mr. Petrie’s Cabinet of Antiquities. 

£ Lord Furnival.He was the celebrated Sir 
John Talbot, commonly called “the English 
Achilles,” from his bravery in the French wars. 
He was appointed Lord Justice of Ireland after 
the death of the Earl of March. He had been Lord 
Lieutenant of Ireland for six years (from 1413 
to 1419).—See Harris’s Ware, vol. ii. p. 107. 
8 After the death of the Earl of March.—This 





1425.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. +865 


glasses, were slain by Cathal Duv O’Conor; and Conor, the son of Murtough*, 
son of Cathal, son of Hugh Breifneach O’Conor, was [also] slain on. this 
occasion. 


THE AGE OF CHRIST, 1425. 
The Age of Christ, one thousand four hundred twenty-five. 


Bishop Tomin‘, i, e. Thomas, son of William Duv, son of Maigeog, died, a 
week before the festival of St. Bridget. He was a man full of wisdom, know- 
ledge, and intelligence. 

The Earl of March, the King of England’s Deputy in Ireland, died of the 
plague, about the festival of St. Bridget. 

O'Neill and Owen O'Neill, Naghtan O'Donnell and Mac-I-Neill Boy, Mac 
Quillin, Mac Donnell Galloglagh, and O’Mellan, Keeper of the Bell of St. 
Patrick’s Will’, who happened to be in the house of the Earl, were taken 
prisoners by Lord Furnival’ (an English Earl), after the death of the Earl of 





March®; and he conveyed these chieftains as prisoners to Dublin. 
O’Molloy (Niall, the son of Rory), Lord of Tircall, died. 
The King [recte Regent] of Scotland", i.e. Muireadhach Stewart, and his 


passage is given as follows, in the Dublin copy 
of the Annals of Ulster, which shews that the 


‘compiler of them was not well acquainted with 


English affairs : 

“A. D. 1425. Mortimer, i. e. Earl of March, 
came to Ireland this year, and many Saxons 
came along with him. This Earl had the guar- 
dianship of the King of England, and of the 
greater part of France, and of all the English of 
Ireland ; for the King of England was left a 
child, and the Earl of March had his guardian- 
ship and protection.. Many of the chiefs of 
Ireland came to the house of that Earl and 
returned with great satisfaction and honour. 
The nobles of the Ultonian province came to 
the house of that Earl, namely, ONeill, Owen 
O'Neill, Naghtan O’Donnell, and Mac-I-Neill 
Boy (Brian Ballagh); and Mac Quillin went 


d 


thither by himself. When they had completed 
their treaties with the Earl” [they set out for 
their homes], ‘‘ but before they were outside 
Meath, the Ear] died of the plague. The Gails” 
[i.e. the old Anglo-Norman families) “of Meath 
and the Saxons pursued these Irish chiefs, and 
took them all prisoners, together with distin- 
guished men of their people. O’Neill, Mac-I- 
Neill Boy, and Mac Quillin, submitted to the 
award of the Galls, and were set at liberty. 
But many complaints being tendered against 
Owen O’Neill and the son of O’Donnell, they 
were detained in custody. These captures were 
the cause of great disturbance throughout the 
province of Ulster.” 

» The King of Scotland, Ri alban.—Charles 
O’Conor of Belanagare, writes in Irish, in the 
margin, that this passage is not plain ; “(ni puil 


5s 


866 


aNNaza RIOSshachca elReaHn. 


(1426. 


Uimna vo manbad le Rrg Alban «1. mac an Rig bacong, 7 mac ele an Rig 11. 
Sémup Sciapo 4 clann Mupmoip Uinna va 1onnapbadpom mo Epinn. 
Eoshan o neil vo puaplaccavh o Falla’. 
ban ballac mac uf nell bude, aempeap po ba peapp eineac 7 ciodla- 
cad, aitne 7 eolup 1 nealadnaib examlanb va parbe a ccomammpip ppp do 
mapbad la baclacaib na caippcce, 7 Seaan mac Enpf ui nell vo mapbad 


mantle ppip. 


Hopmlend mgt vornaill uf concobaip bih cigeapnain uf Ruane v€s 1ap 


narepmige. 


Tavds ua pallamam caofpeac clomme huavac vo mapbad 1 pell ma canp- 


lén pin ora bnanenib. 


Ruaidp puad ua hurginn paoi pip dana epide décc. 
Mag cnarch, 1. mac plomn mes cnaich ollam cuaomuman le van paos 


ona pardbin vo éce. 


Mac a gobann na pecél ollam uf lochlamn concumpuad le peanchyy, .1. 
tomar mac Zlolla na naom mic a Zobann do écc. 

bman sanb 7 Maghnap va mac mec donnchad tine horlella 1. Maol- 
puanad mac caidcc mec vonnchaid vo mapbad la clomn catail mec vonn- 


chard .. clann ofpbpachan a nachap. 


QOIS CRIOST, 1426. 


Coir Cmiorc, mile, ceichpe céo, pice, a Sé. 


Neaccain o vormnall bor Wah as sallaib opuaplaccad oua vomnaill 
ola deapbpacain a. mall. Nip bo hupupa a qiom no a cupfth a ccuccad 
oionnmup ap la caob bnpagac ele vo pagbaul ora éip. 


ro polléin].”. The fact is, that it has been incor- 
rectly copied by the Four Masters. It is given in 
the Dublin copy of the Annals of Ulster thus : 

‘** A. D, 1425. Muipedac Soibapo «1. ppinnpa 
na halban vo millead, 7 a mac «1. Ualeap, 7 
a mac eile, 7 monmaep leamna vo millead 
a pell le pig alban, 7 Semup Soibapo oim- 
nanba a n@pinn,” 

A. D. 1425. Muredach Stuart .i. prince” 


[i e. regent] “of Scotland, was destroyed, as 
were his son, Walter, and another son; and the 
Mormaer” {the great Steward] ‘*of Leamhain” 
[Lennox], ‘‘ was treacherously destroyed by the 
King of Scotland, and James Stuart was ba- 


nished into Ireland.”’—See the year 1429. 


On this passage O’Flaherty has the following 
remark, in the margin of H. 2. 11: 
**Mordacus hie .1, Muipfoaé fuit Dux Albaniz 


i 
i 
4 
4 
4 
q 
f 
i 
: 
i 
if 
rf 
i 
: 
: 
mM 
Pe 
4 
+] 
ey 
it 








1426.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 867 


son, Walter Stewart, and the Great Steward of Leamhain', were slain by the 
King of Scotland, i.e. by the son of the lame King; and the King’s other son, 
i.e. James Stewart, and the sons of the Great Steward of Lennox, were 
banished into Ireland. 

Owen O'Neill was ransomed from the English. 

Brian Ballagh Mac-I-Neill Boy, the most distinguished man of his own 
time for hospitality and bounty, knowledge and skill in various sciences, was 
killed by the peasantry‘ of Carrick [i.e. Copsopiorgrele John, the son of 
Henry O'Neill, was slain along with him. 

Gormlaidh, the —_— of Donnell O’Conor, and wife of Tiernan O'Rourke, 
died after penance. 

Teige O'Fallon, Chief of Clann-Uadach, was sabiiedatie slain by his 
kinsmen in his own castle’. 

Rory Roe O’Higgin, a learned poet, died. 

Magrath, ie. the son of Flann Magrath, Ollav of Thomond in poetry, a 
prosperous and wealthy man, died. 

Mac Gowan of the Stories, i.e. Thomas, son of Gilla-na-naev Mac Gowan, 
Ollav to O'Loughlin of Coreomroe, in history, died. 

Brian Garv and Manus, two sons of Mac Donough of Tirerrill, i. e. of 
Mulrony, the son of Teige Mac Donough, were slain by the sons of Cathal 


Mac Donough, i. e. of their paternal uncle. 


THE AGE OF CHRIST, 1426. 
The Age of Christ, one thousand four hundred twenty-six. 


Naghtan O'Donnell, who had been imprisoned by the English, was ransomed 
by O'Donnell (Niall), his brother. It would be difficult to reckon or recount 
all the property given for his ransom, besides hostages given in his place. 


et filius Roberti Ducis Albanie filii Roberti IT. ' Leamhain, i.e. of Lennox. 

Regis Scotie a Jacobo .i. Rege Scotia, filii Ro- k By the peasantry, \a baclaéab.—The word’ 

berti IIL Reg. Scotie fil. Roberti II. Stuart baclaé literally means a shepherd, being de- 

Reg. Scoti, ob lesam Majestatem capite plexus rived from bacall, a shepherd’s crook. 

cum duobus filiis, cujus filius Jacobus in Hi- 1 In his own castle.—O’Fallon dwelt in the 

berniam pulsus, uti heic, et infra ad ann. 1429.” castle of Miltown, in the parish of Dysart, ba- 
5s2 


868 aNNata RIOshachta Eireann. - (1426. 


Tompdealbac o vorinall vo paccbavh in 1onav Neachtam vo élud o gal- 
laibh, 7 clépap vo bpargoib ele amontle pmypp. 

O conéobain puad, compdealbac mac aoda mic pelim, pean mille 4 
copanta cornaét paoi ap aitne 7 an eolup saca healadan vo écc rap mbuad 
natmse ran mbphic buada o voman 7 6 Deaman. 

Pedlimid mac muipceantas mic vormnanll mic muine(pcarg ui concobaip 
vo écc. GQvban cigeapna 1o¢caip connact e1pide. 

Concobap o bmaimn cigeapna cuadmuman déce 1ap pinoacawd patapn 
cars, 7 cadsZ mac bniain uf brain vo oiponead ma ronan. 

Tompdealbac mac matsarnna buidip cigeapna copca barppemn vo map- 
bad 7 vo lopecad la a bnartmb plin an speip aidce, 7 € cian aoyoa. 

Conéobap cnom mac cards uf Ruaine véce. 

Ruawm (1. Mag afmgupa) mac aoda meg aongupa do mapbad ina wig 
pén la bmian mag aongura. 

Enpr .1. caoé, mac uf néill bude do dallad la a bpaémb 2. clamn bmam 
ballang mic f nell bude. 

TadgZ mac Fille pinnén 7 a mac vo mapbad, 1. aod la hance mac eogain 
uf nell. 

Ua ouwbsfincin cille Ronan, 2. Piib mac vawd vécc, ollamh clomne 
maolpuanaid le p(nchay erprohe. 

O heilide mop, 1. Concoban caoé o heilivhe do écc. 

Sit vo Denarh do clanoaib Neill pe porle, 1. veogan 7 dua neill, 7 Cogan 
vo dol. 1 ccfsh f nell, 7 sac plpann va mbaor ma neccmarp pe pl a narm- 
peicis v0 bit aga cabac aca. 

Cian mac siolla oilbe mice a sabann paoi pinchada, 7 pean cige naoid- 
€ad coivcinn 00 manbad do ppelp erc. 

bebinn ingfn cig(pnain wi puaine ciccfpna bpeipne do ecc. 

Ripveapo mac Siupcain na colle vo Zabcnl la heogan mac ui plaitbeap- 
tas, 7 a tiodlacad vo Mhac Siupcain ombh 50 po millead laip. 


rony of Athlone, and county of Roscommon, in had joined with them, and the defender of his 
the year 1585.—See Tribes and Customs of Hy- own followers. 
Many, p. 19, note ™. " Lower Connaught, i.e. North Connaught. 

™ Destroyer and defender, i.e. he was the de- ° Corca-Baiscinn : a territory comprising the 
stroyer of the English, and such of the Irish as baronies of Clonderalaw and Moyarta, in the 


- 


> 








1426.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 869 


Turlough O'Donnell, who had been left as a hostage in lieu of Naghtan, 
made his escape, together with four other hostages. . 

O’Conor Roe (Turlough, the son of Hugh, son of Felim), Destroyer and 
Defender" of Connaught, illustrious for his knowledge and his skill in all the 
sciences, died, after the victory of penance, and after having gained victory 
over the world and the Devil. : 

Felim, the son of Murtough, son of Donnell, son of Murtough O’Conor, died. 
He was heir to the lordship of Lower Connaught”. ~ 

Conor Brian, Lord of Thomond, died, at an advanced age, on Easter Satur- 
day, and Teige, son of Brian O’Brien, was inaugurated in his place. 

Turlough Mac Mahon Bodhar, Lord of Corca-Baiscinn*, was killed and 
burned, at an advanced age, in a nocturnal assault, by his own kinsmen. 

Conor Crom, the son of Teige O’Rourke, died. 

Rory (i.e. the Magennis), son of Hugh Magennis, was slain in his own 
house by Brian Magennis. 

Henry Caech Mac-I-Neill Boy was blinded by his own kinsmen, i. e. the 
sons of Brian Ballagh Mac-I-Neill Boy. 

Teige Mac Gillafinnen and his son, Hugh, were slain by Art, the son of 
Owen O'Neill. 

O’Duigennan of Kilronan, i. e. Philip, the son of David, died. He was 
Ollav of Clann-Mulrony? in History. 

O’Healy More, i. e. Conor Caech O’Healy, died. 

A peace was made by the Clann-Neill with each other, i. e. by Owen and the 
O'Neill. Owen went into the house of O’Neill, [and made submission]; and they 
proceeded to recover by force all the lands which had been alienated during 
their contentions. 

Kian, son of Gilla-Oilbhe Mac Gowan, a learned historian, and a man who 
had kept a house of general hospitality, was killed by a kick from a horse. 

Bebinn, the daughter of Tiernan O'Rourke, Lord of Breifny, died. 

Richard Mac Jordan of the Wood was taken prisoner by Owen, son of Fla- 
herty, and delivered up to Mac Jordan Duv, who destroyed him*. 


county of Clare.—See note™ under the year 1399. and the Mac Donoughs of Tirerrill, in the 
» Clann-Mulrony.—They were the Mac Der- county of Sligo. 
mots of Moylurg, in the county of Roscommon, * Who destroyed him, 30 po millead lair: 


. 


870 aNNaza RIOshachta eReann. (1427. 


Ptpadac mac bain uf ceallars vo €cc von plargh. : 
Seaan mac mec peonarp vo mapbad le comap mac a ofpbpachap pin. 


GOs CRIOST, 1427. 
Cloip Cort, mile, ceitpe céo, pice, a Seacc. 


O Maolmuaroh, pipgal, mZeanna pip cceall vo écc,7 Rua mac neil 
uf maoflmuaid vo oimonfoh ina ronavh. 

Ruaop! ua ouInn TaoIpeae ua paccain vo ece. 

Oomnall mac Clipe me giollacpipc wi puaipe do ecc. 

Mupcad mac compdealbars mic mupchaid na poartmse ui bic vo map- 
bad la a deapbpataip pen. » 

Orapmaie ua matsarnna cigeapna an pun iantapargs paoi ofigemys nap 
én neac 1m ni vécc 1ap mbuad natpige. 

Conbmac é6cc mac nianmava vécc. 

Cacaipfona ingfh Apogail még matgamna bin ui nell 1. eosam mic nérll 
dice vce. 

Una mgfm aeda meg widip bfn uf Ruaine, .1. cars bfn ba peapp omeach 
vene 7 cpabond vo baof1 moccap connacc ma hammpip véce 1 nofipead an 
copgulp. 

Pigal mac cigeannain adban caoig ceallaig oinchada vécc. 

bman mac pipsanl mec pampadain mac canis ceallang eacdac vécc. 

ban ua vaimin Taoipeac tTipe ceannpovoa vécc. 

Cine ingfn uf bipn bean meg Ragnaill (.1. Seppad) vécc, 

Mac vomnall mec Matgamna oun f cemneiccig ciseapna upmuman 
uaccanaige vo manbad vo Ualcap copin vaon uncon sae. 


Zz 


Sluangead la mall o noomnaill 1. 6 vomncall cigeapna cipe conull1 


4 


tcman congail 1 naghard { néill vo congnam la clomn meric f neill bude. 
Mandm vo tabaipc la hua noomnaill an Mac woilin don oul pm, 7 pocade 


literally, “so that he was destroyed by him.” ' Fonn-Iartharach, i.e. the western land. This 
The word millead is used in the Dublin copy was another name for Ivahagh, in the south- 
of the Annals of Ulster, when applied to persons, west of the county of Cork.—See note *, under 
in the sense of “to mutilate, or put to death.” the year 1366, p. 633, supra. 


aa tere 








1427.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 871 


Feradhach, the son,of Brian O'Kelly, died of the plague. 
John, son of Mac Feorais -isiapwen was slain by Thomas, his own 


brother’s son. j 


_. THE AGE OF CHRIST, 1427, 
The Age of Christ one thousand four hundred turenty-seven. 


O’Molloy (Farrell), Lord of Fircall, died ; and the son of Niall O’Molloy 
was installed in his place. 

_Rory O’Dunne, Chief of Hy-Regan, died. 

Donnell, son of Art, son of Gilchreest O’Rourke, died. 

Murrough, son of Torlogh, who was son of Morrough- na-Raithnighe O’Brien, 
was slain by his own brother. 

Dermot O’Mahony, Lord of Fonn Iartharach’, a truly hospitable man, who 
never refused [to give] any thing to any one, died, after the victory of penance. 

Cormac Oge Mac Dermot died. 

Catherine, daughter of Ardgal* Mac Mahon, and wife of O’Neill (Owen, son 
of Niall Oge), died.‘ 

Una, the daughter of Hugh Maguire, and wife of O’Rourke, i.e. Teige, a 
woman the most distinguished of her time for hospitality, charity, and piety, in 
Lower [North] Connaught, died at the end of Lent 

Farrell Mac Tiernan, heir to the chieftainship of Teallach Dunchadha [Tul- 
lahunco, in the county of Cavan], died. 

Brian, son of Farrell Magauran, son of the chieftain of Teallach Eachdhach 
{Tullyhaw], died. 

Brian O’ Devine, Chief of Tir-Kennedy‘, died. 

Aine, daughter of O’Beirne, and wife of Mac Rannall (Geoffrey), died. 

The son of Donnell, son of Mahon Don O’Kennedy, Lord of Upper Ormond, 
was slain, with one cast of a dart, by Walter Tobin. 

An army was led by O'Donnell (Niall), Lord of Tirconnell, into Trian- 
Chongail, against O'Neill, and to assist the Mac-I-Neill Boys. On this expedition 
O'Donnell ¢efeated Mac Quillin, and killed a great number of his people ; and 


* Ardgal, now anglicised Arnold-among the ‘ Tir-Kennedy, « barony in the east of the 
Mac Mahons of the county of Monaghan. county of Fermanagh, 


872 GNNaZa RIOFhachta erReann. (1428. 


Mop DIG TUINTIp Do Mapbad ann, 7 va Mac vonncha mec puibne baor ag 
congnarn la mac ufoilin vo Zabarl la hua nvomnaill. Cpfca mona 7 evala 
able vo bit ag mumncip ui Dornanll 7 ag mumcip clomne meric f neill bude 
ip in L6 pn. 

Sluaigead la hapla upmuman 1 mumein Maoilmonna, bale uf Ragallis 
vo lopecad lap, 7 an carplén vo bmppho. 

God O Malle 1. mac o1apmaca, adban cigeapna umarll vo dol ap 
long(p 1 ccip conmll, 7 a mapbad oaon uncon pargoe an ofipead a muincine 
ag ceacc vo cum a luinge. 


QO1S CRIOST, 1428. 
Cloip Cpiorc, mile, ceitpe ceo, pice a hocr. 


Mac Mupchada 1. ciZeapna lagen 31. Oonnchad mac Cipc caomanars 
bao illéim 1 Savor’ pms pé naof mbliadan vo puarlaccad dia Cticced phin, 4 
ba pecél pocaip vo Zaowealab inopin. 

Orapmaic ua catain tiseapna ciannachca 7 na cnaorbe pip lan vo pach 
| Do onoip do écc. 

Roibeano comonba caillin vécc. 

od an fims mac piiub meg wdip pip po bad mo cla 7 oipveancup eims 
va mbaof hi comarmpip ppip vecc hi ccind Sale an Géd o1Dce Tanic 1 nepinn 
ian noenam cupaip $. Sem an cheap ioup augupe: ap naitpige oiocna ma 
peactaib. Tomar é6ce mag uidip baof ina pappad do tabaine a cuinp lap 
co copncais, 7 a adnacal ince. 2 

Ma Conmapa caoipeac clomne cwléin paof vencac veigeims pean po 
corre meple 7 Ford, 7] Tuce PH 7 pPaime ma outaid dvécc. 

Copbmac ua binn caofpeac cine bmi véce 

Cod oF mag widip 1. mac, aoda vo manbad la Mac sillepinnéim 4 la 
clomn vonnchaw ballong més parnpadain. 

Carlen clomne Cloda més wiohip vo Zabanl la mag wmdip 7 la a cloimn, 4 
clann Qovha vo chun ar m cin amach, 7 a muincip vo angain go Lom. 


“ Robert, Coarb of Caillin, i.e. Robert O’Ro- founded by St. Caillin, in the sixth century. 
daghan, or O’Rody, lay coarb of the monastery ¥ Ceann-Saile (i. e. the head of the salt water), 
of Fenagh, in the county of Leitrim, which was now Kinsale, a town’ in the south of the county 


|. 


—o, SS eee ee Ue 


—— 











1428.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 873 


the two sons of Donough Mac Sweeny, who were assisting Mac Quillin, were 
taken prisoners by O’Donnell. The people of O'Donnell and of the sons of Mac- 
I-Neill Boy became possessed of great spoils and immense booty on that day. 

An army was led by the Earl of Ormond into [the territory of] Muintir- 
Maelmora. O’Reilly’s town was burned by him, and the castle demolished. 

Hugh O'Malley (i.e. the son of Dermot), heir to the lordship of Umallia, 
went with a fleet to Tirconnell ; but he was slain by one shot of a javelin in 
the rear of his own people, as he was returning to his ship. 


THE AGE OF CHRIST, 1428. 
The Age of Christ, one thousand four hundred twenty-eight. 


Mac Murrough, Lord of Leinster (Donough, the son of Art Kavanagh), 
who had been imprisoned in England for a period of nine years, was ransomed 
by his own province; and this was of great advantage to the Irish. 

Dermot O’Kane, Lord of Kienaghta and Creeve, a man full of triumphs and 
great honours, died. 

Robert, Coarb of Caillin’, died. 

Hugh the Hospitable, son of Philip Maguire, the most famous and illustrious 
man of his time for hospitality, died at Kinsale’, the first night after his arrival 
in Ireland, after performing the pilgrimage of St. James", on the third of the 
Ides of August, and after rigid penance for his sins. Thomas Oge Maguire, 
who was along with him, conveyed his body to Cork, where he was interred. 

Mac Namara, Chief of Clann-Cuilein, a charitable and truly hospitable man, 
who had suppressed robbery and theft, and established peace and tranquillity in 
his territory, died. 

Cormac O’Beirne, Chief of Tir-Briuin, died. 

Hugh Oge, the son of Hugh Maguire, was slain by Mac Gillafinnen and the 
sons of Donough Ballagh Magauran. 

The castle of the sons of Hugh Maguire was taken by Maguire and his sons; 
and the sons of Hugh were banished from the territory, and their people totally 
plundered. 
of Cork, at the mouth of the’ River Bandon, fa- a strong fort, called Charles Fort. 
mous for an excellent harbour, and protected by St, James, i. e. of 8. Iago of Compostela. 

5T 


874 ANNQGCa RIOSshachta elRECGHNN. (1429. 


Seaan mac commp uf Raigillg vo mapbad 1 meabaul la a clannmaicne 
pin. t 

Oillbeane ua plannagamn avban caoip1gs cuaite pata vo ێcc. 

Inopargsid vo venam la mac Siupcam vexcpa, 7] la Seaan mac oipvelb 
1 cop namalgard ap tomar bapecc, 7 ap clomn meic barcin, 7 cpeaca vo 
venam ooib, Ripoepo bapecc vo manbad 1 ccépargece na cpeice pin, 7 Sfan 
flonn mac oipoelb vo mapbad von chup cedna. 

Nenm baperc mac baicin vo éce. 

lomap mac Emainn meg pagnaill adban caoipig muincipe heolaip vo 
manbad la catal mac meg Raghnanll. 


MOIS CRIOST, 1429. 
Adip Core, mile, chitpe céo, pice a naof. 


Semur Sciuapo Mac Rig Alban, 7 proshoamna Alban. beop iap na mndvap- 
bad a halbam 1 nepinn vo écc, 1ap ccece Lomgip 6 Ffpaib alban pon a chino 
via Riogad. 

Niall o vochancarg caofpeac apoa miodain do éce. 

Spainne ngsln Neill raéip f neill bth { Homhnaall. 1. copdealbac an piona, 
vo ێcc. 

Ua plannagan cuaite Rata .1. srollaiopa vo mapbad la clomn aoda més 
wdip ma 1s pon an spfip o1wce. 

Coccad ercip ua Ruaipc, cadg, 7 ua Raugillig a. Cogan. Clann mat- 


sarnna uf posits 7 saill na mide vo fipse 1 nagond uf Ranglhs la hua . 


Ruane, 7 banle uf Rougillig vo Lopccad led. Ua Raagilhg vo tabaipc ui 
neilL Cuicce dia Compupcacc. Oipgialla 7 pip manac 4 a Caonargecc 
vo Con 06 la hua neill 7 lap na matib pm co hachad cille méipe. Ua 
Ruane, 7 mag matgarna, 7 bapin vealbna, 7 Mac caba vo coér pluag mép 


* James Stuart.—O’Flaherty writes in the 
margin of H. 2. 11, opposite this passage : 

“Filius Mordaci Ducis Albanie de quo supra 
ad ann. 1425.”—See note ", under 1425, p. 865, 
supra. 

’ Creaghts were persons not bearing arms, 


employed by the Irish princes to drive off the 
cattle of those neighbours with whom they were 
at war. These are called Creaghts by English 
writers. ' 

* Achadh-chille-moire, i. e. field of great church. 
This name is still preserved, and correctly an- 


a ee 





a Ae eS 


1429.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 875 


John, the son of Thomas O'Reilly, was treacherously slain by his own sons. 

Gilbert O’Flanagan, heir to the chieftainship of Tuath-ratha, died. 

An incursion was made by Mac Jordan de Exeter and John Mac Costello 
into Tirawley, against Thomas Barrett and the sons of Mac Wattin, and com- 
mitted depredations. > Richard Barrett was slain while in pursuit of the: i 
and John Finn Mac Costello was slain on the same occasion. 

Henry Barrett Mac Wattin died) 

Ivor, the son of Edmond Mac Rannall, heir to an o hieftainship of asiintie- 
Eolais, was » alain Aa the son of Mac Rannall.  ~ 


THE AGE OF CHRIST, 1429. 
The Age of Christ, one thousand four hundred twenty-nine. 


James Stuart*, son of the King of Scotland, and Roydamna of Scotland, who 
had been banished from Scotland to Ireland, died, after the arrival of a fleet 
from the men of Scotland to convey him home, that he might be made king. 

Niall O'Doherty, Chieftain of Ardmire, died. 

Grainne, the daughter of Niall More O’Neill, and wife of O’Donnell (Tur- 
lough an Fhina), died. 

O’Flanagan of Tuath-ratha (Gilla-Isa) was slain by the sons of Hugh Ma- 
guire in his own house, in a nocturnal assault. 

A war [broke out] between O'Rourke (Teige) and O'Reilly (Owen). The 
descendants of Mahon O’Reilly and the English of Meath joined O’Rourke 
against O'Reilly, and burned O’Reilly’s town, whereupon O'Reilly prevailed 
upon O'Neill to come to his relief; and O’Neill, with the forces of Oriel and 
Fermanagh, and his own creaghts’, marched as far as Achadh-Chille-Moire’. 
Thither they were pursued by O'Rourke, the sons of Mahon O'Reilly, the Baron 
of Delvin*, and Mac Cabe ; and O’Neill and his sons and gallowglasses, in con- 


glicised Aghakilmore. It is that of a townland * The Baron of Delvin-—The Delvin here men- 

situated in the west of the parish of Ballymac- tioned. is the present barony of Delvin, in the 

hugh, in the barony of Clanmahon, in the south-east of the county of Westmeath, which has 

west of the county of Cayan. It is not to be been in the possession of the Nugent family 

confounded with Kilmore, the head of the bi- since the Anglo-Norman invasion. Previously 

shop’s see in the same county. to that period it was the atts of O’Fenelon, 
572 


anNaza RIOshachta elReann. 


876 (1429. 


ma Lfmmain co hachad citle méipe. Ua néill, a clann, a sallocclaca, pip 
manac, ua Roigillg, 7 a bpataip oa monnpoigi annpin 7 maidm achad 
cille méine vo bmpead poppa. aptin vealbna, Mac caba, Enpf mac caba, 
Ore ua puaine, 7 pochaide oile vo sabail 7 00 —e von cup pin'la 
hua néill. 

Oonnéad mac Fille pinnein vécc. 

Qovh oipeach o vomnaull .. mac compdealbars an pionay a mac vo 
mapnbad la compdealbac mac nell sarnb f vomnanll .8. pebnu. 

Ruovparge ua vochancaig vecc an parte ceona hi ppatam Muna ochna. 

Oich mop oaome vo thabaipe an plpaib bpeipne ule eicip Lead 7 map- 
bad la muincip pedovachan ap cularg oopa ap pliab oa con conan luga ma 
v4 fichic 1 neapbawd 1m Concoban mac vormnaill mec. Suibne ap noul 06 cma 
baofp 7 oiZe pon an probal pin, Curd vo vancpargib 7 cui oile vo memory 


clone afoha még wdip do manbad ann. 


Mupchad mac wi bain vo écc. 


Maoilpeachlomn mac Concobain anabad uf ceallary mac ciszeanna 
6 Mame vo manbad oaon uncon vo ga la Seaan cam 6 craids do muIntin 


uf Concobarp. 


Maoleaclainn 6 Malle adbap miseanna umaill vo mapbad la clon 


uf Mhaille. 


Macha mac comaip ui cuippnin ollam na bnerpne, pao coiccenn 1 pfncup 


7 hb pemm do Ecc ina 15 péin. 


O cobtaig 1. Maoileaclaimn mac an clapparg ui cobchargs vo manbad la 


hémann mac Noibepo valactin. 


as appears from these Annals at the years 1160 
and 1168, and from O’Dugan’s topographical 
poem. 

» Hugh Direach, i. e. Hugh the Straight. 

© Within a quarter of a year: literally, died 
the same quarter. 

4 Fathan-Mura, now Fahan, in Inishowen, 
about six miles to the north-west of London- 
derry. -A monastery was erected here by St. 
Mura, in the seventh century. Colgan, in treat- 
ing of the acts of St. Mura, at 12th March, de- 
scribes Fathan as ‘“ nobile olim monasterium et 


nunc parochialis ecclesia diocesis Dorensis in 
regione de Inis Eoguin.” The parish church 
here referred to by Colgan is now to be seen in 
ruins not far from the margin of Lough Swilly, 
but its remains are of no antiquity or interest. 
The memory of St. Mura, which was venerated 
at Fahan on the 12th of March, was held in 
great veneration by his kinsmen, the northern 
Hy-Niall, particularly the O’Neills, who consi- 
dered him as their patron saint. His crozier, 
called Bachall Mura, is referred to by Colgan, 
as extant in his time; and preserved in Mr. 





1429.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 877 


junction with the forces of Fermanagh, and O'Reilly and his kinsmen, then 
engaged, and defeated the enemy in the battle of Achadh-Chille-Moire, in which. 
the Baron of Delvin, Mac Cabe, Henry Mac Cabe, Dermot O’Rourke, and many 
others, were taken prisoners or slain by O’Neill. 

Donough Mac Gillafinnen died. 

Hugh Direach’, the son of Turlough-an-Fhina O’Donnell, and his son, were 
slain by Turlough, the son of Niall Garv O’Donnell, on the eighth of February; 
and Rury O'Doherty died within a quarter of a year* afterwards, at Fathan- 





Mura-Othna*. 


A great number of the men of Breifny were disabled and slain by Muintir- 


Feodachain, on the hill of Odhra‘, in Sliabh-da-Chon’. 


They lost no less than 


forty men, together with Conor, the son of Donnell Mac Sweeny, who had gone 


on that incursion through folly and youth’. 


Some of the men of Dartry, and 


others of the people of the Clann-Hugh Maguire, were slain there. 


Murrough, the son of O’Byrne, died. 


Melaghlin, son of Conor Anabaidh" O’Kelly, who was the son of the Lord 
of Hy-Many, was slain with one cast of a javelin, by John Cam O’Teige, one 


of O’Conor’s people. 


Melaghlin O’Malley, heir apparent to the lordship of Umallia, was slain by 


the sons of O'Malley. 


Matthew, the son of Thomas O’Cuirnin, Ollav of Breifny, and universally 
learned in history and music, died in his own house. 
O’Coffey', i. e. Melaghlin, the son of Clasach O’Coffey, was slain by Edmond, 


the son of Hubert Dalton. 


Petrie’s‘Cabinet, together with a bronze chain, 
said to have belonged to the same saint. 

© Odhra, now Ora, a hill situated to the north 
of the village of Holywell, in the barony of 
Clanawley, and county of Fermanagh. Accord- 
ing to the tradition in the country, the territory 
of the Muintir-Feodachain, extended from this 
hill to the mouth of the Arney River. This tribe 
was, soon after this period, subdued by the race 
of Auliffe Maguire, who changed the original 
name of Muintir Feodachain to that of Cla- 
nawley. 


f Sliabh-da-Chon, i.e. the mountain of the 
two dogs, is situated in the parish of Bohe, in 
the barony of Magheraboy, and in the county of 
Fermanagh. It is now divided into two town- 
lands, of which one is called the “ Big Dog,” 
and the other the “ Little Dog.” 

8 Through folly and youth, cpa baoty 7 6ige.— 
This should be cpa bao na hdige, throug, 
the folly of youth. 

» Conor Anabaidh.—See note *, under the 
year 1402, p. 772, supra. 

i O Coffey.—The O’Coffeys are still numerous 


GANNata RIOshachca erReEGNR. (1430. 


QOS CRIOST, 1430. 
Cloip Cort, mile, cetp céd cpiocac. 


Hiolla na naom ua Lindi candnac 7 Sacpica Ufpa Zabel vécc. 

Sloigead mop la hedgan mac neil dice wm neill 50 gallarb macaine omp- 
giall. Ro hapccead imoppo 7 po Lompad 7 po Loipecead galloacc macaipe 
appiall mle lap. Ro loipee beop vanad cpaga baile, 7 po cuip arcpeaba 
an baile pé cfop 7 p6 umla 06, 7 camice DIa TIE co mbuald 7 copsap. 

Sloigead mép oile la heogan co mantib an curccid ume ipin Cingaile, 4 
a jul ona sup an pfhlongpopt vo Cod 1apom apie co call palais, 7 po 
baof pealac ann na Comnaide, vo Cua) ian pm co ppémaimn mide. Cangac- 
can vin Zaoiil an veipceipct Ua concobain paulgig, 1. an calbac, ua maol- 
Thuand, | ua mavadéin, Mag eocagan 7 ua maofleaclainn 1 ccomne edgain 
vo gabail a tuapupoail. Ro Loipecead 1aptap mide wile lap na pluaccarb pin 
mm éill biceps. +Teéanice bapin vealbna, ploingcéoang, orpebentars, 7 Zoill 
laptaip mide co coicceamn 1 ccomne eogain wi neill vo cabainc a pana 06 
van cfno a ccipe. Oo bfpcpace iapom 7 do ponpac pd. Soaip eogan ora 
15 ran mbuad 4 ‘copsap, 7 pus mac uf pipgal 2. mac vomnall bude lay 
se vin n5fainn map bnagaid cap clon cigeapnanp uf pipsaul. 

Mag win Tomap (.1. an siolla oub) cigeapna plp manac ppl pé pé 
mbliadan vé5 ap ficic pean ems coiccinn pm cpuaganb 7 cpénanb, pf cum- 
oaigte maimpepeac, ceall, 7 peslép, 7 vealb mombda, pip prodaigte cuat 4 
caolpeac, ] copanca a cpice ap a comappam, pp po €appac cuaé 7 ecclaup 


in the barony of Rathconrath, in the county of 
Westmeath, which was Dalton’s country. 

k Machaire-Oirghiall, i.e. the plain of Oriel. 
This was the ancient name of the level portion 
of the county of Louth. 

‘ Sean-Longphort, i.e. the old fortress. This 
was Longphort Ui Fhearghail, or the town of 
Longford, which was O’Farrell’s chief seat. 

™ Caill-Salach, now the townland of Coill- 
Salach, anglicised Kilsallagh, situated about 
two miles south-east of Edgeworthstown, in the 
county of Longford. 


® Freamhainn, now Frewin, a conspicuous 
hill, near Lough Owel, to the north of the town 
of Mullingar, in the county of Westmeath. 

© Accept of stipends from him, co gabaal a 
tuapupoail, i.e. to receive his wages. When- 
ever an inferior chief submitted to a more pow- 
erful one, the latter made him a certain present 
which was called cuapupoal.—See note®, under 
the year 1189, p. 86, sepra. 

® Kilbixy.—This was a town of some impor- 
tance at this period.—See note *, under the 
year 1192, p. 93, supra. 


1430.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


THE AGE OF CHRIST, 1430. 
The Age of Christ, one thousand four hundred thirty. 


Gillamanaev O’Leannain, Canon and Sacristan of Lisgool, died. 

A great army was led by Owen, the son of Niall Oge O'Neill, into [the plain 
of] Machaire Oirghiall*, and he plundered, laid waste, and burned the English 
settlements of the entire plain. He also burned the fortresses of Traigh-Bhaile 
[Dundalk], and made the inhabitants of that town tributary and submissive to 
him; after which he returned home with victory and triumph. 

Another great army was led by Owen [O'Neill], with the chiefs of the pro- 
vince about him, into Annaly. He went first to Sean Longphort', and from 
thence to Caill-Salach", where he abode for some time. He afterwards went to 
Freamhainn’, in Meath, to which place the Irish of the South, namely, O’Conor 
Faly, i.e. Calvagh, O’Molloy, O’Madden, Mageoghegan, and O’Melaghlin, came 


to meet him, and accept of stipends from him®. The whole of West Meath, 


including Kilbixy’, was burned by these forces, upon which the Baron of Delvin, 
the Plunketts, the Herberts, and the English of Westmeath in general, came to 
meet O'Neill, to pay him his demands for [sparing] their country. These they 
afterwards paid, and they made peace. Owen returned home after victory and 
triumph, bringing with him the son of O'Farrell, i.e. the son of Donnell Boy, 
to Dungannon, as a hostage for O’Farrell’s lordship*. 

Maguire (Thomas, surnamed Gilla-Duv), Lord of Fermanagh for the period 
of thirty-six years, a man Of universal hospitality towards poor and mighty, 
founder" of monasteries, churches, and regleses*; and maker of many images, 
pacifier of territories and chieftains, and protector of his territory against his 
neighbours, a man beloved by the clergy and the laity for the goodness of his 





° For O’Farrell's lordship, i. e. to ensure 
O’Farrell’s submission to him as his lord. 

* Peap carhourgte Mammipepeac, founder of 
monasteries ; literally, man of the founding of 
monasteries. The verb cutiourgrm is now ob- 
solete, but its meaning is unquestionable. In 
the Book of Ballymote the Latin verb condo is 
translated by it, Roma condita est, a. po ctth- 


vaigead in Rorm,—Fol. 3, p. 4, col, a, six lines 
from the bottom. 

5 Regles signifies an abbey church ; teampull, 
means any church, whether belonging to the 
secular or regular clergy.—See Petrie’s Essay 
on the Ancient, Architecture of Ireland, first 
edition, p, 140. 


8380 AQNNaZa RIOshachcta e:reann. (1430. 


ap peabup a pollarhnaige: véce rap mbuaid nongta 7 naitpige. 
nead a mac tomap 65 ma 1onad do péip Tosa cuaite 7 eccailpi. 

Niall mac enpf uf neill vécc. 

Cocca mon eicip mag captags prabac 7 an ciapla, «1. Sémup, 7 conplen 
cille bnicain vo gabanl Lap an iapla ap mag capcas, ] a tabaipe do vonn- 
chad mag cancarg veanbpataip ede 00 mac capcharg vo baof ina pappad 
ag cogsonl an coupleim. 

Slérccead la mac william cloinne Riocaipo, 7 la mac vonnchaw cipe 
oilealla, 7 la mac vomnanll 1. bpion mic muipce, potas uw concobarp hi.con- 
maicne cinle, loipcte mépa vo Senam led, 7 aed mac us concobain pumd, 4 
caipppe mac bniain wi binn vo mapbad le6, 7 a cceacc Dia ceIg1b 1ap ccoy'- 


Ro hoino- 


sap. 


Caiplén cullpgi 50 Sabaal la catal mac ui concobaip Ruaw ap clomn 
coimpdealbarg [615 mic Ceda mic comppdealbang] ui concobarp. 

ban mac cigepnain éicc wi Ruane vo manbad la clon maofleaclainn 
més Ragnaill hi maotail mancam 4 vonnchad mac cigeapnain vo cup don 


puag pm 1 maimpeip maocla. 


Donnchad pin vo (ec amac cap cfnn a 


muincine, an ronnchaib més pagnarll, 7 Si¢ vo Sénom eaconna, 7 éparc [bmiann] 


vo dfol 1appm la hua puaine. 


Qipc ua puaipe aoban cigeapna na bperpne vo mapbad ma Hs pln 1 
meabanl la mac a O(pbpatap, .. Maghnar mac concobaip wm Ruane peaér- 


Than pia cedapes Do ponpaoh. 


TadgZ mac vonnchaw mic muipceancaigh vo écc. 

Mac lochlainn ui Ruarpe, 1. Uilham puad vo écc. 

Oonnchad écc mac mec lochlainn vo écc. 

Pipgal mac baotgalaig mic taidg mec afoaccamn ollarh 1o¢ccaip connacc 


* James, i.e. the Earl of Desmond. 

“ Cill-Britain, now Kilbritton, a fair town in 
the barony of Carbury, and county of Cork. 

” Tulsk, a village in the parish of Ogulla, in 
the bardny and county of Roscommon. In this 
village are still to be seen the ruin$ of the 
castle and abbey of Tulsk, which belonged to 
the O’Conor Roe. Both were joined together, 
as were piety and warfare, in the age of their 


erection. A considerable part of the ruins of 
the abbey, which was small but beautiful, is 
still in existence; but the castle is nearly all 
destroyed. According to the Annales Rivenses, 
or Annals of Lough Ree, this castle was erected 
in 1406 ; and Ware says, that the abbey was 
founded for Dominicans in the fifteénth century. 
See note on Tobar Tuilsge, under the year 1407, 
p. 793, supra. 





a 


- at 





1430.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 881 


government, died, after the victory of Unction and Penance. His son, Thomas 
Oge, was installed in his place by the election of the laity and clergy. 

Niall, the son of Henry O'Neill, died. 

A great war [broke out] between Mac Carthy Reagh and the Earl, i. e. 
James‘. The castle of Cill-Britain* was taken by the Earl from Mac Carthy, 
and given to Donough Mac Carthy, Mac Carthy’s own brother, who was along 
with him in storming the castle. 

An army was led by Mac William of Clanrickard, Mac Donough of Tirer- 
rill, and Brian, the son of Donnell, son of Murtough O’Conor [of Sligo], into 
Conmaicne Cuile, where they caused great conflagrations, and slew Hugh, son 
of O’Conor Roe, and Carbry, the son of Brian O’Beirne; and then they returned 
home in triumph. 

The castle of Tulsk” was taken by Cathal, the son of O’Conor Roe, from 
the sons of Turlough Oge, the son of Hugh, son of Turlough O’Conor. 

Brian, the son of Tiernan Oge O’Rourke, was slain by the sons of Melaghlin 
Mac Rannall, at Maethail-Mhanchain*; and Donough Mac Tiernan was driven 
into the monastery of Maethail. Donough, however, came out of his own accord, 
for sake of his people, on Mac Rannall’s-guarantee, and made peace between 
them; and eric was given’ to O’Rourke for [the death of] Brian. 

Art O'Rourke, heir to the lordship of Breifny, was treacherously slain in 
his own house, just one week before Easter, by his brother’s son, i, e. Manus, 
the son of Conor O’Rourke. 

/Peige, the son of Donough’, son of Murtough [O’Conor], died. 

William Roe, the son of Loughlin O'Rourke, died. 

Donough Oge, the son of Mac Loughlin, died. 

Farrell, the son of Bethius, son of Teige Mac Egan, Ollav of Lower Con- 


* Maethail-Mhanchain, now Mohill, a town in 
a barony of the same name, in the county of 
Leitrim. St. Manchan erected an abbey there 
in the year 652. 

¥ Eric was given, i.e. the Mac Rannalls paid 
O’Rourke a mulct, or reparation, for the death 
of Brian O’Rourke, who had been killed by 
them. This passage is given nearly word for 
word as in the text of the Four Masters, in the 


Dublin copy of the Annals of Ulster, from which 
the Editor has added the word Opiain enclosed 
in brackets. In the Bodleian copy of the Annals 
of Ulster, no mention is made of the erie. 

* Teige, the son of Donough.—He was the third 
son of Donough, the son of Murtough O’Conor 
of Sligo. His eldest brother, Hugh, was slain 
in 1406, and his second eldest brother, Manus, 
was slain in 1416. 


5u 


882 ANNGcwa RIOshachtd eiREGHH. (1431. 


1 ppon(chap pao corcc{nd in gach cfintc, 7 pean mphe nandead da Fac a(n 
no tigfoh oa parsghioh vo ecc ap nofigbfcharw. 


MOIS CRIOST, 1431. 
Coip Cort, mile, cetpe céd, cmochace, a haon. 


Cin tepreop o manta, .1. eppcop clochaip vo ecc. 

Cn teppcop o maolaccam, .1. eppeop Leitslinne do ecc. 

TadgZ ua heogain oippicel loca hepne paof lergind vécc. 

Siom6n mag Fapacdin cananac vo muincip leapa Zabaul vécc. 

Ua concobamp conca moopuad, 1. Mupcfpeac vo mapbad la clomn a 
veanbnatan péin. 

Conn ua maofleaclamn pogoamna mide vo manbad la mumeip na han- 
Zale 7 la gallon’ 1aptain mide, 7 a bnatain cone vo sabanl. 

Seapale caomanacé mogoarma lagtn paof (ims 7 Cngnama eipwe vécc. 

Mag pagnailt, 1. Seppard, pip veanpcargte, 7 cfnn a ceneoil perp décc. 

Seaan mac conconnace mic Pilib még udp do manbad la ceallac eac- 
dace, 1ap Noul Dia poiccd an a mocc phn o1a coip, bman caoé mac mécc 
pampaoddin apé po peall pamp, 7 nip 66 copba do bman pin uaip concampide 
7 Dpong dia rhuintip mmarlle pmip. Ni parbe Seaan cenmota méinpfiptp 7 po 
baccap an luce oile cltpacac ina agaid, 7 po popcamlarg an canpoplann 
Fup sup po manbad parla. 

Mag wip, 1. comap vo Sul pluag mép1 cceallac eacdac vo diogail a 
bnatan poppa. Ro hinonead, po cpeachad, 7 po hampccead an cip lerp sup 
po mapb pochaide via maitib. Ro loips ono banle més pampadain, 7 camice 
ola TIF 1a ccopsap 

Cpeca mona vo dénath, 7 Daoine 1omda do manbad la magnup mag mac- 
samna ap gallon’. 

* Simon Mae Garaghan.—In the Dublin copy ° Ballymagauran, i. ce. Magauran’s town, a 
and of the Annalg of Ulster, he is called Canon small village in the district of Magh Slecht, in 
and Granger of Lisgool.. There were anciently the barony of Tullyhaw, and county of Cavan. 
certain officers called Grangiarii belonging to 4 Great depredations.~The literal translation 
religious houses, whose duty was to look after of this entry is as follows: ‘‘ Great preys were 


their granges, or farms.—See Feta, lib. ii. c.8, made, and many people were killed, by Manus 
* Roydamna, i.e. materies regis. Mac: Mahon wpon.the English.” But as the 





1481.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 883 


naught in Law, universally learned in every art, and who kept a house of hos- 
pitality for all who came to visit him, died, after a good life. 


| THE AGE OF CHRIST, 1331. 
‘The Age of Christ, one thousand four hundred thirty-one. 


The Bishop O’Martain, i. e. Bishop of Clogher, died. 

The Bishop O’Mullagan, i. e. Bishop of Leighlin, died. 

Teige O’Howen, Official of Lough Erne, a man of literature, died. 

Simon Mac Garaghan", a canon of the family of Lisgool [in Fermanagh], died. 

O’Conor of Corcumroe, i. e. Murtough, was slain by the sons of his own 
brother. 

Con O’Melaghlin, Roydamna of Meath, was slain by the people of Annaly 
and the English of Westmeath; and his brother Core was taken prisoner. 

Gerald Kavanagh, Roydamna of Leinster, a man illustrious for hospitality 
and prowess, died. 

Mac Rannall, i. e. Geoffrey, an illustrious man, and the head of his own tribe, 
died. 

John, the son of Cuconnaught, son of Philip Maguire, was slain by the peo- 
ple of Teallach Eachdhach [Tullyhaw], after he had, at their own invitation, 
gone into their country. Brian Caech, the son of Magauran, was the man who 
committed this act of treachery towards him; but this was of no profit to Brian, 
for he himself and a number of his people were slain. John was attended by 
only seven persons, while his opponents were forty; and being overpowered by 
numbers, he was thus slain. 

Maguire, i. e. Thomas, proceeded with a great host into Teallach Eachdhach 
[Tullyhaw], to take vengeance on the inhabitants for the death of his kinsman. 
He plundered, spoiled, and ravaged the territory, and slew many of the chiefs 
of it. He also burned Ballymagauran‘, and then he returned home in triumph. 

Great depredations* were committed upon the English, and many of their 
people were slain, by Manus Mac Mahon. ; 


idiomatic meaning of ap, on, or upon, in this of the present century, the Editor has been ob- 
sentence, would not be understood inthe English _ liged to transpose thelanguage in the translation. 
5u2 


884 annaza Rioshachta eReann. (1431. 


Sloigead mop la heogan ua nel, la mag wdip, 7 la hua Ragallang 50 
mac widilin, 7 a tip v0 cneachad 7 vo millead led. Cogan cona plog 4 cona 
caopmgeace vo bfit Le parte 1p in cip ag millead apbann, 7 ag lopecad 
poipsnearm, 7 1ompud 06 hi ccip cosa rapccain. 

Enpi mac eogain mic nell dice w néll do Zabaul la neaccam ua ndor- 
nall. Comne vo dénam veogan ua nell 7 00 neaccain pm apoile, 7 pd vo 
vénarh H616 ma nmpearpam pm aporle, 7 erpf 00 lergean amac. 

Neaérann 6 vormnaill vo dol pop 1onnpo1sid co cauplén Loca laogaipe, 7 a 
sabdl 06 pon compdealbaé ua noornenll, 7 a bpuaip ann vedanl vo bneit 
lap. 

Mapcpluag mép gall vo cocc pon cpeic hi cclomn an caoie uf Raigilhs. 
Magnup mac anogail meg matgarnna vo dol an la céona an cpere 1 ngallanb, 
7 1ap bproy psel na ngall 06 vo CHD ma ndeadald co cinneapnac, 7 Puan 
lace ag poncoméd a cenece. Ro 1omnporx potab, Ro bth a ccneaca dfob, 
vo Zabad loup a mate, 7 do manbavd onons ole bedp, 7 cTaInice DIA TF rap 
mbpfic buada. 

Oomnall mac siolla Paccpaice mac cigeapna oppaige décc. 

bappoub ingfn uf Ruaipe bean cnaiboeac veigeims décc. 

Cine ingfn uf Ruaine bin wm plpganl vécc. 

Mag capmaic peapmanac .1. srollapacpare 7 muipceapcac mac Pilib vo 
mapbad la vonnchad mac capmaic cona muincip. 

Molin mac en f saipmleadarg vo mapbad la vornnall mac cawdsZ mic 
cacail dice, 7 La hé nowpnin. 

Hillebenc ua ombsfnnén [7] eogan ua pralam paot le van vécc. 

Oomnall mac vamo ui tuatanl vécc. 

Conall mac nea¢écam ui vomnaill vo tocht pon cperch 1 cefp Cloda pon 
mac an ullccag, 7 muincip Zallcubaip 7 clann mec an ullcarg vo bneré par, 
5 Conall 00 mapbad vaon uncon do parsic. 


° His territory.Mac Quillin’s territory was 
the northern part of the county of Antrim, 
commonly called ‘ the Route.” 

® Clann-Kee, Clann an Choré, progenies Mo- 
noculi. This sept of the O’Reillys was seated 
in and gave name to the barony of Clankee, in 
the south-east of the ‘county of Cavan. It is 


stated in a pedigree of the O’Reillys, in the 
possession of Myles John O'Reilly, esq., that all 
the families of this sept had laid aside the name 
O’Reilly, and adopted that of Mac Kee, till 
they were compelled to reassume the former by 
the celebrated Hugh O’Reilly, Roman Catholic 
Archbishop of Armagh, in 1645. 





te 
oo 


er Oa eee 





' 


1431.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 885 


A great army was led by Owen O'Neill, Maguire, and O'Reilly, against Mac 
Quillan, and they plundered and spoiled his territory’. Owen, with his army 
and creaghts, remained in that territory half a quarter of a year, destroying the 
corn, and burning the dwellings, after which he returned to Tyrone. 

Henry, the son of Owen, son of Niall Oge O'Neill, was taken prisoner by 
Naghtan O’Donnell. . Owen O'Neill and Naghtan [afterwards] came to a con- 
ference, and having settled their disputes, they made peace with each other ; 
and Henry was set at liberty. 

Naghtan O’Donnell went to assault the castle of Loch Laoghaire, and took 
it from Turlough O’Donnell; and all the spoils that he found in it he carried off. 

A large body of English cavalry set out to plunder the territory of the Clann- 
Kee’ O'Reilly. On the same day Manus, the son of Ardgal Mac Mahon, set 
out to plunder the English districts, and on obtaining intelligence of the pro- 
ceedings of the English, he expeditiously pursued them, and found them en- 
gaged in guarding their prey; whereupon he attacked them, deprived them of 
their spoils, took [some of] their chiefs prisoners, and slew others, and returned 
home victoriously. 

Donnell Mac Gillapatrick, the son of the Lord of Ossory, died. 

Barrduv, the daughter of O’Rourke, a pious and truly hospitable woman, died. 

Aine, the daughter of O’Rourke, and wife of O'Farrell, died. 

Mac Carmaic*® of Fermanagh, i.e. Gillapatrick, and Murtough, the son of 
Philip [Mac Carmaic], were slain by Donough Mac Carmaic and his people. 

Moen, the son of Henry O’Gormly, was slain by Donnell, son of Teige, son 
of Cathal Oge, and O’Duirnin. 

Gilbert O’Duigennan, and Owen O’Fialain, a learned poet, died. 

Donnell, the son of David O’Toole, died. 

Connell, the son of Naghtan O’Donnell, set out on a predatory excursion 
into Tirhugh on Mac an-Ultaigh" ; but the O’Gallaghers and the sons of Mac 
an-Ultaigh met and opposed him, and he was slain by one shot of a javelin. 


8 Mac Cormaic.—This passage is given better 
in the Dublin copy of the Annals of Ulster, as 
follows : 

“A. D. 1431. Mac Cormaic of Fermanagh, 
i.e. Gillapatraic, and Murtough, the son of 
Philip Mac Cormaic, were treacherously slain 


by Donough Mac Cormaic, and his malicious 
companions, on the sixth of the nones of 
May.” 

5 Mac an Ultaigh, i. e. the son of the Ultonian. 
This name is now anglicised Mac Anulty, and 
sometimes Mac Nulty. 


836 anNaza RIoshachca ereann. (1432. 


Mac Mupchada cigeanna lengen a. vonnchad mac Cine Caormanangs vo 
dol ap ionnpagi 1 ccondae baile ata chat, 7 na goill vo einge amac, 4 
maim do tabarpt la Mac mupchada an sallenb 1 ccop laf, 7 pocande vfob 
do rhanbad, 7 évail 1omba vo bin o10b. Goll vo artcionol pa l6 céona rap- 
rn, 7 bpeie vob ap rauincip mec Munchavda ofipead laf, 7 éoala mona aca, 
bprpread poppa la gallanbh,4 opong oa narhpanb oo mapbad pa hac an mids 
mic Talds do pol mba, 7 pa oa thac uf Concobain crappange, 7 6 cucctonl 
vo Zabarl ann. 


QO1S CRIOST, 1432. 


Clofp Cmorc, mile, cetpe céo, cmocat, a 06. 


Apt mac catmaofl epreop clocaip paoi cnabdeac, pean HZe aoivead 
coivcind vo boccaib 7 vavelgneacaib an cormdead décc 1ap naitpise. 

Ua néill, 1. vomnall bocce mac enm amped vo mapbad 1 noipect wi 
catain la Da mac DIANMada WI catam .1, Domnall 4 aibne, 7 la catancaib 
anctha 1ap ngabail cise parp. Ro mapbad ona, vorhnall mac f neill, 7 Pa- 


cpaice 6 maoilcallamn, 7 mac f meallain. 


€ogan mac néill Gry wm néll vo 


opdnead ma ronad ap leie na piog 1 ccularg occ. 
Coinne do denam la hua néill (Eogan) an caol wipece pé clomn vormnaill 
mic Mumpelpcag 1. Cogan 7 coippdealbac canpac, vo cfngal vdib pé anoile 


i Dublin, called in Irish baile Géa cliaé, i. e. 
town of the ford of the hurdles, and sometimes 
at chaé puiblinne, i.e. hurdle-ford of the 
black river. The name Dublin, which was an- 
ciently written Develin, is formed from ouib- 
linn, which is translated nigr@ therme by the 
author of the life of St. Kevin. Colgan says 
that Dubhlinn was the name of that part of the 
River Liffey on which the city of Dublin stands: 

“ Pars enim Liffei fluminis in cujus ripa est 
ipsa civitas Hibernis olim vocabatur Dubh linn, 
i. e. nigricans alveus, sive profundus alveus.”— 
Trias Thaum., p. 112, n. 71. 

i) One of the O’ Briens, v0 iol mBpian, i. e. 
of the race of Brian. From this it would ap- 
pear that a member of the house of O’Brien of 


Thomond, and two sons of O’Conor Kerry, were 
retained in the service of Mac Murrough in 
Leinster. 

* Of the Lord.—The word coimdead is gene- 
rally applied to Christ in the Leabhar Breac, in 
the sense of dominus. It is also applied toa 
temporal lord, but never to the Trinity, as erro- 
neously stated by O’Brien, and, after him, by 
O'Reilly. The poor, and such as were supported 
by alms, are usually called the poor of God, or 
of the Lord, throughout these Annals. 

! Donnell Bog, i. e. Donnell, or Daniel, the 
Soft. 

' ™ Aibhne.—This name is still common among 
the O’Kanes of the county of Londonderry, 
who anglicise it Evenew. 


. 
F 
: 
| 
| 
; 
+ 
; 
Hq 


1482.) 


- Mae Murrough, Lord of Leinster, ie. Donough, the son of Art Kavanagh, 
made an incursion into the county of Dublin’, and the English rose up to oppose 
him. In the early part of the day Mac Murrough routed the English, killed 
numbers of them, and deprived them of much booty; but the English re-assem- 
bled on the same day, and having overtaken Mac Murrough’s people in the 
evening, when they were possessed of great spoils, defeated them, and killed 
many of their soldiers, who were under the conduct of Mac-an-Mhidhigh, the 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 887 


_ son of Teige, one of the O’Briens’, and the two sons of O’Conor Kerry. O'Toole 


was taken prisoner. 


THE AGE OF CHRIST, 1432. 
The Age of Christ, one thousand four hundred thirty-two. 


Art Mac Cawell, Bishop of Clogher, a pious man, who had kept a house of 
public hospitality for the poor and indigent of the Lord*, died, after penance. 

O'Neill, i.e. Donnell Bog", the son of Henry Aimhreidh, was slain in O’Kane’s 
country by the two sons of Dermot O’Kane, i.e. Donnell and Aibhne”, assisted 
by the O’Kanes in general, after they had taken [by assault] the house in which 
he was. Donnell O’Neill, Patrick O’Mulholland, and the son of O’Mellain’, were 
also slain. Owen, the son of Niall Oge O'Neill, was inaugurated his (O’Neill’s) 
successor on Leac na Riogh’, at Tullaghoge. 

O'Neill (Owen) and the sons of Donnell Mac Murtough [O’Conor of Sligo} 
came to a conference at Cael-Uisge. The sons of Donnell and the sons of Mac 


" O'Mulholland and the son of O’Mellan.— county of Tyrone. It is said that pieces of 





These were the hereditary keepers of two cele- 
brated bells which had belonged to St. Patrick. 
O’Mellan’s bell is now in -the Cabinet of Mr. 
Petrie, and O’Mulholland’s is in the possession of 
Adam Mac Clean, Esq. of Belfast. The latter has 
the name Ua Maelchallaind engraved upon it, 

° Leac-na-viogh, i, e. the flag-stone of the 
kings. This was the inauguration stone of the 
O’Neills, which was broken in pieces by the 
Lord Deputy Mountjoy in the year 1602. Tul- 
laghoge is a small village in the parish of De- 
sertcreaght, in the barony of Dungannon, and 


Leac-na-riogh were to be seen in the orchard 
belonging to the glebe house of Desertcreaght 
till the year 1776, when the last fragment of it 
was carried away.—See Genealogies, Tribes, and 
Customs of Hy-Fiachrach, p. 431, note’. For 
some account of these inauguration stones the 
reader is referred to the Ordnance Memoir of 
the parish of Templemore, in the county of 
Londonderry, and the Dublin Penny Journal, 
vol. i. p. 208, where the inauguration chair of 
the O’Neills of Clannaboy is described in an 
article written by Mr. Petrie, 


888 GANNAGCG RIOShAchHTA EIREGNN. — (1432. 


) naghad uf dornall. Ceitpe picit mapcac apead lion vo Coccappide 7 
clann mec vonnchad ip m ccomne pin. Ua dorineall, 1. mall vo Con @ muin- 
zTipe do Coméd an Caoil vo toippmearec na coinne. -O neill 7 mag udip vo 
coct ap an ccaol, 7 mumcip ui dormnaall vo elgymaul ppd 1ap croce vo pos- 
pave més uldip hi cop. Spaomncean poppa ap puo modbuils. Ro manbad, 
7 po loicead vaoine iomda La cenel cconaill von cup pin. Ap a aor cangac- 
cap clann vornall mc mumpéeancarg apm 1 paibe ua neill,7 vo bepcpac a 
lana oranoile pyr comall a ccacad 7 a ccapaopan. 

Coccad mop vo eipse eroip ua nell 7 ua vomnanll, 7 énpf mac ui néill 
vo vol g0 plcceac an cfnn clomne vomnaill me muipefpcang. O dornaill, 
7 O Ruane 1. cadg, 7 clann aoda meg udp do bfit 1 popaine pfmpa an 
ecfin bao énpi Gap, Enpr 7 caippms vo tocc an mag ene. Mags wdip, 1. 
tcomap écc vo tabainc cobleng lap pon caol wpece 1 ccomne énm 7 cain- 
bneac, 7 a mbneit plan lap via ws. 

Sléiccead mép la hua néll, la mag wdip, 7 la mac wi néill bude In 
ccenél moan pm hucc wm domnall co mbacan 6 Pél cnorp go lusnapad 
hipude asad 1 nagar. Ro gonad 7 po mapbad ovaoine 1omda (conpa an 
cupfe pm. Ro loipecead bale uf dormnaill 7. baile neaccam von cup pin, 4 
Dlagaid dia casi oiblimb Fan pio gan oppad. . 

Cpeaca mona minci an sallaib, 7 oaofne 1omda do manbad la magnap 
mag mactgZarmnna oona gZallaib céona, 7 po cégbaic a ccionna pon cucillb 
Fappoa benle na lupgan, .1. ofn apup magnupa budéin combé spain 7 aduat 
la luce a bpainecpfha a pillead. 


» Had fourscore horsemen, literally, they were 
fourscore horsemen, i. e. they consisted of, or 
formed a body of, fourscore horsemen. 

° To guard the strait, 00 Cownéd an caoil.— 
The kael, or strait, here referred to, is that nar- 
row part of Lough Erne, near Castle Caldwell, 
now called Caol na h-Eirne. 

* They were routed all over Miodhbholg.—It is 
stated in the Dublin copy of the Annals of 
Ulster, that O’Donnell sent his people to guard 
the pass, to prevent the two parties, who were 
about to hold the conference, from coming to- 
gether, that O’Neill and Maguire came to the 


pass, and that O’Donnell’s people met them, 
when a discharge of arrows took place between 
them; that the men of Fermanagh landed on the 
opposite side despite of the Kinel-Connell, but 
that they were routed, and many of them slain, 
at Mibolg. That the sons of Donnell-Mac-Mur- 
tough O’Conor, nevertheless, made their way to 
where O’Neill was, and gave their hands into 
his hand. Miodhbholg, pronounced Meevolg, 
or Mee-viilldg, was the ancient name of that 
portion of the barony of Lurg, in the county of 
Fermanagh, lying between Breesy hill and the 
northern margin of Lough Erne. 


ee eee ee ee ee ee a ee 


1432.} ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 889 


Donough had fourscore horsemen? at this conference. O’Donnell, i.e. Niall, 
sent his people to guard the strait‘, and prevent the meeting; so that when 
O'Neill and Maguire advanced to the strait, they were met by O’Domnell’s peo- 
ple ; and as soon as Maguire’s troops had landed, they were routed all over 
Miodhbholg’; and many of them were killed and wounded by the Kinel-Con- 
nell. The sons of Donnell, son of Murtough, nevertheless, proceeded onward 
to the place where O'Neill was ; and they gave one another their hands, in 
token of their keeping mutual friendship and amity. 

A great war arose between O’Neill and O'Donnell; and Henry, the son of 
O'Neill, went to Sligo for the sons of Donnell*, son of Murtough; but O’Don- 
nell and O’Rourke (Teige), with the sons of Hugh Maguire, were on the watch 
for them, while Henry was in the West‘. Henry and the Carbury men pro- 
ceeded to Magh-Ene, and Maguire went for them, taking a fleet with him to 
Cael-Uisge [on the Erne], and he conveyed them in safety to his house. 

A great army was led by O'Neill, Maguire, and the Mac-I-Neill Boy, into 
Kinel-Moen, confronting O’Donnell; and they remained there face to face from 
the festival of the Holy Cross to Lammas. During this time many persons were 
wounded and killed [in the affrays] between them; and the town of O'Donnell, 
and the town of Naghtan (O'Donnell), were burned on this occasion. Both 
parties returned to their homes without peace or cessation from hostilities. 

Great and frequent depredations were committed by Manus Mac Mahon 
upon the English, many of whom he slew; and he placed their heads upon the 
stakes of the garden of Baile na Lurgan“, Mac Mahon’s own mansion-seat, hide- 
ous and horrible spectacles” to the beholders. 


* The sons of Donnell—In the Dublin copy 
of the Annals of Ulster, the reading is: ‘* Ap 
efnn clone vormnall mic muipefpeag hun 
Concobaip, i.e. for the sons of Donnell, the 
son of Murtough O’Conor.” It should be here 
remarked, that Clann Domnall mic Muipelp- 
cag did not as yet become a fixed tribe name for 
the O’Conors of Sligo ; for the clann Dorinaill 
mic Muincé(peang, here referred to, were Owen 
and Turlough Carragh, who were the sons of 
Donnell O’Conor, who died in 1395, from whom 
the tribe name Clann-Donnell was given to 


the O’Conors of Sligo.—See Pedigree of the 
O’Conors in the Book of Lecan, fol. 72-74. 

' While Henry was in the west.—It is stated 
in the Dublin copy of the Annals of Ulster, that 
Henry O’Neill remained for five weeks with the 
sons of Donnell O’Conor on this occasion. 

“ Baile-na-Lurgan, now Lurgan, a townland 
in the parish of Magheross, in the barony of 
Farney, and county of Monaghan. This man- 
sion of Mac Mahon’s gave origin to the town of 
Carrickmacross. 

“ Hideous and horrible spectacles.—It is stated 


5x 


890 GNNata RIOSshachta eiReEaNN. (1432. 


Eogan mac més captarg prabary vo dol an cpere Fo cind parle, 7 a map- 
bad oaon uncon. 

Mag maggarina bpian mac apoganl vo Solr nagaw wi neil, 7 1 naga 
a bnaitpead pin, Rodparse 7 magnup, | a Caopargeacc vo bpeit lap 1 
colt gall. ; 

Sluag gall vo cionol,7 a cléc la mag matgarnna 1 nampFrallaib, oapcparg 
commnp? vo lopccad leo. Cocan aippive co macaine apoa maca, 7 cucpac 
apaibe vo biad ip na ceamplanb epcib 7 po loipeple é ap paitce an barle. 
Do bihpac comada mépa vo ppuitib 7 vo macaib eccalpa an banle van cfnn 
a necclap vanacal an lopecad. Tiagaio sll 7 mag macsamna dia coisib 
1apam. 

Maoileaclamn mameaé mac conmapa caorpeaé clomne cuilén vdécc. 


Tadg ua macgamna adbap cigeapna conca barpemo, 7 Maolmépda uct 


Ragallang vece. 


Tompdealbac mac Seacin w pagallengs véce. 


Catal mac coméip wi plpsanl vécc. 


Ua ombseannam citle Rondin a. mata slap paof ollaman lé Sfnchup 


vécc: 


Hpesoip mac peacanur maolconape adban puad lé plncup vécc. 

TadgZ mac vomnanll mic bmam wm ouboa cigeapna ua ppiacpach pean 
cucc @ outcup da gach noune ina tip eicoip cill 7 cuant, pean consmala 
cadarp véicepib 7 opilSanb vo écc 16. lanuapn. 

Niall puad mac enpi uf neill vo écc. 

Uavép a bine mac merc iapla ulad plp vepcaé daonnaccaé vo éce. 


in the Dublin copy of the Annals of Ulster, 
that the bards, minstrels, and the poor of Ire- 
land, who frequented Mac Mahon’s house, were 
horrified at the spectacle presented by the garden 
of Lurgan, it having so many of the heads of Mac 
Mahon’s foes stuck up around its walls. The 
verb pillead, here used by the Four Masters, is 
explained as follows, by O’Clery, in his Glos- 
sary: “ Sillecd a. pégan. Silluip a. Fenéaap. 
Silleadh, i. e. to view; sillis, i. e. he views.” In 
the Dublin copy of the Annals of Ulster, the 


verb employed is pegain: “ Inoup gup aduat- 
mun le vamarb 7 le oeonadaib Epenn bee 
ag pesan gappda baile magnura ap a med 
vo bi vo cennaib a namad 7 a epeapad pap.” 

* One shot, oaon upéop, i. e. one cast of a 
javelin, or shot of an arrow. 

* Machaive Ardamacha, i. e. the plain of Ar- 
magh. 

* Teige O'Mahony, cadg ua matgzarnna.— 
This is a mistranscript by the Four Masters for 
cadg mac macgamna, The entry is given as 


PR a eae 


wail 


% 


1432.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. . 801 


Owen, son of Mac Carthy Reagh, went upon: a ee ye oNereo to Kin- 
sale, and was killed by one shot*. 

Mac Mahon (Brian, the son of Ardgal) turned out against O'Neill wid his 
own kinsmen, Rury and Manus, and took with sete his creaghts over to the 
English. 

The English mustered an army, and marched with Mac Mahon into Oriel, 
where they burned Dartry-Coininse [in the county of Monighan]. From thence 
they passed to Mavhaire Ardamacha’, and having catried away all the provi-’ 
sions which they found in the churches, they burned them on the Green of 
the town. They obtained great gifts from the clergy and students of the 
town, as considerations for reframing from burning their spurenes. The 
English and Mac Mahon then returned to their homes. 

Melaghlin Maineach Mac Namara, Chief of Clann-Cuilein, died. 

Teige O'Mahony’, heir apparent to the lordship of Corca-Baiscinn, Mael- 
mora O'Reilly, and Turlough, the son of John O'Reilly, died. 

Turlough, the son of John O'Reilly, died. 

Cathal, the son of Thomas O'Farrell, died. 

O’Duigennan of pagan i. ¢. Matthew Glas’, a learned Ollav in history, 
died. 

Gregory, the son of John O'Manleonry, an intended historian”, died. 

Teige, the son of Donnell, son of Brian O’Dowda, Lord of Hy-Fiachrach, a 
man who had restored the hereditary possessions in his territory to their lawful 
proprietors, both lay and ecclesiastical, and had maintained a respect for learned 
men and poets, died on the 16th of January. 

Niall Roe, son of Henry O'Neill, died. . 


Walter Burke, grandson of the Earl of Ulster, a charitable [and] humane 
man, died. 


follows, in the Dublin copy of the Annals of literally, the materies, or making, of a suadh or 
Ulster : learned man in history. It would appear that 
“A. D. 1432, Tadg mac matgamna adbap he was the eldest son of an antiquary; and that 
jf conco baipginn moncuur ere.” as the profession was hereditary in the family 
“ A. D. 1432. Teige Mac Mahon, materies of of the O’Muleonrys, he would have succeeded 
a king of Corca-Vaskin, died.” his father had not death carried him away, pro- 
* Matthew Glas, i.e. Matthew the Green.” bably before he was qualified for the family 
» Intended historian, avbap puad le peanéap, profession. He is, therefore, styled aobap puas. 
5x2 


gg2 anNNaza RIOshachca eiReann. (1433. 


Cpeacha mona vo venarn 0Ua vomhnarll an Ua nerll. 

Cneac ele bedp vo benarh la Sian oce 6 nel ap Ua néll an la céona. 

Coccad mop eicip 6 ccfpbaill cigeapna éle 7 Japla upmuman. Cin clapla 
vo tec 1 nélib Fo pluas mop mantle pp. An cip vo mllead, 7 va canplén 
ui ceapbaull vo bmpead lap. 

Mac Mupchada cigeanna lagen vo millead na salloacca co mop. Inv- 
pag vo Ofna vo gallaab ap Mac Mupchada, 7 puarg vo tabaipt vo 
xallaib, 7 ualcap coibm vo Zabail ap an puarg pin, 7 daoime 1omoa vo lot 
do manbad, 7 vo Zabanl o1ob. 


QO1S CRIOST, 1433. 
Cloir Cpiorc, mile, cetpe céd tmocate acpi. 


Coccad mop eicip éenél cconanll 7 eogcan. Ua vormnanll, mall sapb mac 
coinpdealbaig an Fiona cona pocpaive vo dul ipin ouIbepian do Congnarm la 
mac wdilin. Ua néill 1. eogan v0 dul pluag mop iWlfmmain ui vomnanll, 
7 mic wodlin. Tamic ona mac vomnaill na halban co ccoblac mop hi ccom- 
oaul uf neill vo congnam lap. Oo cHdplc na halbanaag po caopuigect mic 
widilin 7 poibepo pabaofp 50 pabpac pop a ccomap, 7 cuacavap ap veap- 
hap 7 Of€ Daome pon mac wdilin 7 pon poib(po, 7 a cceapna dia muntip 
ap an oulbcman copépaccap wile oupmép ag plppare an corplém nun. 

Oo cua o nell ap a hartle, Enpi a mac, 7 mac vormnarll cona ploccanb 
50 haipd slap, 7 po loipecead { le6. Oo deachand 1aporm mac vomnaill cone 
albanchon} ina longaib 6 copo slaip 50 hinip eogann, 7 6 neil cona ploccan’ 
pop tip ma ccomne do 1onopad cine conall. Neaccam ua vomnaill ona, 
7 insti uf concobaip parlgis bCn uf Somnall, 7 mere ciZeapnad Conallac 
vo tocc ma ccompail go himp eogamn, 7 00 pslnpac pit la hua néill gan 
¢(o oua noomnanll. — 


© The territory of the English, na ga\loacca. 
By Galldachta is here meant. the English Pale. 

4 Dubhthrian, i.e. the black third, or ternal 
division, now the barony of Dufferin, situated 
on the west side of Loch Cuan, or Strangford 
Lough, in the county of Down. Mac Quillin’s 
territory was the Route, which forms the 


northern portion of the county of Antrim. 

© Newcastle.—This is now the name of a vil- 
lage at the foot of Slieve Donard, in the barony 
of Upper Iveagh, and county of Down. The 
peappac, trajectus, or pass, here referred to, is 
on @ stream rising in the Mourne mountains, 
and falling into the Bay of Dundrum, a short 


“ee ee a 


eS ee ee ee ee  — eee 


1433.} ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 803 


Great depredations were committed by O'Donnell upon O'Neill ; and on 
the same day another depredation was also committed upon O'Neill by Brian | 
Oge O'Neill. 

A great war [broke out] between O’Carroll, Lord of Ely, and the Earl of 
Ormond; and the Earl marched at the head of a great army into Ely, ravaged 
the country, and demolished O’Carroll’s two castles. 

Mac Murrough, Lord of Leinster, greatly ravaged the territory of the Eng- 
lish® ; and the English made an attack upon Mac Murrough, but they were 
routed, and Walter Tobin was taken prisoner in the conflict; and many others 
were wounded, killed, or taken prisoners. 


THE AGE OF CHRIST, 1433. 
‘The Age of Christ, one thousand four hundred thirty-three. 


A great war [broke out] between the Kinel-Owen and the Kinel-Connell; 
and O’Donnell (Niall Garv, the son of Turlough an Fhina) marched with his 
forces into Duibhthrian* to assist Mac Quillin. O'Neill, i.e. Owen, set out with 
a great army in pursuit of O’Donnell and Mac Quillin ; and Mac Donnell of 
Scotland arrived at the same time with a large fleet, and went to where O'Neill 
was, to aid him. The Scots proceeded to attack the creaghts of Mac Quillin 
and of Robert Savadge, worsted them, and caused great slaughter and loss of 
men upon Mac Quillin and Robert; and those that made their escape from the 
[territory of] Duibhthrian were almost all cut off at the Pass of Newcastle‘. 

O'Neill, Henry his son, and Mac Donnell, afterwards went to Ardglas‘, which 
they burned ; and Mac Donnell and his Scots afterwards went in their ships 
from Ardglas to Inishowen, while O’Neill marched by land to meet them, with 
intent to plunder Tirconnell. Naghtan O’Donnell and the daughter of O’Conor 
Faly, the wife of O'Donnell, and the sons of the chieftains of Tirconnell, repaired 
to Inishowen to meet them ; and they made peace with O'Neill, without leave 
from O'Donnell. 


distance to the north of Newcastle. From the f Ard Glas, now Ardglass, in the barony of 
mouth of this stream to Tyrella church, in the Lecale, and county of Down, about seven miles 
barony of Lecale, extends a very remarkable north-east of Downpatrick. It is now @ poor 
strand, anciently called the Strand of Murbholg. village, but is remarkable for the ruins of its 


394 annNazca RIoshachta €iReEGNN. (1433. 


Ua vornall moppo 7 mac urdilin vo céccan poe Fo Falla’ mine vo 
dénarh clngenl 7 capaopad pid 7 pé plp ronaro an pig, 7 cuccpac pluag mon 
led go macaipe apoa maca,7 vo cHdplc na Zoll pon mammpeip. Ro 1ompard- 
plo 1aporn gan neant vo Fabal von cupup pin. O vomnanll vo oul cimceall 
na mide pian 50 hae luam aippide 1 nufb mame rap pn cappna macarme con- 
nace 1 mug luipce Fo mac Diapmava 7 50 hua puaine 1. cadgH mac cifeap- 
nain, 7 va puaipe vo vol lap cap eine, ua neil, 7 may wdip vo toée co 
caoluipce hi ccomne uf Somnanll, 7 pit captanac vo dénam omb Phi aporle. 
Mac widilin vo éommnld fcoppa vo Fallen’ macarpe aipgrall ap na moanbad 
oua nell. 

Eceneaéan ua vomnaill a. mac coippdealbarg, vo dol an cpec. an a 
veanbpataip ap vonnchad 1. vonnchad na coillead, ua noomnaill 7 vonn- 
chat vo Limam a cpece 7 éccnecan vo mapbad larp a mbel ata caoldin. 

Coimeipge coccad vo bhit eicip mag pagnanll an maga 4 clann maofleac- 
lamn még Ragnaill. Cland Maofleaclomn v0 cabarpc clomne matgamna 
théc caba an buannaée cuca vo congnam led. Oo compod ap 1onnporsio ip 
m mag, 7 po lorpsyfc baile catcnl meg pagnall. Rug cop mop oppa ag 
pasbaal an banle o61b. Cuippic an clann pn Macgarnna an verpead, Ro 
mapbad cpp do clomn matgarnna ap an lataip pin, Ropp vonnchad 4 
bpian co pochentib oile mmaille. pa. Ro sabad bedp Ruaopi a pmnpean 
opé Léerhanb. Tedapna an circcead mac, coippdealbac ballac. Una mgean 
Seaam wu Ragas anmactappwoe. 

Mac magnupa més wdp, 2. catal pean ciZe aorwhead coiccinn décc, 7 a 
mac, 1. catal do oponead ma ionad la hua neil 7 la mag wip. 

Catal oub mac ui concobarp puaid décc. 


castles and castellated houses, for some account lish dwelling in the plain of Oriel, or the level 


of which the reader is refered to the Dublin P. 
Journal, vol. i. p. 313. 

& Without obtaining any strength, gan neane 
oo gabail. This might be also rendered, * with- 
out achieving any conquest, or gaining any 
sway.” 

4 Entertained, 00 Gomnm(d.—The word comn- 
thea, is anglicised Coigny, by Spenser and other 
English writers. The meaning is that the Eng- 


portion of the present county of Louth, re- 
ceived Mac Quillin into hospitality, and billeted 
his people among the farmers of the territory. 

i Donough-na-coille, i, e. Donough, or Denis, 
of the wood. 

« Bel-atha-Caelain, i. e. the mouth of Caelan’s 
ford, Caelan signifying the slender person, being 
a man’s name very common among the ancient 
Irish.—See Colgan’s Acta Sanctorum, p. 13, 








1433.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 895 


In the meanwhile O'Donnell and Mac Quillin went to the English of Meath, 
to make a treaty of alliance and friendship with them and the deputy of the 
King of England. They led a great army to Machaire-Ardamacha, and the 
English attacked the monastery, but afterwards returned without gaining any 
strength® by that expedition. O’Donnell then proceeded round through Meath, 
west to Athlone, from thence into Hy-Many, and afterwards across Machaire 
Chonnacht, to Mac Dermot of Moylurg and O'Rourke ( Teige, son of Tiernan ). 
O’Rourke went with him over the River Erne; and O'Neill and Maguire came 
to Cael Uisge to meet O'Donnell; and they concluded a charitable peace with 
one another. The English of Machaire Oirghiall entertained” Mac Quillin 
among them, after he had been banished by O'Neill. 

Egneaghan O'Donnell (the son of Turlough) went to take a prey from his 
brother, Donough na Coille' O'Donnell ; but Donough followed in pursuit of 
the prey, and slew Egneaghan at Bel-atha-Caelain*, 

A war broke out between Mac Rannall of the Moy' and the sons of Me- 
laghlin. The sons of Melaghlin took the sons of Mahon Mac Cabe into their 
pay to assist them ; and they made an incursion into the Moy, and burned the 
town of Cathal Mac Rannall. But on leaving the town they were overtaken 
by a strong body of troops; and the. sons of Mahon [Mac Cabe] being in the 
rear, three of them, Ross, Donough, and Brian, were slain on the spot, together 
with many other persons. Rory, their eldest brother, was taken prisoner, 
and he half dead; but Turlough, who was the fifth son, and whose mother was 
Una, the daughter of John O'Reilly, escaped. 

Mac Manus Maguire, i. e. Cathal, who kept a house of general hospitality, 
died; and his son, Cathal, was installed in his place” by O'Neill and Maguire. 

Cathal Duv, the son of O’Conor Roe, died. 


Dh ee ee AO i 


note 7. There is no ford, or other locality, now 
bearing this name, in any part of the county 
of Donegal; but on an old map of Ulster, pre- 
served in the State Papers’ Office in London, a 
place called Ballykeelan is shewn about two 
miles south of Louth Finn, in the parallel of 
Gweebara bay and Castlefinn. 

‘Of the Moy, i. e. of the plain. This is evi- 
dently the place in West Breifny called Magh- 


Angaidhe.—See note °, under the year 1350, 
p. 596, and note 4, under the year 1424, p. 861, 
supra. 

™ Installed in his place, i.e. as chief of that 
sept of the Maguires, who had assumed the sur- 
name of Mac Manus, the chief of whom had his 
residence at Seanat Mic Maghnusa, now Belle 
Isle, situated in the Upper Lough Erne, to the 
south of the town of Enniskillen. 


annazwa RIoshachta erReann. 


896 (1434. 


Oa saipm coicéfnna emg v0 taberpe vo maipspéice ms(n ui efpbarll 
bfn ui concobaip paulgig (an calbac) ve damaib 7 vo Chanaib. 

Sampad Fopcaé 1p m mbliadain ps Da NZorpei (armpip mecian apom) parn- 
pad na meanaitne uaip nf aitnigead neac caorm na canad la méd na sonca. 

Ua cachamn, 1. Hopppaid mac Conmuige ui chatam vo éce. 

Mac Conmanpa, 1. Mac Con cfnomép caoipeac clomne cuilém do écc. 

Mac wwilfn vo invanbad ap a cin pén la clomn mec ui neill bude, 7 a 
chup 1 nino ulad 1 cclho Mere an cSabaipig. 


MOIS CRIOST, 1434. 
Coir Cmorc, mile, chtpe ced, cmocac a clear. 


Feilim mac matgamna uf lochlamn earpucc cille pionnabpac vo écc. 

Coccad an nfinge eiccip ua noomnaill 1. mall, 7 a Ofpbpacaip neaccam 
fooais mapbea EicenfCan uf vormnall. Cplca 7 mapbta 1omda vo venam 
(coppa. Neaccain vo tocc 1 cclét clomne vomnaill mec muinclpeas. 
Cpe vo venar la hua noomnaill ap an mag 7 1 ccaipppe an clomn vomnall 
mic muipefpcaig q ap neaccain. Neccaim 4 bman mac vomnaill 7 clann 
oormnaill ancfna vo dol ap in Mag 471 ccip aloa vo Hiogail na ccpfch pin 
Poipgnéama vo lopccad led, marpbévala 7 po cnod vo pogbal vob. Neac- 
cam do dol 1 cefp conuill vomdip1, 7 cneca do Denam 06 an Choncoban mac 


{ domnanll. 
ulle. 


Concobap vo dol 1 ccaipppe F0 po cneachad lap cmoc cainppe 


Cn coccad céona blor eiccip ua noormnaill 7 neccain 7 neaccaim vo dol 


1ccefno Mere woilin 7 bmam dice f nell vo Coccad ap ua ndornanll. 


® Samhra na mear-aithne, i. e. the summer of 
slight acquaintance. 

° Godfrey.—This name is now pronounced 
Gorry, and Cooey is generally anglicised Quintin 
among the O’Kanes, in the county of London- 
derry. 

® Maccon Ceann-mor, i.e. Maccon of the big 
head. The name Maccon, which was also a 
sobriquet of the Irish monarch Lughaidh, in 
the second century, was very common, as the 


Ua 


proper name of a man, among the Mac Namaras 
and O’Driscolls. 

4 Ard-Uladh, now the barony of Ardes, in 
the county of Down, between Lough Cuan and 
the sea. In the Life of St. Comgall of Bangor, 
quoted by Ussher, this name is translated ‘* Al- 
titudo Ultorum.” 

* Magh-ene, more generally called Magh 
g-Cedne. It is now locally called the Moy. 
This plain, although situated south of the River 


. 


wee eee eee eee Oe oy 


es 





ee ae ae, eee 


= 


Pine, 


1434.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 897 


Two general invitations of hospitality were given to the colleges and pro- 
fessional men by Margaret, the daughter of O’Carroll, and wife of O’Conor 


- Faly (Calvagh). 


There was a famine in the Summer of this year, called, for a very long time 
afterwards, Samhra na mear-aithne", because no one used to recognize friend 
or relative, in consequence of the greatness of the famine. 

O'Kane, i. e. Godfrey®, the son of Cooey, died. - 

Mac Namara, i. e. Maccon Ceann-Mor’, Chief of Clann-Cuilein, died. 

Mac Quillin was banished by the sons of Mac-I-Neill Boy from his own 
territory, [and he took shelter] in Ard-Uladh*, with Savadge. 


THE AGE OF CHRIST, 1434. 
The Age of Christ, one thousand four hundred thirty-four. 


Felim, the son of Mahon O’Loughlin, Bishop of Kilfenora, died. 

A war arose between O'Donnell (i.e. Niall) and his brother Naghtan, in 
consequence of the death of Egneaghan O’Donnell. Many depredations were 
committed, and many lives were lost [in the contests] between them ; and 
Naghtan went over to the sons of Donnell, the son of Murtough [O’Conor of 
Sligo]. O'Donnell took a prey in the Moy (Maghene’), and in the territory of 
Carbury, from the sons of Donnell, son of Murtough, and from Naghtan ; and 
Naghtan and Brian, son of Donnell’, with the other sons of Donnell, in revenge 
of the taking of this prey, made an incursion into the Moy, and into Tirhugh, 
where they burned houses, and seized inanimate spoils, and numbers of small 
cattle. Naghtan went a second time into Tirconnell, and committed depreda- 
tions on Conor, the son of O’Donnell; and Conor [in return] made an incursion 
into Carbury, and plundered the whole territory. 

The same war was continued between O’Donnell and Naghtan ; and the 
latter went to Mac Quillin and Brian Oge O’Neill, to induce them to declare 
war against O'Donnell. O’Donnell and O'Neill attacked Naghtan’s castle, 


Erne, was a part of Tirconnell, and belongs at son of Donnell, the son of Murtough O’Conor of 
this day to the county of Donegal. Sligo ; and Raghnailt, the daughter of O’Don- 
§ Brian, son of Donnell.—He was the second nell, was his mother. 
5¥ 


898 annaza RIoshachta eiReann. 


vormnaill 7 6 nell vo pus: a ceimoeall caipléin neaécam, «0. carplen na 
pinne. baccvap cian ip m iompurde, an aor mip Péaopac an baile vo sabaul. 

Lucap ua leanncan pméip leapa gabarl, 7 Mata ua congaile aipcmoeac 
poppa aiptip véce. 

Ua newt 1. eogam, 7 ua vorhinall 1. mall, vo Léiptionol an cufecid 
immaille pnia do dul do tmllead 7 do onecam Fall mde. Tangavan gorll 
cpaga baile hi ccomne uf nell, 7] cucpac a Ciop 06, 7 pedro 1ombda anéfna. 
Do cépfo 1aporh sup po Loipecpls macarpe oinprall. 

Tiad vona clann uf neill vo lopccad na noamstn bavan la opums dona 
sallanb. Cn can bavap oce an proplopccad hipin nf po patangple ni go mace 
feap lonaic an pig cona pocnaive ma noécum. Oo pavopac clann ui neill 
enn, 7 aod a mumcip pimpa, 7 do beptpac porat cap lonce dia neip Fo 
ccepnaccan ap san mapbad Fan mudugad nec uaioib. Cwd dom ua dom- 
nall 7 a mac comppdealbac adbap ciseanna tip conaill 7. mac catmaorl an 
la céona vo cuingead omgne 7 évala hi conaip nonle. Opead oup puce a 
nampén 1 cceann mancpluaig adbenl oo sallanb, Ro 1adpac ina crimcéeall. 
baccappom oce 1om¢copnam pid ppi pé pada sup po mapbad coimpdealbac 
ua vomnaill a. an la ian pret Mhéil, 7 mac catmaol, 7 aod mac an 
eppeoip meic catmaoil, 7 pochaide ele. Ro gabad ua vomnall 1ap mantad 
a muincipe, 7 cuccad opiop ion@o an Rig ap cceacc 1 nepinn, «1. Mac Sfon 


(1434. 


* Caislen-na-Finne, i. e. the castle of the 
[river] Finn, now Castlefinn, a village on the 
River Finn, in the barony of Raphoe, and county 
of Donegal. - 

“ To burn the fortresses, 00 lopecad na noain- 
3(n.—The Four Masters have here obviously 
mistaken the meaning of this passage in the 
more ancient annals; for it is stated in the 
Annals of Ulster, that the sons of O’Neill, 
Henry and Hugh, went on this occasion to burn 
the Nobber (a fortress in Meath), whence they 
were chased by the Lord Lieutenant: “Oo 
cuai iapum clann hui Neill vo lopgad na 
hOibpe «1. enm 7 ced.” The Four Masters 
evidently mistook the genitive case na hOrbpe, 
which, might be translated “of Nobber,”? or “of 


the work,” for military works, or fortresses in 
general. The name Nobber, in Irish an obaip, 
signifies “the work ;” and, according to the 
legal tradition, the English fortress there erected 
was so called by way of distinction. A classical 
scholar, who liyed in this vicinity, being called 
upon for an explanation of the name Nobber, 
replied by a quotation from Virgil ? ‘‘ Hoc opus 
hic labor est,” , 

* Covered the retreat,—Sgraé cap lons means 
covering the retreat, literally, shield on the 
track. The following passage from the histori- 
cal tale, entitled Cath Comair, will put this 
passage beyond dispute: 

* Ugur ni paibs beo 0’4 muinein ann pin do 
comngeobad priaé cap a long oa éipe acc a 





a 


ara 


1434.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 899 


namely, Caislen-na-Finne'‘, and eee to pte it ratele: sia ner were, 
nevertheless, unable to take'it. « 

Lucas O’Leannain, Prior of Lisgo; and Matinew O'Conghaile, Boétagh of | 
Rossory, died. 

O'Neill (i. e. Owen) and O’Donnell (i. e. Niall), with the whole forces of 
the province, marched to Meath to destroy and plunder the English there, The 
English of Traigh-Bhaile [Dundalk] came to O'Neill, and paid him his rent, and 
gave him also many articles of yalue ;:and O'Neill. and O:Dennell then pro- 
ceeded to set fire to Machaire-Oirghiall. 

In the meanwhile the sons of O'Neill [Henry and Hugh] went to 0 the 
fortresses" in the possession of some of the English ; and while they were. en- 
gaged in this work ‘of conflagration, théy observed nothing [of danger} until 
the King’s Deputy came up to them with his forces. The sons of O'Neill, Henry 
ard Hugh, then sent their people before them, while they themselves covered 
the retreat", and thus they escaped, none of their’ men being killed or harmed. 

O'Donnell and his son, Turlough, heir to the lordship of Tirconnell, and 
Mac Cawell, went in search’ of plunder* and booty in another direction ; and 
their evil fortune brought them into collision with a large body of English 
cavalry, who surrounded them. They contended with them for a long time, 
until Turlough O'Donnell, Mac Cawell, Hugh Mac-an-Easpuig Mac Cawell, and 
many others, were slain (ati this was on the day after Michaelmas). After 
the loss of his people, O’Donnell was taken prisoner, and delivered up to the 
son of John Stanley’, the King’s Deputy, who had shortly before arrived in 


a 


HF 


ied te 


et 


ieee: 


aon thde péin 1. Oat mae Sper, agup ofan 
an mac déip a atap, agup oo pine compac pn 
Raon agur po popearnluig Raon pa 0’eo18 ap 
pn g-comlann, Fup bain a ceamn ve, agur 
leanay Spear rap pm.” 

“ And there was not one of his people living 
at the time, who would cover the retreat after 
him, but his own only son Dathi mac Bresi, 
and he remained behind his father, and made 
combat with Raen, but Raen finally overcame 
him in the combat, cut off his head, and then 
continued his pursuit of Breas.”—See also the 
year 1435, where Mac Sweeny is said to have 


covered the retreat of his people: a pead vo 


pome perat cap lopce bo cabonpe a noeotd a 
tThuincipe. 

¥ In search of plunder, 06 Euingedd oipgne. 
In the Dublin copy of the Annals of Ulster the 
reading is: “orappar eoala,” 

» The son of Sir John Stanley.—He was Sit 
Thomas Stanley, who came to Ireland as Lord 
Lieutenant in the year 1432.—See Table of the 
Chief Governors of Ireland in Hartis’s Ware, 
vol. ii. p. 107; and Ware’s Annals of Ireland at 
the year 1435, where it is stated that Neyle 
O'Donnel was taken prisoner in that yr. It 


5y¥2 


900 annaza RIOshachta erreann. (1435. 
Scanlan, 7 po cuipead € 1ap pn 1 Leamh g0 hat chat. Ro sabad dona mac 
Magnapa caoié ui dorinenl anaon La hua noomnanll von cup pin. 

O Ruane 1. cadg mac cigZeapnain décc. 

Oonn catanaé mag widip décc. 

O bpom «1. vonnchad vo écc. 

Mac Conmie (Maoliopa) ollarh uf néll le van, 7 Mac cpurein «1. Since 
mac cpuicin ollarh cuadmuman 1 p(nchup paor coicc(nn m gac cfind do écc. 

Orapmaic mac Mumceapcarg Zaipb uf p(chnapars vo mapbad nia eoc 
pln ag cop cpa puippe. 

O Ceallong, 7 Mac viapmaca, 7 cadg mac w Concobaup pucid do dol an 
1onnpargid go bale an copaip. Oeabard vo bfit fcoppa, 7 luce an bale, 
pocaide vo loc 1 mug 9 1pcig uadanb 7 pp von muincip amung vo bin cap- 
nage vo bun bonnpange bof ima lah, 7 chine vo Cop 1p m ccapnans 1 mbun na 
bomnpang) céona, 7 an bonnpac vo teilgionn 1pceach 1pm mbadbosn, 7 a buain 
1 ccaob cige bao: ann, an cfch pin vo lopecad, 7 an clch eile ba comnfpa 
06 7 upmop an bale, 7 an badboan vo lopecad, 7 1homac va Zac mart baot 
ip m mbarle vo millead 7 vo Lopecad don cup pin. 


d@O1s CRIOST, 1435. 
Coip Core, mile, ceitpe ced, tmocact a cfice. 


Cin cepreop puavh 6 h(Shpa, eppcop achar conaipe do ecc. 

O vomnanll 1. mall sapbh vo bplich 1 Saroibh. 

Reovh j mg anacnaca ip in mbliadain pi 50 nmeiagoaip cac Loca 7 abe 
epeann an na L(caib eagha. 


is stated in the Dublin copy of the Annals of 
Ulster, that O'Donnell (i.e. Niall, the son of 
Turlough) was taken to England in the year 
1435. 

% Mac Conmidhe, now anglicised Mac Namee, 
in the county of Londonderry, where the name 
is very common. 

* Skilled in each art.—In the Annals of Ulster 
this phrase is sometimes expressed in Latin by 
“*in ayiraque arte peritus.” The two arts re- 


ferred to were poetry and music. 

» The Bawn.—The bawn of the castle of Bal- 
lintober, in the county of Roscommon, encloses 
an area of one Irish acre. This passage bears 
out a local tradition, which states that there 
were several rows of thatched houses in the 
area enclosed by the great walls and towers still 
remaining. 

© An unusual frost.—The notice of this frost 
is more distinctly given in the Annals of Ulster 


Ss or. oa 


1435.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 901 


Ireland, and who sent, him to be imprisoned in Dublin.. The son of Manus, 


~ Caech O'Donnell, was taken along with him on this oceasion. 


O'Rourke, i. e. Teige, son of Tiernan, died. 

Donn Cahanagh Maguire died. 

O'Byrne, i. e. Donough, died. 

Mac Conmidhe’ (Maelisa), Ollav and Chief Poet to O'Neill, and Mac Curtin 
(i. e. Sencha Mac Curtin), Ollav of Thomond in ipa and a man ‘generally 
skilled in each art*, died. 

Dermot, the son of Murtough Gary O'Shaughnessy, was killed by his own 
horse, as he was being shod. 

O'Kelly, Mac Dermot, and Teige, the son of O’Conor Roe, set out to attack’ 
Ballintober; and a battle was fought between them and the people of that town, 
in which many were wounded, both within and without the town. One of the 
party who were without took a chip from the end of a wattle which he held 
in his hand, and, having tied this chip to the end of the wattle, he set fire to it, 
and then cast the wattle into the bawn. It stuck in the side of a house, which 
caught fire, and was burned, as was the adjoining house, and [finally] the greater 
part of the town. The bawn? was also burned, and a vast deal of every kind 
of property which was in the town was destroyed and consumed on this occa- 
sion. 


THE AGE OF CHRIST, 1435. 
The Age of Christ, one thousand four hundred thirty-five. 


The Red Bishop O'Hara, Bishop of Achonry, died. 

O'Donnell (Niall Garv) was taken to London. 

An unusual frost® and ice occurred in this year, so that people used to tra- 
verse the lakes and. rivers of Ireland on the solid ice. 


under the year 1434, as follows : “ A great frost commenced in the end of this 
“$ice mop vo cimnpgna a ndeped na blia- year, i.e. five weeks before Christmas, and” [it 
ona pa .t. u. peéemuine pia noolaig, 7 un. continued till] “ seven weeks after it; and 
pecemuine na viaig, 7 no imetigpip cdinc: bo herds of cows, and many steeds, men and horses, 
7 e1¢ moa 7 daine 7 capaill ppimlocanna used to travel over the chief lakes of Ireland, 
€penn, 7 cucad Gp mop pop énlaré Epenn and a great slaughter was made of the birds of 
Popp an pic.” Ireland on the ice.” * 


902 annaza RIoghachcta eiReaNnn. (1435. 


O Ftpsaitl vormnall mac Seaam caoipeac mumncipe hangarle do ێcc. 

bpan o bnomn avban tigeapna cmice bnanac vo ece. 

O néll do dul pluag 1 bpeanarb manac, 7 longpone vo Fabaal 06 ag Ebon 
ua ppuadvacann, 7 bao amnprde co clon teopa nodée cona Léb. Pip mhanac 
vo Con a ccfépa 7 a mmipsfo wile cap loc emne prap, 7 noéap 66 1 nféponb 
icp oce ba pon lerc mgpead baof pop an loch ap né imeigofp eich 4 caparll 
fo a neipoanb an loc la méd an ped. lap ccionol a pléig vo mag wdip pé 
haccaw wi néill vo pinne pre pip, 7 00 Cord ma cfd 1apccam. MASfoh lw 
o néill cona pocparoe In crip Conall gup jo lorpec 7 Sup poinoip blew mop 
d1,7 po manbad Laur Sfan mac vomnaill ui vomneull oupcup vo porgio. Soap 
DIG TIF lap ccopsyanp. 

Oomnall mac eogain mes captarg pécltn corec(ne vo bocrarb, 7 vabdil- 
Bneacanb vo manbad la cadgZemac conbmaic mc Diapmava MégG captarg. 

Oonn mac conconnacc més wdip Vécc 1 nupd cananac 1 ccluain eoary tap 
mbuad nartpige 7 ian ccon an cpaogail ve an Fpad an commbdead pap an 
can pin. 

Comaonta coccand vo dénarn'la bman écc 6 néill 7 La neaccain ua noom- 
noutl + naghond wi nell (eogan), 7 a clomne (enpi,7 eogan). Ua néill 7a 
élann vo bpfit a ccaonargeacc led do oul 1 ccenel modin hi ccomne neac- 
cain 7 bmaim. Nf po wpip ua nell sup po gab longponc ip na paraib. Ov 
cuala neaccain 7 bman 6g moyin ciondilic a pl6ga co cinnfpnac 1 nemonad 
an dang amanyp Longpainc do tabaine pon ua neill, 7 nf po anpac via pémim 
50 flaccaccap an longpopct 1 mbaor ua néill. Oo gsmav veabad sun po 
onnapbrac ua néill ap a longpopc, 7 armyic pin aipm 1 mbaor ua nell. 

64 hadnaip 7 ba hata la hua neill cona ¢lomn, 7 la mac vormnanll 
salloglac a nofocup ap m mongin 1 paghbaip(e comd f comaiple vo msénpac 
ammap longpaine vo tabaipe pop an pluag cma popoulim enpf ur neilt baor 
ofa poncongna poppa. Clee cfna po gab spfim an speappad laowead pin 


* Crroch-Branach, i.e. the O’Byrnes’ country, 
in the county of Wicklow, not Hy-Faelain, their 
original country. 

* Craev-Ua-bh-Fuadachain.—This is evidently 
the place now called Creeve Hill, situated in thé 
parish of Enniskillen, barony of Tirkennedy, and 
county of Fermanagh—See Ordnance’ map of 


that county, sheets 17, 18, 23, 24. 

f Rasa, now the Rosses, in the county of 
Donegal, a very wild tract of country lying be- 
tween the Bays of Gweebarra and Gweedore, 
and comprising, according to tradition and 
several old maps of Ulster, the parishes of Let- 
termacaward and Templecroan. 


Se ee eee 


eee age 








1435.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. Y03 


O’Farrrell, Donnell, son of John, Chief of Muintir-Annaly, died. 

Bran O'Byrne, heir to the lordship of Crioch-Branach*, died. 

O'Neill proceeded with an army into Fermanagh, and pitched his camp at 
Craev-Ua-bh-Fuadachain‘, where he remained three nights and days. The in- 
habitants of Fermanagh sent their cattle and all their moveables westward 
across Lough Erne; and it was not in boats that they conveyed them, but over 
the ice, which was then so great that steeds and horses carrying burdens were 
wont to cross the lake upon it.. Maguire mustered an army to oppose O'Neill, 
but afterwards made peace with him, and joined him. O'Neill then proceeded 
with his forces into Tirconnell, burned and plundered a great part of it, and 
slew John, the son of Donnell, by a shot of a javelin, and then returned home 
in triumph. 

Donnell, the son of Owen Mac Carthy, a general supporter of the poor and 
the destitute, was slain by Teige, the son of Cormac, son of Dermot Mac Carthy. 

Donn, the son of Cuconnaught Maguire, died in canonical orders at Clones, 
after the victory of penance, having [some time before] retired from the world, 
for the love of the Lord. 

Brian Oge O'Neill and Naghtan O'Donnell united to make war on O'Neill 
(Owen) and his sons, Henry and Owen; and O'Neill and his sons set out with 
their creaghts for Kinel-Moen, to oppose Naghtan and Brian, and did not halt 
until they pitched their camp in the Rasa‘. As soon as Naghtan and Brian Oge 
heard of this, they expeditiously collected their forces together, for the purpose 
of making an attack on O’Neill’s camp ; and they did notvhalt on their course 
until they arrived at the camp in which O’Neill was, where they made battle, 
and dislodged O’Neill from his camp, remaining in it themselves. 

Now O'Neill, his sons, and Mac Donnell Galloglagh, felt shame and disgrace 


at their expulsion from the position in which they were [fortified] ; and the 


resolution they adopted, at the request and solicitation of Henry O'Neill, was, 
that they should attack the camp’, [and use their boldest exertions to re-take 


8 That they should attack the camp,—This sen- It is stated im the Annals: of Ulster that 
tence is imperfect and inelegant. It could be Henry O’Neill delivered a good speech to Mac 
completed thus: Ip { coma@ple vo pgenpac Donnell Galloglagh, and to his own kinsmen and 
ammarp do tabaipe pop longpope anamao followers on this occasion, by which he roused 
vi¢éeall vo Sénam ap a atgabail, their courage to avery high pitch of enthusiasm. 


904 GNNaGta RIOshachtca eiReaNN. 


vona hégaib an po 1onnpoigpeao co nfiml(pc, 7 $0 cao coicenacé an longponc, 
 enm hi pemtup pempa go pangavon lan moon a namav. Oo pala eicin 
mac vomnaill gallocclac 7 mac pwbne panac co mbacan laofé asa lfopad 
7 aga luataipleac eaconpa avit7 anall. Ni aetnigead capa na nama anole 
annpin la vopéace na hadée 7 le olap na laoénawe pon anole. N6 psCinofp 
ona aoible cenead vo cfinnbencaib na ccunad 7 vo linneacaib na laocnaiwe. 
Ima ccompaime vaod ua néill 7 v0 bman ua nell pp anole 50 ccanac aod 
Fopsam vo pleis pop bman sup po cpeccnargs € Fo mop. Cc laor 1aporm bmian 
| neaccain apm 1omaipeacc, 7 pagbaic a ngalloglaig nia nip. Oyo aims 
mac puibne neaccain 7 bmian écc dia pasbail apead vo pdme pciat can long 
vo tabainec 1 nvedid a muincine, 7 an lata pin opagbaal san patuccad oua 
néill. O po plop enpi cona bnatmb morm, Ro lfnpac mac Suibne co plab 
cpuim,7 po ppaomead pap. Ro sabad é ona Fo pocardib dia muincip manlle 
Fmp. Ro ba copgpach va neill von cupup pin. 

Neaccain ua vomnaill vo tabainc carpléin ata peanais vo bmian 6cc 
va néill an Comaoncad coccad ppp 1 nasa wi néill. Ro peall bman 1ap- 
cTaIn pop. neaccain 7 do C61d DO porgid ul neill Fan cead vo neaccam, 7 po 
pagan’ a banoada hi ceanylén ata Sfrong. Jap noul hi ccfnn wi neill vo 
bman po gabad é lap, 7 po peartead cor 7 lam ve, 7 po cioppbad a boy 
mac pon ccumma cfena, 7 acbat pean o1ob po cévdip. 

O sadpa vo manbad la a bnartpib pn 1 mp bolce an loch cechlec. 

Oomnall mac pipganl caoich uf (Shpa ve manbad la Mac magnura mic 
vDlapmaca merc Donnchaid. 

Caiplén wi puaine vo sabail la tiennnhith mbacac ua puaine pon clomn 


(1435. 


» Vigorously.—The reading in the Dublin 
copy of the Annals of Ulster is much better- 


their enemies.” 
i Sparks of fire, aoble cenead,—In the 


“Oo gluaipeoap pompa apa aicle pin co 
tai topoabaé no co pangaoup an longpopc; 
oo Cua imonna En Nua Neill fompo co 
cpoda corgunac 7 co Latoip Léncalma co pan- 
gcoup ap laiymedon a naman, i.e. They ad- 
vanced after this quietly and silently, until they 
reached the camp, and Henry O’Neill before 
them, bravely, triumphantly, firmly, and migh- 
tily, until they came into the very centre of 


Dublin copy of the Annals of Ulster the read- 
ing is, caenta cemed, 

k Without O’ Neill’s knowledge, gan patuccad 
oua Neill. In the Dublin copy of the Annals 
of Ulster the reading is, ‘“‘€l6g gan pip ova 
neil.” 

‘ Slieve-Truim.—This mountain has received 
the unmeaning Scotch appellation of Bessy Bell, 
and the old name, or situation, would have been 


> 


my Kies 








Ls. Barron OE ee: 


1435.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 905 


‘it]. Henry's exciting exhortation had great effect upon the minds of the youths, 
and they attacked the camp vigorously", silently, and fiercely, Henry being the 
foremost in the van, until they made their way into the very centre of their 
enemies. Mac Donnell Galloglagh and Mac Sweeny Fanad then came to an 
engagement, in which heroes were mangled and slaughtered between them on 
both sides; [and such was the confusion that prevailed], owing to the darkness 
of the night, and the closeness of the combatants to each other, that friend 
could not be distinguished from foe. Sparks of fire' flashed from the helmets 
of the heroes and the armour of the champions. Hugh O’Neill and Brian 
O'Neill came to a personal rencounter with each other; and Hugh made a thrust 
of his spear at Brian, and wounded him severely, after which Brian and Naghtan 
withdrew from the contest, and left their gallowglasses behind them. When 
Mac Sweeny [the leader of the gallowglasses] perceived that Naghtan and Brian 
Oge had gone away from him, he sent his people before him, and remained 
himself in the rear to cover their retreat, and left the place without O’Neill’s 
knowledge* ; but when Henry and his kinsmen observed this, they pursued 
Mac Sweeny to Slieve Truim', and there defeated him, and took himself and 
many of his people prisoners. O'Neill was victorious on this expedition. 

Naghtan O’Donnell had given the castle of Ballyshannon to Brian Oge 
O'Neill, on his having consented to assist him in his war with O'Neill. Brian 
afterwards acted traitorously towards Naghtan, for he went to O’Neill without 
Naghtan’s permission, and left his warders in the castle of Ballyshannon. As 
soon as Brian made his appearance before O’Neill, he was taken prisoner by 
him, and one of his feet and one of his hands were cut off ; his two sons were 
also maimed in the same manner, and one of them immediately died. 

O’Gara was slain by his own kinsmen, on Inis bolg”, an island in Loch Techet. 

Donnell, the son of Farrell Caech O'Hara, was slain by the son of Manus, 
the son of Dermot Mac Donough. 

O’Rourke'’s castle was taken, by Donough Bacagh O’Rourke, from the sons 


lost, ere it not that Jobson had marked itstrue Techet, now Lough Gara, near the town of 
position, under the anglicised formofSlevetrym, Boyle, in the county of Roscommon, contains 
on his Map of Ulster in 1590.—See note *, eight islands, but none of them bears this name 
under the year 1275, p. 424, supra. at present. Inis-bolg was probably the one now 
™ Inis-bolg, i.e. the island of the bags. Loch called simply Znis. 
5Zz 


906 aNNata RIOSshachta elReaNnn. 


TaiwdsZ ui puaipe. CplEa vo venam ianpin la cloinn cicefpnaim ui puaipe ap 
donnchad mbacac 1 ccoill an anma. 

O. Ruaipe vo sa1pm vo lochlamn ua pucape .. mac cas ur puarpe. 

Cpeacha mona vo venarh la neaécam ua ndorinenll ap Ua nell. 

Mac bam éice mic enm f neil vo dol an cpeic 1 ccip afoa, 7 cud vo luce 
cige f vorncall (neil) vo bpeit paip. Cl ple vo bliin ve 7 € pfin vo Zabarl 
7 Dpons mop da muincip vo manbad., 

O vomnalléin, copbmac mac maolechlamn, O huiccinn vomnall bacac, 
7 caappp o cuipnin vo écc. 

Mac baicm, .1. Roibepcc baipéd cigeanna tipe hOmalgada, pp véncac 
naonaccac ofigemms 7] pean 00 fenege a@ Cpioc owitche oaimoedin Fall con- 
nacv vo écc. 


[1436. 


QOS CRIOST, 1436. 
Coir Cmorc, mile, cetpe cév, tmocac, a Sé. 


Coccad mon do loipectib, 00 chneachaib, 7 00 mapbhchab ag ua ccon- 
cobain ppailge ppt sallanb 1 noioganl wm dormnarll a clémna baof Wlaim aca. 

Niall mac eogam wi néll vo mapbad an speip ma tig péin la clomn 
cionaié: an cpraica, la clomn enm uf nell, 7 la hompiallaib, 7 pocawde ora 
muimeip mantle ppp. 

Concoban mac peaam wm Ragaillig mac cigeanna na bperpne paof veag- 
elms v€5. 

Cpannéce loca laogaipe vo Zabdal la clomn bpiam dice wm néll. Ua neilt 
| enpf vo occ Sup an loc, 7 ceacca vo cop vata ap clon mésmdip Tomar 
6%, 7] lap na poccam po cmallpac antparge vo venarh do bul, ponpan ccpan- 
néice a mbaccap clann bmenn 6g, ap f comaiple vo ponpao clann bain an 
cpannéce 00 tabaine dua nell, 7 pit vo Senam FMP. O néll 7 mag wdip 


» Coill-an-anma, i. e, wood of the soul. This 
place is so called in Irish at the,present day, 
and anglicised Killananima, and is a townland 
in the parish of Killanumery, barony of Droma- 
haire, and county of Leitrim. See Ordnance 
Map of that county, sheets 14, 15. 

- ° Had in confinement-—It is stated in’ the 
Dublin copy of the Annals of Ulster, that 


O’Donnell was sent to England in the year 
1435. 

” By the Clann-Kenna of Trough, \a clomn 
cionait an epiiéa, i.e. by the family of Mac 
Kenna of Triucha chéd an Chladaigh, now the 
barony of Trough, forming the northern portion 
of the county of Monaghan, where this family 
are still very numerous, but reduced in citcum- 


‘ 


i a i it kl 





Pe 


1436.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 7 


of Teige O'Rourke. Depredations were afterwards committed by the sons of 
Tiernan O'Rourke upon Donough Bacagh, at Coill-an-anma®. 

Loughlin, the son of ‘Teige O'Rourke, was nominated the O'Rourke! 

Naghtan O’Donnell committed great depredations on O'Neill. 

The son of Brian Oge, son of Henry O'Neill, made a predatory incursion 
into Tirhugh ; but some of the household of O'Donnell (Niall) overtook him, 
despoiled him of the prey, sea ‘himself on and slew a great hein of 
his people. 7e 

O’Donnellan, Cormac, son » of Melaghlin ; O’Higgin, Donnell Bieag and 
Carbry O’Cuirnin, died. 

Mac Wattin, i. e. Robert Barrett, Lord of Tirawly, a charitable, humane, and 
truly hospitable man, who had protected his patrimonial territory in despite of 
the English of Connaught, died. 


THE AGE OF CHRIST, 1436. 
The Age of Christ, one thousand four hundred thirty-six. 


A great war was waged by O’Conor Faly against the English, during which 
he did much injury by burning, plundering, and slaying, to revenge O’Donnell, 
his relative by marriage, whom the English had in confinement’. 

Niall, the son of Owen O'Neill, was slain, together with many of his people, 
in a contest in his own house, by the Clann-Kenna of Trough”, [assisted] by 
the sons of Henry O'Neill and the people of Oriel. 

Conor, the son of John O'Reilly, i.e. the son of the Lord of Breifny, a 
truly hospitable man, died. 

The Crannog of Loch-Laoghaire was taken by the sons of Brian O'Neill. 
O'Neill and Henry came to the Lough, and sent messengers to Maguire, Tho- 
mas Oge, on whose arrival they set about constructing vessels‘, to land on the 
Crannog, in which the sons of Brian Oge then were; but these [on perceiving 
their intentions] came to the resolution of giving up the Crannog* to O'Neill, 


stances. According to the tradition in thecoun- the Annals of Ulster the reading is: 00 béoup 
try, Alderman Mac Kenna of Dublin is of the ag vénum corred do gabarl na cpanndigy, i.e. 
senior branch of this family. they were making cots to take the crannog. 
* Vessels, apéparge.—In the Dublin copy of — * Crannog, i. e. a wooden house. 
522 


908 


lappm vo dol ap r1onnpoigw hi cefp aoda cpeaca iombda, evala, | eeca vo 
denam led, 7 a ccléc rappin ora cosh. 

Mupchad mac copnbmaic mec vonnchai} adban cigeanna tine holealla 
vo 65. 

Inoporgw vo denarh la clomn Mere donnchaw 4 la clomn comalcarg 
61g mec donnchawd hn ccfil 6 PEND ap 6 ngZadpa, | ap cadgZ mac dvonnchad. 
Ruaig v0 tabaipc ap clomn meic vonnchaw, 7 méippir(p vo mapbad dofob 
im Concoban camm 6 ngadna, 7 ba heipde po manb 6 Zadpa a veapbnataip 
pém 1 ppall mapan can pin. 

Maghnup Ruad mac Maoleaclamn mic plarébfpcms wi Ruane vo écc. 

Siolla fora mac afohagain ollarn Merc baicin 1 pémeachur pean viadva 
véancac oaonachtac, 7 o1ve pool 1 pémeachup 7 pilubeacc vo écc. 

Oeanann mac cpuicin adbap ollaman cuadmuran hi p(nchup vo bata, 
m baof 1 leié Mogha ma pé adban pfnchada po ba ppp map. 


GNNata RIOShachca eReaHnn. [1437. 


MOIS CRIOST, 1437. 
ofr Cort, mile, ceitpe ced, tmocac, a Seacc. 


Cipofppucec Connacc vo écc. Oo clomn plopaip eipe. 

Sig vo dénam oUa neill, 7 00 neccam ua noomnaill. 

Inopaicchd vo denam la concoban ua noomnanll ap mac neccam wi vorn- 
nail, 7 v4 mac Cogan puawd mec puibne F0 pocardib ele v0 mapbad von 
chup pin. 

Coccad etip cataoin ua cconcobain pailge [bpachaip wm concobaip] 4 
ua concobaip budfin, 7 cachaoip vo dol 1 cclét gall, 7 a dol 1anpm co ngal- 
lab lap 1 nub panlge, 7 baile oiapmaca ui concobain do lopccad lay co 
mbaulcib eile senmocha, vaoin 1omda vo lot 7 vo mapbaoh laip. 


5 Killed many persons, eéca do dénatn.—In 
the Bodleian copy of the Annals of Ulster, the 
reading is, (¢ca oame ; and in the Dublin it is 
stated that John Mac Gilla Ultain, Maguire’s 
door-keeper, was slain on this occasion by Tomlin 
O’Gallagher, who went in pursuit of the plun- 
derers, 


* Cu O'bh-Finn, i, e. the corner or angle of 


the O’Finns, now the barony of Coolavin, in the 
county of Sligo. In latter ages this was the only 
territory possessed by the O’Garas, who previ- 
ously to the English invasion had possession of 
Sliabh Lugha and Gallen, in the county of Mayo. 

“ Mac Wattin, i. e. Fitz-Watkin. This was 
an Irish name, assumed by the head of the Bar- 
retts of Tirawley in the county of Mayo. 





ie ee ee eee 





1437.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. og 


and made peace with him. O'Neill and Maguire then made an incursion into 
Tirhugh, where they committed many depredations, obtained great spoils, and 
killed many persons’; after which they returned home. 

Murrough, the son of Cormac Mac Donough, heir to the lordship of Tirer- 
rill, died, 

An incursion was made by the sons of Mac Donough and the sons of Tomal- 
tagh Oge Mac Donough into Cuil O’bh-Finn‘, against O’Gara and Teige Mac 
Donough; but the sons of Mac Donough were routed, and seven of them killed, 
together with Conor Cam O’Gara, who had some time before treacherously 
slain his own brother, O’Gara. 

Manus Roe, the son of Melaghlin, who was son of Flaherty O’Rourke, died. 

Gilla-Isa Mac Egan, Ollav to Mac Wattin” in law, a pious, charitable, and 
humane man, andthe superintendentof schools” of jurisprudence and poetry, died. 

Geanann Mac Curtin, intended Ollav of Thomond in history, was drowned. 
There was not in Leth-Mogha in his time a better materies of a historian” than 
he. 


THE AGE OF CHRIST, 1437. 
The Age of Christ, one thousand four hundred thirty-seven. 


The Archbishop of Connaught [i.e. of Tuam] died. He was of the Clann- 
Feorais*. 

A peace was made between O’Donnell and Naghtan O’Donnell. 

An incursion was made by Conor O’Donnell against the son of Naghtan 
O'Donnell, on which occasion the two sons of Owen Roe Mac Sweeny, and 
numbers of others, were slain. 

A war [broke out] between Cahir O’Conor, brother of O’Conor Faly, and 
O’Conor Faly himself. Cahir went over to the English, whom he afterwards 
brought into Offaly, and burned the town of Dermot O’Conor, and other towns — 


besides; and he killed and wounded many persons. 


* Schools, pool.—Here it is to be observed better promise of being a sound historian, 
that pcol is the genitive plural of pcoil, a * Clann Feorais, i. e. the family of Berming- 
school, The genitive singular would be pcoile, ham. There is no notice of this prelate in 
* A materies of a historian, adbap pirchaiws, Harris’s edition of Ware’s Bishops, 
i.e, there was not in his time any one who gave 


910 GANNALG RIOSHAChHTaA EIREGHN. 


(1438. 


Coccad mép beop ag ua cconcobaip ppailse pe sallarb na mide vo 


cpeachanb 7 00 mapbhtaibh ocoine. 


Nanpaor o Riam cisffina ua nopdna vo ecc. 

Mac oipovelb 1. Emann an machame vo ecc. 

Coccad mén ag Mag matgamna 7 a5 Magnup maz macgamna pe aporle. 
Magnup vo dol 1 ccfno f neil 7 a clone, 7 Mag matgarnna vo dol hi celfit 


gall. 


Coccad mon eiccip ua nell 7 bpian écc o nell. 
Maofleaclaim ua maolconaipe vécc. 
Hiolla Paopaice mac concobain uf capmaic vécc. 


QOIS CRIOST, 1438, 
ofr Chior, mile cfichne chéo, tmochatc, a hoche. 


Cn ceappcob 6 galléobanp «1. Llochlamn vécc. Eppcop Racha bot eprde. 


Poin cille maigneann décc. 


Mac meic viapla cille oana e1pde. 


(bb cille na manac, 7 niocél 6 maonms biocaine couple mic concobaip 


vo écc ina noip von plas. 


Oonochad na coillead o vormnall vo manbad la Concoban noonn 6 noom- 
noull hi ccip Enda rap na cneachad von cup céccna. 


Cachaoin o vocancaigh vécc. 


Pilip maguidip v0 Fabanl la maguidip. 


7 
* Lord of Idrone.—This is the Bs ba- 
rony of Idrone, in the county of Carlow, of 
which the O’Ryans, or, as O’Heerin calls them, 
Ui-Riaghain, were the ancient chiefs. The 
Ryans are common in the barony of Idrone, 
and there are some respectable gentlemen of the 
name; but it does not appear that they have 
retained any unforfeited portion of the original 
territory. The O’Ryans of this race are to be dis- 
tinguished from the O’Mulryansof the county of 
Tipperary, who now almost invariably reject O 

and Mul, and write the name simply Ryan. 
* Kilmainham, cil maigneann, i. e, the 


church of St. Maighneann, an Irish saint who 
flourished about the beginning of the seventh 
century, and whose memory was celebrated on 
the 18th of December. This is the Kilmainham 
near Dublin, and not the place of the same 
name in the county of Meath. <A priory was 


founded at Kilmainham, near Dublin, for knights. 
of the order of St. John Baptist of Jerusalem, 


commonly called Knights Hospitalers, by Rich- 
ard; surnamed Strongbow, Earl of Pembroke, 
or Strigul, about the year 1174, and Henry Il. 
confirmed the endowments. It was afterwards 
much enriched by the donations of others, and 


ee eee ee 


Coe 


ee ee ee 


areas, 





Pe ee) ee a es ee eee ee ee ee ee 


ee oe 


1438.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 9ll 


O’Conor Faly carried on a great war against the English, ils which he 
committed many depredations, and slew ty pong andr 


Henry O’Ryan, Lord of Idrone’, died. 


- Mae Costello.(Edmond..of the-Plain) died, fl 
A great war [broke out] between Mac Mahon and Manus Mac Mahon. 
Manus went over to O'Neill and his sens, and, Mac Mahon went over to the 


English. 


A great war [broke out] beim ONeill and Brian Oge O’Neill. 


Melaghlin O’Mulconry died. 


Giollapatrick, the som of Conor.O’Carmaic, died. 


THE ‘AGE OF CHRIST, 1438. 
The Age of Christ, one thousand. four hundred. thirty-eight. 


O'Gallagher, i i.e. Loughlin, Bishop of Raphoe, died. 

The Prior of Kilmainham* died. He was grandson of the Earl of Kildare. 

The Abbot of Cill-na-manach* and Nicholas O’Maonaigh [O’Meeny], Vicar 
of Caislen-mic-Conchubhair’, both died of the plague. | ~ 

Donough na Coille® O'Donnell was slain by Conor Don O’Donnell in Tir- 
Enda", after he had plundered that territory. 


Cahir O'Doherty died. 


Philip Maguire was taken prisoner by Maguire. 


especially in the reign of Edward II. when the 
revenues of the Templars, then lately suppressed, 
were granted to this order, Walter del Erne 
being then Prior of the Hospitalers. This priory 
was likewise an hospital for strangers and pil- 
grims.—See Ware, Monast, county of Dublin. 

* Cill-na-manach, i.e. church of the monks. 
There are many churches of this name in Ire- 
land, but the place here referred to was pro- 
bably in Connaught. There is a parish of Cill- 
na-manach, anglice Kilnamanagh, verging on 
Lough Gara, in the old barony of Boyle, in the 
county of Roscommon. 


S Ee now Castleconor, 
a parish in the barony of Tireragh, and county 
of Sligo. 

* Donough na Coille, i.e. Donough, or Denis, 
of the wood. 

4 Tir-Enda.—This territory, or rather the 
tribe which originally occupied it, is sometimes 
called Kinel-Enda. It was the ancient name of 
a district situated between Lifford and Letter- 
kenny, in the county of Donegal.—See note 4, 
under the year 1175, p. 19, supra; and Battle 
of Magh Ragh, p. 149, note ', 


912 ANNaca RIOshachta €lReEaNN. (1439. 


Concoban mac Muipceancag wi ouboa cigeapna clomne vonnchad wi 
ouboa vo manbad la a bpa@epib pliny pprull a. la carcleach mac copbmaic 
mic vonnchad ui Hubhoa, 7 la Ruawp mac caiclig, la loclamn mac mic 
loclainn ui oubpa, 7 la Nanpar baipece, 7 cpup mac vo clomn concobain vo 
mapbad mn oce pm amanlle pmipp. 

Uilham mac Rumdm uf dubva vo Ecc. 

Coccad ag ua cconcobain ppailge pe sallaib na mide 1 noiogail wm dom- 
nail beop. 

Mac Meg plannchaw 1. En ballac vo manbad la onfim vo plpab 
manac 1 mbaile bniam ui wiginn an Mag ene. 

Seaan mac Eman a bunc vo ecc von galan byl. 

Unlliam baipéo, .1. Mac mec baivin vo ecc. 

Uilliam mac Sfain a bune vo ecc ma ag phn. 

Sit vo dena O0Ua concobain pailge 7 00 Cataoip 6 Concobain dia ofp- 
bnachaip pri aporte. ‘ 

O bmamn a. cadg mac bmaim ui bpiam do aitmocchad la a deanbpacain 
a. la MacgZamann, 7 6 bmain vo Fapm vo Mhatgamain. 

Mac mec peonap, .1. Ripoepo vo écc. 

Siuptan mac Sfam mec ompveilb vo écc. 

O clumamn ollam uf (Spas nodn vo écc. 

ODomnchad mac Siodpawd wi chuipnin paof le Seanchup, O oalarg bpéipne, 
1. aédh ollam wi Rangilhg le van, Concoban mac Afohagain ollarn clomne 
Riocaipo le bpitfmnurp vécc. 

MOIS CRIOST, 1439. 
ofp Corr, mile, cfichne céo, cmochacc, a Naoi. 


lupeip .1. peap ronard Rig Saran vo tecc 1 nepinn, 7 a Zabarl rappin la 
cataoip mac wm concobaip pailghe, 7 1ap mbit achaw occa po puaplaicpioc 
soll Aca chat an luprp, 7 cucpac mac an ploingcedaig do cataoin dap a 
é1p". 
© Town, baile.—The word baile means  anglicised dally. 
nothing more here than seat or residence. The € The town of Brian O Higgin, now Ballyhig- 


Irish call any village, or hamlet, be it ever so gin, or Higginstown, in the district of Moy, and 
small, by the name of daile, which is usually about halfa mile south of Ballyshannon,—See 


1439.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 913 


Conor, the son of MurtoughO’Dowda, Lord of the Clann-Donough O’Dowda, 
was treacherously slain by his own kinsmen, i, e. by Taichleach, the son of 
Cormac, son of Donough O’Dowda; Rory, the son of Taichleach; and Loughlin, 
the grandson of Loughlin O’Dowda; and Henry Barrett. And three of Conor's 
sons were slain along with him on the same night. 

William, the son of Rory O’Dowda, died, 

O’Conor Faly continued to wage war with the English of Meath, in revenge 
of O'Donnell. 

The son of Mac Clancy, Henry Ballagh, was slain by a party of the inhabi- 
tants of Fermanagh, at the town‘ of Brian O’Higgin‘, in Magh-Ene. 

John, the son of Edmund Burke, died of galar breac [small-pox]. 

William Barrett, i.e. the son of Mac Wattin, died. 

William, the son of John Burke, died in his own house. 

Peace was made between the two brothers, O’Conor Faly and Cathaoir 
O’Conor. 

O’Brien, i. e. Teige, the son of Brian O’Brien, was deposed by his brother 
Mahon, who was thereupon styled the O’Brien. 

The son of Mac Feorais (Bermingham), i. e. Richard, died. 

Jordan, the son of John Mac Costello, died. 

O’Clumain®, Chief Poet to O'Hara, died: 

Donough, the son of Siry O’Cuirnin, a learned historian; O’Daly of Breifny, 
Chief Poet to O'Reilly ; and Conor Mac Egan, Ollav of Clanrickard” in law, 
died. 


THE AGE OF CHRIST, 1439. 
The Age of Christ, one thousand four hundred thirty-nine. 


A Justiciary, i.e. a Deputy of the King of England, came to Ireland, and 
was taken prisoner by Cahir, son of O’Conor Faly ; but after remaining for 
some time in custody, he was ransomed by the English of Dublin, who gave 
the son of Plunket up to Cahir in his stead’. 


Ordnance map of Donegal, sheets 107, 110. ‘ Qllav of Clanrickard in law, i. e. chief 
5 O’Clumain.—This name, which iscommon  Brehon, or Jurisconsult, to Mac William Burke 
in the counties of Mayo and Sligo, is nowangli- of Clanrickard. 
cised Coleman. ‘In his stead, vap a éim, i.e. after him, 
6A 


914 aNNaza RIOshachta eiReann. (1439. 


O Dorhnaill Niall vo bneit 50 Manamn va puarlaccad o Zallaib, 7 céd 

mapcc do tabaint a plop a puaplaicte. 

~-O Oonmnanll Niall gapb véce 1 mbparghofhap hi Manauino, ba heprde aon 
bpaga Fill cenel cconull 7 Cogam 7 an cuaipceipc an éfna, 7 aon lan beoil 
leite cumnn ma aimyip, pip millce 7 mimbeanea gall 50 po diogailpioc pap 
po 061) ma nofipgéne poppa, plp Caomanca 7 copanca cemt a Cceneoil 1 
naghad gall 7 gaoweal bacap ina aghaid ma cogeapnap 7 iap costp- 
nup vo gabail vo. Neaccam Ua vomnaill a dfpbpataip vo omponead ria 
ronaoh. 

Mag udp vo gabenl la Oomnall ballaé mag wimps mberle mésudmp 
pén, 7 Prlub maguidip vo Léig(n amach an la cfona la vomnall, 7 an sfimeal 
bao pop Pilip vo Con la vomnall pon Mag udip 1 ccigh Mésurdip padém. 
Qn can ac clop la Nénpi ua néll mégudip vo gabéal po cronoil ploe a 
jluaga 7 00 prachc co Pont abla paola 1 ccomne Prlib 7 dvornall, 7 Maz 
wdip Wlam aca. Cécct{p maguidin amach, 7 po Zabad bnaigve ole apr 
1. Emann maguidip a mac péin, 7 m§(n még eochagain b(n mégurdin 7 bnengve 
ole clnmétaccpom, 7 00 pavad Caiplén mp cfitlenn vo dorhnall ballach 
Mhaguiohip an can pn. 

Tadg caoch mac afoha me Pilb na cuaige meg uioip vécc. 

Fipabac mac Oumn mic Conconoaéc mesmoip vo mapbad la horp- 
siallanb. ‘ ; 

Enpf puad mac bmiam mec gille pinnén, caoipeac mumneipe Pedoacain 
vécc. 

Mop msn Afoha mec pampavain bin mic bmiam mec Magnura vécec, 

O concobain connace, .1. Ri Connacc Catal mac Ruaidmi vo ێcc, 19. 00 
manta, | coccad an nfipse 1 Macaine connace. Tmo pm, .1. erccip Clomn 
Mere perumnd, 7 clann coippdealbarg om vo Zoipead ua concobaip vo cads 
mac ui Concoboup puaid la clomn merc pedlimid, 7 po Zoipead 6 concobarn 


which is an inelegant mode of expressing it; beonl, literally, the only mouthful, i e. one 
but this is the fault of the writer,—who seems who formed the chief subject of conversation to 
to have known very little of the elements of the inhabitants of the northern half of Ireland. 


composition, or of criticism,—not of the lan- ! Port-abhla-Faelain, now in all probability 
guage. It should be: * 7 cucpaemac un plomm- Portora, situated between Enniskillen and the 
gcedaig do chataoip 1 na 1onav,” island of Devenish. 


** The chief theme of conversation, aon én ™ Philip-na-tuaighe, i.e, Philip of the battle-axe, 


eo lle 


——= . 


1439.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 915 


O'Donnell (Niall) was taken to the Isle of Mann, that he might be ransomed 
from the English ; and one hundred marks were paid for information of the 
price of his ransom. 

O'Donnell (Niall Garv) died in the Isle of Mann in captivity. He was the 
chosen hostage of Kinel-Connell and Kinel-Owen, and of all the North of Ire- 
land, and the chief theme of conversation" in Leth-Chuinn during his time, the 
harasser and destroyer of the English (until they took revenge for all that he 
had committed against them), and the protector and defender of his tribe 
against such of the English and Irish as were opposed to him, both before and 
after he assumed the lordship. Naghtan O’Donnell, his brother, was installed 
in his place. 

Maguire was taken prisoner in his own town by Donnell Ballagh Maguire; 
and Philip Maguire was on the same day set at liberty by Donnell; and the 
fetters with which Philip had been bound were made use of to bind Maguire 
himself, in his own house. As soon as Henry O'Neill heard that Maguire was 
a prisoner, he assembled his forces, and marched to Port-abhla-Faelain' against 
Philip and Donnell, by whom Maguire was there held in detention. Maguire 
was then liberated ; and in his stead hostages were delivered up, namely, his 
own son, Edmond Maguire, and the daughter of Mageoghegan, Maguire’s wife, 
with others besides ; and the castle of Enniskillen was given up to Donnell 
Ballagh Maguire on that occasion. 

Teige Caech, the son of Hugh, son of Philip na Tuaighe"™ Maguire, died. 

Feradhach, son of Donn, son of Cuconnaught Maguire, was slain by the 
Orielians. 

Henry Roe, son of Brian Mac Gillafinnen, Chief of Muintir-Pheodachain, 
died. 

More, daughter of Hugh Magauran, and wife of Brian Mac Manus, died. 

O’Conor of Connaught, i. e. the King of Connaught (Cathal, son of Rory), 
died on the 19th of March; and Teige, the son of O’Conor Roe, was then called 
the O’Conor by the descendants of Felim, while Hugh, the son of O’Conor 
Don, was called the O’Conor by Brian, son of Donnell Mac Murtough [O’Conor - 
Sligo], in consequence of which a war broke out in Machaire-Chonnacht* 


® Machaire-Chonnacht, i. e. Campus Connaciw, trict in the county of Roscommon, the limits of 
or the Plain of Connaught, a well-known dis- which have been already defined. 
642° 


96 annaca RiIoshachcta erReann. a (1439. 


v0 GQlod mac uf concobaip ouinn la bman mac oomnall me Muimpelpcarg 
cona bnatpib, 7 la clomn noonnchard. 

O voéantaig caofpeac Apoa miodarp .1. Sfan balb mac concobam vo écc, 
7 a dveapbpataip .1. vomnall vo Sabanl a ronaro. 

Orapmane o ouboa (.1. Nac w duboa Oonnall) adbap cigeapna ua pprac- 
pach vo écc. 

O hfpa oub pennolias: mac Sfain w (pa vo dul ip na bnartmb 1 maimp- 
cin an beannpooa, 7] a Hgseannup vo tabaipe da ofpbpataip .1. ve Copbmac 
mac Sfaim, 7 0 h($pa vo gaipm de, 7 1onad conbmaic vo tabarnt vo Shfan 
mac an eppuice uf (Spa. 

Mac wi ECagpa an Mhacaipe .1. Conbmac mac caidz v0 écc. 

Cod mac v1lapmaca mec vonnchard vo écc. 

Mac nell mabang wi Concobain vo manbad la vornnall Mac Mumelpeas 
mic vormnaill. 

Cn Plarg go hanppoll 1 nOleéchat go po éccpac cfopa mle ann eicein 
flop] mnaor erccin bug mop o toppac eappms go ofipead mip Maa. Oonn- 
chad mac wi duboa 1. Mac cads, Concobap mac vormmaill mic conbmaie 
thec vonnchad, 7 a bln 1. nsfh caldZ mec dvonnchand, 7 biocarpe mls pl 
vonnchad mac tomalcarg uf beollain, Emann a banc mac mec uilliam clomne 
focaind aoban cigeapna clomne Riocaino, 1aropwde wile vo écc von plarg. 

Eogan o plartb(pcarg vo mapbad an a leabard 1p m o1dce 1 pprull la pgo- 
loice dia mumcin pin. 

Oormnall mac Ruaidm mic carchg f duboa vo dallad, 7 vo cnochad la 
vonnchaod mac Muinceapcars ui duboa. 

Catal mac copbmaic wi duboa 7 a mac vo mapbad la cads puad mac 
Muincf(pcags wi ouboa 1p m lo céona cpe comaiple an vonnchai pempaice. 

Cnplch vo denam oua concobaip .1.0Qlod mac ui concobaup oumn an Mhac 
ompdelb puand. 

O Miche an bealang comopba Molar vo écc. 


° Beann-fhoda, i.e. the long beann, or hill, west side of the River Easkey, near its mouth, 
now anglicised Banada, a fair town, in the ba- in the parish of Easkey, barony of Tireragh, 
rony of Leyny, in the county of Sligo. and county of Sligo. The name Imleach-iseal is 

® Imleach-iseal.—This was the ancient name now locally forgotten, but the name is fortu- 
of the townland of Castletown,. situated on the nately preserved on the Down Survey of the 


ee ee et 


wa ee 


1439.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 917 


immediately afterwards between the grandsons of Felim and the sons of Tur- 
lough. 

O'Doherty, Chief of Ardmire, i. e. John Balv, the son of Conor, died ; and 
his brother Donnell assumed his place. 

Dermot O’Dowda, i. e. the son of the O’Dowda (Donnell), heir to the lord- 
ship of Hy-Fiachrach, died. 

O’Hara Duy, Donough, the son of John O'Hara, entered among the friars 
in the monastery of Beann-fhoda’, and resigned the lordship to his brother Cor- 
mac, who was then styled the O’Hara; and Cormac’s place was then given to 
John Mac-an-Easpuig O'Hara. 

The son of O’Hara of the Plain, i. e. Cormac, son of Teige, died. 

Hugh, the son of Dermot Mac Donough, died. 

The son of Niall Reagh O’Conor was slain by Donnell, the son of Murtough, 
son of Donnell [O’Conor]. 

The plague [raged] virulently in Dublin, so that three thousand persons, 
both male and female, large and small, died of it, from the beginning of Spring 
to the end of the month of May. Donough, the son of O’Dowda, i.e. the son 
of Teige; Conor, the son of Donnell, son of Cormac Mac Donough, and his wife, 
the daughter of Teige Mac Donough ; the Vicar of Imleach Iseal’, Donough, 
son of Tomaltagh O’Beollain; Edmond Burke, the son of Mac William of Clan- 
rickard, and heir to the lordship of Clanrickard, all died of the plague. 

Owen O'Flaherty was treacherously slain in his own bed at night, by a far- 
mer of his own people. 

Donnell, the son of Rory, son of Taichleach O’Dowda, was blinded and 
hanged by Donough, the son of Murtough O’Dowda; and Cathal, son of Cormac 
O’Dowda, and his son, were slain by Teige Roe, the son of Murtough O’Dowda, 
on the same day, at the instigation of the aforesaid Donough. 

A depredation was committed by O’Conor, i. e. Hugh, the son of O’Conor 
Don, upon Mac Costello Roe. ; 

O’Meehin of Ballagh", Coarb of St. Molaisse, died. 


county of Sligo.—See Genealogies, Tribes, and mon, dedicated to St. Molaisi, in the east of the 
Customs of Hy-Fiachrach, p. 256, note *, and parish of Rossinver, in the north of the county 
the map to the same work. of Leitrim, of which Termon O’Meehin was the 

‘ Ballagh, now Ballaghmeehin, anancientTer- ancient coarb, or lay incumbent. The head of 


91s aNNa~a RIOshachcta eReGann. 


(1440. 


MOIS CRIOST, 1440. 


Clofp Cmorc, mle, cithpe chéo, cfchpachacc. 


Mac william bupe 1. Uacép mac comaip mic Sip Emainn albanang cig- 
eapna gall connaéc, 7 mépam vo Zaowealaib vo écc vonn plas peccmain 
ja ppeil na cnoice 1p m prosmap, 7 Mac Ulam vo saipm vémann a banc 


1 monad a ofpbpacap. 


Sié Do Senam dua Domnall neaccain, 7 dua neil eogan pe aporle. 
O voéancaig vormnall mac concobain caoipeac Apoa miodaup vo Ecc, 4 
da ud Ndocapcongs Do FaIpm ma ionad .1.Emann mac concobarp, 7 Cod mac 


Sfain. 


Mag cnach, Macha mac mapcarpy comapba me reve vabedéce vécc 7 


Seaan buivhe do omonfoh ma tonad. 


bman mac Oomnall mc Mupéfpcag wi Concobaip cigfpna rochceup 
connachz, péovla sanle 7 gZaipecid Faodeal a aimpipe véce an vana la mia 
pre Eon iap mbit 37 mbliadna 1 ccis(nap. 

Magnup edghanac mag wdip, mac pide Pilip, 7 cacamiona img(h oumn 
mic Conconmnacht mégurdin bean Mec magnupa més widip décc. 

Rorr mac Seaain méguidin, 7 pedlmid puad mac Oonnchad puaid més 


ujdip do manbad. 


Oomnall ua bneiplén paof bphetihan, 7 adban ollarnan pean manacé vé5. 

Ouwbsfnn FSpuamda 6 ombsfhoam paof pinchavha vécc. 

Maghnap 6 vomhnaill (.1. mac vomnall) vo mapbad 1 mbun Ucag la 
clomn Mec pwbhne Conmnaccars, 7 concoban mac Eom eppeorp 1. mac an 
eppeorp conallong,4 o1apmait mac vonncharda mec alda pfnchada uf vomnaill 


this family still farms the ancient Termon lands 
of Ballaghmeehin. Mr. Meehin is in possession 
of a curious relic consisting of a brass box, in 
which it is said St. Molaise’s Gospel was pre- 


served. This box exhibits a curious Irish in- - 


scription containing the names of the artist and 
persons for whom it was made. Of this Mr. 
Petrie has made a perfect fac-simile, to be pre- 
served among his collection of ancient Irish 
monumental and other inscriptions. 


¥ Termon-Daveog, now Termon-Magrath, in 
the parish of Templecarn, barony of Tirhugh, 
and county of Donegal. Magrath was the coarb, 
or lay incumbent, of this termon, and had a 
castle of considerable importance, the ruins of 
which are still to be seen in tolerable preserva- 
tion on the northern margin of Lough Erne. 

’ Wife of Mac Manus Maguire, i.e. the wife 
of Mac Manus, who was the head of a sept of 
the Maguire family seated at Senad Mac Manus, 


1440.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 919 


THE AGE OF CHRIST, 1440. 
The Age of Christ, one thousand four hundred forty. 


Mac William Burke, i i. e. Walter, the son of Thomas, son of Sir Edmopd 
Albanagh, Lord of the English of Connaught, and of many of the Irish, died of 
the plague a week before the Festival of the Holy Cross, in Autumn; and Ed- 
mond Burke, his brother, was styled Mac William in his place. 

O'Donnell, Naghtan, and O'Neill, Owen, made peace with each other. 

O'Doherty, Donnell, the son of Conor, Chief of Ardmire, died ; and two 
O’Dohertys were nominated in his plage, namely, Edmond, the son of Conor, 
and Hugh, the son of John. 

Magrath, Matthew, son of Marcus, Coarb of Termon-Daveog’, died; and John 
Boy was elected in his stead. 

Brian, the son of Donnell, son of Murtough O’Conor, Lord of Lowe Con- 
naught, and star of the valour and bravery of the Irish of his time, died, two 
days before the Festival of St. John, after having been thirty-seven years in the - 
lordship. 

Manus Eoghanagh Maguire, son of Philip, and Catherine, daughter of Donn, 
son of Cuconnaught Maguire, and wife of Mac Manus Maguire’, died. 

Ross, the son of John Maguire, and Felim Roe, the son of Donough Roe 
Maguire, were slain. 

Donnell O’Breslen, a learned Brehon, and intended Ollav of Fermanagh, 
died. 

Duigen Gruamdha‘ O’Duigennan, a learned historian, died. 

Manus, the son of Donnell O’Donnell, was slain at Bun-leacaigh", by the 
sons of Mac Sweeny Connaughtagh; and Conor Mac-Eoin-Easpuig, i. e. Mac-an- 
Easpuig of Tirconnell, and Dermot, the son of Donough, son of Hugh Sean- 


now Belle Isle, to the south of Enniskillen, in of Cuconnaught Maguire, i. e. the wife of Mac 
the county of Fermanagh. In the Dublin copy Manus Maguire, died in this year. 
of the Annals of Ulster these two obits are thus * Duigen Gruamdha, i.e. Duigan the grim, 
entered : surly, morose, or gloomy. 

“A. D. 1440. Manus Eoghanagh Maguire, “ Bun-Leacaigh, i.e. the mouth of the Leacach, 
i.e. the son of Philip na tuaidhe, died in this or rocky river, which falls into Sheep-haven, 
year. Catherina, the daughter of Donn, son opposite Doe Castle, in the barony of Kilmacre- 


920 ANNaza RIOshachcta eiReann. 


vo manbad ip m 16 cferna. Mae ale vomnaill w vomnaill 7 opong vo 
Conallchenb vo mapbad mic meic pwbm Concobap mac Suibhne 1 noiogal 
a bpatan. ; 

SHpaine ingen ui ceallerg bean cads wi bmiam vo Ecc. . + 

Caiplén baile w bangill vo gabanl la Mac vomnall mic m oomnoill 
ian bpagbanl baoganl pap 7 Evala mona vo pagbail ann oaipgfcc 7 vevac 
7 deivead, 7 an caiplen ceona vo gabanl vomdip) la hua nOomnoill, 7 a 
cabarpc oua baorgill, 7 clann vomnaill ur vomnall vo Zabail ann, 7 a mbeit 
Wlam ag ua noomnonll ma mignfomanb. 

O Ruane 1. Cochlainn mac taids do sabarl la clomn Cine ui Ruane, 
3 clann Cine o1a tabaipt 00 vonnchad ballac hag Sampadain 7 oa clomn, 
7 vonnchad ballac va cabaipc vo clomn cigeapnain uf Ruainc, Coccad an 
nfinge 1p mm mbperpne iapom eicip cloinn ciseapndin uf Ruaipe 7 clann cas 


(1440. 


uf Ruane sup po buaroippeac an cip eacanpa. 

Finnguala ingean ui vochantaig bean ui domnaill vo écc. 

O concobap pailge cona cloinn, 7 a bnatam Cataoin vo ‘oul ap cpere 1 
laoigip wi mépda. lapla veapmuman 4 mac siolla Pacpaice vo bert onpa 
ifn ccon cpeach pempa, 7 ppaoinead pop ua cconcobaip sup po manbad a 
mac, .1. Conn co ccmib picheib 1a amparb mantle pip. 

Caiplen m docapcag 1. Carplen cule me an ted vo gabarl la hua 


noomnaull. 


Mac bancin 1. Tomap mac Nenps bainéo ciZeanna tine hAmalgava vo 
écc an .15. vo mf Tul, 7 Mac baicin vo gaipm do mac Magi bained. 


nan, and county of Donegal. The bed of this 
river is composed of enormous masses of red 
granite, 

Y Hugh Seanchaidh O’Donnell, i. e. Hugh 
O’Donnell, who, as we learn from a former 
entry, was surnamed Seanchaidh, or the histo- 
rian, from his acquaintance with genealogy and 
general history. 

* Ballyboyle, Haile ui Sarg, is on Norden’s 
Map called Bally O’Boyle and Castle Boyle. It 
is situated on the north side of the bay of Done- 
gal, and now anglicised Ballyweel. 

* When he found it unguarded, literally, 


‘having found danger on it,” i. e. having taken 
an unfair advantage or opportunity of it. 

Y Cuil-mic-an-treoin—This name is not yet 
forgotten; but the place has received the alias 
name of Castleforward. It is situated on an arm 
of Lough Swilly, near the conterraneous boun- 
dary of the baronies of Inishowen and Raphoe, 
in the county of Donegal. Its situation appears 
from a passage in these Annals under the year 
1529, ‘but more clearly from the following de- © 
scription of the situation of the place in Sir 
Henry Dockwra’s Narrative of his Services : 

“In this place where the two bayes of the 


eT - ~~ 


‘the arms of Lough Swilly and Lough Foyle, 


1440.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 921 


chaidh O'Donnell’, were slain on the same day. Another son of Donnell O’Don- 
nell, and a party of the Kinel-Connell, slew the son of Mac Sweeny, in revenge 
of his kinsman. 

- Grainne, the daughter of O’Kelly, and wife of Teige O’Brien, died. 

The castle of Ballyboyle” was taken by the son of Donnell, who was son of 
O'Donnell, [at a time] when he found it unguarded*; and he found therein 
great spoils in money, apparel, and armour. The same castle was again taken 
by O'Donnell, and given back to O’Boyle ; and the sons of Donnell O’Donnell 


‘ were taken prisoners therein, and detained in as ie by O’Donnell for their 


evil deeds. 

~ O'Rourke, i. e. Loughlin, the son of Teige, was taken prisoner a the sons 
of Art O'Rourke, who gave him up to Donough Ballagh Magauran and his sons, 
who gave him up to the sons of Tiernan O’Rourke. A war afterwards broke 
out between the sons of Tiernan O’Rourke and the sons of Teige O’Rourke, so 
that they disturbed the territory [by the contests] between them. 

Finola, the daughter of O’Doherty, and wife of O’Donnel, died. 

O’Conor Faly, his sons, and his brother Cahir, went upon a predatory in- 
cursion into Leix, O’Moore’s territory ; but, after having sent the prey on 
before them, they were overtaken by the Earl of Desmond, and by Mac Gilla- 
patrick, who defeated O’Conor, and killed his son Con, together with Sixty of 
his soldiers. 

O’Doherty’s castle, i e. the castle: of Cuil-mic-an-treoin’, was taken by 
O'Donnell. 

Mac Wattin, i. e. Thomas, son of Henry Barrett, Lord of Tirawley, died on 


the 15th of July ; and the son of Maigiu Barrett was then nominated the Mac 


Wattin. 


sea that encompass it for the most parte” [i.e. through. At one of the ends of this necke of 


land stands an old broken castle called Cool- 


which form the peninsula of Inishowen]}, “‘ come 
to meete somewhat neare togeather, the dis- 
tance of the land between them is about six 


, miles broade, and in a manner all bogge, with a 


river passing through from one side to the 
other, and not passable for horse nor any num- 


_ bers of foote, excepte in five or six places, where 


there are certaine narrow foards of water to go 


mackatren, at the other an old fforte called 
Cargin.” 

Again, speaking of Red Hugh O’Donnell’s 
irruption into Inishowen in 1600, he writes : 

“ He made his retreate back again ; going out 
he passed by Coolmacatren upon the strand at 
a dead lowe water, where our men had a little 
skirmish with him under shelter of the castle.” 


6B 


922 anNata RIOshachta erReann. (1441. 


Mac w Ruane, Aooh mac aeda bide uf Ruane avban cigeapna bpeipne 
do manbad la Mac viapmava na ngaranac ur Ruaipe 1 pel 1 nopum va 
etian 1 mbaile vonnchand bacong ui Ruane. 

Oornnall mac copbmaic még oonnchard aoban cigeapna ua nChlealla, 
O vubagam Sencha, 1. Seaan mac Conbmaic, 7 Ombsfnn spuamda 
o ombsfnnamn ollarh Merc vonnchaw 1 p{nchup do écc. 


QO1S CRIOST, 1441. 


“ofp Cort, mile, cethpe ched, cfchpachatc, a haon. 


Cinoveprcop comnacht .1. Tomar 6 ceallaicch do écc. 

Olollapacpaice ua maolmdin abb clochaip vécc. 

Murpe(pcac mac cachail mom mec Magnupa aipchweochain clochaip, 
1 Pihpan aaprs Maolam, cleneac cogaide vécc. 

Oorinall ua mochain abb manach na binlle, cfnn fcena, eolarp, 7 ppor- 
“-efpta corgi connache vécc. 

Concoban mac caldg mec donnchad cigeanna tine holealla peich(m 
coiccheann vo clianaib Eneann ina aimpip vécc 1ap mbpeit buada 6 Soman, 
7 6 deaman. 

Mac vorinaill clomne cealleng vo mapbad la clomn von mic Concon- 
nact més wohip. 

Cpeacha mépa vo vénom la Maguwdip, comap pon clomn Cnnaid mec 
domnaill, 7 mac mic Emainn mec vornaill vo mapbad leip von cupup pin. 

_ Concoban 6§ mag widip vécc ian ccop an tpaogaul ve. 

Ua maoilconaine, Maoilin mac canae mic parofn ollarh pl muipeadang 
efnn cadupa 7 onépa epeann ina camypip véce an .13. pebpu, 7 a avnacal co 
honopaé 1 cfmpall cluana coippt. Oiapmaio puad mac vonncha bam 
ul maoflconaine décc hi cind mip 1apccain. 


* Dermot-na-nGamhnach, i.e. Dermot, J eremy, of the county of Leitrim, and close to the boun- 
or Darby, of the strippers, or milch cows. dary of the county of Sligo. ; 
* Druim da ethiar, i. e. the hill or ridge of the » Donough Bacagh, i. e. Donough, or Denis, 
two demons. The name is now anglicised Dro- the lame. 
mahaire, or Drumahaire, which is that of a vil- ° Airech-Maelain, now Derryvullan, a parish 
lage giving name to a barony in the north-west situated in the barony of Tirkennedy, in the 


1441.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 923 


‘The son of O'Rourke, i. e. Hugh, the son of Hugh Boy, heir to the lordship 
of Breifny, was treacherously slain by the son of Dermot-na-nGamhnach* 
O'Rourke, at Druim-da-ethiar*, the town of Donough Bacagh’ O’Rourke. 

Donnell, the son of Cormac Mac Donough, heir to the lordship of Tirerrill; 
O’Dugan, the historian (John, son of Cormac); and Duigen Gruamdha O’Dui- 
gennan, Ollav to Mac Donough in history, died. 


THE AGE OF CHRIST, 1441. — 
The Age of Christ, one thousand four hundred forty-one. 


The Archbishop of Connaught [Tuam], i. e. Thomas O'Kelly, died. 

Gillapatrick O’Maeluire, Abbot of Clogher, died. 

Murtough, son of Cathal More’Mac Manus, Archdeacon of Clogher, and 
Parson of Airech Moelain‘, a select ecclesiastic, died. 

Donnell O’Moghan, Abbot of the monks of Boyle, head of the wisdom, 
knowledge, and instruction of Connaught, died. 

Conor, the son of Teige Mac Donogh, Lord of Tirerrill, General Patron of 
the literati of Ireland in his time, died, after having vanquished the world and 
the Devil... 

-Mac Donnell of Clann- -Kelly was fede ie the sons of Cuconnaught Maguire. 

Maguire, i. e. Thomas, committed great depredations on the sons of Annadh 
Mac Donnell, on which occasion he slew Edmond Mac Donnell. 

Conor Oge Maguire died, after having retired from the world. 

O’Mulconry, i. e. Maoilin, the son of Tany, son of Paidin, Ollav of Sil 
Murray, the most highly respected and honoured of all the poets of Ireland in 
his time, died on the 13th of February, and was interred with honour in. the 
church of Cluain Coirpthe*; and Dermot Roe, the son of Donough Bane O’Mul- 
conry, died a month after. . 


county of Fermanagh, a short distance to the 
south of the town of Enniskillen. It is curious 
to observe that the word Aireach is anglicised 
Derry in the county of Fetmanagh, while in 
the county of Mayo it becomes Errew.—See 
notices of Airech-Brosca, now Derrybrusk,in the 


county of Fermanagh, at the year 1384, p. 693, 
and of Airech-Locha Con, at 1404, p. 779. 

* Cluain-Coirpthe, now Kilbarry, in the -pa- 
rish of Termonbarry, near the brink of the 
Shannon, in the territory of Kinel-Dofa, or 
O’Hanly’s country, in ach east of the county of 


6B2 


. 


aNNaza RIOshachta eiReann. 


924 -pi44e. 


Piapup camm ua lumin pao pinchada 7 frp Dana aipchindeach na hapoa, 
7 cmn amg maelam, pip occa mbaof cadup 7 onoin mdp décc. 
O cimnernig Ruad 3. Ruaidm hac pilip lerchcigeanna upmuman do écc. 
Témap mac wi chmneidig oun vo écc. 
Caylen ui Mhavadain 1. Caplen pune an culcham pop Sionamn vo 
sabanl la Mac mllam uachcapach, 7 la clon Riocaind an va Mavadan, 
{Mac ui Mavadam vo sabanl ann 4 certpe bnaigve vécc orle bacap 1p mn 


mbanle, 7 éocal mon vér0eavh 7 oapm vo pasbanl ann por. 
Cpeach mop la conbmac mag cane ap clomn vonnchad ballang 


més Sarmpadam. 


O huiginn Machgamain Ruad pao pip dana do écc. 


COIS CRIOST, 1442. . 


Ooip Cope, mile, cechpe chéo, cfchnachace, a v6. 


Mag capchag mabach cigeanna ua neachdac muman vo écc. 


Qn cabb ua captharg vo écc. 


Cn ofsanach mac william baipéd «1. veaganac chille hClad vo écc. 
An of§anac mac Maolpuanad mic Hiollacmort meg vonnchaid vo éce- 
bman mac Apogarl meg machgamna cis(pna oipgiall vo éce 1ap nols- 


bechaid. 


Seaan maguidmp 7 oomnall clann pilib megmdip vécc. 
O plaichbeancais 1. an Fiolla oub mac brain cIZeapna iaptaip con- 


nact vo écc. 


Roscommon.—See note ', under the year 1405, 
pp. 783, 784, supra. 

* Piarus Cam, i. e. Pierce, or Piers, the 
Crooked. . 

* O’Luinin.—The family of Luinin was found 
in the parish of Derryvullan, in the first year 
of James the First, as appears from a survey of 
the county of Fermanagh then taken, in which 
this family is thus noticed : 

“The parish church of Derrymollan hath six 
quarters of land ; ‘it is possessed by O’Bristlan, 


O’Cannann, and Muinter Loonyne as Corbes.” 

® Ard, now Arda, a townland in the parish of 
Airech-Maelain, or Derryvullan, in the barony 
of Tirkennedy, and county of Fermanagh,—See 
the year 1512. 

* Airech-Moelain.—See note °, supra. 

* Half-Lord, i.e. Lord of half the territory of 
Ormond. 

* Port-an-Tulchain—On the engraved map 
from the Down Survey this castle is shewn, 
under the name of Portolohane, close to the 


—<— s = se lO 


ee ES ee ee eee 


1442.) 


Piarus Cam‘ O’Luinin‘, a learned historian and poet, and Erenagh of Ard‘, 
and of the third part of Airech-Moelain" [Derryvullan],a man greatly reverenced 
and honoured, died. 

O’Kennedy Roe, i. e, Rory, the son of Philip, Half-Lord' of Orniset died. 

Thomas, son of O’Kennedy Don, died. 

_O'Madden’s castle, i. e. the castle of Port-an-Tulchain* on the Shannon, was 
taken by Mac William Uachtrach' and the Clann-Rickard from O’Madden; and 
the son of O’Madden and fourteen hostages who were in the castle were taken, 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. — 925 


together with much spoil in armour and arms. 
Cormac Magauran took a great prey from the sons of Donough Ballagh 


Magauran. 


O’Higgin, Mahon Roe, a learned poet, died. 


THE AGE OF CHRIST, 1442. 
The Age of Christ, one thousand four hundred forty-two. 
Mac Carthy Reagh, Lord of Ivahagh™ in Munster, died. 


The Abbot O’Carthy died. 


The son of William Barrett, Dean of Killala, died. 

The Dean Mac Mulrony, the son of Gilchreest Mac Donough, died. 

Brian, the son of Ardgal Mac Mahon, Lord of Oriel, died, after a good life. 
John and Donnell Maguire, the sons of Philip, died. 

O'Flaherty, i. e. Gilladuv, the son of Brian, Lord of West Connaught, died. 


Shannon, in the south-west of the parish of 
Lorha, in the barony of-Lower Ormond, and 
county of Tipperary. The name is now anglicised 
Portland, and the site of the castle said to have 
been erected by O’Madden, who extended his 
power beyond the Shannon into Ormond, is still 
pointed out,—See another notice of this castle, 
under the year 1600. That O’Madden extended 
his power not only into the parish of Lusmagh, 
in the present King’s County, but also into 
Ormond, we have sufficient evidence to prove in 
the Irish Annals, and in the Book of Hy-Many. 
For some notices of this evidence the reader is 


referred to Tribes and Customs of Hy-Many, 
p- 145, et sequent. 

! Mac William Uachtrach, i.e. the Upper Mac 
William, whose territory bore the tribe name of 
his family, namely, Clann-Rickard. 

™ Tvahagh.—This was the name of the country 
of O’Mahony the Western, for the extent of 
which see note *, under the year 1366, p. 633, 
supra. Mac Carthy Reagh was the chief lord 
not only of Ivahagh, but of all the districts now 
called the baronies of Carbery, in the south- 
west of the county of Cork.—See note ’, under 
the year 1418, p. 832, supra, 


’ 


QNNaZa RIOshachca eiReEGNnN. — (1442. 


926 


Mag wip comap dg v0 cabaipe caiplén mp cfichleann vo PIplib maz 
wohip iap leigin Eman 7 cémanp 61g amach. ‘ 

Enpi mac eogain wm Néill vo oul vo poigi gall, 7 ploigead Lanmon vo 
tabainc lap vo Zallarb co cauplén na pinne 7 Ua néll a achaip vo tocht co 
lYonrnap lemptionoilce hi ccomdal Enpf 7 gall guy) an margin cefccna. 
O vornaill i. neaccam vo tocht na nagand, 7 pi 00 Denom 06 don Cup pin 
la hua néll 6 na baoi coimlfon pocpaive pp, 7 an cauplén vo tabaine 06 
oua Néill, 7 cenél Mocin, 7 ciop mp: heogham. Ro pagan’ enpf banda ip in 
cauplén 7 09 chow péin la hua néill ora ceigib rap Ccopgap von cupup pin. 


Domnall slapp mag capcharg cigfpna ua ccoupppe vécc. 

Ua hewippsemil mop (Mac Con) cigeapna conco laocige vécc. 

TadZ mac comalcaig mec diapmada vo mapbad la mumcip chactcnl 
més Ragnaall pon achad chille cachcomanpce vo unchap ga. 

Coccad do eipge eivip ua ccachdain 7, Mac wmoilin, Rumg v0 tabarc La 
Mac widilin, 7 la clon bniain 61g wi nell an ua ccatém, 7 va pip ols ap 
pichit vo muincip ui chacham vo mapbad, von Ruaig pin. 


Cn cogad ceona eicip ua ccachon 7 Mac woilin. 


Cpeacha 1ombda 4 


mapbta vo vénom fconpa, 7 Mac mes wdilfn vo mapbad la hua ccatam. 
Cpeaca vo dénam vo Mae wodilin an Chbne ua ceatdan. 

Holl acha chaé 7 na Mive vo dul 1 ccpich bnanac, 7 cpeacha mépa vo 
vénom d61b. Opanag 7 cuatalaig oo bpeit an na sallanb, 7 moudm vo 
tabaint poppa, 7] ceitpe picic Do mapbad vo sallanb, 7 evala oiaipneip) vo 


béin ofob. 

" Edmond and Thomas Oge.—In the Dublin 
copy of the Annals of Ulster, which was trans- 
scribed in Fermanagh, the reading is somewhat 
different, as follows : 

“ Maguire, i. e, Thomas Oge, gave up the 
castle of Innis Ceithlinn (or Innis Sgeithlinn), 
to Philip Maguire, after letting out Edmond, 
the son of Thomas Oge.” 

° Kinel-Moen.—In the Dublin copy of the 
Annals of Ulster the reading is: 

* Cn caiplen vo combene ova neil 7 ied 
Moen uile 7 cip nop Neogam, i.e. the castle 


was given up to O’Neill, and all Kinel Moen, 
and the rent of Inishowen.” 


Kinel-Moen was the name of the territory in 
which Castléfin is situated. 

P Hy-Carbery, in the south-west of the county 
of Cork,—See note *, under the year 1418, 
p- 832, supra. 

4% Corca-Laoighe.—This was included in Hy- 
Carbery at this period. —See notes* and *, under 
the year 1418, p. 832, ‘supra. 

¥ Cill-Tathchomhare, now Killtoghert, a parish 
in the barony and county of Leitrim. The name 
is at present pronounced cill catéimape by 
the natives in Irish. 

. § Aibhne—This name is still common among 
the O’Kanes of the county of Londonderry, who 


Ts a Se 


a i i i i i Ti a i ts le a a mr 


1442.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 927 


Maguire (Thomas Oge) gave up the castle of Enniskillen to Philip tate 
after having set Edmond and Thomas Oge" at liberty. 

Henry, the son of Owen O’Neill, repaired to the English, and brought a very 
great army of the English to Castlefin; and O'Neill, his father, with all his 
forces in full muster, went to meet Henry and the English at the same place. 
O’Donnell, i. e. Naghtan, went to oppose them; but as he had not an equal 
number of forces [to hazard the issue of a battle], he made peace with O'Neill, 
giving up to him the castle, [the territory] of Kinel-Moen’, and the tribute of 


Inishowen. Henry left warders in the castle, and then returned home with 


O’Neill in triumph. 

Donnell Glas Mac Carthy, Lord of Hy-Carbery’, died. 

O'Driscoll More (Mac Con), Lord of Corca-Laoighe’, died. 

Teige, son of Tomaltagh Mac Dermot, was slain with the cast of a javelin 
by [one of] the people of Cathal Mac Rannall, on the Green of Cill-Tath- 
chomharc’. 

A war arose between O’Kane and Mac Quillin, in which Mac Quillin and 
the sons of Brian Oge O'Neill routed O’Kane, and killed thirty-two of his peo- 
ple. 

The same war continued between O’Kane and Mac Quillin ; [and in the 
course of it] many depredations and slaughters were committed : the son of 
Mac Quillin was slain by O'Kane, and depredations were committed by Mac 
Quillin on Aibhne* O’Kane. 

The English of Dublin and of Meath made an incursion into the country of 
the Byrnes, and committed great depredations. But the Byrnes and Tooles' 
overtook the English, defeated them, killed eighty of them, and stripped them 
of countless spoils. 


anglicise it Evenew, 


lang.—See the Editor’s Jrisk Grammar, p. 332. 
© The Byrnes and Tooles, pe a acer 


Giraldus Cambrensis, understanding the force 


There are two modes of expressing surnames in 
Irish; the first is by prefixing O or Mac to the 
name of the progenitor of the family, and the 
second by postfixing a¢, as O’Spom, O'Byrne; 
O’'Tuarail, O'Toole; Spanac, i, e Branides, 
an O'Byrne; Tuaéalaé, i.e. Tuathalides, an 
O'Toole. Hence the plural Spanayg, Tuata- 


of Mac in Mac Murchadha, always latinises, or 
rather helenises, the name Dermot Mac Mur- 
chadha, by “ Dermitius Murchardides,”, which 
would not be incorrect, had he not introduced 
r into the second syllable of the name of the 
progenitor. He should have written it Dermitius 
Murchadides. 


AaNNata RIOshachta eIReEGNN. (1443. 


928 


Mac mec Mupchada (cigeapna lagen). Mupceancac caomanac aoban 
cigeanna lagen vo mapbad la gallaib na concae Riabcha. Cogad v0 vénom 
vo Mac mupchada pip an cconcae prabang 7 pe sallarb lagen ian mapbad 
a merc .1. Mumpceancaé caomanac gup bo heigean odib an Mommpeiyean 
bnagac vo sabad an la vo mapbad Mumnefpcaé vo lesean amach, 4 oche 


ccéo mang vo tqbainc vo Mac Mupchada 1 nepure a mere. 
Cogad eicip aed bude 6 Néill 7 Mac moilin. O néll vo éinge le Mac 


uidilin 1 nagar} aeda burde. 


QO1S CRIOST, 1443. 


ofp Cmorc, mile, cechpe chéo, cfchpacace, a tpi. 


Clonghup mac gille pinvémn abb leappa sabail vécc. 
Maghnup mag Machsanmna adban cigeapna oipgiall an emeach 7 ap 


(ngnam vécc.: 


Eim(p mag Machgamna vo mapbad la hua Néill 1. Cogan mac nell hig. 
Fingin. mac giollapacpaice 7 viapmaice oa mac mec Fiollapacpaice cig- 
eapina oppaige vo manbad hi pill hn ceill Camoig ap popgall mec Ripofpo 


burcilép. 


6man mac emainn me comaip mic cachail wm pipgail vo mapbad 7 vo 
badad 7 € ace cainecpin elaid ap eccin vim pune an FoIpem 1ap na bere 
va bliadain go leit leah ag dormnall bude ua Pipgaul. 

Maolpuanad mac cards wi C(pbarll mslpna éle vécc. 


" Eric, blood-money, mulct, or reparation. 

’ Heir to the lordship, §c.—This is the tech- 
nical mode of expressing in Irish, what in Eng- 
lish would be stated as follows: “Manus Mac 
Mahon, heir presumptive to the lordship of 


Oriel, and who was worthy of succeeding to this. 


dignity for his hospitality and chivalry, died.” 
“ Were treacherously slain.—This passage is 
given as follows in English by Duald Mac Firbis, 
or, as he anglicises his name, Dudly Firbisie, in 
a translation of a portion of Irish Annals made 
by him for Sir James Ware, in the year 1666 ; 
of this the autograph is preserved in the Library 


of the British Museum, Cod. Claren. tom. 68, 
Ayscough, 4799, Plut. C. xv. E.; and an old copy 
in the Library of Trin. Coll. Dublin, F. 1. 18, 
p- 365. This translation shall be referred to in 
these notes as Annals of D. F., the translator 
having always written his initials OP. 

“ A. D. 1443. Ffingin Mac Gilla Patrick and 
Dermott Mac Gille Patrick, Mac Gille Patrick, 
King of Ossory, his two sonns (the said King 
being well worthy of the kingdome of Ossory, 
was sole Lord, through his virtious quallities, 
and conditions, both in princely person, wealth, 
liberality, and Martiall ffeates) were both mur- 


® 
1443.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 929 


The son of Mac Murrough; Lord of Leinster, i.e. Murtough Kavanagh, heir to ~ 
the lordship of Leinster, was slain by the English of Conte-Riabhach [the county 
of Wexford]. Mac Murrough, after the death of his son, made war against the 
Conts-Riabhach and the English of Leinster, so that they were forced to liberate 
the seven prisoners who had been taken on the day on which Murtough was 


killed, and pay Mac Murrough eight hundred marks as an eric" for his son. 
A war [broke out] between Hugh Boy O'Neill and Mac Quillin; and O'Neill 
rose up to assist’ Mac Quillin against Hugh Boy. 


THE AGE OF CHRIST, 1443. 
The A ge of Christ, one thousand four hundred forty-three. 


Aengus Mac Gillafinnen, Abbot of Lisgool, died. 
Manus Mac Mahon, heir to the’ lordship" of Oriel, for his hospitality and 


prowess, died. 


Ever Mac Mahon was slain by O’Neill, i. e. Owen, son of Niall Oge. 

Fineen and Dermot, two sons of Mac Gillapatrick, Lord of Ossory, were 
treacherously slain" at Kilkenny, at the instigation of Mac Richard Butler. 

Brian, son of Edmond, son of Thomas, ‘son of Cathal O’Farrell, was slain 
and drowned as he was endeavouring to make his escape, by force, from the - 
Island of Port-an-ghuirtin*, where he had been held in confinement for two 
years and a half by Donnell Boy O'Farrell. 

Mulrony, the son of Teige O’Carroll, Lord of Ely’, died. 


thered in Killkenny, by Mac Richard Butler’s 
direction. Walter the Sirry [sic], his son, and 
Alexander Croc, and John Begg O’Conallay, by 
these three” [recte were the three by whom] 
Ffingin was beaten to deth ; and after Richard 
Buttler’s sons cruelly ransacked Ossory.” 

* Port-an-ghwirtin.—This is mentioned in an 
Inquisition taken at Ardagh, onthe 4th of 
April, in the tenth year of the reign of James L, 
as Portegortine, containing two cartrons, si- 
tuated in the territory of Clanshane,; in the 
barony of Granard, and county of Longford. 
The place is now called simply Gorteen, and 


is a townland in the parish of Clonbroney, in 
the barony of Granard.—See Ordnance map of 
that county, sheet 9. This passage is given as 
follows, by D. F., in F. 1.18, p. 365: 

“ A. D. 1443. Brien fitz Edmond fitz Thomas 
fitz Cathal O’ffeargail, being” [recte was] “ killed 
and drowned by endeavouring to goe forceably 
from Port-in-gortin, ‘after he was two yeares 
and a halfe kept SPORE Daniel boy O’ffear- 
gail.” 

? Lord of Ely.In Annals of D. F., F.1. 18, 
he is called, ‘‘Mulruany "a O’Carroll’s son), 
King of Ely.” 


6c 


930 


annaca Rioshachcta e:Reann. 


(1443. 


aan ua ouboa Mac cigfpna ua ppiachpac vo mapbad la a bnaitmb 


pein. 


Cpeacha mépa da ha® bude ua néll pop a pmnpean bpachap, «1. pop 
Mupcfpeac puad ua Néill co ccuce a pan 66 can cfnn a chpeach, 7 co 


ndeapnpac sigpid ppt aporle. 


-O plomn pil MaoleRuamn 4 curio va bnatmb vo mapbad la clomn gsoip- 


velbaig 1 01H wi cillin. 


MaolRuanad mac Maolpuanay uf dubva do manbad la a veanbpataip 


péin 1 prull. 


Mac afohagain upmuman, .1. giolla na naom mac giolla na naom mic 
afoha ollarn muman i pemeachup paof coiccmd m Zac cfipd, 7 pean cighe 


naoldead oa Fac aon vo EF. 


CQovh mac Codasam mac peangail mic baotgaleng vo ecc hi cule a 
pacha, pip po beeanp cinga 4 (plabpa baor vo Faowealarb na camyip, ollam 


1ochtaip connact 1 pénechup eiproe. 


* By his own kinsmen.—“ A. D. 1443, Thady 
O’Dowda, the King of O’ffiachra-Muay, his son 
being” [recte was] “ cast. and killed with a 
speare by his own brother.”—D, F. in F, 1. 18, 
p- 365. 

*( pnpean bpdééap, his kinsman, who was 
an elder branch of the family. Opééam origin- 
ally signified a brother, but throughout these 
Annals, as well as in the colloquial dialect of 
the present day, it is used to signify a kinsman, 
while veapbpdcain is always used to signify 
brother. 

> For the preys.—Thus translated by D. F. : 

“Greate preyes, taken by Aidh boy O-Nell, 
from his eldest brother, Mortagh Roa O-Nell, 
so that he obeyed for the preyes, and both they 
concluded full peace afterwar 
_ © Sil-Maelruain, a tribe and territory in the 
modern barony of Castlerea, in the west of the 
county of Roscommon. See note t under the 
year 1192, p. 92, supra. 

* Olax of Munster.—This entry is given some- 

what differently by D. F., as in F. 1. 18: 


‘Mac Egan, of Ormond, a greate Author of 
Trish lawes (.1. legent in the Irish law), died.” 

© Ollav of Lower Connaught.—In the Annals 
of D. F. he is called, ‘ Aidh fitz Ffeargail Mac 
Egan, cheife judg of O-fliachra.” 

€ The following entries are given under this 
year in the Annals of D. F., which have been 
omitted by the Four Masters : 

“‘The son of Taithlech boy 6 hara was kiled 
in his owne house by East 6 hara his sonn, and 
by his own kinsmen. A preying Army made 
by dh fitz Brien O’Kelly, King of Omany, 
and by Corcaroy in Meath, and by the sons of 
Dermot flitz Art O’Mailechlyn in Corcaroy, in 
Meath, so that they gathered theare innumer- 
able preyes of cowes, and they burned Muny- 
na-fedy.—Another preying Army was made by 
Mac Gille Patrick, King of Ossory,, and by 
O’Mordha’s sonn, and. by Conn O’Conner, so 
that their fforces reached westward beyond 
Sliavardachy, and they gathered verry many 
Cattles, “untill Richard Butler’s sonn overtooke 
them, and they being defeated lost some scores 


1443.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 931 


Teige O’Dowda, the son of the Lord of Hy-Fiachrach, was slain by his own 


kinsmen’. 


Great depredations were committed by*Hugh Boy O'Neill upon Murtough 
Roe O'Neill, his senior kinsman*, who gave him his demand for [a restoration 
of] the preys’. They then made full peace with each other. 

O'Flynn of Sil-Maelruain‘® and some of his kindred were slain by the Clann- 


Costello at the house of O’Killeen. 


Mulrony, the son of Mulrony O’Dowda, was treacherously slain ay his own 


brother. 


Mac Egan of Ormond, i.e. Gilla-na-naev, the son of Gilla-na-naev, son of 
Hugh, Ollav of Munster‘ in law, a man generally skilled in each art, and who 
kept a house of public hospitality for all, died. 

Hugh Mac Egan, the son of Farrell, son of Boethius, died, in the springtide 


of his prosperity. 
times. 


of their horses, and there was killed William, 
the son’s son of Thomas, son to the Earle of 
Killdare, and Caher O’Conner’s son, and John 
Reban fitz Murris his son, and Malechlin roa 
mac Gille Patrick his son, and Donnagh, son’s 
son to John O’Carole, and others of their ffoote- 
men, and the most part of their horseboyes also. 

“A great army made by Mac William Burk 
viz‘, by Edmond fitz Thomas Burke, and by 
his confederates both English and Irish to joyne 
in battle against Mac William of Clanrickard, 
viz‘., Villick Oge fitz Vllik fitz Richard, but 
God hindred them from fighting, so that Mac 
William of Clanricard came then to Mac Wil- 
liam Burk’s house (.1. obeyed him) for he had 
not competent number of fighting men for 
battle, nor to defend his countrey at that season, 
so that he receved as meanes 400 cowes, a horse, 
and armour, and then they made both full peace 
as well in their owne behalfe as in the behalfe of 
their friends English and Irish on both sides. 
Johnyne, son to Cuconnacht o’ ffeargaile, Lord of 
ffir-laeghaghin, died a penitent death, he being 


He was Ollav of Lower Connaught’ in law‘. 


He was the most fluent and eloquent of the Irish of his 


‘ 


anoynted according to the churche’s rites.— 
O’Mordha, his son, gave a defeate to the county 
of Kilkenny, where Peirs, the son’s son of Peirs 
Buttler, was kild, and two or three of the mur- 
therers that had beaten flingir. Mac Gille Patrick. 

“The Abbot of Muirgeas, son to the Abbot 


_Mac Donnagh was killed per dolum by his 


owne kinsmen, to wit, by the sons of dh mac 
Maelruany, viz‘. Bricksliav-men, and that for 
taking from them certaine hereditarie lands, 
and it is said that he was son to the Abbot mac 
David, though he endeavored to depose him 
forcebly. 

“A rany tempestious yeare after May, so 
that many filthes multiplied in all the Rivers in 
Ireland, and much hurted both bees and sheepe 
in Ireland. 

“ One of the streetes in Athboy-tlachta being 
[was] burnt whose losses were innumerable. 

* A confederacy of war made by the Briming- 
hams and by Calwagh O’Conner against the 
English, so that they preyed and burnt a greate 
part of Meath by that warr, and that also they 


6c2 


ANNaZa RIOShachTa elREAGHN. (1444. 


M018 CRIOST, 1444. 
Cofp Cmorc, mile, cert céd, clchpachace, a clcharp. 


Ripoepo mac an veaganaig moip mic vomnanll mic Seaam salloa w 
-peansail, eppcop Apoachaid vécc. | 

Uilham ua hecigen eprcop oile pind do dul do Roim, 7 opong mép vo 
clenchb connacc 7 a nécc Oupmdép .. TAadSH Mac TaIdZ Mic DIAnMada tap 
ngnougad abdaimne na biille, 7 wlham mac an veccanag w plannagain 
pmo commain, Mac maoileclomn mic conbmaic mec vonnchaid abb baile 
earpa dana, 7 pochard ole vo clencib ulad. 

Cod bude _mac bmain ballarg mw Néill pioshoamna eneann, neach po ba 
m6 cla, 7 vo bpip ppp eneach, 7 engnam vo pogdammnaib a aimpine pip ap 
m6 po aizig opfponn gall oa naimveomn va paibe ina pé do loc oupchan 5a 
1 nuib Eachdac, 7] a bere hn cpilige bap curg la pichfe 2. 0 chfcaome an 
bnaich sup an oana la vo pampad, 7 a écc 1appm ian mbpfich buada 6 Soman 


7 6 ofan dia patarpn do punnpad. 
Sluaigzead avbal la heogan 41. 


have obteyned what they fought for, according 
to their owne wills (to wit) the said Calwagh’s 
challenges that is, his duties as their Lord from 
the English during his life, and the Briming- 
hams pledges that had been then in custodie of 
the English in consideration of many challenges 
due unto them (to wit) sattisfaction for blud 
and preyes, the said pledges to be freely restored 
without farther satisfaction given to them, and 
not that only [but] they obteyned all condi- 
tions as they demaunded for houlding peaceable 
quietness with the English. That warr was 
called the warr of Caimin, that is an abuse that 
was given to the son of the cheife of the Bre- 
minghams (hibernicé to Mac ffeorais his son). in 
the greate court of the towne of Athtruim by 
the Thresurer of Meath, .1. the Barnwall’s son, 
so that he beate a Caimin, .«. a stroke of his 
flinger, upon the nose of mac Mec ffeorais, or 
Brimingham’s son, which deed he was not 


ua neill, mac Néill 61g, 7 la huprmop 


worthy of, & he entring on the Earle of 
Ormond’s safe guard, so that he stole after- 
wards out of the Towne, and went towards 
6 Conner-ffaly and they joyned togeather, & it is 
hard to know that ever was such abuse better 
revenged then the said Caimin, and thence came 
the notable word ‘ Cogadh an Caimin.’ In that 
same warr was killed Aidh ballagh fitz Rory 
fitz Melmordha Rievagh O Conner by a speare. 

“* Magnus Dall, son to O’Conner Roe, a man 
of an Excellent good knowledg & memory, and 
kind of the commonest Poets, died.” 

8 Bishop of Ardagh.—The passage relating to 
the death of this bishop, is translated as follows 
by D. F., gvidently from the Annals of Lecan : 

“A. D. 1444. Richard, son to the Greate 
Deane fitz Daniel fitz John Gallda O’ffeargail, 
4. Bishop of Ardachy of Bishop Mel, guéevit in 
Christo, blessed be he ; and the young Officiall 
Mac Muircherty, being by the Quier of Ardachy 


ee ee ee 


1444] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. os a 


THE AGE OF CHRIST, 1444. 
The Age of Christ, one thousand-four hundred forty-four. 


Richard, son of the Great Dean, son of Donnell, son of John Gallda O’Far- 
rell, Bishop of Ardagh*, died. 

William O’Hetigen, Bishop of Elphin, and a great number of the clergy of 
Connaught, went to Rome, where the majority of them died, namely, Teige, son 
of Teige Mac Donough, who had been appointed to the abbacy of Boyle; 
William, son of the Dean O’Flanagan, Prior of Roscommon ; the son of Me- 
laghlin, son of Cormac Mac Donough, Abbot of Haltredad and many also , 
of the clergy of Ulster". 

Hugh Boy, the son of Brian Ballagh O’Neill, Roydamna’ of Ireland, the most 
renowned, hospitable, and valorous of the princes of Ireland in his time, and 
who had planted more of the lands of the English, in despite of them, than any 
other man of his day, was wounded by the cast of a javelin in Iveagh ; and he 
continued in the agonies of death for twenty-four days, i. e. from Spy-Wednes- 
day to the second day of summer, when he expired, on Saturday precisely, 


having vanquished the world and the Devil. 
After the death of Hugh, a great army’ was led by Owen, son of Niall Oge 


chosen to supply his place, & his messengers sent 
towards the Pope afterwards.”—See Harris’s 
Edition of Ware’s Bishops, p. 253, where Harris, 
referring to this passage, observes, that it occurs 
‘in certain manuscript Annals, intitled, The 
Annals of Firbissy, not those of Gelasy Mac Fir- 
bissy, who died in 1301, but the Collection or 
Translation of one Dudley Firbissy.” 


It is highly probable, however, that this. 


translation was made by Duald Mac Firbis, 
or, as he anglicised his name, Dudly Ferbisie, 
from the Annals of Lecan, so often quoted by 
O'Flaherty, in H. 2. 11, under the name of 
MS. L. ; for though the original compiler may 
have died so early as 1301, they may have been 
continued by his successors*down to the year 
1468, or perhaps to a later period. 


> The clergy of Ulster.—This passage is thus 
given in English by D. F. in F. 1. 18: 

* A, D. 1444. The Bishop of Oilfinn, .1. Wil- 
liam O'Etegan, went to Rome, and many of the 
Conactyan clergy, and they, for the most part, 
died, .1. Thady fitz Thady Mac Diermada, after 
obtaining the Abbacie of Boyle, and William, 
son to the Deane O’fflanagan, .1. Prior of Ros- 
comon, and the son of Melachlyn fitz Cormack 
mac Donaghy, .1. the Abbot of Baleasadara, and 
John, son to the Abbot of David [sic] with 
many more of the clergy of Ulster and Constr. ic 

i Roydamna, i.e. materies regis. 

i A great army.—This and the preceding 
passage are translated as follows by D. F. in 
F. 1. 18: 

“ A. D. 1444, dh boy fitz Brian Ballagh 


934 anNata RIOshachta €iReaqNNn. 


Zaoweal ulad wile cfnmota ua domnaill do mopead 7 vo angam clone 
aloha bude ian nécc afoha. Ro tiondil Muipefpcaé puad ua néll, 7 énpf 
ua néill, 7 mac wdilfn cona luche comafnea wile pop cind an cpluaig mop pm 
ir m oulbemian. Ro s(pppac bealach coillead pop an cconenp m po ba oiig 
leo a pochcam chucu. Tamicc ua néill cona plogaib vo porg an bealang 
iomeumaing. Ro 1onnpoisple an Luchc ole 140 sup po mapbpacz Mac vom- 
naill sallocclac bao: pop ofipead an cpluag hi ccommays an lice. Oo 
chuaid an plog hi mimerpneig mop vepidem, Fo cugpac poigne na ngiall po 
tospac pain vo clon mec wi néll bude, 1. aloh mac uf neil, mac énpi 
uf néll, Mac més matgamna, Mac wi meallam 7 cing bnagve vécc 1mmaille 
fmt do cmo na pgs oo légean dob ina pppichfing sup po imcigyplc an 
FO méla 4 cuicbeod. 

€oghan mac vomnall me Muipceancaig ws Concobarp tigeapna Slicers 
7 cpiche cainppe vo mapbad ounchun vo poighicc la clomn copnbmaic mec 
vonnchad, uaip po mapbad mac maoileaclomn mic conbmaic mec vonnchard 
mapan can pin hi ccpovan la mac mic Géin wi ane, conad cpio pide plo 


(1444. 


mapbad Cogan mac vomnanll. 


Slucagead la hua néill .1.€ogan 1 ngalloacc oinsiall sun po chneacloipec 
mopan ofob, 7 po aince Spaobaile dine vealgan, 7 pump tpi pichice maps 
| da thonna pfona vo chino gan an baile plin vo lopgad. 


O’Nell, who was thought to bee King of Ireland, 
and the most famous Prince, the liberalest and 
hardiest in Martiall deeds, and the only man (in 
his owne dayes) that most planted of English” 
[men’s] “lands against their wills that, was in 
Ireland, was, by one cast of a spear, killed in Ma- 
gennis his Countrey, of whose wound being sick 
for 25 dayes space, that is, from the Wednesday 
in which Christ was betrayed untill the Saturday 
the second of May; and we never heard since 
Christ was betrayed in such a day” [of] “a 
better man. 

“A great Army” [i.e, hosting] “‘made by 
Eogan fitz Niall O’Nell in Ulster, and by all 
the Irish of Ulster also, besides” [recte except] 
* O’Domnaill, © to spoyle and prey Zdh boy 


O’Nell his sons after that their losse” [i. e. after 
the loss of Hugh], ‘‘ so thatMortagh Roe O’Nell 
and Henry O’Nell and Mac Ugilin, with their con- 
federates on both parties, gathered their forces to 
Dufftrian against the greate Army aforesaid, and 
they cut wood in their passage afore them, and 
there was killed O’Nell’s Constable, .1. Mac Don- 
nell Galloglach, he being left only” [i. e. alone] 
‘in the reare of the Army amongst the carriage, 
by which he” [O’Nell] “ was discouraged, and 
they gave such pledges to their owne desere to 
O’Neill boy his sons: to witt, Aidh, son to 
O’Nell, and Henry O’Nell his son, and Mag 
Mahon’s son, O’Mellan, and fifteen pledges more, 
as they have chosen to themselves for to give 
them, & so they departed abused and ashamed.” 


1444.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 935 


(i.e. the O'Neill); and the greater number of the chieftains of Ulster, O’Don- 
nell excepted, marched with a numerous army to plunder and destroy the Clann- 
Hugh-Boy, Murtough Roe O'Neill, Henry O'Neill, Mac Quillin, and all their 
auxiliaries, assembled to oppose this army in the territory of Duibhthrian [Duf- 
ferin]. They cut a passage through the wood, in the direction which they con- 
ceived they [the enemy] would approach them. O'Neill with his forces ad-— 
vanced to this narrow passage, when the others charged them, and slew Mac 
Donnell Galloglagh, who was in the rear of the army, amongst the baggage. 
The army became much discouraged at this, so that they delivered up to the 
sons of Mac-I-Neill Boy all such hostages as they chose to select, namely, Hugh, 
the son of O’Neill, the son of Henry O'Neill, the son of Mac Mahon, the son of 
O’Mellan, and fifteen other hostages besides, on condition of being themselves 
permitted to return home through the passage already mentioned. This being 
agreed to, they took their way homeward in sorrow and disgrace. - 

Owen, the son of Donnell, son of Murtough O’Conor, Lord of Sligo, 
and of the territory of Carbuny, was slain with a cast of a javelin" by one of 
the sons of Cormac Mac Donough; for the son of Melaghlin, who was son of 
Cormac Mac Donough, had been previously slain in a quarrel by the grandson 
of John O’Hart; and it was on this account that Owen, the son of Donnell, 
was slain. 

A great army was led by O'Neill, i. e. Owen, into the English settlements 
of Oriel, and he plundered and burned many of them ; he also plundered the 
street-town' of Dundalk, and obtained sixty marks and two tons” of wine [as a 
recompense] for not burning the town itself. 


* With a cast of a javelin, oupchup vo porgh- town, a town or village consisting of one street, 


ie, jactu sagitte.—D, F. translates it “ was 
kild by a dart,” in F, 1. 18, as follows: 

“A. D, 1444. Eogan fitz Daniell fitz Mortagh 
O’Conner, lord of Sligeach and of the countrey 
of Carbrey, was  kild by a dart, by the sons of 
Cormac Mac Donnaghy: and Melaghlyn mac 
Cormac Mae Donnaghy was” [i. e. had been] 
‘“‘kild afore that in a quarrell by the sons of 
Eoin O’Hairt, and that was the cause of the 
killing of the said Eogan fitz Daniell O'Conner.” 

‘ Street-town, ypaobaile, literally, . street- 


and not defended by a castle. 

™ Two tons.—In the copy of the Annals of 
D.F., preserved in F, 1. 18, this passage runs as 
follows : j 

“A, D. 1444. O’Nell marched with a greate 
Army to, & in the English of Orgiall (alias 
Uriell), and ransacked the Sradvaly of Dune 
Delgan, and received 60 marks and two tonns 
of wine for not burning the towne, after he had 
preyed and burnt” [a} ‘greate parte of the 


countrey.” 


936 GNNQa~Za RIOSshachca Eireann. 


(1444. 


Mhopbail mop 00 ofmarh v0 delb Mam Acha cpuim, «1. a pinle vo tabainc 
vo vall, 7 a ch(nga v0 amlabap,7 a chopa vo clanpineach 4 a lam do piniud 
vo neoch aga paibe pr cfngalce via chaob 7 cart vo bneit vo mnaor compas. 

Popbap la hua NeW pon gallon’, sup po rmll mépén romp, 7. co bpuap 
comta mépa 6 gallenb vo cmd poh leith bliadna vo ofnorm pid. Cpeach- 
pluagead prapan pio pin do dénom la mac ui néill bman mac domneanll 
mic Gogham ui néll 1 ngalloache sup po mapbad bman phn v6Cn upéup 
cloice 7 po sabad Eimean mas matgamna, po mapbad anole via mumeip. 


Toippdealbac mac eogain mic Ruawp uf Concobaip vo mapbad la clomn 


. Connmeng oupcup vo. porgiec. 


Seaan mac Spain mic Emainn m Plpgail vo mapbad 7 ochcon mmaille 
rrp la Seaan ua plpgail, 7 la clon vormnall bude wi plpsonl pon pliab 


callpaige bp lech. 


Emann mac Témap mic catail wi plpgail vo Ecc. 


» A great miracle, should be “great miracles.” 
—This is wonderful indeed! but not more 
wonderful than the miracles wrought by other 
images of the Blessed Virgin, at,the same period, 
in other countries. On the 23rd of July, 1418, 
a Swiss soldier struck with his dagger a stone 
image of the Blessed Virgin, placed at the corner 
of the rue aux Ours and of the rue de Salle-au- 
Compte, in Paris ; and the blow made the blood 
spout forth in abundance from the stone statue! 

° Feles parére.—This extraordinary passage is 
quoted by O'Reilly, in his Irish Dictionary, 
under the word cait, where he attempts (with 
the best intention, no doubt) to gloss over the 
hideous character of this last clause by explain- 
ing the word cant, by “‘ safe delivery in child- 
bearing ;” but the celebrated Irish antiquary 
Dudly, or Duald Mac Firbis, who was a 
more honest investigator of truth than O'Reilly, 
and who understood the Irish language better 
than any man that flourished in, or since his 
time, has translated this passage as follows : 

“A.D.1444. Greate miracles worked through 
St. Marie's Image in Ath-truim, to witt” [it] 

“ gave his eyes to the blind, his toung to the 


dumbe, his leggs to the cripple or lame, the 
reaching of his hand” [to one] ‘‘ that had it tyed 
in his side; and catts brought forth by a big- 
bellied woman that was thought to be with 
childe” [cait vo Bpeit do rhnaot copparg]. 

» Encamped: popbaip signifies an encamp- 
ment formed in the territory of an enemy with 
a view to reduce it to subjection. The exact 
meaning of the word is given by Duald Mac 
Firbis, in his translation of this passage, which 
runs as follows : 

“A. D. 1444. A besieging camp made by 
O’Nell against the English, wherewith he has 
done them much harme, and they gave him 
much goods for granting to them one halfe 
yeare’s peace. A preyeing Army” [i. e, host- 
ing] “made before that by the sonn’s son of 
O’Nell, .i. by Brien fitz Daniell fitz Eogan 
O’Nell against the English in Orgiall (or Uriel), 
wherein the said Brien was killed by one cast of 
a stone, and Emear Magmahon was taken pri- 
soner, and some of his men slaine.” 

9 The cast of a javelin.—Torlagh, son of Eogan 
fitz Ruairy O’Conner slaine by Clanconvay, by 
one cast of a dart.”—D. F. 


—~—  . —_ eee a 


1444.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 937 


A great miracle" was wrought by the image of [the Blessed Virgin] Mary 
at Trim, namely, it restored sight to a blind man, speech to a dumb man, and 
the use of his feet to a cripple, stretched out the hand of a person to whose side 
it had been fastened, et foeminam gravidatam feles eniti’ fecit. 

O'Neill encamped” against the English, and destroyed a great part of their 
possessions ; and he received great rewards for making peace with them for 
half a year. Before this was concluded, the son of O'Neill, Brian, the son of 
Donnell, son of Owen O'Neill, made @ predatory incursion into the English set- 
tlements, on which Brian himself was killed by one cast of a stone, Edmond 


Mac Mahon was taken prisoner, and others of his people were [also] killed. 
Turlough, the son of Owen, son of Rory O’Conor, was slain with the cast 
of a javelin* by [one of] the Clann-Conway. 
John, the son of Brian, son of Edmond O'Farrell, and eight others along 
with him, were slain by John O'Farrell and the sons of Donnell O'Farrell on 
the mountain called Sliabh-Calraighe-Bri-leith’. 
Edmond, son of Thomas, son of Cathal O’Farrall, died. 


' Sliabh-Callraighe Bri-Leith, now Slieve Golry, 
a considerable hill, situated immediately to the 
west of the village of Ardagh, in the county of 
Longford. The word pliab does not always sig- 
nify @ mountain, for in districts of a flat surface 
a very inconsiderable elevation is called plab; 
and Dr. O’Brien states, in the preface to his Dic- 
tionary, that the word rather means a heathy 
ground, whether it be low and flat, or in the 
shape of a hill. In the Annals of D. F. this 
place is called simply Brileith, which is the an- 
cient name of the hill. 

‘The situation of the mountain of Bri-leith is 
proved by the following passage, translated from 
the Life of St. Mel, in Colgan’s Acta Sanctorum, 
p- 261, col. 2: 

“St. Patrick left Mel in Ardachadh to the 
east, and his sister in Druim-cheo, to the west 
of the mountain called Bri-leith, which lies be- 
tween both places.” 

According to a curious legend in the Dinn- 
seanchus, this hill, which is very celebrated in 


ancient Irish history, received the name of Bri- 
leith, i. e. the hill of Liath, from Liath, the son 
of Cealcar of Cualann ; and its present appella- 
tion of Sliabh-g-Calruighe, or, as it is anglicised, 
Slieve Golry, is derived from the ancient name 
of the territory in which it is situated, as we 
learn from’ Duald Mac Firbis, in his Genealogi- 
cal work (Marquis of Drogheda’s copy), p. 357, 
where, enumerating the different Calrys in Ire- 
land, he writes : “Ta Calpange 1 -Tepa, go 
mad v1 Shab Calparge 1 cconoae an Cong- 
puipe. There is a Calry in Teffia, and from it 
is named Sliabh-Calraighe, in the county of 
Longfi ” 

There were in fact two Calrys in ancient 
Teffia, one in south Teffia, called Calraighe an 
Chala, which retains its name to this day, and 
is nearly coextensive with the parish of Bally- 
loughloe, in the county of Westmeath ; and the 
other in North Teffia, the name and position of 
which are preserved in Slieve Golry, in the 
county of Longford. 


6D 


938 


GNNazZa RIOSshachta e€lReEaNn. 


(1444. 


Magnup mag machszamna adbap cigeapna oipgiall vécc, 7 a adnacal 1 


clman eoap. 


€bep mac bmamn més matgamna adban ciseapna ompiall vo manbavh. 
TadgZ ua bmam cigeapna cuadmuman do ێcc. 
Sfooa camm mac Conmapa caoipeaé clomne cuilém phichtm coiectnn 


pean nepeann véce eiccip va nocclarg. 


Oubéoblang ingean comcup mesuidip (TIZeapna pean manac ) bean eogain 
még catmaofl bean daonnachcac vepeancach verges do Ecc. 


5’ Heir to the lordship.—‘‘ Magnus Mac. Mahon 
who ought to be King of Orgiall, and one 
worthy of the Lordship of Ireland, through his 
liberality, Martial ffeates, warres, and preyes, 
on both English and Irish, such as had been 
his foes, died, and was buried at Cluain-eouis 
on the first day of the Exaltation of the holy 
Cross.”” : 

‘ Heir to the lordship.—* Emear, son to Brian 
Mac Mahone, who should be King of Oirgiall, 
slaine.”—D. F. 

“ Lord of Thomond.— Thady O’Brien, King 
of Thomond, died.””—D, F. 

’ Between the two Christmases, i. e. between the 
25th of December, which the Irish call ‘* Great 
Christmas,” and the lst of January, which they 
eall “ Little Christmas.” This passage is trans- 
lated by D. F. as follows : 

‘Sida Cam Mac Conmara, a very hospitable 
man; with [un]common liberality towards all 
Ireland, died between the two Christmases in 
this yeare.” 

* Under this year the Annals of D, F. con- 
tain the following entries altogether omitted by 
the Four Masters : 

“A. D, 1444, A great controversie between 
the Olergy of Ireland in this yeare touching 
Easterday, for Dominica Septuagesima was on 
the second day of February, & quadragesima on 
the 23rd of the same moneth, & Easter’on the 
6th of Aprill, & that is erronious, «1. the bissex- 
tile day happened on Sunday next to the termin 


so that it extended Septuagesima on the ix of 
ffebruary and quadragesima on the first of 
March, & Easter’day on the twelft day of 
Aprill, & that is the truth according to the 
common opinion. 

‘*Greate warr stirred in Delbhna Eathra, 
the sons of David Mag Cochlan & ffelim Mac 
Cochlan, on the one part, & the Bishop Mag 
Cochlan, with the sept of Connor Mag Coch- 
lan, on the other part, so that each partie ga- 
thered their severall ffreinds, to wit, Mag- 
Eochagan & his sons, & the sons of Daniel 
O’Bryan, and the sons of Daniel O’Kelly his 
son on Mag Cochlan’s side, And Breasel fitz 
Brien fitz Eogan O’Kelly with the Bishopp ; 
and went they both parties to Magh Beannchoir 
to meete O’Madden upon terms of agreement. 
And the Bishop would not allow not [even] the 
cessation of one day nor of that night neither, but 
he followed all that multitude to Lom-cluain-I- 
flatily ‘‘ [now Lumcloon]” to pursue them, where 
the Bishop with his men were defeated ; & far- 
ther the Bishop with his two brothers, Brian & 
Magnus, the two sonns of the Archdeacon Mag- 
cochlan, & the sons of O Aidhacan also were all 
killed on the bogg northward next Tuaim- 
Eolaing, and James the Bishop’s son, Archdea- 
con of Clonmacnoise, & Breasall fitz Brien fitz 
Eogan O’Kelly, prior of Cloontuaiscert Omany 
was killed on the bogg southward by Tuaim- 
Eoluing, & also 18 of the Laytie were killed 
therein, & they ramsacked & burnt the ffothaire, 





1444.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 930 


Manus Mac Mahon, heir to the lordship’ of Oriel, died, and was interred at 
Clones. 

Ever, son of Brian Mac Mahon, heir to the lordship* of Oriel, died. 

Teige O’Brien, Lord of Thomond’, died. 

Sioda Cam Mac Namara, Chief of Clann-Cuilein, general protector of the 
men of Ireland, died between the two Christmases”. 

Duvcovla, daughter of Thomas Maguire (Lord of Fermanagh), and wife of 
Owen Mac Cawell, a humane, charitable, and truly hospitable woman, died*. 


—Dealbnach, that night, and it was on Munday, 
before St. John the Baptist’s day, these greate 
deeds were acted; & God’s blessing, and the 
blessing of all saints & true Christians, with 
that Bishop to his terrestriall mantion. A com- 
mon giver to all the clergy of Ireland, and a 
spetiall true freind to all the learned in the 
Irish liberall sciencés in Ireland also was that 
eminent Lord Bishopp. 

‘** Greate Warr in Machary-Conacht betweene 
the two O’Conners, so that men and cattle were 
lost and spoyled, & Ruary fitz Thady O’Conner 
through that Warr. j 

“ Greate Warr betweene the Earles of Des- 
mond and Ormond, so that the Earle of Des- 
mond preyed and burnt I-cluainn & I-Ere, & 
I-Hogain, and the most part of the county of 
Typperary, and also many of their men were 
slaine. 

“An Army by the Earle of Ormond, Lord 
Deputy of Ireland, and by the English of Meath 
& Leinster, & of the East part of Munster, 
against the Earle of Desmond, so that they 
burnt part of the Powers’ Countrey, but they 
dare not goe any farther, but they made a 
yeare’s peace afterwards, and each partie re- 
turned homewards. 

“Great preyes made on the Comsenach by 
Mac Richard Buttler (or Richard Buttler’s son), 
afterwards, & Walter Tobin in recompence 
thereof tooke from them greate preyes also. 

“ William O-Maelbrenan, who was thought 


to be Duke (or Chieftaine) of Clann-Concabhair, 
was killed by Ruairk O’Maelbrenyn’s sons and 
by Munter Connactan. 

“Tomaltach, son to Cormac O’Beirn, who 
was thought to be Duke, or Cheiftaine, of 
Tirbriuen-na-sinna, died x°. Kalend, Decembris. 

** Edmond, son’s son to Eochy O'Kelly, died. 

‘A greate skirmish by the sonns of Murcher- 
tach Bacach O’Conner, wherein Muireadhach 
O-Hairt and many others were killed. Another 
great skirmish by the sonns of Cormack Mac 
Donnagh, on the sons of Tigernan Oge O’Ruairk 
wherein Henry Mac Caba, with many others, 
were killed. 

* The Earl of Ormond, Lord Deputy of Ire- 
land, was summoned from the King of England, 
& was taken prisoner by the King afterwards 
for certaine crimes & many accusations laid 
unto his charge by the English of Ireland. 

“ One of the Pope’s Cardinalls was killed by 
his owne Chamberlain, per dolum. 

‘The glory and solace of our Creator extolled 
in this yeare, .1. Eleaven thousand of the Zara- 
cens were killed in battaile by the Prior of 
Rhodes, & also the Pope’s men defeated them in 
another Battle, wherein many thousands were 
slaine of them. ; 

“ A wett Summer & harvist which made all 
Corne maltish for the most parte. 

‘ Ffelim, son to 6 Conner ffaly, went to serve 
Mac Murchadha, against the sons of Gerrald 
Cemhanach; some time expired afterwards he 


6p2 


annaza RiIoshachta erRedann. 


(1445. 


GOs CRIOST, 1445. 
Coip Cmorpc, mile, cechpe chéo, cfchpachacc, a cincc. 


Tomar ua lennain cananach 7 Sacmpca leappa sabail vécc. 

Sloigead mop vo dfnom la hua noomnall go pligeac, 7 la Pilibrhas wdip 
la clon afoha még wdip 7 la cloinn Eoghan m Choncobaip. Ro loipecead 
leo Sligeaé pon comppdealbach cappach mac dorinenll me MumpeCpeargh 
wu Choncobanp, 7 po mapbad mac vonnchaw cigeapna cipe horlealla, .1. 
comalcaé mac vonnchard leo co pocandib ole. 

Uitham mac Seaain me vormnall ui pHpgail mZeapna na hangaile vés 
ian noeigb(chaw cianaopoa 7 va caoipeach vo saipm ianypm ipm angaile, 
1. 00 Roppa mac Mumcfpcags mois mic bmiain wm Pipsail, 7 pluochc Mup- 
chard wi pipganl mle vo Farm anma de. Oa clomo afoha 7 cland Seaain 


returning homewards, Art Cemhanach raised 
against him and tooke him prisoner, he being 
but few men in his company. 

** A greate defeate given to the sons of 
O'Conner ffaly, and to the sons of O’Mordha, 
wherein Cathal O'Conner was taken prisoner, 
and many of his men slaine in the county of 
Killdare, so that he lost no less then five or six 
scores both killed and imprisoned. 

**Gerott, son to James Tirell, & Hubert 
Tirell’s son were slaine per dolum, by the sons 
of Richard Tirell in Balegatachan on tewesday 
next after Michaelmas. 

‘** The son’s son of Thady fitz Mahon O’Ken- 


nedy, was murthered by the sons of Daniell 


Mac Mahon. 

“A wicked prey taken by the sons of Thor- 
lach 6 Conner from the sons of ffelim O’Conner, 
and in revehge thereof the preyes of Muintir- 
Taidhg-an-teaghly were taken by the sons of 
ffelim’s son. 

“The castle of Athlone was taken by Muin- 
tir-Nechtyn, and by the son of Gille-bower fitz 
Edmond 0’Kelly per dolum, and gave it to Don- 
nach, son to O’Kelly afterwards, & as he pos- 


sessed the said castle, he left the custodie thereof 
to the same people, and afterwards the Dillons 
in an obscure windy night went towards the 
said castle, and made thereunto (unawares to 
the wards) a way through which they entered, 
& after they got in, two of their men viz. Wil- 
liam buy Dillon and Robert O’Siadhail were 
slain by darts, and after that within also was 
slaine the son’s son of Mahon O’Nechtyn & 
Diarmoid O’Maelbrigdy, but Gille-bower his 
son entred: into Tor-an-puca, and defended it 
untill his life was secured” [ensured ] “ him by 
his Enemies, & was afterwards safe conducted 
to his owne house, & the castle kept by the 
Dillons. 

‘Greate preyes by Conn O’Conner ffaly from 
Mac Morach his people, espetially from the sons 
of Morach Mac Lochlyn, and he being pursued 
with a greate multitude of men that put him 
into a very dangerous condition ; nevertheless 
the said Conn couragiously fought against the 
pursuers, & scattered them and tooke twentie 
horses, eight or nine prisoners of the best 
Ranke from them, and brought away wholly 
the preyes. 


a i ll — a ir te Pe 


———— SO ee 


ee ee ag ae 


as 


1445.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. G41 


THE AGE OF CHRIST, 1445. 
i The Age of Christ, one thousand four hundred forty-five. 


Thomas O’Leannain, Canon and Sacristan of Lisgool, died. 

A great army was led into Sligo by O'Donnell, Philip Maguire, the sons of 
Hugh Maguire, and the sons of Owen O’Conor. They [the troops] burned Sligo, 
then in possession of Turlough Carrach, son of Donnell, who was son of Mor- 
togh O'Conor, and slew Mac Donough, Tomaltagh, son of Donough, Lord of 


Tirerrill, and many others. 


William, the son of John, son of Donnell O'Farrell, Lord of Annaly, died, 
after a Yong and virtuous life’; and two chieftains were then set up in Annaly: 
Rossa, son of Murtough Midheach, son of Brian O'Farrell, was called the O’Far- 
rell by all the descendants of Murrough O'Farrell; and the two Clann-Hughs’, - 
and the Clann-Shane* O'Farrell, and all his other friends on every side, pro- 


‘“‘ Magennis taken prisoner (in the beginning 
of this yeare) by #dh buy O’Nell, he & kept 
him untill he was fforced to surrender his castle 
with 200 cowes & pledges or prisoners. 

“The prior of Killmaignen, .1. the son’s son 
of Thomas, son to the Earle of Killdare, was 
brought by Walter Brimingham’s son out of 
New Castle, he being lett out at night by the 
keepers. 

“‘Cluain-mael-bealtoiny was burnt on dh 
boy Mageochagan by Mageochagan, and by his 
son, and by ffelim O’Conor, for not accomplish- 
ing his word to him ; and after that the sons of 
dh boy Mageochagan tooke the prey of Kill- 
beggan, in whose pursuance Mageochagan was 
wounded by Conla Mageochagan, and part of his 
souldiers was slaine about Diarmaid ffitz Wil- 
liam Cam’s son’s son to Murtagh Roe Mageo- 
chagan, and with the sons of Manin and others. 

*“O Conner of Corcomroe, half King of the 
Countrey, killed by dolum by his owne kinsmen. 

* Eclipsis lunce in hoe anno, & an Eclipse of 
the sunn too.” 

1 After a long and virtuous life——This passage 


is translated by D. F. as follows : 

“A, D. 1445. William, son to John fitz 
Daniell O’Feargail, duz of Angaly, in senectute 
bona quievit in Christo, and after him two Dukes” 
[i.e. duces, or captains] ‘were created in the 
Angaly, viz’. Rossa, son to Muirchertach Midh- 
each fitz Bryen O’ffeargail, was by all the sept 
of Murchadh O’ffeargail proclaymed as cheif- 
taine, on the one part; and on the other part, 
Daniellbuy fitz Daniell fitz John fitz Daniell 
O’ffeargaile, was proclaymed Duke” [dua or 
captain] “by the sons of John O’ffeargail, with 
the rest of their friends, so that they gave some 
hott skirmishes spoyling and preying each other, 
& after much harme done to both parties they 
concluded a peace, to witt, by dividing the 
Angaly in twaine.” 

* The two Clann-Hughs.—These septs of the 
O’Farrells were seated in the barony and county 
of Longford. For a list of the townlands con- 
tained in their territory, the reader is referred 
to an Inquisition taken at Ardagh on the 4th of 
April, in the tenth year of the reign of James I. 

* The Clann-Shane, i. e. the descendants of 


942 


aNNawa RIOshachtd eiReEaNnN. 


(1445. 


uf plpganl 7 a chaipve pop sach lech vo Faipm caoimg vo domnall bude 
mac vornanll mic Seacin ui pipsanl, 7 an cip vo millead (coppa co noeapn- 
pac pr, .. Ue na hangaile ag ceccan ve. m 

Ruawm mac Téomanp mégwmdip mac cigfpna pean manac vécc. 

Mac gillepinném, .1. bmian caofpeach mumcipe Peovachain paof ems 1 
pip copnama a chine pp a comaprpam décc. 

Oonnchad ballaé mac pampadain avban caois ceallargs eachoac vécc. 

Oiapmaie ua cuatail cigeapna clomne cuatal vo manbad pon lonce 
cpeiche la clomod mic comalcag uf diomaparg, ran mbeit ceitpe pichicc 


bliadain daoip. 


Concoban mac uf concobaip crapparge vo manbad la Matgarnain ua ccon- 
cobaup, la a bnataip, 7 prac anaon 1 mbad ag vol Fo himip cachang. 


Ripoepo mac wioilin vo manbad. 


Tomar diolmain 7 Ripoepod 6g diolmain do écc. 

Laigneach mac afoha bude meg eochagain vo rhapbad fon coll na 
connaid la clomn Mumpetpeeng Hig mls eocagain. 

Oonnchad bacaé ua Ruane vécc, 7 an bnepne Hap do sainm wi Ruar nc 
vo vonnchad mac Tigeapnam 61g 1 nagad Lochlainn mic cadg ui Ruane. 


John O’Farrell. This sept were seated in the 
territory more anciently called Cairbre-Gabhra, 
and possessed the castle of Granard. A list of 
the townlands comprised in their territory is 
given in the Inquisition just referred to, from 
which. it will be seen that they possessed about 
the southern half of the barony of Granard. 

* Dermot O? Toole-—This passage is given in 
the Annals of D. F., in F. 1. 18, as follows : 

“A.D. 1445, Diermoid O’Thuathail, King of 
Clann-Tuathail, being slaine” [recte was slaine] 
“pursuing a prey, by the sons of Tomaltach 
O’Dimasy his son, after he was 80 yeares of 
age, vel plus, and, according to the testimony 
of the selfe Lagenians” [i.e. of the Lagenians 


themselves], “‘he was the best horseman, and 


the best flesh-killer, or slaughterer, that was in 
his owne Cuigedh, or province.” 
* Inis-Cathaigh.—This name is now anglicised 


Inis-Cathy, and Scattery Island. It is situated 
in the River Shannon, opposite the town of 
Kilrush; between the counties of Clare and 
Kerry.” 

4 Under this year the Annals of D.F. contain 
the following entries, which have been omitted 
by the Four Masters : 

“O’Dimasy, King of Clanmailura, guéevit. 

«Greate warr acted by Gerald Cemhanach’s 
son against the English of Munster & Linster, 
that he hired many greate bands to himselfe out 
of Connacht about Torlagh mac Dubgail, so that 
they preyed and burnt many of both English 
and Irish ; & Gerald’s son went to the faire of 
thefeaste of the holy Cross in Clann-Tuathail, so 
that they had killed, taken and striped all to 
their own pleasures in the towne first, & they 
tooke now O’Tuathail prisoner, & they striped 
him,—an unworthy dealing done to one of his 


1445.] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


943; 


claimed Donnell Boy, the son of Donnell, son of John O'Farrell, chief of his 
tribe. The territory was destroyed [during the contests] between them, until 
{at last] they made peace, and divided Annaly equally between them. 

Rory, son of the Lord of Fermanagh, Thomas Maguire, died. 

Mac Gillafinnen, i. e. Brian, Chief of Muintir-Pheodachain, a hospitable man, 
and the defender of his rights against his neighbours, died. 

Donough Ballagh Magauran, heir to the chieftainship of Teallach-Eachdhach 


[Tullyhaw], died. 


Dermot O’Toole, Lord of Clann-Tuathail, was slain by the grandsons of 
Tomaltagh O’Dempsey, in the eightieth year of his age, and while in pursuit of 


PP wags 


Conor, the son of O’Conor Kerry, was slain by his einen: Mahon O’Conor, 
as both were going in a boat to the island of Inis-Cathaigh*. 


Richard Mac Quillin was slain. 


Thomas Dillon and Richard Oge Dillon died. 

Laighneach, son of Hugh Boy Mageoghegan, was slain at Coill-an-Chonaidh 
by the sons of Murtough Oge Mageoghegan. 3 

Donough Bacagh O’Rourke died ; and [the people of] West Breifny pro- 
claimed Donough, the son of Tiernan Oge, the O’Rourke, in opposition to 


Loughlin, the son of Teige O'Rourke’. 


name or dignitie,—-& they set him at libertie, he 
being not so good a prisoner for ransome, & for 
his ould age, & after that they sat downe in the 
towne & consumed the towne’s provision in 
meate, & they dranke its drinke, or beere & 
wine, and two or three of those that fled into 
the church as reffuge were choaked, one of 
which was O Tuathail’s daughter, & they went 
to the church after that, & took out by the poles 
all men therein, & so Gerald Cemhanach’s son 
left Clann-tuathail. Torlach mac Dubhgoill, & 
the most part of his men taken prisoners by 
4Edh boy Mageoghegan, they coming out of 
Leinster towards their houses, after ending 
their service to Gerald’s son, their Armour, 


Weapones, monyes, & cloathes, was all taken - 


from them, Terlagh himself, & the best of his 


men were kept for ransome, & their meanest 
men were set at libertie after striping them, & 
two or three of them were slaine, to wit, Con- 
ner mac Dalredocair, his son, &c. 

“The Bisshop Magsamhradhan came from 
Rome & obteyned the Episcopacy of Ardachadh, 
& the Quire of Ardachadh & the young official], 
mac Muircherty, that was elected afore him, 
obeyed him, having the Pope’s Authoritie from 
Roome. 

“ Tnnumerable greate preyes taken by the 
English from O-Daly of Meath, to wit, by 
Threasurer, .1. Barnewall, they, viz, the preys 
being betraied by the Terrells themselves, where- 
by men were wounded and slaine, & others ut- 
terly undone after that prey by the Terrells 
aforesaid also, & there happened a greate prey 


ANNaGZa RIOSshAachTa EIRECGNN. © 


(1446. 


QOls CRIOST, 1446. 


oir Criopc, mile, ceitp chéo, cfchpachacc, a Sé. 


‘Eém ua Uinnain ppidoip maimpcpeach leappa gabail vo ecc. 

Rudpase mac Apogail mom mes macgarnna cigeanna onpifiall vo écc, 
7 a mac ed puad mac Rudpaige vo oiponead ina 1onad la hua néill. 

Ua vormnanll vo choche plogh mop hn connaccaib vo chongnarh la a charp- 
oib, do porsi ui Ruampe ap cp, 7 do chéw aippbe cpa mans mppe, 7 cap 
Sioncnd, 7 hi mang lung, tne Machaipe connache cpe clomn connmaig 4 


the same day, viz'., ffeargall O’Daly, he him- 
selfe being wounded on the tract of that prey, 
through which wound he died afterwards, he 
being in his death bed from the feast of the 
holy cross in harvist vntil Wednesday after the 
feast of all saints, in the 26 yeare of his age, 
one worthy to be chosen cheife in his owne Art 
to all the Midians, if he did come to mature 
yeares ; the blessing of God & of his saints be 
on his soule, & it is a greate fall to the Irish 
sciences that he died such a death.” 

‘Many of the Irish of Ireland went towards 
the Cittie of St. James the Apostle, to Spaine, in 
that Summer, about Tomaltach Mac Diarmada, 


King of Magh-luirg, & about Margret O’Carole’s — 


daughter, Calwagh” [O’Connor ffaly’s] ‘‘ wife, 
& with Mageochagan, the duke of Kenel-fiacha 
mac Nell, & about O’Edriskil Oge, & many more 
noble and ignoble persons. 

“A preyeing skermish made or given by Da- 
niel Boy 6 ffeargal; & by the son’s son of Art 
O’Meleachlyn, against Mageochagan & his son, 
so that they plundered and burnt Magh-Caisil 
& the Raskagh. Greate preys taken by Ma- 
geochagan’s son in revenge thereof from Daniel 
O’Seruidhe” [now Seery], ‘in Dun-ard, at 
the bankes of Camath, so that he killed men 
and cattle, & tooke with him both horses & 
cowes along into his owne house through 
Meath, and also defeated the Tuite’s sonns 


crossing him in Muny-liath” [Moneylea], “ & 
tooke horses & men from them, he happily in 
the same manner routed the people in Mullen- 
gar for opposing too, & so brought wholy his 
prey from both English and Irish as far as 
Druimmor, where the sons of Art O’Maelachlyn 
rose against him, but” [it] “availed them not, 
for he from them altogether brought his preyes 
to his owne residence, and it” [recte there] 
‘was seldome seene a more couragious night 
marching than that. 

‘**Mac Dermoda, Margerett, & Mag Eochagan 
returned safe and sound from Spaine to theire 
owne houses in Ireland after receiving the In- 
dulgences at St. James’s. But O’Edirskeoil died 
on sea coming from Spaine, & Garrett, the son’s 
son of Thomas, one of the Momonian Geraldines, 
died in Spaine, & Evelin, daughter to Edmond 
fitz Thomas O’ffeargail, mother to the sons of 
Piers Dalton, died in Spaine also. 

‘Greate Warr made by O’Conner ffaly & by 
the Brimaghams, so that he preyed & burnt 
townes, & cut much corne, & tooke many pri- 
soners from the English by that Warr, & they 
made peace afterwards, & Mageochagan, & his 
son, & his son’s son, & the sons son of Art 
O’Meleachlyn, went with the Barron of Dealbh- 
na where the English were, but the English not 
regarding any peace, wickedly tooke them all 
prisoners, & Mageochagan after that was, for his 





oe eS ee eee ee ae 








1446.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


grin 6 ‘THE AGE OF CHRIST, 1446. _ 
The Age of Christone thousand four ieundied forty-in: 


John O’Leannain, Prior of the Monastery of Lisgool, died. 

Rory, the son of Ardgal More Mac Mahon, Lord of Oriel, died; and his son, 
Hugh Roe, was elected his successor by O'Neill. 

O’Donnell marched with a great army into Connaught, to assist his friends; 
he went first to [the territory of] O'Rourke, and from thence through Magh- 
nisse, across the Shannon, into Moylurg, through Machaire-Chonnacht, and 


son’s sake (or instead of his son), set at libertie, 
& Magreth O-Caroles daughter afterwards went 
to Baleathatruim, & gave all the English pri- 
soners for Mageochagan’s son, & for the son’s 
son of Art, & that unadvised to Calwagh, & she 
brought them home. 

‘Mac Hubert, of Disert-Kelly, died in this 
yeare.” [Mac Hubert was the head of a sept of 
the Burkes seated at Disert-Kelly, now Isert- 
Kelly, near Loughrea, in the county of Galway. 
Ep.]} 

* Tomaltagh Oge Mac Donaghy, King of 
O-noilealla (corrupte Tirerril) was slaine neere 
Sligy, by the Ulster Army, Two kings created 
in his dominions, to wit, John fitz Conner Mac 
Donaghy & Thady fitz Tomaltagh more Mac 
Donaghy, so that greate confusion & warrs were 
raised betwixt the Mac Donnaghs sept. After 
that all the Clann-Donaghy adhered to John Mac 
Donaghy, forsaking Thady, and then Thady 
aforesaid joyned in confederacy with O’Con- 
nor Roe, & receaved meanes of him. 

“A preyeing Army made by the Carbrians 
& by the sons of Cormac Mac Donaghy, against 
the Brefnians through the Instigation of the 
sonns of Elder O’Ruairk, & they taking preyes 
in Glin-fearna, a greate multitude pursued them, 
& they being defeated, Meleachlyn, son to Cor- 
mack Mac Donnaghy, was slaine and drowned 


in the Buanaird, & many horses were taken ~ 
from them, and many of their men were slaine 
also, Thady O’Ruairk’s son was killed by Mag- 
ruairk’s son. Mac Batin preyed Tireragh, & a 
greate multitade of men pursued him whom he 
rowted & killed 37 of their men. Richard Mac 
Ugilin’s son was slaine. 

“Sir Maurice Eustace his son died. 

* John ffitz Christopher Plunkett was slaine. 

‘** A greate mortality of the cattle of Ireland; 
both want of victualls & dearth of Corne also in 
Ireland. Donache losce O’Ruairk & all the 
west Brefnie proclaimed Donache flitz Tygernan 
Oge O’Ruairk, as O’Ruairck against Lochlyn 
fitz Thady O’Ruairk. 

* Greate warr betwixt Magraghnyll & his 
owne kinsman, Cathal Oge Magragnyll, & many 
Cowes & much Corne was lost through that 
wart. 

*“ Another warr betwixt the O’Beirnes, in 
which Maelruany fitz Daniell fitz Cormack 
O’Beirne was slaine, & the two sons of Daniel 
Carrach Mac Branan, to wit, Conn and..... 
ath-Maeleachlyn O’Beirne’s son was taken pri- 
soner that day, 

“ Cormac fitz Donnach, son to the Great 
Prior fitz Daniel O’Feargail, was killed by a 
dart by the sept of REREES midhach 

O'ffeargail.” 


65 


946 


annaza Rioshachcta eiReann. 


(1446. 


caimec mac william bape ma comne co ofn rombam, 7 pug Leip € rappin In 


conmatcne chunle colad. 


Ciiéoiccpiche mac Mame mic nell pronnag cisCpna plp cceatba vo écc. 
Emam ua bpain cigeapna ua ppaolain do écc,] ounleing ua bpam voipo- 


nead ina 1onao. 


Oomnchad mac Chpc mic viapmaca cis(pna ua cceinopealaig 00 manbad 


la bpanachanb. 


Coccad mép eicip ua cconcobam pailge 7 gaill na mide gun po cpeac- 
loipgead mé6pan don mide 7 Sup po manbad pochaide mop dia noaomib, 7 no 
ceipoip a pipthe co clmpaig bud cumd, 7 50 cul marge clapas pop, 7 po 
sabad bpian mac an calboug uf concobarp ap an ccoccad yin la gallanb. 

Cogad eivip an va ua concobain 1 machaipe Connacc, via po manbad 


® Conmaicne Cuile Toladh.—This was the an- 
cient name of a territory, now comprised in the 
barony of Kilmaine, in the south of the county 
of Mayo. This passage is given somewhat more 
fully by D. F. as in F. 1. 18: 

“The sons of ffelim and Mac Diarmada and 
Thady Mac Donaghy marched togeather against 
the sons of Tomalty Oge Mac Donaghy, so that 
they burnt Balimotta and killed Aidh boy*Mac 
Donaghy’s son, and brought a prey of Cowes 
and horses with them. And O’Daniel came 
with a greate Army to Connacht to help his 
ffreinds. He came first to O’Ruairke and thence 
thorough Maghnissy, and over the Sinnan, and 
to Magh-luirg, and through Machaire-Connacht, 
and through Clanconnmhy, where Mac William 
Bourke came to meet him at Dun-Iomdhan, and 
lead him thence to Conmaicny-Culy-tola.” 

* Hy-Faelain.—This, as already stated, note &, 
under the year 1203, p. 137, supra, is the ori- 
ginal tribe-name of the O’Byrnes, who were in 

_ the latter ages seated in that mountainous tract 
of the county of Wicklow called Ranalagh, and 
had’a strong castle at Ballinacor, in the valley of 
Glenmalure. But we have sufficient evidence 
to prove beyond question that this tribe were; 


up to the English Invasion, seated much farther 
to the west, and that their country comprised the 
north-eastern portion of the present county of 
Kildare, namely, the baronies of Ikeathy, Ough- 
teranny, Salt, and Clane, and a part of the ba- 
ronies of Connell and Naas. This extent will 
appear from the following evidences, which the 
Editor deems necessary to insert here, as the 
extent or even situation of the original country 
of the O’Byrnes has never been pointed out by 
any of our writers: The Feilire Aenguis and 
the Irish Calendar of the O’Clerys place the 
following churches in the territory of Ui-Faelain: 
Ist. Cluain Conaire, which is certainly the pre- 
sent Cloncurry, in the barony of Ikeathy and 
Oughteranny: September 16, Maoinean, Bishop 
of Cluain-Conaire, in the north of Ui-Faelain. 
2nd. Claonadh, which is the present town of 
Clane, in the barony of the same name in the 
county of Kildare: May 18, 6pan beag 6 Chlao- 
nad.m Uib Poolam 1 Mag Cargean. 3rd. 
Laithreach Briuin, which is the present Laragh- 
brine, in the barony of Salt, in the same county: 
September 2, Sendn Garemg Sprum in Unb Pao- 
lam. 4th. October 27, Epe Epp. Oomnaig mdin 
Moige luadaz 1 ocuaipceane Ua b-Paolain. 


ne? cate Apart 


ee aE 260 ee Beane 


1446.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


947 


through Clann-Conway; and Mac William came to Dunamon for him, and con- 
ducted him afterwards into Conmaicne Cuile Toladh*. 
Cucogry, the son of Many, son of Niall Sinnach [Fox], Lord of the men of 


| Teffia, died: 


Edmond: O’Brain: [O'Byrne]; Lord of Hy-Faelain‘; died ; and Dunlaing 


O’Brain was elected in his place. 


Donough, ¢ho‘eom 06 ty sosi-odRhobinell;hord:6f-Hy'Winséllagh, was slain 


by the O’Byrnes, 


A great war [broke out] between O’Conor Faly and ae English of Meath. 
During this war a great part of Meath was plundered and burned; many of its 
inhabitants were slain; and marauding parties were accustomed to come north-— 
ward, as far as Tara*, and eastward, as far as Cul-Maighe-Claraigh”. Brian, son 
of Calvagh O’Conor, was taken prisoner in the course of this war by the English. 

A war broke out between the two O’Conors in Machaire-Chonnacht, in the _ 
course of which Dermot Roe, son of Teige O’Conor, was’ slain at Cuil Ua bh- 


This Domhnach-mor Moighe-Luadhat is the pre- 
sent parish of Donaghmore, lying to the south 
of Maynooth. 5th. August 8, 6edan mac near- 
pain Epp. 6 Fhiod cuilinn in Unb Paola. 
Fiodh-Cuilinn is the present Feighcullen, a 


‘parish lying partly in the barony of Offaly, but 


that portion of it which contained St. Beoan’s 
church is in the barony of Connell. 6th. It 
appears from various Anglo-Irish documents, 
that the town of Naas was called Naas Offelan, 
and was comprised in this territory. 

From these six passages, and many other di- 
rect and collateral evidences, it can be inferred 
with great safety that, previously to the Anglo- 
Norman Invasion, the Hy-Faelain, or O’Byrnes, 
possessed the five baronies above mentioned, and 
that their country was bounded on the north by 
Deise-Teamhrach, on the west by Offaly, on the 
north-east by Hy-Donchadha, and on the south 
by Hy-Muireadhaigh, or Omurethi, which was 
O’Toole’s original country, in the present county 
of Kildare. 

® Tara, Teamaip.—The celebrated hill of 


Tara, situated about four miles to the south- 
east of the town of Navan, in the county of 
Meath. For a full description of the present 
remains on this famous locality, the reader is 
referred’ to The History and Antiquities of Tara 
Hill, by George Petrie, Esq., R.H,A., M.R.LA., 
published in the Transactions of the Royal ie 
Academy, vol. xviii. part ii. 

* Cul-Maighe-Claraigh——This was the name of 
& townland in the parish of Magh-Claraigh, or, 
as it is now correctly enough anglicised, Moy- 
clare, in the barony of Dunboyne, and county 
of Meath. This passage is translated as follows, 
by D.F., in F. 1.18: 

“ Horrable Warrs betwixt O’Conner-ffaly and 
the English of Meath, so that he” [O’Conner] 
“preyed and burnt a great part of Meath, and 
killed many of their men, so that his fforces 
reached as farr as Mont-Tara northward, and to ‘ 
Culmagh-claryEastward. Brian,Calwagh O’Con- 
ner’s son, was by the en taken prisoner in 
that warr.” 


6n2 


AnNNaza RIOSshachtTA elRECNH. 


948 [1446. 


viapmard puad mac cas ui Concobarp La hua cconcobarp noonn, 7 La clomn 
Muip na mbms, 7 la cur vo clomn pedlmd hi curl ua ppronncam. 

Cogad mép hi ccuadmumain via po mllead cuadmuma urle, 7 vap Zabad 
ua bmain bubddéin co nveachaw mac wlham cloinne Riocaipo hi ccuadmu- 
tain, 7 cuce ua bain amac ap éccin, 7 po pagarb hi ccépa 1ace. 

Clann vonnchand, 7 toimpdealbac cappac ua concobaip, 7 ua concobarp 
vom vo dol oiblamb hn ccfnn meic william clomne Riocaipd vo denarh aom 
mec Oonnchaid, 7 a craodeacht na noa& mac vonnchand po be61d, 7 pomn 
leche (conpa .1. Seaan mac concobaip mec vonnchaw, 7 cads mac comal- 


cals mom mec vonnchaid. 


Feolimid mac Seaam ui Ruaine vo mapbad pop lap probnacha la a venb- 


pine .1. clann loclaimn uf Ruane. 


Mac vomnenll wi Ruaipe vo manbad la clomn vonnchad mic cigeapnain 


uf Ruaine. 


Tomar mac Tomaip Hig wi Ragallarg vo mapbad la noclag mop la clom 
Rémaino mic siolla 1opa uf Ragallang. 

Oomnall ua cobtang, clin plona mait 7 paof le van vo mapbad cona sap 
mac pon cpomip locha hainnmo mic Neimid la clomn meic aipt wi maofl- 
peaclainn, 7 la clomn mere prlachach més eocagain. » 

Tanawe mac Maorlin mic canawde uf raoilconame vécc hi cloinn peo- 
pap eitip da caps] a adnacal 1 maimpeip benle uf bocca. 


i Cuil-Ua-bh-Fionntain, i, e. the corner, or 
angle of the O’Fintans. The Editor has not 
been able to find any name like this in the pro- 
vince of Connaught. 

* One Mac Donough.—This passage is trans- 
lated as follows, by Duald Mac Firbis in F.1. 18 : 

““ A.D. 1446. Clann-Donachy and Therlagh 
Carrach O’Conner, and O’Conner Don, went 
togeather to mete Mac William of Clanrickard, 
to the end they might make one Mac Donachy, 
but so it was that they returned as two Mac 
Donaghys, and their dominions shared into two 
moyeties betweene them.” 

"In the middle of, pop Vap.—Thus rendered 
by D. F.: “Felim, son of John O’Ruairk was 


killed in the midst of flidhnach, by his owne 
kinsmen.” ; 

™ Cro-inis.—Duald Mac Firbis, in F. 1. 18, 
calls it Croinis of Loch-Annin-fitz-Nemhy. It 
is called Cré-inis, pronounced Crow-inish, at 
this day by those who speak the Irish language, 
It belongs to the parish of Dysart, and lies in 
the north-west part of Lough Ennell, in West- 
meath. It is sometimes called Cormorant Island, 
which is the name given it on Larkin’s map of 
the county of Westmeath. It contains the ruins 
of a house or castle scattered on its surface. 
Opposite this island are situated the Fort of 
Dunna-sgiath, now locally called Doon, and the 
castle of Kilcooley. This is the island on which 





PASAT Bm iat AE 


1446.} ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. GAY 


Fionntain' by O’Conor Don, aided by the Mac Maurices nares {of Brize}, 
and some of the sons of Felim., 

A great war [broke out] in Thomond, by which all Thomond was spoiled. 
O’Brien himself was taken prisoner; but Mac William of Clanrickard went to 
Thomond, and having rescued O’Brien by force, he set all to rights. 

The Clann-Donough, Turlough Carragh O’Conor, and O’Conor Don, repaired 
to Mac William of Clanrickard, in order to elect one Mac Donough*. They did 
not, however, return until they had finally agreed on the election of two Mac 
Donoughs, dividing the territory equally between them, namely, John, the son 
of Conor Mac Donough, and Teige, the son of Tomaltagh More Mac Donough. 


Felim, the son of John O’Rourke, was slain the middle of' [the church] of 
Fenagh by his own kinsmen, namely, the sons of Loughlin O’Rourke. 
The son of Donnell O’Rourke was slain by the sons of Donough, the son 


of Tiernan O’Rourke. 


Thomas, the son of Thomas Oge O'Reilly, was slain on Great Christmas 
Day by the sons of Redmond, son of Gilla-Isa O'Reilly. 

Donnell O’Coffey, a good captain, and his two sons, were slain on Cro-inis”, 
an island on Loch-Ainninn-mic-Neimhidh’, by the grandsons of Art OMelagh- 
lin, and the grandsons of Fiacha Mageoghegan. 

Tany, son of Maoilin, son of Tany O’Mulconry, died in [the territory of the] 
Clann-Feorais’, between the two Easters, and was interred in the monastery of 


Baile-Ui-Bhogain’. 


the Monarch Maelseachlainn II. died in 1022. 
It is to be distinguished from Inis-Croine, the 
island of St. Cron, which lies about two miles 
east of it, opposite the Belvedere demesne. 

® Loch-Ainninn-mic-Neimhidh, i.e, the Lake 
of Ainninn, the son of Neimhidh. The name is 
now anglicised Lough Ennell ; but in the West- 
meath Inquisitions it is called Loch Enyn, alias 
Loch Enyll. In the notice of Malachy the Se- 
cond’s death, in Connell Mageoghegan’s trans- 
lation of the Annals of Clonmacnoise, at the 
year 1020, this lake is called Lough Innill: 
** Moyleseachlin died in Cro-inis upon Lough 
Tnnill, near his house of Donnesgyath.” In the 


notice of the death of this king in the Annals 
of the Four Masters, at the year 1022, the 
Lough Innill of Mageoghegan is written Loch 
Ainninn. For some account of the origin of 
this name, see the Book of Lecan, fol. 261, a, 6 ; 
also Keating’s History of Ireland (Haliday’s edi- 
tion), p. 176 ; and O’Flaherty’s Ogygia, part iii. 
e. 6, 

© Clann-Feorais.—This, which was the tribe- 
name of the family of Bermingham, was at this 
period applied to their territory, which. was 
co-extensive with the barony of Carbury, in the 
north-west of the county of Kildare. 

® Baile- Ui-Bhogain, i. e. the town of O’Bogan, 


950 ~ 


GNNAZa RIOShachta elREGNN. 


(1447. 


TadzZ mag Plannchaid vo manbad la copnbmac mac uf planngain. 
Emann mac mec Mupp ciapparsze vo mapbad la copbmac mac eogain 


mes cantarg. 


ban ua vubva vo manbad la cip namalgada. 
Oiapmaiee mac Ip mic catanl pucd mes Raghnenll vo rhapbad. 


QO1s CRIOST, 1447. 


Ooip Cpiopc, mile, cechne chéod, clchpachav a Seachc. 


Comonba pioonacha flp cige aoidhead coivcimn va Zac aon do Ecc. 
Plaig mop hi parhpad 7 In posmap na bliadna po, via po éce ppioip bale 
ur bogam, pmidip connala, bapin calacpoma, sfpdicc mac mec ualponca, 7 


now anglicised Ballyboggan, a fair-town in the 
barony of Moyfenrath, in the county of Meath, 
about three miles south of Clonard. A priory 
was founded here for canons of the order of St. 
Augustine, in the twelfth century, by Jordan 
Comin, under the invocation of the Holy Tri- 
nity. This passage is thus given in the Annals 
of D.F.: 

“Tany ffitz Melyn fitz Tany O’Maelconary 
died in Clan-feoras between the two Easters, & 
was Honourably interred in the Monastery of 
Balliboggan, & Margret, daughter to the Sin- 
nagh’s son O’hanly, the said Tany his wife, died 
on Brigidmas afore that.” 

4 Under this year the Annals of D. F. as in 
F. 1.18, contain the following passages omitted 
by the Four Masters : 

“A, D. 1446. An Ecclips of the moone. A 
hard yeare was this. 

_ “The monastery of Balibogan was burnt in 
the beginning of this yeare. 

“ Greate warr in Kenel-fiacha-mic-nell, by 
which Aidh buy Mageochagan was spoyled & 


banished, & some of his children kild, & some ~ 


others taken prisoners by Feargall roe Ma- 


geochagan. 


‘“ Bresal 6 Kelly was taken prisoner by the 
sons of William 6 Kelly. 

“Daniel, son to Gille-na-naemh 6 hanley was 
killed by the sons of Loghlyn O’Hanley wick- 
edly, & O’hanley himself was Robbed and turned 
out of his Lordship, being then an ould blind 
man; ffurthermore the said Lochlyn O’hanley 
againe followed O’hanley aforesaid, the blind 
ould man, towards Achadh-airend, & they were 
beaten, whereby dh, son to Lochlyn O’hanley, 
was slaine that day, thorough which accidents 
it became that blind O’hanley surrendered his 
owne Dignitie to Muirchertach fitz Tomalty 
fitz Imher O’hanley. The Gentry of the Tua- 
thas & Ruairy O’Conner gave domination to 
Lochlyn Oge O’hanley, nevertheless the sonns 
of Torlagh and their freinds on both sides 
caused Lochlyn O’Hanley to restore back his 
name or dignety to blind O’hanlye, & caused 
them to make peace, and to helpe one another 
against the son of Imhar O’hanly, for they would 
not forsake the name of O’hanly. Att last they 
ordained a meeting day, & then came the sept of 
Ruairy O’Conner, & ffelim O’Conner Donn’s son, 
on the side of the sept of Hdh O’hanly. And 
O'Kelly at once with” [i.e. along with] “ Iomhar 








1447.] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 951 


Teige Mac Clancy was slain by Cormac, the son of O'Flanagan. 
Edmond, son of Mac Maurice of Kerry, was slain by a the son of 


Owen Mac Carthy. 


Brian O’Dowda was slain by [the people of] Tirawly. 
Dermot, the son of Ir, son of Cathal Roe Mac Rannall, was slain‘. 


THE AGE OF CHRIST, 1447. 
The Age of Christ, one thousand four hundred forty-seven. 


The Coarb of Fenagh, who kept a house of public hospitality for all comers, 


died. 


In the Summer and Autumn of this year there raged a great plague, of 
which the Prior of Ballyboggan', the Prior of Connala’, the Baron of Cala- 


his son, so that Maneach-men were defeated, & 
the sons of the said Imhar O’hanly too, whereby 
was slaine Diarmoid fitz Mortagh O’hanley, the 
only man of his own age & country (viz. of the 
Tuathas) that was most praised, & it was the 
comon saying of each man that Morthy his 
Dukedome decayed after that son, & further 


~ there was killed Mahon, son to Tomaltach 


O’hanly, & Edmond flitz dh boy O’Kellie’s 
son, & Eochy fitz Aidh boy O’Kellie’s son, & 
Rory fitz dh boy his son, & a son to Thady 
fitz Diarmoid fitz Donach Carrach O’Kelly, & 
many others, so that O’Kelly came with a 
greate Army to Machairy Connacht, & he burnt 
Muinter Radhuibh, both buildings & corne, & 
Clann-Cathail-y-conner, & Tealach-y-Melbre- 
nyn, & balintubber, & returned after all these 
doeings. 

“A greate pestalence in Iochtar-Connacht 
by which died these following, viz., Melruany 
fitz Tomaltagh Oge Mac Donnaghy, & Terlagh 
Carrach, O’Conner’s son, & Maelruany Sreamach 
fitz Maragh fitz Conner Mac Donaghy & Mae- 
leachlyn mac Cormac mac Donaghy, his son, 
and his wife, Cormac Ballach Mac Donachye’s 


daughter, et alii rhulti nobiles et ignobiles. 

‘Lord ffurnivall came to Ireland from the 
King of England, with six or seaven hundred 
Englishmen, about his owne son, & the son of 
the Earle of Ormond, & they grew so strong 
that they caused O’Conner ffaly to make peace, 
& to send many beeves to” [the] “ King’s Kit- 
chen, & O Conner’s son to be Ransomed. He 
also tooke many Englishmen’s lands to the 
King’s use ; he also tooke the Dalton prisoner 
& turned him into Loch duff. 

“Donnagh, son to Eogan Oge O Daly, being” 
[recte was] ‘‘ plundered by the sons of Redmond 
Tirel, & by the Petit most wickedly & himself 
taken prisoner & sent to Lord ffurnivall. Gille- 
patrick, son to Morthy Mac ffeorais, sent to the 
Lord ffurnewall & was quartered. 

** Diarmaid, son to Ire fitz Cathal Roe Ma- 
granyl, slaine.”’ 7 

* Ballyboggan.—See note under the year 1446. 

§ Connala, i.e. the abbey of Connell, near 
the Liffey, in the county of Kildare.—See note ", 
under the year 1203, p. 137, supra. This pas- 
sage is given as follows by D.F. as in F. 1.18: 

“A. D, 1447. Greate ffamin in the Spring of 


952 aNNaZa RIOshachca emReann. 447. 


pochande rnp hn mde, hr mumam, 7 Wlagmb, 7 acb(pac anole sup po écc- 
pac pect céd pacapit 1. 

Cfnn vo chup ap clmpall achaid uncharp, 7 an b(n aiptf{pach ve do técc- 
bal le comap 6g Magus cigeapna pean manach 1 nondip vé, TiZeapnang, 
5 Rénéin vo peut a amna peipin. 

Oormnall ballaé mac comaiy mic Pihb mesmdip, vo mapbad la vonn 
mac piib még wdip, le macaibh Aine méguidip, le macaib mec ongiallang, 
5 le macanb ua noaimin, ucrp baof an vomnall hipins nfpaonca pe magurdip 
7 pe pb cana: an cine, ] ag cionncid 06 o bpeipne uf Rarpillig 7 € ag 
oul 50 baile énpf ui n&ll ap ann capptup € sup po manbad. Ro hadnaicead 
1anom 1 mamipcin leapa gabarl. 

Cled mac comap 1g méguidin mac ciseanna pfpmanach vécc. 

Fedlimid mac Seaaim mic Pilib ui Ragilhg adban ciseanna bpeipne ap 
oinbeant 7 omeaé vo dul so hat cpuim dionnporsid pip ionaro pis Saran 
Lond Pupnumail 7 peolimid vo gabarl lap, 7 a écc von plang, 1ap mbucid 
onsta 7 mtpise, 7 a adhnacal 1 maimperp Acha cpuim. 

Pionnguala (ingean an calbaig wi concobain pailgis 7 Maipsnese mngene 
uf cfpbanll) btn uf vormnall cfccup, 7 Afoha bude uf nell 1apom an aom 
bi vo bp(pp vealb 7 venam, 7 vo ba mé clé, 7 omppoeancup baof 1 nepmn 
uile 1 naon aimpip FM a Féenmdca a mataip buddem, vo cpegZad an cpaogail 


this yeare throughout all Ireland, so that men 
were then wont to eate all manner of herbs for 
the most part. [A] Greate plague in Summer, 
Harvest, and Winter, by” [i.e. of ] ‘* which died 
the prior of Ballyboggan, and the prior of Con- 
nala; and the Baron of Calatrim, and Gerott, the 
son of Walrent, and the Listel” [Mistel ?]; 
*‘and many more in Meath, in Munster, in Lin- 
ster, died of that plague, and it is difficult to 
get an accompt of the innumerable multitudes 
that died in Dublin of that plague.” 

* Baron of Calatruim, i. e. Hussey, Baron of 
Galtrim in Meath—See note *, under the year 
1176, p. 27, supra. 

“ Achadh-Urchair, now Aghalurcher, an ex- 
tensive parish in the barony of Magheraste- 
phana, in the east of the county of Fermanagh.— 


’ the church, &c.” 


See note ™, under the year 1394, p. 730, supra. 
~ Was roofed, literally, “‘a roof was put on 
It is stated in the Dublin 
copy of the Annals of Ulster that this was a 
French roof: “ An bliavain 1 vo cuiped cenn 
Fpangeaé le comap og maguroip, «1. pr pep 
manaé an cempoll aéard upéaipe, &c.” 

* Was taken prisoner.—In D. F.’s Annals, it 
is stated that Felim O'Reilly was wickedly taken 
prisoner by the Lord ffurnivall, and that he 
afterwards died in prison. In the Dublin copy 
of the Annals of Ulster the passage is given 
somewhat differently, as follows : 

* A, D. 1447. Felim, the son of John, son of 
Philip O’Reilly, worthy materies of a king of 
Breifny, for his hospitality and prowess, was 
treacherously taken prisoner at Ath-Truim by 


1447.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 953 


truim', Garrett, son of Mac Walronta, and a great number of others in Meath, 
Leinster, and Munster, died. oom say that seven hundred priests died of this 
plague. 

The church of Achadh-Urchair* was roofed", i its eastern gable re-erected 
by Thomas Oge Maguire, Lord of Fermanagh, in honour of God, St. Tigher- 
nach, and St. Ronan, and for the weal of his own soul. 

Donnell Ballagh, son of Thomas, son of Philip Maguire, was slain by John, 
son of Philip Maguire, assisted by the sons of Art Maguire, the sons of Mac 
Oirghiallaigh [Mac Errilly], and the sons of O’Davine, for this Donnell had been 
at enmity with Maguire, and with Philip, the Tanist of the territory ; and on 
his return from Breifny O'Reilly to the town of Henry O'Neill, he was seized 
upon, and killed. He was interred in the monastery of Lisgool. 

Hugh, the son of Thomas Oge Maguire, [i.e.] son of the Lord of Ferma- 
nagh, died. 

Felim, the son of John, son of Philip O'Reilly, sich heir to the lordship 
of Breifny, by reason of his noble deeds and hospitality, went to Trim, to meet 
Lord Furnival, the then Deputy of the King of England, by whom he was taken 
prisoner*. He afterwards died of the plague, after the victory of Unction and 
Penance, and was interred in the monastery of Trim. 

Finola, the daughter of Calvagh O’Conor Faly, and of Margaret’, daughter 
of O’Carroll, who had been first married to O'Donnell, and afterwards to Hugh 
Boy O'Neill, the most beautiful and stately, the most renowned and illustrious 
woman of her time in all Ireland, her own mother only excepted, retired from 





Furnival, the Deputy of the King of England, 
after he had gone thither at his own invitation. 
And at that time Ath-Truim was visited by a 
great plague, of which Felim died after the vic- 
tory of Unction and Penance, seven weeks before 
All-hallowtide, and he was interred in the mo- 
nastery of the friars of Ath-Truim. This Fur- 
nival was a son of curses for his venom, and a 
devil for his evils, and the learned say of him 
that there came not from the time of Herod, by 
whom Christ was crucified, any one so wicked 
in evil deeds.” 

? And of Margaret, i. e, Finola was the daugh- 


ter of O’Conor Faly, by Margaret, the daughter 
of O’Carroll. This passage is given as follows, 
by D. F., as in F. 1. 18: 

“ A.D. 1447. Ffindula (daughter to Calwagh 
O’Conner and to Margrett O’Carole’s daughter) 
O’Daniel’s wife first, and, secondly, Aidh boy 
O’Neill’s wife, the fairest and most famous 
woman in all Ireland besides” [recte except] 
“her owne mother, renouncing all worldly va- 
nitie and Terrestriall glorious pomps embracing 
the Eternall glory which God prepares for his 
blessed Angles, virgins, blessed widdows, saints, 
with the rest of his chosen flock, betooke her- 


6F 


‘ 


annaza RI0ghachta erreann. (1447. 


954 


epcpadarg an an mbeachard putam gan foincfnd, 7 a oul po chums magla 
7 cpabend 1 manpem chile hacharoh. 


Mod mac Mumpclpearg org meg eochagam luam saipecid ua néill an 
veipceine 7] adbap cofpig cheneoil prachac wile vécc vo galan aitgeapp. 


€Emann mac emainn a bupc do écc. 


Pedlim mac mupchada més Ragnaill vécc. 
Hiolla na naom mac cmpeccas mic polar mec Afoagain paof eneann 


le bpfichfmnup 7 le péneachap vécc. 


Uiluam ua veonain ollam lagen le bpfictmnup, 7 a bean vo écc don 


plaig. 


Eogan mac Plopaip mic paopdalarg w bpfiplén ollam bnlethan pip 
manacé 7 ano aipchindeach amg maolan vo éce. 

Concoban mac Seaamn mec bpanain vo cnégud a cigeapnaip 7 comalcac 
cappac mac cuind mic Afoha vo oiponead ma 1onad. 

Meampeip laoighiy Wlongmb, 1 neappuccéroeache leichslinne vo técc- 
bail la hUa mopdas nonom .S. Pnonperp, 7 cosa avhnacal wi mépda 7 a 


fleachca na diaroh mncepiohe. 


selfe into the austere devoute life in the Mo- 
nastery of Killachy ; and the blessing of guests 
and strangers and pore and Rich of both poet- 
philosephers and Archipoetphilosephers be on 
her in that life.” 

% Assumed the yoke of piety and devotion.— 
“Cumg magla, the yoke of a rule, i. e. took the 
veil or became a nun,” 

* Cill-Achaidh droma foda, now Killeigh, in 
the barony of Geshill, King’s County. The 
ruins of a nunnery are pointed out here adjoin- 
ing the modern church, but I am: of opinion 
that they are the ruins of the abbey church, to 
which, perhaps, the nunnery was attached, as 
the cemeteries of the noble families of the district 
are to be seen in’ the church yard, as: 

Ist. The tomb of O’Conor Faly, with a rough 
marble slab. exhibiting a long inscription. in 
Latin, but much effaced, beginning, 

‘* Hic sacet HEROUM CLARO DE STEMMATE 
NATUS DONATUS PATRIZ CURA DOLORQUE SUA. 


“Una SEPULTA JACET TUMULO Donati Pa- 
RENTUM, CASTA, PUDICA, PIA, HEC CONJUX, 
MATERQUE JOHANNIS NECNON DonaTI MATER.” 
“ 2nd. The tomb of the Lords of Clanmaliere. 

3rd. The burial place of the O’Molloys,. with 
a long epitaph in praise of John O’Molloy, the 
son of Philip. 

4th. The burial place of the O’Dunnes, chiefs 
of Hy-Regan, with their arms elaborately sculp- 
tured. 

Two places of the name of Cill-Achaidh are 
mentioned by the Irish annalists as ecclesiastical 
establishments, of which one, according to Col- 
gan, is situated in the eastern Breifny, the other 
in Ofalia in Leinster. The latter is sacred to St. 
Sinceall, and is always distinguished from the 
former by the addition droma Jfoda, i. e. of the 
long druim, or ridge. Achadh droma foda sig- 
nifies the field of the long ridge or hill, and 
Cill was prefixed after St. Sincheall had erected 
his church there. The name is very descriptive 


wre 


se ee. 








1447.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 955 


this transitory world, to prepare for life’ eternal, and assumed the yoke of piety 
and devotion’ in the monastery of Cill-achaidh’. - 

Hugh, son of Murtough Oge Mageoghegan, helmsman of the valour of the 
Southern Hy-Nials, and heir to the lordship of siclinoocimaiiib'sies died of a 


short fit, of sickness. _ 


Edmond, the son of Edmund Burke, died. 

Felim, the son of Murrough Mac Rannall, died. ' 

Gilla-na-naev, the son of Aireachtach, who was son of Bokaos Mac Egan, 
the most learned Brehon and Professor of Laws? in Ireland, died... 

William O’Deorain, chief Brehon* of Leinster, and. his wife, died. 

- Owen, the son of Petras, who was son of Saerdalach O’Breislein, chief Bre- 
hon of Fermanagh, and Erenach of Airech-Moelain [Derryvullan], died. ,, 


Conor, the son of John Mac Branain, resigned his lordship, 


and, Tomaltagh 


Carragh, the son of Con, son of Hugh, was elected in his place. 
’ The monastery of Laoighis* in Leinster, in the diocese of Leighlin, was 
founded, in honour of St. Francis, by O'More, who selected a burial-place for 


himself and his descendants in it*. 


of the locality, for a remarkable long, low drwim 
or ridge extends south-westwards, immediately 
over the village of Killeigh. The entire of the 
ancient Ofalia, from Slieve Bloom to the hill of 
Allen, and from the Sugar-loaf hills to the 
Great Heath, is a plain nearly as level as the 
surface of a tranquil sea, and this druim foda, 
though not high, becomes a very. remarkable 
feature in so level a district. 

» Professor of laws.— Gilla-na-naemh, son to 
Aireachty, son to Solomon Mac Agan, a very 
learned man in the Irish lawes (a fencevir), 
died.”—D. F. 

© Chief Brehon, literally, “ Ollav of Leinster 
in judicature.” D. F. translates it, ‘ William 
O’Deoran, the cheife Judg of Leinster, and his 
wife died by the plague in this yeare.” 

4 The monastery of Laoighis, maunpeip Laorg- 
ip, now A bbey- Leix, situated on the River Nore, 
in ‘the barony of Cullenagh, Queen’s County. 
Ware says that this monastery was founded in 


1183 by Corcheger [Conchobhar] O’More, and 
Archdall adds that other writers refer the foun- 
dation of it to an earlier age. No trace of this 
building is now to be found. ~ 

© Under this year the Annals of Duald Mac 
Firbis, as preserved in F. 1. 18, contain the 
following entries, omitted by the Four Mas- 
ters : 

“ Eugenius, the successor of St. Peter, died. 

“The successor of ffidnacha, one celebrated 
for hospitallety to all Ireland, died. 

“Castle Carbery was reedified by the Lord 
ffurnwall in this yeare. 

“Colman, son’s son to Art O’Maeleachlyn, 
being taken prisoner by the Baron of Dealbhna, 
in revenge of the killing of O’Coffy (hibernice 
O’Cobhthaigh), & the Irish and English of 
Meath, marched all togeather to the woods of 
the Ruffa (or Rubha), so that they chased the 
sons of Art’s son to Connacht, & they were not 
suffered to stay in Connacht, & that for the 


6Fr2 


‘anNnaza RIOSshachtda erReann. 


[1448. 


- dois CRIOST, 1448. 
ofr Core, mile, certpe cé0, cl¢pachace, a hochec. 


Plas : 
ur pipganl vێg von plang pin. 


1pm mide, concobap mac aoda wm Fipgail, viapmaice mas 
oub Mac cecevam cmup bpatan vo bparémb longpurpr 


, Concobap mac paolchada eppcop Rup ailitip vécc. 


_ Abb na cpinowe pop loé cé vécc. 


Semur 65 mac remarp galloa mac 1apla upmuman’vécc. 
Catal mac wm concobarp panlge vo mapbad la gallanb lang fn. 
C&ééonnacc mac Pilib meguidip vécc pa bua narémge, 7 a adnacal 1 


cfimpall achaw upcatp. 
Ua hf§pa mabac vo manbad. 
Ua loclamn cigeapna bémpne vé5. 


Niall 6 maolmuad vo mapbad La hub Riaccann. 


Trish toung’s sake, & the Rubha was burnt, & 
pulled down, & ransacked by ffeargall Mageoch- 
agane afterwards. 

- “ Nicholaus being” [recie was] “ordained 
pope in Rome. 

“‘ Mac Richard Buttler (or Richard Buttler’s 
son), & Art Cemhanagh, being prisoners by 
Walter Tobin & by Piers James Gallda his son, 
and Art, died on” fin] “his imprisonment, & 
Richard’s son was ransomed. 


“The Country called Angaly, both west & 


East, obeyed to Daniel boy O’ffeargall, & Rossa 
Mortach Midhach his son, to whom was given 
the mame of Duke or Prime Lord of that 

“ Thady Mac Donachy, & all those of the 
country men that adhered to him, gave domi- 
nation to Tumaltach Mac Dermoda, King of 
Maghluirg, to defend them against the sons of 


“ Sara (.. Sadhbh), daughter to William fitz 


Conner mac Brenan, Moylyn O Maelconary his 
wife, Banollamh of Silmuiredhy fitz ffergus, & 
@ nurse to all guests and strangers, & to all the 
learned men in Ireland, died on Wednesday 
next after the feast day of St Catherin the 
virgin, & is buried in St. Patrick’s church in 
Oilfinn, the Lord God of St. Patrick be propi- 
tious to her. 

“A murther committed on Lochlyn O’hanlye’s 
Loghlyn O’hanlye’s son, & Conner O’hanley’s 
son, Loghlyn Sugach and others, by the sons 
of Gilla-na-naemh O’banly, & by Melachlyn 
O*hanlye’s son, & by others of the Tuathas, & 
all that adhered to Lochlyn’s son were preyed 
and burnt. 

“Ffelim O’Conner-ffaly and others, tooke a 
prey from Leseach fitz Rossa 6 ffeargall, but 
Lesach overtaking them tooke their prey from 
them, & above twenty of their men” [were] 
“killed and taken prisoners. 

“ A running prey taken by a company of 
Ossory at Maigh-aird, so that they were broken 


a a 


Mate 





=" ee 


~ 


ee ea ee ee ee ee ee ee eR 








1448) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 957 


; THE AGE OF CHRIST, 1448. 
The Age of Christ, one thousand four hundred forty-eight. 


A great plague raged in Meath, of which Conor, son of Hugh O'Farrell, 
Dermot Mac Conmaighe, and Henry Duv Mac Techedain, three friars of Long- 


phort-Ui-Feargail’, died. 


Conor Mac Faolchadha, Bishop of Ros-ailithir, died. 

The abbot of [the monastery of the Holy] Trinity on Lough Key died. 

James Oge, son of James Gallda, i. e. son of the Earl of Ormond, died. 

Cathal, son of O’Conor Faly, was slain by the English of Leinster. 

Cuconnaught, son of Philip Maguire, died, after the victory of penance, and 
was interred in the church of Achadh-Urchair [ Aghalurcher]. 


O'Hara Reagh was slain. 
O'Loughlin, Lord of Burren, died. 


* 


Niall O’Molloy was slain by the Hy-Regan* [O’Dunnes]. ‘ 


& lost 40 or 60 of their men, both noble and 
Ignoble. 

“Conner, son to John Mac Branan, forsooke 
his Lordship, & Daniel Carrach, the son of Conn 
fitz JEdh, supplied his place. 

“The O Lochlyn’s killed each other. 

“The sonns of Roben Savage died also in 
Athtrym, after they were wickedly taken by 
ffurnwall aforesaid. 

“The Abbot of Teagh-murry in Athtrim 
died by the aforesaid plague. 

“Bryen, the son of Thady Offallon” [was] 
“wickedly taken prisoner by O’Kellie’s son, & 
was murthered by his keepers, some of the selfe 
said ffallons his enemies, for which crime they 
suffered hanging.” 

* Longphort-O’ Farrell, Gongpope Un Feap- 
saul, now Longford, a town in the county of 
the same name. Archdall says (Monasticon, 
p- 443, note 8), that Longford was anciently 
called in Irish Ath-foda, i. e, the long ford ; but 
he refers to no authority, and is a bad authority 
himself on the origin of the names of places 


in Ireland. Long-phort-Ui-Fhearghail signifies 
O’Farrell’s fortress, or fortified residence ; and, 
according to the tradition in the country, the 
fortress to which this name was originally ap- 
plied occupied the site of the present barracks 
of Longford. 

8 Hy-Regan was the tribe-name of the 
O’Dunnes of Offaly. Their country, which was 
formed into the barony of Tinahinch, and made 
a part of the Queen’s County in the reign of 
Philip and Mary, is still popularly called Doore- 
gan, in Irish outa Riagéin. This appears 
from the tradition in the country; from a fiant 
for letters patent of James I. to Teige O’Doyne, 
preserved in Marsh’s Library, Class v. tab. 2, 
No. 20,. p. 331; and from a curious old map of 
Leix and Ophaly, preserved in the British Mu- 
seum, and in the manuscript Library of Trinity 
College, Dublin. The Liber Regalis Visitationis 
of 1615, also clearly points out the situation of 
this territory in the following words: 

“ Due sunt Rectorie in patria vacata O’Dun’s 
Country detente in possessione Doctoris Dun. 


958 


aNNaza RIOshachta EIRECNNH. 


(1448. 


Concoban mac Seacin mic eacmapcars mec bpandin cigeapna conca 
acland pi pé pee mbliadan cpfocac vo Ecc 1 nouma pealga pop marg ae ap 
ccpesad a t1seapnarp 1p mn mbliadain pome,7 a aonacal1 Ropp commain. 


Ipse recipit decimas sed null. comparuit curat. 
ad respondendum pro servicio Ecclesiw. Ideo 
fructus sequestrantur.” 

These two rectories are set down in the 
margin as Oregan and O’Rosnolis. O’Huidhrin, 
who died in 1420, writes of Hy-Regan thus : 


“Mp.Unb Riagain na puag ocnom, 
Hayne mean thuidear comlonn, 
O’Oum caofreach na cogla, 
Cuing na ccpaoipeach ccat-dpda.”” 


* Over the Hy-Regan, of the heavy onslaughts, 
A vigorous band who rout in battle, 
Rules O’Dunne, chief of demolition, 
Hero of the golden battle-spears.” 


The tomb of the O’Dunne family, which ex- 
hibits their armorial bearings elaborately sculp- 
tured, is to be seen in the churchyard of Kill- 
eigh, near Tullamore, in the King’s County. 

_ The pedigree of Donough O’Dunne, who seems 
to have flourished in the fourteenth century, is 
given as follows by Duald Mac Firbis: 

“Donough, son of Awley, son of Teige, son 
of Awley, son of Cooey, son of Donslevy, son of 
Cooey, son of Carroll, son of Cu-Blama”’ [i. e. 
dog of Slieve Bloom], ‘‘son of Connell, son of 
Fihilly, son of Donn, the progenitor from whom 
the surname O’Duinn, O’Doyne, or O’Dunne, 
is derived, son of Duvgilla, son of Maelfinn, son 
of Riagan, from whom is derived the tribe name 
of Hy-Regan, or Iregan, son of Kenny, son of 
Flann-da-Congal, son of Dimasagh, son of Con- 
galagh, son of Forannan, son of Maeluva, son of 
Cathal, son of Eoghan of Breen-da-choga, son of 
Nathi, son of Rossa Falgy, the ancestor of the 


people of Offaly, son of Cathaoir More, monarch , 


of Ireland in the second century; the ancestor 
of O’Conor Faly, O’Dempsey, and of all the 


noble families of Leinster, except Mac soon 
trick, or Fitzpatrick, of Ossory.”” 

The present recognised head of this Saanilyi is 
Major Francis Dunne, som of the late General 
Dunne of Brittas, near the foot of Slieve Bloom, 


‘in Dooregan, in the Queen’s County. The pe- 


digree of this branch of the O’Dunne family 

can be very satisfactorily traced to the reign of 

Henry VIIL., by the evidence. of Anglo-Irish 

documents; but it has not yet been connected 

with the ancient line above given. From a ma- 
nuscript in the Lambeth Library (Carew Col- 
lection, No. 635), and another in the British 

Museum, Harleian Manuscripts, 1425, fol. 169, a, 

the Leinster Inquisitions, &c., the Editor has 

been able to trace it as follows: 

I. Leyny O’Doyne, Chief of Tregan. He built 
the castle called Castlebrack, and to defray 
the expenses attending the erection of it he 
imposed unusual tribute on the territory, 
which his successors continued to extort down 
to the reign of James I. He had a ‘son, 

IL Teige O’Doyne, Chief of Iregan. He had 
two sons, Teige, No. IIL, and Turlough; and 
a daughter, who was married to _ Oge 
O’More, Chief of Leix. 

Ill. Zeige O’Doyne, Chief of Dowhie-Regan. 
He married Elizabeth, daughter of Piers 
Fitzgerald of the county of Kildare, and had 
by her Teige, or Thady Oge O’Doyne, or 
O’Dunne, his son and heir; 2nd, Cormac ; 
3rd, Brian, or Barnaby, the ancestor of the 
Brittas family; 4th, Cahir, or Charles Dunne, 
LL. D., T..C.D., “a good scholar, and a 
zealous Protestant,” who died without issue; 
5th, Murtough; and an illegitimate son, Mo- 
riertagh, who was slain in 1600. He had 
also three daughters, one of whom was mar- 





1448.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


959 


Conor, the son of John, son of Eachmarcach Mac Branain, Lord” of Corco- 


achlann for a period of thirty-seven years, died at Dumha-Sealga in Magh-Ae, 
having resigned his lordship the year before, and was buried at Roscommon. 


ried to Brian, son of Florence, Baron of Upper 

Ossory, the other to Calvagh O’Molloy, and 

the third to Mulrony O’Carroll. This Teige, 

No. IIL, was living, a very old man and blind, 

in 1593, when he signed, by his mark, a deed 

by which he settled Iregan on his five sons. 
IV. Teige Oge O’Doyne, the son and heir of 

Teige fitz Teige fitz Leyny, married first, 

about the year 1570, Margaret, the daughter 

of Shane O’Neale, prince of Ulster, the son of 

Con, first Earl of Tyrone, and had by her 

Teige Reagh O’Dunne, who was thirty-seven 

years of age in January 1608, but being af- 

terwards divorced from Margaret, she married 

Sir Cuconnaught Maguire, and he a daugh- 

ter of Redmond Fitzgerald, of the Barrow’s 

side, in the county of Kildare, by whom he 
had seyeral children, of whose descendants, if 
they left, any, no account has been yet dis- 
covered. In the petition of Doctor Charles 

Dunne of Trinity College, Dublin, against 

the fiant for letters patent to his eldest bro- 

ther Thady O’Doyne, he has the following 
remarks on Teige Reagh O’Doyne, the son of 
the Lady Margaret O'Neill : 

“ That the said Thady his eldest son, Teige 
Reaghe, sonn to Margarett, daughter to Shane 
O’Neyle, and mother to Cuconnaght Oge Mac 
Guyer, deade beyond the seas, is not a fitt ruler 
over so strong a contrye, and so fitt for rebellion 
as Iregaine is, by reason that for his said alliance 
_ with the O’Neyles and Mac Guyers he furthered 
the drawinge of forces in the last rebellion oute 
of the Northe to Lenster, to the greate charge of 
the Crowne, and was then in ecompanie with 
Brian Reoghe at the Burninge of his Majestie’s 
fort of Phillippstowne, and the next day at the 
burninge of Kilcullen, in the countie of Kildare, 


and in companie with the said Brian when he 
was kild, and in Bonaght with Owny Mac Rorie” 
[O’More] “ riflinge the towne of Marybroughe, 
and having not since, being now about 37 yeares 
of age, much bettered or altered his course, will 
likelye returne to his wounted practice, if the 
like times doe happen, and therefore not secure 
for his Majestie that any of so suspiciousse a_ 
behaviour should continue alone, the said coun- 
trye beinge so stronge and so fitt for rebellion. 

“That the said Margarett, mother to the 
said Teige Reoghe, and the gentlewoman now 
kept by the saide Thadye in his howse, and by 
whome he hath many sones, beinge both alive, 
the issue begotten by the venter of one of them 
is illegitimate, yet by vertue of the estate passed 
unto him, and his assignes, by the said Fiant, 
maie leave the said landes and chiefferie to his 
unlawful issue, and soe disinherit his owne heire, 
your supplicant, his brother, and nephewes, 
whereas for these many hundred yeares no bas- 
tard attained to the chiefrie of Iregaine.” 

It appears from an Inquisition taken at Ma- 
ryborough, on the 17th of May, 1638, that this 
Teige Oge O’Doyne died on the 38th of October, 
1637, when it was found that Edward Doyne, 


-aged eighteen yeares and two months, was his 


next relative and heir, From this it would ap- 
pear that the issue of Teige Reagh, Teige Oge’s 
son by Margaret O'Neill, and of his half bro- 
thers, were set aside by the government. But 
it has not been yet proved how this Edward 
Doyne stood related to Teige Oge O’Doyne. 
Cormac, the second son of Teige O’Doyne, 
or O’Dunne, No. IIL, married Joane O’Carroll, 
widow of Thomas Burke, Baron of Leitrim, and 
had by her a son, Donnell, who had the remain- 
der of the castle of Roskyne, and sixty acres of 


960 


anNacta RIoshachta eiReaNn. 


(1448. 


Catal mac pedlimid mic Ruawpi wi concobarp vo mapbad la cloinn 
Ruadpi meic cacanl ui concobaip comppoelbac 7 Orapmaiec. 

TavdzZ dce mac cmdZ mac Fiollacolamm ui wgmn ppiomorwe aopa vana 
eneann 7 alban vo écc 1ap nartmise 1 cell connla, 7 a adnacal 1 mainiptip 


ata lean. 


Oiapmarce mac eogain mic matgamna uf oalang ollam peap mide ule 
paof poslamnzig 7 pip dana vécc, 7 a adnacal 1 noupmais colaimm cille. 


land belonging to his grandmother, Elizabeth 
Fitzgerald, but no account of his descendants 
has fallen in the Editor’s way- Brian, the third 
son of Teige O’Doyne, No. IIL, married the 
daughter of Fergananim O’Molloy, and had by 
her a son, Barnaby, or Brian Oge, who obtained 
a patent from Charles I. for a considerable estate 
in the barony of Tinahinch, to hold in soccage 
to him and his heirs for ever, provided he should 
not take the name, style, or title of the Fox, or 
O'Doyne, &c. This Brian Oge, or Barnaby, 
who was compelled to reject the O and style 
himself Barnaby Dunne, died on the 17th of 
November, 1661, leaving a son, Charles Dunne 
of Brittas, the ancestor of the present family 
of Brittas. Charles Dunne, LL. D., of Trinity 
College, Dublin, the fourth son of the same 
Teige O’Doyne, does not appear to have left any 
issue. He made his last will and testament on 
the 2nd April, 1617, and after his death his 
property in Hy-Regan was claimed by his eldest 
brother, Teige Oge O’Doyne, who survived him 
by many years. Murtough, the fifth son of 
Teige, No. IIL, married the daughter of Tur- 
lough Fitzpatrick, brother of Florence, Baron 
of Upper Ossory, but no account of his descen- 
dants, if he left any, has yet been discovered. 
From these evidences it is quite clear that 
the descendants of Teige Reagh O’Doyne, the 
son of the Lady Margaret O’Neill, would be the 
senior branch of this family, if they were extant; 
and that next after them should be placed the 
descendants of Cormac, the second son of Teige, 


No. IIL; and that, if these are extinct, Major 
Francis Dunne of Brittas, is indisputably the 
present head of the O’Doynes, or O’Duinns, of 
Dooregan. According to the tradition in the 
country, the late Mr. Joseph Dunne of Kil- 
lowen, near the Great Heath of Maryborough 
in the Queen’s County, was the lineal descen- 
dant of Teige Reagh O’Doyne, the son of Mar- 
garet O’Neill. The Editor often saw him in 
the year 1833, when he was about 89 years old. 
He was one of the largest men in Europe, and 
had been an officer in the French service in his 
youth, but for the last fifty years of his life he 
lived on his farm at Killowen, from which he 
derived a considerable income. He had several 
sons remarkable for their great stature, strength, 
courage, and intelligence, but they all died un- 
married. 

Lord of Corco-achlann.—D. F. calls him Dux 
of Corcachlann, thus : 

** A. D. 1448. Conner, son to John ffits Each- 
markagh, Dux of Corcachlann, for the space of 
thirtie-seaven yeares, died in Dumha Sealga on 
Magh-ay, after he had renounced his lordship a 
yeare afore that for God’s sake, after receiving 
Extreame unction and making pennance, and 
was buried in Roscommon. God rest his soule.” 

' Cill Connla, now Kilconly, in the barony of 
Dunmore, and county of Galway. This passage 
is translated as follows by D. F. in F. 1, 18: 

“ A. D. 1448. Thady fitz Thady fitz Gilleco- 
lum O’higgin, cheife master of the Poets (called 
s-dana) of Ireland and Scotland, the affablest 





' 


1448, 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


961 


Cathal, son of Felim, son, of Rory, O'Conor, was slain by the sons of Rory, 
son of Cathal O’Conor, i.e. by Turlough and Dermot. 

Teige Oge, the son’ of Teige, son of Gilla-Colaim’ O'Higgin, chief Preceptor 
of the Poets of Ireland and Scotland, died, after penance, at Cill-Connla', and 
was Antetred i in the monastery of Ath- leathan. 

‘Dermot, the son of Owen, son of Mahon O'Daly, Ollay of all Meath, a learned 
poet, died, and was interred in Durrow- -Columbkille*,. ” 


and happiest’ that ever professed the dan, “died 
after due penance and extreame unction at Kill- 
connla,.and was. buried in the Monastery, of, 

Ath-leathyn.” 

¥ Under this year the Annals of D. F. have the 
following entries omitted by the Four Masters : 

A greate Army made by O’Conner-ffaly, & 
by the Irish of Linster: they marched to Kill- 
culinn, & to Castlemartin, so that his sword & 
helmet was taken from him, Caher O’Conner, 
Cathal O’Cohner"s son, hearing ‘that O’Conner 
was taken, they returned towards him couragi- 
ously, & rescued him forceably, Calwagh saye- 
ing that his leg was broken, & the English 
horsemen about to bring him into the castle. 

“Richard Buttler gave a greate defeate to 
Walter Tobin, & to Pierce fitz James Gallda, 
where many of the hired souldiers of Munster 
were killed. 

“John Rainy, a Godly discreete friar, & a 
good teacher of Christian people, died. 

“The Roch of Crigh Roisdeach died. 

'* Torlagh Carrach, son to Diarmaid, son’s son 
to Felim O’Conner, in a drunken skirmish slaine 
by one blow of a sword, by Ruary fitz Cathalduff 
O’Conner in Balintober. Ffelim, son to ffelim 
clery O’Conner, & Brien, son to €athal O’Conner, 
being both slaine in another skermish in revenge 
whereof, in Kileuly-silinny” [now the church of 
Kilcooley, in the barony and county of Roscom- 
mon.—Ep. ] “& by the same Ruary fitz Cahal was 
slaine ffelim ffitz ffeliny by wan” [one] (“thrust 
of a speere, & it is by ffelim & by Cormack Cam 


il snk ac i ie ka Cui was 
slaine, & it was reported that the cast of Cormac 
Cam's speere had’ killed Brien fitz Cathal, & 
not the blowes in his head given him by ffelim 
at first. Brien went alive so wounded the same 
night to Ballintubber, & died the next day, & 
was buried in the ffriers Monastery at Rosco- 
mon, & ffelim Remained that night in Killeuly, 
& died in the same hower the next day also, 
after Extreame unction & pennance, in a firyers 
habit, & he chosed to be buried in the ffriers 
howse at Tulsky, to whome he granted a quarter 
of land the same-yeare to build a Monastery 
thereon, and it, was after his buriall the Monas- 
tery was consecrated to the glory of God, & to the 
honner of St. Patrick, Dominick, and to Diermod 
Mae Meltuly, & also ffelim aforesaid, bestowed 
& left'a gréate ‘rick of Corne as helpe to the 
ffryers to begin that worke. 

“John fitz John boy O*hara, son to the King 
of Luiny, & one that ought to be King of Luiny, 
if he did live, was slaine by one cast of a speare 
by Mac-melruany finn’s son of Coran-men, & this 
was the occasion thereof, viz. a prey that was 
taken by the sons of Cormac Mac Donaghy from 
the sons of Tomalty Mac Donnaghy, & brought 
it to O’hara boy, so that the said sons of To- 
malty Mac Donnaghy, in their returne from 
that pursuance of their said prey, tooke a prey 
from the said O’hara boy, and afterwards they 
ordained a meeting day, whereby O’hara’s son 
was slaine betwixt them by one. cgst as afore 
mentioned. 


66 


annaca RIogshachta eiReaNnn. (1449. 


MOS CRIOST, 1449. 
ofp Cmopc, mile, cecne céo, clépacatc, a naof. 


Oonnchad mac cigeannam 61g ciZeapna bpeipne Gap vo écc 1ap na bhe 
hi peipecgalaip occa pe blhadam lam, 7 cigeapnan mac cadZ ui Ruaipe vo 
toga na ionad lapan mbpeipne tiap. 

Eogxan mac pam cigeapna muincine maoilmopda vo écc, 7 Sfan ua Ras- 
alg a mac pin vo toga ina 1onad la hua neill,q la poche Sfcan wm Rangilhs, 
7 peangal ua Ragailhs, 1. mac comaip méip, vo toga la pliocce matgamna 
wu Ragillig, 7 la sallaib sup po pap coccad 7 combucndpead eaconpa. 
Tamice an lupcip 7 iapla upmuman vo congnarh la peangal ua Ragallag, 
7 cuc Sfan ua Ragalhs cona pocnave ammup pop toppac an cpluaig sup 
po manbad 7 sup po gabad cp picie ofobsm mac compdealbarg 7 1m mac 


vormnanll bain wm Rargillg. 
bpian occ o néill vécc. 


Mo6p ingfn aoda mic Pilib na cuange méguwdip bin ape mic eogain uf néill 


vécc. 


Magnup buive mac campppe’ meic oun meguidip vécc. 


bpeppmaidm la mac woilin pon 


‘‘A greate skirmish between the Irish & Eng- 
lish in Linster, whereby many were slaine & 
taken prisoners on both sides about Thady Mac 
Dubhgaill & O’neachtyn’s son, with many others. 

‘A great pestilence in Meath, . Conner, son 
to Aidh boy O’ffeargail, & Diarmaid:-Mac Con- 
way, & Henry Duffe Mac Tethedan, three Godly 
ffriers, of the ffriers .of Longford O’ffeargail, 
died by that plague. 

‘‘ dh boy, son to Diarmaid Mageochagan, 
taken prisoner by ffeargall Oge roe. Mageocha- 
gan, & afterwards died in restraint. 

“ FYfelim O’Duinn being slaine” [recte .was 
slaine} “ by Cu-coigrichy O’Maelmoy in revenge 
of his brother that was by him killed afore that. 

“The prey of Calry taken by the sons of 


Layseach mac Rossa. Mac Magnus of Tirtuahyl 


mumpceancac puad ua neill of m po 


his'son being” [recte was] ‘ killed by the son of 
Conner Roe Magmanusa, he intruding upon him 
without just cause, as it was thought. 

. “ Warr betwixt the sonns of Morty backach 
O’Conner, & the sons of Brien flitz-Daniel O’ Con- 
ner, so that Magnus fitz-Brien’s son was taken 
prisoner in that warr, & an other of his sonns 
was wounded, so that they did. much harm to 
each other. 

**Brien..Mac Donnaghye’s son tooke a prey 
from John Mac Donnaghye’s son, & has” [had?] 
“driven it. towards O’ Ruairk, & Clanndonnaghy 
followed him, «they burnt Drum-da-Ethier, 
O’Ruairk’s Residence, & Thady O’Ruairk his 
sonns persued them, & he turned against them, 
&,Thady O’Ruairk’s two. sons. were taken pri- 
soners, & some of their men were slaine.” 


; 
: 
4 
if 


ee ee ee 


a 


a ae is 


eign) 





1449.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 963 


THE AGE OF CHRIST, 1449. 
The Age of Christ, one thousand four hundred forty-nine. 


Donough, the son of Tiernan Oge, Lord of West Breifny, died, after having 
laboured a year under pulmonary consumption’; and Tiernan, son of Teige 
O'Rourke, was elected in his place by [the people of] West Breifny. 

Owen, the son of John", Lord of the district called Muintir-Maelmora, died; 
and his son, John O'Reilly, was elected in his place by O’Neill and the sept of 
John O'Reilly; but Farrell O'Reilly (i. e. the son of Thomas More) being elected 
by the sept of Mahon O'Reilly and by the English, war and disturbances arose 
between them [the candidates]. The Lord Justice and the Earl of Ormond 
came to assist Farrell O'Reilly ; but John O'Reilly and his forces suddenly 
charged the van of their army, and slew or made prisoners of sixty of them, 


among whom were the son of Turlough and the son of Donnell Bane O'Reilly. 


Brian Oge O'Neill died. 


More, daughter of Hugh, son of Philip-na-Tuaighe" Maguire, and the wife 


of Art, son of Owen O’Neill, died. 


Manus Boy, the son of Carbry, son of Don Maguire, died. 
A sudden defeat? was given to Murtough Roe O'Neill, in which the son of 


* Pulmonary consumption, peapggalap oéea, 
literally, the withering disease of the breast, or 
chest. Duald Mac Firbis translates this pas- 
sage as follows : 

“ Donnagh fitz Tigernan Oge O’Ruairk, 
King of West Brefney, after consuming a full 
yeare in consumption, died. Tygernan, Thady 
O’Ruairk’s son was ordayned to supply his 
place in the western Brefney.” 

™ Owen, the son of John, i.e. Owen, the son 
of John OReilly. This passage is translated as 
follows by D. F., as in F. 1. 18: 

“ Eogan fitz John O’Reily, King of Muinter 
Maelmordha, died, and John O’Reily, his owne 
son” [was] “‘ proclaimed King by O’nelle, and 
by the Orgiallians, and by the sept of John 
O'Reily, on the one part; and on the other 


part, ffeargall O’Reily was proclained King by 
the sept of Mahon O’Reily, and by the English, 
so that greate warrs grew betwixt them on both 
sides. The Lord Deputy and the Earle of Or- 
mond came to assist Ffeargall O’Reyly, so that 
John O’Reyly defeated the forelorne hopes of 
that Army, whereby the matter” [recte the num- 
ber] “of 40 or 60 men were taken from them 
captives and killed about [1m] Terlagh O’Reily’s 
son, and about Daniel Bane O’Reily’s son.” 

® Philip-na-tuaighe, i. e. Philip of the axe. 

° A sudden defeat, bplprnaiom.—This pas-- 
sage is thus translated by D. F.: 

“ A defeate given by Mac Ugilin pop” [i. e. 
upon] “Murthy Roe O’nell, whereby Mael- 
mury Mac Suibhney his son, Constable to 
O’Nell’s son, and Angus, son to Mac Donnayll 


662 


964 


ANNaca RIOSshachcta e:ReEann. 


(1449. 


mapbad mac maoilmuipe mec purbne conpubal, merc m néill, 7 aongup mac 
mec vornnaill na halban, 7 pochaide oile mmentle pa. | 

Coccat) mén erccip conallcarb buddem, 7 mopan vo millead. 

Ua pialéan 1 siollacmore mac an baipo vécc. 

Cod mac loclamn mic Seapppaid cigeapna cloinne catail mic muipead- 
ag muillfain pé hfo imeian iap ccpéccad a cigeapnaip an spad vé, 7 14p 
naontugad viapmacca mic Seppond ui plannagéin vo Cop ma 1onad vecc. 

Onuice Deron do tee 1 Nepinnco nonéip mérp, 7. 1aplada epeann vo teéc 
ina teac, 7] Zaordil lertimil mide, 7 a bperé pin vo mapcaib vo tabaine 06 


vo Cum @ ciptinige. 


of Scotland, et alii multi nobiles et ignobiles were 
killed.” 

PA great war.— Greate warr betwixt the 
Conallians, whereby many losses were suffered 
by both parties.”—D. F. 

* O’Fialain—This name is now anglicised 
Phelan. It is to be distinguished from O’Fao- 
lain. 

® Race of Cathal, i. e. chief of the territory of 
Clancahill, in the county of Roscommon. 

5 The Duke of York.—This passage is trans- 
lated as follows by D. F., in F. 1. 18: 

“The Duke of York came to Ireland in the 
Summer with great glory and Pompe, and the 
Commissioners of Ireland came to his howse. 
And the Irish in” [on] ‘“ the borders of Meath, 
came also to his howse, and verry many beeves 
were given him for the mainteynance of He 
King’s Kitchin.” - 

‘ Under this year the Annals of D. F. give 
the following entries, omitted by the Four 
Masters : 

“O’hara, halfe King of the west part of 
Leyny, died. 

“ O'fflynn, Dux of Silmelruain, was, by the 
sons of Walter boy Mac Goisdelbh, at his owne 
house, slaine, ; 

“Thady O’Conner’s son tooke a prey from 
Balintubair. They also killed two or three of 


the pursuers, whereby was occasioned greate 
insurrection of Warr on Machery Connacht 
especially, for that preye all the sons of ffelim 
his son forsooke O’Conner & his sons, & they 
adhered to O’Conner Donn, so that O’Conner 
Donn & O’Conner Roe’s sons coming to him 
they sent their preyeing horsemen & Galloglaghs 


through Cluan-Corr Eastward, & through Cluan- 


Cony, & towards Driggen, & Edan-na-Creggey, 
wherein was O’Conner Roe’s Cattle (hibernice 
Cerycht), & Carbry O’Conner & his Cosins, 
Cathal Duffe O’Conner’s sons, & Mac Dubhgall 
guiding them, nevertheless their adversaries 
turned their faces against them, so that they 
were scattered aft Cluain-Corr, & Mac Dubhgall 
was taken prisoner, & Dubhgall gruama Mac 
Swine his son. was killed, & five or six Gallo- 
glasses more, and Daniell mac Rossa mac ffelim 
Clery O’Conner was wounded, Magnus O’filan- 
nagan’s son, Ruary and mac Tharehaly of the ° 
Eastern party” [were] ‘ wounded, & died of 
their wounds, 

‘“* Greate warrs in Desmond beset Mac 
Carthy riavagh & Thady flitz Cormack Mac 
Carthy, so that Thady brought an Army into 
Icarbry, & Mac Carthy More’s sons with him, 
to wit, Diarmoid and Cormac, so that the said 
Armies’ forelorne hopes overrun’d as far as 
Gleann-an-muilinn & Remeanan, wherein Mac 





1449.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 065 


Mulmurry Mac Sweeny, O’Neill’s constable, Aengus, the son of Mac Donnell 
of Scotland, and many others, were slain. 

A great war’ broke out among the Kinel-Connell themselves, in ae course 
of which much [property] was destroyed, __ 

O’Fialain® and Gilchreest Mac Ward died. 


Hugh, the son of Loughlin, son of Geofiry [O’Flanigan], who had been for 
a long time Lord of the race of Cathal’, the son of Muireadhach Muilleathan, 


died, having first resigned his lordship for the love of God, and consented that 
the son of Geoffrey O’Flanagan should be appointed to his place. ; 
The Duke of York’ arrived in Ireland, and was received with great honour; 
and the Earls of Ireland went into his house, as did also the Irish adjacent to 
Meath, and gave him as many beeves for the use of his kitchen as it pleased 


him to demand*. 
Carthy Riavagh overtooke them, so that Diar- 


moid Mac Carthy More’s son was slaine therein, . 


he being forsaken by the multitude of the Army, 
& also 15 of his men were killed, & that un- 
knowne to his owne Army, & so it was after- 
wards the Army being followed to Ballimudan, 
on the Banke of the River Banda, therein being 
defeated, the two sons of O’Sullevane de Gleann- 
behy were slaine, & two sons to the son of 
Buadhy O’Sullevane killed also, & Thady O’Sul- 
levane, son to O’Sullevane More, was taken pri- 
soner, & Daniell fitz Cormac-na-Coilley Mac 
Carthy, et alii multi nobiles et ignobiles. 

“ Walter fitz Edmond Bourk was killed by a 
fall. 

‘William Dalton slaine at wan” [by one] 
‘shot of an arrow. 

“A preying Army - male by the sons of 
Walter Bourk against Balinclare, so that they 
preyed and burnt that same towne first, & after 
that Mac William of Clanrickard met them, & 
Felim, son to O’Conner Donn, & the horsemen. 
of Ichtyr Connacht, ‘after the towne was burnt, 
Mac William’s sons were broken at last by force 
of the huge multitudes of Armed men casting 
& shooting at them before & behind, & often 


they escaped afar off by military strength & 
providence by fighting most manfully; the two 
sons of Mac William burk were slaine, viz., 
Thomas & Moyler, then also Edmond mac Wil- 
liam was taken prisoner, & Moyler son to Mac 
Johnyne & his son, & they lost the matter of 55 
men both captives & slaine, 

“ Breassal O’Kelly was taken prisoner by 
Mac William of Clanrickerd, William Bourke’s 
son, & was given into his brother in law, .. 
Meleaghlyn fitz William O’Kelly, & rescued 
foreably by Mac William, after he has” [had] 
“done much hurt sueing him. 

“*Catline, daughter to Mac William of Clan- 
rickard, to wit, William Burke, Meleaglyn 
O’Kellie’s wife, guievit. 

“ The two sons of Laughlin O’Ruaric, King’ 
of East” [West ?] “Brefny, slaine by ffeara: 
Managh, they visiting some of their acquaintance. 
in that country. 

- “ ZEngus mac Magnusea O’huiginn was mur- 
thered by the sons of Amhly Oge O’Kenedy. 

“ A prey taken by Magoreachty, & by the 
sons of O’Kelly from Sil-Maoil-rusin at night, 
but O’Conner Donn overtooke them, & Felim, 
Terlagh Carrach O’Conner’s son, & they sent 


GNNGZG RIOshachta eIReEGNnN, 


[1450. 


MOIS CRIOST, 1450. 


Cloip Cmort, mile, cetpe ced caoccacc. 


ipveprop CA, 1.mac an pfhpiin mic mic Seéinfn bine vo €écc 1 


ngaullim. 


Piappup maguidip eppcop clocaip vécc 1eclaoinimp, 7 a adnacal hop 


sabail. 
Cn ceprcop ua sallcobain vécc. 


Abb erra Ruaw, .1. émamn, vécc. 


Concoban ua vormnanll canary) cipe conanll véce. . 
Niocolap ua plannagam peanpéin oaimmp véce ipéim ap nool vo vénam 


cupaip. 


Mag wdip comap mac comap mic Prib na cuaige vo dul via olitpe 


von pdim, hi cind pecemaine 1apetcam camicc vonnchad ofmcabac Mac atap 
do maguldip, 1. comap oce, do poig1d cacail mic mesudin sup po Zab é ma 
lonad (no ma tig) Féin hi ccnuc now. Ruce leip € cona cpeé 50 Font 
an pfodin, 7 po mapb ann pin é. Oo cua iano co ceallac noéimcada hi 
ecoccad ap emann 4 ap bonnchad maguidip. Tamice cpa hi cmo pee rap 
rin, vonnchad vfincadac 1 ccomne do poigid emamn 7 vonnchard, 7 do pdn- 
pac pit pe apoile, ap a aof po ga Emann pa es vonnchad vfnchadach 
hi ngabal bam, 7 00 pao lap é go hachad mporing, 7 po bin cop 7 lam de 1 


noiogail mapnbea catant. 


drivers with the prey unknowne to their 
enemies, & they themselves stayed with the 
pursuers, so that O’Conner was wounded & 
Terlagh Carragh O’Conner’s son, and Felim 
O’Conner’s horse was slaine, with 5 or 6 of their 
men also & scattered them. Another prey taken 
after that by O’Kellie’s sonns, & by ffeargal roe 
Mageochagan from the people of Liatrim, & 
Donnagh fitz, Aidh fitz Cathal O’Conner pursu- 
ing them was slaine by ffergall roe by wan” 
[one] “blow of a speare, & brought away his 
horse afterwards. 

“Greate preys taken by Lisagh fitz Rossa 
fitz Conner from the Sennagh, Another prey 


taken by him from the sons of Diarmaid Cech 
O’ffeargail.” 

“ Mac Seoinin Burke.—He was the head of a 
branch of the Burkes descended from a Seoinin, 
or little John Burke. The name is still extant, 
but anglicised Jennings. This passage is trans- 
lated as follows by D.F.; as in F. 1. 18: 

“The Arch Bishop of Connaght, son to the 
parson, son to Mac Johnin Burke, died in Gall- 
way.” 

“ Philip-na-tuaighe, i. e. Philip of the axe, or 
battle-axe. 

* Dunchadhach,_He was so called from hav- 
ing been fostered in the territory of Teallach 





1450.] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


THE AGE OF CHRIST, 1450. 
The Age of Christ, one thousand four hundred fifty. 


The Archbishop of Connaught, Mac-an- Phearsuin, the son of Mac Seoinin 


Burke’, ‘died at Galway. 


Pierce Maguire, Bishop of Clogher, died at Cleenish, and was interred at 


Lisgool [in Fermanagh]. 
Bishop O’Gallagher died. 
Edmond, Abbot of Assaroe, died. 


Conor O’Donnell, Tanist of Tirconnell, died. 
Nicholas O’Flanagan, Parson of Devenish, died at Rome, whither he had 


gone on a pilgrimage. 


Maguire, Thomas, son of Thomas, son of Philip na Tuaighe", went on a 


pilgrimage to Rome. 


A week afterwards Donough Dunchadhach*, Maguire’s 


(Thomas Oge) step-brother’, went to Cathal, son of Maguire, took him prisoner 
at his own place (or house) at Cnoc-Ninnigh’, and brought him and his spoils 
to Gort-an-fheadain*, where he put him to death ; after which he proceeded 
to Teallach Dunchadha [Tullyhunco], to make war against Edmond and 
Donough Maguire. In some time afterwards Donough Dunchadhach came to 
a conference with Edmond and Donough, and they made peace with one 
another ; but notwithstanding this, Edmond in the end took Donough Dun- 
chadhach prisoner at Gabhail-liuin®, and brought him with him to Achadh- 
Urchair [Aghalurcher], where he cut off one of his feet and one of his hands, 





in revenge of the killing of Cathal. 


Dandiadhe, now Tullydonaghy, or Tullyhunco, 
4 barony in the west of the county of Cavan. 

Y Step-brother, mac atap, i.e. he-was the son 
of Maguire’s father, but not of his mother. 

* Cnoc-Ninnigh, i.e. St. Ninny’s hill, now 
Knockninny, # beautiful hill ine barony of the 
same name, in: agate of pesto a Fer- 
managh. 

* Gort-an-fheadain, i. e field of the brook, 
rill, rivulet, runnel, or streamlet, now ‘Gorti- 
neddan, a townland in the parish of Tomregan, 


in the barony of Knockninny, and county of 
Fermanagh.—See Ordnance Map of that county, 
sheet 41. 

» Gabhail-liuin, now Galloon, a townland giv- 
ing name to a parish situated at the extremity 
of Upper Lough Erne.—See Z'ribes and Customs 
of Hy-Many, p. 159, line 24. According to the 
Irish Calendar of the O’Clerys, this was an an- 
cient church near Lough Erne, the patron of 
which was St. Comhgall : . 

“Comgall Gobla iin 1 n-Oapepoige Com- 


968 VANNAta RIOGHaAChHTaA EIREGHN, (1450. 


Mumpcfpcac ua plannagain caofpeac cumte paca.vo dul ora olitm don 
pdim, 7 a éce rap mbucnd pee A a veapbpacam Lee oy vo sabail a 
ronand. 

Sléigead..vo0 denor la hénpf.o néll.la hance ua nell, 7 la mac eogam 
uf nell hi ccman congail vo congnarh Lé mac urdilfn, Niall mac enpi mic 
eosain do oul ap cneis an muipceancac mac ui neill bude, 7 po gabpac 
sabala. Mac uf néill bude 7 eogan mac bmam HF ui _néll-oo bphe ap 
mall, | ppaofnead pop a mumcip. Oo pad eogan mac bain ig mic brain 
méip mic Enm aimpéd da fopgzam oia ples pop mall sup b6 manb ve, 7 po 
hadnaicead 1 nCpd maca co nondip mérp. ¥en 

Sit Do benam vo peaan mac. eogain ul Ragarlls 7. Do, vomnall. hee ua 
Ragaillig pe apoile, 7 pipgal mac comaip mop do Cop a cigeannap, 7 an 
bpeipne ule vo bit ag peaan mac eogam, 7, peangal vo gabanl cuapupcail 


uaoa. 


Tadg mac Pilib mic comarp, mésurdip Do mapbad la _clomn, copnbmaic 
mec Sampadam, 7 a abdnacal hop sabonl. 
Cnopeap mac psiollacmore ui opoma paof. eagnaid cnaibdeac vecc 1ap 


otionncid 6 pom. 


O caupive chile, rads mac 16pep ollam peapmanac le leigfp vécc. 
O huigino, 1. cuatal pplomoive copa odna eneann vo é§ 00 Salap obann. 
Oipgne mona vo denom la mac meseocagam pon sallaib uaip po cpeac- 


ninp) agup a g-cfnn Loca h-Eipne. Comhgall of 
Galloon in Dartry-Coininsi, at the extremity of 
Lough Erne.” 

° Went on a pilgrimage.—In the: Annals of 
D.F., as in F. 1. 18, the going of O’Flanagan 
and others to Rome is thus noticed ; 

“A. D, 1450. Annus Jubileus, and, many of 
the Itish went to Rome, viz., Maguite, King of 
ffermanagh, and O’flanagan of Tuaraha, ef alii.” 

* Trian Chongail.—This was the ancient name 
of the territory afterwards called Clannaboy, 
extending into the present counties of Down 
and Antrim. 

° Of which he died. The translation here is; 
perhaps, too literal. It would be better to say, 


; i 


in English: “thrust his spear twice into the 
body of Niall and slew him.” 

f Received wages from him, i.e. in token of 
vassalage. 

§ O'Droma.—This name is still extant in the 
county of Fermanagh, particularly in the parish 
of Kinnawly, where it is anglicised Drum, with- 
out the prefix O. This family possessed the 
hereditary erenachship of the parish of. Kinn- 
awley, in the counties of Fermanagh and Cavan. 

»™ Cuil, now Coole, a barony in the county. of 
Fermanagh, on the east side of Lough Erne. 

i Ollav in medicine, i. e.. chief physician. 

* O Higgin.—This passage is given as follows 
in the Annals of D.F., as in-F. 1. 18: 


To ee ee a a a 


1450.) - ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. | 969 


Murtough O’Flanagan, Chief of Tuath-ratha, went on a pilgrimage* to Rome, 
where he died, after the victory of penance ; and his brother Cormac assumed 
his place. 

An army was led by Henry O'Neill, Art O'Neill, and the son of Owen 
O'Neill, into Trian Chongail*, to assist Mac Quillin. 

Niall, son of Henry, son of Owen, went upon a predatory incursion against 
Murtough Mac-I-Neill Boy, and seized on preys; but he was overtaken by 
Mac-I-Neill Boy and Owen, the son of Brian Oge O'Neill, who routed his peo- 


ple. Qn this occasion Henry, the son of Brian Oge, son of Brian More, son of - 


Henry Aimhreidh, gave Niall two thrusts of his spear, of which he died*, and 
was interred at Armagh with great honour. 

A peace was made by John, the son of Owen O'Reilly, and Donnell Bane 
O'Reilly, with each other; and Farrell, the son of Thomas [O'Reilly], was de- 
posed of his lordship; and [the chieftainship of] all Breifny was conferred upon 








John, the son of Owen ; and Farrell received wages from him‘. 

Teige, the son of Philip, son of Thomas Maguire, was slain by the sons of 
Cormac Magauran, and interred in the monastery of Lisgool. 

Andreas, the son of Gilchreest O’Droma®, a wise and pious man, died, after 


his return from Rome. 


O’Cassidy of Cuil" (Teige, son of Joseph), Ollav of Fermanagh in medicine’, 


died. 


O’Higgin*, i.e. Tuathal, chief preceptor of the poets of Ireland, died of a 


sudden illness. 


Great depredations' were committed by the son of Mageoghegan upon the 


*Tuathal O’Huiggin, gui fuit caput sue na- 
tionis, and cheife master of the As-dana of Ire- 
land, died of a short disease. Ruairy Oge O’Hig- 
gin tollitur a medio,” 

' Great depredations.—This passage is given in 
the Annals of D. F. as follows: 

“*Mac Eochagan’s son tooke greate spoyles 
from the English ; he preyed and burned Rath- 
guary, and Killucan, and Baliportel, and Bally- 
na-ngall Oirgiallagh, and Killbiggsy ; and Car- 
bry fitz Lysagh fitz Rossa was taken prisoner in 


that warr, and the two sons of the son of Teabot 
fitz Hubert Dalton by him also, and Brien fitz 
Lysagh fitz Rossa was killed also by him in 
Ballimore-Locha-Sewdy ; and not that only” 
[but] ‘it is difficult to gett an accompt of all 


that was by him spoyled in that warr. Then ° 


came the English of Meath and the Duke of 
York, and the King’s colours to Mullingar, and 
Mageochagan’s son with a greate Army, and 
many horsemen well mounted and armed came 
to Belathy Glas-Arnaragh to meete the English. 


6H 


970 aNNaZa RIOSshachta eReann. 


loipe René guape, cll lucain, baile poncel, baale na ngall oipgiallac, 4 cill 
bicpige. Ro sabad caipppe mac langms mic porpa, 7 po mapbad va mac 
mic ceabé1o mec hoibenc lap ap an ccogad pin. Ro mapbad bedp bman 
mac langpg mic Rorpa lap 1 mbaile mop loca pemoige. Occ ¢fna ba 
ofipfm m po millead Laip von cocead pm. Tangaoap soil mide 7 difce DeIonc, 
7 bnacac an pig comse an muil(nn ceapp,7 cainice mac més eocagcnn manc- 
pluag mop enigte co bél ata slap apnapach hn ccomne gall comd f comample 
vo nonpac Zaull amopide pio Do Denam ppp, 7 po ekg 06 ule a ndeapna 


(1451: 


Foppa do Cionn pfoda opagail urd. 


Oonochad o gallcubhaip comopba Aohamnéin vecc. 


01S CRIOST, 1451. 


Qoip Cort, mile, cetpe ced, caoccace, a haon. 


Remann mac william mec peépaip v0 écc Fon pligead na poma rap 


ngnoucéad eppeopoide cuama. 
Mamipcip an cabain vo lopccatd. 


But the English made peace with him, forgiving 
him all the spoyles he had done for granting to 
them that peace.” 

™ Rath-Guaire, now anglicised Rathwire, but 
it is still called Rath-Ghuaire by those who speak 
Irish. It is situated in the parish of Killucan, 
barony of Farbill, and county of Westmeath. 
See note", under the year 1209. 

" Cill-Lucain, now Killucan, a small village 
in a parish of the same name, a short distance to 
the north-east of Rathwire. 

° Baile-Portel, now Portelstown, and some- 
times corruptly Porterstown, within one mile 
of Rathwire. It is still called Baile-Poirtel by 
those who speak Irish. 

4 Baile-Mor-Locha-Semhdidhe, now Ballymore 
Loughsewdy, in the county of Westmeath, si- 
tuated midway between Athlone and Mullingar. 
The lough from which this ancient Anglo-Irish 
town (now a ruined village) took its name, is 
now corruptly called, in Irish, loé Semnoile, 


and, in English, Lough Sunderlin, from the late 
Lord Sunderlin of Baronstown; but its correct 
name of Lough Sewdy has been adopted on the 
Ordnance Map. 

‘ Bel-atha-glasarnarach, x now anglicised Bella- 
glass, and sometimes Ballyglass, a townland in the 
parish of Mullingar, in the county of Westmeath. 

* Coarb of Adamnan, i.e. the Abbot of Ra- 
phoe, in the county of Donegal. 

$ Under this year the Annals of D. F., as in 
F, 1. 18, contain the following passages omitted 
by the Four Masters : 

* A hard warlick yeare was this, with greate 
stormes and loss of cattle. 

“O’Daly, cheif Dan-maker of the Earle of 
Desmond, mortuus est. 

* Johnine mac Cormac & Donnagh fitz Nicol 
fitz Brigdin mac Cormac were slaine by Lysagh 
fitz Rossa. 

‘Greate warrs in Muntir-Eoluis whereby 
much hurt was sesteyned betwixt them, for 


Wit, 72. 
eet 


cee" 


1451.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 971 


English. He plundered and burned Rath-Guaire®, Cill-Lucain’, Baile-Portel’, 
Baile na n Gall-Oirghiallach, and Kilbixy. . In the course. of this war he made 
a prisoner of Carbry, the son of Laoiseach, son of Ross, and slew the two grand- 
sons of Theobald Mac Hobert. He also slew Brian, son of Laoiseach, who was 
son of Ross, at Baile-Mor Locha-Semhdidhe’. In fine, it would be impossible 
to enumerate’ all that were destroyed (by him) during that war. The English 
of Meath and the Duke of York came with the standard of the King of 
England to Mullingar ; and the son of Mageoghegan went the next day, with 
astrong body of cavalry, to Bel-atha-glas-arnarach", to oppose them, whereupon 
the English, having held consultation, thought it advisable to make peace with 
him; and, in consideration of obtaining peace from him, they forgave him all 






.. so - ae os <4 ae Rego 
Lik steer ey io= aes cep sar Sa LS Sh oS SRE Ne hice eke ‘ies 


Mead Ze RS Sot 


the injuries he had done them. 


Donough O’Gallagher, Coarb of Adamnan'’, died’. 


4 


THE AGE OF CHRIST, 1451. 
The Age of Christ, one thousand four hundred fifty-one. 
Redmond, son of William Mac Feorais [Bermingham], died on his way from 


Rome, after having obtained the bishopric of Tuam. 
The monastery of Cavan was burned. 


Mag-raniall himselfe was taken prisoner by 
Cathal Mag Raniall & by O’Ruaire. 

“Greate Warr in Maghery-Connacht betwixt 
‘the two O’Conners, & O’Conner roe his sons on 
the westerne partie against theire owne Brother, 
so that Thady O’Conner & his sonns tooke preys 
by that warr, & the preyes of Tirbrivin East- 


wards, & other preyes westward from ballinto- . 


ber taken by Cathal roe O’Conner’s son, & by 
O'Conner, was taken the prey of Killerney, 
from Donnagh duffsuilagh,” [Denis the black- 
eyed, Ep.] “son to Conner roe, that was his 
owne cousen, & they .tooke another prey from 
Baslick. Then came from Ighter Connaght to 
Maglhery-Connacht Brien Mac Donnagh with 
an Army, assisting to O’Conner Donn, whereby 


they burnt corne & burnt townes. 

* All the King of England’s conquest in 
ffrance was taken from him but only Callice, 
3140 men being slain in Rouen & Lord ffurne- 
well was taken prisoner therein, as we have 
heard from prisoners at Rome, & the Duke of 
Southern, & the Bishop of Winchester were 
killed by the King’s Counsellers, not Licenced 
by the King, and it was reported that the said 
Duke & Bishop had sould Rouen to the ffrench- 
men, & therefore they were put to death, so 
that many in England raised Rebellion against 
their King for that fact. And Sir Richard 
Mortimer Rebelled against him too, so that the 
King was persuaded to make a greate ditch on 
the East side of London. Then the Duke of 


6H2 


972 annata RiIoshachta erRedann. (1451. 


Marpgpéce msn wi e(pbenll (cadgZ) blr wi concobarp paulgrs (an calbac ) 
btn ap ppp baof ma hampip 1 nepmn vain apf cucc Foarpm ems pa 06 1 
naofn bliadamn vo luce 1appaca net véce 1ap mbuaid ongta 7 aitpige iap 


ae ae eee 


mbpeit buada 6 Doman 7 o Deaman. 


Pedlim ua concobaip mac an calbaig,7 na maipgpese céona aodban 
cigeapna ua ppailge plp ba mop ainm 4 ompveancup véce 1ap mbhit hn peps- 
salaip pp pé pooa poe pin, 7 ni baof acc aon o1dce eitip a nNéFpde. 

Mupcad ua mavadcin cizeapna pil nanméada pp ba homey iga ana 
outcag pln, 7 00 ba cpoda lam, 7 ba peann pmacc do écc. 

Ruaop mac maolmopda mabarg wi concobaip do écc. 

Eogan mac concobaip mec sillepmnén mac cops muncine Pedvacam 
7 piollapacpaicc bude mac gille Finném vo manbad la Conconnacc mac 
Seaam mic conconnacc més widip an .6. 10 pebpu. 


Yorke’s force left Ireland ..... through these 
teeding. 

“*Mac-an-Judary of the Tuathas, Mac Morris 

of the Bryes, William Mac David, Magnus, 
son’s son to Cathal O’Conner, mac Loghlin of 
Moy-luirg, Edmond, son to Aidh boy O'Kelly, 
they all six died.” 
- t Two invitations.—In the Annals of D. F., as 
in F. 1. 18, the following interesting account 
is given of these two feasts, or entertainments, 
to the literati of Ireland, one of which was given 
at Killeigh in the King’s County, and the other 
at Rathangan, which was on the north-east ex- 
tremity of the ancient Offaly : 

“A.D. 1451. A gratious yeare this yeare 
was, though the Glory and solace of the Irish 
was sett but the glory of heaven was amplified 
and extolled therein; and although this is a yeare 
of grace” [Jubilee] “with the Roman Church, 
it is an ungratious and unglorious yeare to all 
the Learned in Ireland, both philosophers, poets, 
guests, strangers, Religious persons, souldiers, 
mendicant, or poore orders, and to all manner 
and sorts of the poore in Ireland, also for the 
generall support of their maintainance’s decease, 


to wit, Margrett, daughter to Thady O’Carole, 
King of Ely, O’Conner ffaly, Calwagh’s wife, a 
woman that never refused any man in the world 
for any thing that she might command, only 
besides” [recte except only] “her own body. 
It is she that twice in one year proclaimed to 
and commonly invited (.i. in the dark dayes of 
the yeare, to witt, on the feast day of Da Sin- 
chell” [26 March. Ep.] “in Killachy) all per- 
sons, both Irish and Scottish, or rather Albaines, 
to two generall feasts of bestowing both meate 
and moneyes, with all manner of gifts, where- 
unto gathered to receive gifts the matter” 
{recte number] “of two thousand and seaven 
hundred persons, besides gamesters and poore 
men, as it was recorded in a Roll to that pur- 
pose, and that accompt was made thus, wut vidi- 
mus, viz., the cheife kins of each family of the 
Learned Irish was by Gilla-na-nemh Mac Agan’s 
hand, the cheife Judg to O’Conner, written in 
the Roll, and his adherents and kinsmen, so 
that the aforesaid number of 2700 was listed in 
that Roll with the Arts of Dan, or poetry, 
musick, and Antiquitie. And Melin O’Mel- 
conry, one of the cheife learned of Connaght, 





1451.) ANNALS - THE KINGDOM OF IRELAND. 973 


Margaret, daughter. of O'Carroll (Teige), and wife of O’Conor Faly (Cal- 
bhach ), the best woman in her time in Ireland, for it was she who had given 
two invitations‘ of hospitality in the one year to those who sought for rewards’, 
died, after the victory of Unction and Penance, triumphant over the world and 
the Devil; and Felim O’Conor, son of Calvagh by this Margaret, and heir to 
the lordship of Offaly, a man of great fame and renown, died, having been for 





a long time ill of a decline. 
both. 


yee 


Only one night intervened between the deaths of 


Murrough O’Madden, Lord of Sil-Anmchadha, the most powerful in his own 


territory, of mightiest arm, and best jurisdiction", died. 

Rory, son of Maelmora Reagh O’Conor, died. 

Owen, son of Connor Mac Gillafinnen (i. e.) son of the chieftain of Muintir- 
Pheodachain, and Gillapatrick Boy Mac Gillafinnen, were slain by Cuconnaught, 
the son of John, son of Cuconnaught Maguire, on the sixth of the Ides of 


February. 


was the first written in that Roll, and first payed 
and dieted, or sett to supper, and those of his 
name after him, and so forth every one as he 
was payed he was written in that Roll, for feare 
of mistake, and set downe to eate afterwards. 
And Margerett on the garrots of the greate 
churche of Da Sinchell clad in cloath of gould, 
her deerest freinds about her, her clergy and 
Judges too. Calwagh himself on horseback by 
the churche’s outward side, to the end that all 
things might be done orderly, and each one 
served successively. And first of all she gave 
two chalices of gould as offerings that day on 
the Alter to God Almighty, and she also caused 
to nurse or foster too” [two] ‘“ young orphans. 
But so it was we never saw nor heard neither 
the like of that day nor comparable to its glory 
and solace. And she gave the second inviting 
proclamation (to every one that came not that 
day) on the feaste day of the Assumption of our 
blessed Lady Mary in harvest, at or in the Rath- 
Imayn, and so we have been informed that that 
second day in Rath-lmayn was nothing infe- 
rior to the first day. And she was the only 


woman that has made most of preparing high- 
wayes and erecting bridges, churches, and mass- 
books, and of all manner of things profitable to 
serve God and her soule, and not that only, but 
while the world stands her very many gifts to 
the Irish and Scottish nations shall never be 
numbered. God’s blessing, the blessing of all 
saints, and every our blessing from Jerusalem 
to Inis Gluair be on her going to heaven, and 
blessed be he that will reade and heare this, for 
blessing her soule. Cursed’be that sore in her 
brest that killed Margrett. 

*Felim, son to Calwagh O’Conner and to 
Margrett aforesaid, the only King’s son that 
has got most ffaime, reputation, and notable 
name, and that was most couragious that lived 
of the Lagenians in latter ages, died, and there 
was but one night betwixt his and his mother’s 
death.” “ He died of the leprosy.”—Amnn. Con. 

“Those who sought for rewards.—In the original 
luée rappaea net, i. e. the begging order of 
friars, the poets, the minstrels, &e. 

“ Best jurisdiction‘ Morragh O’Madagan, 
King of Silanmchadha, a hospitall man towards 


974 annaza Rioshachta’ cies (1451: 


‘Coccad mop ag smdiine ciclrenb 7 6 SonteBi vom 00 dul vo Copnam 
us ceallaig, 7 cue a mac 7 viap bpagad ole 06.1 ngeall pé pice maps vo 
speapy, .1. chépe mang déce peapainn na pite puanaccap mamig hi cceannac 
o tomppdealbac éce Map an tan pm, ctuc aod ua concobam pin ipteaeé, 4 


ré tmhance ole fon mag eocagain [recte mac eochada] von cogad pin, 7 do 


copa pé ua ceallaig von cup pin. 


Canflén copad pinne vo venom la mac uilliam clomm campo. 

Catal oub mac comalcang 61g mec Donncha vo manbad. 

Catal mac bmain mec donnchad vo mapbad la bmian pin vo mney vo 
rein, 7 pé occa papuccad pd a comamsze. 

Thi meic maoleaclamn w bipn cadgs, uLham, 7 vonnchad vo mapbao hi 
ccluain cneama 1 naon uaip la pliocc maofleaclarnn més pagnarll, 7 la vor- 


nall mac bmam ui binn. 


Cpeacé la pedlimd ua concobaip pop ua ngadpa, 7 cpeac la hua ngadpa 


pop luce barle méin hi plomn. 


O1apmard mac coauds mic conbmaic mes cappeag vo mapbao. 
O1apmaid mac uf Suilleabéin méip vo mapbad ma bioganl prde. 
Catal puad mac catal omb wi conéobaip vo écc. 
Slollapavpaice 6g 6 pialan paof pip Sana vécc. 


all men, and the only man in all Ireland that 
had best command, right, and rule, in his own 
land, a most couragious Lord, and verry good 
howse keeper was. he also, died.”—D. F. 

* To protect. O’Kelly.—This passage is thus 
translated by D. F., in F. 1.18: 

“ Greate warr in Maynagh, and O’Conner 
Donn went to defend O'Kelly, so that he gave 
him his sonn and two. other pledges prisoners, 
in pawn of: Twenty marks, to witt, fourteen 
marks of the lands of Sithy that those of May- 
nagh purchased from Torlagh Oge afore that 
time (and A2dh O’Conner redeemed that on it), 
and six. marks more on Mac Eochy by that 
warr; and so he defended O’Kelly from his 
adversaryes for that time.” 

¥ The land of Sith, i. e. the land of the faity 
mount,—See O’Flaherty’s Ogygia, part iii. ¢, 21, 


where it is stated that sidke means a beautiful 
hill, the fictitious habitation of the Sidhe or fai- 
ries. There are hundreds of places bearing this 
name in Connaught, but it is not easy to deter- 
mine which of the townlands so called this is. 
This land had been purchased by the Hy-Many 
from Turlough O’Conner, but it was repur- 
chased on this occasion by Hugh O’Conor Don, 
he allowing for it twenty marks of the money 
which O’Kelly was bound to pay for his services 
during the present disturbances in Hy-Many. 
Makeogh of Moyfinn was obliged to pay O’Conor 
six marks as his share of the expenses attending 
the quieting of the disaffected clans of the terri- 
tory. 

* Makeogh, now Keogh, a branch of the 
O’Kellys, seated in the district of Moyfinn, in 
the barony of Athlone, in the county of Ros- 


/ 


1451.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 915 


A great war [broke out] among the Hy-Many; and O’Conor Don’ went to 
protect O’Kelly*, who gave up his son and two other hostages to him, as pledges 
for the perpetual payment of twenty marks [annually], viz. fourteen marks for . 
the land of Sith’, which the Hy-Many had purchased some time before from 
Turlough Oge, and which Hugh O’Conor now redeemed ; and six marks due 
by Makeogh* in this war. And he defended O'Kelly on that occasion. 

The castle of Coradh-finne* was erected by Mac William of Clanrickard. _ 





Cathal Duff, son of Tomaltach Oge Mac Donough, was killed. 

Cathal, son of Brian Mac Donough, was killed by his own father with a 
cast of a knife, as the former was in the act of violating his guarantee’. 

The three sons of. Melaghlin O’Beirne, Teige, William, and Donough, were 
slain at Cluain Creamha‘, within the space of one hour, by the descendants of 
Melaghlin Mag-Rannall and Donnell, the son of Brian O’Beirne. 

_ A prey was taken* by Felim O’Conor from O’Gara, and a prey was taken 
by O’Gara from the people of Ballymore-I- Flynn’. 

Dermot, the son of Teige, son of Cormac Mac Carthy, was s alain and Der- 
mot, the son of O’Sullivan More, was slain in revenge | of him’, 

Cathal Roe, son of Cathal Duv O’Conor, died. 

Gillapatrick Oge O’Fialan, a learned poet, died®. 


common. The Four Masters have written this 
name Mag Cochagain by an oversight in trans- 
cribing, 

“ Coradh-finne, now Corofin, a townland in the 
parish of Cummer, in the barony of Clare, and 
county of Galway.—See Ord. Map, sheet 57. 

» Violating his guarantee.—‘ Cathal fitz Brian 
Mac Donnagh slaine by his owne ffather Brian, 
by the cast of a knife, he rescuing his protec- 
tion.”—D, F. as in F. 1. 18. 

* Cluain-Creamha, i. e. the meadow, bog- 
island, or lawn, of the wild garlic, now Cloon- 
craff, and sometimes shortened to Cloonaff, a 
parish lying to the east of Elphin, in the county 
of Roscommon. Archdall supposes this to be 
the famous monastery of Cluain Coirpthe, which 
was founded by St. Berach, in the desert of 
Kinel Dofa, or O’Hanly’s country, but he is 


entirely wrong.—See note ' on Cluain-Coirpthe 


under the year 1405, p. 783, supra. 

4A prey was taken: literally, ‘a prey was 
made by Felim O’Conor upon O’Gara,” &c. 

© Ballymore-I-Flynn, now Ballymore, a town- 
land in the parish and barony of Boyle. This . 
was called from O’Flynn, the Erenagh of Assylin 
on the river Boyle; and in an Inquisition taken 
in the reign of James I. it is called Ballimore- 
Assilin, See Ordnance Map of the county of © 
Roscommon, sheet 9. 

© In revenge of him.—“ Diazmoid fitz. Thady 
fitz Cormack Mac Carthy being slaine” [recte was 
slaine] ‘and Diarmoid, son to O’Sullevane the 
Greate, was killed in revenge thereof.”—D. F. 

8 In the Annals of D. F. the following entries 
are given under this year, which have been 
omitted by the Four Masters : 


aNNaZa RIOSshachta EIREGNN. 


976 (1452. 


MOIS CRIOST, 1452. 
ofp Core, mile, cepe ced, caogacc, a 06. 


Neaccain ua vomnanll (.1. mac coinpdealbars an fiona) ciseapna cipe 
conaill, cenel modin, inp heogamn 7 na ccoiccmioc ccomhpogury, plp cpoda - 
copancach, cemnlicip proba 7 coccaid an cuaipceipt vo mapbad le clomn 
neill uf vornnanll a Ofpbpactarp 1 noubpun oidce péile bnenamn vo ponnpavh 
uaip po ionoanbrom an clann pm néill a cip conaill mapan can pin .1. Dom- 
nall 7 Glooh puavh. Seapeca bliaoan ba plan vo Neccam an can vo cfp. 

Ro €mg compuachad cocead 7 fpaonca anbpoill ercip vomnall mac 
Neill saipb 7 Rudpaige mac Neachcam uf vomnaill 1m eigfpnup chine con- 
all, Sup po mfpecbuaidpead an cip (coppa, 50 mbacap caipve, 7 comafneaid 
cectan nae aca ag pogail, 7 acc ofbeans pon anoile. Oo ponad manbad 4 
mudadad valine, aangche 7 cpeacha 1olapoa (coppa adit 7 anall. 

Sloigead la hua néill (Cogan) ip na peadarb vo coccad an Zallenb ma- 
cape ompsiall, 7 maguidin vo vol pop an plérccead pm. Mac ui néill, .1. 
Eogan 65 6 néill, 7 mumeip més widip vo Sul pon cpeic ap Fallanb co cloic 
an booaig 7 an cpeac vo cabainc led via longpopc.. Holl 7 muimcip més 
matsamna 7 a baat via Limam hi conaigeace go pangaccap an long- 
pont. Ua néill 7 magmdip cona mumcip do eipge ina nagaid. Ro pigead 
fpgal Ccoppa 7 po mapbad mac vomnantl gallocclac, 1. Somaiple mon co poch- 
a1dib 1omda1b mmaille pnp, 7 po sabad ananll von cpld6g. O neill vo podad 


** Redmond Tirel, Lord of Feara-tulagh, and 
his Cousin’s son, were murthered in Symons- 
towne by the Baron of Delbhna’s son, and by 
the sons of Garett boy Tirel, and by the son’s 
son of Sir Hugh Tirel, and the Earle of Ormond 
made Richard, son to Richard Tirel, to be cheife 
of the Tirels, nevertheless he was Immediatly 
slaine by Maceochagan, and by Mac Eochagan’s 
son, and by John Tirel’s son, and by the sonns 
of Redmond Tirel, and John Tirel’s son was 
made Chieftaine of the Tirels. 

* The Castle of Balinua, alias Newtowne, was 
taken by the sons of Brian Mageochagan, and 
by the sonn of Lysagh mac Rossa that was 


therein in restraint, and it was taken from 
them the same day, and Conner, son’s son to 
Brian Maceochagan was blinded and gelded 
afterwards by Mageochagan’s son. 

** William Butler went a preying to Maghery 
Cuireney, and Fachna fitz Lasagh fitz Rossa 
was slaine in his pursuance. 

“The Castle of Imper fell downe in the heads 
of Nicholas Dalton, and his wife’s, Daniel Boy 
6 ffeargail’s daughter, soe they were both slaine” 
[killed] “therein. G 

“Mac Dermott taken with a heavy sickness, 
so that the report of his death flew over all Ire- 
land, although he has recovered afterwards. 





ea 





1452.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. * 977 


THE AGE OF CHRIST, 1452. 
The Age of Christ, one thousand four hundred fifty-two. 


Naghtan, son of Turlough-an-Fhina O'Donnell, Lord of Tirconnell, Kinel- 


‘Moen, Inishowen, and the neighbouring territories, a brave and protecting man, 


and arbiter of the peace and war of the North, was slain in the darkness of the 
night, on the festival of St. Brendan, by Donnell and Hugh Roe, the sons of 
Niall O’Donnell, his brother, because he had some time before banished these 
sons of Niall from Tirconnell. Naghtan was sixty years of age when he was 
killed. 

Great war and dissentions arose in Tirconnell between Donnell, the son of 
Niall Garv, and Rory, the ‘son of Naghtan O'Donnell, concerning the lordship 
of Tirconnell, so that the country was thrown into confusion between them, and 
that the friends and abettors of either party plundered and harassed one another; 
and men were slain and destroyed, and many depredations and spoliations were 
committed between them on both sides. 

An army was led by O’Neill (Owen) into the Feadha’, to make war against 


‘the English of Machaire-Oirghiall [in the county of Louth], and was joined by 


Maguire on that hosting. The son of O’Neill (Owen Oge) and Maguire’s peo- 
ple then proceeded to Cloch-an-bhodaigh' to plunder the English ; and they 
carried off the prey to their camp. Upon this the English and Mac Mahon’s 
people, and his kinsmen, pursued them to their camp ; and here O'Neill, Ma- 
guire, and their people, rose up against them; and a battle ensued between 
them, in which Mac Donnell Galloglagh, i.e, Sorley More, and numbers of others 
along with him were slain, and others of the forces‘ taken prisoners. O'Neill re- 


on his journey to or from the way of Rome.” 
» The Feadha, i.e. the woods, now the Fews, — 
a barony in the south of the county of Armagh. 
i Cloch-an-bhodaigh, i.e. the clown’s or churl’s 
stone. There is no place or monument at pre- 


“Calvagh O’Conner went to the Civity of St. 
James in Spaine, and returned in health after 
receiving indulgences in his sinns, and after- 
wards marryed he O’Kelly’s daughter, Catherine 
O’Madadhan’s relict or widdow. 


“ Redmond, son to William Mac Ffeoruis 
(anglicd Bermingham) died on his journey from 
Rome, after obtaining the Arch Bishoprick of 
Tuam. 

“Cathal roe fitz Cathal Duffe O’Conner died 


sent bearing this name in any part of Machaire- 
Oirghiall, or plain of Oriel, which is comprised 
in the present county of Louth. 

* Of the forces—The construction of the ori- 
ginal is here inelegant and faulty. It should 


61 


978 . annaza Rioghachta erreann. (1452. 


oia Longpopt an ode pin co bpeipee mop. Enpi a mac (1ap na clumpin pin) 
vo tocc ma del. Tamice Mag matgamna rapom i ccfnn wi néill, 7 a 
clome, vo ponpat pit pe apoile, 7 Do pavad Epaic a eaponopa oua neill 
la caob énca mec vomnall. 

lapla upmuman 9 iupcip na héneann vo bnipead caiplém uaitne pop con- 
coban ua maoilmiaain, 7 00 Zabarl carplém lerge pop wb dilomuparg co ccucc- 
pac clo plige 06 co haipem, vo buain mic mec fedépair amacé vo baof ila 
ann. Ro lope arpem ianpin. Oo c6 auppide 1 nub parlge, 7 camice ua con- 
cobain ina teag Cuige 1 ngeall pé mac mec pedpaip vo Légead amac. Cippde 
pm angaile co cramig ua peangail na ceac, 7 sup po seall nao ppicic 


mapt do clonn a piooa. 


50 paban, ] aipide co mas mane. 
| tcucpact a pian 00. 


be: “A battle ensued between both parties, in 
which Mac Donnell, the Constable of O’Neill’s 
Gallowglasses, and others, were slaine, and some 
of the more “ating nae men of his party taken 
prisoners.” 

' Eric, i.e. mulet, or reparation. O’Neill 
obtained eric from his vassal, Mac Mahon, in 
atonement for the latter’s insult to the former, 
who was his liege lord, in joining the English 
against him, and also for the death of Mac Don- 
nell, the captain of his gallowglasses. 

™ The Earl of Ormond.—This passage is given 
as follows in the Annals of D. F.: 

“* A.D. 1452. The Earl of Ormond, Lord De- 
puty of Ireland, by the authority of the King of 
’ England, and the best captaine of the English 
nation that was in Ireland and England in those 
ages, died in Ath-firdia-fitz-Daman, betwixt the 
two ffeasts of St. Mary in Harvest, after he had 
broken the castle of Uaithny on Conner O’Mel- 
rian, and taken the castle of Legey from the 
-O’Dimasyes, untill they lycensed him to passe 
by to Airemh to gett out Mac ffeorais his son 
that was therein prisoner, soe that he burned 


Do deacadan oiblinib 50 mag mbpfsmame, 7 po 
bmpead conplén banpéa led, 7 po mllple upmép a napbann. 


Lud appre 


Tangacan mucin Ragallaig na teas 
Cippde Fo macaipe amppiall co ccucpac més mat- 


Aireamh afterwards and marched thence to 
Tffaly, and O’Conner came to him as assurance 
of the releasement of Mac ffeorais his son; and 
went thence to the Angaly, wherein O’ffeargyl 
came to him, and promised nine score beeves 
for to grant his peace; and thence marched 
they both to Maghbregmany so that the castle 
of Barca was broken by them, and the most 
part of the countrymen’s corne was spoiled 
after that; and went from thence to Fobhar, 
and thence to Maghmany, so that Muinter-Reily 
came to his house, and agreed with him ; and 
thence to Maghery-Oirgiall, wherein the Mac 
Mahons satisfied him; and thence to the meet- 
ing of the Clanna-Nell, and caused Henry 
O’nell to divorce Mac William Burke’s daugh- 
ter, whom he kept after O’Donnyll, and to take 
to him his own married wife Mac Morragh his 
daughter, sister to the selfe said Earle; and 
marched thence to. Baliathafirdia-mic-Daman, 
wherein he died afterwards, after he had done 
these journeyes within one month and a halfe. 
The daughter of the Earle of Kildare, the 
Countess of Ormond, died’ three months before 


‘ 


se ee ee 


Ne 


Se a | Oe ee 


ns 


1452.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 979 
turned to his camp that night in great wrath; upon hearing of which, Henry, 
his son, came to meet him; and Mac Mahon afterwards came to O'Neill and 
his sons, and they made peace with each other; and O’Neill obtained an eric’ 
for the dishonour he had received, and also an eric for [the death of] Mac 
Donnell. 

The Earl of Ormond”, Lord Justice of Ireland, broke down the castle of 
Owny* upon O’Mulrian, and took the castle of Leix from the O’Dempsys, who 
permitted him to pass to Airem’, to rescue the son of Mac Feorais [Berming- 
ham], who was imprisoned there. He then burned Airem, and from thence 
proceeded to Offaly, whereupon O’Conor came into his house, as an assurance 
that the son of Mac Feorais should be set at liberty. From thence he proceeded 
into Annaly, where O’Farrell came into his house, and promisgd him ninescore 
beeves, as the price of obtaining peace from him. From thence both’ proceeded 
to Magh-Breaghmaine*, demolished the castle of Barrcha’, and destroyed the 
greater part of the corn. From thence they marched to Fore, and from thence 
to Magh-Maine’*, where the O’Reillys came to his house, and acceded to all 


the Earle’s death.” 


® Owny.—This was the name of a territory 
now forming two half baronies in the counties 


of Limerick and Tipperary. The castle here 


referred to was situated at Abington in the ba- 
rony and county of Limerick. 

° Airem.—The final m should be aspirated in 
this name as it is written by D. F. This name 
is anglicised Errew in the county of Mayo, and 
Erriff in other places. But the name here re- 
ferred to, which is now obsolete, is shewn near 


_ the river Barrow on the old map of Leix and 


Ophaly, made in the reign of Philip and Mary, 
under the name of Irry. 

® Both, i. e. the Lord Deputy and O’Farrell. 

* Magh Breaghmaine.—This is to be distin- 
guished from the barony of Breaghmhaine, now 
Brawney, in the west of the county of West- 
meath. Magh-Breaghmhaine, anglicised Moy- 
brawne, is the name of a district in the county 
of Longford, comprised principally in the barony 
of Shrule, but extending also into the baronies 


of Ardagh and Moydoe. According to an In- 
quisition taken at Ardagh on the 4th of April, 
in the tenth year of the reign of James I., that 
portion of the territory of Moybrawne com- 
prised in the barony of Shrule, contains the 
townland of Barry, and twenty-three other de- 
nominations, specified in this Inquisition, and 
which retain their names to the present day. 

" Barrcha.—Now Barry, a small village con- 
taining the ruins of a castle, in the parish of 
Taghshinny, near Ballymahon, in the barony of 
Shrule, and county of Longford.—See note ¢ 
under the year 1295, where it has been conjec- 
tured that the castle of Barry might be the same 
as Magh Breacraighe there mentioned. This is 
an error, for the castle of Magh“Breacraighe 
stood at the village of Street, in the barony of 
Moygoish, and county of Westmeath. 

5 Magh-Maine, i.e. the plain of Maine. This 
was the ancient name ofa district situated to the 
east of Lough Sheelin, in East Breifney, which is 
now called the county of Cavan. 


612 ' 


aNNawa RIoshachta erreann. 


980 (1452. 


Zamna a pian 66. Oo céH 1apom hi ccomne clomne. néill, 7 cuc ap énpi 
ua neill mgean mec william banc vo baoi ma mnaof age 1ap nés wi Dormnanll 
a pip pfin vo con uada, 7 a bth popoa pin vo tabaine Curse do modiP", «1. 
mgean mec mupchada, 7 vepbpfeap an iapla bud déin. Oo cé1d aippide 
co bale ata pipdiad mic vamain 7 acbat annpin eicip va él mupe tap 


noénam na prubal pin ule mm aon Llépare: aman. 
Ing iapla cille vapa condaoip upmuman vo éce tm plécmame pia néce 


a pip an iapla pempcnce. 


Sit gall 7 gaoideal vo dul ap cculaib ian néce an iapla, 7 wptip ve 


venam do Sip eobapd mpoap. 


Mé6p ingean wi concobaip pailge bfh mec mllam clomne Ricavo vo ecc 


vo eapgap. 5 


Ocapbaipd: iongnad vo cléc im bhiadam po peal pap an iapla vo écc, 


J. ped 04 mile vo ctpagsad oabainn lipe. 


. Sfan mac vonnchaw Wecoipeac ua noilealla véce. 
TadsZ mac d1anMada puaid ui concobaip ouinn décc. 
Toinpdealbac puad mac bmain ballaig wi concobarp,7 coippdealbac mac 
cTaldsZ mic coimpdealbars puaid uf concobarp, 7 hamp: cnumtamo mac wllam 
mec dauld do manbad pon coinppliab na pipa la pluag clomne vonnchand 


hi pampad na bliadna po. 


Oawd ua mépda mac cigeanna langip1 vo manbad la heapgup. 


* Baile-atha-fhirdhia-mic-Damain, i. e. the 
town of the ford of Ferdia, the son of Daman, 
and incorrectly latinized Atrium Dei by Ussher 
in his work “ De Britannicarum Ecclesiarum 
Primordiis,” p. 857. The ford, near which the 
town is built, was called Ath-Firdia, i.e. the ford 
of Ferdia, from the defeat there of a celebrated 
champion of that name by Cuchullin, whom 
Tigernach styles ‘ fortissimus heros Scotorum.” 
O’Flaherty thus writes concerning this name : 

‘“‘ Septemdecim annorum erat Cuculandus, 
octennio ante caput ere Christiane cum predam 
Cualgniam insectando primum virtutis sue spe- 
cimen exhibuerit. In iHo Bello Cuculandi manu 
cecidit Ferdia, filius Damani e Damnoniis Con- 
nactie, a cujus excidii loco Athfirdia, nunc con- 


tracti_Ardee seu Atherdea, alias de Atrio Dei 
oppidtim inter Louthianos nomen desumpsit.”’— 
Ogygia, par. iii. c. 47, p. 280. 

“ The peace.—In the Annals of D. F. this 
event is noticed as follows : 

“The peace betwixt the English and Irish 
broke out into warrs after the Earle’s death, 
and Sir Edward Eustace was made Lord De- 
puty. O’Conner ffaly went out” [with his 
people ] “‘into the wilderness of Kildare, wherein 
they lighted from their horses expecting beve- 
rage, and the said new Lord Deputy being in- 
formed thereof, came with an Army unawares to 
O’Conner, and O’Conner falling from his horse 
by mishap of his own horsemen, and Thady, 
O’Conner’s son, most couragiously worked to 





bi 
ft 
| 
i 
FE 
\ 
a 
ie 
i 


eet 


hee nat 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 981 


his conditions. From thence [he marched] into Machaire-Oirghiall fin the 
county of Louth], where Mac Mahon gave him his demands. After this he 
marched to meet the Clanna-Neill, and caused Henry O’Neill to put away the 
daughter of Mac William Burke, whom he had taken to wife after the death of 
her former husband, O’Donnell, and to take back to him again his own [law- 
fully] wedded wife, the daughter of Mac Murrough, and the Earl’s own [step] 
sister. And thence he proceeded to Baile-atha-fhirdia-mic-Damain‘, where he 
died, between the two feasts of the Blessed Virgin Mary (from the 15th of 
August to the 8th of September), having accomplished these journeys in half 
a quarter of a year. 

The daughter of the Earl of Kildare, the Countess of Ormond, died three 
weeks before her husband, the above-named Earl. 

The peace’ [concluded] between the English and Irish became null after 
the death of the Earl, and Sir Edward Eustace was appointed Lord Justice. 

More, daughter of O’Conor Faly, and wife of Mac William of Clanrickard, 
died of a fall. 

A sure wonderful presage” occurred in this year, some time before the death 
of the Earl, namely, part of the River Liffey was dried up, to the extent of two 
miles. 

John Mac Donough Liath, Half Chief* of Tirerrill, died. 

Teige, the son of Dermot Roe O’Conor Don, died. 

Turlough Roe, the son of Brian Ballagh O’Conor ; Turlough, the son of 
Teige, son of Turlough Roe O’Conor; and Henry of Crumthann’, son of Wil- 
liam Mac David, were slain in the Summer of this year on Coirrshliabh na 
Seaghsa [the Curlieus], by the army of the Clann-Donough. 

David O’More, son of the Lord of Leix, was killed by a fall. 


1452.], 


rescue his father from the English horsemen; sure sign or omen. ‘ A wonderful presage hap- 





but O’Conner’s horse fell thrice down to the 
ground, and Thady put him up twice, and 
O’Conner himself would not give his consent 
the third time to goe with him, soe that then 
O’Conner was taken prisoner, and his horsemen 
retired in safety towards their own hotses after- 
wards.” 


“ A sure, wonderful presage, veapbaipoe, a 


pened this year, afore the Earle’s decease, viz., 
the River Liffey dry all over for the space of 
two miles.”—D. F, 

* Half Chief.—D. F. calls him ‘‘ John Mac 
Donnaghy, halfe King of O’Oilella.” 

» Henry of Crumthann, i. e. Henry of Cruffon. 
He was so called from his having been fostered in 
the district of Cruffon in the north of Hy-Many. 


- 


982 aNNaca RIOghachta €:REGNN. 1452. 


Catal mac william mic Sam mic vormnaill wi peapsanl vo manbad ouncap 
Ba 1an Lopcad pobain led. 

Hiolla na nao mac aoda uf amlde cigeapna cenel vobca vo é5 hn 
ccluam coippti iap na@ bit ed cian vall mnte ian ccpesead a ciseap- 
naip v6. 

Loclaim éce ua hamlidi caoipec cenél vobca vo manbad 1 meabarl pon 
cnannéig loca ley la mac Mupchad mic Fiolla na naom wi dinhidi, 7 la mac 
Uartne mic siolla na nat, 1ap na bnaé oa mucin pln 7 la vomhnall 
cappac ua maoilbpigve 7 a mac, 7 comar mac siollcpopas uf maolbmghoe 
7 caofpeach vo dénam vo Ruadpv bude mac Fiollananaom, 7 an cmap 
maop pin 0a mumcip Fin do feall pon Loclamn, Ro cpochad iac lap an 
Ruaodm pin ina migniom. 

T&F munna vo cneaclopgad la plpgal mag eocasain. 

Mag cantons mabac (.1. oonchad) cigeapna ua ccaipppe décc, 7 v1ap- 
mard an Danad do éiponead na 1onad. 

Opian mac an calbong ui Concobaip 7 marpspese 00 manbad la heapgap. 

Feapgal puad oce mac peansail pucnd mic peapsanl puaid mic vonn- 
chard mic muipceantarg méin méce eocagéin cfno plona ba mon clé 7 allad 
ma aimpip do mapbad la mac bani vealbna, 7 la cloinn mac Pianap oa- 
lacin hi cpuac aball, 7 a diclnoad led, 7 a cfno vo bpfit hh ccarpbénad 
leo co hat tpuim, 4 co hat chat, 7 a tabaipe capaip vomidip), 7 a adnacal 
ap aon la colomn 1 noupmags colaim éille. 

Maoleaclaimn mac 1opampo uf maoiléonaipe vo Ecc vo Zalap medéin la 
péle micil ora haome do ponnpad. 


* Cast of a javelin.—* Cathal fitz William fitz 
John O’Feargail was killed by throwing a dart 
at him after they” [recte he] ‘had burned 
Fobhyr.” 

* Lord of Kinel-Dofa.— Gille-na-naemh fitz 
4£dh O’Hanly, Dua of Kenel Doffa, died in 
Cluain Corpey, he being blind therein for a 
long time after resigning his Lordship.” —D. F. 

> Lough Leise—This name is now no longer 
remembered in the country ; but there are va- 
Tious evidences to shew that it was the old name 
of Muickeanagh Lough, which divides O’Hanly’s 


country/from Tir-Bruin-na-Sinna. In this lough 
not far from the old church of Kilglass, there 
is a small island called Ppfopin a’ Oubalearg, 
on which Dubhaltach O’Hanly is said to have 
kept a prison. 

© These three stewards, an tmap maop.—D.F. 
translates it: “‘And the three said sergeants 


that committed the murther were by him 


hanged.” 

4 Teagh Munna, now Taghmon, a townland 
containing the ruins of a castle in a parish of the 
same name in the barony of Moyashel and Magh- 


Se a 








——F 


1452.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 983 


Cathal, the son of William, son of John, son of Donnell O’Farrell, was slain 
by the cast of a javelin’, after having burned Fore. 

Gilla-na-naev, the son of Hugh O’Hanly, Lord of Kinel-Dofa’, died at Cluain 
Coirpthe, where he had been blind for a long time, after having resigned his 
lordship. 

Loughlin Oge O’Hanly, Chief of Kinel-Dofa, was treacherously slain in the 
crannog of Lough Leise” by the son of Murrough, son of Gilla-na-naev O’Hanly, 
and the son of Owney, son of Gilla-na-naev, having been betrayed to them by 
his own people, namely, by Donnell Carragh O’Maelbrighde, and his son, and 
by Thomas, the son of Gilla-Crossagh O’Maelbrighde. Rory Boy, the son of 
Gilla-na-naev, was then elected Chieftain; and he hanged, for their evil deeds, 
these three stewards* of his own people, who had acted treacherously towards 
Loughlin. 

Teagh-Munna‘ was plundered and burned by Farrell Mageoghegan. 

Mac Carthy Reagh Donough, Lord of Hy-Carbery, died ; and Dermot an 
Duna was inaugurated in his place. 

Brian, the son of Calvagh O’Conor, by Margaret, was killed by a fall. 

Farrell Roe Oge, the son of Farrell Roe, son of Farrell Roe, son of Donough, 
son of Murtough More Mageoghegan, a captain® of great repute and celebrity, 
was killed and beheaded at Cruach-abhall‘, by the son of the Baron of Delvin, 
and the grandsons of Pierce Dalton. They carriedhis head to Trim, and from 
thence to Dublin, for exhibition ; but it was (afterwards) brought back, and 
buried along with the body in Durrow-Coluim-Chille. 

Melaghlin, the son of Irard O’Mulconry, died of an sesh disease on Mi- 
chaelmas Day, which fell on Friday. 


eradernon, in the county of Westmeath.—See 
Ordnance Map of that county, sheets 12 and 13. 

* A captain.—This passage is translated as 
follows by D. F. : 

“A. D, 1452. Feargal Roe Oge fitz ffeargal 
Roe flitz Roe fitz Donagh ffitz Morthy More 
Mageochagan, the only Captaine that was most 
famous and renowned in all Ireland in his owne 
dayes, was slaine in the latter end of this year 
by the Baron of Delbhna’s sonn, and by the sons 
of Piers Dalton, he being by night time in the 


Sonnagh, so that that night the English gathered 
against him, and next day killed him, and he 
was beheaded, and his head was caryed to Ath- 
trymm and to Athcliath, viz., Dublin, and was 
caryed back to the Lord Deputy and many good 
peeces on it, and in its pores, and afterwards was 
buryed in Durmay of Columb-killey, with. its 
body. And God be mercifull to his Soule.” 

f Cruach-abhall, i.e. the round hill of the apple 
trees, now Croughool, a townland, in the parish 
of Churchtown, lying to the west of Mullingar, 


984 


aNNaZa RIOShachta erReann. 


[1453. 


Ua cobtang, 1. aod mac an clapaig paoi Lé van 4 le cigfoup v0 éce von 


plang in plan’ culae. 


Ciiconnace ua praléan 7 srolla fopa ua pralan véce. 
Ua oubgennan baile conllead poganp, 1. Magnup mac maoileaclamnn pucid 


0é5. 


Cled mac aeda 61g mic aoda mic Pilib na cuarge més urvip Do manbad 
hi ecaiplén uf Ruaine (1. cigeapnan mac cads mic ciZeapnamn) la bman 
mac Donnchaid mic aoda mMéFZuidip, an .w. roup Apnit. 

Concoban mac sillepmnéin caoipeaé mumctine pedvacdm vécc an uf. 


Callainn Appil. 


QOIS CRIOST, 1453. 


Qeip Cniopc, mile, cetpe cév, caoccatt, a tpi. 


Mag matgamna aod puad mac Rudpaige, pip convoail cnaiboeac Fo 
nemeac $0 naitne 7 go neolup an sac nealadain Fo nfnsnam, 7 co noipbeapt 


in the county of Westmeath. There are the 
ruins of a castle in this townland which is said 
to have been erected by the family of Nugent. 

8 Feara-Tulach, now Fertullagh, a barony in 
the south of the county of Westmeath. 

» Baile-Caille-foghair, now Castlefore, near 
Fenagh, in the county of Leitrim. See note®, 
under the year 1409, p. 799 supra. 

' Under this year the Annals of D.F. con- 
tain the following entries, omitted by the Four 
Masters : 

“«Thady fitz Diarmaid roe I-Conner Donn died. 

“Maurice, the Earle of Desmond’s son, being” 
[was] ‘‘slaine on Vaithny by Conner 6 Maelrian 
after the Castle of Uaithne was broken on Con- 
ner by the two Earles. Maurice only returning 
against the pursuers, unknowne to his owne 
men, and one of the pursuers wounded his 
horse, and fell down and was killed. John 
Cleragh, son to the said Earle, died. 

“A defeate given to Conner O’Melrian after 
that by the sons of ».... and Conner escaped 


by the goodnes of his Horse, and there was 
killed his two sonns and thirty-four of the best | 
of their Army, and all their foot were slaine too, 
and he that has” [had] “‘ beaten the Earle’s sonn 
was cutt in peeces afterwards. 

“ Mac ffeorais his son and Peirs, son to Meyler 
Mac ffeorais, have taken O’Conner ffaly prisoner 
in the pursuance of their prey, which he tooke 
from them. 

“ Carbry fitz Lysagh fitz Rossa being pri- 
soner to Thomas fitz ‘Cathal O’Feargyl ' was 
gelded as revenge, in that he brought the Earl 
to break Barrca [the castle of Barry in Moy- 
brawne.—Ep. ] 

** William fitz Walter Mac ffeorys Laighnagh 
died by the plague. 

© O’Conner ffaly was released by the English 
againe. 

* Nichol Dalton was killed by Mac Herbertt. 
Tegh-munna preyed and burned by Feargall 
Mageochagan. 

*Felim O’Conner Roe his son, and Cathal 








1453.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 985 


O’Coffey, i. e. Hugh Mac-an-Chlasaigh, a learned poet, who kept a house of 
hospitality, died of the plague in Feara-Tulach’. 

Cuconnaught O’Fialain and Gilla-Isa O’Fialain died. 2 

O’Duigennan of Baile-Caille-foghair’, i. e. Manus, the son of Melaghlin Roe, 


died. 


Hugh, the son of Hugh Oge, son of Hugh, son of Philip na Tuaighe [of the 


Battle-axe] Maguire, was slain on the sixth of the Ides of April, in the castle 
of O'Rourke, i. e. Tiernan, son of Teige, son of Tiernan, by Brian, the son of 


Donough, son of Hugh Maguire. 


Conor Mac Gillafinnen, Chief of Muintir-Pheodachain, died on the sixth of 


the Calends of April’. 


THE AGE OF CHRIST, 1453. 
The Age of Christ, one thousand four hundred fifty-three. 


Mac Mahon, Hugh Roe, son of Rory, an affable and pious man, well skilled 
in each art, distinguished for his prowess and noble deeds, died in his own 


roe, son to the said O’Conner, became as soul- 
diers to Lysagh fitz Rossa to oppose Thomas 
fitz Cathal O’Feargyl that was enimy to them 
both, soe that they burnt the Mother first and 
afterwards marched they together to Kenel- 
fiagha, and the sonns of the Barron of Dealbhna 
with them, to Bali-atha-an-uraghyr, and that 
towne, but so it was, Fergal Mageochagan mett 
them att Bel-an-Atha-soluis in Kenel-Enda, 
wherein some of their men was slaine, and many 
of them wounded, then the reare of that host, 
with its danger, was left to O’Conner’s son, and 
the English fled, but that Couragious Cham- 
pion Felim, son to O’Conner, kept the reare of 
the English Army, and forcible brought them 
out of that danger, and two or three were slaine 
of the Army of O’Conner’s son, about Aingus 
Carragh mac Daniel Galloglagh ; and Felim being 
wounded escaped, nevertheless he died of his 
wounds, and was buryed in Athlone, 


“« A defeate called maidhm-an-esg (.1. the de- 
feate of the fish) given by Feargal Mageochagan 
against Lysagh fitz Rossa in the Dillons, and 
the son’s son of Art O’Meleaghlyn ; so” [i. e. 
thus] “ it was: certaine English Merchants ac- 
companying them to be by them conveyed, 
having bigg packs of ffish, carrying them from 
Athlone to Ath-trymm, and to Athboy, and to 
Ath-cliath, .1. Dublin, and Mageochagan’s son 
mett them at the Leaccain of the Rubha, soe 
that every one of the horsemen ran away and 
left all their foot behind them, with their mer- 
chants also, to Mageochagan’s son’s mercy, soe 
that they were slaughtered about Redmond 
Duffuylagh fitz Cormac more fitz William fitz 
Cathal O’ffeargy], and about the son of Uaithny 
fitz Rossa fitz Conner, and about Cathal fitz 
Marry fitz Murchadh bane O’Feargyl, and four- 
teen of his own men with him, and no man live- 
ing shall give account of the multitude of Eeles 


6k 


986 


véce ode Caps ma TIX Phin 1p in Lupgan, 7 a adnacal hiccluam eomp, 4 
pedliimd mac bmain més matgarhina do omonead ina 1onad pop ompsiallanb. 

Conbmac mac an g1ollaowib mic aova mic Pilib mic oun Capparg més 
uldin véy an. 16. Callamn Jul. 

Ruaidp1 mac aoda ui concobaip vo manbad la mac Sain a bine 1 Con- 
maicne otin moi. 

*Ruaidm mac catal me Ruawpi uf concoberp vo éce In ccarplén pora 
commain. 

Murpefpeac mac eogaim mic vomnall uf concobain vo manbad la a 
bpaitmb pfin, vomnall 7 catal. 

Cogan mac vommnarll ban wi Rags, 7 Pb mac Seaain uf Ragilhs 
vo ێcc. 

€Emann mac compdealbarg uf Ragilhg vo manbad la sallanb. 

Maidm veapmain pop clon aoda bude uf néill 1 nano slaipre la pab- 
aoipeacanb, 7 la sallaib ata chat vo deachad loing(p lan mop popp an 
bparpnge bud tuaid1 ndeavhard Lomgip coccaid vo bmiocdineachab Lén plavad 
loinseap ata chat, 7 lép gabad aipveppeop ata chat beép. Oo pala Eni 
mac uf néill bmde ainnpide 1 nano slay) pop a ccionn, 7 po Zabad é la 
sallab. Ro mapbad cuulad mac catbaipp mes aongura adbap cigeanna 
ua neacdac annpin, 7 aod May congupa, 7 mac aipcen, 7} ceitpi cind peadna 


anNNaza RIOshachta eiReann (1453. 


décc don pita ima paon pri. 


Ro bi a neapband ule pice ap cicc cevanb. 


bmian mac concobain mec vonnchai vo Zabail cofpisecca ua noilealla, 
| cadDZ Mac Donnchad vo tpégead oia Caiporb bud én. 


lost or left therein, wherefore that defeate was 
called maidm an eisg, as aforesaid. 

“ Brian, son to Calwagh O’Conner and Mar- 
grett, killed by a fall. 

“Warr in Maghery-Connacht, and Tullagh- 
I-Melbrenyn was preyed and burned by Felim 
O’Conner. dh cxech O’Conner’s sons were 
banished by Felim O’Conner Donn’s son ; lands 
taken from them, and to them given again. 

“The Castle of Roscommon taken from the 
sons of Eogan fitz Ruary O'Conner by Ruary 
fitz Cathal fitz Ruary more O’Conner by deceit. 

““O’Madadhan taken prisoner by William 


O’Kellye’s sons. 

“Walter fitz Tibott fitz Edmond Bourke 
slaine by Thomas Barrett.” 

i Lurgan, a townland in the parish of Maghe- 
ross in the barony of Farney, and county of 
Monaghan. 

k Ardglass, a beautiful village in the barony 
of Lecale, and county of Down. 

! Welsh ships of war.—D. F. calls them the 
“skippers of the Britons.” Leland, in his his- 
tory of Ireland, Book iii. c. 2, quoting Mac 
Firbis’s Annals, asserts that the Archbishop of 
Dublin was made prisoner on this occasion by 


a 


eee ene 


ok 


“SSL pe 


ee ee SS > 6S 


1453.} _ ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 987 


house, at Lurgan’, on Easter night, and was interred at Clones; and Felim, the 
son of Brian Mac Mahon, was elected to succeed him [as Lord] over the Oriels. 

Cormac, son of Gilla-Duv, son of Hugh, son of Philip, son of Donn Carragh 
Maguire, died on the 16th of the Calends of July. 

Rory, the son of Hugh O’Conor, was slain by the son of John Burke, in the 
territory of Conmaicne-Dunmore. 

Rory, the son of Cathal, son of Rory O’Conor, died in the castle of Ros- 
common. 

Murtough, the son of Owen, son of Donnell O’Conor, was slain by his own 
kinsmen, Donnell and Cathal, 

Owen, son of Donnell Bane O'Reilly, died ; and Edmond, the son of Tur- 
lough O'Reilly, was slain by the English. ‘ 

The Clann-Hugh-Boy O'Neill sustained a great defeat at i ae from the 
Savadges, assisted by the English of Dublin. A fleet of Welsh ships of war' 
had plundered the fleet of Dublin, and taken the Archbishop prisoner; and the 
English of Dublin having pursued them with a large fleet, as far as the north 
sea, Henry Mac-I-Neill Boy met them [on their return] at Ardglass, but was 
taken prisoner by the English ; and Cu-Uladh, the son of Cathbharr Magennis, 
heir to the lordship of Iveagh, Hugh Magennis, Mac Artan, and fifteen captains 


_ from the territory of the Route, were slain. The total loss on the side of the 
Trish amounted to five hundred and twenty”. 

Brian, the son of Conor Mac Donough, assumed the lordship” of Tirerrill ; 
and Teige Mac Donough was abandoned by his own friends. 


the O’Nialls, ‘who having intelligence of some 
English vessels sailing from the port of Dublin, 
fitted out a fleet of barks, attacked them in their 
passage, rifled them, made the passangers their 
prisoners, among whom was the Archbishop of 
Dublin, and returned laden with their spoil, 
and exulting in their success,” But he has 
totally mistaken the meaning of the passage, as 
translated by Mac Firbis. Harris, also, in his 
edition of Ware’s Bishops, p. 340, has, under 
Michael Tregury, Archbishop of Dublin, a no- 
tive of his having been taken prisoner at sea, 
but he seems to doubt the authenticity of the 


chronicle in which it is recorded, namely, cer- 
tain annals ascribed to Dudley Firbisse. The 
fact was that the Archbishop of Dublin was 
taken prisoner by Welsh pirates, and that the 
Dublin fleet who went in pursuit of them put 
in at Ardglass, in the county of Down, where 
they assisted the Savadges in a battle fought 
against the son of O’Neill of Clannaboy. 

™ Five hundred and twenty.—‘ All their losses 
being 520 persons, ut audivimus.”—D. F. 

® Assumed the lordskip—* Brien fitz Conner 
Mac Donaghy tooke the whole domination of 
O’Oilella (viz. Tirerell), and Thady Mac Don- 


6K2 


annata Rioshachta erReaNnn. (1454. 


COIs CRIOST, 1454. 


Cloip Core, mile, cetpe céd, caocac a cltarp. 


Oornall mac Neill sainb uf vornaill vo omponead hn cigeapnup cenél | 
econanll 1 nagaid uf domnarll (Rudpaise mac Neachcam), 7 nip bo cian 1ap 
pin §0 po Zabad an vomnall hipin la hua noocancags cma tangnacc ma 
tish pin, 7 po cup dia 1oméomlec én ccanplén imp. O po clor la Rud- 
paige an nf pm do ponad ciondl plorg lapse. Tarmcee va cata, 7 Mac 
uldilin, 50 hon a pochnaitce ma docum, 4 nf po anpact s0 po sabrac occ 
cogail an baile 1 mbuf vomnall co nuachad ma pappad occa commer 1m 
cachal ua nomboiopma. Ro loipecead comla 7 vopup an carlin la Rud- 
paige cona plog, 7 po o{peclap an prargne. ba vorg la Dormnall cona baoi 
vo paogal occa, acc (> ppp a poippead an los munn 17 m mbatle, 7 po 
chunoig (amanl bioh achchuingid pm bap) a légead a sfimeal an po bud 
meabail laip a mapbad hi popcormeao, 7 hn ccubpeac. Oo ponad porpprum 
morin, ap po Lficcead amac ar a sfirel €, 7 vo Cord Tanom pon cablib an 
baile vo mivemain an cyploig uada. Oc conarpe Rudpmvde pmtporce poa 
occ anmain pmy an lapain vo tnaotad vo dol ipc(Fh vo mududad vommanll. 
Hebd vomnall ona liacccloich lanmoin pmia ap, 7 nor Uficcfnn uad 50 
hinvelofpeaé ap amuy Rudparde snp po bfh hi ccfp a catbaipp, 7 m ccléte 
a chfnomullang 06 co nveapna bpinpeac dia chino sup bo mapb fo cévdip. 
Ro meabard raparh Da log 1ap na manbad, 7 cappad vorinall a anam 7 
cigeapnup cipe conuill oon unchon yin. 

Oomnall mac Seacin m Raigillig véce. 

Seaan bude, 7 giollapacpaice clann amlaoib mic oumn capparg més 
wdip vo mapnbad hi pell la mall mac conbmaic mic an srolla owb mic aoda 


is now generally anglicised Diarmoid, in the ba- 
rony of Inishowen, and in the neighbourhood 


naghy was forsaken by his owne freinds.”— 
D. F. 


° Inis, now Inch, an island in Lough Swilly, 
lying between Fahan and Rathmullan, in the 
county of Donegal. 

® With a few persons.—“ And few men, as 
keepers and waiters with him about» Cathal 
O’Duffedirma.”—D, F. 


§ O’Duvdirma.—The name O’Duibhdhiorma 


of Derry, but pronounced Doo-yerma by those 
who speak Irish. 

* Dying request—* In the meane time Daniel 
desired Cathal O’Duffdirma to loose his fetters, 
saying that it was more deacent for him to be 
so slaine than in his givves. So Cathal takeing 
compassion on his cause, and certifying himself 


1454.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


THE AGE OF CHRIST, 1454. 
The Age of Christ, one thousand four hundred fifty-four. 


Donnell, the son of Niall Garv O'Donnell, was installed in the lordship of 
Tirconnell, in opposition to [the real] O’Donnell (Rury, the son of Naghtan). 
And not long after this Donnell was treacherously taken prisoner in his own 
house by O’Doherty, who sent him to be imprisoned in the castle of Inis*. As 
soon as Rury had received tidings of this, he mustered an army. O’Kane and 
Mac Quillin came without delay to his assistance, bringing all their forces with 
them; and they proceeded to demolish the castle in which Donnell was impri- 
soned, with a few persons’ about him to guard the place, among whom was 
Cathal O’Duvdirma*. Rury and his army burned the gate and door of the castle, 
and set the stairs on fire; whereupon, Donnell, thinking that his life would be 
taken as soon as the army should reach the castle, entreated (it being his dying 
request’) that he might be loosed from his fetters, as he deemed it treacherous 
to be killed while imprisoned and fettered. His request was granted, and he 
was loosed from his fetters; after which he ascended to the battlements* of the 
castle, to view the motions of the invading army. And he saw Rury beneath, 
with eyes flashing opposition, and waiting until the fire should subside, that he 
might enter, and kill him. Donnell then, finding a large stone by his side, 
hurled it directly down upon Rury, so that it fell on the crest of his helmet, on 
the top of his head, and fractured it, so that he instantly died. The [invading] 
forces were afterwerds defeated, and by this throw Donnell saved his own life, 
and [acquired] the lordship of Tirconnell. 

Donnell, son of John O'Reilly, died. 

John Boy and Giollapatrick, sons of Auliffe, who was son of Donn Carragh 
Maguire, were treacherously slain by Niall, son of Cormac, who was son of,Gil- 


that he could not escape by any means, but that 
he should be slaine as soone as his enimies 


he was instantly bruised all to the ground, soe 
that neither preist nor Clerke could find him 





should meet him within the castle, loosed his 
irons. Then immediately Daniel went to the 
topp of the Tower, where he threw the happyest 
throw, or cast (that ever was cast in Ireland 
since Lugh Lamoda cast the Tabhuill) towards 
Rowry, and hitt him with a great stone, so that 


alive ; and by that throw Daniel defended his 
own souf and body with the lordship of Tireon- 
nell to himselfe. And the Army that came full 
of pride and boasting retired with sadness and 
disdaine.”—D, F. 

* Battlements, ca1b\ib.—This is the word used 


990 GWNNaZa RIOShachtTa ElREGNN. (1454. 


(o crac Sliocc aoda clomne hamlaofb) mic amlaob mic Palib mic amlaoib 
mic dunn Canpalgy FC. 

bmian mac vonnchad caofpeac tipe hoilealla vo écc 1pm aofne mia cal- 
lainn lanuam, 7 a adnacal 1 mamipcip Slicers rap nongad, 7 14p naremige 
vionsmatla. 

God mac néill w maoflmumd cigeanna pean cceall vo écc, 7 amac 
cficorcemce vo Sabarl a ronaro. Cacoiccmice cona pocnaive vo bul. 1 naiptean 
pean cceall 1 naga} ceabdio ui maoflmucnd baof occ 1appad coipigecra 06 
pain, 7 cneaca mona vo gabal vé1b, 7 ceabdio vo pagbdul a Sangin 4 a bd 
pacaib, 7 an pluag vo mmtecc la a névalaib, 7 mac uf maoflmuad vo pas- 
bal m uatad ploy 1 nded1d na ccpeac. Teapéic, 7 clann aoda bude més 
eocagain 7 hi macdin vo lfnrnam na ccpeac,7 pugpac pon mac uf maoflmuaid 
1 nuct mona, 7 po mapbad é anny, 7 opong ole mmanlle ppp. Ro sabpac 
cabs ua ceanball. Oo pavad coipigece vo teabéic 7 vo mac mic an cor- 
namaig uf maoflmuad 1 nagaid anorle. 

Ua vormnallam plann mac copbmaic décc. 

Otmadac mac catal uf mavadéin vo mapbad la clomn william wi ceal- 
lang. 

Sip éobapo lupcap, lupcip na heneann vécc, 7 1aplace cille vapa vo Zabail 
vo mac peaain caim mic an 1apla,7 lupcip vo dénam de 1ap nécc Sip Eobano 
lapoap. ’ 

Ua bnain vo manbad 1 meabail la mac a veapbpatan pin ag pasbal 
cille mancan. : 


throughout these Annals to denote battlements. 
It literally means tablets, 

* Clanawley, a barony in the south of Fer- 
managh. 

“ Brian Mac Donough—* Bryan Mac Don- 
nagh, sole King of O’Oilella, died by stranguria, 
on Friday before the Calends of January in the 
subsequent yeare ; and sure the yeare charged 
her due unlookyly through the dece®se of the 
only most Hospital” [i.e. hospitalis] ‘and 
valiantest man, that had best command, law, 
and rule in Connaght, and was buried in the 
Monastery of Sligo, after Extreame Unction, 


and due pennance to God, and to the Catholick 
Church. God’s blessing be on him to heaven.” 
D. F. 

* Hugh, the son of Niall O’ Molloy.—This pas- 
sage is translated as follows by D. F.: 

« adh, sdn of Niall O’Melmoy, King of Fer- 
Kell, died, and his son Cucogry supplied his 
place. An Army made by the said Cucogry 
towards the East of Fer-Kell against Tibott 
O’Melmoy, another challenger of that Lordship 
of Fer-Kell, and they tooke greate preyes, Tibott 
leaving his houlds and cowes to their pleasures ; 
and the Army marched away with their bootyes, 


—_ 


at a eit 





Ce AAS ‘ ius 


1454.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 991 


duff, who was son of Hugh (from whom are descended the Slicht-Aedha of 
Clann-Awley‘), son of Auliffe, son of Philip, son of Auliffe, son of Auliffe, who 
was son of Donn Carragh, &e. 

Brian Mac Donough", Chief of Tirerrill, died on the Friday before the Ca- 
lends. of January, after Unction and due Penance, and was interred in the 
monastery of Sligo. 

Hugh, son of Niall O’Molloy”, Lord of Fircall, died; and his son, Cucogry, 
assumed his place. Cucogry proceeded with his forces to the east of Fircall, to 
oppose Theobald O’Molloy, who was trying to obtain the chieftainship for him- 
self, and seized upon great spoils, Theobald having left his fastnesses and his 
cows to them. The army marched off with their spoils, and O’Molloy’s son was 
left, attended only by a few, in the rear of the prey. Theobald, the sons of 
Hugh Boy Mageoghegan, and the Hy-Regan*, followed in pursuit of the preys, 
and, overtaking O’Molloy’s son on the borders of a bog, they slew him, and 
many others, on the spot. They took Teige’O’Carroll prisoner. Theobald and 
the grandson of Cosnamhach O’Molloy were then set up as chiefs, in opposition 
to each other. 

O’Donnellan, Flann, the son of Cormac, died. 

Dunadhach, the son of Cathal O’Madden, was slain by the sons of William 
O'Kelly. 

Sir Edward Eustace, Lord Justice of Ireland, died; and the earldom of Kil- 
dare was assumed by the son of John Cam, i.e. the son of the Earl, who was 
appointed Lord Justice after the death of Sir Edward Eustace, 

O’Byrne was treacherously slain by the son of his own brother, as he was 
leaving Cill-Mantain’. 


so that with O’Melmoye’s son was left but few 
men on the tract of the preys, his men being 
gone with too much pillage. Tibott O’Melmoy 
and /Edh boy Mageochagan’s sons, and the 
I-Riagans pursueing the said preyes overtooke 
O’Melmoye’s son nigh by a bogg” [1 nuce 
mona], ‘and killed him therein, and they 
tooke Thady O’Carrole prisoner, and killed 
others ; and afterwards the said Tibott, and the 
son’s son of Cosny O?Melmoy, were proclaimed 
kings or lords each, against one another.” 


-* The Hy-Regan, i. e. the O’Dunne’s of Hy- 


Regan, O’Regan, or Doohy-Regan, now the 
barony of Tinnahinch, in the north-west of the 


Queen’s County, adjoining O’Molloy’s country. 


’ Cill-Mantain, i. e. the cell or church of St. 
Mantan. This is the ancient and present Irish 
name for the town of Wicklow. Ussher states in 
his Primordia, p. 846, that the place which Giral- 
dus Cambrensis calls Wykingelo, and the Eng- 
lish Wicklo, is called by the Irish, Kilmantan. 
It should be also remarked, that coneae Chil@ 


992 anNata RIoshachta erReann. 


[1455. 


Ptpgal puad mag eocagain vo tnégead a tiseannarp, 7 a dul Fo Dupmas 
colaim cille 1ap nofé a padaine, 7 mall mag eocagan vo Fabcl a ronaro. 
Tompdealbac vall mac comppdealbang 61g uf concobaip vo Ecc vo Salan 


atgeanp. 


Toinpdealbac mac mumpe(peans mic aoda uf donde vo manbad la 


clomn ceitf{pnang. 


QO1S CRIOST, 1455. 


Cloip Cort, mile, cetpi céd, caoccace, a ciice. 


Tomap ua caipnén ppidin ata luain ceann eagna 7 eolupa connacét ma 


aimypip décc. 


Toinpdealbac cappac mac vornaill mic muipceantaig ciZeapna pligis 


vécc. 


Cataoin mac mupchaid u1 concobarn parlgig v0 mapbad la cadg mac an 
calbaig uf concobaip 7 culén ua diomuparg 00 mapbad laip ip im 16 céona. 

Cumhpcpac mac concobaip wi pangs vécc. 

Coccad véinge ecip Pip mac commip méguidip adbap cicefpna Plp 


manach, 7 Mag parnpadain. 


Pilip vo denam porlongspuipc ace bfinn each- 


labpa, 7 Clann Pilip (bman, 7 compdealbac) vo dol va pfp vécc ap eachanb, 


Mancén is still the Irish name for the county 
of Wicklow. ‘This-passage is given as follows 
in the Annals of D. F.: 

“*O’Broin” [was] “ slaine by deceite thorough 
the malice of his own brother’s son, he coming 
from Killmantan.” 

* Clann-Keherny.—This is the name of a dis- 
trict in the parish of Kilkeevin, near Castlerea, 
in the county of Roscommon. 

The Annals of D. F. contain the following 
entries under this year, which have been omit- 
ted by the Four Masters : 

“A thunderbolt burnt the Church of Kill.. 
nech, 

“ An Eclips of the sunn the last of November. 

“Mac Donnagh died in fine Anni 1454. 

“Isabell (daughter to Thady O’Carole) whose 


first husband was James O’Kenedy, her second 
Husband, Mageochagan, died. God rest hir 
soule. 

“Melruany, son to Magranyll (anglice Rey- 
nolds), mortuus est. 

* Thomas fitz John ‘fitz Meyler Dexter, Lord 
of Ath-lehan, in senectute bona quievit. 

“ Duffecawly, daughter to Eogan fitz Daniel 
fitz Morthy O’Conner O’hara’s wife, died, whose 
decease greived many of the Irish. 

“ Scor-mor sub advocatione Sanctissime Tri- 
nitatis habetur in Registro Vaticano. Bulla 
Nicholai 5, data Rome pridie Idus Decembris 
anno 8 Pontificatus atque adeo 1454, in qua 
Pontifex narrativam supplicationem premisit. 
Hi erant fratres, frater Eugenius O’Cormyn, et 
frater Thadeus Mac Ferbisii Eremite ordinis 8. 


se ay Ts 





> oat it Se eed eo 
a , “a 


1455.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 993 


Farrell Roe Mageoghegan resigned his lordship, and retired into [the monas- 
tery of] Durrow-Columbkille, having lost his sight ; and Niall Mageoghegan 


assumed his place. 


Turlough Dall, the sor! of Turlough Oge O’Conor, died of a short fit of 


sickness. 


Turlough, the son of Murtough, son of Hugh O’Conor, was slain by the 


Clann-Keherny’. | 


THE AGE OF CHRIST, 1455. 
The Age of Christ, one thousand four hundred fifty-five. 


Thomas O’Cairnen, Prior of Athlone, the most eminent man of his time in 
Connaught for wisdom and knowledge, died. 
Turlough Carragh*, the son of Donnell, son’ of Murtough, Lord of Sligo, 


died. 


Cahir’, the son of Murrough O’Conor Faly, was slain by Teige, the son of 
Calvagh O’Conor; and Cuilen O’Dempsey was slain by him on the same day. 
Cumhscrach, son of Conor O'Reilly, died. 
_ A war broke out between Philip, the son of Thomas Maguire, heir to the 
lordship of Fermanagh, and Magauran. Philip pitched his camp at Beann- 
Eachlabhra‘ ; and Brian and Tuathal, Philip's sons, went forth with twelve 


Augustini, qui terram quendam nuncupatam 
Scormore a nobili viro Thadeo O’Dowda Do- 
mino Diocesis Aladensis donatam ad erigen- 
dum conventum sub titulo Sanctissime Trini- 
tatis absque licencia Apostolicew sedis acceptave- 
runt; eos absolutionem reatus commisit, et con- 
firmationem Donationis petentes Nicholaus ex- 
audivit, et preposito Ecclesia Aladensis execu- 
tionem remisit, in nomine Domini concedens 
fratribus, ut naviculam habere possent pro pis- 
cibus ex quodam flumine prope ipsum locum 
cursum faciente capiendis et salsandis per ven- 
ditionem et ponendis ad usum et utilitatem fra- 
trum eorundem, Ita habetur in nostris annalibus 
(inquit frater Gualemus O’Meahayr).” 


* Turlough Carragh.—‘ Torlagh Carragh fitz 
Daniel fitz Mortagh O’Conner, Lord of Sligo, 
died.” —D, F. 

> Cahir.—* Cahir fitz Murragh-I-Conner was 
killed by Thady fitz Calwagh-I-Conner; and 
Culen O’Dimosy was also by him slaine in the 
same day.”—D. F. 

© Beann-Eachlabhra is now called Binn-Each- 
lainn. It is a very beautiful mountain near 
Swadlinbar, on the frontiers of the counties 
of Cavan and Fermanagh. Philip Ministeir 
Brady, in his legend of Mac na Miochomhairle, 
states that Binn Eachlabhra was corruptly called 
Binn Eachluana in his own time, and accounts 
for the origin of the name, » 


61 


994 anNaca RIOshachta eiReaqnNn. (1455. 


7 moppfipeap ap picie via ccoip.” Ro loipecplepwe bale més pampadamn, 7 
epmon an cipe, manbaic Maoleachlamn dub mac parhpadam, 7 opongs mop 
Dia Muineip, 7 poaic rap mbucd ora crigibh. 

Tompdedlbaé mac Pilip mesuroip vo dol Fo loch melge, 7 cpannécc 
baoi ag mag plannchaid vo gabail, 7 a hapceain lap. 

Eogan ua neill oo Cumpecuccad ap a planefp la a hac pln Eni mac 
eogain. Comanba Pacpaicc, Magudip, Mag matgarina, 6 cata, 7 clamna 
nell ule vo vol la hen mac Eoccham mic neill dicc co culacé écc dia 
oiponead 4 po Zoipplc 6 neil ve amanl po bavh ofop. 

Enm mac uf Neill burohe vo tocéc.ap. a sfimel o sallaibh. 

Caiplén dea Luan vo gabail pop salloib rap na bnat vo rhnaof bof ann. 

Caiplén na pnarve Do bnipead la hua ppfpgail, 7 mac mec hoipbent vo 
manbad lair ace Zabanl an carpléin. 

Maolpuanaid mac concobain mic catail puaid még pagnaill véce. 

Sepppad mac mupchad occ mic mupchada moip, mec caval cicefpna 
clomne Cloda an cplebe véce. : 

€occhan mac Diapmaca puaid cicefpna na ccolltead vo mapbad la a 
ofiptbpine. , 

Mame mac maoleclamn még caba, avbap conpapanl an va bperpne, 
Appiall, 7 plpmanach vécc. 

O caipive citlle, 1. d1apmare puad mac neill puaroh vo écc. 


* Magauran’s town, now Ballymagauran, a trayed by a woman therein.”—D. F. 
small village in’ the barony of Tullyhaw, and * Caislen-na-Sraide, i.e. the castle of the 
county of Cavan. street. This castle, which was otherwise called 
® Loch Melge, now Lough Melvin, a beautiful Caislen Muighe Breacraighe, and Caislen Sraide 
lake, ‘situated on the borders of the counties Muighe Breacraighe, stood at the small village 
of Leitrim and Fermanagh. of Street, a short distance to the north of Rath- 
* Mac Clancy’s Crannog, or wooden house, owen, in the barony of Moygoish, and county of 
stood on Inishkeen, an island in Lough Melvin. Westmeath. ‘This entry is thus translated by 
5 Owen O? Neill.—‘* Eogan O’nell was deposed D.F.: 
by his own son Henry O’nell.”—D. F. “The castle of Straide was broken by O’Fear- 
® Henry Mac-I-Neill Boy—“ Henry, son’s son gail, whereby Mac Herbert’s son was killed.” 
to O’Nell Boy, escaped out of his ‘givves from " Clann-Hugh of the mountain, i.e. the Clann- 
the English.” Hugh O’Farrell, seated in the barony and county 
" The castle of Athlone.—* The castle of Ath- 6f Longford, at the foot of the mountain now 
lone was taken from the English, it being be- called Carn-Clan-Hugh. For the exact situa- 


) 


ae ee 


Sates ae ere 


1455.) 
horsemen and thirty-seven infantry, 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 995 
burned Magauran’s town’, and the greater 


part of his territory, and killed Melaghlin Duv Magauran and a great number 
of his people ; after which he returned home triumphantly. 
Turlough, the son of Philip Maguire, went to Loch Melge*, and took and 


plundered Mac Clancy’s‘ crannog on it. 


Owen O’Neill® was banished from his lordship by his own son, Henry.. 

The successor of St. Patrick [i.e. the Archbishop of Armagh], Maguire, Mac 
Mahon, and all the O’Neills, went with Henry, the son of Owen, who was son 
of Niall Oge, to Tullyhoge, to inaugurate him; and they called him O’Neill after 


the lawful manner. 


Henry Mac-I-Neill Boy" made his’ siti from the English, by whom he 


had been héld in fetters. 


The castle of Athlone! was taken from gi English, having been betrayed 


by a woman who was in it. 


Caislen-na-Sraide* was demolished by O'Farrell; and the son of Mac Herbert 
was slain by him while: taking the castle." 

Mulrony, the son of Connor, who was son of Cathal Roe Mac Rannall, died. 

Geoffrey, the son of Murrough Oge, son of Murrough More, son of Cathal, 
Lord of Clann-Hugh of the Mountain’, died. 

Owen Mac Dermot Roe”, Lord of the Woods, was slain by his own kindred. 

Maine, the son of Melaghlin Mac Cabe, materies of a Constable of the two 
Breifnies, of Oriel, and Fermanagh, died. 

O’Cassidy of Cuil’, i.e. Dermot Roe, son of Niall Roe, died”. 


tion of the territory of the Clann-Hugh O’Far- 
rell, the reader is referred to an Inquisition 
taken at Ardagh on the 4th of April, in the 
tenth year of the reign of James I. 

™ Owen Mac Dermot Roe, Lord of the Woods, 
i.e. of the woods of Coillte Conchobhair, in the 
north-east of the barony of Boyle, in the county 
of Roscommon. Mac Dermot Roe, of Alderford, 
still enjoys a considerable tract of property in 
this district. This passage is thus au in the 
Annals of D.F.: 

“Owen Mac Dermoda Roe, Lord of the Woods, 


was slaine by his owne men,” 

2 Of Cuil, ‘i. e. of the barony of Coole, i in the 
county of Fermanagh. 

© Under this year the Annals of D. F. give 
the following entries, which have been omitted 
by the Four Masters: 

** An Eclips of the Moone on the first day of 
May. 

“Mac Dermoda Gall, Lord of Artagh, died. 

“Thomas O’Conner, Prior of Athlone, the 
cheife in wisdome and knowledge of all Ireland, 
in Christo quievit.” 


612 


996 aNNazZa RIOshachta elReGNN. _ [1457. 


d@Ols CRIOST, 1456. 
Clip Cmorc, mile, cetpe céd, caocca, a Se. 


O NEU, Eogan, mac Neill dice, me Neill méip véce. 

Cocca mép eivip vomnall mac nell gaipb ciFeapna Cipe conall, 4 
6 nell énpf 1ap mionnapbad clomnne neaccam ui domnanll la hua noomnanll 
hn coin eogamn. = =Tainece cpa 6 néill 7 mag widip La clomn neaccamn hi nmp 
eoxain, 7 nf po anpac sup po sabrac longponc 1 compocpaib cfile meic an 
cpeéin. Cn can ad clop la hua noomnaill an nf pin do cod pide, 7 aodh 
puad a veanbpataip, 7 mac mec Suibne panao (maolmuipe) pon a neaéanb 
RO TINNeapnac Fan aofn neac ole ma bpappad acc 1acc bud dé: ina ceomap 
do con banvad hi ccauplén cule mere an cpedin ap cionn an cplorgs mop pin 
po tappingp(e clann neaccain. lap bpagbail an baile 06 vomnaill co na bl 
_ bwidm ad comcavap an pluag naile padape popipa, 7 Léigio ina noemwd amanl 
ap déine conpangacap, 7 1ap mbpeit poppa nf po vamad pip pip na comlann 
pO comlion 0616 ace po éim an ciolap ap uatad sup po mapbad 6 vomnaillt, 
oormnall mac neil gaipb atnnpin (.1. an. 18. 00 Man ov1a haoine vo ponnpad), 
| po Zabad aod puad 7 mac mec puibne, 7 po Zab coinpdealbac caipbpeac 
mac neaccam cigeapnuy cine conarll. 

Fipsal mac concobaip mec dlapmava cana) marge luips, 7 Lapaippiona 
ingfh an p(pgail céona bin caipppe uf Concobain décc. 


AOls CRIOST, 1457. 


ofp Cmore, mile, cetpe céo, coeccatc, a Seace. 


6man mac Pilib na cuaige més woip mac cigeapna peapmanac vécc 
lan mbuad ongta 7 mtpise. 

Coccad eivin magmdip 7 clann Rudpage mes matgamna. Maswdin 
do tionol a tine do dul m ompiallanb. Ap na clumpin pm vo clomn mes 


? Cuil-Mic-an-treoin.—This was the name of extremity of the barony of Inishowen.—See 
a townland and castle situated on that arm of note’, under the year 1440, p. 920, supra. 
Lough Swilly, in the county of Donegal, which 4 Tanist.—D, F. translates the word Tanist by 
extends to Castleforward, near the south-western Second, thus : 





sg A tee gs Gn 


1457.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 997 


THE AGE OF CHRIST, 1456. 
The Age of Christ, one thousand four hundred fifty-six. 


O'Neill, Owen, the son of Niall Oge, son of Niall More, died. 

A great war [broke out] between Donnell, the son of Niall Garv, Lord of 
Tirconnell, and O'Neill, Henry, after the expulsion of the sons of Naghtan 
O'Donnell, by O'Donnell, into Tyrone. O'Neill and Maguire went with the 
sons of Naghtan into Inishowen, and marched, without halting, until they 
pitched their camp near the confines of Cuil-Mic-an-treoin®. When O’Donnell 
heard of this, he and his brother, Hugh Roe, and Mac Sweeny Fanad (Mul- 
murry ), proceeded expeditiously on horseback, and, unattended by any others, 
to place warders in the castle of Cuil-Mic-an-treoin, to oppose this great army, 
which the sons of Naghtan had drawn into the territory. [But] when O’Donnell 
left the town with his small number of attendants, the other party espied them, 
and followed them as quickly as they could, until they overtook them; and 
then they did not shew them the rights of men, nor did they oppose to them 
an equal number of their forces, but the many rushed upon the few, so that 
O'Donnell, Donnell, the son of Niall Garv, was slain (on the 18th of May, which 
fell on Friday), and Hugh Roe and the son of Mac Sweeny were taken pri- 
soners. Turlough Cairbreach, the son of Naghtan, [then] assumed the lordship 
of Tirconnell. 

Farrell, the son of Conor Mac Dermot, Tanist* of Moylurg, and Lasarina, 
daughter of the same Farrell, and wife of Carbry O’Conor, died. 


THE AGE OF CHRIST, 1457. 
The Age of Christ, one thousand four hundred fifty-seven. 


Brian, the son of Philip-na-Tuaighe Maguire, son of the Lord of Fermanagh, 
died, after the victory of Unction and Penance. % 

A war [broke out] between Maguire and Rury Mac Mahon ; and Maguire 
assembled [the forces of] his country to march into Oriel. When the sons of 


“A. D, 1456. Feargal fitz Conner Mac Der- his daughter, Carbrey O’Conner’s wife, both 
moda, the Second of Maghluyrg, and Catherine, died.” 


anNaza RIOgshachta €lReEANHN. 


998 1457. 


matgarhna do CHdple co na mbuap ma noaingmigab, .. ap an eogancngs 4 
pa plhab mugoopn. Téd 1apom maguidin 7 Pilip1 noapcpargse commpr, 4 
6 naé puccpat ap épeachanb, po lopgple vapcparge ule, 7 baile eogam mic 
pudpars mes. matgarnna, 1. hop na ngabap, 7 cangaccap ora ceisib rap pin.- 

Pilb mac coma&p mésuidip, 7 a clann do dol plosead 1 mbpeipne uf 
Ruane, 7 po cup 6 puaipe a buap ap vamspmsab an cipe pempa. Oo 
66) tna Pilib go baile uf Ruaipe. Ro loipecead an baile 7 an cip mle an 
éfna lenp, pug ua Ruaipe ap pilb, 7 po pichead 1omaipeacc (coppa, | concamp 
cigeapnan mac cards uf Ruane, 7 mac magnupa spumaig mic catail Burdin 


uw Ruaipe, 7 pochawe oile cén mo tac la pfparb manaé oon cup pin. 
6man mac muipceantaigs dicc wi peansarl cigeapna cloinne harmlaoib 


ul peangail vécc. 


* Eoghanach.—This name is given on an old 
map of Ulster, preserved in the State Papers’ 
Office, under the anglicised form of Owenagh. It 
was the name of a district situated to the south 
of the town of Ballybay, and comprised the 
parish of Aghanamullen, in the barony of Cre- 
mourne, and county of Monaghan. Owenagh 
is now obsolete as the name of a district, but 
the name is still preserved as that of a river in 
this neighbourhood, which rises in Lough Tacker 
near Bellatraine, in the parish of Aghnamullen, 
flows through the parish of Drumgoon, in the 
county of Cavan, and pays its tribute to the 
River Erne. 

8 Sliabh Mughdhorn, i.e. Mons Mugdorno- 
rum. This is not the chain called the Mourne 
Mountains, in the county of Down, but a range 
of heights in the barony of Crioch-Mughdhorna 
[now Cremourne], in the county of Monaghan. 
In the Tripartite Life of St. Patrick, as pub- 
lished by Colgan, this territory is called pro- 
vincia Mugdornorum, which is but a translation 
of the Irish Crioch Mughdhorna, i.e. the country 
of the Mugdorni, who were the descendants of 
Mughdhorn Dubh, the son of Colla Meann, one 
of the ancestors of the people called Oirghialla. 
It appears from a pedigree of the Mac Mahons, 


preserved in a manuscript in the Library of 
Trinity College, Dublin, that the mountainous 
district now called the barony of Mourne, in 
the county of Down (which originally bore 
the appropriate appellation of Beanna Boirche) 
was so called from # tribe of the inhabitants of 
Crioch-Mughdhorna in Oirgiall, who emigrated 
to the former in the reign of Niall the Haughty, 
the son of Hugh, who was son of Manus Mac 
Mahon. 

* Lis-na-ngabhar,i.e. the fort of the goats, now 
Lisnagore, an ancient earthen fort giving name 
to a townland, situated about a mile to the 
west of Newbliss, in the parish of Killeevan, in 
the barony of Dartry, and county of Monaghan. 

" Clann-Aulif—The territory belonging to 
this sept of the O’Farrells is included in the 
present barony of Moydoe, in the county of 
Longford. For its exact extent the reader is 
referred to an Inquisition taken at Ardagh on 
the 4th of April, in the tenth year of the reign 
of James I. This entry is given in the Annals 
of D. F. as follows : 

* A.D. 1457. Brian fitz Morthagh Oge O’ffear- 
gail, dux of Clann-Awly O’ffeargail, died.” 

* The Four Masters have omitted, perhaps 
intentionally, to transcribe from the Ulster An- 


1457.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 999 


Mac Mahon had heard of this, they went with their cattle into their fastnesses, 
namely, into Eoghanach’ and Sliabh Mughdhorn’. Maguire and Philip pro- 
ceeded’ to Dartry-Coininsi, but not finding any spoils there, they burned all 
Dartry, and burned the town of Owen, the son of Rury Mac Mahon, namely, 
Lis-na-nGabhar‘ ; after which they returned home. 

Philip, the son of Thomas Maguire, and his sons, marched with an army 
into Breifny O’Rourke ; and O’Rourke, before their arrival, sent his cows into 
the fastnesses of the country. Philip advanced to O’Rourke’s town, and burned 
it, as well as the entire country {around it]. O’Rourke [however] came up with 
Philip ; and a battle was fought between them, in which Tiernan, the son of 
Teige O'Rourke, and the son of Manus Grumach, son of Cathal Bodhar O’Rourke, 





and many others, were slain by the men of Fermanagh. 
Brian, the son of Murtough Dens O'Farrell, Lord of the Clann-Auliffe* O’Far- 


rell, died,” . 


nals at this year, an account of a disgraceful 
rencounter which took place near Ballyconnell, 
in the now county of Cavan, between Maguire 
and O’Rourke. It is stated in the Dublin copy 
of the Annals of Ulster, that a war having 
broken out between these two chiefs, they ap- 
pointed to hold a conference at the ford of Bel- 
atha-~Chonaill, on the river Graine, the boundary 
between the territories of Breifny and Fermanagh, 
and that Maguire set out for this place with 
six horsemen and sixty kerns ; but that when 
O’Rourke had heard that Maguire was attended 
only by a small party, he at once meditated 
treachery; that. as soon as Maguire had per- 
ceived that treachery was intended, he retreated 
homewards: with his small party, but that being 
pursued and overtaken at Gort-an-fheadain [now 
Gortaneddan, near Knockninny, in Fermanagh] 
by a body of O’Rourke’s kerns and gallow- 
glasses, he was obliged to make a stand, and 
defend himself as well as he was able; and this 
Fermanagh Chronicle adds, with exultation, that 
his kerns fought with such amazing valour, that 
they routed their numerous pursuers, and killed 


sixteen gentlemen of O’Rourke’s people, whose 
heads they cut off, dnd carried off in triumph to 
Maguire’s mansion, where they were fixed on 
stakes over the gardha or bawn of the castle: 
“7 cucadap ceitenn theguivip ur. cinn oég Led 
vo uaipu& mumncipe huf Ruaipe co_ baile 
meguioip, 7 00 cumfo ap cuailleaé gappda 
meguroip iar.” See note *, under the year 
1432, p. 889, supra, for another reference to the 
custom of sticking heads of enemies over the 
walls of the gardhas or bawns of the castles of 
Irish chieftains. The word gappoa, which usu- 
ally denotes garden, or field, was also applied to 
the court-yard belonging to a castle. Dr. Smith, 
in his Natural and Civil History of Cork, p. 203, 
has the following reference to the gappoa, or 
bawn, of Mac Carthy’s castle of Kilcrea, in the 
county of Cork: 

‘On the east side” [of the castle] “is a large 
field, called the bawn, the only appendage for- 
merly to great men’s castles, which places were 
used for dancing, goaling, and such diversions; 
pleasure gardens, and other improvements, being 
then unknown in this country: In these bawns 


1000 anNNata RIOshachta erReaHnn. (1458. 


O18 CRIOST, 1458. 
ofp Cmorct, mile, certpe céd, coeccatt, a hocce. 


Teampall ached beite Fo momad vo leabpab ofppearste v0 lopecad 
ann 6n éippicel, 1. Niall mac mec cpait mec matgamna. 

Slumgead la hua noomnarll coimpoealbac cambpeac, 7 cainice va néill 
enpi dia Commonad Rangaccapn cécup co hoécap connacc locap 1apom don 
bnepne. Ro millead 7 po lorpccead led o phab pian, 7 po loipecead bale 
uf Ruane opuim O04 etiap, 7 po sabpac bnargsve 1occain connacc, 7 vo paoad 
lam uf vomnanll iace. ~=Tangaccan 1apom via coisib. 

O concobain pailge, an calbaé mé6n mac mupchaid na madmann ciseanna 
ua bpailge ule pean nap diflc pe oped nouine cigeapna (do laigmb) ap m6 
fuain vo comtaib 6 salleab, 7 0 Zaoidealaib no bicip ma agaid vo écc, 4 
conn 0 concobaip a mac pin do éiponead ma 1onad maria po haonaicead 


epium 1 ccill achand. 


Ua Ruane, .. loclainn mac cards letcigeanna na bperpne vécc. 
Cnc 6 néill mac eogamn mic nerll dice cfnn omg eangnama cenél eogain 


vécc. 


Mac pampadain comap mac plpgail vécc. 

Tomalcac mac concobain mec Diapmada TIFeapna mage teins apes 
| tine cuatail, eccetena, pectin coicé(nd vo dDamab epeann pean toipbeanta 
méip vampaib 7 oaop cuapupoail vo éce avharg pele Patolam, 7 a mac 


they also kept their cattle by night, to prevent 
their being carried off by wolves, or their more 
rapacious neighbours.” 

w Achadh-beithe, i. e. the field of the birch 
trees, now anglicised Aghavea, a rectory in the 
diocese of Clogher, situated in the barony of 
Magherastephana, and county of Fermanagh. 

* Murrough-na-madhmann, i.e. Murrough, 
or Morgan, of the defeats. This passage is 
given in the Annals of D. F. as follows: 

“ A. D. 1458. Calwagh, the great fitz Mor- 
ragh na madhmann (.i. of the defeats), King of 
O’Faly, who never refused any man liveing, 
died ; and he was, since Caher the Greate his 


ancestor (King of Ireland), the only King of 
the Lagenians that tooke most from all such 


* English and Irish as were his adversaryes; and 


he also was the only man that bestowed most 
of both gold, silver, and broade cloth, to all 
men generally in Ireland, and God (in whose 
power it is) reward his soule for it. And afore 
his death he ordained Conn O’Conner, his own 
son, to supply his place: afterwards he was 
buried in Killaichy. God rest his soule.” 

Y Who never refused the countenance of man, 
nap. dale pe ope nouine, that is, whose hos- 
pitality extended equally to all, without excep- 
tion of persons, whose house was open to all, to 


1458.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


1001 


THE AGE OF CHRIST, 1458. 
The Age of Christ, one thousand four hundred jifty-cig ht 


The church of Achadh-beithe", with many valuable books, was burned on 
the official, i.e. Niall, son of Magrath Mac Mahon. 
A hosting was made by O'Donnell, Turlough Cairbreach ; and O'Neill, 


Henry, came to join his muster. They first went to Lower Connaught, and 
from thence they proceeded, into Breifny ; and they spoiled and burned [that 
part of the territory lying] from the mountain westwards; and they also burned 
O’Rourk’s town, Druim de Ethiar [Drumahaire]. They obtained the hostages 
of Lower Connaught, who were given into the hands of O'Donnell; after which 
they returned home. 

O'Conor Faly, Calvagh More, son of Murfough-na-thadhmann’, Lord of all 
Offaly, a man who never refused the countenance of man’, and who had won 
more wealth from his English and Irish enemies than any lord in Leinster, 
died; and Con O’Conor, his son, was elected in his place, before his father was 





= ete gee 
Se =? — 





buried in (the monastery of) Killeigh. 


O'Rourke, i. e. Loughlin, the son of Teige Liath, Lord of Breifny, died. 

Art O'Neill, the son of Owen, son of Niall Oge, the most eminent man of 
Tyrone for hospitality and prowess, died. 

Magauran, Thomas, the son of Farrell, died. 

Tomaltagh’, the son of Cathal Mac Dermot, Lord of Moylurg, Airtech, Tir- 
Tuathail, &c., general patron of the learned of Ireland, and who had been very 
bountiful to the soldiery and other stipendiaries, died on the night before the 


the rich, the poor, the learned, the stranger, 
the traveller, &c. 

* Tomaltagh. —In the Annals of D. F. he is 
called King of Maghluyrg and Artagh only. The 
whole passage is given as follows : 

“A. D. 1458. Tomaltagh fitz Conner Mac 
Dermoda, King of Maghluyrg and Artagh, a 
Lord worthy of the kingdome of Connaght 
thorough his greate expences in almes deeds, 
hospitalitie, gifts, wages, or meanes to all man- 
ner of men in Ireland that pleased to accept it 


of him, died on the ffeast day of St. Bartholo- 
mew, in Harvest ; and his son, Cathal Mac Der- 
moda, died a few dayes afore him, and they were 
both buryed in’ the abby of Boyle. The blessed 
and holy Trinity be mercifull to their souls én 
seecula sceeculorum. Amen. ZEdh fitz Conner Mac 
Dermoda was made king in his throne.” 

The territories of Moylurg, Airteach, and Tir- 
Tuathail are all included in the old barony of 
Boyle, which forms the northern portion of the 
county of Roscommon. 


6M 


1002 


anNata RIOshachta erReann. 


(1459. 


vionsmala catal mac vianmada do écc colchioip Ma Pan can pn, 7 a nadna- 


cal oiblimb 1 mampeip na binlle. 
Zabel 1onaw comalears. 


Cled mac concobain mec diapmava vo 


Seppar mac emamd mic tomar ui peangail vo thapbad la Sfan mac 
vomnanll Mic Seacin wi plpsanl, 7 La clomn concobarn .1. laoigpeac, eccetepa. 
Emann a bine cigeapna gall connace, 7 mongan oa Zaodealaib aon posa 
sall epeann ap cput ap delb an dénarh ap naypte, ap emedc ap ict, 7] ap 


Fipimne décc 1 ndein(o na bliadna po. 


Feapgal puad mag eocagain cigeapna a. vécc an xun. Ppe- 


bnu. 


% 


COIS CRIOST, 1459. # 


Coip Cmope, mile clitne céd, coeccact, a naor. 


O bia coippdealbac cigeanna cuadmuman vécc. 
Cumana mac conmapa 00 manbad 1 mebaul. 
Connla mag eocagain cigeapna cenel prachaé vo mapbad la mac cape 


uf maoileaclamn. 


O binn, bman, coipeac tine bpiiin déce. 

Fepgal mac comaip uf Ragalleng véce. 

Mam mép vo tabarpe la hapla cille vapa ap ua cconcobaip ppailgi 
conn mac an calbarg 04 in po gabad conn peipin, 7 mn po mapbad mac mic 
uillam uf ceallengs 7 pocharde mop via muincip. 

Cheaca cmedil vuacdin la bman mac Pilb mic comap mégurdip. 

Cheaca marge pléce vo bénorh la magmdip comap occ, 7 bale mec 
Sampadain vo lopccat Leap oon cupur pin. 


* Edmond Burke.—This passage is on a9 trans- 
lated by D. F.: 

“A. D. 1458. Edmond Bourke, Lord of the 
Englishe of Connaught, and of many Irishmen 
also; and the only Englishman in Ireland wor- 
thy to be chosen cheife, for his formosity and 
proportion of person, generosity, hospitality, 
constancie, truth, gentilitie of blood, martiall 
feats, and all qualityes by which aman might 
meritt prayse, died in the latter end of this 


yeare. God’s blessing be on him.” 

» Farrell Roe Mageoghegan.— Feargal roe 
Mageochagan, Dux of Kenel-fiacha, xiii. Kal. 
ffebruarii, died. God blesse his soule.”—D. F. 

© Cumara Mace Namara.—* Cumara Mac Con- 
mara slaine thorough deceite.”—D. F. 

4 Magh Slecht.—Lanigan, in his Ecclesiastical 
History of Ireland, vol. i. p. 239, states that 
Moyslecht, the plain in which the Idol Crom 
Cruach stood in St. Patrick’s time, is near 





1459. ] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1003 


festival of St. Bartholomew, and was interred in the Abbey of Boyle, with his 
worthy son, Cathal Mac Dermot, who had died a fortnight before him. Hugh, 
son of Conor Mac Dermot, succeeded Tomaltagh. 

Geoffry, the son of Edmond, son of Thomas O'Farrell, was slain by John, 
the son of Donnell, son of John O'Farrell, assisted by the sons of Conor Laoigh- 
seach, &e. 

Edmond Burke*, Lord of the English of Connaught, and of many of the 
Irish of the same province, the choice of the English of Ireland for his personal 
shape, comeliness and stature, noble descent, hospitality, clemency, and veracity, 
died at the end of this year. 

Farrell Roe Mageoghegan’, Lord of Kinel-Fiachach, died on the 17th of 
February. 


THE AGE OF CHRIST, 1459. 
The Age of Christ, one thousand four hundred fifty-nine. 


O'Brien (Turlough), Lord of Thomond, died. 

Cumara Mac Namara* was treacherously slain. 

Conla Mageoghegan, Lord of Kinel-Fiachach, was slain by the sons of Art 
O’Melaghlin. 

O’Beirne (Brian), Chief of Tir-Briuin, died. 

Farrell, the son of Thomas O'Reilly, died. 

A great defeat was given by the Earl of Kildare to O’Conor Faly, Con, the 
son of Calvagh, in which Con himself was taken prisoner; and the grandson of 
William O'Kelly, and many others of his people, were slain. 

The spoils of Kinel-Duachain were carried off by Brian, the son of Philip, 
son of Thomas Maguire. 

The spoils of Magh Slecht* were seized on by Maguire (Thomas Oge) ; 
and Ballymagauran was burned by him on this occasion. 


Fenagh, in the county of Leitrim; in which 
he would be correct were it not that from his 
words others have inferred that Moy-Slecht is 
in the county of Leitrim, which is not the fact, 
for we have the most satisfactory evidence to 
prove that Magh-Slecht is in the territory of 


Teallach-Eathach, which is the present barony 
of Tullyhaw, in the county of Cavan. Accord- 
ing to the Lives of St. Dallan and St. Maedhog, 
it was the ancient name of the level portion of 
the country called Teallach-Eachdhach ; and dc- 
cording to the Book of Fenagh, the plain of Magh 


6m2 


1004 


annaca RIoshachta erreann. 


(1460. 


Slaipne mac concobaip uf Ragallaig vo mapbad la clomn pudpage més : 


matzamna, 


O neill enpf mac eogam do cabaipe ploig gall laip co cauplén na hog- 
mage via Zabarl ap cloinn aipc wi nerll, 7 pH vo Denar dob né aporle. 

Sfan cam mac conulad mec an baino vece. 

Ua céipnn, Magnup, ollam uf Ruane lé Seancup vécc. 

Maolmaipe va ciandm adban puad Lé peancup 7 Lé oan vécc. 

Mumefprac ua odlarg paof Lé van véce. 


M018 CRIOST, 1460. 
Qoip Cmort, mile, chtpe céo, Seapecate. 


Mamercip na Mangne ti cip Amalgada 1 neppeoporcecc cille halad 1 
cconnactaib vo tégbail la Mac william bupe an impide Nehemiap uf vonn- 
chavha an ced biocaipe ppoump: baof 1 nepind ag ond .S. ppanperp von 


obpepuancia. 


Cn ceppeob o bmn, eppcop éille da lua do mapbad la bman an éoblang 
mic vonnchaid mic matgarnna uf bya 1 mip cluana parpooa. 

Ruaidom mac magnupa uf moéamn ppoarcp oile pind vecc. 

Qld puad mac néill goupb uf. doranaall, 7 mac mec puibne panac maol- 
muine vo léccad ap a mbpagofnup lé hua néill, énpf rap na mbhe chem 
bliadna corlana aller occa ap po ba pile laip clann neécam oloac clann 


néll. 


Slecht, which was anciently inhabited by a sept 
of the Firbolgs, called Masraighe, was situated 
on the east side of Magh-Rein, which comprised 
about the southern half of the county of Lei- 
trim. The fact is that the plain of Magh Rein, 
in which the monastery of Fenagh is situated, 
is the level portion of Mac Rannall’s country, 
and the plain of Magh Slecht, where the Idol 
Crom Cruach stood, is the level portion of Magau- 
ran’s country, in the north-west:of the county of 
Cavan, The village of Ballymagauran isdistinctly 
referred to as situated in this latter plain, and 
no part of it is included in the county of Leitrim. 


® Oghmhagh, now Omagh, a well-known town 
in a barony of the same namé in the county of 
Tyrone. 

£ Maighin, M&1gZm, now Moyne, in the ba- 
rony of Tirawley, and county of Mayo. The 
remains of this beautiful and extensive build- 
ing are still to be seen on the western side 
of the River Moy, near its mouth, and about 
a quarter of a mile from the road leading from 
Ballina to Killala. This passage is thus trans- 
lated by D. F. in F. 1. 18: 

‘A. D. 1460. The Monastery of Moyne, in 
Tirawley, in the Bishoprick of Killala, erected 





1460.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1005 


Glasny, the son of Conor O'Reilly, was slain by the sons of Rory Mac Ma- 
hon. 
O'Neill, Henry, the son of Owen, brought an army of the English against 
the castle of Oghmhagh*, to take it from the sons of Art O'Neill; but they made 
peace with each other. 

John Cam, the son of Cu-Uladh Mac Ward, died. 

O’Cuirnin, Manus, Chief Historian to O’Rourke, died. 

Mulmurry O’Keenan, a materies of a historian and poet, died. 

Murtough O'Daly, a learned poet, died. 


THE AGE OF CHRIST, 1460. 
The Age of Christ, one thousand four hundred siaty. 


The monastery of Maighin in Tirawley‘, in the diocese of Killala, in Con- 
naught, was founded by Mac William Burke, at the request of Nehemias 
O’Donohoe, the first Irish provincial vicar of the order of St. Francis de Obser- 
vantia. 

O'Brian, Bishop of Killaloe, was killed by Brian-an-Chobhlaigh®, the son of 
Donough, son of Mahon O’Brien of Inis-Cluana-ramhfhoda’. 

Rory, the son of Manus O’Mochain, Provost’ of Elphin, died. 

Hugh Roe, the son of Niall Garv O'Donnell, and the son of Mac Sweeny 
Fanad (Mulmurry), were liberated from prison by O'Neill (Henry), after they 
had been detained by him as prisoners for four full years ; for the sons of 
Naghtan [who during this time enjoyed the chieftainship] were dearer to him 





than the sons of Niall‘. 


by Mac William Burke, by advice of Nehemias 
O’Donnaghadha, the first provincial vicar of the 
order of S. Francis de observantia in Ireland.” 

8 Brian-an-chobhlaigh, i.e. Brian of the fleet, 
This passage is in the Dublin copy of the An- 
nals of Ulster. The name of the bishop here 
referred to was Turlough, or Terence O’Brien.— 
See Harris’s edition of Ware’s Bishops, p. 594. 

» Inis-cluana-ramfhoda, i. e. the holm, or 
strath, of Clonrode ; now the town of Ennis, in 


the county of Clare, which is immediately to 
the west of Clonrode ; for the site of the present « 
town of Inis, or Ennis, was originally a green 
belonging to Clonrode, which was the principal 
seat of the O’Briens. 

1 Provost.—In the Annals of D. F. as F. 1. 18, 
this passage is given as follows: 

“The Provost of Oilfinn, viz. Ruairy fitz 
Magnus O’Conner, died.” 

* Sons of Niall.—This passage, which is so im- 


annNaza RIOshachta erReann. 


1006 (1460. 


Mawm mép vo cabaipe ap Fallarb la hua cconcobaip ppailge, conn mac 
an éalbong of 1 cconcaip bapin calacpomma, 7 pochaiw oile mmaille pip. 

Maidm vo tabenpe la sallab pon ua Ragallang Seaan mac eogaim mic 
plan mic Pilib mic Frollaiopa pucnd cpm im po manbad é, 7 aed veapbpatam 
uf Ragalleng, 7 eogan caoc mac matgarnna mec caba, 7 opong oile ;énmo 
tac. Catal mac eogairi vo Zabcal a ionaro. 

Mac pampaddain eogan véce. 

Ruadm ballac mac muipceancarg wi concobaip décc. 

Tomap mac comp a bane (no bud mac william oap é1p emainn a binc), 
vece. 

Mac caba en mac Fiollacmopt vo cect pin angaile la hua ppeansail, 
vomnall bude, 7 a €§ 00 salan obann 1 hop amoabla, 7 cfitm picie véce 
salloglac co ccuagaib vo bhe ina cimceall oga bnfic via adnacal von caban. 

Mac magnupa ctipe cuatail, Rumdpi mac eogain pucid mec magnuya, 
pat an cipe pin vo cigeanna vo mapnbad la conn ua noomnanll (.1. com mac 
Nell sainb mic coippdealbars an fiona), 7 la cadgs mac caids ui puaine ag 
conaigeact cpeac an cipe, | pugpac na cpeaca led go haipgfoglino, 7 po 
b(npac maite clomne magnura na cpeaca dfob ip m slind pm ian manbad 


mec masnura. 


Oomnall mac viapmava uf mantle, ullam ua mdille, 7 Seaan ua maille 


perfectly written by the Four Masters, should 
be understood as follows: ‘‘ During the conten- 
tion between the sons of Niall Garv O’Donnell 
and the sons of Naghtan O’Donnell, O’Neill 
(Henry) took part with the sons of Naghtan, 
because they were dearer to him, and he took 
Hugh Roe O’Donnell and the son of Mac Sweeny 
Fanad, his opponents, prisoners, whom he de- 
tained in captivity for four entire years, when 
he set them at liberty, as fortune had declared 
in favour of his friends.”—See the year 1456 ; 
but he was very much disappointed in the secu- 
rity:of his freinds, for this very Hugh Roe 
O’Donnell, whose sphere of action had been 
confined within the walls of a prison for four 
years, on his liberation had a fresh contest for 
the chieftainship, and obtained it in 1461. 


Defeated O’ Reilly, literally, “a defeat was 
given to O’Reilly.” For the Anglo-Irish ac- 
count of this defeat the reader is referred to 
Lodge’s Peerage.—Taarre, The Dublin copy of 
the Annals of Ulster adds, that this battle was 
fought 3. Nonas Septembris, and that there hap- 
pened not in Connaught, since the death of 
Cathal Crovderg O’Conor, a more lamentable 
event than the killing of OReilly, King of the 
two Breifnys, for the loss of whom all Ireland 
was filled with grief. 

™ Thomas, the son of Thomas Burke.“ Thomas 
fitz Thomas Bourke, that was Mac William 
Bourke after Edmond Bourke, died, in hoc 
anno.” —D. F. 

" Mac Cabe.—This passage is given in the 
Annals of D. F. as follows : 


1460.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1007 


A great defeat was given to the English by O’Conor Faly, Con, the son of 
Calvagh, in which the Baron of Galtrim, and many others besides, were slain. 

The English defeated O’Reilly', John, the son of Owen, son of John, son 
of Philip, son of Gilla-Isa-Roe ; and in the conflict O’Reilly himself, his brother 
Hugh, Owen Caech, the son of Mahon Mae Cabe, and a great number of others, 
were slain. Cathal, the son of Owen, assumed his place. 

Magauran, Owen, died. 

Rory Ballagh, the son of Murtough O’Conor, died. 

Thomas, the son of Thomas Burke™(who became Mac William on the death 
of Edmond Burke), died. 

Mac Cabe", Henry, the son of Gilchreest, went with O’Farrell into Annaly, 
where he died of a short fit of sickness at Lisaird-abhla [Lissardowlin]. He 
was carried to Cavan, to be interred there, attended by two hundred and eighty 
gallowglasses, armed with battle-axes. 

Mac Manus of Tir-Tuathail*, Rory, the son of Owen Roe Mac Manus, fully 
worthy to be Lord of that territory, was slain by Con, the son of Niall Garv, 
son of Turlough-an-Fhiona O'Donnell, and Teige, the son of Teige O’Rourke, 
while in pursuit of the spoils of the territory. O’Donnell’s people carried the 
spoils with them to Airged-glenn” ; but, after the killing of Mac Manus, the 





chiefs of the Clann-Manus deprived them of their preys in that valley. 
Donnell, the son of Dermot O’Malley*, William O'Malley, and John O'Malley, 


**Macaba, .i. Henry fitz Gillechrist, came into 
the Angaly with O’Feargail, viz., Donal boy, 
and died a sudden death in Lis-ard-Aula, and 
was carryed to be buryed ; and we heard that 
there was the number of two hundred and eighty 
axes, or more, about him goeing towards his 
buriall.” 

° Mae Manus of Tir-Tuathail—He was the 
head of a branch of the O’Conors, seated in the 
north of the barony of Boyle, in the county of 
Roscommon. This passage is given as follows 
in the Annals of D. Fv: 

“ A. D. 1460. Mac Magnusa de Tir Thathyl, 
i, Ruary fitz Eogan roe Mac Magnusa, fit 
cheiftaine of that land, was killed by Conn 


O’Donell, and by Thady fitz Thady O’Ruairk, 
in pursuance or rather tract of the preys of the 
countrey, after they have” (recte had] “ brought 
them as far as Argadgleann, wherein they were 
manfully rescued by the Clann-Magnusa.” 

® Airged-glinn, i.e. the silver glen, or valley. 
This was probably the name of the vale of the 
River Arigna, which forms the boundary be- 
tween the counties of Sligo and Leitrim for 
some miles, 

* Donnell, the son of ‘Dermot, i.e. of the family 
of Umallia, now the Owles, in the county of 
Mayo, This passage is given in te. 
D. F. as follows : 

* A, D. 1460. Daniel fitz Dermoid O’Mally 


1008 . ANNAZa RIOSshachta erreann. (1461. 


vo-dol an piubal Lomgy: la clomn uf bmain 1 cconca barpemn fon mac mac- 
samna, 7 a mapbad a coprap prapra pangaoan a longa, 7 oornall ua bmam 
vo gabail, 7 matgamamn ua bpiaimn vo lot ag vol vo pois a Longe, 7 a 
batad ma poccain na Luinge hip. Ro cumead Gp a mumcipe von cupup pin. 


bpian ua maille vo mapbad la a veanbpataip aod ua maille cma roma 
sallam capla eacuppa. Od mac cards uf maith iavpide. 

Mampeip vo cogbanl 1 mmp Anca ipm mumam 1 neppeopoiccece Rup 
vo bnatpib .S. Phanpeip 1 noutang uf eiccippeesil aca imp Anca. 

Mamepeip mpi coptad 1 Langmb 1 neppeophicece plpna an bpd na habann 
dianad ainm Slaine vo tosbarl vo bnarchmb .S. Pnanperp. 

Cn cftparnad Couapo vo pfogad op Saraib .4. manta. 


QOS CRIOST, 1461. 


ofp Corr, mile, cetpe céo, Searcac, a haon. 


Felim mac eogain mic néill dice uf néill véce vo bldg paof ap eneac 7 ap 
fngnam cfnn vam 7 vedpad, neac ap mé plo cfnoars vo dancarb, 7 po ba més 
ouanaipe Ina aimpip vécc 1an mbpeit buada o doman 7 veaman. 

CQlod mac compdealbarg 61g uf concoborp leécigeapna connaée 1 nagar 


and William O’Mally, and John O’Mally, sailed 
a fleet with O’Brien’s sons to Corca-Baskyn, 
against Mac Mahon; and they were all three 
killed afore they might enter their shipps, and 
Daniel O’Brien was taken, prisoner, and Mahon 
O’Brien was wounded goeing towards his shipp 
and was drowned afore he could come thereto, 
and their,men were slaughtered. And the said 
Daniel’s death occasioned great" greife to all re- 
ceivers of gifts in Ireland. God rest his soule.” 

* Corea-Bhaiscinn, pronounced Corca-Vaskin. 
This was the name of Mac Mahon’s country, 
which comprised the baronies of Moyarta and 
Clonderalaw, in the south-west of the county of 
Clare. 

* Inis-Arcain, now Inishercan, an island 
between Cape Clear and Baltimore Bay, in the 


county of Cork. Archdall says (Monasticon, 
p- 71), that this place was anciently called 
Iniskieran, but he refers to no authority, and 
itis evident from the orthography given here 
that he is mistaken. In Smith’s Natural and 
Civil History of Cork, vol. i. p. 289, the ruins 
of this abbey are described as follows : 

** About a mile to the south” [of the fortifi- 
cations] ‘are the remains of an ancient abbey, 
founded anno 1460, for Franciscans, by Florence 
O’Driscol, built after the model. of that of Kil- 
crea, but this is much smaller. The steeple is 
a low square tower, from whence runs the nave 
of the church, with an arecaded wing to the 
south, Some parts of the building are slated, 
having been used for fish-houses when the pil- 
chards frequented this coast.” 


——_— ee 








$tee ee e F 


a ge We 


» 1461.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1009 


went on a maritime expedition, with the sons of O’Brien, to Corca-Bhaiscinn', 
against Mac Mahon ; but the three were slain before they could reach their 
ships ; and Donnell O’Brien was taken prisoner, and Mahon O’Brien, as they 
were on their way to their ship; and Mahon was drowned before he could 
reach his own ship. Their people were slaughtered on this occasion. 

Brian O’Mailly was slain by his brother, Hugh O’Mailly, in a dispute which 
occurred between them. These were two sons of Teige O’Mailly. 

A monastery was founded for Franciscan Friars in Inis-Arcain’, in Munster, 


"in the diocese of Cork. Inis-Arcain is in O’Driscoll’s country. 


The monastery of Inis-Corthadh’, in Leinster, in the diocese of Ferns, on 
the margin of the river called Slaine*, was founded for Franciscan Friars. 
Edward IV." was make King of England on the 4th of March. 


THE AGE OF CHRIST, 1461. 
The Age of Christ, one thousand four hundred siaty-one. 


Felim, son of Owén, son of Niall Oge O'Neill, died’ of a sudden fit. He was 
eminent for his hospitality and prowess ; he was a protector of the learned and 
the exiled, and a man who had purchased more poetry, and had a larger collec- 
tion of poems, than any other man of his time. He died after having overcome 


the world and the Devil. 


Hugh, the son of Turlough Oge O’Conor, Half Lord of Connaught”, in oppo- 


© Inis-Corthadh, now Enniscorthy, a market 
town on the River Slaney, in ‘the barony of 
Scarewalshe, about nine Irish miles to the north- 
west of Wexford. This town is still called ip 
cdéptad, pronounced imp cépéa by the inhabi- 
tants of the county of Kilkenny. According to 
Ware’s Monasticon, this monastery was founded 
for Minorites of the strict observance, by Donald 
surnamed Fuscus [Mac Murrough].—See also 
Archdall at Enniscorthy. 

* Slaine, now the river Slaney. Some have 
thought that this is the Meders of Ptolemy. 
But O’Flaherty attempts to shew that it was 


called by no other name than Slame since the 
time of the Belge : 

**Nec qui nunc Slanius Modono, aut alio, 
quam Slanius nomine cognitus a Belgarum in- 
gressu multis seculis ante Ptolemai natales,”— 
Omugia, p17. 

~ Edward IV.—This entry should be placed 
under the next year, for Edward IV. succeeded 
to the throne on the 4th of March, 1461.—See 
Chronology of History by Sir Harris Nicolas. 

* Half Lord of Connaught.—In the Annals of 
D. F. he is called “half King of Connaught,” 
thus : 


6N 


1010 anNaca RIoshachcta erReann. (1461. 


cTalds uf concobaip, viol coicci) connace vo pfé an cput ap Ccaofnoelb an 
Cnodacc an coccad ap aoweadcarps dverceprb, 7 04 Fac aon né pigead a Up 
vo €51 mbaile cobarp bmgove m fo Man, 1ap nongad 7 1ap natpige mp in 
Lem. « aofr, 7 a adnacal 1 pup commann. 

Clann nell saapb wi vornnanll aod puad, conn, 7 eogan do é(Flamad lion 
a ctionéil vo dul co panard do posi mic mec Suibne maolmuipe uaop baos 
ua vormnall commpdealbac caipppeac ag mmbipt a aincmde pon mac mec 
 puibne 7 pop pancnd wile tpia na capaopad la clon nell. bavap ona 
clann néill 7 mac mec puibne ag pepuoad a ccomanple our cionnup do sén- 
vaofp a mmodfofn an clom neécam cona pocpave ap po bacap acc ate a 
neccnaide 7 a nanpolad poppa. lap bpiop peél oua oomneanll 7 vo clomn 
neccam clann néill vo dul1 panoit vo HH PE co na bnaitmb, 7 co na 
toiclpcal, 7 Fo ccépuccad albanacé baof immaille prp ma nocd 50 po sab 
longpope 1 ccfnn magain do Comaincip, 7 Do coimed ap clomn nell uf oorh- 
naill,7 ap rnaelmuipe vo bao ag oul leo ap an tip 4 od cualavap clann neill 
uf Domnall 7 mumeip panao pm api comaiple vo pénpac gan an conaip vo 
peacna no vo 1omgabail vo lion plaig no pocaide va _ mbaoi pfmpa, 7 o po 
cmbdead fon an ccomaiple pm aca, cangacap clann nell uf dornaill 7 
Maelmuipe mac pmbne 7 eogan bacac mac Smibne, 7 sac ap gab leo do 
mumctip panac 1 ccomne 7 1 ccompanl uf dornnarll 7 clomne neaccann 50 cfnn 
masaip, ] spo Comporecpsp(c dia pole m po lampac san ronnpoisid a cele 
Fobic a bproca; 7 a bpolad, a naobeup, 7 a nfpaenca ne apoile 56 pn. Tuc- 
pat Told | cacap d1osamp dapaccac dia pole annpin so paofmead pop 
ua noomnaill, comppdealbac caipbpeac, 7 an clomn neccain, 7 po Zabad 
ua vomnaill, Ro manbad Magnup a veanbpataip co pochadib ole mmaille 


rmp, 7 po Mompcotad comppoealbac caupbpeac 1apctcam. Tangacan na 


“A. D, 1461. Aidh fitz Torlagh Oge O’Con- in the 63rd yeare of his age, and was buried in 


ner, halfe King of Connaght, against Thady 
O’Conner, and one well worthy of the kingdome 
of Ireland for the excellent formosity of his 
person, his martiall feats, eloquence, affabilitie, 
and hospitalitie to all receivers of gifts, both 
rich and poore, died in the towne of Tober- 
Bride, commonly called Balentober, on the Ides 
of May, after Extreame Unction and Pennance, 


Roscommon.” 

» Baile-tobair-Bhrighde, i.e. the castle of Bal- 
lintober, in the county of Roscommon. 

* Ceann-Maghair, now Kinnaweer, a district 
in the north of the parish and barony of Kilma- 
erenan, at the head of Mulroy Lough, in the 
county of Donegal.—See note *, under.the year 
1392, p. 725. 








— 


— 


ee 








1461.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1011 


sition to Teige O’Conor, and worthy to be King of Connaught for his personal 
shape and comeliness, his valour, his warfare, and his hospitality to learned men, 
and all who stood in need of it, died at Baile-tobair-Bhrighde’, in the sixty-third 
year of his age, during the Ides of May, after Unction and Penance, and was 
interred at Roscommon. 

The sons of Niall Garv O'Donnell, Hugh Roe, Con, and Owen, assembled 
all their forces, and proceeded into Fanad to the son of Mac Sweeny, Mulmurry, 
because O’Donnell (Turlough Cairbreach) was wreaking his animosities on the 
son of Mac Sweeny and all Fanad, for their friendship to the sons of Niall. 
The sons of Niall and the son of Mac Sweeny held a council, to ¢éonsider how 
they should act, in order to defend themselves against the sons of Naghtan and 
their forces, who were ready to wreak their vengeance and enmity on them. 
When O’Donnell and the sons of Naghtan were informed that the sons of Niall 
had arrived in Fanad, he set out after them with his brothers, his troops, and 
a battalion of Scotsmen then in his service, and pitched his camp at Ceann- 
Maghair, to watch and check the sons of Niall O'Donnell and Mulmurry Mac 
Sweeny, who was passing with them out of the territory. The sons of Niall 
O'Donnell and the people of Fanad having heard of this, they consulted with 
one another ; and they came to a determination not to abandon or cede the 
pass to any host or army that should oppose them: and when this resolution 
was adopted, the sons of Niall O’Donnell, Mulmurry Mac Sweeny, Owen Bacagh 
Mac Sweeny, and all the people of Fanad who adhered to them, proceeded to 
Ceann-Maghair* to meet and oppose the forces of O’Donnell and the sons of 
Naghtan ; and as they [i. e. the hostile parties] approached each other, they did 
not hesitate to attack each other, in consequence of their enmities and hatred, 
provocations and animosities ; and they met each other in a furious and obsti- 
nate battle, in which O’Donnell, i. e. Turlough Cairbreach, and the sons of 
Naghtan, were defeated. O’Donnell himself was taken prisoner, and his brother 
Manus, and numbers of others, were slain. Turlough Cairbreach was _after- 
wards maimed". After this defeat at Ceann-Maghair, these [victorious] chieftains 


“ Maimed.—It is stated in the Dublin copy what glossed over by the Four Masters, by us- 
of the Annals of Ulster, that O’Donnell was ing simply the verb po hompeotas, i. e. was 
maimed on this occasion by cutting off one of maimed, which conceals the exact nature of the 
his hands and one of his feet! a barbarity some- barbarity. Turlough Cairbreach was thus mu- 


6N2 


1012 


annNaza RIoshachta eiReann. 


(1461. 


mate pm lappan maromps cinn magain Fo cill mec nena, 7 vo ZarplS cig- 
eapna vaed puad mac neill sainb amanl po ba dip 7 do sap o vomnalll 1. 
aed puad Mac Suibne panac vo maelmume mac Suibne. 

Magnup mac bpram mic coomnaill mic muipcepcarg ciseapna cambpe 


vecc. 


Mac catmaoil 1. bmian cigeapna cenél pfpaoharg vece 7 cislpna vo 


denam veogan mac cachmaorl. 


Feapngal ua sadpa canaipi cuile o ppinn 00 mapbad la mac sorpoelbars. 
Qn veccanaé ua maoileom pao enenn ule vecc 1 ccluam muc noip mic 


plooalg. = * 


Congap mag cpoit pao: le van, Niall oce 6 hurccmn, 7 mall mac peap- 


sail ui wicemn vece. 


Macgamam mac uillam ui pipgail vecc. 
Uilliam na plannaccain Saccapt 7 cananac conad 1 noilpin vecc. 
FPerolim pionn ua concobain vo sabanl o1a bpatpib pin «1. clomn bmam 


tilated to render him unfit for the chieftainship, 
and so prevent his future rivalry. In the An- 
nals of D. F. the mutilation of O’Donnell is 
briefly noticed as follows : 

“A.D, 1461. Torlagh Carbragh O’Donnell, 
head King of Tirconnell, had his members cutt 
off by the sonns of Niall O’Donnell.” 

> Cill-mic-Nenain, corruptly anglicised Kil- 
macrenan, now a very poor village in a barony 
of the same name, in the county of Donegal.— 
See Colgan, Trias Thaum., p. 494, col. a, n. 19, 
and O’Donnell’s Life of St. Columbkille, lib. i. 
ce. 25, 29, 30, 59, 78, 103. 

© Mac Cawell._This name is anglicised Mac 
Caghwell by Harris, in his edition of Ware’s 
Writers, but it is never so written by any of 
the race at present. The Editor is acquainted 
with some of this family, who anglicise the 
name Camphill, and he has met others who 
make it Howell ; but in the original territory of 
Kinel-Farry, which is comprised in the barony 
of Clogher, in the county of Tyrone, the name 
is anglicised Mac Cawell, which comes near 


enough to the Irish pronunciation, MacCahwéel. 

4 Farrell O’ Gara.— Feargall O’Gara, that 
ought to be King of Culofinn, was killed by 
Mac Gosteloe.”—D. F. 

© The Dean O’ Malone.—This passage is ren- 
dered by D. F. as follows : 

“A. D. 1461. The Deane O’Meleoin, one 
most ingenious of all Ireland, guievit in Christo, 
in Cluain-mic-Nois-fitz-Fidhy of St. Kieran.” 

£ Cluain-muc-Nois-mic-Fidhaigh.—This, which 
is given throughout the Tripartite Life of St. 
Patrick, as published by Colgan, as the original 
Trish form of the name, which is now anglicised 
Clonmacnoise, signifies the lawn, meadow, or 
bog island of Nos, the son of Fiodhach, who was 
of the sept of the Dealbhna Eathra. . But the 
name is also written cluain mic Nop, i.e. the 
Cluain of the son of Nos, and this form has 
been adopted throughout this work, except 
where the Four Masters themselves write the 
name differently, as in the present instance, 

8 Aengus Magrath‘ /ingus Mageraith, a 
notable man thorough all Ireland over, died in 





eee ee ee ee ae 


a e 


1461.] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


1013 


went to Cill-Mic-Nenain’, and Hugh Roe, the son of Niall Garv, was styled 
lord after the lawful manner ; and the O'Donnell, i. e. Hugh Roe, called Mul- 
murry Mac Sweeny the Mac Sweeny Fanad. 

Manus, the son of Brian, son of Donnell, son of Murtough [O’Conor], Lord 


of Carbury, died. 


Mac Cawell’, i. e. Brian, Lord of Kinel-Farry, died ; and Owen Mac Cawell 


was made lord. 


Farrell O'Gara‘, Tanist of Coolavin, was slain by Mac Costello. 
The Dean O’Malone*, the most learned man in all Ireland, died at Cluain- 


muc-Nois-mic-Fidhaigh’. 


Aengus Magrath*, a learned poet, Niall O’Higgin, and Niall, son of Farrell 


Oge O’Higgin, died. 


Mahon, son of William O'Farrell, died. 
William O’Flanagan", Priest and Canon Chorister of Elphin, died. 
In the beginning of this year Felim Finn O’Conor' was taken prisoner by 


the prime of his happiness and teaching. God 
rest his soule.”—D. F. 

» William O Flanagan.—“ A. D. 1461. Muir- 
geas, William O’Flannagan’s son, preist of 
Shankill, and the chiefe of the Quire in Elphin, 
quievit, and the said kill, or church, was burnt 
in Harvest following.”—D. F. 

1 Felim Finn O’Conor.—In the Annals of 
D. F. the account of these transactions runs as. 
follows : 

“A, D. 1461. Felim finn O’Conner’s son 
was taken prisoner by his own cousing, .i. by 
the sons of Brian Ballach, and by Ruairy O’Con- 


* ner Donn’s son, in the beginning of this yeare, 


so that greate warrs and common troubles grew 
in Silmuiredhy afterwards, and Thady O’Con- 
ner was taken prisoner thorough that warr by 
his own cousins, or kinsmen, and by O’Conner 
Donn, : 

“A greate Army gathered by Mac William 
Bourke, and by his kinsmen, and they marched 
towards Machery-Connaght to release (by agree- 
ment) Felim ffinn from Brian Ballagh’s sons, 


and gave him as much as he desired, and sure- 


~ tyes of the best of Connaght to make all things 


good and true accordingly ; and so he lett Felim 
out of his givves on Wednesday, and he brought 
all those potentates to Carn-frygh-fitz-fidhy, and 
Mac Dermoda did put on his shooe after buying 
it, and they tooke pledges from Ona fitz Angus 
his sept, and Mac William retired homewards 
after he has” [recte had) “left the said pledges 
in Brian Ballach’s son’s hands. O’Conner Roe’s 
sons, seeing the extraordinary proud crowning 
they gave the half town of Clare to O’Conner 
Donn, as ransom redeeming Thady O’Conner, 
and came they amongst the sons of Conner Mac 
Branan on the Creaca and adhered they to them; 
Brian’s sonne having intelligence thereof, he 
sent for Mac Dermoda, and for his men, and 
Bryan Duffe and Felim ffinn came into that 
congregation, and O’Conner Roe’s sonns sent 
6 $isiniwta id 91 wherein a hott skirmish happened 
betwixt them, whereby they suffered greatly on 
both sides, they being both weary of fighting 
departed at Raitinach in the evening.” 


annazca Riogshachta Eireann. 


1014 (1461. 


ballaig 7 v0 Ruaidm mac ui concobarp ouinn a ccup na bladna pa sup pay 
cocead 7] commbuaionead a prot muipeaoharg ofip na ngabala pm, 7 po — 
cads ua concobaip plin la a bnaremb. 

Sloiccead la mac william bupce co na bnartpib co macaipe connacc vo 
phidruccad perolim finn o mac bmiain ballarg, | cucpac 06 a bple pin ap a 
maite conaée a ceon pmy, 7 po lficcead perolim a sfimel. Rugpom na 
maite pin Leny co capn pnaoré mic plodang polcpuaid, 7 do CuIp mac dIap- 
maoa a bnoce paip 1ap na éfmmac, 7 00 Zabpac bnargve ypl(cca ona mic aen- 
Bupa 7 ua mbpiun, 7 do mes Mac wlham ian bpagbeal na mbpagace pin 
as mac bmiam balleng. Jap na cluinpin pin vo clomn ui concobaip Rua po 
puaplaicep(e cavg ua concobaip ap UE barle an claip o ua concobamp noon, 
vo Cofé proc a LHe clomne concobain mec bnanam rapiccam. 

Coccad mon az sallaib mde 7 length sup millead monan von mide don 
coccad pin. Ua concobain panlge 7 mac Ripoeno buicilep vo cece co opm 
cuiplfime veich cced no m ap ulle vo mapcpligs co ccfinnbfipmb popab 
ule 7 bavappide cen oman gan imeccla ag cpaith a neac, 7 a pluag 4 a 
pipte ace cneaclopccad na mide ina ccimceall co nona. 6a ap an ccocead 
pempaice po gabad mac peiolimd mic an calbang f concobaip la Sfan mac 


* Felim was set at liberty, po Uiccead perdlim 
a g(imel.—D., F. renders this: “ He lett Felim 
out of his givves.” The literal translation is: 
‘*Felim was let out from fetters.” 

' Carn-Fracigh-mhic-Fiodhaigh-foltruaidh, on 
which the O’Conor was inaugurated, is now 
called simply Carn, and is situated near the 
village of Tulsk, in the parish of Ogulla, 
barony and county of Roscommon.—See note *, 
under the year 1225, p. 221, supra. For some 
account of the inauguration of the Irish chiefs, 
see Genealogies, Tribes, and Customs of Hy- 
Fiachrach, pp. 425-452. 

™ The descendants of Ona the son of Aengus, i.e. 
the Mac Branans, who were seated in the terri- 
tory of Corca-Achlann, in the east of the county 
of Roscommon. Ona, the son of Aengus, their 
ancestor, was a noble Druid and lord of the dis- 
trict of Corca-Achlann, in the time of St. Pa- 


trick, and is said to have made a present of his 
residence, called Imleach-Ona, then included in 
Corca-Achlann, to the saint, who there founded 
the episcopal see of Elphin.—See Tripartite Life 
of St. Patrick, published by Colgan, lib. ii. c. 45; 
O’Flaherty’s Ogygia, part iii. c. 79; and Lani- 
gan’s Heclesiastical History of Ireland, vol. i. 


p- 242. » 


" The Hy-Briuin, i. e. of the O’Rourkes, 
O’Reillys, and their correlatives. 

° Baile-an-chlair, now Ballyclare, a townland 
in the parish of Clontooskert, in the barony and 
county of Roscommon. 

® Mac Richard Butler—He was a distin- 
guished chieftain of the Butler family, who 
took an Irish surname from his ancestor Richard. 
He had residences at Kilkenny, Dunmére, Gow- 
ran, Kill-Fraich, on the banks of the Nore, and 
at Dun-Aengusa-mic Nadfraich, otherwise called 


aS. 2 





PO et RE AT 


1461.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1015 


his own kinsmen, i. e. the sons of Brian Ballagh and Rory O’Conor Don, so that 


_ after this capture war and disturbances arose in Sil-Murray, and Teize O’Conor 


himself was taken prisoner. by his kinsmen. 

An army was led by Mac William Burke and his kinsmen into Machaire- 
Chonnacht, to release Felim Finn from the son of Brian Ballagh ; and they 
gave him his own demand for his ransom, and the chiefs of Connaught as guaran- 
tees for the payment of it, whereupon Felim was set at liberty‘. He took those 
chieftains with him to Carn-fraoigh-mhic-Fiodhaigh-foltruaidh' ; and Mac Der- 
mot put on his shoe, after having purchased him; and they obtained the hostages . 
of the descendants of Ona, the son of Aengus”, and those of the Hy-Briuin’. 
Mac William left these hostages with the son of Brian Ballagh, and returned 
home. As soon as the sons of O’Conor Roe had heard of this, they ransomed ~ 
Teige O’Conor from O’Conor Don, by giving the half townland of Baile-an- 
chlair® for him ; and they afterwards went over to Conor Mac Branan. 

A great war broke out between the English of Meath and those of Leinster, 
during which war a great part of Meath was destroyed. O’Conor Faly and 
Mac Richard Butler’ went to Druim-Tuirleime* with one thousand horsemen, 
or more, all wearing helmets, and remained there, without fear or dread, shoeing 
their steeds‘; and their army and marauding parties were plundering and burn- 
ing Meath in every direction. It was in this war that the son of Felim, who 
was son of Calvach O’Conor, was taken prisoner by John, son of Mac Thomas. 


Rath-an-Photaire, which he purchased from the 
Earl of Ormond. Rath-an-Photaire, i, e, the 
Potter’s rath, is now vulgarly called, in Irish, 
Rath-an-Photaile, and anglicised Pottle-rath. It 


is a townland, containing the ruins of a rath, - 


castle, and church, in the parish of Kilmanagh, 
barony of Cranagh, and county of Kilkenny. A 
copy of the Psalter of Cashel, which was made 
for this chieftain in the year 1453, by John Boy 
O’Clery, at Rath-an-Photaire, is still extant, in 
rather bad preservation, in the Bodleian Library 
at Oxford. Laud. 610, 

4 Druim-Tuirleime, now Drumhurlin, situated 
in the parish of Taghmon, barony of Corkaree, 
and county of Westmeath,—See Ordnance map 


of that county, sheet 13. 

¥ Shoeing their steeds, ag cpaiefo a neac.— 
This passage is translated as follows by D. F. : 

A. D. 1461. The English of Meath and the 
Lagenians made great warr, whereby a great 
part of Meath was destroyed. O’Conner ffaly 
and Mac Richard Butler marched with an army 
to Drumtorlingy, 1000 helmetts on horseback, 
vel plus, wherein they being shooeing their horses, 
their army and forlorne hopes preying and 
burning Meath on all sides round about them” 
[7 bavap prbe ag cpaftean a nead, 7 a pluag 
7 a pinte ace cpeaclopeead na mide 1 na 
ceimceall], “untill it was later end of the day. 
By that warr was taken prisoner one of the 


1016 


aNNawa RIOshachta elReaNn. 


(1461, 


mic tomaip. Comca mona vpagbarl oud -concobain o sallaib vo ciond Siova 


amaul pa gsnat le pp a ionaro do sper. 


Cpeaca mona la mag eocagain pon bapun vealbna 7 cpeaca mona ele 
beop pon levdpacaib sup aince an cip co hfiene. 

Cpeaca Puipclomam la clomn imanl 1 pipsanl. 

Maoileaclaimn mac flomn ui domnallain vecc. 

Teboio ua maolmuaid cigeapna Wite pean cceall vo manbad la hua 


maolmuaid na coillead. 


sons of Felim fitz Calwagh O’Conner, by John, 
son toMac Thomas. Nevertheless the English 
gave much goods to O’Conner for to graunt 
them peace, as it was accustomed by his prede- 
cessors oftén times afore that.” 

5 Great depredations.—This passage is trans- 
lated by D. F. as follows : 

“A.D. 1461. Mageochagan tooke great preyes 
from the Baron of Delbhna, and tooke other great 
preyes from the Leyses” [recte Leyduses] “ so 
that he ransacked the country as far as Ethney.” 

© The sons of Irial 0’ Farrell—* The preyes of 
Portlomon, taken by Irial O’Fergail’s sons, and 
by the youths of Clann-shane unknowne to their 
ffathers.”—D. F. 

uw Port-Lomain, i.e. the port, bank, or fort, of 
St. Loman, now Portlemon, on the margin of 
Lough Owel, near Mullingar, in the county of 
Westmeath.—_See the Irish Calendar of the 
O’Clerys, at 7th February, where the name of 
this saint is thus entered: ‘ Goman Cocha h- 
Uap : 1p 6n Coman pm cugad Pons Toman a 
n-lapmide. Loman of Loch Uair: it is from this 
Loman Port-Lomain in Westmeath was called.” 

The Loch Uair here referred to is now called 
foé Uaill ; but in an Inquisition taken at Mul- 
lingar, on the 11th of April, 1610, it is called 

‘Lough Waire, alias Loughwoyle,” where it will 
be observed that the ancient and modern forms 
of the name are attempted to be given in the 
anglicised spellings. The ruins of St. Loman’s 
monastery are still visible in the north-east ex- 


tremity of the townland of Portlemon, within 
Lord De Blaquiere’s demesne, and on a point of 
land on the very margin of Loch-Uair, now 
pronounced Goc Uail, and about three miles 
and a half to the north-west of Mullingar. The 
situation of the lakes, now vulgarly called Loch 
Uail and Loch Ingil, perfectly agrees with the 
description of Loch Uair and Loch Ainninn, 
given in the Dinnsenchus (Lib. Leacan, fol. 261, 
a, 6), in which it is stated that ‘ they are of 
equal size, and lie north andsouth.”” The town of 
Mullingar now lies nearly central between them. 

For some account of St. Loman of Loch 
Uair see Colgan’s Acta Sanctorum, p. 363, and 
Ussher’s Primordia, p. 966, where he calls Port- 
lomain a town [oppidum] belonging to the fa- 
mily of Nugent: “A ZLomano appellationem 
accepit Port-Loman, Nugentiorum in Occiden- 
tali Medié oppidum ; in quo Sancti illius adhue 
colitur memoria,” 

* Theobald O’ Molloy.— Tibbott O’Malmoy, 


- halfe-king of Ferkell, was killed by O'Melmoy 


na Coilley.”—D. F. 
* Under this year the Annals of D. F. con- 
tain the following entries omitted by the Four 


Masters : 


“A defeate given to the English of Meath 
partelie, and to the Reylies, by the English of 
Urgiall, and by the sonns of Rowry Mag-mahon, 
wherein many were slaine and taken prisoners, 
whose names we know not. 

“ Another defeate given by O’Reily and by: 





1461.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


1017 


O’Conor [however] obtained great rewards from the English for making peace 
with them, as had been usual with his predecessors. 
Great depredations’ were committed by Sineeaghionaal bi on the Baron of 


Delvin. 


Great depredations were also committed by him on the Ledwiches, so 


that he plundered the country as far as the River Inny. 
The sons of Irial O’Farrell* plundered Port-Lomain’. 
Melaghlin, son of Flain O’Donnellan, died. 
Theobald O’Molloy", Lord of half the territory of Fircall, was slain by 


O'Molloy of the Wood*. 


Philipp Maguire, against the sonns of adh Ma-— 


guire, wherein Melaghlin mac dha was taken 
prisoner, and other good men. 

“ Great dearth and very bad cheape through- 
out all Ireland. 

“The Saxons, or English, Domination was 
dissolved, & spoilde, and the Duke of Yorke 
slaine, and many thousands of the English with 
him, and the Earle of Ormond. 

“The Bishop of Killala, .i. O’Coneoil, was 
killed by Magnus O’Dowda his son. 

“Meleaghlyn, William O’Kellye’s son, was 
taken prisoner by the sonns of Breasal O’Kelly, 
and brought him to Teagh-da-condy, and was 
rescued by the sons of Walter Bourke, and by 
Thady Cech fitz William O’Kelly. 

“Cormac (surnamed the lame) fitz Tomaltagh 
O’Birn was slaine by the sons of M. O’Birn, in 
Raith-na-Romhanach (viz. of the Romans) on 
good friday, and they brought a prey of Cowes 
also. 

“O'Daly of Derchal and Niall Oge O’huig- 
gin, and Niall fitz Feargal Oge O’huiggin, mor- 
tui sunt. 

‘Mahon fitz William O’Feargail died. 

* Shane Carragh fitz Thady fitz William Mac 
Brenan, a couragious man, died. 

* Thomas fitz Augustine Mac-an-bard died. 

* Dermod fitz Daniel fitz John fitz Sitryck 
O’Meleonry died. 

* A great prey was taken fia the people of 


Formayl, by Donell Cam Mac Donnaghye’s 
sons, and by part of the sonns of Brian Mac 
Donnaghy. 

“Donnagh O’Kelly was taken prisoner by 
Clanmaicny-Eogyn, and by the sonns of Zdh 
fitz William O'Kelly. 

* Rathguairy was preyed and burnt by Ma- 
geochagan. 

* Clan-Meleaghlin was burned by Cathal Mag 
Ranyll and Brian Ballagh’s sonns; they also 
killed some men. 

* Donnagh O’Kelly happily released and that 
beyond expectation. 

‘*Mac Dermoda and his kinsmen tooke (by 
deceit) greate preyes from the sonns of Ruairy 
Mac Dermoda, soe that all the country was 
made wast both spirituall and Temporall 
thorough their Dissentions, so that Mac Der- 
moda, his kinsmen and adherents in all the 
country both men & Cattles went to Clann- 
Conway. And the sons of Ruairy Mac Der- 
moda, and as many adhering to them, went to 
the woods of Corslew, so that they betwixt them 
both, spoiled all Clergies Ecclesiastical and 
Temporall & layties undoubtedly. Thady O’Con- 
ner aforesaid, after the abovementioned skir- 
mish, came towards Mac Dermoda, and Brian’s 
son, and his own sons, asking restitution of his 
kingdome and name, and he was absolutely re-" 
fused. Then O’Conner’s sons did forsake Brian 
Ballagh’s sons, and they scattered on both sides,” 


60 


_ 1018 aNNac7a RIOshachTa eIREGNN. > (1462. 


QOIs CRIOST, 1462. 
Cloip Cmore, mile, cechne céd, Sfpcca, a do. 


Mampcip bpachap mmup vo Zionnpecnad 1 muineachan Le linn pewdlamioh 
mic bam mic apogail még matgarnna oF bach na cig(pna 1 nompsiallarbh. 

Pomp oearmmyp: 2. Paptalon mac Coda uf plannaccam vecc ap loc 
oeapcc. 

bman mac Pilip megwmdin pp a aoim ba plpn emeac, 7 (ngnam 1 ccoicced 
ulad wile vo mapbad a ccéparshece a cpeiche la clon Cine uf néill, 2. la 
Ruaiodp co na bnaitmbh ian ppaemad a anacail, 7 1ap mbit achaid aca 
ilaimh. Emann Ruad mac Slain méguidip 00 manbad Leip an Rucndpi cceona. 

Tavdec mac Eoccham uf concobain cicefpna coupbpe vécc. 

~Mawm la cadce ua cconcobaip 4 la a bpaitmb pon clomn bmam ballaig 

In po manbad o1apmantc mac vonnchada mic bmiain, 7 Sfan mac caroce mic 
cIZeapnain na conpa, | cupchh iad vo Opuim a cope 4 a nuile maitfpa. 
Tiagaic oa mac bmam pfin hi Scén hn ccfnn mec Gpanéin an m ngpeancharg, 
7 po bficefn vo Mac Spanain a cepficctn Fo po cuit an pospa o tip co cip, 
7 po honnanpbad Mac bpanam phyin ap a duchars ipin Angaile. Ro gab 
6 psaal pip, 7 ve pad plpann o1a cfchpaibh 7 comnmfo cipe dia mumctip. 





¥ Muineachan, now Monaghan, a town which 
gives name to a county of the same name. No 
ruins of this monastery now remain. 

% Bartholomew, the son of Hugh O Flana- 
gan.— This was the prior who repaired or 
rebuilt. the great abbey church at Devenish, 
as appears from an inscription on a stone in 
the wall. ( 

* In pursuit of a prey, & ccopargecc a 
cpeiche.—D. F. renders it ‘* pursuing his own 
prey.” 

.» Teige O’ Conor.—The substance of this entry 
is given somewhat more circumstantially in the 
Annals of D. F. as follows : 

“A. D. 1462. Thady O’Conner, and his kins- 
men, and his sons, came into the north part of 
Balintober, they on Sonday, in Corraygowann, 


being stayed for victualls, the sons of Brian 
Ballagh Mac Dermoda and Mac Brenan, altoge- 
ther, went against them, not respecting the 
Lord’s day; but so it happily happened to them 
to have a circumspective watch, they making 
fires and dressing their horses, saw many foot- 
men coming in hast towards them, over the top 
of Cluanyn, before the body of the host. Then 
O’Conner and his kinsmen tooke to their horses 
and marched manfully against their enimyes, 
betwixt whome happened a cruell skirmish. 
But God (whose day they abused) worked mira- 
culously against Mac Branan by beating him, 
with his men, thorough the deepe River, but 
for that the river was neere to them, theire losses 
might be much more. They lost Sytrick Mac 
Sanlye’s son and other good persons of note, and 





5% Celta ie ecm, Metal 











1462.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1019 


THE AGE OF CHRIST, 1462. 
The Age of Christ, one thousand four hundred sixty-two. 


_ A monastery for Friars Minor was commenced at Muineachan’, while Felim, 
the son of Brian, son of Ardgal Mac Mahon, was Lord of Oriel. 

The Prior of Devenish, i. e. Bartholomew, the son of Hugh O’Flanagan’, died 

on Lough Derg. 
.. Brian, the son of Philip Maguire, the most hospitable and chivalrous man _ 
of all the men of Ulster of his age, was killed, while in pursuit of a prey*, by 
the sons of Art O'Neill, i. e. Rory and his brothers, after they had promised to 
protect him, and after he had been in their hands for some time. Edmond Roe, 
the son of John Maguire, was slain by the same Rory. 

Teige, the son of Owen O’Conor, Lord of Carbury, died. 

Teige O’Conor” and his kinsmen defeated the sons of Brian Ballagh. Der- 
mot, the son of Donough, son of Brian, and John, the son of Teige Mac Tiernan 
na Corra, were slain in the battle. The sons of Brian Ballagh were then driven 
from their country, and spoiled of all their property. The two sons of Brian 
himself went over in dismay to Conor Mac Branan to Greanach ; but Mac 
Branan was forced to abandon them, so that they were proclaimed and driven 
from country to country, and Mac Branan himself was banished from his 
country into Annaly, where O'Farrell received him, and gave him lands for his 

. cattle, and coigny to his people® in his territory. 





% 
: 
& 
: 


Sede 


- 


O’Conner went safe towards Mac Branane. 
“Mac Branane was forced to forsake Brian 
Ballagh’s sons, and they were proclaimed and 
chased from place to place, and Mac Branane 
himself was banished out of his land towards 
the Angaly, and O’Feargail friendly received 
him, and gave lands to his cattle, and quarters 
to his men; afterwards Mac Branane and his 
kinsmen went to certain villages in O’Conner’s 
country, and burnt some of them. O’Conner 
having intelligence thereof, he being att Ard- 
bearna of Clanncathyl, marched to meet him, 
towards the mountain, and overtooke them, and 


Mac Branane charged him and gave a small 
touch of a speare to Felim in his knee, but 
Felim manfully spurred his horse against him, 
and soe he tooke Mac Branane and saved his 
life, and there was slaine one Cormac by wan” 
[one] “cast of a dart, and two or three of Mac 
Branane’s men were killed in the same skirmish, 
and Mac Branane was ransomed from him for 
the sum of fourscore marks, and for the rent of 
a free towne (which they had afore that), and 
the same rent’ to be given to O’Conner from 
thenceforth.” 

© Coigny to his people.—D. F. renders this 


602 


1020 anNNazca RIOSshachcta eiReann. 


(1462. 


Sloicchead la Mac wlham clomne Riocampod 1 nub caupin sup ems 
ua meacaip, 1. Tavcc cona éomatncaib voibh sup mapbad wlliam bane mac 
mic wllam oath uncon sae la mac ui meachaip, 7 ba he an cupcop pin puce 
ua m(chan co na plog app. On cua mfchaip pm cicefpna ua ceaipin vece 
lapccain 7 a mac vo Zabail a ronarn. 

Mae Spanain, 1. Comalceach cappach mac cum mic aovha vecc rap 
ccian aorp. 

lapla 6cc upmuman vo tect 1 nepinn co pochaiwe moin vo Sharoib. Ro 
pap coccad mon ecip lanla upmuman, 7 veapmurman dia po sabad Hepor 
mac 1apla ofpmuman la buzilepachaib. Ro gabad leo bfop Pone laipge. 
Ro chinnpfe 1apam cat vo tabaine oiapoile co po ionnparg cach a cele ofob, 
| ba bap papuccad iapla upmuman vo deachas Mac Ripofipo vo tabarpe 
an cata an la hipm. Cro pil ann tna acc po ppaofnead an cat parp, 7 po 
sabad € bud ofin. Acbfnac aporle co po hadnancit ofichnebap ap ceitpe céo 


‘quarters to his men.” Oo pad comnmfe cipe 
via muineip means that he billetted Mac Bra- 
nan’s people on the farmers of his territory. 

4 Hy-Cairin, now Ikerrin, a barony in the 
north of the county of Tipperary, in which the 
O’Meaghers, or Mahers, are still numerous. 

® One cast of a javelin.—This passage is trans- 
lated by D. F. as follows : 

‘“A. D, 1462. An army gathered by Mac 
William of Clanrickard towards Icarin, but 
O’Meachayr and his confederates raysing against 
them whereby William Bourk Mac William’s 
son was slaine by wan” [one] “ cast of a dart 
by O’Meachayr’s son, by which one throw 
O’Meachayr escaped with his army. Thady 
O’Meachayr, King of Icarin, died, and his sonn 
supplied his place.” 

* Mae Branan.—This entry is given in the 
Annals of D. F. as follows : 

“A. D. 1462. Mac Branane Tomaltagh Car- 
ragh fitz Con fitz ZEdh, died, he being impove- 
rished for a long season before.” 

* The young Earl of Ormond.—He was Sir John 
Butler, brother and heir to James, fifth Earl of 


Ormond, who was one of the first victims to the 
revenge of the Yorkists after the battle of Towton. 
Edward IV. afterwards restored Sir John in 
blood, who succeeded as John sixth Earle of 
Ormond. He was considered one of the most 
accomplished gentlemen of the age in which he 
lived, and Edward IV. is reported to have said, 
“that if good breeding and liberal qualities 
were lost in the world they might be all found 
in the Earle of Ormonde.” He died on his pil- 
grimage at Jerusalem, in the year 1478, and was 
succeeded by his brother Thomas.—See Leland’s 


’ History of Ireland, book iii. c. 3, and the Pedi- 


gree of Ormond by Lodge and Burke. 

® Saxons, i.e, Englishmen. This passage is 
translated by D. F. as follows: 

“A. D. 1462. The young Earle of Ormond 
came to Ireland in this yeare, with a multitude 
of Englishmen. Then great warr was raysed 
betwixt the Earles of Ormond and Desmond. 
Gerott, son to the Earl of Desmond, was taken 
prisoner by the Butlers. Portlargy was taken 
by them; but afterwards they on both sides 
ordained to decide their variances by sett Battle, 


1462.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


An army was led by Mac William of Clanrickard into Hy-Cairin‘*, where 
O’Meagher, i.e. Teige, and his confederates, rose up to oppose him. The son of 
O’Meagher slew William Burke, the son of Mac William, by one cast of a jave- 
lin‘; and it was this cast that saved O’Meagher and his army. This O’Meagher, 
Chief of Hy-Cairin, died a short time afterwards, and his son assumed his place. 

Mac Branan‘, i.e. Tomaltagh Carragh, son of Con, son of Hugh, died at an 
advanced age. : 

The young Earl of Ormond® came to Ireland with a great number of Saxons" 

*{i.e. Englishmen]. A great war broke out between the Earls of Ormond and 
Desmond, in the course of which Garrett, the son of the Earl of Desmond, was 
taken prisoner by the Butlers. Waterford was also taken by them. They [i.e. 
both Earls] afterwards agreed to give battle to each other, and they came to an 
engagement ; but it was against the will of the Earl of Ormond that Mac Richard 
went to fight the battle on that day. Howbeit he was defeated, and taken pri- 
soner ; and, according to some accounts, there were four hundred and ten of the — 


1021 








and soe they have done; meeting each one” 
[recte each other] “ with an odious, irefull coun- 
tenance ; nevertheless, it was against the Earle 
of Ormond’s will Mac Richard went to fight 
that day, for Englishmen were accustomed not 
to give battle on Munday, nor after noon any 
day; but Mac Richard respected not that their 
superstitious observation, but went on, though 
he had the worst, he being defeated and taken 
prisoner also; and after the account of them 
that knew it, there was the number of 410 of 
his men buried, besides all that was eaten by 
Doggs and by foules of the aire” [cenmoca a 
nduavap coin 7 eataweava]. “And Gerott 
tooke Kilkenny and the corporate townes of the 
Butler’s Countrey after that slaughter made of 
them in the said battle, and the said young 
Earle with his said Englishmen, were in an im- 
pregnable stronghold. A young kinsman, or 
brother to the said Earle of Ormond, came to 
Ireland after he had taken four shipps of the 
Earle of Desmond’s fleet, by which the Butlers 
were greatly strengthened.” 


It appears from a fragment of a copy of the 
Psalter of Cashel, preserved in the Bodleian 
Library at Oxford, Laud. 610, that this battle 
was fought at Baile-an-phoill, now Pilltown, near 
Carrick-on-Suir, in the barony of Iverk, and 


, county.of Kilkenny ; and that after the battle 


Mac Richard was obliged to give up to Thomas 
Earl of Desmond this very copy of the Psalter 
of Cashel (which was then more perfect than it 
is at present), and also the Book: of Carrick. 
This appears from a memorandum in the margin 
of fol. 110, p. 4, of which the following is a 
literal translation : 

“ This was the Psalter of Mac Richard Butler 
untill the Defeat of Baile-an-phoill was given to 
the Earl of Ormond and to Mac Richard by the 
Earl of Desmond (Thomas) when this Book and 
the Book of Carrick were obtained in the re- 
demption of Mac Richard ; and it was this Mac 
Richard that had these Books transcribed for 
himself, and they remained in his possession 
until Thomas Earl of Desmond wrested them 
from him.” 


1022 aNNaca RIOShacNTa elRECNN. 


(1462. 


vib cenméca a nduavan com 7 eataofoa. Gabare oona s(paleags cell 
caimmgh, 7 bailce mona epiche builcepac 1ap ccop a néip ip m cach yan. 
Agup ben an crapla oce upmuman pm cona Sharorb 1 mbarle oangfn, 7 nochan 
péavad a togail. Opatamp ele von rapla pin vo cece 1 nEpinn, 7 ceichpe 
longa co na mbaof mnmb vo sabail 06 vo Lomsfp iapla ofpmuman pop in 
FRappPse, 7 nfpe mon vo Zabail vo buitilepacanb cpeota. 

Mawom pon ua pefpsaal la mac cumn uf maoileclainn, la ofolmumeacaibh 
7 la laoighpeach mac Roppa ipm nuacongbal m po gabad Emann mac 
uf pipganl, 7 aomplp véce vo plioce rhuipelpeaig dice us pipgail. Seccmogac 
a nfpbada evip manbavh 4 gabail. 

Tomap mac catail me comaip uf pip sail cana na hAngaile vo 
manbad 1 mbeol acha na Palys ip im o1dce pop lonce a éneiche la opfim vo 
diolmumecaibh, la clomn Concobaip, 7 la macaibh Muincfpeaig co pucpat a 


cfnd 7 a éneach ian na pagbeal 1 nuachaoh arnonl pob annarh Lap. 


This memorandum was written into the ma- 
nuscript, while it was in the possession of 
Thomas, Earl of Desmond. 

' Besides the number devoured by dogs and 
birds [of prey], cenmécaé a noudoap com 7 
eatawweada. This is rendered by D. F., “besides 
all that was eaten by Doggs and foules of the 
aire.” The literal translation is, besides all that 
dogs and birds devoured. Ouaoap is the third 
person plural, past tense of 1¢:m, I eat; and the 
word eataiofoa, the plural of ea¢aive, which is 
still a living word, denoting a bird of prey, is 
used in the Book of Ballymote to signify birds 
in general, as in the following example: 7 cg- 
epnaidi do 1apeaib in mapa, 7 vo eacaizib in 
nimi, 7 00 na huilib anmannaib; “and rule 
over the fishes of the sea, and the birds of the 
air, and over all the animals,” 

i} O’Farrell.—This passage is given in the 
Annals of D. F. as follows: : 

“A.D. 1462. O’Fergail was defeated by Conn 
O’Melaghlyn’s son, and by the Dillons, and by 
Lysagh fitz Rossa, in the Nuacongwall, wherein 
was taken prisoners Edmond, son to O’'F ergail, 


and eleaven men of the sept of Mortagh O’ffer- 
gail; and I was told that they lost to the num- 
ber 70 men both captives and killed; and that 
defeate was but small loss to the Angaly in 
respect. of” [recte in comparison to] ‘t what hap- 
pened therein afterwards, for it was not long 
after that was killed the only young son of a 
Duke that had most family and was excellentest 
in martiall feates, and was the most” [i. e. great- 
est] “‘ preyer of English and Irish, his enimies, 
viz., Thomas fitz Cathal fitz Thomas O’Fergail, 
in Bel-atha-na-Palisey, i.e. in the foord of the 
palace, on the tract of his own prey, in the night 
time, by a company of the Dillons, and of the 
Clann-Conner, and of the Mac Morthyes, so that 
they tooke his head and his prey, he being but 
few men as he never was accustomed afore that 
houre. God’s blessing and the blessing of all 
the saints be on his soule.” 

* Nuachongbhail, now Naughaval, the name 
of a church and of a parish lying partly in the 
county of Longford and partly in Westmeath. 
According to the Irish Calendar of the O’Clerys, 
Bishop Fachtna was the’ patron saint of this 





—" 





ae ee” 


+ 


~~ 





1462. ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1023 


slain of his people interred, besides the number who were devoured by dogs 
and birds [of prey']. The Geraldines took Kilkenny and the other towns in 
the country of the Butlers, after the slaughter of the latter in this battle ; but 
the young Earl of Ormond remained with his Englishmen in a fortified town, 
which could not be taken. Another brother of the Earl came to Ireland, and on 


the sea took four ships, with their crews, belonging to the Earl of Desmond ; 


and, in consequence of this, the Butlers acquired great power. 

O'Farrell’ was defeated by the son of Con O’Melaghlin, the Dillons, and 
Laoighseach, the son of Ross, at Nuachongbhail*, where Edmond, the son of 
O'Farrell, and eleven men of.the descendants of Murtough Oge O'Farrell, were 
taken prisoners. They [i. e. the vanquished] lost in all seventy men, including 
the prisoners and the slain. 

Thomas, the son of Cathal, son of Thomas O'Farrell, Tanist of Annaly, was 
slain at Bel-atha-na-Pailise', at night, while in pursuit ofa prey, which the party 
of the Dillons, the Clann-Conor, and the sons of Murtough, were caryying off: 
They bore away his head and his spoil with them, having found him with 


[merely] a few troops, a circumstance of rare occurrence with him”. 


church, and his memory was celebrated here 
on the 19th of January: “ Faéena eappoc o 
Nuacongbail in lapmve.” 

' Bel-atha-na-Pailise, i. e. mouth of the ford 
of Pallis. This was the name of a ford on the 
river Inny, which forms the northern boundary 
of the townlands of Pallasbeg and Pallasmore, in 
the parish of Forgny, barony of Shrule, and 
county of Longford. 

™ Under this year the Annals of D. F. contain 
the following passages omitted by the Four 
Masters : 

“Great frost in this yeare, that slaughtered 
many stocks, and it was dissolved partly from 
the begining untill the ffeast day of S. Bery, 
viz. the 14 or 15 day of ffebruary. 

“«'Thady O’Conner, his kinsmen, and sons, 
about Easter, defeated Brian Ballagh sons, 
whereby was slaine Dermoid fitz Donnagh, son’s 
son to Brian, an excellent son of a King, and 
John fitz Thady mac Tigernan-na-corra, and 


they were all banished out of the country, and — 
from all their goods. Thus farr Brian Ballagh’s 
sons Reigne. The two sonns of the said Brian 
fled towards Mac Branane on the Creaca. 

“ Great preyes taken by Rory mac Dermoda, 
by Cormac Mac Donnaghy, and by the youths 
of Conner Mac Donnaghye’s sept, from Clan- 
Conway, the ffoord of Down Imgane, and from 
Mac Dermoda, and from Conner Mac Dermoda, 
to the number of six score cowes, besides preyes 
at Killin from Rory Mac Dermoda, whereby 
Cormac fitz Conner Mac Dermoda was slaine by 
one blow of a Lance, the number of the said 
later preyes was 480 Cowes, and seaven scores 
in every hundred thereof, they all brought into 
their holds. Rory, son to O'Conner, was ran- 
somed from O’Conner Donn for some certaine 
ransome, and for and” [sic] ‘‘ Cathal roe O07Con- 
ner roe’s son, and also Cathal was ransomed 
from him for four score marks. 

“Cathal Magranyll (alias Reynolds) defeated 


1024 


ANNQGLa RIOShachta e:ReaNn. 


(1463. 


AOIS CRIOST, 1463. 
Cop Cmorc, mile, ceitpe cév, Sereca, a tpi. 


Hlollacpiope mac ebipein bocaipe c(mpanll Paccparee 1 noilpmn 7 cana- 


nac conao Do ECC. 


Concoban mac catail Ruaid még pagnaill cigeapna clomne bibparg décc. 


Sémup mac Feapoid 1apla vbeapmuman vécc. 

Oiapmaid mop mac diapmacca f concobaip do mapbad la cloinn cadcc 
ul concobain oce ear va conna pon bill. 

Cuilén ua viomupaig vo manbad la gallarb. 

Copbmac ballac mac concobaip mec vonnchaid an mac opps pob onpi- 
offca omeac 7 (ngnam, ba ppp aitne 7 eolup ap sac nealadam 04 parbe 1 
nloctan Connace vécc 1an mbuawd nongta 7 naitpse. 

Inopaicad la huillam bupe mac Ripofipo pop canplen mulinn avam 1 


neparc & pula sup leanad é 


a ctonaigeacc co bono baile m motaig Fo po 


lompaldpiom phipm copay 7 po mapbad cuicc pip décc don conals lap pa 
mac masnupa mic Diapmava mec dvonncharv, 7 Fa macanb hi neill, vo bin a 
ruil appam pin oce an ccaiplen pin pecc iam. 

Mac mau baipeo cigeapna tine hamalgaid, 7 Siacup cam mac plpgail 
ciZeapna clone hamlaoib wi plpgail vécc. 


the sonns of Malaghlyn, and took prisoners 
William Magranyll and Torlagh Mac Duffegall, 
Constable of Galloglachs, and Irial O’Fergail’s 
son, and Cathal Magranyll was made Magranyll 
and renounced his brother Conner out of his 
Dukedom, he being of great age. 

‘Great dearth in this summer. This was the 
year of Grace, many of the Irish repaired on 
pilgrimage towards 8. James in Spaine. 

‘‘ Galway, the River so called, was made dry 
whereby many good things was” [were] ‘found 
therein. 

“Thady, son to Eogan O’Conner, lord of 
Carbry, died. 

“Brian fitz Philipp Maguire, the most Hos- 
pitall and most couragious man of his own 
(age, i.) yeares that was in all Ulster, was 


slaine (pursueing his own prey) by the sonns of 
Art O’Nell, after granting him quarter, and 
being their prisoner for a while. 

** Meyler Bourke, son to Mac Seoinine, died, 

‘* O’Mordha’s daughter, O’Conner ffaly’s wife, 
died.” 

® Gilchreest Mac Etigen.—* A. D. 1463. Gille- 
Christ Mac Edigen, vicar of St. Patrick’s church 
in Oilfinn, and one of the Quire, died.”—D, F. 

° Clann-Bibsaigh, a district in the barony and 
county of Leitrim, This passage is thus given 
in the Annals of D. F.: 

“A. D. 1463.’ Conner fitz Cathal, Dux of 
Clan-Bibsy, died.” 

P Eas-Da-Conna, i.e. the cataract of St. Da- 
chonna, the son of Eirc, the patron saint of the 
place. This cataract is sometimes called Eas- 








1463] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


1025 


THE AGE OF CHRIST, 1463. 
The Age of Christ, one thousand four hundred sixty-three. 


Gilchreest Mac Edigen*, Vicar of St. Patrick’s Church at Elphin, and a 


Canon Chorister, died. 


Conor, the son of Cathal Roe Mac Rannall, Lord of Clann-Bibsaigh*, died. 

James, son of Garrett, Earl of Desmond, died. 

Dermot More, son of Dermot O’Conor, was slain by the sons of Teige 
O’Conor at Eas-Da-Conna’, on the River Boyle. 

Cuilen O’Dempsy was slain by the English. 

Cormac Ballagh‘, the son of Conor Mac Donough, and son of a chieftain, 
the most illustrious for hospitality and prowess, and the most profoundly skilled 
in every science of all the Irish of Lower Connaught in his time, died, after the 


victory of Unction and Penance. 


William Burke, the son of Richard, marched to attack the castle of Muilenn- 


Adam, in revenge of [the loss of] his eye. 


He was pursued to the borders of 


Ballymote, where he turned round on his pursuers, atid killed fifteen of them, 
with the son of Manus‘, son of Dermot Mac Donough, and with the sons of 
O'Neill, who had some time before put his eye out at that castle. 

The son of Main Barrett, Lord of Tirawley, and Siacus Cam’, the son of 
Farrell, Lord of the Clann-Auliffe O'Farrell’, died. 


mic-n-Kire, i. e. the cataract of the son of Eire, 
and now always ear wu flomn, anglice Assy- 
lin, i.e. O’Flynn’s cataract, from O'Flynn, the 
coarb or lay incumbent of the church so called, 
situated opposite the cataract, about six fur- 
longs to the west of the town of Boyle, in the 
county of Roscommon.—See the years 1209 and 
1222. 

* Cormac Ballagh.“ Cormac Ballagh fitz 
Conner Mac Donnaghy, the only man of his own 
rank that most merited and got note and fame, 
and that had best insight and knowledge in all 
arts, greatest goodness and familie, and was the 
best warrior and preyer (against his enimies) in 
Ighter Connaght, died after receiving Extreame 


Euncetion, and has done penance. God rest his 
soule.”—D. F. 

' With the son of Manus.—D. F. translates it 
about the son of Magnus, thus : 

“A. D. 1463. William Burke marched to- 
wards the castle of Mullinn Adam, in revenge of 
his eye, and was pursued to the borders of Bal- 
lymote, and he turning back against the pur- 
suers, 15 men of the pursuers were slaine about 
the son of Magnus fitz Dermod Mac Donnaghy, 
and about O’Nell’s son that put out his eye at 
the same castle in time past.” 

5 Siacus Cam, i.e. Jacques the Crooked. 

‘ Clann-Auliffe O’ Farrell_—The territory pos- 
sessed by this sept of the O’Farrells is comprised 


6P 


1026 


aNNaZwa RIOSshachta eiReann. 


(1464. 


Hpaine ingfh cass wi Ruane bin mec vonnchand vecc. 
TadgZ mac vormmanll mop mec vonnchad mgslpna prde pon let cipe 


hoilealla 7 a écc. 


Enm mac pelum wi pagaullg vo manbad la Sennen § mac toma dice 


meguidip. 


Clod mac siollapaccpaice megmdin décc. 

Ri Saran vo con tiodlaicld 50 hua nell enm mac eogain, .1. occ placa 
7 va picle vo pgapland, 7 16 op et cetena. 

O nell vo cabaipc cuapapoail vo TiZeapna cuadmuman vo cadsZ mac 


coippdealbarg m bmain. 


MOIS CRIOST, 1464. 


Cnp Cmiort, mile, ceitpe ced, Sfpcace, a cféarp. 


FeapSite mag oumbne eppcop an oa bpeipne vécc. 
O1apmaice mac mupcadain pacant coccaide vecc. 


in the present barony of Moydow, in the county 
of Longford. For the number of townlands 
comprised in the territory of the Clanawley 
O'Farrell, see an Inquisition taken at Ardagh, 
on the 4th of April, in the tenth year of the 
reign of James I, This passage is thus given in 
the Annals of D. F.: 

“A. D. 1463. James Cam fitz Felim, Lord of 
Clann-Awly O’Fergyl, died.” 

“ Gave wages, i. e. O’Neill gave a subsidy to 
O’Brien, Prince of Thomond, who acknowledged 
himself as his vassal.—See note’, under the year 
1258, p. 368, supra. 

“ Under this year the Annals of D, F. con- 
tain the following passages omitted by the Four 
Masters : 

“* Hubertt fitz William Mac David, the Se- 
cond” [Tanist] “ of Clan-Sir-David, died. 

“William Mac David, Second” [i. e. Tanist] 
“of Clan-Sir-David, died. 

“O’Broyne was slaine by the English, and 
the English” [were] ‘defeated in the same day 


by the Broynes, whereby they lost many noble 
and Ignoble men. 

“Mac Donnaghy riavy of the Balimote, viz., 
Tomaltagh mac Melruany, a good man, died by 
to” [too] “much drinking of agua vite. 

‘Great preyes and pillages taken by O’Con- 
ner ffaly from the English of Meath, so that his 
forces reached to Barna-in-iuber. 

**Edmond O’ffergail was ransomed. 

“Nine men of Kenelfiacha-mac-Nell were 
slaine in a skirmish on the day of S. Columb- 
Killy, in Durmay, and that occasioned for chal- 
lenging a bow,’ about the son of Dermoid fitz 
Aidh boy Mageochagan, and about the son of 
Fiacha Mageochagan by the people of Clan- 
Colman, and of Fera-Keall. 

**'Thady O’Conner and Fera-Keall marched 
to Delbna Maccoghlan, wherein Thady was taken 
prisoner, and Felim O’Conner’s son, and many 
horses’and armour was taken from them, and 
Thady was ransomed for 200 marks, and they 
being Goshipps and fosterers, and after the re- 





ae) RL ee 





1464.) . 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


1027 


Grainne, the daughter of Teige O'Rourke, and wife of Mac Donough, died. 
Teige, the son of Donnell More Mac Donough, Lord f half the territory of 


Tirerrill, died. 


Henry, the son of _— O'Reilly, was slain by Thine son of Donough 


Oge Maguire. 


Hugh, the son of Gillapatrick Maguire, died. 

The King of England sent) presents to O'Neill, Henry, the son of Owen, 
i.e. forty-eight yards of scarlet, a chain of gold, &c. 

O'Neill gave wages" to Teige, son of Turlough O’Brien, Lord of Thomond”. 


THE AGE OF CHRIST, 1464. 
The Age of Christ, one thousand four hundred sixty-four. 


Fearsithe Mac Duibhne, Bishop of the two Breifnys [Kilmore], died. . 
Dermot Mac Murchadhain, a worthy priest*, died. 


leasement of Thady, he went to Fera tulagh, 
that were friends and fosterers to him and to 
O'Conner, and brought great spoyles from 
thence, that caused warr and common troubles 
betwixt O’Conner and Thady, whereby horses 


‘and men were slaine, so tliat Thady was forced 


to repaire to Clanmalure. 

**O’Flanagan and his sons being taken pri- 
soners by Brian Ballagh’s sept, and his house 
was burnt in Collin-O’Carthy, and was grie- 
vously wounded by an arrow, Brian Ballagh’s 
sept tooke (in night time).a prey in Derry- 
Carlindy, from Cathal Duffe O’Conner’s son. 
O’Flanagan was released, and was not lycenced 
to settle his lands, and his son was from him in 
restraint as pledge for accomplishment. 

* Conn O’Melaghlin’s son was wickedly taken 
prisoner in the Petite of Mullengare’s house, 
and excellent good horses and armour taken 
from him, not respecting to be his forsterer, and 
many more good men of note and qualitie of 
Ferakeall, and of Clan-colman, and the two 
sonns of Conn son also, were all taken prisoners. 


O’Conner ffaly haveing Intelligence thereof 
marched with a mighty army to Mullengare, 
and forcibly rescued O’Melaghlin’s son, and left 
the rest in restraint, and brought two or three 
hundred cowes, and much of good household 
stuffe, and many Hoggs from them, Neverthe- 
less they concluded peace with him, and all the 
foresaid spoyles was forgiven him. 

“ Thady O’Conner and Kenelfiacha Mac Nell 
tooke great preyes in Maghery Cureny, so that 
they spoiled all the country from Killinivor 
outwards, and from Dunnamona southwards. 

“*Magranyll’s sons, with their forces, went to 
the towne of Tuam-Usin, and burnt a Towne 
therein, and have taken a prey, and they after- 
wards went into their cotts, and their men by 
land with the prey; three of Cormack mac 
Richard’s men were slaine, and O’Moran’s two 
sons, and two or three of the pursuers, were 
killed, aican Gon en hep Aaa 
Cuconacht O’ffergail.” 

*A worthy priest.—* Dermoid O’Murchadhan, 
a good priest, guievit.”—D. F. 


6P2 


1028 anNaza RIoshachta €iREaNn. [1464. 


TadsZ ua concobaip vo ece an pacann iap cced pel mmpe 4 a avlacad 
co honopac nm Ror coma la ploce cata cporbveing crap 7 com, 7 la 
cuachaib pil muipfohang anceana. 

Cevac ua mopda cicefpna laorgy vecc vo tpeagaic. 

Oomnall ua Ruaipc, Seaan mac an opel mic muipceancars once 
wi pipsanl, Maoleaclamn mac bmam me muipceancars dice uf pipganl co na 
mnaor, Mop mgean cpémarp wi fimerorg b(n még eocaccaim co na hingin 4 
muipceancac mac Sain uf ombs(noain véce von cplsaic ceona. 

Mupecfpeaé mac cape uf thaoileaclamn, 7 a bin mngin f cobteng, 7 cmap 
eile amaille piu vo vol vécc m aen lo co noroce the Pesad €16 DO cuaId do 
na cnapanb ceona. 

Remann mac an ppfépa mic loclainn uf pipgail vecc von cpegZaic. 

Oomnall cam mac concobam mec vonnchand vecc. 

Mac d1apmaca puqd, a. D1apmaic mac maoilecluinn, Catal bacac mac 
copbmaic na ponmaorle, 7 binmuman ingfn wi plannagain vecc. 

Cond mac neill gaipb uf vomnanll, 7 aengup mac neill uf vomnaill vo 
mapbad la herccneacan mac neaézam uf vomnall hi pinopumm an. 8. la Man. 

Cpeacpluaiccead la hua nell, la clomn neaécam f vomnall 1 ceip 
conarll 1ap manbad cuind uf vomnaall Fon Loipeple an cip co hat peanaigs co 
puspac spose, 7 ba 1omda. ice ¢fna ni veachayd san oroganl uaip po pagaib 
pot luagh a puccpac, .. bman mac concobain oicc mic concobaip Ruaid 
mesuidip pao: ap eimeac, an (ngnam, 7 pip cige aowead coicclho co noctan 


ap picic don cpluagh vo mapbad manaon pp. 


¥ Teige O° Conor.—This passage is given in the 
Annals of D. F. as follows : 

“A. D. 1464. Thady O’Conner, halfe King of 
Connaght, died on Saturday after the assump- 
tion of our Blessed Lady Mary, and was buryed 
in Roseomon, in an honorable manner, by Cathal 
Crovederg’s sept, by West. and East, and by the 
Tuathas, viz. the countryes, of Silmuredhy Mul- 
lehan, as never a king in his dayes was, haveing 
so many grosses of Horse and foote companyes 
of Galloglaghes and other souldiers about his 
body ; and too” [recte and also] ‘it was diffi- 
cult to account how many offerings both eowes, 


horses, and monyes were bestowed to God’s 
honor for his soule. God’s blessing be on him. 
And it was reported he saw himself weighed, 
and that St. Mary and St. Michael defended his 
soule through God’s Grace and mercy, and so 
he was saved,,as it is thought.” 

* Formaoil.—This name would be anglicised 
Formoyle, but there is no place at present bear- 
ing, the name in Mac Dermot Roe’s country, in 
the north-east of the county of Roscommon. 

* Beanmumhan, i. e. woman of Munster. 

» Findruim, i. e. the fair, or white ridge, or 
long hill; now Findrum, a townland in the 








1464.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1029 


Teige O’Conor’ died on the Saturday before the first Festival of the [Blessed 
Virgin] Mary, and was interred with honour at Roscommon, among the de- 
scendants of Cathal Crovderg from the East and West, and the other septs - 
Sil-Murray. 

Kedagh O’More, Lord of Leix, died of the plague. 

Donnell O’Rourke; John, son of the Official, son of Murtough Ope O'Farrell; 

Melaghlin, the son of Brien, son of Murtough Oge O'Farrell, and his wife More, 
daughter of James O’Kennedy ; and wife of Mageoghegan, with her daughter ; 
and Murtough, the son of John O’Duigennan, all died of the same plague. 

* Murtough, the son of Art O’Melaghlin, and his wife, daughter of O’Coffey, 
and three others besides, died in one day from having seen a horse that had 
perished of the same spasms. 

Redmond, son of Prior, who was son of Loughlin O'Farrell, died of the 
plague. 

Donnell Cam, the son of Conor Mac Donough, died. 

Mac Dermot Roe, i.e. Dermot, the son of Melaghlin ; Cathal Bacagh, son 
of Cormac of Formaoil*; and Beanmumhan*, the daughter of O’Flanagan, died. 

Con, the son of Niall Garv O'Donnell, and Aengus, son of Niall O'Donnell, 
were slain by Egneghan, the son of Naghtan O’Donnell, at Findruim’, on the 


’ 8th day of May. 


A plundering army* was led by O’Neill and the sons of Naghtan O’Donnell 
into Tirconnell, after the killing of Con O’Donnell; and they burned the country 
as far as Ballyshannon, and seized upon many horses and cows. This, however, 
did not pass unrevenged, and for what they carried off they left a dear price 
behind them, for Brian, the son of Conor Oge, son of Conor Roe Maguire, one 
eminent for hospitality and prowess, and who had kept a house of general hos- 
pitality, was slain, together with twenty-eight of the army. 


parish of Convoy, barony of Raphoe, and county 
of Donegal. See the Ordnance map of that 
county, sheet 69. 

© A plundering army, cpeaépluarcéecd,— 
It is stated in the margin that this passage has 
been taken from O’Mulconry’s book. This pas- 
sage is translated by D. F. as follows: 

“A. D. 1464. A preying army made by 


O’Nell and by Neachtyn O’Donell’s sons towards 
Tyrconnayll after the killing of Conn O’Donell, 
so that the countrey was burnt as farr as Ath- 
Seny, and they tooke greate spoiles both cowes_ 
and pillages, though they paid for it, to wit, 
Brian fitz Conner Roe Maguire, a hospitall and 
valiant good gentleman, with 28 men more of 
the host, were slaine.” 


anNNaca RIOshachta elReEaNN. 


1030 (1464. 


dbpfpal mac vonnchad wi ceallangy 7 maoleaclainn mac wlham uf ceal- 
long bar hi pppicbeane pp aporle im cigeapnap ua mame vecc 1 naom 
trectmam 1 nvepead apml, ap a oubainc bpeapal an can came siolla 
maoileaclamn via plop | ngalan a bap, Gabarm comne le maoileaclomn hi 
FRIad nap. ap ceiseapna viblimb ma ccionn Slécmame 7 vo Presnaccap 
apaon an comne hipin. 

Coccad mon ecip clon william wi ceallong,4 clann vonnchaid wi ceallarg 
ian nece bpfpail 7 maoileaclamn. 

Mac Ripofipo bucilep an caoin pean ba haipve clu 7 ompveancup vo 
sallonb eneann ma pe vo ecc. 

IR mac cacail Rumd mes pagnaill ba cana pop. a ouchaig pin, 7 a 
vfol do TIFeapna ap 10occ 7 ap FIpnne vecc peccmam ma ppeil micil, 7 1R 
mac wulham meg pagnall vo mapbad la silla nglap diolmain yp in cpecc- 
main cedna vaen ponsam do Fa 1ap mbit hi beannad oeapbpatap a matan 
06 3. ulliam valacun. 

. Domnall mac muipceantang bacang uf concobaip mZeapna caippm opoma 
cliab (co na bnaitmb acc mad beacc) v0 mapbad la clomn eogain uf conco- 
baip, 7 tigeapna vo venam vo Ruadp1 mac bmain uf concobaip mat ionav. 


* Breasal, the son of Donnough O’ Kelly.—This 
passage is translated by D. F. as follows: 

“A.D, 1464. Breasal Donough O’Kellye’s 
son and Melaghlin fitz William O’Kelly, being 
att odds for the lordshipp of Omany, died in one 
weeke, in the latter end of April; in the mean 
season, said Bresal (when Melaghlin’s man came 
to visit him on his death bed), ‘I shall hold 
meeting with Melaghlyn before our Lord, and 
that before seaven dayes be ended: and they 
both answered the said meeting.” 

* A great war.—This passage is given in the 
Annals of D. F. as follows : 

“A. D, 1464. Greate warr betwixt the sons 
of William O’Kelly and Donnagh O’Kellye’s 
sons, after Brian’s and Melaghlin’s decease, that 
spoiled much, but they made peace afterwards ; 
but the septof...... , tooke greate part of the 
lands (that were taken from them in times past) 


for their agreeing and concluding of that peace.” 

€ Mac Richard Butler—This passage is thus 
given in the Annals of D. F.: 

** A, D. 1464. Mac Richard Butler, the nota- 
blestand most famouschieftaine in Ireland, died.” 

Mac Richard Butler was chief of a branch of 
the Butlers of Ormond, who took the Irish ap- 
pellation of Mac Richard. In memoranda in a 
fragment of a copy of the Psalter of Cashel, 
made for him in the year 1453, at his castle of 
Rath-an-photaire, his pedigree is given as ‘* Ed- 
mond, son of Richard, son of James, son of James, 
who was commonly called the Iarla Balbh, or 
stammering earl.” This Iarla Balbh was the 
first Earl of Ormond. See Mac Firbis’s Genealo- 
gical work (Lord Roden’s copy), p. 822. The 
following is a literal translation of a memoran- 
dum on fol. 115: 

“ A blessing on the soul of the Archbishop 





- 





1464.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1031 


Breasal, the son of Donough O’Kelly*, and Melaghlin, the son of William 
O'Kelly, who were in contest with each other for the lordship of Hy-Many, 
both died within the one week, at the end of April. When Melaghlin’s servant 
came to see Breasal in his last sickness, Breasal said, “I shall meet Melaghlin 
in the presence of the Lord of us both at the end of a week ;” and both did 
attend that meeting. 

A great war* broke out between the sons of William O'Kelly and the sons 
of Donough O'Kelly, after the death of Melaghlin. 

Mac Richard Butler‘, the most illustrious and renowned of the English of 
Ireland in his time, died. 

Ir, the son of Cathal Roe Mac Rannall*, Tanist of his own territory, and 
worthy to become lord of it for his clemency and veracity, died, a week before 
Michaelmas ; and in the same week Ir, the son of William Mac Rannall, was 
slain by Gilla-Glas Dillon, while he was with his mother’s brother, William 


eS Se ee 


Dalton. 


Donnell, the son of Murtough Bacagh O’Conor, Lord of Carbury-Drumcliff, 
with his kinsmen, except a few, was slain by the sons of Owen O’Conor ; and 
Rory, the son of Brian O’Conor, was made lord in his [i. e. Donnell’s] place. 


’ of Cashel, i.e. Richard O’Hedigan, for it was 


by him the owner of this book was educated, 
namely, Edmond, son of Richard, son of James, 
son of James. This is the Sunday before Christ- 
mas, and let all those who shall read this give 
a blessing on the soul of both.” 

8 Ir, the son of Cathal Roe Mac Rannall.—This 
and the six succeeding paragraphs are given in 
the Annals of D. F. as follows : i 

“« A, D. 1464, Ire fitz Cathal Roe Magranyll, 
one well worthy of the Dukedome of his owne 
land for his constancie, truth, martiall feates, 
hospitality, and all gdod qualityes, died seaven 
dayes afore Michaelmas, and we doe pray the 
God of mercy that the said Michael meet and 
lead his soule (thorough God’s Grace) to heaven, 
in seecula seeculorum. Amen. Ire fitz William 
Magranyll was slaine in Westmeath the same 
weeke, by Gilleglas Dillon, and that by one 


wound of a speare, he being with William 
Dalton, brother to his own mother. 

“Daniel fitz Murcherty O'Conner, Lord of 
Carbry-of-Drumcliaw, with the most part of 
his kinsmen, or brothers, were killed by Eogan 
O’Conner’s sons, in the Benden, and Ruairy fitz 
Brian O’Conner was made Lord in his place. 

“Felim fitz Donnagh fitz Tigernan Oge 
O’Ruaire was taken prisoner thorough deceit 
of O’Ruairc, and Adh fitz Thady O’Ruaire was 
happily taken prisoner after that by Tigernan 
Oge fitz Donnagh. 

“Tomaltagh Oge O'Gara slaine (by night 
time) thorough a skirmish in Cluan-Carthy, on 
Sliaw-Lugha, by Muirgeas fitz Cormac Fitz Der- 
moda Gall, he being at once with” [i.e. along with] 
‘“« Edmond-an-Maghery Mac Coisdeloe, wherein 
Donnall Cam fitz Conner Mac Donnaghy died. 

“Loghlyn fitz Maelaghlyn O’Meleonry, died, 


1032 


aNNaza RIOshachcta e€iReGNn. 


(1464. 


Fewlm mac vonnchad mic cigeapnain oicc wi Ruaipe vo gabanl la 
hua Ruaipnc 7 aed mac caidce uf Ruaipe vo sabail la cigeapnan oce mac 


vonncaid 1ap pin ina o1oganl. 


Tomalcac oce ua Fadpa vo mapbad 1 ngpfir owce pon pliab luga la 
Muipsfp mac conbmaic mec viapmava gall 7 la hemann an macaipe mac 


porpoel bang. 


Loclanod mac manlin uf maoilconaipe vecc 1ap ccpeblorcc pova 4 1ap 
mbuaid naitpige, 7 a avlacad 1 noilpino. 

Loclaind mac pipceipcne uf uiccinn vecc. 

Tomap Speannac 7 vomnall oa mac dunn meguwdip vo manbad la na 


noeanbpacaip, 1. Ruaodm slap. 


Cpeacpuacap la clomo ui cealleng, 1. colla pmo tige €om, 7 Rumdpi 
ua cellong tne ponal(th bmain uf bpaofn bnfSsmume, 7 clomne Ropa mic 
muipceaptans modige uf plpsail, 7 came a domaoin vob oiblintb uaip vo 
mapbad va mac uf ceallais, 7 pe pip decc DIG MuUInTIp amanlle pe. 

Oman ua bpamn co noficneabap via mumcip, 7 veicneban ele vo Luce an 
calaid pa william mac ovonnchawd mic an pprona uf plpsal vo mapbad la 


magamalgauro. 


~ O vomnaill, Mac ulliam bune, 7 monan vo Zaowelarb, 7 vo Zallaub eneann 

amaille ppiu do dol co hat cliat ourblinne hi ccfnn comanp rapla ofpmuman 
lupcip na hepeann an can pa, pann 4 cfngal vo venam doib ppp. 

Tip cuatail vo cneacad la haod mac Dianmava cigeapna muige luipce 


after a long sicknesse and repentence, and was 
buried in Elphin under the tuitions of God, St. 
Patrick, and St. Francis.” 

" A sudden predatory excursion..This passage 
is given as follows in the Annals of D, F.: 

“A. D. 1464. O’Kellye’s sons tooke a run- 
ning prey, viz., Colla, Prior of Teagh Eoyn, and 
Rory 0’Kelly, thorough the instigation of Brian 
O’Braoyn Bregmany, and of the sonns of Rossa 
fitz Murcherty Midhy O’ffeargayl, which hurted 
them both partyes; for thereby was slaine 
O’Kellye’s two sonns, and 16 of their men, by 
Mac-Amalgy” [Magawley]. 

' Brawny.—The territory of the O’Breens 


is the present barony of Brawny, in the county 
of Westmeath. Edmond O’Breen of Darroge, 
near Ballymahon, is said to be the present head 
of this family, but he writes his name O’Brien. 
His father, who was usually called the Cornet 
O'Bryan, held Garrycastle in this barony, and 
some of the adjoining lands until about thirty 
yeares ago, when he mortgaged them to a Mr. 
Machum. 

i Caladh, a district in the barony of Rathcline, 
in the south-west of the county of Longford. 

* Magawly was Chief of Calry in Teffia, now 
the parish of Ballyloughloe, in the west of the 
county of Westmeath. 


1464.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1033 


Felim, son of Donough, who was son of Tiernan Oge O'Rourke, was taken 
prisoner by O’Rourke ; and Hugh, son of Teige O’Rourke, was taken prisoner 
by Tiernan Oge, son of Donough, in revenge of him [Felim]. 

Tomaltach O’Gara was slain, in a nocturnal attack on Sliabh Lugha, by 
Maurice, the son of Cormac Mac Dermot Gall, and Edmond-an-Mhachaire Mac 
Costello. 

Loughlin, the son of Maoilin O’Mulconry, died, after a long sickness, and 
after the victory of penance, and was interred at Elphin. 

Loughlin, son of Feirceirtne O’Higgin, died. 

Thomas Greannach and Donnell, two sons of Don Maguire, were slain by 
their brother, Rory Glas. 

A sudden predatory excursion" was made by the sons of O'Kelly, i.e. by 
Colla, Prior of Teach-Eoin, and Rory O’Conor, at the instigation of Brian 
O’Breen of Brawny', and of the sons of Ross, the son of Murtough Midheach 
O'Farrell ; but both met the fate they deserved for what they had done, for 


both were slain, together with sixteen of their people. 
Brian O’Breen, with ten of his people, and ten others of the inhabitants of 
Caladh’, under the conduct of William, son of Donough, son of the Prior O’Far- 


rell, were slain by Magawly*. 


O’Donnell', Mac William Burke, and many of the Irish and English of Ireland, 
repaired to Dublin to meet Thomas, Earl of Desmond, at that time Lord Chief 
Justice of Ireland, and entered into a league of friendship and fealty with him. 

Tir-Tuathail” was plundered by Hugh Mac Dermot, Lord of Moylurg. Mac 


' O’Donnell—This passage is given in the 
Annals of D, F. as follows: 

“A. D. 1464. Mac William Bourke and 
O’Donell, and many of the English and Irish, 
went to Dublin towards Thomas, Earle of Des- 
mond, Lord Deputy of Ireland, and adhered to 
‘him. Nine of the Lord Deputye’s men were 
slaine in Fingall thorough the instigation of 
the Bishop of Meath. The Deputy and Bishop 
aforesaid, and the Preston, went to their King’s 
house condemning each other.” 

The name of this bishop was William Shir- 
wood.—See Harris’s Edition of Ware’s Bishops, 


p- 150, where the Editor quotes manuscript 
Annals of Dudley Firbisse as authority for this 
quarrel between the Lord Deputy and the 
Bishop of Meath. See also Leland’s History of 
Ireland, b. iii. c. 3, where the same annals are 
quoted as authority. 

™ Tir-Tuathail, a territory in the north of the 
present county of Roscommon, verging on Lough 
Allen. It was the country of Mac Dermot Roe 
(now represented by Mac Dermot Roe, of Alder- 
ford, in this barony) and retains its namé to 
the present day among the natives, who believe 
that it was co-extensive with the present parish 


6Q 


1034 


-ANNata RIOSshachta eiReAaHN. 


(1464. 


7] mac diapmava Fall co maitib cipe cuatal vo ceaéc apteac cap cho a 
cepeaé, 7 bpongoe vo cabaipc dacd dip baccapporn ag cloind noonnchard 
6 bap comalcars mec O1apmada conuicce pin. 

Naonbap vo mumncip an iupcip vo manbad hr prine gall cne orth 
eppuice na mide. On iuptip, an ceppcop, 7 an Pmopcunac vo vol co teé 


an pig DIomcopaoic pon aporle. 


Tomar iapla vbeapmuman 0 oteacc pop ccula 6 Tg ps Saran co monacc 
ms leip 1 nepinn sco ceriodlaictib mona opagbarl 66 on pis. 
Pewlm ua Ruane, 7 aed mac candg uf Ruaine vo lergean amac an 


Zac caoib pd na bneipne vo venam. 


Uilham mac maine mic aeda cigeapna pleacca concobaip mec bpanam 


vécc. 


Oomnall cam mac concobain mec vonnchaid vécc. 

Mamerem.S. Ppanpery, 1 nAch oana pin mumain 1 neppeopoivece lum- 
ms do venam ap bpd na Mage la comap rapla cille vapa, 4 la Siobain 
ingin cSemarp iapla veapmuman, 7 cumba vo venori vob mnce. 


of Kilronan ; but it. can be proved that it was 
anciently much more extensive, and comprised 
all the district lying between Lough Key and 
Lough Allen. It was bounded on the east by 
the Shannon; on the south by the lower part 
of the River Boyle; and on the west and north 
by Tirerrill, in the present county of Sligo, and 
by Muintir-Kenny, in the present county of 
Leitrim. The northern part of this territory 
was called Coillte-Chonchubhair.—See note 
under the year 1471. This passage is given as 
follows in the Annals of D. F. : 

‘“‘A. D. 1464. Aldh Mac Dermoda, King of 
Moylurg, tooke the preyes of Tirtuahyl, and 
those of Tirtuahyl obeyed for their preyes and 
gave pledges to Mac Dermoda, and they were 
adhering to Clann-Donnaghy from Tomaltagh 
Mac Dermoda’s dayes until that season. He also 
made Mac Dermoda Gall obey him.” . 

® Earl of Desmond.— A, D. 1464. The Earle 
of Desmond came from the King ‘of England’s 
house to Ireland ‘as Lord Lieutenant, and got 


L 


\ 


many gifts from the King.”—D.F. 

° Felim O’ Rourke.-—“ Felim O’Ruairc released. 
The Brefnians made peace, and Addh fitz Thady 
O’Ruaire was lett at libertie.”—D, F. 

® William, the son of Maine.—‘ William fitz 
Many fitz Aidh, Lord of the sept of Conner Mac 
Branane, died.”—D. F. 

9 Ath-dara, i. e. ford of the oak, now Adare, a 
small town on the River Maigue, in the barony 
of Kenry, county of Limerick, and about nine 
tiles south-west of the city of Limerick. Ac- 
cording to Ware, in his Monasticon, Thomas, 
Earl of Kildare, and his wife, Joan, founded 
here a convent of Minorites of the Observance, 
in the year 1464, in the reign of Edward IIL, 
at the east side of the town of Athdare. 

* Under this year the Annals of D. F. con- 
tain the following entries, omitted by the Four 
Masters : 

“ Maccaba, Daniel O’Ruaire, John, son to the 
Official Mac Muircherty, and Melaghlyn fitz 
Brian fitz Murcherty Oge O’ffergayl, and his 














1464.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


Dermot Gall and the nobles of Tir-Tuathail set out in order to prevent him 
from carrying off the prey; and they gave hostages to Hugh, for they had con- 
tinued tributary to the Mac Donough from the death of Tomaltach Mac Dermot 
until that time. 

Nine of the Lord Justice’s people were alain i in Fingal, at the instigation 
of the Bishop of Meath ; and, thereupon, the Chief Justice, the Bishop, and 
Preston, went over to the King of England’s ae to make complaints against 


1035 


one another. 


Thomas, Earl of Desmond”, returned from the King of England, having been 
appointed the King’s Deputy, and bringing great presents from the King. 
Felim O'Rourke’ and Hugh were set at liberty on both sides, and a peace 


was concluded in Breifny. 


William, the son of Maine”, son of Hugh, Lord of the descendants of Conor 


Mac Branan, died. 


Donnell Cam, son of Conor Mac Donough, died. 

A Franciscan monastery was founded at Ath-dara*, in Munster, in the diocese 
of Limerick, on the banks of the River Maigh, by Thomas, Earl of Kildare, and 
[his wife] Joan, daughter of James, Earl of Desmond, who erected a tomb for 


themselves in it. 


wife, and Mortagh fitz John O’Dugenane, all 
died. 

“The son of Glasny fitz Conner O’Reily slaine, 

*“ O’filynn, lord of Silmylruain, and Gillena- 
naemh, his brother, were slaine by the sons of 
Philipp Mac Cosdeloe in Cluaincruim, and five 
of their men also. 

* Peirs Butler died. 

“ Mortagh fitz. Art O’Melaghlyn, and his 
wife, O’Coffye’s daughter, and three more, died 
in one 24 houres, and (it was said) that the 
occasion of their death was their coming to see a 
horse that perished by some swelling knobs. 

“More, James O’Kennedye’s daughter, Ma- 
geochagan’s wife, died. 

** Edh O’Meelmoy’s two sons, slaine by the 
sons of Tibott O’Melmoy, and by O’Conner 


' ffalye’s sons Mel...... O’Melmoye’s son was 


slaine thorough deceit by the sons of the said 
Tibott, he being’ their own ffather’s brother’s 
son, Conn, 

«Niall Garve O’Donell’s son, one that ought 
to be King of Tirconell, was killed by Neach- 
tyn O’Donnell’s sons, 

“ Cathal O’Conner’s son, on Saturday next 
afore pentecost preyed Mwlaghlyn fitz Rory Mac 
Dermoda and Dermoid O’Mugron’s son, his own 
follower. 

“ Cormac fitz Mathew fitz Amly roe OBirn \ 
was causlesly killed by Maelaghlin Mac Der- 
moda, and O’Mugron’s son, by wan” [one] 

“touch of a speare, slaine, 

“A defeat given by the sons of Rory Mac 
Dermoda by Thady Magranyll, and by the sonns 
of Cormack bally Mac Donnaghy (that leaded 
them againe the sonns of Brian Mac Donaghy 


6Q2 


1036 GNNata RIOSHaAChHTa ElREGNHN. (1465. 


AO1S CRIOST, 1465. 
Qoip Cmorc, mile, cfitpe ceo, Sfapcea, a curce. 


Tomar mac mur mic mata abb L(pra sabarl véce. 
Hopmlent caomanac (mgln meic mupchada pr larg(n) bn f neil vo éce. 
lod mac concobaip mec diapmava ciZeapna muicce luince do Ecc, 7 
concobap occ mac concobain mec vianmacca vo Zabarl a 1ona1d do peip coxa 
pleacta aoda mec Diapmaca ecip cill, 7 cuait, acc clann Ruadp mec 
vlapmaDoa nama, 7 camic a Domaofn Dabpfin ap vo Zabad la comne led ap 
_capn ppaoic, ua concobaip vonn, vonnchad ua ceallong, 7 clann Ruadpi oon 
oana Lit, Mac napmacay a tip von lit anal. Parad veabad (coppa gon 
manbad oiapmaice mac Ruaidm mec drapmaca, 7 ba hecc mép ma tip epive. 
Ro gabad cadcc mac Rua bue, 7 po maomargead ua concobain donn. 





San oub mac vonnchawd mic aeda meZudip vo mapbad la Sfan mac 


pub megmdip. 


€om mac alapopamn mic eon méip mec vomnanll vo manbad la conn 


mac aeda buide f nell. 


Maoleclamn ua bipn caoipeac cipe bnium na Sionna, 7 a mac occ «1. an 


to Balilogha-bo), and the two sons of Brian 
Mac Donnaghy, and his son’s son, and Melagh- 
lin Mac Dermoda roe and John Mac Swine was 
slaine, viz. his Constable of Galloglachs, and 
17 Galloglachs, and Dermoid fitz Cormac Bally 
was slaine by one cast of a smalle arrow. 

‘“* Mac Richard Butler, the notablest and most 
famous cheiftaine in Ireland, died. 

“ Laccan’s preys taken by Magranyll and by 
Dermoid, Loghlin Oge O’Hanly’s son, and by 
the sept of John Mac Iago, whom we never 
heard (afore that) to be taken either by Irish 
nor English. 

“Richard Bourke sayled with seaven shipps 
towards Tirconnell to succour O’Donell. 

“The preyes of Murcherty’s sonns and of 
Thady O’Conner being att the borders of the 
River Ethny, and O’feargail passed the Chamath 
(i. the crooked foord) whereabouts he destroyed 


some (.i. the smallest) petty Cattles, and the 
greater or bigger, as cowes and horses, fled. 

‘“‘Great miracles worked by the Image of our 
Blessed Lady Mary of Athtrym in hoe anno. 

‘**O’Melaghlyn’s son tooke more then resti- 
tution (an unusual costome) from the Petite, 
in revenge of his wicked deceit against him, viz. 
the burning of his country, and its ransacking 
also, and whole restitution afterwards. 

“The Sraid [street] of Moybrecray burnt by 
Baron Delvna, both church and houses, and 
many preying and burning committed betwixt 
them, to witt, the Nugents and Herberts. 

“Great warr betwixt the sonns of Mdh 
O'Kelly, to witt, the sons of Eogan’s daughter, 
and the sonns of Mac Dermoda’s daughter, 
thorough which all Tir-Many was burnt be- 
twixt them, and they made peace afterwards. 

* The people of Calry left their country to 


1 a a ee 


1465.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1037 


THE AGE OF CHRIST, 1465. 
The Age of Christ, one thousand four hundred siaty-five. 


Thomas, the son of Maurice, son of Matthew, Abbot of Lisgool, died. 

Gormlaith Kavanagh, the daughter of Mac Murrough, King of Leinster, and 
wife of O’Neill, died. 

Hugh, the son of Conor Mac Dermot’, Lord of Moylurg, died ; and Conor 
Oge, the son of Conor Mac Dermot, was appointed in his place by the suffrages 
of the descendants of Hugh Mac Dermot, both clergy and laity, excepting only 
the sons of Rory Mac Dermot, who, however, suffered for their opposition ; for 
they appointed a day to meet on Carn Fraoich, O’Conor Don, Donough O'Kelly, 
and the sons of Rory, on the one side, and Mac Dermot and his adherents on 
the other ; and a battle ensued between them, in which Dermot, the son of 
Rory Mac Dermot, was slain, a great cause of sorrow in his territory. Teige, 


the son of Rory Boy, was taken prisoner, and O’Conor Don defeated. 
John Duv, the son of Donough, son of Hugh Maguire, was slain by John, 


the son of Philip Maguire. 


John, the son of Alexander, son of John More Mac Donnell, was slain by 


Con, the son of Hugh Boy O’Neill. 


Melaghlin O’Beirne, Chief of ene eames and his young son, the 


the people of Mainegh’s mercy, and fled they 
towards Ifaly, besides” [recte except] “ their 
wards left in Balilogha-luaha. 

“Mageochy of Moyfinn’s daughter, a hospi- 
tall, devout, moneyfull woman, the sons son of 
Edmond O’Kellye’s wife, died. 

“Cormac Ballagh Mac. Donnaghy, his son, 
and cece. Cowes»... . 

“Clan-Donaghy made peace, and Thady Mac 
Donaghy released. 

** An army led by those of Managh to Meath, 
and they burnt the Mullengare and its corne, 
and all Carye’s corne. 

“ Redmond, son to the Prior fitz Loghlin O’f- 
fergayl, died.” 

* Hugh, the son of Conor Mac Dermot.—This 


passage is given ag follows in the Annals of 
PERM on; 

“A, D. 1465. A&dh fitz Conner Fitz Der- 
moda, King of Moy-luyrg, died, and Conner 
Oge fitz Conner Fitz Dermoda was made king 
in his seat with consent of both Spirituality and 
Temporality of the sept of dh Mac Dermoda, 
besides” [recte except] “the sons of Ruairy 
Mac Dermoda only, which disobedience they 
repented thus: A meeting by them at Carn- 
Fry: O’Conner Donn and Donnagh O’Kelly 
and Ruairy Mac Dermoda’s sons being there, 
Mac Dermoda with his” [confederates] “ on the 
other side, they falling out and fought, and 
Dermoid fitz Ruairy Mac Dermoda was slaine, 
a greate losse, and Thady fitz Ruairy was taken 


1038 ANNGCa RIOshachca eiReaNn. (1465. 


siolla oub) Maoilpfclainn a cinm, vo mapbad 7 do lopecad va bpatmb 
pfin, 7 0a oipeace an vomnac pia pamain, 7 a mac ele caippp' ua binn vo 
manbad oaen uncon pargoe Lapan opuing ceona spin mb(pnarg mbealb 1p m 


mf cceona,. 


Mac conpnama 7 a mac vo mapbad la vomnall ua Ruane 9 la a élomn 


a meabail 7 puide voib ina cip. 
lod mac caldce ui Ruaine vecc, 


Conbmac mac diapmaca gall cigeapna aiptig vecc. 

Clovh mac Neachcam uf vomnaill vo écc. 

Mammpcip chille Cnéde 1pm mumain 1 neppcopoicece concaige vo cog- 
banl vo Spaichnib .S. Pnanpeip la prol ccaptaig, 7 cumba ononaé vo denom 
doib ppl hadnacal a nuapal 7 a naipeach, 


prisoner, and O’Conner Donn fled away. Cathal 
Roe O’Conner’s son, a youth and foster-son to 
Thady fitz Ruairy Boy, being in their own com- 
pany, was slaine by the sons of ffelimy More 
O’Conner, on that side when they fell out.” 

* Melaghlin was his real name, i. e. he usually 
went by the soubriquet of Gilla-Duv, or black- 
youth, although his baptismal name was Melagh- 
lin or Malachy. 

4% Bearnach Balbh—There is no place of this 
name in Tir-Briuin, or O’Beirne’s country, at 
present. 

Y Mae Consnava.—This name is pronounced 
in Irish Mac Connawa, which is supposed by the 
peasantry to be compounded of mac an déa, 
i. e, son of the ford ; and from this false assump- 
tion it is now anglicised Forde. This family 
possessed the territory of Muintir-Kenny, si- 
tuated between Lough Allen and the River 
Arigna, in the county of Leitrim,’ This passage 
is translated by D. F..as follows: 

‘A. D.1465. Mac Consnamha and his son were 
eceitfully slaine by Donell O’Ruaire and his 
sonns, and they settled themselves in his lands.” 

” Hugh, the son: of Teige O'Rourke.‘ Jah 
fitz Thady O’Ruaire, died.”_D; F, 

* Cormac Mae Derntot Gall.—“ Cormac Mac 


Diarmoda Gall, Lord of Arty, died.”_D. F. 

¥ Cill Credhe, now anglicised Kilcrea. It is the 
name of a townland containing the ruins of an 
abbey situated in the parish of Desart, in the 
barony of East Muskerry; and county of Cork. 
Cill-Chredhe signifies the cell or church of St. 
Credh, a virgin, who had a nunnery here at an 
early period, but the exact time has not been de- 
termined. The following account of this abbey 
is given by Dr. Smith, in his Natural and Civil 
History of Cork, p. 203-208 : 

“ About two fields east of this Castle” [i.e 
Kilcrea Castle] “are the ruins of the abbey of 
Kilcrea, founded by Cormac, surnamed Laider, 
lord Muskery, for Franciscans; he also built 
the above mentioned castle, and was buried in 
this abbey, A. D. 1494, being wounded at Ca- 
rignamuck. The foundation of this was began, 
according to Ware, in 1465, but the Ulster 
annals (manuscript in Marsh’s Library) place 
it in 1478, 

“Ann, 1614, Sir Arthur Chichester, lord 
deputy, committed the care of this abbey to 
Charles Mac Dermot Mac Carty, lord of Mus- 
kery, who was a protestant, upon condition 
that he should not permit the friars to live in 
it, and that none but English protestants should 


ee ee ee ee ee ee ee 


a ee ee 








, 
Hy 
4 
i 
- 


1465.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1039 


Gilla-Duv (Melaghlin was his real name‘), were slain and burned by their own 
kinsmen and tribe, on the Sunday before Allhallowtide ; and Melaghlin’s other 
son, Carbry O’Beirne, was killed by one discharge’ of an arrow at Bearnach 


Balbh", by the same people, in the same month. 
Mac Consnava’ and his son were treacherously slain by O’Rourke and his 


sons, who then settled in his country. 


Hugh", the son of Teige O'Rourke, died. 

Cormac Mac Dermot Gall*, Lord of Airtech, died. 

Hugh, son of Naghtan O’Donnell, died. 

The monastery of Cill-Credhe’. in ‘Munster, in the diocese of Cork, was 
founded for Franciscan Friars by the Mac Carthys; and they erected an honour- 
able tomb in it for the interment therein of their gentlemen and chieftains*. 


be admitted as tenants to the/lands. This lord » 


was buried here ann. 1616, A great part of 
the building still remains ; among which isthe 
nave and choir of the church. On the south 
side of the former is a handsome arcade of three 
gothic arches, supported by marble columns, 
thicker than those of the Tuscan order. .This 
arcade continues to form one side of a chapel, 
being a cross aisle. In the choir are some old 
tombs, several of the lords Clancarty being here 
interred as were the Barrets, and other principal 
persons of the country, who always opposed the 
entire demolishing of this pile. The steeple isia 
light building, about 80 feet high, placed ‘be- 
tween the nave and choir, and supported by 
Gothic arches.” ~ 

Dr. Smith adds, in a note, that, according to 
Wadding, this abbey was. dedicated to Saint 
Bridget, and that’ Father Mac Carty, and the 
friar, Philip O’Sullivan, who wrote Historie 
Catholicee Hibernice Compendium, printed in 
1627, 4to., with other works, lived in this 
house. But it must be here remarked that the 
Philip O’Sullevan Beare, who wrote Historie 
Catholice Hibernia Compendium, was not a friar, 
but an officer in the Spanish navy, as we learn 
from his own work, and from his contemporary, 


Gratianus Lucius, ‘and'as Harris has correctly 
stated in his edition of Ware’s Writers, p. 109, 
where he says that Philip O’Sullevan, the au- 
thor of Historie Catholic Hibernice Compen- 


‘dium, Ulisipponm, 1641, 4to, was a sea captain 


under Philip IV., and had been educated a 
scholar at Compostella. 

* Under this year the Annals of D. F. contain 
the following passages omitted by the Four 
Masters : 

“Peace and Stubborness, obedience and dis- 
obedience with every one towards each other of 
Felim’s sept, betwixt the sonns and brothers of 
Thady: O’Conner after himself until the: next 
ensueing lent, O’Conner roe’s sonns and Brian 
Ballagh’s ‘son hired some Galloglaghs, and they 
incamped on the Crecea, and they all together 
marched towards’ Nid-an-fiay against Cathal 
roe fitz O’Conner, whereby Felim’s sept were 
spoiled, and the towne was burnt by them, and 
they were pursued by O’Conner’s sonns and by 
Felim Clerye’s sept, and by Mac Branane, and 
many were wounded betwixt them both, until 
they came to Donnard, wherein Cathal roe was 
fallen from his horse, by his own mother’s bro- 
ther, .i.. Brian fitz Brian Baly, and was killed 
there vnhappily and most vnadvisedly, thorough 


1040 


-aNNata RIOshachta e:Reann. 


(1466. 


AOIS CRIOST, 1466. 
Cop Cort, mle, ciitpe ced, Spccac, a pé. 


bpian mac Fiollapaccpaice megudip abb leapa riety 7 Comnall ua 
leannan cananaé do muincin leapa gabarl vécc. 

Perolim mac bniain meg matgamna ciseapna oipgiall vecc, 

bman mac amlaob meguiomp cfnn a acme pin, 7 cigeanna clomne ham- 


laoib vécc. 


Cline ing(n megeocagain b(n meg uidin décc. 

Concoban mac ui concobain Rua décc. 

bmian oub mac caidce uf concobain dece an cuiccead la vég DO manta. 
Riocapd mac emaimn cipal, 7 comap galloa mac emainn cimal vecc. 
Uiluam bupe mac uaceip a bupc, 7 wlham bupc mac Sfain mic mic 


uatein décc. 


Ua oumbsfnnain cille ponam peangal 7 muipsfp cananac mac conamns 
cananais uf maoilconaine, 7 concoban mac caldce mec bnanain decc. 

Uaitne mac peansarl uf Roogills véce. 

Oonnchad mac muipceancarg uf dalang vecc. 

Maidm mop vo tabainc pon sallanb macaipe arpsiall la haed mac eogsain 


uf nerll. 


Sloiccead La gallonb mide, 7 lagln 1 nub parlge, cionolip ua concobarp 


which homicide they lost lordship and Reigning 
for ever. That deed was done before Dominica 
Palmarum. 

‘An exceeding great frost and foul weather 
that hindereth the growth of all herbs and 
leaves of the woods, so that no such was seen or 
growen before the feast of St. Brendan, viz. 
14 May, which occasioned greate famine in Sil- 
muredhy, so that neither saints nor reverend 
persons were priviledged in such misery in Sil- 
muredhy, in [so much] that the Priest was res- 
cued for victuals, though he had been at the alter 
with the holy Eucharist between his two hands, 
and he invested in the mass vestiments. 

“*O’Conner Donn took a prey from Mac Der- 


‘Edmond O’Kellye’s son’s son died. 

“ Ruairy fitz Ruairy fitz Terlagh Mac Don- 
nell, a good constable of Galloglaghs, died. 

“ Loghlyn*O’Ruaire’s son, died. 

‘*Diarmaid Mac Jago deceitfully slaine by 
Gilla-na naemh O’Hanlye’s sept.” 

* Clann-Avwley, now Clanawley, and sometimes 
incorrectly Glenawley, a barony in the county 
of Fermanagh. ‘This territory was more an- 
ciently called Muintir-Pheodachain. 

> Owney, the son of Farrell O’ Reilly—This 
and the preceding obituaries are entered in one 
paragraph in the Annals of D. F. as follows: 

“A. D. 1466. Brian Duffe fitz Thady O’Con- 


— ee 


SE Te Re ae 


ae ee ee ey 


1466.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


1041 


THE AGE OF CHRIST, 1466. 
The Age of Christ, one thousand four hundred siaty-siz. 


Brian, the son of Gillapatrick Maguire, Abbot of Lisgool, and Donnell 
O’Leannain, a Canon of the family of Lisgool, died. 

Felim, the son of Brian Mac Mahon, Lord of Oriel, died. 

Brian, the son of Auliffe Maguire, the chief of his own tribe, and Lord of 


Clann-Awley’*, died. 


Aine, the daughter of Mageoghegan, and wife of Maguire, died. 


Conor, son of O’Conor Roe, died. 


Brian Duy, the son of Teige O’Conor, died on the 15th day of March. 
Richard, the son of Edmond Tyrrell, and Thomas Gillda, the son of Edmond 


Tyrrell, died. 


William, son of Walter Burke, and William Burke, son of John, the son of 


Mac Walter, died. 


O’Duigennan of Kilronan (Farrell) and Maurice the Canon, son of Conaing, 
the Canon O’Mulconry, and Conor, the son of Teige Mac Branan, died. 

Owny, the son of Farrell O'Reilly’, died. 

Donough, the son of Murtough O’Daly, died. 

Hugh, son of Owen O'Neill, gained a great victory over the English of 


Machaire Oirghiall. 


An army was led* by the English of Meath and Leinster into Offaly. O’Conor 


ner, Richard fitz Richard Tirell, Thomas fitz 
Redmond Tirell, Uathny fitz Fergal. O’Reily, 
Thady Magnell, lord of Ballimagnell, Conner 
fitz Thady Mac Branane, William fitz Walter 
Bourke, William fitz John fitz Walter Burke, 
O*Duvgenan de Kilronan, .i. Fergal fitz David, 
Muirgeas canon fitz Conayng O’Melconry, all 
th’ aforementioned 12 men, died.” 

© An army was led.—This passage is given in 
the Annals of D. F. as follows : 

* A, D. 1466. The English of Meath and 
Linster gathered an army towards Ifaly, whereby 
was slaine John son to Mac Thomas, in a skir- 


* 
mish therein, the best captaine of the English, 
although” [recte and] “his death was but a be- 
ginning to the English losses, for they and the 
Earle were the next day defeated, and the 
Earle was taken prisoner; Neverthelesse Thady 
O’Conner, the said Earle’s brother in law, con- 
veyed that Earle. disarmed to Castlecarbry and 
a greate number of the army in his company. 
Item. Christopher Plunkett, and the Prior of 
Teaghmuiry of Athtrym, and William Oge 
Nugent, and the Barnewall, with many more, 
were therein taken prisoners ; so that the Irish 
extended their forces as.far as Tarra northwards 


6R 


1042 ANNaAta RIOshachta eireann. (1466. 


pailge 1. com mac an calbarg a pocparve pop a ccionn 7 po mapbad lap 
ceoup Sfan mac tomaip an cfno plona po ba peanp 7 pob ainfsoa vo Fallen’, 
5 ba banna pia pppaip vo gallenb an mapbad hipm, ap vo maomaigfo an 
ciapla ap na manad,7 soll malle pup, sabcap hé buvein, 7 bfncap a apm 
7 a e1vead de 7 10dlaicead la cadg ua concobaip an ciapla a Chatham 50 
cauplén camppe, 7 Dpong mop don cpluag amaille pip. _Ro gabad ona von 
cup pin, Cmoproip Plomgeéd, 7 ppioip tige muipe ata cpuim 7 william occ 
umnpionn, Cn beannabalaé 7 pocharde ole amanlle ppiu. Oala a nveachad 
ipceach In ceaiplen caipppe ap m maiom pin cangaccap saull ata cliat ma 
ccomne 7 puccrac leo 1ac ovaimbdeom a nfpecapac cap a nap. No chgoip 
1anom pipte a huib parlge co clmparg bud cuait, 7 co nap buveap 7 no bioip 
bnerpms 7 aipgialla acc cpeaclopccad na mive pon sac Le gan cfpansain 
Ran Tonaisecc o rm amaé go clint cpeimp) tap pin. 

Tadg ua bniain cigeapna cuadmuman vo dol pluag Lanmép cap pronamo 
amach ip m Sampad vo fonnziad so po cneachad gaol ofpmuman 4 1ap- 
muman lap, ] do pavpac sZaoiil laigfh beop a man 06. Soap via cigh rap 
rn 7 1ap ngabail cmce clomne hulliam 4 conovae Luimms, 7 1ap na orplucéad 
06 on 1apla do ciond ploda Dpagail vo péin 7 da tip 7 1ap bpagbail cm 


and Naas southwards, and that the Brefnians artificial bands of connexion, held so sacred by 


and Uriellians from thenceforth for a long 
tearme used to be preying and burning the 
country of Meath, without any defence or pur- 
suance done from or by the inhabitants.” 

Lefand, quoting Dudley Ferbis’s Annals, gives 
the substance of this passage in his History of 
Ireland, book iii. c. 3, but he does not seem to 
believe that the Earl of Desmond was the bro- 
ther-in-law of Thady O’Conner, though ‘the au- 
thority distinctly calls him such. - His words 
are as follows: 

“ The Irish were disposed to treat Desmond 
with the respect usually paid’ to one of their 
own great chieftains; and happily, that son of 
O’Connor of O’Fally, who, on‘a former occasion, 
displayed so generous a concern for ‘the ‘safety 
of his father, considered ithe noble prisoner 
his kinsman, by fosterage, or some of these 


his countrymen, and which, in despite of laws, 
had in several instances united them with Eng- 
lish families. He had now a fair occasion to 
repay the indulgence shewn to his father, and 
he had generosity to embrace it. He conveyed 
Desmond, his brother as he called him, to a place 
of security, and dismissed him with a consider- 
able number of his followers.” [Such was not 
the case—Ep.] “ But although he was enabled 
by this mortifying act of kindness to regain the 
seat of government, yet such was his weakness and 
consternation that the enemy ‘was-encouraged to 
collect fromdifferent quarters round the helpless 
settlers of Meath, and to ravage them without 
control : while the sept of O’Brien issued from the 
south, and, crossing the Shannon in a formidable 
body, ravaged and expelled the English settlers 
of Munster, practised secretly with the Irish of 


RO 


1466. } ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1043 


Faly, i. e. Con, the son of Calvagh, assembled his forces to oppose them ; and, 
first of all, he slew John Mac Thomas, the best and most illustrious captain of 
the English, whose death was an omen of ill success‘ to the English, for the 
Earl and his English were defeated next day, and the Earl himself was taken 
prisoner, and stripped of his arms and armour. Teige O’Conor conveyed the 
Earl, his own brother-in-law, and a great part of his army along with him, to 
Castle-Carbury*.. Christopher Plunket, and the Prior of the House of [the 
Blessed Virgin] Mary at Trim, William Oge Nugent, Barnwall, and many others 
along with them; but the English of Dublin came and carried off all that had, 
after this defeat, been sent unto the castle of Carbury, in despite of their ene- 
mies. After this, marauding parties from Offaly were in the practice of going 
northwards as far as Tara, and southwards as far as Naas; and the inhabitants 
of Breifny and Oriel continued for some time afterwards to devastate Meath 
in all directions, without opposition or pursuit. 

Teige O’Brien‘, Lord of Thomond, marched with a great army across the 
Shannon in the Summer of this year, and plundered the Irish of Desmond and 
West Munster. The English of Leinster gave him his demands. He then 
returned to his house. This O’Brien, after having possessed himself of the ter- 
ritory of Clann-William and the county of Limerick, both of which the Earl 
made over to him as a condition of obtaining peace from him for himself and 


Leinster, and seemed on the point of forming a 
general confederacy with these, as well as the in- 
surgents of Argial and Breffney,; so as to over- 
whelm the whole English Pale.” 

4 An omen of ill-success, banna pia FRparp, in 
the Annals of Connaught the reading is baine 
pé ppaip vo gallaib, literally, “a drop before a 
shower to the English.” D. F. translates it 
loosely but, correctly enough, “His death was 
but a beginning to the English losses.” 

® Castle Carbury.—This castle is situated in 
the barony of Carbury, in the county of Kildare. 

f Teige O’ Brien —This passage is given as fol- 
lows in the Annals of D, F., from which Dr. 
Leland has manufactured his account of the 
transaction : 

“ A, D. 1466, Thady fitz Torly O’Brien, King 


of Tuamond, marched with an army in this 
Summer over the Shinan southwards, and we 
heard not of such an host with any of his name 
or ancestors since Brian Borovya was conquering 
of Ireland; so that the Irish of Desmond and 
Tarmond all obeyed him; and he bribed the 
Goills, .i. old Irish of Linster, so that they were 
working his coming to Tara, but he retired to 
his house after he had conquered the country of 
the Clan-Williams (the Burkes) all, and the 
county of Lymbrick, it being made sure to him 
from the Earle, in lieu of granting peace to the 
said Earle, and to his Country, and the towns- 
men or cittizens of Lymbrick gave sixty marks 
yearly to him for him; afterwards he died of 
a fever in his owne house, and it was commonly 
reported that it was the multitude’s envious 


6Rr2 


1044 


‘annaza RIoshachca eiReann. 


(1466. 


price mance Faca bhabna 6 mumem lumms co bnat avbat vo salan ag a 
cis bud Séin, 7 Conéoban mac comdealbeng uf main voIponead ma ronad. 
Riocapo mac mec ulliam bupe mic Riocaipo 61g cana clomne Ricamo 


véc. 


Ua ouboa 7 a mac vo mapibad 1 1 daganr on la clomn maoilpuanard mic 


Ruawdm f duboa. 


Mam mon vo cabaine la gallanb 1. na mde an mag matgamna vb 
map manbad pochaide, 7 m po gabad aod 6ce mag matsamna, 7 mac vorn- 


naill clomne ceallars. 


E€ogan,7 aed oub va mac Rua mic catail omb w concobenp, | cadcc 
~ mac bmiam mic catail vo manbad la oiapmaic mac ca1oce w concobaip, 7 
la clomod niapmacca Ruaid mic cavdce uf concobain luan cayec pon cump- 


peach hatopoma. 


Maoileaclamn, 7 Sfan va mac eogam mec dIapmata pum vecc in en 


caelcvdigip. 


€ogan mac plam mec vonnchand, 7 muipceaptac mac conconnace wm oa- 


lag decc. 


Maimpeip oilem na cpmoiwe 1. pon loé cé, co mormangm na cpmoe vo 


lopccad la comnil. 


harts and eyes that shortened his dayes. Conner 
fitz Torly O’Bryan was made King in his place.” 

8 The English of Meath.—This passage is lite- 
rally translated as follows by D. F. : 

“A.D. 1466. A great defeate by the English 
given to the Orgiellians, whereby very many 
were killed, and dh Oge Mac Mahon was 
taken prisoner.” 

® Trinity Island—* The monastery of Holy 
Trinitye’s Island on Lough Key, was burnt by 
a candle and by a woman.”—D, F, 

' The Annals of D. F. contain the following 
passages omitted by the Four Masters : 

“A kind of Wefeat given by Macoghlan to 
Kenel-ferga, wherein was taken prisoner the 
son’s son of Rusiry O’Carole, lord of Kenel 
Ferga, and eight or nine of his men, were slaine, 
they being” [i e. having] “come a preying to 


Delyna with Mac Coghlan’s sons. 

** Greate warr in Maghery-Connacht, soe that 
the people generally raysed against Felim Finn, 
to wit, Thady’s sonns, O’Kellye’s sonns, Ruary 
Mac Dermoda’s sons, and the Tuathas of Con- 
nacht, so that he was forced to goe with his 
goods towards Mac Dermoda on the Corsliaw ; 
then the said Confederates marched against 
Felim to Ath-da-lorg on the Boyle, wherein 
was slaine Rossa fitz Melaghlyn O’Bern, by an 
arrow, and they retired back. Felim, takeing 
notice thereof, left his goods and cattles to the 
trusty refuge of Mac Dermoda, and gathered 
and leaded he Mac William Burke, and a great 
to Maghery Connaght, and burned Balentober 
of St. Brigitt, and Mac Branane stole from him 
towards Mac Dermoda, and Mac Dermoda sent 
safe conduct with him to his own Countrey, but 


a 
4 
E 
4 
a 
4 
‘ 


—T ees Se eee. 





1466.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


1045 


his country, and after having obtained a perpetual tribute of sixty marks yearly 
from the inhabitants of Limerick, died of a disease at his own house ; and 
Conor, the son of Turlough O’Brien, was installed in his place. 

Rickard, the son of Mac William Burke, i. e. the son of Richard Oge, Tanist 


of Clanrickard, died. 


O'Dowda and his son were treacherously slain by the sons of Mulrony, the 


son of Rory O’Dowda. 


~ The English of Meath® gained ; a great victory over Mac Mahon, in a battle 
in which many were slain, and Hugh Oge Mac Mahon and Mac Donnell of 


Clann-Kelly taken prisoners. 


Owen and Hugh Duv, two sons of Rory, the son of Cathal Duv O’Conor, 
and Teige, the son of Brian, son of Cathal, were slain by Dermot, the son of 
Teige O’Conor, and the sons of Dermot Roe, son of Teige O’Conor, on Easter 


Monday, on the moor of Leitrim. 


Melaghlin and John, two sons of Owen. Mac Dermot Roe, died within one 


fortnight. 


Owen, the son of John Mac Donough, and Murtough, son of Cuconnaught 


- O'Daly, died. 


The monastery of Trinity Island” in Lough Key, and the image of the Tri- 


nity there, were burned by a candle’. 


he himselfe (viz. Felim) suffered Conner Mac 
Branan’s sept to part with him, and tooke his 
owne followers with him, and his cattles at 
once with his army towards Clann- William 
Burke. 

_ * A prey out of the Tolly was taken by Felim 
ffinn, and dh Cech, Cormack O’Conner’s son, 
slaine in pursuance thereof. 

“A great plague in Linster, and in Dublin, 
and in Meath. 

“ Brian fitz Edmond O’fergayl’s son was 
killed, by the sons of Conner mac Cathay], and 
the said” [sic] “castle was taken from them 
afterwards by O’Melaghlyne’s son and by Con- 
ner mac Cathyl’s sons, and all the Country was 
burned and utterly destroyed, so that they 
forced them to make peace after dispossessing 


them of their Cowes, and killing many of their 
good men, and burning all their corn. 

“Mac Carthy Cluasagh, viz. Thady fitz Da- 
niel fitz fingin, lord of Dermoid rewach’s sept, 
the only man that had most scarrs and wounds 
in his dayes, and his brother’s son, .i. Dermoid 
fitz Daniel, both deceased. 

“* Mahon fitz Melmoy fitz Donnagh, Cheife of 
Clan fingin, guievit. 

“ Thady boy O’Dowda, King of Ofiachra Muay 
being an old aged man, was unadvisedly slaine 
by Melruany O’Dowda’s sept. : 

“ An army twice ledd by the Lord Deputy, 
Earle of Desmond, against the Brannagh, so 
that he passed all the Country from Inver- 
more” [now Arklow.—Ep.] “to Bearna-na- 
gaoithy, and from thence to Fera-Cualann, and 


1046 


aNNata RIOshachca e1REaNn. 


(1467. 


QO1S CRIOST, 1467. 
Cloip Cmiorc, mile, certpe cév, S{pccac, a Seacc. 


Semup ua plpgarl abb L(epata pao dencac veigeims vécc. 
Niall mac matgamna megcpart orpicel loca henne, 7 peanpan mpi caofn 


vécc. 


Eosan mac Rudpaige meg macgamna cigeanna oingsiall vécc, 7 Remann 
mac Rudpaige vo sabanl cigeannaip via ep. 

Toimpoealbac Ruad mac uf neill (En) vecc. 

O Rags, 1. catal mac eogain vecc. 


Mac catémaoil Eogan vecc. 


Cod mac bmain ui cealleng ciZeapna ua maine vecc, 7 a adlacad 1 nat 
luam, 7 Cod na coillead mac william uf ceallaig vo sabarl a 1onaro. 

Oomnall bude ua peangail apocaoipeac na hangaile, 7 laoigpeac mac 
pora mic concobain mic catail uf feangarl vecc. 

1Rial ua peapganl 1 monad vomnanll, 7 Sfan 1 monad Imauit. 

Cod oub mac vonnchaid mic bmain ballang, cadg a bnataip, cads mac 
bmain, 7 aod Ruad mac viapmava méip mic DIapMmava ul Concubaip vo 
mapbad a ngpeir la viapmond ua cconcobarp, 7 la clomn viapmaca Ruaid 
mic taldg ui concobarp, 7 la catal mac Ruadmi dice uf concobarp. 

Colla mac magnupa meg matgamna, 7] aom pean vecc DIA MuINTIp vo 
mapbad pop lonce a cneice pein la bneipneacarb. 

Oawd mac goipovelbarg vo mapbad la comap mac peonaip. 

Oonnchad mac pean me maoileaclamn uf pipgail vece pop pliceid na 


Roma. 


Sfan mac emainn mic peangal m Raigillig vo manbad. 
Mac mec wlliam clone Riocaipo vecc vo salap obann, an m bi slop 


paogaloa naé oubacup a veiplo. 


to Glenn-Coipy, and right hand to Ath-cualann 
on that jorney was burnt... ... 

* James O' Farrell.‘ James, son to the Bishop 
Richard, son to the Great Deane, fitz Daniel 
fitz John Gallda O’Fergayl, abbot of Lethraith, 
a faire, young, learned, benign, hospitall, noble- 


man, died in the flowere of youth and begin- 
ning of his happiness. Some thought that it 
was envy that killed him. God rest his soule.” 
—D.F. 

' Inis-Caoin, now Inishkeen, an island in the 
river Erne. See note , p, 727, supra. 





1467.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1047 


THE AGE OF CHRIST, 1467. 
The Age of Christ, one thousand four hundred siaty-seven. 


James O’Farrell*, Abbot of Leath-ratha [Abbeylara], a charitable and truly 
hospitable doctor, died. 

Niall, son of Mahon Magrath, Official of Lough Erne, and Parson of Inis- 
Caoin', died. 

Owen, the son of Rury Mac Mahon, Lord of Oriel, died; and Redmond, the 
son of Rury, assumed the lordship after him. 

Turlough Roe, the son of O’Neill (Henry), died. 

O'Reilly, i. e. Cathal, son of Owen, died. 

Mac Cathmhaoil, Owen, died. 

Hugh, son of Brian O’Kelly, Lord of Hy-Maine, died, and was interred at 
Athlone ; and Hugh-na-Coille, the son of William O’Kelly, assumed his place. 

Donnell Boy O'Farrell", Chief of Annaly and Laoighseach, the son of Ross, 
son of Conor, son of Cathal O’Farrell, died. Irial O’Farrell [was installed] in 
his place ; and John took the place of Irial. 

Hugh Duy, son of Donough, who was son of Brian Ballagh, Teige, his bro- 
ther, Teige, the son of Brian, and Hugh Roe, the son of Dermot More, son of 
Dermot O’Conor, were slain in a nocturnal assault by Dermot O’Conor, the sons 
of Dermot Roe, son of Teige O’Conor, and Cathal, the son of Rory Oge O’Conor. 

Colla, the.son of Manus Mac Mahon, and eleven of his people, were slain 
while in pursuit of a prey" which the Breifnians were carrying off from him. 

David Mac Costello was slain by Thomas Mac Feorais [Bermingham]. 

Donough, son of John, who was son of Melaghlin O’Ferrall, died on his way 
to Rome. | 

John, son of Edmond, who was son of Farrell O’Reilly, died. 

The son of Mac William of Clanrickard died of a sudden fit of sickness. 
There is no worldly glory but ends in gloom. 

™ Donnell Boy 0 Farrell.—Daniel Boy 0’Fer- "In pursuit of a prey.—This passage is trans- 
gayl, the whole Duke of Angaly, and Lysagh lated by D. F. as follows: 
fitz Rossa fitz Conner fitz Cathal O'ffergayl, both © “A. D, 1467. Colla fitz Magnus Fitz Mahon, 


died. Iriel O’Fergayl in Daniel’s seate, and and eleaven of his men were killed on the tract” 
John supplied Irial’s roome.”—D, F. {i.e. track] “ of his own prey, by the Brefnians.” 


1048 anNnaza RIOSshachta elReaNn. 


(1467. 


Cmoptoin Plomgceo, Piapup mac Prana oalacun, Semup éce mac 
remaip valacun, 7 mac peiciors an muilinn cipp .. pomp an muilinn cionp 
vecc von plaig. 

Sfan mac an valacunaig vo manbad la a cenel pippin. 

Toimpdealbaé mac catail w concobaip vo mapbad 1 Ropp comain la 
cloinn vomnanll me magnuya cam f cellang. : 

Sloiccead la hua neill 1. enpi 1 noipeaée 1 catain 4 ip pon an plagead 
yin do manbad tomar mac pilip mes widip pean a aoip) vo bpeanp vo outang 
ma plimeap. 

Mardm cporp: moige cnomn pon ua cceallars, 7 pop clomn wlham bupe 
la mac willam clomne Riocaipo 7 la piol mbpiain of in po mapbad william 
caeé a bupc mac mec wlham, 7 va mac uf ceallaig, 7 aed bude mac coipp- . 
velbaig mec vomnall conpapal a ngallocclac, 7 veiéneban ouciplib clomne . 
oomnall amalle pip. Topcpacap beor occ ppicic gallocclac go poch- 
ade oile cenmotacpide. Ua vormnantl 1. aed puad mac nell sanb v0 teaée 
1 cconnaccaib vo diogail an madma pin ap ba panncapac 66 mac william 4 


ua ceallars, 7 pit vo bfin 06 a clomn Riocaipo 7 imtece mmplan dia Tig. 
INip loca couppgin vo gabanl la hua cconcobaip noonn, 7 la clon mic 


perlimio pon Luce a coimeva. 


Cpeaca vipime la cadg ua concobaip, la mag eocagain, 7 la mac peépaup 
fon mas Clcba sup aipcerle an cip 6 mmpip 50 baile mic william. 


® Cros Moighe-Croin, now Crossmacrin, a town- 
land near the western boundary of the parish of 
Grange, in the barony of Athenry, and county 
of Galway. A patron was annually held at this 
place on the last Sunday in Summer, usually 
called Oomnaé Chpuim Ouib, in Irish, and 
Garland Sunday, in English, by the natives. 
The account of the defeat at Magh Croinn is en- 
tered in the Annals of D, F., under the year 
1566, as follows: 

* A. D. 1566. An army raised by Mac) Wil- 
liam Bourke, viz., Richard fitz Thomas fitz 
Edmond Albany, and by Aidh O’Kelly, King of 
Omany to and against Clanricard, whereby they 
burnt part of the country as farr as Loghreagh, 


and they killed Richard, son to Mac Hubert, a 
good house-keeper. They went that night to- 
wards Omany, and the next day went they to 
burne the parishes of the Dolphins and about: 
Tuluban. They after that (having intelligence 
of the countrye’s towards them) made retreate. 
But at the cross of Moy-Croyn overtooke them, 
the best Englishman’s son in Ireland in his owne 
dayes, Ullicke fitz Uilleag fitz Riocaird Oge, 
and Torlogh O’Brien’s sept for the most part. 
The host being happily defeated, Mac William 
Burke, .i. Uilleg fitz Richard, was slaine therein, 
and O’Kellye’s two sonns, viz. Colla and Ruary, 
a good Captaine and Constable of Clandonell, .i. 
dh boy fitz Torly fitz Marcus; eleaven men of 


1467, ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. . 1049 


Christopher Plunkett; Pierce, son of Pierce Dalton ; James Oge, the son of 
James Dalton ; and the son of Petit of Mullingar, i. e. the Prior of Mullingar, 
died of the olera 

John, the son of the Dalton, was slain by his own tribe. 

Turlough, the son of Cathal O’Conor wes slain at Roscommon by the sons 
of Donnell, son of Manus Cam O'Kelly. 

O'Neill (Henry) marched with an army into Oireacht Ui-Chathain [O’Kane’s 
territory]. It was on this expedition that Philip Maguire, the best man of his 
country in his time, was slain. 

O'Kelly and the sons of William Burke were defeated at CrosMoighe-Créin’, 
by Mae William of Clanrickard, and by the O’Briens. William Caech Burke, 
the son of Mac William, two sons of O’Kelly, Hugh Boy, son of Turlough Mac 


* Donnell, Constable of their Gallowglasses, and ten of the gentlemen of the 


Clann-Donnpell who were along with him, were slain in the conflict. One hun- 
dred and sixty gallowglasses, and numbers of others, were also slain. O’Donnell 
i. e. Hugh Roe, son of Niall Garv, went to Connaught, to take revenge for this 


defeat, for Mac William and O’Kelly were his friends and confederates. He 
forced the Clanrickards to make peace, and then returned home in safety. 
The island of Lough Cairrgin* was taken from its keepers by O’Conor Don 


and the grandsons of Felim. 


Teige O’Conor, Mageoghegan, and Mac Feorais [Bermingham], committed 
innumerable depredations in the plain of Teffia, and plundered the country from 


Imper" to Baile-mic- William’. 


their nobilitie, his two sonns and three brothers 
were all slaine, with a wonderfull slaughter of 
their companyes; soe that they could not ac- 
count their losses at Cross-Moy-Croynn that 
day.” 

It is also entered in the same annals under 
the year 1567, as follows : 

“A. D. 1567. The defeate of Crosse-Moy- 
Croynn this yeare, secundum quosdam,; given to 
O’Kelly, and to Clann-William Burke, by Mac 
William of Clanrickard, wherein was slaine dh 
boy fitz Torlogh Mac Donnell, the constable of 
their Galloglaghs, and ten of the best of Clann- 


Donell, et alii multi nobiles et ignobdiles. O’Don- 
nell came to Connaght to revenge that defeate, 
and made Clanrickard to conclude peace, and 
went home afterwards.” 

§ Loch Cairrgin.—A considerable lake, near 
Ardakillin, in the parish of Killukin, in the 
barony and county of Roscommon.—See note °, 
under the year 1388, p. 712, supra. 

* Imper, now Emper, a remarkable castle, 
which belonged to the family of Dalton, situated 
near the little town of Ballynacargy, in the ba- 
rony of Rathconrath, and county of Westmeath. 

5 Baile-mic- William, now Ballymacwilliam, 


6s 


1050 " 


- ANNAZA RIOSshachta eIReEaNN. 


(1468. 


Caiplen émle maoile v0 gabarl la clomn eames ballarg mec vonnchad 


pop plioce copbmaie mic vonncharo. 


luptip Saranac vo cece 1 nEpinn, comap varteanpad, ni via ccamic 


millead eneann. 


Q@O1S CRIOST, 1468. 
Coir Cmorc, mile, ceitpe ceo, S{pccac, a hoér. 


Concobap ua maoileaclamn eprcop oilpinn vecc. . 
Tomap iapla ofpmuman, 7 po ba wpep 1 nepinn mac pemaip mic Feaporo 
veappealgteac epeann ina aimyyp dia cenel peippim ap veilb an vena ap 


a townland near Edenderry, in the barony of 
Warrenstown, in the King’s County. 

* Cul-Maoile, now Coloony, in the county of 
Sligo. In the Annals of D. F. this passage is 
translated as follows : 

“A. D. 1467. The castle of Culmaily (called 
corruptly Cooluny) was taken by Cormack Bal- 
lagh Mac Donnaghye’s son from the sept of 
Cormac Mac Donnaghy.” 

" An English Justiciary— An English De- 
puty came to Ireland, and Thomas was de- 
posed, thorough which alteration all Ireland 
was spoiled.”—D. F, 

The Deputy here alluded to was John Tiptoft, 
Earl of Worcester. 

‘Under this year the Annals of D. F. con- 
tain the following entries, omitted by the Four 
Masters : ; 

“‘Thady fitz Donnagh O’Kelly, one that ought 
to be king of Omany, died betwixt Epiphany 
and Brigidmas. 

“David Mac Cosdelw killed by Thomas Ber- 
mingham. 

“Donnagh fitz John fitz Mwlaghlyn O’Fer- 
gayl, died on his jorney to or from Rome. 

“Torlagh fitz Cathal O’Conner killed on the 
ffeast day of the holy Cross in Roscomon, by 
the sons of Daniel fitz Magnus Cam O'Kelly. 


“Cathal O’Reilly, King of East Brefny, died.” 

* Thomas, Earl of Desmond.—This is the last 
entry in the Annals of D. F., in which it runs as 
follows : 

“A. D. 1468. An exceeding great mischance 
happened in Ireland this year, to witt, Thomas, 
Earle of Desmond, and the only Earl of Ireland 
for his excellent good qualityes, in both comely 
fair person, affabilitie, eloquence, hospitalitie, 
martiall feates, nobleness of extraction in blood, 
almesdeeds, humanity towards the poore and 
needy of all mankind, surpassing bountifullness 
in bestowing good gifts to both laytie, Clergie, 
and to all the learned in Irish, as Antiquaries, 
poets, Aisdanas of all Ireland, being” [recte hav- 
ing] ‘‘repayred to the Great Court at Droche- 
datha to meet the English Deputy”—([left un- 
finished, the death of Sir James Ware having 
prevented the translator’s further progress.— 
Ep. ] 

Dowling, in his Annals of Ireland, under the 
year 1462, states that this Thomas was not Earl 
of Desmond, because his father was still living, 
and he refers to the pedigree of Desmond, as 
follows : 

“Vide pedegrew Desmondie quod non fuit 
comes, pater tum nevebat, et cetera. Usurping 
upon his father, and going to Tredaff, he” [the 


=—=- 





1468.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. , 


1051 


The castle of Cuil Maoile‘ (Coloony) was taken by the sons of Cormac 
Ballagh Mac Donough from the descendants of Cormac Mac Donough. 

An English Justiciary’ arrived in Ireland, and Thomas [Earl of Desmond] 
was removed, an occurrence which wrought the ruin of Ireland’. 


THE AGE OF CHRIST, 1468. 
The Age of Christ, one thousand. four hundred sixty-eight. 
Conor O’Melaghlin, Bishop of Elphin, died. 


Thomas, Earl of Desmond”, the son of James, son of Garrett, who had been 
Lord Justice of Ireland, the most illustrious of his tribe in Ireland in his time 


father] “gave him his curse, and said ‘ thou 
shalt have an ill end)?” 

Cox says that he had no other title to the 
Earldom of Desmond than by the marriage of 
his nephew, Thomas, the Earl, to Catherine Ni 
William Mac Cormac, one of his vassals, for 
which that earl was so persecuted by his rela- 
tions, that he was forced to resign his earldom 
to his uncle. Holinshed refers to an Anglo- 
Irish tradition, which records that Desmond 
had particularly offended the new Queen, the 
Lady Elizabeth Grey, by some disrespectful ob- 
servations on her family, which so provoked her 
resentment that his successor, John Tiptoft, 
Earl of Worcester, had secret instructions to 
examine strictly into the conduct of this earl, 
and to exeeute the utmost rigour of the law 
upon him, should he be found in any respect 
obnoxious to its power. Cox refers to another 
tradition,—which, however, he does not seem 
disposed to believe,—namely, that the Queen 
stole the Privy Signet, and put it to an order 
for his execution! However this may have been, 
Tiptoft was disposed to treat him with severity, 
and to listen to all the charges brought against 
him. ‘The Parliament first convened at Dublin 
was adjourned to Drogheda, where the enemies 


of the Geraldines, particularly William Shirwood, 
Bishop of Meath, gave free scope to their resent- 
ments, and they procured an Act that Thomas, 
Earl of Desmond, Thomas, Earl of Kildare, and 
Edward Plunket, Esquire, as well for alliances, 
fostering and alterage with the King’s Irish 
enemies, as for furnishing them with horses, 
harness, and arms, and also supporting them 
against the King’s subjects, be attainted of high 
treason ; and that whoever hath any of their 
goods, or lands, and doth not discover them to 
the deputy within fourteen dayes, shall be at- 
tainted of felony. Desmond, who did not ex- 
pect such harsh measures, had the hardihood to 
appear before this Parliament to justify his con- 
duct ; but, to the astonishment and confusion of 
his party, he was instantly brought to the seaf- 
fold and beheaded, on the 15th of February, 
1467. But the enemies of this family enjoyed 
but a short triumph, for the Earl of Kildare, 
who escaped to England, boldly repaired to the 
King, and laid before him the injuries done to 
his family, and pleaded their loyalty and great 
services to the crown, and he made so powerful 
an impression on the mind of His Majesty that 
he received his pardon. The very Parliament 
which condemned him proved so obsequiously 


6s2 


1052 ANNacta RIOSshachta erReann. (1468. 


emeac, an (ngnarh, ap deine, ap oaonnace do boccaib 7 varwileeneacaib an 
coimbe.ap tiovnacal ped 7 maoime vo cuait veaslap 7 opilScab ap copec 
memple 7 mibép vo bol co opoicle ata hi comne an wycip Shaxanarg 7 Fall 
na mide anciha. Ro peallpac pain 7 po oicfhoad leo é cen nac cionn 4 
bacan bnénaig epmop pean neneann von pcel pin. Ruccad 1aparm a Copp co 
cpaigli, 7 Ro havonarcead 1 notarplige a apn 7 pinnpiop co nonoip 7 co 
naipmiom nadbant. « 

O Ruane cigeapnan oce mac. caidce tiZeapna diongmala ua mbmuin 4 
cata aeda fim decc 1ap mbuald 6 Doman 7 o ofan, 7 Domnall mac calDs 
uf puaipe do omdnead ina 1onad la hua noomnaill 4 la a camoib ap ¢cfna, 
Shoéc tigeapnam mic tigeapnain moip mic ualgaince do eipsze ma asad Fo 
heccorp, 7 vonnchad lopce mac tigeapnam méip do pocéad doib plin do 
cainppeachaib 7 vo clomd noonnchad. O.vomnaill rap na cluinpin pin 06 
coct pluag dipm cap eine anall 4 10ccan Connace vo millead leip 7 cneaca 
viaipme dO DEnam 06 pop aiptean cine placnac cule cnama 4 coillcead 
luigne 7 a mbpfic leip dia eZ appin. Mac wlham uaccanac 1. mille mac 
uillic an plona, 7 © concobain vonn co na pocparoe gall 47 gaoweal viblimb 
do vol n poimdin 10¢ccaip connac¢t, 7 baile m puaine do lopccad leo, 7 Zan do 


mait DO DEnam acc mad pin, ] 4 cTOIdECT DIA THIS Fan cat Zan coma. 
~ Ruadp1 mac concobain mec vonnchaid cigeapna cine hoilealla 7 baile 
an oun vecc tan mbpfit baine pon voman 4 ofan. 


submissive to the royal pleasure, that they 
passed an act reversing his attainder, and re- 
storing him to his estate and dignity ; and, to 
complete his triumph, he was soon after ap- 
pointed to the government of Ireland as deputy 
to the Duke of Clarence; and Tiptoft, who was 
called away by the disorders of England, there 
suffered by the same sentence which he had 
executed upon the Earl of Desmond !—See 
Ware’s Annals of Ireland, ad annos, 1467, 1468; 
Cox’s Hibernia Anglicana, pp. 169, 170; Le- 
land’s History of Ireland, book iii, ¢. 3; and 
Moore’s History of Ireland, vol. iii. pp. 189, 190. 
A perfect account of the rents, victuals, and 
other revenues exacted by the Earl of Desmond, 
is preserved in the Carew collection of manu- 


scripts, in the Library at Lambeth, No. 617, 
p. 212. 

* Traigh-Li, i. e. the strand of the River Li, 
now Tralee, the head town of the county of 
Kerry. This little river is now covered over, 
like the River Poddle in Dublin, so that a 
stranger visiting Tralee will be apt to conclude 
that the town is washed by no river. 

Y Tir-Fiachrach of Cuil-Cnamha.—This was 
the name of a district in the north-east of the 
barony of Tireragh, in the county of Sligo. The 
name Cuil-Cnamha is still remembered in the 
county of Sligo, but supposed to be applied to 
a district only co-extensive with the parish of 
Dromard ; but it appears from the writings of 
the Mac Firbises, that Cuil-Cnamha, which was 


f 
€ 
'@ 


sre) ee 





1468] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1053 


for his comeliness and stature, for his hospitality and chivalry, his charity and 
humanity to the poor and the indigent of the Lord, his bounteousness in be- 
stowing jewels and riches-on the laity, the clergy, and the poets, and his sup- 
pression of theft.and immorality, went to Drogheda to meet the English Lord 
Justice, and the other English of Meath. These acted treacherously by him, 
and, without any crime [on his part], they beheaded him ; the greater number 
of the men of Ireland were grieved at the news of it.. His body was afterwards 
conveyed to Traigh-Li*, and interred in the burial-place of his predecessors and 
ancestors with great honour and veneration: 

O'Rourke, Tiernan Oge, the son of Teige, worthy Lord of the Hy-Briuin, 
and of all the race of Aedhe-Finn, died, after having overcome the world and 
the Devil ; and Donnell, the son of Teige O'Rourke, was elected in his place 
by O'Donnell and his other friends. But the descendants of Tiernan, the son 
of Tiernan More, son of Ualgarg, unjustly rose up against him [Donnell], the 
son of Tiernan More; and they themselves, and the people of Carbury, and the 
Clann-Donough, inaugurated Donough Lose, the son of Tiernan More. O’Don- 
nell, when he had heard of this, crossed the Erne with a numerous army, and 
destroyed Lower Connaught. He seized on great spoils in the east of Tir- 
Fiachrach of Cuil-Cnamha’ and Coillte-Luighne’*, which spoils he afterwards 
carried home. Mac William Oughter, i. e. Ulick, son of Ulick-an-Fhiona, and 
O’Conor Don, with the English and Irish forees of both, marched to the relief 
of Lower Connaught ; and they burned thé town of O’Rourke. But this was 
all the good they did ; and they returned home without battle or booty. 

Rory, the son of Conor Mac Donough, Lord of Tirerrill and of Baile-an- 
duin’, died, after having gained the victory over the world and the Devil. 


to a small district, near Ballysadare, in the north 
of the barony of Leyny, in the county of Sligo, 


otherwise called the District of the Strand, ex- 
tended from the stream of Borrach (which falls 


into the sea at the south-east boundary of the 
townland of Aughris, in the parish of Temple- 
boy in Tireragh) to the strand of Traigh-Eothuile 
at Tanrego.—See Genealogies, Tribes, and Cus- 
toms of Hy-Fiachrach, pp. 265 and 424, and the 
map to the same work. 

2 Coillte-Luighne, i.e. the woods of Leyny. 
This name is still remembered, and is applied 


verging on the celebrated strand of Traigh 
Eothuile.—See Genealogies, §c., of Hy-Fiachrach, 
pp- 115, 303, 304, 354, 355, 418, ae 
to the same work. 

* Baile-an-duin, i. e. the town of the dun, or 
earthen fort, now Ballindown, in the barony of 
Tirerrill, and county of Sligo.—See note”, under 
the year 1352, p. 602, supra. “eval 


1054 GNNata RIOSshachtd eIReGNN. — (1468. 


Toippdealbac mac plan w pasallgs vomonead 1 ceigeannup na bpfipne. 

Ua catam 1. magnup vecc. 

Catal oce mac catanl puaid meg pagnaill lancaorpeae muincine heolaip 
dece Ind TIF Pel If mM ced DOMNAE Don consur ian mbuard nongta | naiepige 
7 Taoipec DO Fam va mac .1. cavgZ mag pagnaill,7 caipeac ele beoy vo 
saipm oullam mag pagnaill la plhoce maoileaclamnn meg pagnanll. 

Apc mac cumn wi maoileaclainn cigeanna mide 00 manbad hi ccnoc hi 
copeparg mdipt Capcee vo pompad. 

Ua mépda 7 mac giolla patpaice vés Don cpeagarc. 

bfmmuran ingean eogam uf concobamp bfn uf ceallong 1. aed mac bmain 
vece. 

€Emann an macaipe mac Foipoelbarg vo manbad la a veapbpatarp william 
mac goipoelbarg. 

Concoban bude mac conbmaic mec bnanain vecc. . 

Uaitne mac mec eocagain v0 mapbad ouncop vo pargio mn ccarplen cnuie 
f copecnarg. 

Ruadp mac diapmava pucd mic cards uf concobarp, 7 a bln mgean 
caipppe f concobaip vég vo salap obann. 

TadgZ mac cigeapnam bpuccaw cévac conducch, 7 a bin acta ingfn mec 
vonnchaid piabong .1. peapsal vecc. 

Cn siolla oub mac conbmaic bude mec vonnchaid vécc. 

Concoban mac emainn mec maoleaclamn uf amlig vece patapn mincare. 

Tonna ua maolconaipe ollarn pil mupeavharg a pfncup 7 a pilivecc 
vecc ina cig plin Whop peanbain 1ap breil Paccpaicc 1ap mbuaio naépise, 
| aaonacal i noalpinn. Gpapo ua maolconampe 1 nollamnaée via Gre. 

Ua concobaip pailge conn vo sabanl la sallanb. 

Caiplen bona opobaops baoi ag ua noomnaill ve tabaipt 06 DomDiIy1 DO 
plhoce Mhuipceapcags bacang. 

Riocapo’ a bupc vo comecc hi mug luince pH do dena 66 PHI mac 


> Cnoe- Ui-Choscraigh, i.e. the hill of O’Cosery, Lisfarbaun, but the name is now obsolete, or at 
now Knockycosker, in the parishiof Newtown, least has not been identified for the Ordnance 
‘barony of Moycashel, and county of Westmeath. Survey. The O’Mulconrys, who were the he- 
See Ordnance map of that county, sheet 32. reditary poets of Sil-Murray, were seated at 
* Lis-Fearbain.—This would be ‘anglicised Cloonahee, in the parish of Clooncraff, in the 


Wee es 


le ee ee 





a 
: 


1468.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1055 


Turlough, the son of John O'Reilly, was elected to the lordship of Breifny. 

O'Kane, i. e. Manus, died. 

Cathal Oge, the son of Cathal Roe Mac Rannall, full Chieftain of Muintir- 
Eolais, died in his own house on the first Sunday in Lent, after the victory of 
Unction and Penance; and his son, i.e. Teige Mac Rannall, was nominated Chief, 
but William Mac Rannall was called another chieftain by the descendants of 
Melaghlin Mac Rannall. 

Art, son of Con O’Melaghlin, Lord of Meath, was slain at Cnoe-Ui-Chos- 
craigh”, on Easter Tuesday precisely. © 

O’More and Mac Gillapatrick died of the plague. 

» Benmumhan, the daughter of Owen O’Conor, and wife of O’Kelly, i.e. Hugh, 
the son of Brian, died. i 

Edmond of the Plain Mac Costello was slain by his brother, William Mac 
Costello. 

Conor Boy, the son of Conor Mac Branan, died. 

Owney Mageoghegan was killed by one cast of a javelin in the castle of 
Cnoc-Ui-Chosgraigh [Knockycosker.]. 

Rory, the son of Dermot Roe, son of Teige O’Conor, and his wife, the daugh- 
ter of Carbry O’Conor, died of a short sickness. 

Teige Mac Tiernan, a rich and flourishing Brughaidh-Cedach [farmer], and 
his wife Nuala, the daughter of the son of Donough Reagh, i. e. Farrell, died. 

Gilla-duv, the son of Cormac Boy Mac Donough, died. 

Conor, son of Edmond, who was son of Melaghlin O’Hanly, died on Low 
Saturday. 

Torna O’Mulconry, Ollav of Sil-Murray in history and poetry, died in his 
own house at Lis-Fearbain‘, [shortly] after the festival of St. Patrick, and after 
the victory of penance, and was interred at Elphin. Erard O’Mulconry assumed 
the ollavship of Sil-Murray after him. 

O’Conor Faly, Con, was taken prisoner by the English. 

The castle of Bundrowes, which had been in O’Donnell’s possession, was 
restored by him to the descendants of Murtough Bacagh’. 

Richard Burke went to Moylurg, and made peace with Mac Dermot ; and 


barony and county of Roscommon. See note * Murtough Baccagh, i. e. Murtough the lame. 
under the year 1488. He was chief of the O’Conors of Sligo or Car- 


1056 ANNAaLa RIOSshachtea eirReann. [1468. 


noianmaoa, 7 a nool viblimb 1 ccomne uf vomnanll, 7 6 vomnaill vo dol cap 
éipne pépra do puaccacappom, 7 san a cefsmail va ceile von cup pin. 
Riocapo viomptd capa cop 1 macaim connace, 4 bnargve vo bneit lap 
o cloinn uf concobaip puaid, 7 plocc peiolim vo ete lay o nap paorpac 
bpaigve 06. 

‘Clann connmaig ona vo millead la hemann mac mlliam fein co na 
clon tne uabapn 7 diomup. 

Cpeaca oicaipme la phdlim ppionn pon ua cconcobaip nvonn, 7 a mbpfic 
leip 1 moig Luipec. Cpeaca anba lip a hub mame. Cpeac ele leip 6 plioéce 
ferolim cleimg 7 cpeac 6 mumcip bipn co cill atpacca 1 ccomne Riocaipo a 
bune cona pluag,7 po congaib pé an pluag gan ppaoilead 6 poile pm né pecc- 
maine pon a lon plin arham, 7 00 popopad 1a0 nf ba Pla DIA nandaoip alge. 
Cpeac mon ele vo bneit la perolimd 6 ciappaige mec chittpnarg, 7 mac 
mic aeda caoie uf concobain do mapbad lei an la pm. Emann mac william 
veIpge 06 pon iomaipe uanain cm picic Falldglac cm picie vo efitipn cons- 
mala, 7 mapncpluag a cine péin. Ro loicead mopan (conna, 7 po bfnad an 
cpeac dperolim cenmoca a capanll. 

Mopan vo millead 1 mive 7 kn laigmb la geanoro mac iapla ofpmuman 
a nofogail comaip ianla. 

baile uf Ragilhs 7 maimypcip an fae cele) Patan la sallanb 7 Leip 
an Saranac len oicfnoad iapla ofpmuman. 

_Maiom mon vo ¢abaupe la conn mac aoda buide f nell hn mbfino vama 
pop sallaib Lic: catail ov in po sabad Mumpceancac Ruad ua neill cigeapna 
clomne aeda bude im po manbad aengup mac alaranoaip mec vommnanll, 
Mac pobend pabaoip cigeapna Lite catal, 7 pocade vo sallaib 7 v0 
sanvelaib cenmocacpive. 

Cpeaca anba la peilim ppionn 7 la mac diapmaca, concobap mac 


conbmaic pon baile an cobaip, 7 ua 


bury, and died in the year 1403. His race were 
set aside by the descendants of his brother Owen. 

* Ciarraighe-Mic-Keherny, now Clann-Keher- 
ny, a well-known district in the modern barony 
of Castlerea, in the west of the county of Ros- 
common. This district was also called Ciar- 
raighe-Aoi, from the plain of Magh-Aoi, of 


concobain fem co bnie poppa lon a 


which it was anciently considered a part.—See 
O’Flaherty’s Ogygia, part iii. c. 46, where he 
asserts that in his own time Kerry-Ai was 
called Clann-ketherny, and was a part of the 
county of Roscommon. 

€ Imaire-Uarain, i.e. the ridge of Oran, a 
ridge or long hill in the parish of Oran, in the 


CO ee 


1468.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1057 


both set out to oppose O'Donnell, but before they could arrive [at where he 
was], he had crossed the Erne, so that they did not meet one another on this 
occasion. Richard returned to Machaire-Chonnacht, and took hostages from 
the sons of O'Conor Roe ; and he made prisoners of the descendants of Felim, 
because they would not consent to give him hostages. 

Clann-Conway was plundered by Edmond, the son of William himself, and 
by his sons, through pride and arrogance. 

Felim Finn [O’Conor] took great preys from O’Conor Don, and carried them 
with him into Moylurg. He also took great preys from Hy-Many, and a prey 
from the descendants of Felim Cleireach, and a prey from Muintir-Beirne, all 
which he carried off to Kill-Athrachta, to meet Richard Burke and his army ; 
and he kept this army from dispersing for the space of a week, and maintained 
them solely by his own provisions ; and he would have kept them longer, if 
they had remained with him. Another great prey was carried off by Felim from 
Ciarruighe-Mic-Keherny* ; and he slew the grandson of Hugh Caech O’Conor 
on the same day. Edmond Mac William rose up against him at Imaire-Uarain‘, 
with sixty gallowglasses, and sixty retained kerns, and the cavalry of his own 
territory ; many were wounded between them, and Felim was stripped of the 
prey, and also of his horses. 

Much destruction was caused by Garrett, the son of the Earl of Desmond, 
in Munster and Leinster, in revenge of [the death of] Thomas, the Earl. 

O'Reilly's mansion-seat* and the monastery of Cavan were burned by the 
English and the Saxon’, by whom the Earl of Desmond had been beheaded. 

A great victory was gained by Con, the son of Hugh Boy O'Neill, over the 
English of Lecale at Beann-uamha, where Murtough Roe O'Neill, Lord of 
Clannaboy, was taken prisoner, and Aengus, the son of Alexander Mac Don- 
nell, the son of Robert Savadge, Lord of Lecale, and many others, both English 
and Irish, were slain. , 

Great depredations were committed by Felim Finn and Mac Dermot, Conor, 
the son of Cormac, in Ballintober ; but O’Conor himself, with all his assembled 


county of Roscommon. of the present town of Cavan. 

8 O’Reilly’s mansion seat, literally, OReilly » The Saxon, i, e. John Tiptoft, Earl of Wor- 
bally, or town. This was the castle of Tully- cester, for some account of whom see note *, 
mongan, which stood-on a hill to the north-east p. 1050, supra. 

6T 


1058 


aNNaca RIOSshachca €iReann. 


(1468. 


tionoil cenmotac a tuata, 7 Ruawp ua concobaip lion a tionoil co nopuing 
mom do clomn connmarg mapaon pip, 7 phoce mic perolimid ule abup ofinge 
vow oiblinib. =Clano oiapmaca mc Rumdpi mec oiapmaca, 7 clann conb- 
mac og mec DIapnmaca vo bi hi pporlongpopt 1 mbeola coillead vo bpfit 
-ponpa bedp, 7 podlim oimceace co hartfpac 1omlan conuicce an peop mop hn 
cclomn catail mic mupeaoag. Perolimd 1apom 7 mac o1apmaca viompud 
co cnoda copecnach piu 7] ppaonmaiom peacpanac do cabaint poppa co na 


cabpad pip vib 1apacc plaice ora porle. 


Eogan mac coinpvelbargs voll mic 


compoelbaig dice uf concobain 7 perolmd mac coippvealbarg puad mic 
bam ballarg, oo mapbad, 7 pocarde vo paonclanoaib himalle pm, 7 perd- 
lim vo bphi a cpeice ler: 1ap mbuand, 7} copecap,7 copecap, 7 14ap prasbail 


a biodbadanb po mela 7 Curobead. 


Inoparcchid vo dénam la vonnchad mac comaip meg widip an Philip mac 
conconnacht megumdip 1 ccip cfnnpoda, 7 cpeaca mona vo cabaipe lap. 
Muimcip vomncaroh vo dol la a ccneacharb hi cclomn ceallang, 7 vonnchad 


opagbail ooib Ina uachad pon veipead na ccpeac. 


Prlip vo bps pomp ip im 


lapmomecc. Sodaip vonncaoh la mac conconnact co po mapbad lap € pfin 


7) @ mac don cup pin. 


Ruadm mac Foppaid puaid meguwdip, 7 maorleclamn mac vonnchawd 


mic Fappaid vécc. 


Opong mop do cloinn Zappaid vo mapbad la clomn aeda mic Prlip na 
cuaisze meguidip mm mac Fapnard plin .1. oonnchad, immo mac feilim, 7 imo 
ofpbpataip 1. e6m, 7 a mac pin ona oiapmaic mac eom co ccmiap ele 


manille pniu. 


' Clann-Conway.—This was the name of a 
tribe and district situated on the west side of 
the river Suck, in the barony of Ballimoe and 
county of Galway. 

i To oppose both, i.e, to oppose. Felim Finn 
and Mac Dermot. 

* Beola-Coille—This is a mistranscript for 
Bealach-Coille, i. e. the road or pass of the wood, 
now Ballaghcullia, a townland in the parish of 
Kilcorkey, barony of Castlereagh, and county of 
Roscommon. It is bounded on the south by the 
townlarid of Belanagare.—See Ordnance map of 


that county, sheet 15. Some traces of the an- 
cient bealach, or road, from which this town- 
land derived its name, were pointed out to the 
Editor in 1837, by old Cormac Branan, who had 
been steward to the late O’Conor Don, and who 
was intimately acquainted with the ancient topo- 
graphy of this part of Connaught.—See note 
under the year 1489. 

1 Scor-mor, now Skurmore, a townland in 
the parish of Kilmacumshy, near the town of 
Elphin, in the county of Roscommon, The ter- 
ritory of Clann-Cathail, i.e. of the race of Ca- 


ee ee ee 


1468.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1059 


forces and tribes, overtook them. Rory O’Conor, with all his forces, and a ~ 
great party of the Clann-Conway', and all the descendants of the son of Felim 
at this side, rose up to oppose both’. The sons of Dermot, son of Rory Mac 


_ Dermot, and the sons of Cormac Oge Mac Dermot, who had been encamped at 


Beola-Coille*, also came up with them. Felim, with all his forces, marched in 
triumph as far as Scor-mor' in Clann-Chathail-mic-Murray ; and he and Mac 
Dermot afterwards engaged them with bravery and success, and routed and 
dispersed them, so that no man of them would give to his neighbour the loan 
ofa rod. Owen, the son of Turlough Dall”, son of Turlough Oge O’Conor, 
and Felim, the son of Turlough Roe, son of Brian Ballagh, and many other 
nobles, were slain. Felim carried off the spoil, and returned home victorious, 
and in triumph, leaving his enemies in grief and sorrow. 

Donough, the son of Thomas Maguire, made an incursion against Philip, the 
son of Cuconnaught Maguire, into Tir-Kennedy’*, and carried off a great prey. 
Donough’s people proceeded with their prey into Clann-Kelly’, leaving Donough 
in the rear, attended only by a few troops. Philip overtook him in the pursuit; 
but Donough turned upon the son of Cuconnaught (i.e. Philip), and slew him 
and his son on this occasion. 

Rory, the son of Godfrey Roe Maguire, and Melaghlin, the son of Donough, 
son of Godfrey, died. | 

A great number of the Clann-Caffry’ were slain by the sons of Hugh, the 
son of Philip-na-Tuaighe Maguire ; among whom was Mac Caffry himself, 
i.e. Donough, as also the son of Felim and his brother John, Dermot, son of 
this John, and three others besides. 


thal, the son of Muireadhach Muilleathan, King 
of Connaught, who died in the year 701, com- 
prised this parish, as well as the entire of the 
parish of Kilcorkey, and the greater part of those 
of Shankill and Elphin. It was first the terri- 
tory of the O’Morans, and afterwards of the 
O’Flanagans, who were both of the race of Ca- 
thal—See Ordnance map of the county of Ros- 
common, sheets 16, 21, 22. 

™ Turlough Dall, i. e. Turlough, or Terence the 
Blind. 

® Tir-Kennedy, now a barony, in the east of 


the county of Fermanagh. 

© Clann-Kelly, an ancient tribe and territory ; 
Mac Donnell Galloglagh was chief of this ternitory 
for several centuries, now a barony, in the south- 
east of the county of Fermanagh. 

P Clann-Caffry, a branch of the Maguires who 
took the district surname of Mac Caffry. This 
name is still numerous in Fermanagh, and some 
of this family who removed to Clann-Keherny, 
in the west of the county of Roscommon, now 
call themselves Mac Gaffrey, which is a more 
correct form of the name. 


672 


1060 ANNaZa RIOShachTa eiReaNH. (1469. 


MOIS CRIOST, 1469. 


Coip Cmopt, mile, ceitp cetc, Seapecacc a naof. 


Sfan bude mac plain mop megcnait comanba ceanmoinn ovabedcc vdecc, 
7 comapba do denam ina 1onad do Hiapmaie mac mancaip mic muipip mes 
cpait. 

Mag capcag mop cigeanna ofpmuman vdecc. 

Mod mac ulham uf ceallong cigeapna ua mame pao: eneann an emeac 
pean na@ po o1ule pp opeic nouine vo manbad cpe fell la plioce vonnchard 
uf ceallaig .. la clone bneapanl, 7 tardcc mic vonnchar Luan inice an dana 
la pa ppeil beanaigh 7 0a ua ceallaig vo Zarpm ina noiaid 1. wlham mac 
aeda mic bpiam, 7 cabs caoé mac william uf ceallarg. 

Ripoepo oce ua Raigillig canaiy: bpeipne vécc. 

Oorhnall mac bain me Pilip mic an giolla oub mesurdip, 7 siolla ropa 
mac copbmaic mic giolla ropa uf plannacain vo mapbad la clo aoda mes 
udp, 7 ba muincip mancaim hi Pont acai bin m. 9. Calan September. 

Inopaighid 00 dénam vo cloinn Pilip meguidip, 7 00 clomn comap org 
Fop cloinn aeda megudip 1 modbolcc,7 cneaca mona vo cabaint leo von oul 
rn, 7 bnian mameac mac donnchard mic aeda mesudip do manbad led. 

lonnpaigid ele ona do venam vo Clomn an Pilip ceona an clomn an 
aoda pempaice hi Lonce, eogan mac aeda ae udp, 7 plaiébeancac a mac 
vo manbad leo von cupurp pin. 

Toippdealbac mac caval dicc mic magsnupa mes udp vécc. 

Tadgz oubpiileac mac stat mesumoin do manbad la clomn aeda 
meguroip. 

Mapgpece ing(n Prlip mic an siolla omb mesuroin b(n mec sille pinnei, 
taioce mic bain vécc. 


* Termon-Daveog, now Termon-Magrath, in be understood in English. 
the parish of Templecarn, barony of ee * Port-Achaidh-Inbhir, now Aghinver, on 
and county of Donegal. Lough Erne, in the parish of Magheraculmoney, 
* Was made coarb, literally, “and coarb barony of Lurg, and county of Fermanagh. 
was made, in his Place, of Dermot, thes son of “ Midhbholg, a district on the north side of 
Marcus,” &c. Lough Erne, in the barony of Lurg, and county 
* Were nominated to succeed him, literally, of Fermanagh.—See note", under the year 1432, 
“were called after him,” but this would scarcely p. 888, supra. 


7 
; 
3 


a i 


2S, ee ee ee 
ah OR a, Se 





1469.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1061 


THE AGE OF CHRIST, 1469. 
The Age of Christ, one thousand four hundred siaty-nine. 


John Boy, the son of John More Magrath, Coarb of Termon-Daveog’*, died ; 
and Dermot, the son of Marcus, son of Maurice Magrath, was made Coarb’ in 
his place. 

Mac Carthy More, Lord of Desmond, died. 

Hugh, the son of William O'Kelly, Lord of Hy-Many, the most eminent in 
Ireland for hospitality, a man who had never refused the countenance of man, 
was treacherously slain by the descendants of Donough O’Kelly, i. e. the sons 
of Breasal and Teige, the son of Donough, on Shrove-Tuesday, the second day 
before the festival of St. Berach; and two O’Kellys were nominated to succeed 
him‘, i.e. William, the son of Hugh, son of Brian, and Teige Caech, the son of 
William O'Kelly. 

Richard Oge O'Reilly, Tanist of Breifny, died. 

Donnell, the son of Brian, son of Philip, son of Gilla-Duv Maguire, and Gilla- 
Isa, the son of Cormac, son of Gilla-Isa O’Flanagan, were slain by the sons of 
Hugh Maguire, and by Muintir-Manchain, at the port of Achadh-Inbhir‘, on 
the 9th of the Calends of September. 

An incursion was made by the sons of Philip Maguire and the sons of Tho- 
mas Oge into Midhbholg", against the sons of Hugh Maguire. They carried off 
a great prey on this occasion; and Brian Maineach, the son of Donough, son of 
Hugh Maguire, was slain by them. 

Another incursion was made by the sons of the same Philip into Lurg”, 
against the sons of the same Hugh, during which they slew Owen, son of Hugh 
Maguire, and Flaherty, his son. 

Turlough, the son of Cathal Oge, son of Manus Maguire, died. 

Teige Dubhshuileach*, the son of Magrath Maguire, was slain by the sons 
of Hugh Maguire. 

Margaret, the daughter of Philip, son of Gilla Duv Maguire, and wife of 
Mac Gillafinnen, Teige, the son of Brian, died. ny 


~ Lurg, a barony in the north of the county * Teige Dubhshuileach, i.e. Thady, or Timothy, 
of Fermanagh. . the black-eyed. 


1062 QNNaza RIOshachcta eiReGNN. (1469. 


Mac an cSabaipicch 1. Paccpaice dec, vo Zabarl le paiceacaib7 cigeap- 
nap leite catanl vo sabanl vo pacpaicc paic imaille le congnarh 1 neill 
J. en, 7 mic uvdelin, 7 Sa¢ ap maip vo Shabaoryeacharb do con ap 1onnap- 
bad vorbh. 

O gadpa .1. eoccan mac comalcaig dice mc comalcais moi cigeapna 
éinle ua ppinn décc eitcip Da Pell muipe iPM PposMan, 7 a mac diongmala 
eogan vécc vo Zalap obann ianccam. Oiapmaice a mac nale vo gabal 
cigeannaip 1 nionad a acan. 

Tadcc mac magnupa me Sfan mec bnanam ciccfpna conc atclann vo 
mapbad a meabail la a veanbpatain buvéin,7 la cloinn a veanbnatan pecc- 
main 1ap bpeil micil 7 oa caoiped do Fabenl a roncnd, .1. dorinall. mac conb- 
maic lap po mapbad pom 7 uillam mac aeda mac mic aeda. 

Ua plomn cigeanna piol maolpuain co na veanbpatain amanlle pp oe 
mapbad la maoileaclain ua pplomn 7 maoileacloinn vo Zabanl coipipecca 
1anom. 

Mac oubsaill eogan mac eogamn ele 00 manbad ina cig fein a meabanl 
la clomn colla mec oubsaill. 

Cod mac uaitne ui amlgi, 7 cadcc mac muipceapcaice mic mic tomal- 
carg f dinligi vecc. Tadce mac bmam mic comalcarg vo gabarl coipipecta. 

€ogan mac aeda bude més cocagamn canapi cenél prachac vo mapbad 
la clomn colméun. 

Ripveno mac comaip a bunc vo tpeccead a tigeapnaip, 7 Ricapo mac 
emaim a bunc doiponead na 1onad. 

Moppluaiccead tna Lip 6 noomnaill (aed puad) co martib cenel cconaill, 
| co neipge amaé 1oécaip comacér, 7 nf po amp co pam do parce mec 
ullam bunc Riocapd mac emainn,7 cainic prde mantle lé humla In ccfno 
uf vomnanll, 7 1ppead po cmnp(c na maite pm ima ccomarple 1apom ool an 
mac wlham clomne Riocaipo (uillecc mac wllice an fiona) do diogail a 


¥ Mac-an-t-Sabhaoisigh—This was the Irish reign of Queen Elizabeth, thus: 
chieftain appellation assumed by the head of the 
family of Savadge, in the county of Down. The i 
head of this family is called “‘ Mac an ¢ Sabaor- Olp gan aorbneap, tal red wares 
Tg Gn cpocape gail,” by Aengus na nser Mac an cSabaoipig an rapes be Soult, i 
O'Daly, in his satirical poem, com posed in. the Feap capgaipe baipneaé pp h-uipeinn. 


“« no Ulad gann gopcac, 





1469.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1063 


Mac-an-t-Sabhaoisigh’, i. e. Patrick Oge, was taken prisoner by the Whites ; 
and Patrick White, by the aid of O’Neill (Henry) and Mac Quillin, assumed 
the lordship of Lecale; and they banished all the Savadges who had survived. 

O'Gara, i. e- Owen, the son of Tomaltagh Oge, son of Tomaltagh More, Lord 
of Coolavin, died between the two festivals of [the Blessed Virgin] Mary, in 
Autumn; and his worthy son, Owen, died soon afterwards of a short illness ; 
and Dermot, his other son, assumed the lordship in his father’s place. 

Teige, the son of Manus, son of John Mac Branan, Lord of Corco-achlann, 
was treacherously slain by his own brother and his brother's sons, a week after 
Michaelmas ; and his place was taken by two chieftains, namely, Donnell, the 
son of Cormac, by whom he had been slain, and William, the son of Hugh, 
grandson of Hugh. 

O'Flynn, Lord of Sil-Maelruain, and his brother, were slain by Melaghlin 
O'Flynn, who afterwards assumed the lordship. 

Mac Dowell (Owen, son of another Owen) was treacherously slain in his 
own house by the sons of Colla Mac Dowell. 

Hugh, son of Owney O’Hanly, and Teige, the son of Murtough, grandson 
of Tomaltagh O’Hanly, died ; and Teige, the son of Brian, son of Tomaltagh, 
assumed the chieftainship. . 

Owen, the son of Hogh Boy Mageoghegan, Tanist of Kinel-Fiachach, was 
slain by the Clann-Colmain’. 

Richard, son of Thomas Burke, resigned his lordship; and Richard, son of 
Edmund Burke, was appointed in his place. 

A great army was mustered by O’Donnell (Hugh Roe), with the chiefs of 
Tirconnell, joined by the rising out of Lower Connaught, and marched, without 
halting, until he reached Mac William Burke [ie.] Richard, the son of Edmond, 
who came with submission toO’Donnell. These chieftains afterwards held a con- 
sultation®, and resolved on marching against Mac William of Clanrickard 
(Ulick, son of Ulick-an-Fhiona), to wreak their vengeance on him for the defeat 


“ Ard Uladh is scarce, starving, * The Clann-Colmain.—This was the tribe 
A coyntry without happiness, without mass, name of the O’Melaghlins, who were at this pe- 
Where Mac-an-tSabhaoisigh, theEnglish hang- riod seated in the present barony of Clonlonan, 

man, in the county of Westmeath. 
Doth slaughter limpets with his scraper !” * Held consultation, literally, “ what those 


1064 annaza RiIoghachta €iReann. £1470. 


nanppolad 7 maoma cpoip! moige cnomd vo bmp mac william clomne Mocaipo 
ap mac wlham bupe pap an can pin. Agup Roboap aoncadaaig pop an 
ccomaiple hipin vo céiHproc. apo 1 ccloinn Ricaipo. Coipetean, 7 millcean 
leo cecup an machaipe mabach. Oaccan aohad longpuinc 1 mbaile an 
cléop, a. baile mec william, 7 lopeic €rapecain. baccap ated amland pn 
as milleat 7 ag moimonnnad an cine da Fac leit ofob. Mac wmpiam mmonpo, 
1. uilleace po tanpaings pide 7 po tionoil cmece clann uf bniain, an prolla 
pub mac caids, 7 Mumce prac Fapb mac cadcc, 7 Opomsoiopma vo mantib 
dailccaip mmantle piu. =Rucc mac wlliam cona pluag fem 7 co na lem 
tionol ap ua noomnaill ag pagbal an wipe. Rocupplc mancpluag mec uil- 
ham, 7 pol mbpicin pag tompuaccta ap veipead lors uf vormnonll ag 
baale an ourb an cup 7 po ppeccnad pin co niimleapce la mancpluag uf vorn- 
narll,7 la heceneacan mac neaccan uf domnaill vo ponnnad baof pon vemead 
lois ui vomnanll sup po ppaomead po veo pon mapcfluagy mec wham 4 
jl mbpican, 7 pomapbad von cup pin vorinall mac w concobarp concmodpuad 
co pochaioib ole naé aipimceap. Ro tonoil mac mllam 4 prol mbmain a 
pocpaide Do mdipe, 7 00 cowopfe 1 ninneall 7 1 nopouccad 4 po LMpac a haon 
comainle 1apomh an ploce pin uf vomnanll hi ccépamgeace. Ap a aor nin bo 
conba voib ucip po pllple pluag uf domnall pon manepluags mec william, 4 
yl mbpiam ag an abamo dianad aimm glanog, 7 ppaomcean vomdip: poppa 
annpm, 7] pagbaice vaoime ei¢, 7 é0ala 1ombda, 7 po mtg ple an cuio ole 
d1ob 1 marom miocopopccaip. Cona Madm slanéicce morn. 


MOIS CRIOST, 1470. 
Coip Cpiopz, mile cetne céo, Seéemogshac. 


Pip mac comap mec Pilip mic aeda puad méguiohip adbap tizeanna 
Ffpmanach mac oipmgsh vo bpeapp ofipc, 7 oaennachc, 7 ba Ffpp. opion 


chieftains afterwards in council resolved upon 

was to go against Mac William of Clanrickard.” 

* Cros-Moighe-Croinn.—See note under the 
year 1467. 

° Machaire-Riabhach, i.e. the grey plain, a 

- district in the barony of Clare, in the county of 


Galway, lying between Knockdoe and Lough 
Corrib. It is principally in the parish of An- 
nadown. 

4 Baile-an-Chlair, i.e. the town of the plain. 
This is the present Irish name of the village of 
Clare-Galway, in a parish of the same name, in 





1470.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1065 


of Cros-Moighe-Croinn’, which Mac William of Clanrickard had some time 
before given to Mac William Burke ; and being unanimous on this resolution, 
they proceeded into Clanrickard: Machaire-Riabhach* was the first place 
burned and destroyed by them. They were for a night encamped at Baile-an- 
Chlair*, the town of Mac William, which they afterwards burned ; and they 
continued for some time destroying and laying waste the country on every side. 
Mac William (i. e. Ulick), however, drew and gathered to his assistance the 
sons of O’Brien, [i. e.] Gilla-Duv, the son of Teige, and Murtough Garv, the 
son of Teige, and a body of the Dalcassian chieftains along with them. Mac 
William, with his own troops and muster, came up with O’Donnell as he was 
leaving the country ; and Mac William’s cavalry and the O’Briens made the 
first charge on the rear of O’Donnell’s army, at Baile-an-Duibh®. This was 
vigorously responded to by O’Donnell’s cavalry, and in particular by Egneghan, 
the son of Naghtan O’Donnell, who was in the rear of O’Donnell’s army, so that 
the cavalry of Mac William and of the O’Briens were finally defeated ; and 
Donnell, the son of O’Conor of Corcomroe, and many others not enumerated, 
were slain on the occasion. Mac William and the O’Briens, however, rallied 
their forces, and, placing themselves in array and order, they pursued with 
one accord the army of O'Donnell. This, however, was of no profit to them, 
for O’Donnell’s army wheeled round on Mac William’s and the O’Briens’ cavalry 
at the river which is called Glanog, and there routed them again ; and the 
defeated left many men, horses, and things of value, behind them, and fled in 
an inglorious retreat. This was called The Defeat of Glanog’. 


THE AGE OF CHRIST, 1470. 
The Age of Christ, one thousand four hundred seventy. 


Philip, the son of Thomas, son of Philip, son of Hugh Roe Maguire, heir to 
the lordship of Fermanagh, son of a chieftain, the most charitable and humane 


the barony of Clare, and county of Galway. person, now Ballinduff, a townland containing 

Here are the remains of a great abbey, founded the ruins of a castle, in the parish of Killcoona, 

by John De Cogan about the year 1290, and of barony of Clare, and county of Galway. 

a castle built by Mac William of Clanrickard. £ , i.e. the clean rivulet, a stream near 
® Baile-an-Duibh, i.e. the town of the black the castle of Cargins, in the same barony. 


6uU 


1066 annaza RIoghachta ereann. (1470. 


cocead ina campip, 7 O Plannaccain taoipeac cuaite pata copbmac mac 
Ziolla 1opa decc. 

Slérccead mon Lip 6 nell 1. En. mac Gogham hi ccloinn Cloda bude 1 
cefnn mee udelin pa ombhcpian, 7 mac f néill bude co pocnaice clomne 
aoda bude do dol an cpich an Mhac wvdelin. O neill, 7 Mac mohelin vo 
bpfich poppae, Tpoiod vo cabaipc dob dia pole, 7 bmppead pop clomn 
oda buiohe. Cod dce mac oda buide vo gabail.. Mac puitne na coilleat, 
7 €om puadh mac puibhne do sabanl bp. Apc mac vomnaill caofl { nell, 
7 Caiplén pgat ofincce vo sabarl la hua neill von cupup pm, 7 a tabaipe 
an leith mec Undelin ora coimén. 

dpian mac caldec mec dvonnchad cigeapna ata chat an copamn vo 
manbad la cabs mac bpiain mec vonnchad, 7 a caopagecht vo bin ve, 7 
opongs mép dia Mumeip do Mapbad a maille pip. Agup Mac mec vonnchad 
coip do mapbad an 1ompuaccad an la ceona. 

Ruadp1 bacac mac mi neill v0 mapbad La clomn aipe f néll, 7 la plioée 
enn aimpid. Cnpi 7 bman va mac Aine ur neill a. 6 néll, 7 clépap vo 
plioécc enm vo manbad la Conn mac uf néill na dioganl pen 1 naon 6. O nell 
co na cloimn do dol. pa caiplen clomne ainc .1. canplen na hogmange. 

Eoghan ua vormnall 7 clann neaécain vo Fabsal 7 vo venam painn le 
clon Cline 1 naghond uf nell, 

$fan mac vomnall ballens méguiohip vo mapbad le Ruaidp1 mac bpiam 
mic pilip meguroip. 

Oornall 7 Donnchad va. mac Ed6goun mic uf, concobaip pucid v0 manbat 
la Ruaidm mac uf Concobaip dunn. Conn mac Taidg uf concobaip, 7 catal 
mac phdlimid finn vo Zabail. Laip bfSp. 

Connla mac aoda buide megs eochaccain caoipeac cenél piachaé do map- 
bad pon an achadh mbuide aco. cigh bpishve benle ata an upcoip la mac 


8 Duibhthrian, now Dufferin, a barony in the 
county of Down, verging on Lough Cuan, or 
Strangford Lough, in the county of Down.— 
See note 4, under the year 1433, p..892, supra. 

» Na Coille, i.e, of the wood. 

' Donnell Cael, i, e.. Daniel the Slender. 

* Sgath-deirge, now Sketrick island, in Loch 
Cuan, or Strangford Lake, in the county of 


Down. The ruins of this castle are still extant 
on the western side of the island.—See the Ord- 
nance Map of the county of Down, sheet 17. 
_ | Ath-Cliath-an-Chorainn, i, e. the hurdle-ford 
of the territory of Corann, now Ballymote, in 
the barony of Corran, and county of Sligo, 

™ Rory Bacagh, i. e. Roderic, or Roger, the 
Lame. 





1470.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1067 


man, and the best warrior, of his'time, and Webra Chief of Tuath-ratha, 
i. e. Cormac, son of Gilla-Isa, died. 3 

A great army was led by O'Neill (Henry, the son of Owen) iitorClamiaboy, 
to assist Mac Quillin of Duibhthrian* ; and Mac-I-Neill Boy set out to take a 
prey from Mac Quillin. ‘O'Neill and Mac Quillin, with their forces, overtook 
them ; and they gave battle to each other, in which the Clann-Hugh-Boy were 
defeated, and Hugh Oge, the»son: of Hugh Boy, Mac:Sweeny na Coille", and 
John Roe Mac Sweeny, were taken prisoners. O'Neill on this occasion made a 
prisoner of Art, the son of Donnell; Cael' O'Neill; and took the castle of Sgath- 
deirge* which he delivered up into the keeping of Mac Quillin. 

Brian, the’son of Teige Mac Donagh, Lord of Ath-Cliath-an-Chorainn', was 
slain by Teige, the son of Brian Mac Donough, who had taken «his creaghts 
from him, and slain a great number of his people. The son of the eastern Mac 
Donough was also slain in a skirmish on the same day. 

Rory Bacagh", son of O'Neill, was slain by the sons of Art O'Neill and the 
descendants of Henry Aimreidh. To avenge him, Henry and Brian, two sons 
of Art O'Neill, and four of the descendants of Henry, were slain in one day by 
Con, the son of O’Neill. O'Neill and his sons took the castle of the sons of 
Art, i. e. the castle of Oghmhagh’*. 

Owen O'Donnell, and the sons of Naghten, joined and formed a league 
with the sons of Art, against O’Neill. 

John, the son of Donnell Ballagh Maguire, was slain by Rory, the son of 
Brian, son of Philip Maguire. 

Donnell and Donough, two sons of Owen, the sons of O’Conor Roe, were 
slain by Rory, the son of O’Conor Don. Moreover, Con, the son of Teige 
O’Conor, and Cathal, the son of Felim Finn, were taken prisoners by him. 

Connla, the son of Hugh Boy Mageoghegan, Chief of Kinel-Fiachach, was 
slain on Achadh-Buidhe’, at Tigh-Bhrighde”, in Baile-atha-an-Urchair*, by the 


® Oghmhagh, now Omagh, a well known town ? Tigh-Bhrighde, i.e. St, Bridget’s house, This 

in the county of Tyrone. was the name of a small chapel, which stood in 

° Achadh-Buidhe, i.e. yellow field. This was the townland of Ardnurcher. A holy well de- 

the name of a field near the castle of Ardnur- dicated to St. Bridget still exists at the place, 
cher, in the barony of Moycashel, and county but the chapel has been totally destroyed. 

of Westmeath, but the name is now obsolete. % Baile-atha-an-Urchair, i e the town of 


6u2 


GANNata RIOshachTa elRECNN. 


1068 [1470. 


capt mic cumn uf maoileachlamn, 7 la clomn colmam a noiogail a atan 
J. ant, do manbad laipprum peace pram. 
Caiplen Sliceig v0 sabcul la hua noormanill pop vomnall mac eogain 
uf concobarp 1ap mbfich achaid poda mm 1ompurde paip, 7 a bnfch pin opagail 
oo Comcoib oua vorinanll von cup pin la caob umla, 4 ciop cana o 10¢can 
comacc. Oadon chun pm do pavad 06 an leaban sfpp,7 leabap na hmohm, 
7 cataofpeacha vorhnaill dice puccad pian pe linn Sham mic concobhain 


mic Clovha mic vormnaill dice uf vomhnarll. 
Sloiccead la hua noomnaill 7 la hua puaipe vo dol pop cpuacain 6 cup- 


pain vo ploghad uf puaie. 


Ua Ragalhs, 7 soll, 7 ceallac ounchada an a 


ceionn viblimbh ag bél acha conaill,7 Emann mac Coda uf Raganllig,7 mac 


an eappuice uf sallcubaip vo manbad (conpa, 7 eich, 7 oaome vo loc. 


Ua 


voomnall 7 a pluagy o1ompad, 7 san a Liccfn pop cpuacain von éup pin. 
Cftpamna vo denam la hapla o Uapic 4 la oiuice clapenp opuigeall 
mallachc pip nepeann .1. von uptip Saranac lép millead comarp iapla 4 ap 


Ath-an-urchair, now Ardnurcher, near Kilbeg- 
gan.—See note “, under the year 1192, p. 93, 
supra. 

¥ Leabhar-Gearr, i.e. the Short Book. This 
manuscript is now unknown. 

§ Leabhar-na-h- Vidhri.—This book is quoted 
by the Four Masters under the year 266. It 
was compiled ‘at Clonmacnoise in the twelfth 
century, and transcribed by Moelmuiri, the son 
of Ceileachar, the grandson of Conn na mbocht, 
a distinguished scribe of Clonmacnoise. A con- 
siderable fragment of this manuscript, in the 
handwriting of Moelmuri, is still preserved, and 
now deposited in the Library of the Royal Irish 
Academy. It contains two curious memoranda, 
on fol. 35 (now 18), one in the handwriting of 
Sighraidh O’Cuirnin, written in 1345, when 
the book was in the possession of Donnell} the 
son of Murtough, son of Donnell, son of Teige, 
son of Brian, son of Andrias, son of Brian 
Luighneach, son of Turlough More O’Conor ; 
and the other, in a more modern hand, stating 
how the two books above referred to in the text 


were recovered by O’Donnell, after they, had 
been in the possession of the O’Conors of Sligo 
during the reigns of ten successive lords of Cai- 
bury. 

t Westward, i.e. into Connaught. 

“ Cruachan O’ Cuproin.—This place is some- 
times called Cuachan Mhic-Tighearnain, from 
Mac Tighearnain (now Kernan), Chief of Teal- 
lach Dunchadha, now the barony of Tullyhunco, 
in the west of the county of Cavan.—See note’, 
under the year 1412, p. 808, supra. The place 
is now called Croaghan, and is situated about 
six furlongs to the north-west of the town of 
Killyshandra. For a list of the names of places 
where the ancient Irish chieftains were inaugu- 
rated, see Genealogies, Tribes, and Customs of 
Hy-Fiachrach, pp. 431-434, where it has been 
inadvertently stated that Cruachan-O’Cuproin is 
in the county of Leitrim. Cruachan-O’Cuproin 
was in West Briefny, which originally com- 
prised all the present county of Leitrim, and 


_ that portion of the present county of Cavan 


which belonged to the families of Mac Kernan 


1470.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1069 


son of Art, son of Con O’Melaghlin, and the Clann-Colman, in revenge of his 
father, Art, who had been slain some time before by this Connla. 

The castle of Sligo was taken by O’Donnell from Donnell, son of Owen 
O’Conor, after having besieged it for a long time, and O’Donnell obtained on 
this occasion his own demands of gifts, besides [receiving] submission and 
tribute from Lower Connaught. It was on this occasion that he obtained the 
book called Leabhar-Gearr’, and another called Leabhar-na-h-Uidhri’, and the 
chairs of Donnell Oge, which had been brought westward‘ in the time of John, 
the son of Conor, son of Hugh, son of Donnell Oge O'Donnell. 

An army was led by O’Donnell and O’Rourke to go upon [the hill of] 
Cruachan-Ua-Cuproin" to inaugurate O’Rourke. O'Reilly, the English, and 
the people of Teallach-Dunchadha [the Mac Kernans] opposed them at Beal- 
atha-Chonaill", where Edmond, the son of Hugh O'Reilly, and the son of the 
Bishop O’Gallagher*, were slain, and many men and horses wounded. O’Don- 
nell and his army returned, being prevented from going to Cruachan on this 





occasion. 


The Earl of Warwick and the Duke of Clarence cut into quarters the 
wreck of the maledictions of the men of Ireland’, namely, the Saxon Justiciary, 


and Magauran, namely, the baronies of Tully- 
hunco and Tullyhaw, which were originally 
tributary to O’Rourke, Prince of West-Briefny. 
In the reign of Queen Elizabeth, however, they 
were tributary to Sir John O’Reilly, Chief of 
East Briefny, but whether he paid any tri- 
bute to O’Rourke the Editor has not been 
able to determine. There is a curious note of 
O’Rourke’s demands preserved in a MS. in the 
Lambeth Library, Carew Collection, No. 601, 
p- 149. ‘ 

* Beal-atha-Chonaill, i.e. mouth of the ford of 
Conall, so called according to a story in the 
Dinnsenchus, and the tradition of the country, 
from Conall Cearnach, chief of the heroes of the 
Red Branch in Ulster, who was killed at the 
ford here. The name is now anglicised Bally- 
eonnell, which is that of a small town in the 
south-eastern extremity of the barony of Tully- 


haw, in the county of Cavan. 

* Bishop O’Gallagher.— He was Laurence 
O’Gallagher, Bishop of Raphoe, of whom several 
strange traditional stories are still told in this 
country. It is stated in the Ulster Inquisitions 
that he bestowed certain lands belonging to the 
see of Raphoe on the daughter of O’Boyle, whom 
he kept as a concubine. Tradition adds, that 
O’ Donnell levelled his castle, and compelled him 
to put away his concubine, and put him on his 
trial for incontinence before the Primate of all 
Ireland; and this tradition seems borne out by 
what Harris has collected of his history in his 
edition of Ware’s Bishops, p. 274. 

Y Wreck of the curses of the men of Ireland.— 
This is an idiomatical expression, signifying a 
person upon whom the obloquy and execrations 
of the Irish had been heaped. He was Jolin 
Tiptoft, Earl of Worcester. 


1070 


aNNaca RIOSshachca elREGNNH.- 


(1471. 


a nojogail comaip cuccad an modiac pin pap, 7 lupoip oo > venamhi oapla 


cille vapa rappin: 


$15 vo dena ophdolimid Fronn 6 concobain pm plioce wi concoberp puaw, 


7 PP! cae a ccoiweinne. 


Meimpeip .S. Pponpeip 1 bias laichcnin ipin mumam 1 neppcopéivect 
Cpoa peapca vo coccbail la hua concobain ciappage, 7 a toga plin mnce. 


Q@O1s CRIOST, 1471. 


Coir Cmort, mle, ceitpe ced, Seaccmogace, a haon. 


Oo ciondpgnad Maimpeip la bnenepib.S. Pponpeip ipin ngallbaile Cchap- 
laé.1 neppeopdicece imlig ipin mumain, 7 00 pepropad an bliadain if pin. 

Ua concobain copemoopuad (concoban mac bia oicc) vo mapbatd rpin 
Ldeinnp: la cloinn a veapbpatap phn, 1. le clomn vonnchaid uf concobaip. 

Tadeo mac uf concobaip pails), 1. an calbac,4 maipgpeicce an ems 
uj Ceanbarll ionnpaigceac gall 7 saoideal vecc von cpesaic. 

Tadce mac DiapMada puaid cigeanna coilltead concobaip vécc. 

_ God mac vomnaill mic muipceancaig ui concobaip vo mapbad la pluas 

Riocaipo a bupe cammec an canpams Rua mic bmiain uf concobarp. 

Oomnall mac copmaic mic magnupa mec bpanain vo mapbad 1 lop 
ua noubtag a meabonl cap plana’ cigeapnad7 caorpead’ pil muipCoheng 


* Lis-Laichinin.—This should be Lis-Lachtin, 
as the place is now, and was, in thetime of the 
Four Masters, called. The ruins of this monas- 
tery are still to be’ seen near the village of 
Ballylongford, in the barony of Iraghticonor, in 
the north of the county of Kerry. It would 
appear from the name that it was founded on 
the site of a primitive Irish church dedicated to 
St. Lachtin of Bealachabhra, who died in’ the 
year 622. Ware states, in his Monasticon, that 
Lislaghtin has its name from St, Lachtin, and 
the people of this barony still hold this saint in 
great veneration, and are wont to swear by his 
hand. O’Halloran’s derivation of this name from 
laoch-tonn, i. e. the hero of the waves, i: e. Nep- 


tune, is beneath criticism. 

* 0’ Conor Kerry.._Ware says that Lislaghtin 
was founded by John O’Connor in the year 
1478. The Editor has not been able to find any 
ancient authority for either date. 

» Gallbhaile Eatharlach, now Galbally, a village 
in the barony of Coshlea, in the south-east of 
the county of Limerick, and adjoining the glen 
of Aherlagh in the county of Tipperary. Here 
are considerable ruins of a parish church, and 
of an abbey church, and some fragments of the 
walls of a castle, Ware mentions this friary as 
in the county of Tipperary, on the borders of 
the county of Limerick, and states that it was 
founded by O’Brien; but he does not give the 


— 


$ 
| 
if 
P 
" 
f 
q 
g 
; 





Ee ee 


1471.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


1071 


by whom the Earl of Thomond had been destroyed; and it was in revenge of 
[the death of] Thomas that this ignominious punishment was inflicted on him ; 
and the Earl of Kildare was then appointed Lord Justice. 

Felim Finn O’Conor made pence, with the sept of O’Conor Roe, snd with 


all in general. 


A Franciscan monastery was founded at Lis Laichtnin® in Munster, in the 
diocese of Ardfert, by Ronee Kerry’, who selected a: burial-place for himself 


in it. 


THE AGE OF CHRIST, 1471. 
The Age of Christ, one thousand four hundred seventy-one. 


A monastery was commenced by Franciscan Friars in Gallbhaile Eatharlach’, 
in the diocese of Emly, in Munster, but was destroyed the next year. 

O’Conor of Corcomroe (Conor, son of Brian Oge) was slain at Leithinnsi‘ 
by the sons of his own brother, i. e. by the sons of Donough O’Conor. 

Teige, son of O’Conor Faly (Calvagh) by Margaret an Einigh [the hospita- 
ble] O’Carroll, plunderer of the English and Irish, died of the plague. 

Teige Mac Dermot Roe, Lord of Coillte Chonchobhair’, died. ' 

Hugh, son of Donnell, son of Murtough O’Conor, was slain by the army of 
Richard Burke, which had been mustered at the instance of Rory, the son of 


Brian O’Conor. 


Donnell, the son of Cormac, son of Manus Mac Branan, was treacherously 
slain at Lis-Ua n-Dubhthaigh*, in violation of the guarantee of the lords and 


date of the foundation or name of the founder. 
According to tradition this Abbey was founded 
by Mac Brien of Aherlagh, not by the great 
O’Brien of Thomond. 

* Leithinsi, i, e. half-island, or ak now 
Lehinch, a small watering village in the parish of 
Kilmaniheen, barony of Corcomroe, and county 
of Clare, . 

* Coillte- Conchobhair, i. e. Conor’s woods, This 
was the name of a woody district situated be- 
tween the rivers Feorish and Arigna, in the 
north-east of the barony of Boyle, in the county 


of Roscommon. The woods of this district are 
shewn on an old map made by L. Browne, in 
the reign of James L., of which there is a copy 
in the Manuscript Library of Trinity College, 
Dublin. 
_* Lis-O’n-Dubhthaigh, i. e. the fort of the 
O’Duffys, now Lissonuffy, an old church in a 
parish of the same name, to the south-east of 
Strokestown, in the county of Roscommon. 
This church was built, according to tradition, 
within a circular Lis, or earthen fort, by the 
families of O’Duffy and Carlos, whose tombs 


1072 aNNaZa RIOshachta ElRECGHN. (1471. 


la conn mac cas mec bnandin 1ap numluccad 06 poime pin, 7 emann mac 
bmain mic magnupa vo mapbad anaon pip. | 

O1apmarce mac ‘mMuipceaptaisy mic aoda uf concobain vo manbad la 
pedlimi mac uf concobaip dumn. 

Cod mac coippvelbaig mic Rua mic catail uf concobaip vo manbad 
a meabanl la ploce Eogain mic Ruan. 

lonnpaigid vo denam la bman mac peilim ui pagaillig hi ccloinn an caoié 
ap pfpgal mac Slam uf Raigilg. Cpeaca vo cup pompa doibh. Peapgal 
vo bpfit poppa, 7 1ompuaccad do bfit (copa, 7 catal mac imal mic pholim 
uf Ragas vo mapnbad ann. Peapngal vo sabail on luce nanle. 

Cneaca anba la hua noomnaill 7 la clomn eogain ui concobaip pop caop- 
aigect caipppe, 7 clomne oonnchad allanfor vo jligeac. Sloiccead mop l4 
mac william bunc 1 nioccap connact do congnam le Ruaidm mac bniain f con- 
cobain, 7 vol 0616 pa cauplén pliccig. Clann eogain uf concobaip vo bit a 
bpappad uf vomnaill an can pin. Oornall mac eogain vo dol pan canplén 
7] cop an dopaip vo bmpead la mac wilham 7 pid do Denam 0616 1apypin. 

lapla vo gaipm vo mac comaup ianla, 7 a sabail la cloinn cantaigh. 


Ceata cloicpnecca opeantamn 1 mbelcaine maille lé cinncech 4 le coip- 


neac sup mill blata 7 cointe. 


No biod va onvlac né a tpi a ccloie vib, 7 


do HnlvIp cneada 7 cpecca mona ap na oaoimb oa mbfhoaoip. 

Sloicceatd la hua noomnaill 1 moccan connaée co po cpeachloipe cuio 
mic an copnamang 1 ouboa do cin pracnac. 

Cpeac la clon uf concobain pailge 6 cenél prachacé, 7 uaicne mac meg 
ecagain 7 Mac neill mic an cpiondaig Fo nopuing ele amaille ppu vo map- 


bad leo. 


Caiplen na hogmaige vo sabail lei 6 nell Eni mac eogam. Ap amland 
po Zabad cumapee vo cabaine vo cloinn uf neill 7 00 clomn aint 0a poile 


may be seen in the churchyard. Tradition says 
that the O’Duffys came hither from the county 
of Louth at a very early period, and that they 
were in possession of the townlands of Bally- 
duffy, Tullyvarren, Carroward, Caggalkeenagh, 
and Ballintemple, in the parish of Lissonuffy. 
The monument of O’Conor Roe is in this church, 
not in Ballinafad, as stated by Dr. O’Conor, in 


the Memoirs of the Life and Writings of Charles 
O’Conor of Belanagare, p. 303. 

f On this side, i. e. on the south side, because 
it is quite evident that the passage is taken from 
some Annals of Connaught, which were compiled 
at Roscommon, Lough Key, or Kilronan. | 

8 The Castle of Omagh.—See the fourth entry 
under the year 1470. This passage is given 


ee ee eee 





1471.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1073 


‘chieftains of Sil-Murray, by Con, the son of Teige Mac Branan, who had sub- 


mitted to him some time before. Edmond, son of Brian, son of Manus, was 
slain along with him. 

Dermot, the son of Murtough, son of Hugh O’Conor, was slain by Felim, 
the son of O’Conor Don. 

Hugh, the son of Turlough, son of Rory, son of Cathal O’Conor, was trea- 
cherously slain by the descendants of Owen, son of Rory. 

An inroad was made by Brian, the son of Felim O'Reilly, into Clankee, 
against Farrell, the son of John O'Reilly. They sent preys before them ;. but 
Farrell overtook them, and a conflict ensued, in which Cathal, the son of Irial, 
son of Felim O'Reilly, was slain ; [and] Farrell was taken prisoner by the rest 
of the party. 

O'Donnell and the sons of Owen O’Conor committed vast depredations on 
the creaghts of Carbury, and on the Mac Donoughs on this side" of Sligo. A 
great army was led by Mac William Burke into Lower [i. e. North] Connaught, 
to assist Rory, the son of Brian O’Conor; and they attacked the castle of Sligo. 
The sons of Owen O’Conor were at this time with O'Donnell. Donnell, son of 
Owen, went*into the castle, but Mac William broke down the tower of the 
gate, after which they made peace. 

The son of the Earl Thomas was styled Earl, but was soon after taken pri- 
soner by the Mac Carthys. 

Showers of hailstones fell in May this year, accompanied by lightning and 
thunder, so that the blossoms and fruits were destroyed. Each of these hail- 
stones measured two to three inches [in circumference], and they inflicted 
wounds and sores upon the persons whom they struck. 

An army was led by O'Donnell into Lower Connaught ; and he plundered 
and burned that part of Tireragh possessed by the son of Cosnamhach O’Dowda. 

A prey [was carried off] by the sons of O’Conor Faly from the Kinel- 
Fiachach, on which occasion Owney, the son of Mageoghegan, the son of Niall 
Mac-an-t-Sinnaigh, and many others, were slain by them. 

The castle of Omagh* was taken by O’Neill, Henry, the son of Owen. It 
was taken in the following way. In the beginning of the Winter the sons of 


nearly word for word as in the textofthe Four Ulster, but it is very much shortened in the 
Master, in the Dublin copy of the Annals of Bodleian copy. 
6x 


1074 annazwa RIoshachcta eiReann. (1471. 


a ccup an sfimmd. Spaoinead pop clomn apt, 7 va mac capt vo mapbad 
50 pocaidib ele amarl po pcidp(map plain. Ua nell co.na élomn vo pude 
1 ccimcell an bale. Sile ingen f vomnanll, .1. mall ganb, bf nel me apt 
{ neill oo bie 1pm ecaiplen co pocpaiwe amaille pma. Niall pem co na 
bpatpib vo vol 1 ccfnn f dormnanll 7 conallac, 7 6 nell vo bic pon ccemyplen 
o tip posmaip Fo veipead eanparg. Cangaccap clann apc 1apccam vo 
pargid f neill, 7 v0 bencpac an bale do 7 vo beptpom va mac pfin é, a, v0 


conn, ] Do veachald o1a TI 1Apom. 


Tman congail uile vo Fabail le conn. mac aeda bude, 7] a mance do Teac 
cuige, «1. mac uf neill, Mac woilin, 7 Enpr mac bmain ballaicch.’ 

Coccad mop nuib pailge ecip ua cconcobaip7 cadg uaconcobaip. Tavs 
vo dol 1 cceand gall, 7 pluag gall vo bp leip 1 nub panlge, 7 an cp vo 


millead leo co lei. 


lapla cille vana 7 Zoll na mide vo dol an ploiccead hn peapnmans, 4 


cneaca mona do denam an mag matgamna. 


wipe 1apypin. 
a nologanl na ceneac pin. , 


Mag matgarhna vo cionol a 


Cipste mona, loipeet 7 Gp oaofne vo tabaipe 06 ap sallanb 


Ruawom mac donnchat} mic aoda mesuioin vo manbad la colla mac 
aoda meguidip 7 la a clon acc ceac mesepat1 nalle Ruaom m ceap- 


4 Sat round, i. e. besieged. 

i Sile.—This name is usually anglicised Sheela, 
and thought to be an ancient Irish proper name 
of a woman; but it does not appear to have been 
in use among the Irish previous to the English 
invasion, nor much till the fourteenth century. 
It is a mere hibernicised form of Celia, or Cecilia, 
or, as the French write it, Cécile. 

* The town.—In the Dublin copy of the Annals 
of Ulster the reading is: clann aipe vo ¢féc 
apefé cum ui néill, 7 mn caiplen vo ¢abaipe 
do, i. e. “the sons of Art came into O’Neill and 
gave him the castle.” 

' Trian-Chongail.—This territory afterwards 
received the name of Clannaboy from the race 
of Hugh Boy O’Neill, who were at this period 
in firm possession of it. 

" Brian Ballagh.—He was Brian Ballagh, i. e. 


Brian the Freckled O’Neill, chief of Clannaboy, 
who was slain in the year 1426, who was the 
son of Muircheartach Ceannfada, the son of 
Henry, son of Brian, who was son of Hugh 
Boy, the progenitor of the Clannaboy branch of 
O’Neills, who was slain in the year 1283. 

® Fearnmhagh, i. e. the alder plain, now Far- 
ney, a barony in the south of the county of 
Monaghan, of which a curious historical account 
has been lately published by Evelyn Philip Shir- 
ley, Esq., M.P. for the county of Monaghan. Mr. 
Shirley, in corroboration of the meaning of the 
name Farney, writes:as follows : 

‘* The plain of the alder trees.—So late as the 
year 1653, as appears by a survey of that date 
in my possession, there were considerable re- 
mains of the Alder Woods, which once covered 
the low lands and bogs interspersed between the 


i 


——_. 





1471.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1075 


O'Neill and the sons of Art O'Neill gave battle to each other ; and the sons of 
Art were defeated, and two of them, and: many others [of their men], were 
slain, as we have before stated; and O’Neill and his sons sat round” the castle. 
Sile', the daughter of O’Donnell, i. e. Nial Garv, and wife of Nial, the son of Art 
O'Neill, was in the castle with a body of troops. Nial himself, and his brothers, 
had gone over to O’Donnell and the Kinel-Connell ; and O’Neill remained 
before. the castle from the beginning of Autumn to the end of Spring. The 
sons of Art afterwards came [from Tyrconnell] to O'Neill, and delivered the 
town‘ up to him; and he ({O’Neill] gave it upto his own son, Con, and then 
returned té his own house. 

All Trian-Chongail' was taken by Con, the son of Hugh Boy O'Neill, and 
its chieftains came [and submitted] to him, namely Mac Neill, Mac Quillin, and 
Henry, the son of Brian Ballagh”. 

A great war broke out in Offaly between O'Conor and Teige O’Conor. 
Teige went over to the English and brought an English army with him into 
Offaly; and the whole:country was spoiled by them. 

The Earl of Kildare and the English of Meath made an incursion into 
Fearnmhagh", and committed great depredations on Mac Mahon. Mac Mahon 
afterwards assembled the forces of his country, and committed great depreda- 
tions, burnings, and slaughters on the English in revenge of their preys. 

Rory, the son of Donough, son of Hugh Maguire, was slain by Colla, the 
son of Hugh Maguire, and his sons, at the house of Magrath, at Alt Ruaidhin’, 


ever told us the modern name or situation of 
this territory. Fynes, Moryson, and all the 
writers who treated of the affairs of Ulster, in 


hills of Farney ; many hundred acres aredescribed 
as “ Alder shrubb-wood,” and “ Alder Bogge;” 
and even at the present day, on the banks of 


Lough Fea, the aboriginal alder has replanted 
itself, where the roots and stumps still attest 
the great size of the trees which formerly grew 
there.”"—Some Account of the Territory or Domi- 
nion of Farney, p. 1. 

The Editor had written the following note to 
this name in the year 1835: ‘* Fearnmhagh, i. e. 
the Alder Plain, now the barony of Farney, in 
the south of the county of Monaghan, adjoining 
the county of Meath. It is very strange that 
no Irish historical or topographical writer has 


the reigns of Elizabeth and James I., have styled 
this territory “ the Fernie.” 

° Allt Ruaidhjn, i.e. Altitudo Rotherici,—In the 
Dublin copy of the Annals of Ulster it is writ- 
ten Cle Ruapi. The name is now shortened 
to Alt, which is that of a townland in Termon- 
Magrath, an ancient ecclesiastical district in the 
parish of Templecarn, in the barony of Tirhugh 
and county of Donegal, of which Termon the 
family of Magrath were the ancient lay coarbs, 
or wardens. 


6x2 


1076 annNazwa RIoshachta eiReann. (1472. 


monn [Oabedcc]. Oonnchad écc mac vonnchaid méguidip do Unmain colla, 
7 épén, Ta mac vo mhapbad ap namanaeé ip in 1onad cedna ctpe mopbuilib 
vé 7 vabeoce. 

Sloiccead La hua nell hi ccfp bpeapanl, 7 a lopccad lerp. Merc mos 
cine conaill mle, 7 clann anc f nell vo bneit poppa, 7 o neill vo poad ora 
cis Don TunaP pin. 

Maguidip, 1. comap occ mac comaip do Con a ciFeannanp ve apn ccarc(m 
upmdéin a aor le veinc, le hemeac, 7 le huarple, 7 ciZeapnarp vo cabarpe va 
mac (émann), 7 a mac ele opaccbal ma canaipde, an tneap mac Rorppa 1 
neppuccdive clocarp. 

Muipefpcac mac eogain uf nell vecc. 

od mac bniam mic Pilip na cuarge meguidip vecc .16. calamn manpca. 


Q@O1S CRIOST, 1472. 
Coir Cmorc, mile, ceitpe cév, Seccmogad, a 06. 


Matgamain mac coinpdealbarg uf bpron canaip cuadmuman décc. 

O catain Ruaidm ainp(pecan vo mapbad a ppiull la Mac wdelin .1. Sein- 
icm cappac. Conn mac aoda burde uf nell vo conol a pocpaicce 7 ZopR- 
pad ua cata veapbpatamp oon Ruaidp1 Ceona vo vol sup an puca vo 
diogail Rucndpr an mac wdelin. Peacan romaipecc fcoppa co cconcaip 
FOPFpaID ua catain (plp lan vo dfine, vemeac, 7 ouaiple), la Rudparge mac 
udilin oaon uncon sae. Inopaigid vo Senam ap namapac don conn ceona 
an an pica, 7 maidm mon vo tabainc poppa,7 Mac wdilin pem conbmac vo 


® Termon-Daveog, now Termon Magrath.—See 
note *, under the year 1196, p. 104, supra. 

4 Tir-Breasail.—This was evidently the name 
of a district in Tirconnell, not Tir-O-m-Breasail 
or Clann-Breasail, in the county of Armagh.— 


* Another son.—His name was Donough, ac- 
cording to the Dublin copy of the Annals of 
Ulster. 

* His third son Rossa,—Ross Maguire, the son 
of Thomas Oge, succeeded to the Bishopric of 


— 


See Battle of Magh Rath, p. 274, note ». 

* ONeill returned home.—In the Dublin copy 
of the Annals of Ulster it is stated that O'Neill 
returned home in triumph, ‘7 hua Néill vo 
cect 0G t1§ dO’n cupuP pin fo buat corgaip 
7 comardme.” 


Clogher by the Pope’s provision, and was conse- 
crated at Drogheda, by John Mey, Archbishop 
of Armagh, in 1449. He governed the see about 
thirty-four years. — See Harris’s Edition of 
Ware’s Bishops, p. 186. 

« Philip na tuaighe, i. e. Philip of the axe. 








1472.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1077 


in Termon [Daveog’], but Donough Oge, the son of Donough, son of Hugh 
Maguire, pursued Colla, and slew him and his son the next day at the same 
place, through the merits of God and St. Daveog. 

An army was led by O’Neill into Tir-Breasail*, and he burned the country. 
The sons of the Chiefs of Tirconnell, and the sons of Art O'Neill, overtook 
them, and O’Neill returned home’ from that expedition. 

Maguire, i. e. Thomas Oge, the son of Thomas, resigned his lordship, after 
having spent the greater part of his life in acts of charity, hospitality, and 
nobleness; and he gave the lordship to his son Edmond; he left another son‘ 
as Tanist ; and the third son, Rossa‘, was in the bishopric of Clogher. 

Murtough, the son of Owen O’Neill, died. 

Hugh, the son of Brian, son of Philip-na-Tuaighe’ Maguire, died on the 
16th of the Calends of March. 


THE AGE OF CHRIST, 1472. 
The Age of Christ, one thousand four hundred seventy-two. 


Mahon, the son of Turlough O’Brian, Tanist of Thomond, died. 

O’Kane, Rory Ainsheasgar", was treacherously slain by Mac Quillin, i. e. 
Seinicin Carragh*. Con, the son of Hugh Boy O'Neill, assembled his forces’, 
and Godfrey O’Kane, the brother of this Rory, proceeded [along with him] 
into the Route to take vengeance on Mac Quillin for the death of Rory. A 
battle was fought between them, in which Godfrey O’Kane, a man full of cha- 
rity, hospitality, and nobleness, was slain by Rury Mac Quillin with one cast 
of a javelin. On the next day the same Con made an incursion into the Route, 
and gave the Mac Quillins a great defeat, and killed Mac Quillin himself, i. e. 


’ Rory Ainsheascair, i. e. Roderic, or Roger 
the unquiet. 

* Seinicin Carragh, i. e. Jenkin the scabbed. 
According to the list of the chiefs of the Mac 
Quillins given by Duald Mac Firbis in his Genea- 
logical work (Lord Roden’s copy), p. 832, this 
Seinicin Carrach was chief of his. name for thir- 
teen years. 


Y Assembled his forces—This sentence, which 
has been very carelessly copied by the Four 
Masters, runs as follows in the Dublin copy of 
the Annals of Ulster, A. D. 1472: “ A hosting 
was made by Con, the son of Hugh Boy O’Neill, 
and by Godfrey O’Kane, i. e. the brother of 
Rory, into the Route, to revenge the death of 
O’Kane’s son upon them, &c. 


1078 aNNata RIOSshachTa EIReEaNN. 


manbad. Mac udilin vo Fapm vo pudpaige 7 pt Do venam 06 lé Mac 
aeda bude (.L.conn), 7 comne vo denam ob le hoipeacc ur catéin. Dol 
vo mac uidilin hi ccoice becc ap bun na banna vo coée vo lataip wi catén: 
Opeam vomlér uf catdin vo tfeemail 06 ace vol 1 ccip, 7 a manbad 7 bat- 
ad ap m mbanna. 

Oonnchad mac comaip dice mesudip do Fabenl le na veapbpatarp pém 
emand, 1. mag wdip, ma baile perpin, 7 puapcclad mép vo buam ap. 

Mac Smbne pancco Maolmuipe vo manbad 1 mardm an capavan, 7 vor- 
nall mac pélim uf vochapcaicch, la cloimn Neachtam uf vomhnaill, 7 la 
hua neill, 7 a mac Rua mere Suibne vo Fabal a ionarv. 

6man mac peilim mic oun mic concomatée mesmdip vo mapbad la 
clomo tplam bude Mex Matsarnna, 7 la clomn novomnaill clomne ceallang. 

O hfvippceoil mop, pinsm mac mficcon me FFM mic Donnchend suice 
vécc ma C15 Pém ian noenam orlitpe San Sem, 7 a mac cadcce mac ping 
vécc 90 haitpiccheac a ccionn mip 1ap néce a atapn ap cceace én olitpe 
céona. 

Clann még pagnaill concoban, 7 Maoleclainn va mac caoip1s vo befpp 
omeac 7 uaiple do bi a cconnaccaib a pé v0 mapbad 1 naon lo la plioée 
Mhaoleaclamn més pagnaill cpr peaccmaie mia novlarce 1ap mapbawd tafic 
conmaic mec Seomin leo 1ap ccon an cipe putaib co plab cammppe, 7 1ap 


[1472. 


mbpit buada gaca clecmala sup an 16 pin. 
Eocchan mac concobaipn mec viapmava vécc an aome pia bpéil beapargh. 
Muipcefpeac mac comalcag mic 1omaip uf Ginnligi vécc. 


% Who slew and drowned, i. e. who killed him 
and threw his body into the river Bann. 

* His own town.—The castle of an Irish chief- 
tain, and its out-houses, was called his town. 

» Tappadan, now Tappaghan, a hill in the 
parish of West Longfield, barony of Omagh, 
and county of Tyrone. In the Dublin copy of 
the Annals of Ulster, this passage runs as fol- 
lows: : 

“A.D. 1472. A conference was held between 
O'Neill and O’Donnell, but it ended ina quarrel; 
in which O’Neill routed O’Donnell, and gave him 
a great defeat, at the ford of Caislen-mael, where 


Mac Sweeny Fanad, i. e. Maelmurry, was slain, 
together with many others.” 

The place here called Caislen-mael is the pre- 
sent Castlemoyle, the parsonage house of the 
parish of West Longfield aforesaid. The ford 
of Caislen-mael was on the river Strule where 
Moyle bridge now stands. 

© Clankelly, 2 barony in the east of the county 
of Fermanagh. 

4 Sliabh-Cairbre, i. e. Cairbre’s mountain, so 
called from Cairbre, the brother of Niall of the 
Nine Hostages, who possessed, in St. Patrick’s 
time, the territory afterwards called Cairbre 


1472.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1079 


Cormac. Rory was called the Mac Quillin, and a ‘peace was made ‘with Con, 
son of Hugh Boy. They then made an appointment for’ a conference ‘with the 
O’Kanes, and Mac Quillin went ‘into a small’cot at ‘the mouth of the River 
Bann, intending to present himself before O'Kane; but as he was landing he 
was attacked|by'a party of O’Kane's people, ‘who slew him, and drowned* him 
in the Bann. 

Donough, the son of Thomas '‘Oge Maguire, was taken prisoner in his own 
town" by his own brother, Edmond: (e%. the Maguire ), who afterwards exacted 
a great price for his ransom. ; 

Mac Sweeny Fanad, Mulmurry,°was dsinint the breach of Tapadan’, as was 
also Donnell, the son of Felim Q’Doherty, by the sons of Naghtan O’Donnell, 
and by O’Neill; and his son, Rory Mac Sweeny, assumed his. place. 

“Brian, the son of Felim, son of Donn, son of Cuconnaught Maguire, was 
slain by the sons of John Boy Mac Mahon, and by the Clann-Donnell of Clan- 
kelly’. 

O'Driscoll More, Fineen, the son of Maccon, son of Maccon, son of Fineen, 
son of Donough God, died in his own house, after having performed the pil- 
grimage of St. James, and his son Teige died penitently one month after the 
death of his father, after having returned from the same pilgrimage. The sons 
of Mac Rannall, Conor and Melaghlin, the two best chieftain’s sons in Con- 
naught in ‘their time, for hospitality and nobleness, were slain on the one day 
by the descendants of Melaghlin Mac Rannall, three weeks before Christmas, 
after they had’slain the son of Conmac, son of Seoinin [Mac Rannall], and taken 
possession of the country as far as Sliabh-Cairbre*, and after they had gained 
the’victory in every contest up to that day. 

Owen, the son of Conor Mac Dermot, died on the Wednesday before the 
Feast of St. Bearach*. 

Murtough, the son of Tomaltagh, son of Ivor O’Hanly, died. 


Gabhra. Sliabh-Cairbre is still the name of a 
mountainous district in the north of the barony 
of Granard, in the county of Longford. It was the 
name of a territory in the reign of James L., for 
the exact extent of which the reader is referred 
to an inquisition taken at Ardagh, on the 4th of 
April, in the tenth year of the reign of James I. 


* St. Bearach.—He is the patron saint of 
Cluain-Coirpthe, now Kilbarry, near the Shan- 
non, in the parish of Termonbarry, in the east 
of the county of Roscommon. His festival was 
celebrated at this church on the 15th of Febru- 
ary, according to the Festilogy of Aengus, and 
the Irish Calendar of the O’Clerys. 


1080 annaca Riogshachta eireann. (1472. 


Orapmaiee mac Sfacin mic maoileaclamn uf pipgail vo mapbad la clomn 
crfain mic vomnaill wi phpgsarl. 

Tomalzac mac concobaup mec D1apmava vo manbad la clomn dianmava 
mic Rua mec diapmaca vomnac na Papi 1 mbéol ata canpil bnacain. 

Uilliam mac caidecc caoié me wmllbam uf ceallaig vo mapbad la mac 
caidce mic vonnchad ui ceallarg. 

Méipronnpaicew la hua cceallars pon an mune hat, soll santa mde 
vo bpfit pain, Ordioicch, Peicrorg, Timalang, Oaippigis, 7 valactnars. 
bmpead pop ua cceallens. Oonnchad ua ceallarg co pochade amanlle pup 
vo epgabail, 7 opong 0 ccorpdib, 7 oa ccerteapnaib vo mapbavh. 

Anmann.1ongancacé vo teacc 1 nerpinn o pig Saran .1. 1onnpamenl bamerch, 
vat bude puippe, ingne b6 ance, bnarse fooa, ceann po mop, eanball mlea- 
bap opé Spanna ceipcpionnpadac, 7 ofollaic 01 pfin puippe, cpmtneacr, 4 
palann apead nd cant, no taippngld sac plaod eipe 0a méd ap a hfpball. 
Do leiccfad pon a slumb fo sac vopur da aipve, 7 ace vol dia mapcac 
furppe. 

lapla é6cc ofpmuman vo leiccfnn la clon captarg, 7 Feaporcc mac an 
rapla vermpcniuccad larp. 

Mame pionnaé cigeapna muincipe cadsam vo mapbad, 7 cavhec mac 
maine vo Zabarl a 1onaro. 

Ualsance mac catonl ballars ui Ruaipe vo manbad la muincip edccain 
mic loclamn ui Ruane. 

Sloiccead la mac wmlliam bunc 1 nub mame vo congnam la caog ccaoch 
ua cceallang 7 14p ngaberl niipc pop mameacharb o puca pap, 7 1ap bpag- 
bail bnagac uata do ponad oiogbail mép bo fo deo ucnp po éla perpean 
ap picic ap an pluag im mac mic uacep abupc, mm clomn mec mump, ™m 
clon mec Siuptam, 7 1m mac mec an milead, ec cecena. Ro gabaicr, 7 
po manbaic wile la mameacharb cenmoca mac Siipcam a aonap tepna an 
eiccin bedgonta allop a lara, 7 mac william vo foad po mela. 

Cn siolla slap mac uf uicemn vecc a ppoccmap na bliadna po. 


* Muine-liath, i.e. the grey shrubbery, now town of Mullingar in the county of Westmeath. 
Moneylea, a townland situated a short distance 8 A saddle of her own.—It is quite evident from 
to the north-west of Knockdrin castle,andabout this artless description that this was a she camel 
two miles and a quarter to the north-east of the or dromedary, and that ofolaic 01 pfin means a 








1472.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1081 


Dermot, the son of John, son of Melaghlin O’Farrell, was slain by the sons 
of John, son of Donnell O'Farrell. 

Tomaltagh, the son of Conor Mac Dermot, was slain by the sons of Dermot, 
son of Rory Mac Dermot, at Bel-atha-Chaisil-Bracain, on Passion Sunday. 

William, the son of Teige Caech, son of William O’Kelly, was slain by the 
son of Teige, son of Donogh O'Kelly. 

A great attack was made by O’Kelly upon Muine-Liath'. The English of 
Westmeath, viz., the Tuites, Petits, Tyrrels, Darcys, and Daltons, came up with 
him. O'Kelly was defeated; Donough O’Kelly and many others were taken 
prisoners, and a party of their foot soldiers and kerns were slain. 

A wonderful animal was sent to Ireland by the King of England. She 
resembled a mare, and was of a yellow colour, with the hoofs of a cow, a long 
neck, a very large head, a large tail, which was ugly and scant of hair. She 
had a saddle of her own*. Wheat and salt were her usual food. She used to 
draw the largest sled-burden by her tail." She used to kneel when passing — 
under any doorway, however high, and also to let her rider mount. 

The young Earl of Desmond was set at liberty by the Mac Carthys; and he 
disabled Garrett, the son of the Earl. 

Maine Sionach [Fox] Lord of Muintir-Tadhgain, was slain; and his son 
Teige took his place. 

Ualgarg, the son of Cathal Ballagh O’Rourke, was slain by the people of 
Owen, the son of Loughlin O’Rourke. 

An army was led by Mac William Burke into Hy-Many, to assist Teige 
Caech O'Kelly; but after having subdued the Hy-Many from the Suck west- 
wards, and obtained hostages from them, he at last suffered a great loss, for 
twenty-six of his people privately deserted from his army, among whom were 
the son of Mac Walter Burke, the sons of Maurice, the sons of Mac Jordan, 
the son of Mac Anveely, &c. The Hy-Many made prisoners of or slew all 
these, excepting only Mac Jordan, who made his escape through main strength 
of arm, though he was severely wounded. MacWilliam returned home in sorrow. 

Gilla-Glas, the son of O’Higgin, died in the autumn of this year. 


natural saddle, i. e. the hump on her back. ap a hepball vo céipned he, 7 vo leiged ap a 

* By her tail—In the Annals of Connaught gluimb hi m caé vopap 0a Gipve 7 do vol a 

the reading is, “7 ga¢ empe va mhéad do cuipti mapcach puippe, i.e. And every load, be it ever 
6¥ 


1082 


GANNQata RIOSshachtd elReEANN. 


(1473. 


O18 CRIOST, 1473. 


Clap Cmorc, mile, certpe ceo, Seacctmogac, a cpt. 


Oonochad mac aeda mic Pilip meguidip décc ina cicé fem iap mbpeit 


buada o doman, 7 0 Deaman. 


Apc mac vomnanll ballarg megmdip décc 1ap mbuaid nongta 7 nartpicce. 
Catal piabac mac oun catanaicée mic maccnupa meguioip 7 Ruadm 


mac aint f neill vécc. 


Tomar mac mesguidip (.1. Emann mac comaip) vo mapbad le clomn 


catail meguioip a prull. 


Ragnall mac Seppnad mespagnaill avbap caoipis conmaicne décc. 
Muipcfpcac mac uf concobain fails! do mapbad. 
€ouanod mac banuin velbna vo cop vo cum bap 1 nat chat cm a miber- 


ab buddéin. 


Mac wlham bupc 1. Ripoveno, véce ian ccpeccad a cigeapnaip 06 


fome pin ap ora. 


CTomap mac peopaip cigeapna ata na plog 7 conmarcne dune morp vécc 
lan pinoacaid cogaide, 7 a mac én, .1. comap écc do Zabarl a 1onay,7 amm 
do Faipm do mac pipofinod mec feopaip ma ashard. 

Rua mac aéda mic coinpdelbarg dice uf concobarp Riogvamna con- 
nacc vo manbad la huillam mac emainn mic ulliam hi cceall bpuice bale 


an cuptaicch. 


€mann mac Mata mic conconnaée uf plpgarl vécc. 

Uilliam mac pagnaill Uecanpeac mumcine heolaip vécc. 

Fewlimd mace coélain adban tigeanna velbna vécc. 

Maolpuanad mac peapgail mec o1apmava décc. 

Maolpuanad mac catail mic comalcas mec viapmaca vo manbad la 
copbmac mic Ruaidp1 mec viapmaca hn mbealaé na hupbpon. 


so great, that used to be put from her tail she 
used to draw it, and she used to kneel under 
any doorway, be it ever so high, and for her rider 
to mount.” Cp a henbal, i. e. literally “ from, 
or out of her tail,” in this sentence is possibly 
an idiomatic phrase meaning “ to which she was 


yoked.” But this admits of dispute. 

' Cill-Bruigh.—Kilbree is a townland divided 
into two parts in a detached portion of the parish 
of Ballintober, barony of Burrishoole, and county 
of Mayo, but it is several miles distant from 
Baile-an-Turlaigh. See Ordnance Map, sheet 88. 


z 
6 
4 
4 





1473.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1083 


THE AGE OF CHRIST, 1473. 
The Age of Christ, one thousand four hundred seventy-three. 


Donough, the son of Hugh, son of Philip Maguire, died in his own house, 
after having gained the victory over the world and the Devil. 

Art, the son of Donnell Ballagh Maguire, died after the victory of Unction 
and Penance. 

Cathal Reagh, the son of Don Cahanagh, son of Manus Maguire, and Rory, 
the son of Art O'Neill, died. 

Thomas, son of Maguire (i.e. Edmond, the son of Thomas), was treache- 
rously slain by the sons of Cathal Maguire. 

Randal, the son of Geoffrey Mac Rannall, heir to the chieftainship of 
Conmaicne, died. 

Murtough, the son of O’Conor Faly, was slain. 

Edward, son of the Baron of Delvin, was put to death in Dublin for his 
misdemeanours. 

Mac William Burke (i. e. Richard) died, ii some time before resigned 
his lordship for the sake of God. 

Thomas Mac Feorais [Bermingham], Lord of Athenry and of Conmaicne 
of Dunmore, died at a venerable old age; and his own son, Thomas Oge, took 
his place; but the title was given to the son of Richard Mac Feorais, in oppo- 
sition to him. 

Rory, son of Hugh, who was son of Torlogh Oge O’Conor, heir presump- 
tive to the government of Connaught, was slain by William, son of Edmond 
Mac William, at Cill-Bruigh' of Baile-an-Turlaigh*, 

Edmond, the son of Matthew, son of Cuconnaught O'Farrell, died. 

William Mac Rannall, half chieftain of Muintir-Eolais, died. 

Felim Mac Coghlan, heir to the lordship of Delvin, died. 

Mulrony, the son of Farrell Mac Dermot, died. 

Mulrony, the son of Cathal, son of Tomaltagh Mac Dermot, was slain by 
Cormac, the son of Rory Mac Dermot, at Bealach-na-hurbron’. 


k Baile-an-Turlaigh, i. e. town of the dried the year 1236, p. 288, supra. 
lough, now the village of Turlagh, in the barony ' Bealach-na-h-urbron.—There is no place in 
of Carra, in the same county.—See note!, under Mac Dermot’s country now bearing this name. 
6y¥2 


1084 annaza RIoshachta erReann. pas. 


Oonnchad mac plpsal mic eogam me cigeapnam méip uf Ruane vo 
manbad la a cenel peipin. 

Concobap mac viapmaca uf concobain pailge vécc. 

€Emann mac vomnaill buide uf plpgail vécc. 

Coccad mop a muincip eolaip 7 monan vo millead (conpa eiccip lopecad 
> mapbad. Inopaiccid vo tabanpc la mag pagnall an bale més pihlaoic, 
an baile vo lopccad 7 vonnchad mac vonnchad mec peanlaoié vo mapbad 
ann co nopoing eile. Shocc Maoileaclainn vo tionol pop an culaig co po 
loipecread an baile. Mag pagnanll vo bnht poppa,7 pucidm mac vonnchaw, 
7 clann conbmaic ballong meic mec vonnchad, Ualcan mac oubsaull, 7 vonn- 
chad mac coinpdealbars mec oubsaill so po compaicpfe oiblimb 1 nvoipe 
baile na caippcce. Omipead pop phocc maoileaclaim. Peapsal mac mup- 
chao meg pagnanll parc conmaicne dvaofn cigeapna vo thapbad von Cup pin, 
| viapmaic mac william megnagnaill, catal mac uaitne mic mupcha, 
bman mac dianpmaca mesnagnaill, bman mag pnlaoié, Ripofpo mac peap- 
pags, ] pocaidse cenmotac vo manbad amaille pu. 

Sluaiccead la hua noomnaill 1 moccap connact co puce cfop ui concobain 
06 budein. 

Mac mec vomnaill na halban .1. siolla eppwce mac vormaill mic eon 
na hile véce. 

O oubidip a. comap mac concobaip mic tomaip vo manbad la pol ccfin- 
N€ITTI§. 

O huginn «1, Frolla na naom mac Rua méip véce. 

bmian mac Roibfind mec aedaccdin ollam ui concobaip dunn 9 ui ang) 
vécc. 

baile na gaillme vo lopecad an vapa la do 1m lun, via haofne vo ponnpad 
7 monan vo mllead ann. 

Ua plpsail Imal vo dallavh. 


It was probably the ancient name of the town- Leitrim; but this is probably the townland of 

land of Ballagh, in the parish of Kilmore, barony Tully, which contains a part of the village of 

of North Ballintober, and county of Roscommon. _Ballinamore, in the barony of Carrigallen. 

It lies about one mile south-east of the boundary " Doire-Bhaile-na-Cairrge, i.e. the oak wood 

of Moylurg. of the town or village of the Rock. This was a 
"’Tulach—There are several places of this wood near the little town of Carrigallen, in the 

name in Mac Rannall’s country, in the countyof east of the county of Leitrim. There is a vivid 


RE ee gg ye RR eS, 


1473.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1085 


Donough, the son of Farrell, son of Owen, son of Tiernan More O'Rourke, 
was slain by his own tribe. 

Conor, the son of Dermot O’Conor Faly, died. 

Edmond, the son of Donnell Boy O'Farrell, died. 

A great war [broke out] in Muintir-Eolais; and much was destroyed be- 
tween them, both by burning and slaying. An attack was made by Mac Rannall 
on the town of Mac Shanly, and the town was burned, and Donough, the son 
of Donough Mac Shanly, and many others, were slain by him. The descendants 
of Melaghlin assembled at Tulach", and burned the town. Mac Rannall, Rory 
Mac Donough, and the sons of Cormac Ballagh, son of Mac Donough, Walter 
Mac Dowell, and Donough, the son of Turlough Mac Dowell, came up with 
them, so that a battle was fought between both parties at Doire-Bhaile-na-Cairrge’, 
in which the descendants of Melaghlin were defeated. On this occasion Farrell, 
the son of Murrough Mac Rannall, worthy of being sole Lord of Conmaicne, 
was slain, as were also Dermot, the son of William Mac Rannall; Cathal, the son 
of Owny, son of Murrough; Brian, the son of Dermot Mac Rannall; Brian Mac 
Shanly, Richard Mac Sherry, and many others besides these. 

An army was led by O’Donnell into Lower Connaught, so that he obtained 
for himself the rents of O’Conor. 

The son of Mac Donnell of Scotland, i. e. Gilla-Easpoig, the son of Donnell, 
son of John of Dlay®, died. 

O’Dwyer, i. e. Thomas, the son of Conor, son of Thomas, was slain by the 
O’Kennedys. 

O’Higgin, i. e. Gilla-na-naev, son of Rory More, died. 

Brian, the son of Robert Mac Egan, ollav to O’Conor Don and O’Hanly, 
died. 

The town of Gaillimh’ was burned on the second day of the month of June, 
which fell on Friday, and much [property] was destroyed in it. 

O'Farrell, Irial, was blinded. 


tradition ofa battle having been fought atCloon- north of Rathlin island, off the coast of the 

corick, a short distance to the north of this county of Antrim. 

town. ? The town of Gaillimh, bale na xaullime, i.e. 
° Ilay, \\e : This is,one of the Hebrides, the town of Galway. 3 

or western islands of Scotland, situated due 


1086 aNNata RIOshachta eiREGNN. (1474. 


A@O1S CRIOST, 1474. 
ofr Corr, mle, cetpe cév, Seccmogac, a cltaip. 


Mampeip oan na ngall vo Gonnpgnad la haod puad (.1. 6 vormnanll) mac 
neil garb, 7 la a rhnam pronnguala msfn uf bmam (concoban na Spona), 4 
a hf&baipc vo via 7 00 bpatpibh .S. Fponpeip 00 part a nanma an oaigh 
sombad Rom avhnaicte an maimpeip pn dob buddéin 7 dIa cclannmaicne 
ina noeaohard, 7 nip bo hipde nama, acc paccpac apecada 1omda oile vorbh. 

Eprcop doipe .1. Niocol 00 ecc. 

O concobain parlge, 1. conn mac an calbaig vecc If in posMan do ponnad 
7] 4 mac cataoip DoIponead ma 1onad.: 

Mag eochaccam, ciicoiccpiche mac nell ticefpna cenél prachac vo map- 
bad la hOlod mac pipgail megeochagam, 7 an cip vo millead la hua ccon- 
cobain ppailge, 7 caiplen an bale nuf 00 bprpead lap, 7 plioce pipgail puad 
oiondapbaoh. 

Mags matgamna, 4. cae é6cc vo écc 1ap mbpfich buada o Ofman 4 
© Doman. 

Oonn puad mac conconnacc méguidip vo manbad la mac Riocaipo mec 
catmaofl. 

Plaitbfpcach mac comaip dice megumdip vécc ina HF pln ap mbuaiw 
naitmse. 

Ftpgal mac Slain uf Raigillig do ecc. 

Cplca ména vo denam oUa vomnaill ap mucin f nell, 2. ap Glooh 
mballac mac vomnanll. 

Coccad mon ecin Ua nell 7 clann Cloda buibe uf néill 7 o neill vo dol 
an pluaicchead 1 ccip conuill, 7 cp Cloda vo lopcead lip, 7 ceacc plan oa 
og. 

Invpaicch vo dénam oUa neill an mac Coda bude 7 ap clomn Cine 


° Nicholas, i. e. Nicholas Weston, who suc- 
ceeded in 1466. According to Harris’s edition 
of Ware’s Bishops, p. 291, he lived till the 
year 1484, According to O’Donnell’s Life of 
St. Columbkille, this Nicholas was an English- 
man, and made himself obnoxious to the Irish 


by pulling down one of Saint Columbkille’s 
churches, which the Irish held in great venera- 
tion.—See note %, at the year 1197, p. 109, 
supra. 

¥ Baile-nua, i.e. new town, now Newtown, 
situated to the éast of Kilbeggan, in the barony 








a ee oe a 








1474.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1087 


THE AGE OF CHRIST, 1474. — 
The Age of Christ, one thousand four hundred seventy-four. 


The monastery of Donegal was commenced by the O’Donnell, i. e. by Hugh 
Roe, son of Niall Garve O’Donnell, and his wife, Finola, the daughter of O’Brien 
(Conor-na-srona), and was granted by them to God and the friars of St. Francis 
for the prosperity of their own souls, and that the monastery might be a burial- 
place for themselves and their descendants ; and they not only granted this, but 
also conferred many other gifts upon them. 

The Bishop of Derry, i. e. Nicholas*, died. 

O’Conor Faly, i. e. Con, the son of Calvagh, died in ‘Autumn ; and his son 
‘Cahir was inaugurated in his place. 

Mageoghegan, i. e. Cucogry, the son of Niall, Lord of Kinel-Fiachach, was 
slain by Hugh, the son of Farrell Mageoghegan. The country was ravaged by 
O’Conor Faly, and he demolished the castle of Baile-nus', and expelled the de- 
scendants of Farrell Roe. 

Mac Mahon, i. e. Rury Oge, died, after having gained the victory over the 
world and the Devil. 

Don Roe, the son of Cuconnaught Maguire, was slain by the son of Richard 
Mac Cawell. 

Flaherty, the son of Thomas Oge Maguire, died in his own house, after the 
victory of penance. 

Farrell, the son of John O'Reilly, died. 

Great depredations were committed by O’Donnell upon the people of O’Neill, 
i. e. of Hugh Ballagh, the son of Donnell. A great war [broke out] between 
O'Neill and O'Donnell; and the sons of Hugh Boy O’Neill and the O'Neill 
marched with an army into Tirconnell, and burned Tirhygh, and then returned 
home again unharmed. 

An irruption was made by O’Neill into Tuaisceart’, against the son of Hugh 


of Moycashel, and county of Westmeath. This note %, under that year, p. 686, supra. 

was the seat of the sept of the Mageoghegans, ’ Tuaisceart, a district in the north of the 
descended from Farrell Roe, Chief of Kinel- county of Antrim.—lIt is referred to by Colgan 
Fiachach, who was slain in the*year 1382,—See as a deanery in the diocese of Connor.—See 


1088 GNNata RIOshachta EiREGNN. (1474. 


inéll ip im cuapeeanc 7 cpfcha mona vo con pfmpa. Tran congail ule 
vo bpfich onpa. O neill vo bpfich na ccpfch Vip, 7 cece plan dia tigh. 

La comne vopouccad la hua cconcobarp noonn 2. pholimd mac cormp- 
dealbarg, 7 la hua cceallang, 7 bmpead prova (coppaip m ccomne npn ian 
nvol. 1 cefnn apoile voib, 50 po bmipead pop ua cconcobarp, po Zonad e, 7 Ro 
sabad ona a thac, 1. Eogan caoc. Ro gabad umonpo coippdealbac caoe 
mac puibne. Ro mapbad vim Cogan caoc mac puibhne 7 mac oubsall 
Spuamoa mac puibne. Ro gabad ann conrapal meic vonnchaw, 7 po laoh 
ap na ngallocclach ecip manbad 7 sabanl. Ua concobaip vecc via Zonarbh 
lapccain, 7] 0a TiZeapna do Faipm ina 1onad, 1. vonnchad oubpuleach 4 cads 


mac eogham uf concobarp. 


Mac uf bam, 1. caog mac concobaip, 7 diapmard mac an eappuicc 
uf bmain vo teaccmail pe poile tne mmpfpain plain bof (conpa, 7 pop al 


la cadg DIapmaic vo sabail. 


eipum, 7 00 bfpe anacal 06. 


Acbail cavg san puineac. 


Oo pace vianmaic bfim vo Clowim do tavg 
ma cfnnmullac sup Lice a incinn amac. 


Ap a a saboup munclp cads 
Ro magad diap- 


maic ianam la hua mbmiam a ccionad a mic. 
Cn giolla oub ua heagpa (.1. mac ui (Spa) vo manbad la a Ofpbpatain 


pon Eogan. 


Tadg ua bmam ciseanna anavh vo écc. 

Laignech mac neill meg eocaccain vo écc. 

Maoilpeachlamn mac Cloda mec bnanam, 7 Eouano Dlompcen an caon 
pall po be(pp vo gallaib na mide vo ecc. 


Pope Nicholas’s Taxation of the Diocese of Down 
and Connor, and Dromore, by the Rey. William 
Reeves, M. B. 

* Before him.—The literal translation is : 
“An irruption was made by O’Neill into Tuais- 
ceart, against the son of Hugh Boy, and the 
sons of Art O’Neill, and they sent great preys 
before them.” The chief defect in the style of 
these Annals arises from a want of due atten- 
tion to the use of the pronouns. In this con- 
struction O’Neill only is mentioned as having 
made the incursion into Tuaisceart, but the 
writer suddenly forgets himself and speaks of 


O’Neill and his army, as if he had mentioned 
both in the beginning of the sentence. ‘This 
carelessness in..the use of the pronouns stamps 
the style of the Four Masters with a character 
of rustic inelegance, from which the more ancient 
annalists are almost wholly free. 

“ Trian-Chongail.—A territory in the present 
counties of Down and Antrim, afterwards called 
Clannaboy Upper and Lower. 

¥ Donough Dubhshuileach, i. e. Donough, or 
Denis, the black-eyed. 

” Hanged, Ro pagad.—The meaning of the 
Irish verb pagad is determined from the fol- 


1474] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1089 


Boy and the sons of Art O'Neill, and sent great preys before him‘. The people 
of the whole territory of Trian-Chongail’ overtook him, but O'Neill carried 
away the preys, and returned safe to his house. 

A day was appointed for the holding of a conference between O’Conor Don, 
i.e. Felim, the son of Turlough, and O'Kelly; but, when they met, a breach 
of the peace happened between them, and they came to a battle, in which 
O’Conor was defeated and wounded; and his son, i. e. Owen Caech, was taken 
prisoner, as was also Turlough Caech Mac Sweeny. Owen Caech Mac Sweeny 
and the son of Dowell Cruama Mac Sweeny were slain. Mac Donough’s con- - 
stable was taken prisoner, and all the gallowglasses were either slain or taken 
prisoners. O’Conor afterwards died of his wounds, and two lords were nomi- 
nated in his place, namely, Donough Dubhshuileach", and Teige, the son of 
Owen O’Conor. 

The son of O’Brien, i.e. Teige, the son of Conor, and Dermot, the son of 
the Bishop O’Brien, had a meeting on account of a dispute they had about 
land, and Teige wished to take Dermot prisoner, but Dermot gave Teige a 
stroke of his sword on the top of the head, and let out his brains. Teige’s 
people, however, took Dermot prisoner and gave him protection. Teige died 
immediately, and Dermot was afterwards hanged” by O’Brien, in revenge of 
his son. 

Gilla-Duv O'Hara (i. e. O’Hara’s son) was slain by his own brother, Owen. 

Teige O’Brien, Lord of Ara, died. 

Laighneach, the son of Neill Mageoghegan, died. 

Melaghlin, the son of Hugh Mac Branan, and Edward Plunkett, the very 
best of the English of Meath, died. 


lowing passage, which occurs in the Dinnsenn- 
chus, Lib. Lecan, fol. 246, 4, in explanation of 
the name of Cpo na piag, i.e. the hill of the 
executions, now Ardnarea, at Ballina, in the 
county of Mayo: 

“ Rue leip co Tulaich na paipepfna iad 
da plazas, Co po pragad and iad, conad vata 
ammnigcep in capo. He brought them with 
him for execution to Tulach-na-faircseana, i. e. 
hill of the view or prospect, so that he executed 


them there, so that it is from them the hill is 


» named.” 


In the original metrical account of this trans- 
action, the verb cpocad, to hang, is used instead 
of the pragad of the prose writer, thus: i 

“€no po cpoéad m cfépan ba pochap a 
ripchechpas. There the four were hanged ; it 
was of advantage to make a constant example of 
them.”—See Genealogies, Tribes, and Customs of 
Hy-Fiachrach, pp. 34, 416. ~ 


6z 


1090 


aNNaza RIOshachtTa erReaNnn. 


[1475 


Oonnchad mac mupelpeans, me Goda ui concobain o1appma clomne 
Mumpceapcag [Mhuiims] v0. ece 1 ccopap Oilbhe pon maigh af. 
Sfan mac maoilechlainn uf peangail, 7 Orapmaro gall. mac mec oiap- 


mactca gall véce. 


Oiapmand: mac concobaip mic Seapppard conpeac clomne catarl véce an 


aofne pia bpeil micil. 


Caipppe mac acda me Ruawdpi mic bmiain ballang vo mapbaovh la sian 


caidce uf Concobaip. 


Giolla. pionn mac aedaccain ollam w concobarp pails), 7 Tomap mac 


vorinanll uf cobtmg vécc. 


Ua oalarg Mhode, 1. capppe vécc. 


Borypageace na hangaile vo Zabanl vo Shfan ua pipgail a cceann a deap- 


bnatan vo bf dall. 


-AO1S CRIOST, 1475. 


Coir Cpiopt, mile, cetne ced, Seaccmoda, a cfice. 


Oonnchad mac aeda mec Smbne Pmioip vécc. 
od mac eogann mic neill occ uf nell pean do ba lan vemeac, 7 ofngnam 
ouaiple, 7 voipbeant mosoarna cenél eogain véce ina Hs pém 1ap mbuard 


nongta, 7 naitmicche. 


Mod mac neaécain ui domnanll vo bachad 1 ccoice ap bun na banna. 

Concoban mac bmiam mec vonnchaid véce hi mf Januapn. 

Oomnall mac Seacin ui pfpgail vo mapbad la clomn catail mic wlham 
uf pfpsal, 7 a noiocup fem 1 mearcc gall. 

Mupchad mac eogamn uf mavadan cigeapna pil nanmeada, 7 Orapmene 


mac bmn uf bipn vecc, 


Sfan ua peangail caoipeac na hOlnganle véce hi ngpanano iap noenam 


* Donough, the son of Murtough, son of Hugh. 
He was: probably the grandson of Hugh, the 
second son of Cathal, son of, Hugh Breifneach 
O’Conor, who was Tanist of Connaught. in the 
year 1308. 

¥ Tobar-Oilbhe, ix: » Olvy's or Alvy’s. well; 
Oilbhe or Ailbhe being a woman’s name for- 


merly common among the Irish. This name is 
now anglicised Tober-Elva, and is that of a re- 
markable well, giving name to a townland in 
the parish of Baslick, barony of Ballintober, 
and county of Roscommon, and in the very centre 
of the plain of Magh-Aoi, or Machaire-Chon- 
nacht. . Inthe translation of the Registry of 


Oe eee ee ee 


1475.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1091 


Donough, the son of Murtough; son of Hugh* O’Conor, of the remnant of 
the descendants of aie ere died at Tobee- Oilbhe’ in- Magh- 
Aoi. 

John, the son of Melaghlin O Fare, and Dermot Gall the son of Mac 
Dermot Gall, died. white 

Dermot, the son. of Conia of Geoffrey [O'Flanagan}, Chief of Clann- 
Cathail, died on the Friday before Michaelmas Day. 

Carbry, the son of Hugh; son of Rory, son. PIN TE was slain by 
the descendants of Teige O’Conor. » . /)\> 

Gilla-Finn Mae Egan, Ollav to O’Conor Faly ae Thomas, the son of Don- 
nell O'Coffey, died. mf 

Sentai of Meath, i. e. Garbryy di died, - ee 

» The chieftainship of Annaly was assumed by John O'Farrell, j in preference 
to his brother, who was blind’. Join 


THE AGE OF 48 we 
| The Age of Christ, one thousand four‘hundred seventy-five. 


Donough, the son of Hugh Mac Sweeny, Prior of Derry, died. 
_. Hugh, the son of Owen, son of Owen Oge O'Neill, a man full of hospitality, 
prowess, nobleness, and illustrious actions, ‘Roydamna* of Kinel-Owen, died in 
his own house, after the victory of Une on and Penance. 

Hugh, the son of Naghtan Eteel was drowned i in a cot, at the mouth 
of the [River] Bann. 

Conor, the son of J Bias Mie Donough, died ' in the month of January. 

Donnell, the son of John O'Farrell, was slain by the sons of Cathal, son of 
William O'Farrell, who were themselves | (afterwards) banished to the English. 

Murrough, the son of Owen O'Madden, Lord of Sil-Anmchadha, and Der- 
mot, the son of Brian O’Beirne, died. 

- John O'Farrell, Chief of Annaly, died at Granard, after his nena 


Clonmacnoise,' made for Sir jeutt Ware, by during whieh the: Mac Beonall, broke dawn the 
Duald Meo Fett: ce castle of Rinn [near Mohill, in the county of 
Dbhe. OY “vaiso SangH Leitrim], then ‘in ts posseeslonuegaeanay? 
o-Uiider thie pear: theiAaumelibslf Goemnanight Melaghlin Mac Rannall, 
record a petty war among the Mac Rannalls, * Reydamna, psec, i.e materie regi, 
622 


1092 


bamnp! a taypigecca map vo cart nf da Tonad, 7 a adnacal hi mammpecip 
We pata. 

Rudpaige mac Ropa mic muipefpeag mois mic bmiam ui plpgail vo ecc 
pé bel coipigecca vo Zabail 06,7 caoipeac vo Farpm vo Ruopaige mac catail 
mic tomaip 1 nacchad pleacca Slain mic vornnaill uf pipgant. 

Siomacé muincipe cadpZain vo thapbad la mupchad mac apt uf mhaoflec- 
lammn. ; ; 

€mann mac maoleaclam hui.amligi pat na cep ccuat vo taofpeac 
vece an cfchpamad la 1ap ppel Michil via vapoaom ap aoi late pecomame, 

Coccad mop ecim Mag matgamna, .1. Remann mac Rudporge, 7 clann 
aoda Ruaid més matszamna. mince nfipc vo denom vo clamn aoda Rumd 
hi ppeapnmang, 7 pluag gall vo cecema ccomaippcip. Mag macgarina vo 
tect ipceaé pan Eoganag, 7 vol 06 amac vomdim hn peapnmars, 7 clann 
aoda vo dol an galloacc. Mag macgamna cona pocnaive vo venam 10Mn- 
page an sallonb. Clann aeda Ruaid, 7 soll macaipe cupgiall vo bert pap. 
Spaomead pon mag matsamna, 7 e pém, 7 bman mac Rudpage meg mat- 
samna vo Zabcul 7 opong mon ele vo mapbad, 7 00 Fabaul von Cup poin via 
Thuineip. 

Sluaiccead cimeill la hua noomnaill, 1. aod puad mac néill saipbh. 
Maguidip, ua puaipe 7 mate 1occaip connacce imaille pnp, 7 sabarl odib 
ap cup 50 bel ata conall vo tobac bmain mic peilim ui pargillig po bar na 
pean pamn 4 paipce ag ua noomnaill, 7 vo venam pfoda ecip va puarpe 7 
ua pargilhg. Tame ona ua pugs hn cefnn uf vorinanll go bél Gea conarll, 
7 po plodang ua puaine 7 va pogillig puma pole, 7 bman mac feilim beor, 7 
vo pavad Pilip ua pargillg oua noomnall pm carmpr 7 pM comall 06 co na 
bpGit pe amanlle pmp, Ipead. vo 61} 1apom co plodnac marge Réin, 7 
camec Mag pagnall ma cfno. Téid 1apam ip in angaile vo congnam la 
clomn fponl uf pepsail bacap ma ccaipoib age sup po millead, 7 5up po 


aNNaLa RIOshaChHTa EIRECHN. ” (1475. 


* Fearnmhagh, i. e. the alder plain, now 
Farney, a barony in the south of the county of 
Monaghan.—See note ", under the year 1471, 
p. 1074, supra. 

* Eoghanach, called Owenagh on old maps, 
a district comprising the parish of Aghnamullen, 


to the south of Ballybay, in the county of Mo- 
naghan.—See note ', under the year 1457, 
p. 998, supra. 

4 Went over to the English, 00 501 ap gall- 
vacér, ie. fled out of the territory of Farney, 
and ‘wert over to the English in the territory 


OE Se ee a ee aa 


1475.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1093 


feast had been prepared, but before he had partaken of it, and way buried in the 
monastery of Leath-ratha [Abbeylara]. 

Rury, the son of Ross, son of Murtough Midheach, son of Brian O'Farrell, 
died, just as he was about’to take possession of the chieftainship [of Annaly] ; 
and the title was bestowed on Rury, the son of Cathal, son of Thomas, in et 
sition to the descendants of John, the son of Donnell O’Farrell. 

Sinnach [Fox] of Muintir-Tadhgain was slain by Murrough, the son of 
Art O’Melaghlin. 

Edmond, the son of Melaghlin O’Hanly, weet of being Chief of the three 
Tuathas, died the fourteenth day before the festival of St. Michael, the day of 
the week being Thursday. 

' A great war [broke out] between Mac Mahon, i. e. Redmond, the son of 
Rury, and the sons of Hugh Roe Mac Mahon. The sons of Hugh Roe migrated 
by force into the territory of Fearnmhagh’, whither an English army repaired 
to their assistance. Mac Mahon went into Eoghanach‘, but again returned into 
Fearnmagh, whereupon the sons of Hugh went over to the English*. Mac Mahon 
and his forces made an incursion against the English ; but the sons of Hugh 
Roe and the English of Machaire Oirghiall overtook and defeated him, and took 
himself and Brian, the son of Rury Mac Mahon, prisoners ; and a great many 
others of his people were slain and made prisoners on that occasion. 

A circuitous hosting was made by O’Donnell, i. e. Hugh Roe, the son of 
Niall Garv, accompanied by Maguire, O’Rourke, and the chiefs of Lower Con- 
naught. They proceeded first to Beal-atha-Chonaill*, to rescue Brian, the son 
of Felim O'Reilly, who was O’Donnell’s friend and confederate, and to make 
peace between O’Rourke and O'Reilly. O'Reilly came to Beal-atha-Chonaill 
to O'Donnell, who reconciled. O’Rourke and O’Reilly with each other, and also 
Brian, the son of Felim ; and Philip O'Reilly was given up to O'Donnell, to. be 
detained and kept by him [as a hostage for the observance of this peace], besides 
such others as he himself wished to demand. After this O'Donnell marched to 
Fenagh-Moy-Rein, whither Mac Rannall came to him. From thence he went 
to Annaly, to assist the sons of Irial O'Farrell, who were his friends; and he 
spoiled and burned Annaly, excepting only that part of it which belonged to 


of Machaire Oirghiall, in the present county * Beal-atha-Chonaill, now Ballyconnell, in the 
of Louth. barony of Tullyhaw, and county of Cavan. 


1094 ‘anNaca RIOghachta elReGNN. (1475. 


loipecead leip an Cingcule acemad curd clomm iment, mama, 7 pagbarp clann 
Imanly ccpen 7 ln ccpei. Oo cod apive 1apdm che 1aptap mide co po 
lorpecead baalce ccuplein velbna 7 an cip ap Fac cao’ o10b leap. bai aohaw 
longpuryic bn ccumpene mide. Tangaccap violmaimg 7 valacunaig ma ceac, 
7 vo pénpac pd pmp. Teio 1apom muib pailge ap cappams uf concobamp 
pailge vo bi na bnatcip arece, 1. Catan mac cuimn mic: an calbarg, 7 D0 
mosail a atap, a. mall ganb an gallonb, baof pe head 1 nub pailge ace mo- 
paoh 7 ace onceam na mide an sac leat uad. Ompcean, 7 lorpeceap ler 
carplén caipppe, 7 baile Mhaolip. Coipecteap, 7 aipccteap leip bedp pip 
bpraim, 7 pIp culac,7 puaip ona comada o luce an muilnn cpp ap an mbaile 
vo leccad 0616 Fan opccain, 1ap millead an cipe an Fac caoib ve. Oo cHid 
1apom ap coilleib an puba ap cappams colmain uf maofleaclamn, 7 po Zab 
pon millead cloinne colmam, .1. oGtaig ui, maoleaclainn. Ro loipecead ley 
ona caplén maige camnac 7 caiplen mange heille.. 64 vom cup pimcpa po 
ppainead maidm na Faipb eipecneac la hua nvormnanll. pon ua maoreaclamn 
co Lion a Gionoil 7 a pocnave: Marom belang na ccopp gad: ainm: oile 66 
ona Zaoaib no pindfy luce an cipe po bnargoib opunse oon cypluag the 10m- 
cumpa an bealag hipin. 6a 1p im to ceona po meabaid mardm boule loca 
luata pia hua noomnaill ou in po mapbao mac Meg amalgaid co pocaiib 





€ Castle-towns of Delvin, baiee caiplen vealb- 
na.—This is an amplification by the Four Mas- 
ters, who are ever on the look out to magnify 
the exploits of O’Domnell! ‘In the Dublin copy 
of the Annals of Ulster the reading is baile 
caiplem vealbna, which is the Irish name of 
the village of Castletown-Delvin, in the county 
of Westmeath. The term Oailee carpléin, 


which means’.towns or villages defended by - 


castles, is used throughout these Annals: in 
contra-distinction from. ppdo-bailge, street 
towns, i.e. villages consisting principally of 
one street, and not defended by a castle. 

® Cuirene, i. e. the barony of raeinbiid west, 
in the county of Westmeath, 

® Castle-Carbury is in the barony of Carbury, 
in the north-west of the county of Kildare. 

' Bally-Meyler, now Meylerstown, a short 


distance to the north-east of the village of Car- 
bury, in the same barony and county. 

i Coillte-an-rubha, ile. woods of Rubha. This 
is evidently the place now called| Killfnroe, in 
the north. of the King’s County.; 

* Clann-Colman,now the barony of Clonlonan, 
in the south-west of the county of Westmeath. 

' Magh-Tamhnach, now Moyhownagh, in the 
King’s County.—See Inquisition taken at Cas- 
tlegeshill, 23rd October, 1612. 

™ Magh-Eille, now Moyelly Castle, also in the 
King’s County.—See Hardiman’s History of Gal- 
way, p. 217, note. 

» Of Garbh-Kisgir, saipb-eipecpeach, now 
Esker, a remarkable ridge of low sand hills, ex- 
tending through the parish of Ballyloughloe, in 
the barony of Clonlonan. Itis stated in the Dub- 
lin copy of the Annals of Ulster, that the Clann- 





1475.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1095 


the sons of Irial, whom he left in power and might. | He afterwards proceeded 
through Westmeath, and burned the castle-towns' of Delvin, and/all the cireum- 
jacent country. He remained for one night encamped in Cuircne*, in Meath ; 
and: the Dillons and Daltons came into his house, and made peace with him; 
He then proceeded to Offaly, at the request of O’Conor Faly, who was his rela- 
tive, i.e. Cahir, the son of Con, son of Calvagh; to take vengeance on the 
English for his father, Niall Garv. He remained for some time in Offaly, plun- 
dering and ravaging Meath on each side of him. He demolished and burned 
Castle-Carbury" and Bally-Meyler'; he also burned and plundered the territo- 
ries of Tir-Briuin and Fertullach, and obtained presents from the inhabitants 
of Mullingar, as a condition for sparing their town from pillage, the country on 
all sides of it having been already destroyed. Afterwards, at the instance of 
Colman O’Melaghlin, he proceeded to Coillte-an-rubha’, and commenced spoil- 
ing Clann-Colman‘, i. e. O’Melaghlin’s country ; he burned the castle of Magh- 
Tamhnach', and the castle of Magh-Eille”. It was on this occasion that O’Don- 
nell gave O’Melaghlin, with allhis muster and forces, the defeat of Garbh-Eisgir’. 
This was otherwise called the defeat of Bealach-na-g-Corr-Ghad, from the gads 
or withes which the people of the country suspended about the necks of some 
of the army, ip consequence of the narrowness of that passage.’ It was on the 
same day that O’Donnell gained the battle of Baile-Locha-Luatha’, where the 


Colman, or O’Melaghlins, and the Calraighe, 
or Magawleys, pursued O’Donnell. at Gairbh- 
Eisgir, and that O’Donnell and Turlough Ma- 
guire turned upon the pursuers at) the west 
side of Magawley’s town [i.e Ballyloughloe], 
where they defeated them and took many of 
their men prisoners about the son of Magawley. 

© Baile-locha-luatha, i.e. the town of Lough 
Luatha, now Ballyloughloe, a_small village in 
the county of Westmeath, about six miles to 
the east of the town of Athlone. . It is also the 
name of a parish which is, otherwise locally 
ealled the parish of Calry. This is the first 
reference to Baile-Locha-Luatha in the Annals 
of the Four Masters, but it is mentioned in 
Mageoghegan’s translation of the Annals of 
Clonmacnoise as a town of some importance 


so, early as the year 1234, when it appears to 
have been in the possession of the English of 
Meath. The passage is as follows: . 

© A, D. 1234. Felym O’Connor, King of Con- 
noght,. with his forces, came to Meath, and 
burned Balleloghlwaha and Ardinurcher with 
many other townes.” 

Ballyloughloe was for nen centuries the chief 
residence of Magawley, Chief of Calry-an-Chala, 
a territory which comprised all the parish of Bal- 
lyloughloe, which is still locally called Calry.— 
See an Inquisition taken at Mullingar, on the 
14th of April, 1635, and another taken at Ath- 
lone, on the 11th of May, in the twenty-seventh 
year of the reign of Charles IL, in which the- 
lands belonging to different members of this 
family are enumerated. The Editor examined 


1096 ANNaZa RIOshachea eIREGNNH. 


amaulle pip, 7 baccan adang longpuipe rpm margin pm. Curd ua vomnarll 
co na pluagy apnamapac go pronainn. Ro cflaimypeac 7 po cionoilproc nat 
dponga do prol cceallang baccap ma panpad pop an pluaigead pin a bpuaip- 
plot ina ccompocpaib vantpangib co noeachad ua vomnaill co na pluag cap 
pronamn 1 nub maine, 7 Ro amp amnpem Fo po cup peip 7 atcompe a 
ploigid iméfin ve. Cwd rapccam n cclomn Riocaipo 7 a cconmaicne cule, 
7 hi cclomn soipoelbang, 7 canaip tne macaipe connace 7 oa tip Perpin ian 
na Papucéad, 7 1ap mbneit buada 7 copgaip oa Fac margin sup a panice. 


(1475. 


Pres fa 


rage 


Qlod mac eogain mic catail wm concobaip, Uilliam mac cating uf ceallong, 
7 Noibeapo mac Rudparge mic Ropa vdéce. 


bapun velbna vécc. 


Oa mac apt uf maoleaclainn 00 mapbad la colman mac aint ui maoi- 


L(élainn. 


Caiplen an calaid vo sabenl la mac uilliam clomne Ricaipo,7 a tabaipe 
vo mac maoileaclamn uf ceallang, 1. mac a mpfine perp. 
Conbmac ua cuipnin o1ve eigfp eneann, 7] Giolla na naem mac maoileac- 


laimn uf uiccinn décc. 


FPewlmid mac mic wi neill, 7 mac an cpabaoipig bo Zabaal la conn mac 


aoda bude, 7 mac an cpabaip1s oelud uad 1ap pin. 


the localities of the parish of Ballyloughloe, or 
district of Calry-an-Chala, in September, 1837, 
and found the more remarkable places to be as 
follows: 1. The lake from which the place de- 
rived its name, whose site may soon be forgot- 
ten, has been drained, and is now nearly dried 
up. It was situated a short distance to the 
north of the old house of Mount-Temple. 2. Ma- 
gawley’s castle, of which only one vault remains. 
3. Dun-Egan Castle, a mere ruin situated east 
of the village. 4. The site of a small abbey 
near the site of Magawley’s castle. 5. Ruins of 
a small chapel situated near the modern church. 
6. A conspicuous green moat, said to be of pagan 
antiquity. All these are in the immediate vici- 
nity of the village. 7. The castle of Carn. 8. The 
castle of Creeve. 9. The castle of Cloghmares- 
chall. 10. The castle of Moydrum. The Mac 


Ambhalgaidhs, or Magawleys, of this district, are 
to be distinguished from the Magawleys, or Mac 
Ambhlaoibhs, of Fermanagh, and from those of 
the county of Cork, who are of a totally dif- 
ferent race, and even name. 

P Rested and recruited, §c., FO po Cup feip 7 
atcoinpe a plorgis 1 mefin de, literally, “until 
he shook off the fatigue and weariness of his long 
hosting.” 

* Clanrickard.—This territory, which at this 
period belonged to the Upper Mac William, com- 
prised the barony of Clare, and five others of 
the more southern baronies in the county of 
Galway. It was bounded on the north by the 
territory of Conmaicne-Cuile, which is included 
in the present barony of Kilmaine in the county 
of Mayo. 

* Machaire-Chonnacht.—This would appear to 





c 
K, 
ny 
Ve 
3 

‘ 


ap 


Liew 
a oy 


ak oe 


Co oe 


i we iter patty oy 
we Ae et CF) 


eae 


1475.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1007 


son of Magawley and many others were slain ; and he remained encamped for 
a night there. The next day O’Donnell proceeded with his army to the Shan- 
non. Some of the O’Kellys, who accompanied him on this expedition, collected 
and brought together all the vessels they found in the neighbourhood, so that 
in these O'Donnell, with his' army, crossed the Shannon into Hy-Many, and 
there he remained until he rested and recruited” himself after his long expedi- 
tion. He then proceeded through Clanrickard*, Conmaicne-Cuile, and Clann- 
Costello, and marched back again through Machaire-Chonnacht’, and from 
thence to his own country, having received submission, and gained victory and 
triumph in every place through which he had passed. 

Hugh, the son of Owen, son of Cathal O’Conor, William, son of Teige 
O'Kelly, and Hubert, the son of Rury, son of Rossa [O’Farrell], died. 

The Baron of Delvin* died. 

The two sons of Art O’Melaghlin were slain by Colman, the son of Art 
O’Melaghlin. 

_ The castle of Caladh* was taken by Mac William of Clanrickard, and deli- 
vered up to the son of Melaghlin O’Kelly, who was the son of his [Mac Wil- 
liam’s] own daughter. 

Cormac O’Cuirnin, Preceptor of the learned of Ireland, and Gilla-na-naev, 
the son of Melaghlin O’Higgin, died. 

Felim, the grandson of O'Neill, and Mac-an-t-Sabhaoisigh [Savadge], were 
taken prisoners by Con, the son of Hugh Boy ; but Savadge afterwards made 
his escape from him. 


be a mistake by the Four Masters for Iochtar “A.D, 1475. The Baron of Delvin died in 


Connacht. In the Dublin copy of the Annals 
of Ulster, O’Donnell’s route homewards is 
described as “ through Clanrickard, Conmaicne, 
and Lower Connaught.” 

5 The baron of Delvin.—In the Dublin copy of 
the Annals of Ulster the obituary of this baron 
is given as follows : 

“A.D. 1475. Sapun Dealbna vég ni bliad- 
ain pl .l. pat cnn pedna 7 pip vo bpepp venc 
7 daennace 7 vo brepp aiéne ap gaé elabain 
vo bi vo gallaib Ep(nn ma aimpip, a egiap 
mbuaivh o doman 7 o demon,” 


this year. He was a distinguished leader, and 
a man of best charity and benevolence, and who 
of all the English of Ireland in his time was the 
best acquainted with every science, died after 
gaining the victory over the world and the devil.” 

© The castle of Caladh, i.e. of the callow or low 
marshy meadow, now Callow, in the parish and 
barony of Kilconnell, a short distance to the 
north-west of the abbey of Kilconnell, in the 
county of Galway. This castle is said to have 
been built by William Boy O’Kelly, who died in 
the year 1381.—See Tribes and Customs of Hy- 


TA 


1098 


 NNatva RIOshachca €1ReEaNnN. 


(1476. 


@Ols CRIOST, 1476. 


Cop Core, mile, cfitpe ced, peaccmogac, a pé. 


Cn cveprcop mag pampaddin vo écc. Sfan mac bmam ima 1onad. 
Seapppaid mac pracupa ppfofn mamipctpeac veipce décc. 
Uaicne mac mic catail ui concobaip polur eccna na heneann7 apomans- 


ipcip ip na healadnacaib véce. 


Magwmoip, .1. caog mac Emainn mic comaip vo manbad a ppioll la a 


deanbpataip Ruaiom. 


Oonnchad mac tomar mic tomaip mic Pilip megudip adbap cigeanna 
peapmanac, pean lan do veagartne, Demeac, 7 DoIpveancup decc 1ap mbuad 


naicpige. 


Tuactal mac ui nell vo manbad la gallaib macarpe arpsiall. 
TadzZ cc mac caldce mic tigeapnain uf Rucope canary: na bperpne vecc. 
Qed mac ui ceallag (4. wliam) vo mapbad la cadce a deapbpatain 


Féin 1 nat Luan. 


Ua heagna 1apcanac .1. prabac, 1. wUliam véce. 

TadZ mac eogsain mic puaidm ui concobarp vo mapbad 1 ppiull la cman 
da muintip Péin, 1. mac Ruadm Ruad mac eogam mic Catal, 7 mac cataip 
an aba uf concobarp, 7 mac vonnchad uf cadg, 1 carplén Ropa comain vo 
sabal ofib, 7 a sabanl poppa pin po cedéip. 

€vaom mgean vomnanll mc muipceancang bean ui concobaip Ouinn dé€ce. 

DOeapbpopsall mgfn pewdlimid pn ui concobenp bean uf concobenp oun 


vécc. 


6man mac pepgail puaid ui uiccinn cfd a fine fem o1de pol epeann 4 
alban Lé van vecc dia Dapdaoin manvala, 7 a aonacal 1 nat leachain. 
Oornall prabac mac seanaile caomanaig ciseanna largen vécc. 


Many, pp. 104, 121, 125. Considerable ruins of 
this castle, or court, as it is called, still remain. 
“ Magauran.—He was Bishop of Ardagh, and 
succeeded in 1445, according to Harris’s edition 
of Ware’s Bishops, p. 254. ‘Harris says that 
one John, Bishop elect of Ardagh, was at Rome 
in 1463, soliciting the Pope’s confirmation, but 


thinks that he was never consecrated. 

* Mainister-Derg, i.e, the red monastery, now 
Abbeyderg, in the parish of Taghsheenod, in 
the county of Longford. See the Ordnance map 
of that county, sheet 18. One gable and por- 
tions of the side walls of the church of this 
monastery still remain, from which it appears 


—— ee 


a TB & 


ER ee a ee ey ae ee ee 


1476. | ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1099 


THE AGE OF CHRIST, 1476. 
The Age of Christ, one thousand four hundred seventy-sia. 


The Bishop Magauran" died ; and John, son of Brian, succeeded him. 
*Geftrey, the son of Siacus [O'Farrell], Prior of Mainistir-Derg", died. 

Owney, the grandson of Cathal O’Conor, Light of the wisdom of Ireland, 
and Chief Master of the sciences, died. 

Maguire, i. e. Teige, the son of Edmond, son of Thomas, was treacherously 
slain by. his own brother, Rory... 

Donough, the son of Thomas, s son of Thomas, son of Philip Maguire, heir 
to the lordship of Fermanagh, a man full of knowledge, hospitality, and renown, 
died after the victory of penance, 

Tuathal, the son of O’Neill, was slain by the English of Machaire-Oirghiall. 

Teige Oge, the son of Teige, son of ‘Tiernan O’Rourke, Tanist of Breifny, died. 

Hugh, son of O’Kelly (i. e. William), was slain at Athlone by his own bro- 
ther, Teige. 

O'Hara Reagh the Western, i. e. William, died. 

_ Teige, the son of Owen, son of Rory O’Conor, was treacherously slain by ° 
three of his own people, i.e, Rory Roe, the son of Owen, grandson of Cathal, 
and the son of Cahir, grandson of the Abbot O’Conor, and the son of Donough 
O’Teige ; and they took the castle of Roscommon, but it was taken from them 
immediately afterwards. 

Edwina, the daughter of Donnell, son of Murtough, and wife of O’Conor 
Don, died. 

Dervorgilla, the daughter of Felim Finn O’Conor, and wife of O’Conor Don, 
died. 

_ Brian, the son of Farrell Roe O’Higgin, head of his own tribe, superintendent 
of the schools of Ireland, and preceptor in poetry, died on Maunday-Thursday, 
and was interred at Ath-leathan”™. 

Donnell Reagh, the son of Gerald Kavanagh, Lord of Leinster, died. 


to have been a small building, apparently ofthe of Gallen, and county of Mayo. This place was 

fourteenth century. once a town of some strength, but it is now a 

* Ath-leathan, now Ballylahan, in the barony village of no importance whatever. . - 
7Aa2 


1100 


annaza RIoshachcta erReann. (1476. 


. 


lonnpaigid do denam oua nerll an oipsiallanb, 7 clann még matgarna, 
a. clann Rémaim,7 bmian mac Rudparge,7 ompsialla wile 6 eoganarg arcreac 
vo ceic(h plan fo macaipe culca, cneaca,) aipcete do bneit oua nell vata 
on macaipe pempdice, 7 o Latimlb bpfipne, 7 nell vo teaée via ticé rappin 
fo buand 7 copceap. 

Sléiccead mop la hua neil vo Cum meic aeda bude uf neill, 7 vol 06 po 
caiplén beoil peippce. An canplén vo gabail, 7 vo bmpead Leip, 7 ceace dia 
wip lap yin. 

Seaan mac uf anluain do mapbad la a veanbpatarp. 

Monpluaiccead la mac wlham bune 1 moccan connace, 7 pluag ele la 
hua noomnall ma ashad. Oo mace ua vorinaill co cil cnarma, 7 mac 
ulliam co colleib luigne. Oo veachad mac oiapmava hi compitin mec 
william, 7 mac vonnchaid 1 ccomtin uf vomnarll. Oo taod ua dorinaill can 
peappaic na plonntpaga. Ro binad e1¢ 7 daoine ve ag vol anonn hi ccaip- 
ppe. Ro lean mac ulham anonn hé. baccap aghad m asad amlawd pin 
co nveapnpac pid po dedid, 7 po pannpac loccap connaéc an 96, .1. uf daboa 
coe luigne, 7 Lf caipppe la mac wlham, 7 an Ue nall la hua noomnaill. 

Mopplucncchead sall na mide hi mag bneasmaine sun bmpeaccan an 
pat mabac go po pérmsfoan an panlip. Copecic Mampeip Shputpa. Mhll- 


cean leo guint, 7 apbanna an cine, 4 ppapaice cen pio. 


* Eoganach, now Owenagh, or Annagh River, 
which rises in Loughtacker, in the parish of 
. Aghnamullen, in the county Monaghan, flows 
through the parish of Drumgoon, in the county 
of Cavan, and joins the River Erne.—See Ac- 
count of the Territory, or Dominion, of Farney, 
by Evelyn Philip Shirley, Esq., M.P. for the 
county of Monaghan, p. 27, note. See also 
note ', under the year 1457, p. 998, supra. 

¥ Victorious and triumphant, po buard 7 core- 
cap, literally, ‘* under victory and triumph.” 

* Bel-feirste, i. e, the mouth of the little river 
Fersat, which falls into the River Lagan, where 
this castle stood. The name is now anglicised 
Belfast, which is that of a flourishing town on 


the north side of the River Lagan, in the county 
of Antrim. 


* Cuil-Cnamha.—This is still the local name 
of a district co-extensive with the parish of 
Dromore, in the north-east of the barony of 
Tireragh, in the county of Sligo.—See note °, 
under the year 1468. There is a small lough 
in the townland of Barnabrack, in this parish, 
called Cocan ctile cnatha, which helps to pre- 
serve the old name of the district. 

> Coillte-Luighne, i.e. the woods of Leyny. 
This name is still preserved, and is applied to a 
small district comprising three quarters of land 
verging on the great strand of Traigh Eothuile, 
in the parish of Ballysadare, in the barony of 
Leyny, and adjoining the parish of Dromard, in 
the barony of Tireragh, in the county of Sligo. 

© Crossed the pass of Finn-tragha, cap peap- 
fale na pionnendga, i.e. the trajectus or pass 








1476.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 101 


An incursion was made by O'Neill into Oriel; and the sons of Mac Mahon, 
i.e. the sons of Redmond, and Brian, the son of Rury, and all the people of 
Oriel from the Eoganach* inwards, fled westwards to the plain of Tulach ; and 
great spoils and booties were carried away by O'Neill from them from the said 
plain, and from the borders of Breifne : he then returned home victorious and 
triumphant’. 

A great army was led by O'Neill against the son of Hugh Boy O'Neill, and 
attacked the castle of Bel-feirste*, which he took and demolished, and then 
returned to his house. 

Tides the sn of (Benion.aeuiliiaiadn sidicnte tiled. 

A great army was led by Mac William Burke into Lower Connaught ; and 
another army was led by O'Donnell to oppose him. O’Donnell advanced to 
Cuil-Cnamha*, and Mac William to Coillte-Luighne’. Mac Dermot went over 
to assist Mac William, and Mac Donough joined O'Donnell. O'Donnell crossed 
the pass of Finn-tragha*; and he was deprived of horses and men on his 
passage over to Carbury ; Mac William pursued him across thither, and they 
remained for some time face to face, until at last they made peace. They divided 
Lower Connaught* into two parts between them, i.e. O’Dowda’s country, the 
territory of Leyny, and the half of Carbury, Praeranen sree: Wie, ng the 
other half to O’Donnell. 


A great army of the English of MeuiURA. Gt Moah Broagheniar’ 
so that they demolished Rath-Riabhach‘, took possession of Pailis*, and burned 


of the white strand. This strand is no other castles of Barry and Newcastle, the abbey of 


Oe 8 ee ee 


than Traigh-Eothuile. 

* Lower Connaught, 1o¢eapn Connaée.—This 
is still the local name of the northern portion of 
Connaught. 

© Magh-Breaghmaine, now Moybrawne, 2 
well-known territory in the county of Long- 
ford, comprised chiefly in the barony of Shrule, 
in the county of Longford, but extending also 
into the barony of Ardagh. Fora list of the 
townlands in this territory, the reader is refer- 
red to an Inquisition taken at Ardagh, on the 
4th of April, in the tenth year of the reign of 
James I. According to this Inquisition, the 


Shrule, and the townlands of Pallasbeg and 
Pallasmore, are comprised in the territory of 
Moytrawne. 

* Rath-Riabhach, now Rathreagh, a townland 
containing the ruins of a church and castle, in 
RNC NOR 8 Hoe 

the territory of Moybrawne comprised in the 
barony of Ardagh. The ruins of the castle of 
Rathreagh, and of the old church from which 
the parish has taken its name, are now enclosed 
in the demesne of Foxhall. 

8 Pailis, now Pallas, a townland now divided 
into two parts, of which the smaller is called 


1102 


aNNaca RIOBshachTa eIREGNN. 


(1477. 


Mag pagnaill vo dol m mars bneagmaine co po mmll a noeacard on 


cpluag gall oa napbannaib. 


Cocca) mén ecmp sallaib mide 7 Laigin, 7 mac peaam mic mec comap vo 


mapbad pon an ccoccad pin. 


Ql cmap veanbpatan pide 7 mac apc mic 


cumn uf maoileaclamn, 7 mac mumip mic pianaip vo gabéal la hua cconéo- 


bain prailge. 


COIS CRIOST, 1477. 


Cloip Cpiorc, mile, citpe cev, Seaccmogan, a peace. 


Seapord mac iapla veapmuman vo manbad, 4 ocz pip décc do seanal- 


cacaib vo Con cum bap iappin. 


bpian mac muipseapa mec vianmacca vo manbad la a cenel peipin. 

Cilbe ingean aeda meguidip bin cuc f péin 7 a maréfp bliadam mia na 
bap do dia, 7 do mamipcin leapa Zabail vécc. 

Mod mac oonnchatd mic comaip meguidip, 7 bpian mac conéobain as 


meguidip vecc. 


Ruaidp1 mac emainn megurdip do rhapbad la comconnaée mic_Remainn 
pabarg mic Oumn mic conconnace mesuidip a pprull. 
Oonn mac eoccam mic aeda meguidip vo Thanbad la vonnchad éec mac 


vonnchald mic aoda. 


Mata ua luinn aipemneac na hapda paof pe peancup vécc. 
E€apaonca 7 impfpan vo pay ecip uct noomnanll 4 clann neaécain uf dorn- 


nonll. Niall mac vomnaill uf vomhnall 7 pelim mac compvealbarg uf 
vomnaill vo mapbad la clomn neaccam von cup pin, viogbail mép vo 
venam fcoppa. O neill vo dol an pluangead 1 ccip aoda an cappaing clomne 
neactain,] tip aoda vo millead,7 vo lopecad leip,7 coée via High po bua, 


| copecan rappin. 


Pallasbeg, and the larger Pallasmore, situated 
near the abbey of Shrule, in the barony of Shrule, 
and county of Longford. 

® The monastery of Sruthair, i.e. of the stream. 
This name, which is now corruptly anglicised 
Abbeyshrule, is that of a townland, situated on 
the River Inny, in a barony of the same name, 
in the south of the county of Longford. In 


an Inquisition taken at Ardagh, on the 4th 
of April, in the tenth year of the reign of 
James L., this name is more analogically angli- 
cised Srowher. Archdall thought (Monasticon, 
p- 636) that there was an abbey founded here in 
the time of St. Patrick, but he confounds it with 
Sruthair, near Sletty, in the county of Carlow, 
and there is no authority for placing a monastery 


ee 


i ete Oe hia 





; 
4 


147.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 11038 


the monastery of Sruthair’. They destroyed the crops and corn of the country, 
and returned without having made peace. Mac Rannall went’to Magh Breagh- 
mhaine, and destroyed all the corn of that country which had escaped the 

A great war [broke out] between the English of Meath and [the English 
of] Leinster ; and during this war the son of John, son of Mac Thomas, was 
slain, as were also his three brothers; and the son of Art, son of Con O’Me- 
laghlin, and the son of Maurice, the son of Mac Pierce, were teen prisoners 
by O’Conor Faly. 


THE AGE OF CHRIST, 1477. 
The Age of Christ, one thousand four hundred seventy-seven. 


Garrett, the son of the Earl of Desmond, was slain, and eighteen of the 
Geraldines were afterwards put to death. 

Brian, son of Maurice Mac Dermot, was slain 1 his own tribe. 

Ailbhe, the daughter of Hugh Maguire, a woman who, a year before her 
death, had retired' with all her fortune to the monastery of Lisgool, died. 

Hugh, the son of Donough, son of Thomas Maguire, and Brian, the son of 
Conor Oge Maguire, died. 

Rory, son of Edmond Maguire, was treacherously slain by Cuconnaught, 
the son of Redmond Reagh, son of Don, son of Cuconnaught Maguire. 

Don, the son of Owen, son of Hugh Maguire, was slain by Donough Oge, 
the son of Donough, son of Donough, son of Hugh. 

Mathew O’Luinin, Erenagh of Arda*, a learned historian, died. 

Feuds and dissensions arose between O'Donnell and the sons of Naghtan 
O'Donnell ; and on this occasion Niall, the son of Donnell O’Donnell, and Felim, 
the son of Turlough O'Donnell, were slain by the sons of Naghtan ; and much 
injury was done between them. O'Neill went upon an expedition into Tirhugh, 
at the instance of the sons of Naghtan, and ravaged and burned Tee 
returned to his house in victory and triumph. 


here before the Cistercian one which was erected _ herself and her property to God and the monas- 
by O'Farrell in the fourteenth century. - tery of Lisgool.” 
‘ Had retired, §c., literally, “ who had given * Arda, a townland in the parish of Derry- 


1104 


anNaza RIOSshachta elReaNN. 


(1478. 


Copbmac mac vonnchaid mic mec captarg prabang vo Fabel la copbmac 
mac taisce me copbmaic me Diapmaca pfhaip mupcenage, 7 la clomn 


Diapmaca an ofnaid, .1. clann veapbpatan a atap fern. 


Coccatd muman 


amaé wile venge tne an manbad [recte ngabaul] pin, 7 an Ue Pies vo tnllead 


ule eiccip Fallen’ 7 Zaoidealanb. 


Mac uaicne ui mopda vo mapbad hn mbaile vaiti la mac Pranoup burci- 


lén 7 la hance ua cconcobap. 


Ha0t mop odce ferle Eoin bpumne vo bhit 1p m mbliadam pi co po rll 
romancpard vo cumbargib cloc, clapac, cpannoce, 7 cpuac pfcndn epeann. 


, 


Q@O1Ss CRIOST, 1478. 


Cop Cmorc, mile, ceitne cév, Seccmogacr, a hoée. 


Cn ceprcop ua huiccinn, 1. eppcop marge eo na Saran vécc. 
Cin cteppuce mag pampadain [vécc]. 
Tomar oub ua caipbpe biocaine achaid uncaip pip eacenaid cpaboech 


éploe DECC. 


lapla cille vapa vécc, | Feanoid a mac vo Fabail a ronan. 

Ripoffo mac emamn mic pipofino buicilen vo mapbad la pingin puad 
mac ping (.1. doppargib) 1 noopup cille comms. 

Copnbmac mac vonnchaid més cantargs vo dallad la a bnareb — nc 


beit 1 lam aca pe hfoh. 


Oonnchad mac bpron ballarg ui concobain, 7 coippdealbac mac coipp- 


dealbarg puaid ui concobaip vdécc. 


vullan, near Enniskillen, in the county of Fer- 
managh ; of the third part of which parish the 
O’Luinins were Corbes.—See note ', under the 
year 1396, p.743; note‘, under the year 1441, 
p- 924; and a note under the year 1512, 

' Dermot Reamhar, i. e. Dermot, or Jeremy, 
the Gross, or Fat. 

™ Muscraighe, now Muskerry, in the county 
of Cork. : 

" Baile-Daithi, i.e. the town of Dathi, or 
David, now Ballydavis, in the parish of Straboe, 


barony of Maryborough, and Queen’s County. 
—See Ordnance map of that county, sheet 13. 

° Crannogs.—These were wooden houses, of 
which some were on artificial islands, and others 
on natural islands of considerable extent, such 
as Inishkeen in Lough Melvin, on the borders of 
the counties of Leitrim and Fermanagh, and 
also Inis-na-Conaire, in Lough Allen.—See Ac- 
count of the Territory or Dominion of Farney, 
by E. P. Shirley, Esq. M. P., p. 94. 

® Mayo-na-Saxon.—For some account of the 


ES a ee 


1478.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


1105 


Cormac, the son of Donough, son of Mac Carthy Reagh, was taken prisoner 
by Cormac, the son of Teige, son of Cormac, son of Dermot Reamhar' of Mus- 
craighe", and by the sons of Dermot-an-Diina, the sons of his father’s brother. 
In consequence of this killing [recte capturing], war arose throughout Munster ; 
and all the south was all destroyed, both English and Irish. 

The son of Owny O'More: was slaine at Baile-Daithi® by Mac Pierce Butler 


and Art O’Conor. 


There was a great storm on the night of the festival of St. John the Baptist 
in this year, which destroyed great numbers of stone and wooden buildings, of 
crannogs’, and many stacks throughout Ireland. 


THE AGE OF CHRIST, 1478. 
The Age of Christ, one thousand four hundred seventy-eight. 
The Bishop O’Higgin, i.e. Bishop of Mayo-na-Saxon’, died. 


Bishop Magauran* [died]. 


Thomas Duv O’Carbry, Vicar of Achadh-Urchair HC AMR Dg a wise 


and pious man, died. 


The Earl of Kildare died, and Garret, his son, took his place. 
Richard, the son of Edmond Mac Richard Butler’, was slain by Fineen 
Roe, the son of Fineen, one of the Ossorians, in the doorway of the church of 


St. Canice’*. 


Cormac, the son of Donough Mac Carthy, was blinded by his relatives, 
after having been for some time in their hands‘. 
Donough, the son of Brian Ballagh O’Conor, and Turlough, the son of 


Turlough Roe O’Conor, died. 


see of Mayo, which was annexed to Tuam about 
the year 1559, see Harris’s edition of Ware’s 
Bishops, p. 602. 

4 Bishop Magauran.—This is a — and 
evidently a mistake. 

* Mac Richard Butler was at this time a sur- 
name of a distinguished sept of the Butlers. 

* Church of St. Canice, i. e. the cathedral 
church of Kilkenny. 


© In their hands, i.e. detained as a prisoner. 
According to the Dublin copy of the Annals of 
Ulster, Cormac Mac Carthy was emasculated 
[vo pbochad] in this year, by the sons of Dermot 
an Duna, and Cormac, the son of Teige, son of 
Cormac. The Four Masters have entered the 
two notices of this Cormac Mac Carthy very in- 
correctly. Under the year 1477 they mention 
his capture and death, and under 1478 they 


7B 


1106 


annacta RIoshachcta e€iReann. 


[1478. 


Cin siolla oub mac bmam me peilim uf pagillg véce. 
Tomap mac prapap buimlép vo manbad. 
Tomar ua conéfnainn cigeanna ua ndiapmaca vo manbad la mac a veap- 


bpatap pin. 


Plaig mop vo ceace le lung an cuan eappa pucid, Lfenucéad von pling 
pin hi ppeanab manac hi ccip conanll, 7 1p m ceficcead g0 coitélnn, 7 mac 
an baipd .1. Foppard, cine conaill vecc D1, 4 viog bail mop do Deanam d1 IP in 


ecticcead uile. 


Mac picbeancans, 1. clotpuaid ollara meguidip Lé van, Tads pionn 
ua luinin paof le leig(p 7 le peancap; ua bpeiplém cadecc mac eogain ollarn 
meguidin le bnfictthnap, 7 ua cobtaig Muipceancaé bacac vécc. 

londpaigid Do benam Dad 6cc mace matgarna pa luce cige an bmian 


mac Remain mes matgamna. 
sabail 1 ccopaigece na cpeice. 


Cpeaca mona do dénarh 06 7 bpian pein vo 


Maoileaclainn mac aoda bude megeocagain cigeanna cenél Prachaé vo 
mapbad ma covlad la ofp via muintip Fem n ccanplén LE pata, a lopecad 


bfdem ina ccionaioh. 


€Emann mac concobaip meg pagnaill vécc. 
Uilliam mac Seaain uf peapgail vo mapbad oupcon vo cuarlle opiop via 


muincip péin. 


Plog mép 1 nEpinn ule. 


bapun velbna 7 Mac muipip amg vecc 01. 


Paccna ua peangal vo mapbad la mac Emainn mic hoibend valacun. 
Ape mac colmain uf maoileaclamo, 7 Mac parhpadam .1. catal mac vonn- 


caw ballang vecc. 


Mac peapgail uf gavpa, 4 Magnup mac vabio vo mapbad la pliocc 


Rua mec oiapmaca. 


mention his being deprived of sight! But they 
should have mentioned his capture only under 
the former year, and under the latter they should 
not have substituted vallad for the re of 
the more ancient annals, 

“ Hy-Diarmada.—This was the tribe-name 
of the O’Concannons, who were seated in the 
district. of Corcamroe, in the barony of Killian, 
in the north-east of the county of Galway.—See 
note “, under the year 1382, p, 687, supra. 


’ The harbour of Assaroe, i.e. of Ballyshan- 
non, in the south of the county of Donegal. 

* The province, i.e. the province of Ulster. 

’ Teige Finn, i. e. Thaddeus, or Timothy the 
fair, or fair-haired. 

* Household, luce cige.—This was the name 
of @ territory now comprised in the barony 
and county of Monaghan. It is usually called 
the Loughty by English writers. 

* Leath-ratha, now Lerha, or Laragh, a town- 


‘1478. ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1107 


Gilla-Duv, the son of Brian, son of Felim O'Reilly, died. 

Thomas, the son of Pierce Butler, was slain. 

Thomas O’Concannon, Lord of Hy-Diarmada*, was slain by the son of his 
own brother. 

A great plague was brought by a ship into the arhourcof:Apearpp": This 
plague spread through Fermanagh, Tirconnell, and the province” in general. 
Mac Ward (Godfrey) of Tirconnell died 8 ind great injury was done by it 
through all the province. 

Mactifferty, i. e. Ciothruadh, Ollav to Maguire in poetry ; Teige Finn” 
O’Luinin, a learned physician and historian ; O’Breislen, i.e. Teige, son of 
Owen, Ollav to Maguire in judicature, and O’Coffey, i. e. Murtough Bacagh, died. 

An incursion was made by Hugh Oge Mac Mahon and his household’ 
against Brian, the son of Redmond Mae Mahon. Great depredations were com- 
mitted by him, and Brian was taken prisoner [as he was following] in pursuit 
of the prey. 

Melaghlin, the son of Hugh Boy Mageoghegan, Lord of Kinel-Fiachach, was 
slain, while asleep in the castle of Leath-ratha*, by two of his own people, who 
were afterwards burned for their crime. 

Edmond, the son of Conor Mac Rannall, died. 

William, the son of John O'Farrell, was killed by the stroke of a pole’, cast 
at him by one of his own people. 

A great plague [raged] throughout all Ireland, of which the Baron of Del- 
vin‘ and Mac Maurice Airig died. 

Faghtna O'Farrell was slain by the son of Edmond, son of Hubert Dalton. 

Art, son of Colman O’Melaghlin, and Magauran, i.e. Cathal, the son of 
Donough Ballagh, died. ; 

_ The son of Farrell O’Gara and Manus Mac David were slain by the de- 
scendants of Rory Mac Dermot. 


land containing the ruins of a castle in the 
parish of Kileumreragh, barony of Moycashel, 
and county of Westmeath. According to the 
tradition in the country, the last man who lived 
in this castle was Conla Boy Mageohegan, who 
is said to have sold it and the lands thereunto 


appertaining for leather money: “vo ofol pé 


leatpag go bpat ap aipgin leataip.”—See 
Ordnance map, sheet 31. 

» By the stroke of a pole, $c, oupéop vo 
cuatlle, literally, “‘by a shot of a pole, by a 
man of his own people.” 

° The Baron of Delvin.—In the Dublin copy 
of the Annals of Ulster he is called the Baron 


7B2 


1108 anNaca RIOshachTa elREGNH. (1478. 


€mann mac cardec mic loclamn uf amlge vo manbad la a cenél bud 
déin. : 
Caplen Shecig vo Zabanl la mac uilham bupc pop bapoarb uf vomnaill 
7 a tabaipe vo mac bain uf concobaip. Mac wlhiam bunc vo tecr hi mang 
luinec 1appm, 7 an cip vo tmllead 06, 1. culo Ruadpr mec dranmaca: Ruan 
vo vol pop cpuachan ma viogailpide 1 naghad concobaip mec oiapmacca 
baf ma mac DIapmaca, 7 na pann ag mac wlham, 7 pide 06 ap a hantle a 
cciméeall na caippcce a ppopbaiy),7 papa vo con cuiece vo velbatrap pao 
cuccad a peanaib manac, 7 aon mac mec dDiapmaca vo mapbad dupcon 


paigve ap an cpap yin, 7 an cappacc vo sabaul cpep an upcon pin. 


cain 


cigeapnap mage luince vo gabanl vo Ruaiom, 7 concoban vo ofbinc. 
Coccad adbal pop macanpe connacc. Pedlim pionn 7 ua concobaip vonn 
vo Lit annpin, clann éce tardce uf concobaip, clann perdlim, 7 clann uf con- 


cobaip puaid oon Lit anaill. 
(coppa. 


Cn macaipe mle ecip cll 7 cunt v0 mill 
Toippdealbac puad mac Ruaiwdm mic perdlimid uf concobaip posa 


mac piog vo mapbad ap in ccocead pin. 
TadgZ mac viapmava puawd uf concobain vo mapbad la plocc bmam 


ballang a mebarl. 


—Haot adbal vo tunccbarl owce novolac preill, 7 ba howce oilginn vo cac 
{ap a méd po mudhaid vo daofmb 7 ceatparb, cnannarb, 7 cumoaigib uipece 


| vine peacnon Eneann. 


of Delvin, i.e. Christopher, son of James, son 
of Richard Nugent. 

4 Croghan, cpuaéén, i.e. a round hill. This 
is the present village of Croghan, in the barony 
of Boyle, and county of Roscommon, situated 
nearly midway between the towns of Elphin 
and Boyle. It is to be distinguished from Rath- 
croghan, which lies about ten miles farther to 
the south, or rather south-west. 

© The Rock, i.e. Mac Dermot’s chie& castle, 
which was usually called the Rock of Lough 
Key, cappaig loca cé, 

' Engines, yaya.—The word pap is used in 
the Book of Lismore, fol. 122, to denote a mili- 
tary engine by which stones were cast over the 
walls of castles and towns: “do mat epi papa 


dia noubpaicpio atl: ormdpa oon prgbarw bui 
na pnecnarne, i, e. they made three engines, by 
which very large stones might be cast, of the 
wood which was opposite them.” 

& A great tempest arose, Za0e adbal vo 
tunecbail, «1. gaot mhép bo eipge, literally, 


‘a great wind or storm arose. In the Dublin 


copy of the Annals of Ulster this passage runs 
as follows : 

“A. D. 1478. A great wind came” [i. e. oc- 
curred] “after Christmas in this year, by 
which much of the cattle of Ireland was de- 
stroyed, and many monasteries, churches, and 
houses throughout Ireland in general were bro- 
ken.”’ 

» Epiphany, noolac peeill, i. e. Christmas of 





1478.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1109 


Edmond, the son of Teige, son of Loughlin O’Hanly, was slain by his own 
tribe. 

The castle, of Sligo was taken by Mac William Burke from O’Donnell’s 
warders, and given up to the son of Brian O’Conor. Mac William Burke after- 
wards proceeded to Moylurg, and destroyed that part of it which belonged to 
Rory Mac Dermot. To avenge this Rory proceeded to Croghan‘, to oppose 
Conor Mac Dermot, who was the Mac Dermot, and Mac William’s confederate; 
and he afterwards sat round and besieged the Rock*. Engines‘ were sent to 
him, which had been constructed by carpenters from Fermanagh ; and Mac 
Dermot’s only son was slain by the shot of an arrow discharged from one of 
these engines ; and the Rock was taken by means of that shot. The full lord- 
ship of Moylurg was assumed by Rory, and Conor was banished. 

A great war broke out in the Plain of Connaught between Felim Finn and 
O’Conor Don, on one side, and the young sons of Teige O’Conor, the sons of 
Felim, and the sons of O’Conor Roe, on the other side ; and all the Plain, both 
ecclesiastical and lay property, was destroyed between them. Turlough Roe, 
the son of Rory, son of Felim O’Conor, a choice son of a king, was slain in this 
war. 

Teige, the son of Dermot Roe O’Conor, was treacherously slain by the 
descendants of Brian Ballagh. 

A great tempest arose® on the night of Epiphany’, which was a night of gene- 
ral destruction to all, by reason of the number of persons and cattle destroyed, 
and trees and houses, both on water and land’, prostrated throughout Ireland. 


the star.—See this explained in the Leabhar 
Breac, fol. 99, 102, 131. 

‘ Houses, both on water and land.—By far 
the greater part of the dwellings of the Irish 
chieftains were, at. this period, constructed of 
wood, and placed on islands in lakes, This ap- 
pears from various notices of such habitations 
by writers in the reign of Queen Elizabeth, 
Thus one Thomas Phettiplace, in his answer 
to an Enquiry from the government, as to what 
castles or forts O’Neill had, and of what strength 
they were, states (May 15, 1567) : 

“For Castles, I think it be not. unknown 


unto your honors he trusteth no point there- 
unto for his safety, as appeareth by the raising” 
[i.e..razing] “of the strongest castles of all his 
countreys, and that fortification that he only 
dependeth upon is in sartin ffresh water loghes 
in his country, which from the sea there come 
neitheir ship nor boat to approach them; it is 
thought that there in the said fortified Islands 
lyeth all his plate which is much, and money, 
prisoners, and gages.”—See Account of the Ter- 
ritory or Dominion of Farney, by E. P. Shirley, 
Esq., M- P., pp. 93, 94. 


1110 


‘annacta RiIoshachca elReEGNR. 


(1479. 


AOIs CRIOST, 1479. 


Corp Cmore, mile, cerépe ceo, peaccmogace, a nao. 


Mammercep Mhilfic vo dénarh la hua Mavagain ap bps na Sionna 1 nep- 
peopéicece cluana pfpca vo bpaitmib .S. Pponperp, ] a toga pei ince. 

Prapup mac moclaip hui plannaccamn bat ina cananac conard hi cclocap, 
ina peappin 7 ma ppidip ceile nde ma Shacmpea  noammip, 7 ma orpicel 
an loc emne, Saof déjeapcac cpaibdeac veigeims Oaonnaccac vecc ap 


mbpeit buada 6 Deaman 7 6 Soman. | 


Coccad mén ecip cenél cconaill 7 eogain, uaip vo Cuaccap clann arp 
uf neill hi cep conaill vo coccad ap ua neill, 7 00 ponad oiogbala méopa 


(coppa. 


Ua néill vo dol an ionnpaicchid 1 crip conanll, 7 cneaca mona vo tabaine 
lap 6 clomn capt 7 6 conallcmb von cupup pin. 
bpian mac peilim uf neill vo Fabeul la hua neill, 7 a Licefn amac anor. 


i Meelick.—The ruins of this monastery are 
situated on the bank of the River Shannon, 
about two miles and a half to the south-east of 
the little town of Eyrecourt, in the barony of 
Longford, and county of Galway. The abbey 
church is about one hundred feet in length and 
twenty feet in breadth. 

* Prior—According to a sentence of John 
May, Archbishop of Armagh, passed in 1445, 
the office of Culdee-Prior should not be looked 
upon as implying care of souls, and -accord- 
ingly it did not prevent his holding along 
with it a benefice, to which such care is an- 
nexed, provided he continue to reside in the 
church of Armagh ; and there is.a brief of Pope 


Nicholas V., A. D. 1447, much to the same pur- - 


pose, in favour of the Prior of the College of 
Secular Priests called Colidei of Armagh. 

" Culdees, céle dé.—The meaning and appli- 
cation of the term ceile de, which literally means 
the vassal of God, have been much disputed by 
ecclesiastical writers. Dr. Lanigan, who has 


a long dissertation on this term in his Ecclesi- 
astical History of Ireland, vol. iv. p. 295, et 
sequent., has come to the conclusion that the 
Ceile De, Colidei, or Culdei, were in reality no 
others than the description of clergymen called 
secular canons, who were originally attached to 
the cathedrals of dioceses. Cele De is, however, 
often used as if it were a generic term applied 
to calibites, or religious persons in general, and 
this is the sense in which Giraldus Cambrensis 
used Oolidei. Thus, in his notice of Viventium 
Insula, i.e. Inis na m-beo, now Monaincha, near 
Roscrea, in the county of Tipperary, he writes 
as follows, in his Topographia Hibernia, Dist. ii. 
a4: 
**Est lacus in Momonia Boreali duas conti- 
nens insulas, vnam maiorem & alteram minorem. 
Major Ecclesiam habet antique religionis. Minor 
vero capellam, cui pauci celibes quos celicolas 
vel Colideos vocant: devote deserviunt.” 

And again, in his Jtinerarium Cambrie, lib. ii. 
¢. 6, where he treats of the Island of Engli, or 








1479.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


hn 


THE ‘AGE OF CHRIST, 1479.” 
The Age of Christ, one thousand four hundred seventy-nine. 


The monastery of Meelick’ was founded by O’Madden, on the bank of the 
Shannon, in the diocese of Clonfert, for Franciscan Friars ; and he chose a 


eee for himself in it. 


» Piarus, the son of Nicholas O’Flanagan, who had hie a canon chorister at 
Clogher, a parson and a prior* of Culdees', a Sacristan at Devenish, an official 
on Lough Erne, a charitable, pious, truly hospitable, and humane man, died, 
after having gained the victory over ‘the Devil-and the world. 

A great war [broke out] between the Kinel-Connell and the Kinel-Owen, 
for the sons of Art O’Neill went into Tirconnell to make war upon O'Neill, 
and many injuries were done between them, 

O’Neill set out upon an excursion into Tirconnell, and carried off great 
preys from the sons of Art and from the Kinel-Connell] by that enterprise. 

Brian, the son of Felim O'Neill, was taken prisoner by O'Neill, who after- 
wards liberated him, having obtained great remunerations for his ransom, and 


Berdesey, he says : 

_* Tacet autem extra Lhyn insula modica quam 
~ monachi inhabitant religiosissimi quos calibes 
vel Colideos vocant.” * 

Dr. Lanigan observes in a note: «It is, true, 
that Giraldus, speaking of those of the island of 
Berdesey, off the Welsh coast, calls them mona- 
chi religiosissimi ; but he says this in a loose 
manner, and afterwards explains himself by ob- 
serving that they were called ccslibes,. or Colidei,” 
vol. iv. p. 303. 

This looks very strange from Lanigan, who 
reasoned so fairly on other subjects. The truth 
is, that Giraldus Cambrensis has only two notices 
of Colidei, namely, of those of Viventium Insula 
in Ireland, and those of Berdesey, off the coast 
of Wales, and that in both instances. he‘calls 
them calibes, and in the latter notice he further 
defines the term by adding monachi religiosissimi. 
We are not to assume that he speaks in a ge- 


neral manner, or that he afterwards explains 
himself; for all he says about them is comprised 
in a few words, and from these no one could 


infer that they were any thing but celibites, or 


lay monks. This term was, however, used in a 
restricted sense in Archbishop Ussher’s memory, 
and applied to the priests, ‘‘ qui choro inser- 
vientes divina celebrabant officia.” His words 
are as follows : 


_ “In majoribus certe Vitoniensibus ecclesiis 


(ut i in metropolitica Armachana, & in ‘Ecclesia 
deCluain-ynish Clochorensis dicceseos) ad nos- 
tram usque memoriam presbyteros qui choro 
inservientes divina celebrabant oflicia Colideos, 
eorumque presidem Priorem Colideorum appel- 
latum esse novimus.”—See Primordia, p. 637. 

The Scotch historians have written a, vast 
deal of intolerable nonsense about the Culdees 
of the Columbian order, but they are entirely 
beneath criticism. 


1112 anNata RIoshachta eiReaNn. (1480. 


Puarplencte mona vo bin ap, 7 a Dap mac do bpasoib pm campy. = Gman 
do dol dionnparced an ua ndomnaill vo coccad ap ua nerll doproip. 


COIs CRIOST, 1480. 
Cop Cmorc, mile, ceitpe cév, ocemogace. 


Maguidip, 1. comap occ mac comaip mom mic Pilip mic aovha puad 
pip po ba 'mé veipne, cnabard,7 emeac bai ina aimpip pean copanca a cpice 
an eaccaipcemealanb, pean venma maimpcpec, ceampall 7 calpeach pip 
po bai 1pm porn, 7 po 01 hi ceatpang San Sem aga olitpe, vécc, 7 a adnacal 
1 mMamypeip mn cabain 1ap ccoga 06 mnte. 

Mac magnupa meguidip, .1. catal 6cc mac catail méip me Fiollapac- 
Thaice mic magnupa bpucca cocéaide e1pide véce 1ap mbuaw ongca 4 
aitpicche. . 

Magnup puad 6 vornaall vo manbad le clomn pfeilim mabarg uf vomnarll. 

O neill vo vol ap 1onnparcc1d 1 crip conall, loipcte 7 o10g bala 1omda vo 
venam Lamp. 

O vomnaill do vol ap ionnparcé1d 1 ccip eoccain. Clann apc uf nell, 7 
clann peilim uf neill vo bit ina papnad, 7 cneaca mépa do venam lap an 
mac catmaoil hi ccenel peanadaicée 7 bmian mac coippdealbars puaid mic © 
enn uf nell vo manbad led, 7 mac mec catmaoil Semup. Oo pala ua neill 
cona cloinn ina compocnaib im can pin po lMmpac clann f neill4 mac cat- 
maoil na cneaca 7 po manbad leo eogan mac arpc i neill bao hn ppocaip 
{ vomnaill paof cmmpeadna epide. Rucc ua dormnall na cpeaca, 7 pop via 
TI5 lap ccorecan co nevalaib 1ombda Lap. 

€oghan ua vornall 1. mac néill saipb, v0 mapbad la clomn neécain 
ui Domnanll 1 ccluam Laog 1. an 29. vo Sepcembep. 7 eogan caoc mac mas- 
nupa ui concobaip vo mapbad ma pappad 7 mac compdealbarg cappang 
uf concobain vo Zabail ann bedp. 


™ To ensure his fidelity In the Dublin of the maker of monasteries, churches, and chalices,” 
Annals of Ulster, the reading is: 7 a viap mac ° The city of St. James, i. e. the city of San 
do bnargoib carmip por, i.e. “and also his two Iago, i. e. Compostella, in Spain, where St. 
sons as genuine or sufficient hostages.” James the Apostle was buried. 

" Founder of Monasteries, 5c., literally, “the ® Brughaidh, i.e. a farmer. 


1480.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1113 


his two sons as hostages in his stead to ensure his fidelity”. Brian [however] 
repaired to O’Donnell to wage war with O’Neill again. 


THE AGE OF CHRIST, 1480. 
The Age of Christ, one thousand four hundred eighty. 


Maguire, i.e. Thomas Oge, the son of Thomas More, son of Philip, son of 
Hugh Roe, the most charitable, pious, and hospitable man of his day, the pro- 
tector of his country against extern tribes, the founder of monasteries® and 
churches, and [the maker] of chalices, a man who had been [once] at Rome, 
and twice at the city of St. James® on his pilgrimage, died, and was interred 
in the monastery of Cavan, which he had selected as his burial place. 

Mac Manus Maguire, i. e. Cathal Oge, the son of Cathal More, son of 
Gilla-Patrick, son of Magnus, a select brughaidh”, died, after the victory ig 
Unction and Penance. 

Manus Roe O'Donnell was slain by the sons of Felim Reagh O'Donnell. 

O’Neill went upon an excursion into Tirconnell, where he caused great 
conflagrations and [did] many injuries. 

O'Donnell went upon an excursion into Tyrone, accompanied by the sons 
of Art O'Neill, and the sons of Felim O’Neill, and committed great depreda- 
tions on Mac Cawell in Kinel-Farry, and slew Brian, the son of Turlough Roe, 
son of Henry O'Neill, and the son of Mac Cawell, i.e. James. O’Neill and his 
sons happened to be in their neighbourhood at that time, and the sons of 
O'Neill and Mac Cawell pursued the preys, and slew the son of Art O'Neill, 
a distinguished captain, who was along with O’Donnell. O’Donnell, however, 
carried off the preys, and returned in triumph to his residence with numerous 
spoils. 

Owen O'Donnell, son of Niall Garv, was slain by the sons of Naghtan O’Don- 
nell, at Cluain-laegh*, on the 29th of September; and Owen Caech, the son. of 
Manus O’Conor, was slain along with him, and the son of Turlough Cone. 
O’Conor was taken prisoner. 


* Cluain-laegh, i.e. the pasturage, lawn, or sive thilonispiibui doutlaed LiMina tiegteShy 


insulated meadow of the calves, now Clonleigh, of Raphoe, and county of Donegal.) It appears 
on the western bank of the River Foyle, about from the Ulster Inquisitions that there was a 


7c 


_ aNNaca RIOSshachta elReaNH. > 


114 1480. 


 Rudjpiage mac Rubdpaige mic neaccain { vormnailt vo —e la clomn 
a uf vomnaill, Ore 

O vomnaill vo sabail comne lé a neaccain, 7 le conn ua neill pa 
caiplén na pinne, 7 pio, do, denam oo1b pe poile,7 canaipoecc cine conail vo 
cabaipc veiceneacan ua noornnanll. 

Remann mabaé mae dunn mic conconnacc meguidip, 1 mac gille pinnémn 
J. cadZ Mac brain, caoipeac po bpeanp ceac naowlo bao ma atpoccup 
vécc, 

Ua heodora, .1, aongup mac Stam paoi Fin dana peansal mac eocada 
veigpean dana ele véoc, 

Conbmac mac ape cule meguidip,] Pilip mabac. mac. amlaoib megmdin 
vécc. me 

Apc mac Rudpaige még matgarnna vo mapbad an veipead cperce mdce 
do pinne pé péin ip na plocub hi peanann conulad mic aoda uf nell. 

Coccad evip clon aoda pum més matgamna, 7 clann Remain mes 
matgamna,cneaca mona do denam ap cloimn Remainn,] a& ccup 1pm mbnerpne 
1cefno hi pagilhs. 

Sccambean cpoda ecip clomn emainn a bunc, 7 clann Riocaipo a bune. 
dbpipceap ap clomn emamn. Mapbeap mac mec oubsaill na halban (.1. 
Colla) oaon uncon porgoe 7 pocharde ole amaille ppip an can pin. 

Seaan mec gille finnen .1. mac bmain, 7 cp fip becc Do mumntip clomne 
bprain mic pip megmdip 00 mapbad ace bealach uf michdein la .clomo 
uf pucine, cTZeapnan 7 bnian puad clann ciZeapnain mic carohee mic cigeap- 
natin 140. pén. 

Sluag gall vo teace 1 crip eosain la. conn ua neill pa caplén Sheaain 
bude uy neil, 1, 1apla cle vana pp roncnd mg Saran 1 nepinn,7 soil na 


monastery of considerable importance at this the reign of Queen Elizabeth. _ There is a con- 


place.—See Colgan’s Trias Thaum., p. 495. 

T Caislen-na-Finne, i. e. the castle of the Finn, 
now Castlefinn, a small town on the river Finn, 
in the barony of Raphoe and county of Donegal. 

* Makeogh.—He was of the Makeoghs of Lein- 
ster, the head of whom was chief poet to Fiach, 
the son of Hugh O'Byrne of Glenmalure; chief 
of Gaval-Rannall, in the county of Wicklow, in 


siderable collection of Irish poems composed by 
different persons of this name preserved. in a 
manuscript in Trinity College, Dublin, Class 
H. 1. 14. ; 

- *Art Cuile, i.e. Art, or Arthur of Coole, now 
a barony in the south-east of the county of Fer- 
managh. 

“ Feadha, i.e, the woods, now anglicised Fews, 








1480.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1115 


Rory, the son of Rory, son of Naghtan O'Donnell, was a ee 
Niall O'Donnell. » poten nya ap a ad Try 

O'Donnell held a confiaianoiriit the sons of Meghten and Con’ O'Neil, at 
Caislen-na-Finne’, and they made peace with each other ; and the tanistship of 
Tirconnell was given to Egneghan O'Donnell... 

Redmond Reagh, the son of Donn, son of Casonneught Maguire, and Mac 
Gillafinnen (i. é: 'Teige, ‘the’ sonof Brian), a chieftain who had kept the best 
house of hospitality in his neighbourhood, died, ; 

O'Hosey, i.e. Aengus, the son of John, a learned sail and Farrell Makepabé, 
another good poet, died, 

Cormac, son of Art Cuile' Maguire, “and Philip Reagh, son of Aulife Ma- 
guire, died. 

Art, the son of Rury Mac Mahon, was slain [while following) i in . the rear 
of a prey, which he had taken from the. Feadha" on the lands of Cu-Uladh, the 
son of Hugh O'Neill. — 

A war [broke out] between the sons of Hugh Roe Mac Mahon and the sons 
of Redmond Mac Mahon; and great depredations were committed on the sons 
of Redmond, and they were; driven” into Breifny to O’Reilly. 

A spirited engagement took place between the sons of Edmond Burke and 
the sons of Richard Burke, in which the sons of Edmond were routed; and the 
son of Mac Dowell [Ma¢ Dugald} of Scotland, i.e, Colla, was slain by one cast 
of a dart, and many others were slain along with him. 

John Mac-Gillafinnen, i. ¢. the son of Brian, and thirty of the people of 
Brian, son of Philip Maguire, were slain at Bealach-Ui-Mithidhein™, by the sons 
of O'Rourke, [i, e.] eerPny and Brian, Roe, the sons of Tiernan, son, of Teige, 
son of Tiernan. anJO 

An English army, came into Tyrone with Con O'Neill, to attack the castle 
of John Boy O'Neill. [This army consisted of] the Earl of Kildare, the King 


which Rrra. 5.40 2 adam protection and assistance.) 
of Armagh. = Bodlock-Ule-Mithdheia, tbr Dalbagbataa, 
~ They were driven, verte beile.of Redmond in the parish of Rossinver, in the north of the 
were banished from their own territory to go county of Leitrim —See note}/undier cstged 
wherever they wished; but they repaired to 1439, p. 917, supra. 5’ c asly 
O'Reilly, from whos they heheciaon se expect od cacy ot ot ai 
7c2 


annaza RiIoshachcta elReaNnn. 


1116 (1481. 


mide an cfna. Seaan bude pém vo bh 1p mn ccanplen, 7 an banle vo cong- 
mhanl, 7 00 plpam 06 vcarmdedin an cpluas, 7 an pluagy oimtece cap anaip, 4 
Seaan bude vo dena proba pm hua nell 1apccam. 


@OIS CRIOST, 1481. 
ofp Cmorc, mle, cetp céd, o¢cmocéac, a haon. 


bman mac pelim uf Ragallarg, cfnd vam 7 Vedpad,7 pean cige aofdead 
coitcind décc. 

Tompdealbac mac Pillip mic comaip mésmdip: do mhapbad 1 fell an 5.00 
octoben ina conplén pein la vonnchad oce mac vonnchand mic aoda meguidip 
pao: Corcceann Comlan an emeac, ap aitne, 7 ap uaiple,7 a adnacal 1 mar- 
mpeip dam na ngall 1ap ccoga 06 nee. ; 

Ua hanluain peilim vo manbad paof cinnpfona ap uayle 7 ap oipbeanc 
ede. 

Cataom caormhanaé mac mec munchava vo mapbad lap an ccontae 
prabac. 

Mac an cpabaopis, 1. Paccparce vo sabail la conn mac aoda buivhe, 7 
a dallad lerp. 

Slaine ing(n wi bpiain bfh mec willham clomne Riocaipo powteac lan vo 
deine | opele, bean po veanpcenas vo rnab a pea véce rap mbneit 
buada 6 doman 7 6 ofan. 

Cuconnacc mac Seaain mic conconnace mésmdip, 7 Peilim mac oduinn mic 
conconnacc mic Pilip mic aoda puad mésuidip vdéce. 

Coccad mop veipge hi ccip eogam ecip ua nell 7 Seaann burde 6 nell. 
Clann cupe f neill,7 clann peilim f nell vo bit 1 naghard uf nell ap m 
ceoccad pin. Clann apt vo venam cpeice ap clon uf nerll, 7 clano ui neil 
do DEnam cpeice no 06 ap Seaan buide. Clancc cSeaan bude va Linmam, 


Y Kept and maintained the town, an baile vo 
congmail 7 vo pfpatn do, literally, the town 
was kept and maintained by him. In the Dublin 
copy of the Annals of Ulster the reading is: 
7 an caiplen v0 congbail vo daimdeom in 
cpluarg, i.e. the castle was kept by him in de- 


spite of the army. The Four Masters often use 
the word baile in the sense of castle, or mili- 
tary station, but they also apply it to any town, 
village, or hamlet, be it ever so insignificant. 

2 Knowledge, aéne.—This word signified 
knowledge of any description; but it is now 


a 


1481. ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1117 


of England’s Deputy in Ireland, and the English of Meath. John Boy himself 
was in the castle, and kept,and maintained the town’ in despite of the army ; 
and the army returned, and John Boy afterwards made peace with the O’Neill. 


THE AGE OF CHRIST, 1481. 
The Age of Christ, one thousand four hundred eighty-one. 


Brian, the son of Felim O'Reilly, protector of the learned and the destitute, 
and who had kept-a house of general hospitality, died. 

Turlough, the son of Philip, son of Thomas Maguire, was treacherously slain 
in his own castle on the 5th of October, by Donough Oge, the son of Donough, 
son of Hugh Maguire. He was a general and perfect gentleman for hospitality, 
knowledge’, and nobleness. He was interred in the monastery of Donegal, 
which had been selected by him as his burial-place. 

O’Hanlon, Felim, was slain. He was a captain distinguished for his noble- 
ness and great deeds. 

Cahir Kavanagh, the son of Mac Murrough, was slain by the inhabitants of 
Conte Reagh [Wexford]. 

Mac-an-t-Sabhaoise* (Patrick) was taken prisoner by Con, the son of Hugh 
Boy [O'Neill], and was blinded by him. 

Slaine, the daughter of O’Brien, and wife of Mac William of Clanrickard, a 
vessel full of charity and hospitality, and who excelled the women of her time, 
died, after having gained*victory over the world and the Devil. 

Cuconnaught, the son of John, son of Cuconnaught Maguire, and Felim, the 
son of Donn, son of Cuconnaught, son of Philip, son of Hugh Roe Maguire, 
died. 

A great war arose in Tyrone between O’Neill and John Boy O'Neill ; the 
sons of Art O'Neill and the sons of Felim O’Neill opposed” O'Neill in this war. 
The sons of Art took a prey from the sons of O'Neill, and the sons of O'Neill 
carried off a prey or two* from John Boy; the sons of John Boy pursued them, 


used to denote acquaintance with persons or Ardes, in the east of the county of Down. 
places. » Opposed, literally, “‘ were against.” 

* Mac-an-t-Sabhaoise.—This was the Irish ° A prey or two, literally, “the sons of Art 
name or title of the head of the Savadges of the made a prey upon the sons of O'Neill, and the 


1118 


ANNaca RIOShachta elReaNN. 


(1482. 


4 aod mac catenl me pevlimid uf concobaip vo rhenbaw leo, 7 mae giolla- 
pactpaice mic catmaoil co pocarorb oile nacé aipimmtean. 
Conn mac hur newt 1. en, 00 Fabail lé clomn aoda bude uf nell, a 


tabaipc bn Lena ui domnaill. 


Semup mac Maorlip mec homebepc vo manbad la Feapord mac emain 


Zeangeais mec hoinebenc. 


M018 CRIOST, 1482. 
- Olof Cope) mile vi ced, cpemegine, a 06. 


Fiogaip naom époice, an combed. paptpucchaty 7 opagbail an bpd loca 


banle an cuilinn. 


Peapca 9 miopballa lomda vo dena O1. 


Hlolla cpt ua piaich biocaipe. ape bpspecars Saof cleimce 9 pean cise 
aodead coivcind pm pé aon bliadan véce do éce. 
Conn mac aoda bude uf neill cobap peile, 7 pect corcceann vo chapaib 


epeann, 7 alban. 
cuiceid vécc 1ap mbuaid natpige. 


Ceann coccaid 7 copanca cipt a ceneorl, 7 pogdamna an 


€Enm mac conulad mic aoda mic eogain uf nell do mapbad la gallab. 


sons of O'Neill made a prey or two on John 


Boy.” 

* Into the hands, Tw Vim, literally, “into the 
hand.” hi léuth also means, in custody, and 
ambeacup is used throughout the Annals of 
Ulster in the sense of captivity, imprisonment, 
or confinement. The following note is written 
in the margin, in the handwriting’ of Charles 
O’Conor of Belanagare: “ag po atcaip éumn 
bacais, 7 mgean iapla ‘cille vapa a bean: 
i.e. This was the father of Con Bacagh, and the 
daughter of the Earl of Kildare was his wife.” 

* Edmond Geangcach, i.e. Edmond of the 
cocked nose, or snub-nose, 


* Baile-an-Chuilinn, i.e. town of the holly. 


There are many places of this name in Ireland, 
but the Editor has not been able to determine 
which of them is here referred to. This passage 
is given as follows in the Dublin copy of the 


Annals of Ulster : 

“A. D, 1482. Cpoé naeth mipbuileé vo 
cogbail ino in bliadain fo ap bopd loca a 
mbaile in éuilino 7 plpea 7 mipbuileada mona 
do, dDenan 01.” 

“ A. D. 1482. A miraculous holy Cross made 
its appearance in this year on the margin of a 
lake in Baile-in-Chuilinn, and great wonders 
and miracles were wrought by it.” 

According to the tradition in some of the 
wilder districts in Ireland, the figures of the 
Blessed Virgin, called vealba Murpe, and the 
representations of the cpoé naem, or Holy Cross, 
which were placed in certain churches, were in 
the habit of migrating when any insult was 
offered them at the period of the Reformation ; 
and the same traditions state that strange “‘Holy 
Crosses” made their appearance miraculously, 
in places where they had never been seen before. 








1482.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


1g 


and slew Hugh, the son of Cathal, son of Felim GSincntonh the son — 
Patrick Mac Cawell, with many others not enumerated. - jenrlo 

+ Con, the son of O'Neill (i. e. Henry), was taken inion by the son of Hg 
Boy O'Neill, and given up into the hands*;of O’Donnell.- ._. 

James, son of Meyler Mac Herbert, was slain by Garrett, the son of Edmond 


pte Mac Herbert ne 


nb 


(he 


; 


THE AGE OF CHRIST, 1482. 
- The Age of Christ, one, thousand four hundred eighty-two, 


A figure of the Holy Cross of the ‘Lord removed, and was found on the 
margin of the lake of Baile-an-Chuilinn’; and many wonders and miracles were 


wrought by it. 


Gilchreest O’Fiaich, Vicar of Aire-Broscaigh*, a learned clergyman, who had 
kept a house of general hospitality for the space of eleven years, died. 

Con, the son of Hugh Boy O'Neill, fountain of hospitality, and general 
patron of the literati of Ireland and Scotland, head of the war and protector of 
the rights of his tribe, and Roydamina” of the ‘province, died, after the victory 


of penance. 


Henry, the son of Cu-Ulsdh, fon of Hugh, ‘son! of Owen O'Neill, was slain 


by the English. 

The same thing is said of holy wells—See 
O’Flaherty’s Jar Connaught, P. 53. The well of 
St. Bridget, at Ballintober, in ‘the. county of 
Roscommon, is said to have migrated in conse- 
quence of having been ore 2p = washing 
. clothes with its waters. 

The phrase eégbail cinn, which is obsolete 
in the south of Ireland, literally means “ rais- 
ing the head,” is still in use in, the province of 
Ulster to express the apparition of a ghost, 
spirit, or phantom, or “ the rising of a ghost,” 
The phrase is translated, “ apparuit” by Colgan, 
and used as follows in a story in the Book of 
Lismore, fol. 224: ' 

“Ocup acd céo blhadain ap in wiper 7 nip 


ia | BHI Y 3 i j 

tocbup cfn.vo neoe 6 00 cua pinn cur ang, 
7,76 Fo beapa dam cfnn vo cocbail cailee 
opaicpin, And I have been one hundred ; years 
upon the water” [says the spirit], “ and I have 


‘not appeared to any onesince Finn’s departure 
‘till this day, and the seeing of Cailte is what 


induced me to appear now.” 

_ 8. Atrech-Broscaigh, now Derrybrusk, \near 
Enniskillen, in the county of Fermanagh, Ac- 
cording to the Dublin copy of the Annals of 
Ulster this O'Fiaich [O’Fey] had kept, a house 
of gear hepiaiy for prin etz¥ 
“ per xl. annos.”’ . 1 

> Roydamna, progdatnna, Feri cng ie 
heir presumptive to, the kingdom of Ulster. 


1120 annaza Rioshachta eiReaNnn. (1482. 


(pc mac vonnchaw mesZmbdip vecc. 

Maolmopda mac catarl uf pagilhs vo rhapbab la clomn aobda ui pangil- 
lig. Clann aoda vo teace dia cep ap pie, clam catail dia monnpalsid 4 
cls vo Fabarl ponpa,] va mac aoda,7 va mac Ferolimid mic aoba vo manbad 
co nopuing ole. 

dman mac peilim uf nell vo manbaw la mac cumn mec aoda bunde, 7 la 
plioée enm amped. ba paof ap emeac ap eangnamh an cfnnac ouan 4 
opece an bmian hipin. 

Oonnchad occ mac vonncha megudin (lap po manbad coippdealbac 
mac pilip meguidip) 00 mapbad oaon oncup yoisve. . 

Mupchad mac cardce mic catéail dice meg pagnaill vo mapbad la ploce 
apc ui Ruane. 

Oiapmaro mac lochlamn dice uf ainlig: adban cops cenel vobta vo 
mapbavh co na bnatmb a meabail la ploce Holla na naom ui amligi, van 
planaib mionn connacc 7 opuinge dia maitib. 

Ruaom bude ua hamligi caofpec cenél vobta vécc lap peandacald cos- 
ade, | cadcc a bnatamp vo sabanl a ronan. 

Sluaigead oiogla la Ruaidpi mac oianmaca cigeapna morse luincce, la 
cadg mag pagnaill cigeapna conmaicne marge pin hm ccenél vobta 1ap 
mbmipead a plan via po loipecead ceac uf amlgi, 7 oa po manbad vonnchad 
mae piacupa cappaig,7] mac concobain mic mic copbmaic. Op(pmaidm poppa 
lap an cip co béol an ata paoa. Peidlimd fionn ua concobaip vo tocap 1 
naghard an thadma pm 4 a Gotuccad 06. 

6man d6cc mac bmam mic catail ouib uf concobaip vo mapbad la plioéc 
caidce uf Concobaip. hi ceuippeac in anaccaul. 

Maidm 1 nat na cofnnargheao la hance ua cconcobaip pop oiliuen Ploms- 
céd, ] Dpeam dia mumeip 00 thanbad, 7 oliuén plin vo gabanl. 


' For having violated their guarantees, i.e. to east of the county of Roscommon. 


be revenged on the O’Hanlys for having slain 
Dermot, the son of Loughlin Oge O’Hanly, 
whose safety had been guaranteed by Mac Der- 
mot and Mac Rannall. 

* Bel-an-atha-fada, i.e. the mouth of the long 
ford, now Ballinafad, a small village in the pa- 
rish of Lissonuffy, in O’Hanly’s country, in the 


' Cuirreach-an-Aragail—There is no place 
now bearing this name in the country of the 
O’Conors. 

™ Defeated Oliver Plunkett.—The literal trans- 
lation is as follows: “A defeat at Ath-na-g- 
Ceannaigheadh by Art O’Melaghlin upon Oliver 
Plunket, and a number of his people was slain, 


om 


— sy > 





ee 


1482.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1121 


Art, the son of Donough Maguire, died. 

Maelmora, the son of Cathal O'Reilly, was slain by the sons of Hugh 
O'Reilly. The sons of Hugh returned to their country with conditions of 
peace ; but the sons of Cathal attacked them, took a house upon them, and ae 
the two sons of Felim, son of Hugh, and some others. 

Brian, the'son of Felim O'Neill, was slain by the son of Con, son n of Hugh 
Boy, and the descendants of Henry Aimhreidh. This Brian was illustrious for 
hospitality and dexterity at arms, and for his purchases of poems and songs. 

Donough Oge, son of Donough Maguire (by whom Turlough, the son of 
Philip Maguire, had been slain), was slain by one cast of a javelin. 

Murrough, the son of Teige, son of Cathal Oge Mac Rannall, was slain by 
the descendants of Art O'Rourke. 

Dermot, the son of Loughlin Oge O'Hanly, heir to the chieftainship of 
Kinel-Dofa, was treacherously slain by his kinsmen, the descendants of Gilla- 
na-naev O’Hanly, in violation of [a treaty entered into before] the relics of 
Connaught, and of the guarantees of some of its chieftains. 

Rory Boy O’Hanly, Chief of Kinel-Dofa, died at a venerable old age; and 
Teige, his kinsman, took his place. 

An army was led by Rory Mac Dermot, Lord of Moylurg, and Teige Mac 
Rannall, Lord of Conmaicne of Moy Rein, against Kinel-Dofa, to take revenge 
of them for having violated their guarantees’, and they burned the house of 
O’Hanly, and slew Donough, the son of Siacus Carragh, and the son of 
O’Conor, grandson of Cormac. They were [however] routed by the inhabi- 
tants of the territory [and pursued] as far as Bel-an-atha-fada*, whither Felim 
Finn O’Conor came to check the pursuers and stopped the flight. ; 

Brian Oge, the son of Brian, son of Cathal Duv O’Conor, was slain by the 
descendants of Teige O’Conor at Cuirreach-an-Aragail'. 

Art O’Conor defeated Oliver Plunkett™ at Ath-na-gCeannaigheadh’, slew 
many of his people, and took himself prisoner. 


and Oliver himself was taken prisoner. 

® Ath-na-g-Ceannaigheadh, i. e. ford of the 
merchants, now Belanaganny, or Millbrook, in 
the south of the townland of Tubrid, a ford on a 
stream a short distance to the south of the town 
of Oldcastle, in the barony of Demifore, in the 


north-west of the county of Meath.—See Ord- 
nance map, sheet 9. : 

In a pedigree of the O'Reilly family, in the 
possession of Myles John OReilly, Esq., this 
place is said to have been originally in the ter- 
ritory of the Clann-Mahon O’Reilly, who gave 


7p 


1122 


anNnaza RIoshachta elReann. 


(1483. 


Dornnall mac Radparge uf concobamn cigeapna copemodpuad ninaip décc 


7 nrapmaice a bpatap ma ronad. 


Feilim mac perlim uf concobaip copemodpuad vo rapt a meabail la 


macaib concobaip uf concobarp. 


Caipppe mac uf concobaip puad pean cpoda cocctac, aban cipeayna 


pil conéobenp pruaid vécc. 


Epapd ua maoléonaipe oath pl muipfohang hy pfncup, 7 ht FRrilibeace 
paof epide illaroin 7 1 ngaowilec véce ap mbuaid 6 doman, 7 o Seaman 7 a 
adnacal 1 noilpinn, 7 Siodpond ua maolconarpe mea ronav. 

‘Mumpéfpeac mac plamnchada adbap ollarnan cuadmuman, 7 an copnamac 
mac concobain éicc mec plannchada décc. 

Clod mac camppe uf concobap vo mapbad la optim dia muineip popym. 


QOS CRIOST, 1483. 
Coip Cmorpt, Mile, ceitpe ced, octmogac a tpi. 


Rorra mac comaip dicc mésuidip eppcop clocaip, Saof 1 neccna, 7 1 
ccpabaid peap cicce aod coiccinn 04 Fac aon vécc,7 a adnacal 1 ccf{mpall 
achaid upcoip do pein a@ toga bud dé, 

Matgamham ua smobta eprcop cille oa lua cobap péile 7 eccna vécc, 7 
a adnacal 1 maimpeip na ccananac hi cconco baipccind co honopach. 


name to the adjacent barony of Clanmahon, in 
the county of Cavan. 

° Rury, Rubpaigye.—This name, which was in 
use among the Irish from the earliest period, 
is to be distinguished from Ruarépi, which 
is usually anglicised Rory, or Roderic. The 
O’Conors of Corcomroe had this name from 
Rudpage mon mac Siemge, monarch of Ire- 
land, A.M. 3845, and the common ancestor of 
all the Clanna Rudhraighe, who were originally 
the dominant family in Ulster, but who were 
dispersed at different periods, and settled in va- 
rious parts of Ireland: 

° Corcomroe-Ninais.—This territory origi- 
nally comprised the baronies of Corcomroe and 


Burren, in the county of Clare, and the three 
islands of Aran, in the bay of Galway. That 
division of the Great Island of Aran, called 
Eoganacht, or Onaght, is distinctly mentioned 
in Leabhar-na-h-Uidhri, fol. 24 6, as a part of 
Thomond, thus: “ Goganaée nmuyrpa a cuad- 
mumain .1, Goganaée na n-apano.” 

9 Succeeded him, literally, ‘“ Seery O’Mul- 
conry in his place,” no verb being used in the 
original. 

¥ Intended Ollaw, literally, materies of an ollav, 
or chief professor. The Mac Clancys were here- 
ditary Brehons, or Judges, of Thomond. 

* O’Greefa, O gsmobeta—The head of this 
family was chief of the territory of Kinel- 





———- 


1483] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1133 


Donnell, son of Rury® O’Conor, Lord of Corcomroe-Ninais?, —_ and his 
relative, Dermott, took his place. 

Felim, the son of Felim O’Conor of Corcomroe, a brave and warlike man, 
and presumptive heir to the lordship over the descendants of Conor Roe, died. 

ErardO’Mulconry, Ollav of Sil-Murray in history and poetry, who was 
learned in Latin and Irish, died, after having gained the victory over the world 
and the Devil, and was interred at Elphin. Seery O’Mulconry succeeded him‘. 


Murtough Mac Clancy, intended Ollav’ of Thomond, and Costnaagh's son 


of Conor Oge Mac Clancy, died. 


Hugh, the son of Carbry O’Conor, was slain by a party of his own fi 


THE AGE OF CHRIST, 1483. 
The Age of Christ, one thousand four hundred eighty-three. 


Rossa, the son of Thomas Oge Maguire, Bishop of Clogher, a man eminent 
for wisdom and piety, who had kept a house of public hospitality for all, died, 
and was interred in the church of Achadh-Urchair [Aghalurcher], according 


to his own selection. 


Mahon O’Greefa’, Bishop of Killaloe, fountain of hospitality and wisdom, 
died, and was honourably interred in the monastery of the Canons‘, in Corca- 


Baiscinn. 


Cuallachta, which comprised the south-eastern 
part of the barony of Inchiquin, in the county 
of Clare, where they built the castles of Bally- 
griffy and Mogowna. The name is written 
O’Griffee in a Description of the County of Clare, 
or Thomond, preserved in the Library of Tri- 
nity College, Dublin, E, 2.14, but it is now 
always anglicised Griffin. Of this family was 
the late Gerald Griffin of Limerick, the cele- 
brated novelist, though his brother, Dr. Daniel 
Griffin, has attempted to shew that he was 
of Welsh origin. The vivid tradition in the 


country is, however, against the Doctor in this _ 


particular, for, according to the testimony of 
the natives of Limerick and Clare, who know 


this family, the late Gerald Griffin was the son 
of Patrick Griffin, alias O’gpiobeéa (not gpipin, 
as the Welsh family of Griffin are called by the 
Irish), brewer in Limerick, who was the son 
of Thomas Griffin, alias O’Greefa, a farmer who _ 
lived at Corgarriff, near Foynes Island, and who 
was descended from the old family of Bally- 
griffy, in the county of Clare. The attempt in 
modern times to obscure the Irish origin of 
some families is truly despicable, and. it is the 
Ps PER OR Reape NA omy 
rity a8 often as possible. 

: Meiinnry ip Cain iran eee 
monastery, which are of considerable extent, are 
situated on Inip na g-candnaé, i.e. the island of 


7Tp2 


annaca Rioshachta eiReann. (1483. 


. 


1124 


Oonnchad mac ui ceallaig,7 o plpsail, «1. chmana véce. 

Conn 6 néill vpuarlaccad la a ataip 7 la a bnartmb 6 ua ndorinanll 4 
6 clon aoda bnide, 7 an conn pm iapam doiponead ina tigeapna ap cin 
eogain do toil a atap, 7 cipe heogaim apcfna. 

Coccad mép vo eipge eicip ua noormnaill aod puad, 7 6 neill com. Ua 
vormnaill vo tiondl émedil cconall 7 10¢caip connacc., Clod 6cc mac aoda bude 
uf neill co Lion a tiondéil vo Cece ina comdail7 vol plmpa ma plmim imceacca 
san cuillead bude pe h{pecapaice va pab plmpa co cpag baile otine 
vealgan. Clincecean 9 loipecceap leé an baile 7 an cip ma cciméeal. Rucc 
an iptip 2. Feapoio mac comaip iapla cille vapa, co pocpaicce méin gall 
foppa Dia TTOFpaim 47 dia cconaigecc. Ap a af Ro 1omcuippiocpom an 
céip tom pm co neimpniomac, 7 do ppaoinead Popa, 7 bo mapbao opons 
mop vo gallanb. Cid 1avporm ona po manbad mac uldilin 7 mac coippdeal- 
bag Capparg uf concobaup uata. Cmd ua vomnanll cona pocpaicce iapom co 
baile lucémaig 7 lorpeetean baile lucémang lap 7 po Feib coma 7 ceannac 
vap cio imodfgla 7 anacail oa mbaile. Soaip ua vomnaill cap a ap, 7 po 
léice aod 6cc mac aeda bude uada co Fl{hopise o1onnparcchid tpin congaul. 
Ro sab plin perme cpé tip eogamn. Millceap 7 loipecceap leip an cip ma 
compoccuy va Zac Lt co pammcc abann mép. Ro clpccad 7 po sfppad leo 
coillce vaingne Doimceacta do pala pop a cciomn pon ba abann méipe 1onnup 


large number of the Galls were killed. But as 
to themseves, indeed, Mac Quillin, and the son 


the canons, now Canon island, in that expan- 
sion of the Shannon where it receives the River 


Fergus. . This island, as well as Inis-luaidh, or 
Inishloe, which now belongs to the barony of 
Clonderalaw, in the county of Clare, anciently 
belonged to the territory of Corca-Bhaiscinn. 
Ware says that the priory of Inis-neganagh, of 
the order of Augustinian canons, was founded or 
rebuilt by Donald O’Brien, King of Limerick ; 
and he adds that it is an island of the River 
Shannon, which is here very large. 

* Powerful pursuers, cp thom.—The literal 
translation of this passage, which would be 
scarcely intelligible in English, is as follows : 

“However the others sustained that heavy 
pursuit undauntedly, and routed them, and a 


of Turlough Carragh O’Conor, were killed from 
them” [ex illis]. 

* Baile-Lughmhaigh, i.e. the town of Louth. 
The literal translation is: “*O’Donnell went with 
his forces afterwards to the town of Lughmhagh, 
and the town of Lughmhagh was burned by 
him, and he got rewards and payment for de- 
fending and protecting their town.” The style 
is here redundant, though the narrative is very 
defective. The language should run as follows: 
“O’Donnell then proceeded to the town of Louth, 
which he fired, but some of the townsmen came 
out and offered him money and other considera- 
tions, if-he would prevent the soldiers from pil- 


1483.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


~ Donough, the son of O'Kelly, and O'Farrell, i. e. Cumara, died. 

Con O'Neill was ransomed by his father and kinsmen from O’Donnell and 
the Clann-Hugh-Boy ; and this Con was afterwards inaugurated Lord of Tyrone 
with the consent of his father and of Tyrone in general. 

A great war arose between O'Donnell (Hugh Roe) and O'Neill (Con). 
O'Donnell assembled the Kinel-Comnell and [the forces of] Lower Connaught; 
and Hugh Oge, the son of Hugh Boy O'Neill, came to join him with all his 
forces. They proceeded directly on their march (without thanks to any enemy 
that was before them on the way) to Traghbhaile of Dundalk ; and they plun- 
dered and burned that town, and the surrounding country. The Lord Justice 
(Garrett, the son of Thomas, Earl of Kildare), with a great English army, pur- 
sued, defied, and overtook them. The others, however, undauntedly sustained 
the attack of the powerful pursuers’, routed them, and slew a great number of 
the English ; but the Mac Quillin and the son of Turlough Carragh O’Conor 
were killed on their own side. O’Donnell afterwards proceeded to Baile-Lugh- 
mhaigh" with his forces, and burned that town, and he received rewards and 
payment for sparing and protecting it. O’Donnell [then] returned, and parted 
with Hugh Oge, the son of Hugh Boy, who proceeded towards” ‘Trian-Congail”, 
through Glenree’.. He [O'Donnell] himself proceeded on his way through 
Tyrone’, and spoiled and burned the country on each side of him, as he passed 
along, until he arrived at the river of Abhann-mhor*; and here they [his forces, 


1125 


. laging the town. O’Donnell agreed to their 


proposals, and then set out for home,” &c. 

" Towards Trian-Congaill, o'vonnpaicévs opin 
éongatl, i.e. in the direction of Trian-Congail ; 
in Trian-Congalliam versus. 

* Trian-Congail.—This was the old name of 
the district, afterwards called Clannaboy. 

1 Glenree, g\(no pige, i.e. the vale of the 
Righ, now the Newry River.—See note», under 
the year 1178, p. 39, supra. 

* Through Tyrone.—This is a mistake by the 
Four Masters, and a critic who read their work, 
evidently two centuries since, has written in 
the margin, “ bpeug,” i.e @ lie! O'Donnell 
was not in Tyrone till he had crossed the 


Abhainn-mhor; but it is probable that by Ty- 
rone these compilers meant the country 
tributary to ONeill at the time. The truth, 
however, is, that any line of march that O'Don- 
nell could have taken from the town of Louth 
to the Abhainn-mhor would extend through the 
territory of Oriel. They should, therefore, have 
written ; ‘* O'Donnell himself set out for home, 


passing through the territory of Oriel, in which 


the O’Neills were then powerful, and he plun- 
dered and fired the country as he passed along 
till he reached the Abhainn-mhor,” &c. 

* Abhann-mhor, i.e. the great river. This is 
the present Irish name of the Blackwater, a fa- 
mous river of Tyrone, which rises in the moun- 


ANNaZa RIOShachTa €lREGNN. 


1126 [1483. 


sup 66 concap podaing pormteacca Dia Pluag cpép na peadarb npn. Ro 
poncongnad lap pop a plégab clpargopoicle combdaingf{n do Sénam cany an 
abcunn co maécacan a plogoiopma ecip cpoiccvec 7 mapcac dap an pput 
anonn ma momlame gan badad ei na ouine ob. Ro liceple an opoicle pup 
an ppuch co na bai aga mbiodbadaib acc a ppaipeepin uata von Lhe ananll, 


7 camec 6 vomnanll via TIF 1apam ap mbuard 7 copeap. 
Sléicéead ele la hua noomnall an Sfan mac pilup méguidip co ccapace 
cneaca 7 aipecte 1omda lap. Cneac eile ap namapac 00 venam La dornall 


ua neill an m Sfan ccéona. 


Maiwm la hanc mac cuinn mic an calbeng uf concobaip ap conn mac apt 
mic cum uf maoleaclamn 04 nap mapbad 0a mac Ruaidpi cappans uf ceap- 


ball co pocaidib ele amanlle pmiu. 


Ua ciandin, 1. Rumodm ollarh meguidip le pincup,7 Concoban occ mac 
plannchada .1. ollam cuadmuman pao ofppecargte 1 neiecp) 7 mm prlubeace 


vécc, 7 aed mac plannchada ina 1onav. 


Concoban mac an bphi¢tmhan adbap ollaman mumeipe maolpuain vécc 


ian ccpeablaicc pooa. 


Cn cuiccead Eouapd vo plogavh 6p Saxanb, 9. Appil va mf,7 o¢e la véce 


po bai hi wghe. 


Cin cpp Ripofpo v0 mogavh 6p Saraib. 22. lun. 


tains of Clogher and runs in a south-east direc- 
tion, forming the boundary between the barony 
of Trough, if the county of Monaghan, and 
that of Dungannon, in Tyrone; it then turns 
northwards and passing close to Caledon, and 
by Benburb, Blackwatertown, and Charlemont, 
pays its tribute to Lough Neagh at its south- 
western extremity. It forms the boundary be- 
tween the counties of Tyrone and Armagh for 
many miles. Philip O’Sullevan Beare remarks, 
in his History of the Irish Catholics, that the 
river which is called Fluvius Magnus by the 
Trish, is called “Blak-V Vater” by the English. 
His words are as follows : 

“ Est in Ultonia fluvius qui dicitur Ibernis 
Magnus, sed Anglis Aqua Niger (Blak VVater) 


vel quod aliis Iberniw fluviis lucidis et puris 
turbidior fluit, vel quod ipsi Angli nigro et ad- 
verso marte ad illum seepé signa contulerunt.”— 
Hist. Cathol., fol. 137. 

* A free and open passage, conaip podaing 
poimteacca,—The word conarp is still a living 
word to denote ‘a way, or passage ;” podaing, 
easy, is the opposite of vobaing, difficult. Soim- 
teaéca is compounded of po, easy, and 1m- 
teacea, to be passed.See the Editor’s Irish 
Grammar, p. 275. 

© So that their enemies.—This looks very odd, 
for after O’Donnell had crossed the Abhainn- 
mhor, he was then in the heart of O’Neill’s 
country. The truth would appear to be, that 
the Four Masters have mistaken the Muvdopn, 


1483.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1127 


or pioneers] cut down and felled dense and impervious woods, which impeded 
their progress, on the brink of that river, so that they formed a free and open 
passage” for the army through these woods. He ordered his army to construct 
a strong wicker bridge across the river, which being done, his whole army, both 
infantry and cavalry, crossed the stream, without man or horse being drowned. 
They [then] let the bridge float down the stream, so that their enemies* could 


only view them from the opposite side. 


after victory and triumph. 


O'Donnell returned to his own house, 


Another hosting was made by O'Donnell against John, the son of Philip 
Maguire, and he carried off great preys and booties. And another depredation 
was committed by Donnell O’Neill, on the following day, upon the same John. 

Art, the son of Con, son of Calvagh O’Conor [Faly], defeated Con, the son 
of Art, son of Art O’Melaghlin, [in a battle], in which* the two sons of Rory 
Carragh O’Carroll, and many others, were slain. 

O’Keenan, i, e. Rory, Ollav to Maguire in history, and Conor Oge Mac 
Clancy, Ollav of Thomond, a man accomplished i in literature and poetry, died, 


and Hugh Mac Clancy succeeded him. 


Conor Mac-an-Brehon’, intended Ollay of Muintir-Maclruain’, died after a 


long sickness. 


Edward V.* was made King of England on the 9th of April. He reigned 


two months and eighteen days. 


Richard III." was made King of England | on the 22nd of June. 


or Mourne River at Strabane, for the Abhainn- 
mhor, or Blackwater, between the counties of 
Armagh and Tyrone. 

4 In which, literally, “ a defeat by Art, son 
of Con, son of Calvagh O’Conor, over Con, son 
of Art, son of Con O’Melaghlin, where the two 
sons of Rory Carragh O’Carroll, with numbers 
of others, were slain.” 

© Mac-an-Brehon, i.e. the son of the Brehon, 
or Judge. 

* Muintir-Maelruain.—The tribe so called 
was divided into the families of Mac Dermot of 
Moylurg, Mac Dermot Roe, Mac Dermot Gall, 
and Mac Donough of Tirerrill. 


& Edward V.—This is the usual date assigned 
to the accession of Edward V. by English histo- 
rians. Sir Harris Nicholas says that the date 
of his accession has not been, and probably can- 
not be, fixed by evidence. Fabyan says that 
he bore the style of King for the space of two — 
months and eleven days. 

® Richard III.—This agrees with the date 
given by Fabyan, but Sir Harris Nicolas states 
that scarcely any two authorities agree respect- 
ing the date of his accession ; but that on the 
memoranda Rolls of the Exchequer in Ireland, 
there is a letter from Richard himself which 
fixes the date of the commencement of his reign 


1128 


annNaca RIOshachta erReann. 


(1484. 


O18 CRIOST, 1484. 
Cofp Cope, Mile, certpe cév, occmogac, a cftaip. 


Nioclap uapoun, eppcop doipe vécc. 
Seaan ua painceallaig candnac vo muincip opoma Leain, 7 Oman ua 
painceallang, Saccapt vo tionnpccain cloc angcoipe Vo dénath ag ceampoll 


mép opoma leatain décc. 


Niall mac an comanba még matgamna vécc oce codec on pdim. 
Rémann mag matsamna cigeanna oingiall vécc na bpargvenurp 1 nopoicle 


ata. 


Sémur mac Remainn cial cicc(pna pfp cculac vécc. 

Donnchad ua ceallanrs cana: ua maine dvécc ian cepeblaio pooa. 

Mac uf conéobaip pailge Mupchad mac cataofp mic cuinn mic an calbang 
po mapbad oupcon paisoe La clomn emainn oaippidig hi ccpié na ccéoach. 

Tadce mac wlham mic aoda mic bmiam uf ceallaig vo manbad la bmian 
ua cceallaig la a veapbpataip pin, 7 la hulham ua muipeadaig a veanb 
comalca pin 7 a ccnochad pide La hua cceallang ina ccioncarb. 

Mod mac bmain mic bmiain ballarg uf concobaip vo manbad la plioce 


caldg ui concobarp. 


Oomnall mac gopmain voaop spada uf bmiain, pp cige aofdead coiccinn 
_ 1 po ba padbpe 1 nepinn a mbedclup vécc. | 
Qed mac bmain uf bpiain 7 a bln Sadb mgean cardg uf concobaip vécc. 


to the 26th of June, 1483.—See Chronology of 
History, second edition, p. 326. 

' Nicholas Weston.—See note under the year 
1474. 

i Anchorite’s cell, cloc angcome, i. e. the stone 
domicile of the recluse. —See Essay on the ancient 
Ecclesiastical Architecture of Ireland, by George 
Petrie, Esq., pp. 112, 113. The late Mr. Ken- 
nedy of Killycar, near Drumlane, who was ma- 
ternally descended from the O’Farrellys, told 
the Editor, in May, 1836, that this Cloch-Ang- 
coire, or anchorite’s stone domicile, was a small, 
low, stone cell, situated near the great church 


of Drumlane. Harris, in his edition of Ware’s 
Antiquities, p. 135, states that clo¢ angcoipe 
was the Irish name for the Round Tower of 
Drumlane; but Mr. Kennedy, who knew the 
Trish language and the traditions of Drumlane 
better than Harris, told the Editor that the 
Round Tower of Drumlane was always called 
clargteac, in Irish, and that he always under- 
stood that that was the Irish term for belfry, 
and added, that the constant tradition among the 
O’Farrellys was, that the round steeple at Drum- 
lane was originally built, and always, till about 
two centuries since, used as a belfry. 


1484.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


1129 


THE AGE OF CHRIST, 1484. 
The Age of Christ, one thousand four hundred eighty-four. 
Nicholas Weston‘, Bishop of Derry, died. 


John O’Farelly, a canon of the family of Drumlane, and Brian O’Farrelly, a 
priest who had commenced building an anchorite’s cell’ at the Great Church 


of Drumlane, died. 


Niall, son of the Coarb Mac Mahon, died on his vay from Rome. 

Redmond Mac Mahon, Lord of Oriel, died in captivity at Drogheda. 

James, the son of Redmond Tyrrell, Lord of Fertullagh*, died. 

Donough O'Kelly, Tanist of Hy-Many, died after a long sickness. 

The son of O’Conor Faly (Murrough, the son of Cahir, son of Con, son of 
Calvagh), was slain by one of the sons of Edmond Darcy, in Crioch na g-Ced- 


ach’, by one cast of a javelin. 


Teige, the son of William, son of Hugh, son of Brian O’Kelly, was slain by 
Brian O'Kelly, his own brother, and William O’Murray”, his own foster-brother, 
who were afterwards hanged by O’Kelly for their misdeeds. 

Hugh, son of Brian, son of Brian Ballagh O’Conor, was slain by the de- 


séendants of Teige O’Conor. 


Donnell Mac Gorman [of Ibrickan], one of O’Brien’s servants of trust, and 
the richest man in Ireland in live stock", died. 
Hugh, the son of Brian O’Brien’, and his wife Sabia, daughter of Teige 


O’Brien, died. 


* Fertullagh, peapa culaé, i.e. the men of 
the hills. This is now the name of a barony in 
the south-east of the county of Westmeath, 

' Crioch-na-gCedach. —A territory in the 
north of the present King’s County, adjoining 
the conspicuous hill of Croghan, and the county 
of Westmeath.—See note °, under the year 1406, 
p- 790, supra. . . 

= ( Murray.—He was one of the sub-chiefs 
of Hy-Many, and resided at Ballymurry, in the 
parish of Kilmaine, barony of Athlone, and 
county of Roscommon.—See Tribes and Customs 


of Hy-Many, p. 19, note '. 

2 In live stock, 1 mbeoclur.—O’Clery. ex- 
plains beo, the root of this word, by ceatpa 
no aipnéip, i.e. cattle, or live stock. It is now 
obsolete, and the form bélaée used in its place. 
The name Mac Gorman was changed to O’Gor- 
man by the late Chevalier Thomas O’Gorman of 
Clare, and this innovation has been adopted by 
all the respectable branches of this family. 

° Brian O’Brien.—The silver seal of this 
Brian is in the Museum of the Royal Irish 
Academy. 


TE 


annNata RIOSshachta eiReann. 


1130 (1484. 


Rucadm 6ce mac Ruawpi bude uf amligi vécc. 

Maofleclamn mac concobaip uf saarpmlCohaig, 7 concobap a veanbpatamp 
vo mhanbad la clomn eogaim mic néill uf Sormnenll. 

bman puad mac catail mic eoscan mic Slam uf paugillig v€cc. 

Coccat) mép ecip ua nell .1. conn mac enn, 7 ua vomnalll .1. aod puad, 4 
viogbala mépa vo venam (copa. 

Hiollapacpaice rhac méguidin (Emann mac comaip icc) vo manbad a 
ppiull la a cuice(p veapbpacap (oonn, Seaan, Emann, anc cappac, 7 aod) 
ag alcoip clmpaill ached upcaip comd themid pide do Fainl> oa& maguodin 
1. Sfan mac pilip mic comaip méip mésudip ] tomap mac comaip oice mic 
tcomap méip. Seaan vo dol ap ploiccead ap clon vonnchaid mic comaip 
mesuidin (pilip 4 feilim). Grollapaccpaice mac comaip mic vonncha, 7 
mac peilim mic vonncha meguidip do rhanbad laip co nopuing oile amalle 
pm. Mac Fiollapuand, .1. bpian mac vomnaill, oa mac mec dvomnaill clomne 
ceallarg (conbmac 7 ant) 7 pochaive ele vo sabarl. 64 dia haofne vo ponn- 
pad an 13 Calainn pepcembnip 00 pénad inopm, 7 masmdin San vo poad an 
la pin co mbuaid 7 co nevanl. 

Placbfcac mac comaip mic Palip meguidip vo mapnbad la comap dcc 
mac tomaip dice mic Tomaip mdin ofpcon vo Fae In bpope amd bporccang. 

Mawm ména ladponge la cloinn Emainn meguidip ap clomn bain mic 
Pip meguidip 04 m po manbad cm mfic bmiam, Catal, Cuconnacrc, 4 
€Emann, 7 m po manbad bedp aed mac aint mic eogsain uf néill, Cogan mac 
coinpdealbarg mic Pilip na cuaige mésuidip co na mac coippdealbac, Re- 
mann mac gillibepc mic copbmaic uf plannaccam co pocardib orle, 7 map 
gabad ona, Pilip mac coinpdealbarg mic Pilip meguidip 7 Prilp mac bpiain 
mic Pilip mégurdip, 7 Frollapacpaice mac catal dice mic Magnupa MésumdIp, 
eccetend, pice Do dDaoimb vo manbad 7 veicneban vo Zabad ann. 


» Mac Gilroy.—This name is still very com- 
mon in Fermanagh, where it is anglicised Mac 
Elroy. The head of this family had his resi- 
dence at Bally-Mac-Gilroy, or Ballymackilroy, 
in the parish of Aghalurcher, to the east of 
Lough Erne, in the county of Fermanagh. 

4 Port-Airidh-Broscaidh, i.e. the port of Der- 
rybrusk, near Enniskillen, in the county of 


Fermanagh. 

® Moin-Ladhraighe—The Editor made every 
search for this locality in Fermanagh, but in 
vain, as the name is now obsolete, and the re- 
ference to the locality is so vague that no con- 
jecture can be formed without further data as 
to what part of Fermanagh it lies in. 

8 0’ Flanagan.—The head of this family. was 


1484.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1131 

Rory Oge, the son of Rory Boy O’Hanly, died. 

Melaghlin, son of Conor O’Gormly, and Conor, his brother, were slain by 
the sons of Owen, son. of Niall O'Donnell. 

Brian Roe, the son of Cathal, son of Owen, son of John O'Reilly, died. 

A great war broke out between O'Neill (Con, son of Henry) and O’Donnell 
(Hugh Roe), during which great injuries were done between them. 

Gilla-Patrick, the son of Maguire (Edmond, the son of Thomas), was trea- 
cherously slain by his own five brothers, namely, Don, John, Edmond, Art 
Carragh, and Hugh, at the altar of the church of Achadh-Urchair [Aghalur- 
cher]; and, in consequence of this, two Maguires were nominated, i. e. John, 
the son of Philip, son of Thomas Maguire, and Thomas, the son of Thomas 
Oge, son of Thomas More. John set out upon an excursion against the sons 
of Donough, the son of Thomas Maguire, i. e. Philip and Felim, and slew Gilla- 
Patrick, the son of Thomas, son of Donough, and his son Felim, and many 
others along with them. Mac Gilroy”, i. e. Brian, the son of Donnell, the two 
sons of Mac Donnell of Clankelly (Cormac and Art), and numbers of others, 
were taken prisoners. This was done on Wednesday, the thirteenth of the 
Calends of September. . Maguire, i.e. John, returned home that day with vic- 
tory and with booty. | 

Flaherty, the son of Thomas, son of Philip Maguire, was slain by Thomas 
Oge, son of Thomas Oge, son of Thomas More, with a cast of a javelin, at Port- 
Airidh-Broscaidh*. 

The victory of Moin-Ladhraighe’ was gained by the sons of Edmond Ma- 
guire over the sons of Brian, the son of Philip Maguire, where the three sons 
of Brian, Cathal, Cuconnaught, and Edmond, were slain, as were also Hugh, 
the son of Art, son of Owen O'Neill ; Owen, the son of Turlough, son of Philip- 
na-Tuaighe Maguire, and his son Turlough; Redmond, son of Gilbert, son of 
Cormac O’Flanagan’, and many others ; and where also were taken prisoners, 
Philip, the son of Turlough, son of Philip Maguire; Philip, the son of Brian, 
son of Philip Maguire; and Gilla-Patrick, son of Cathal Oge, son of Manus 
Maguire, &c. The total number of the slain was twenty, and that of the pri- 


soners ten. 
chief of Tuath-ratha, now Tooraah, a district in the north-west of the county of Ferma- 
included in the present barony of Magheraboy, uagh. 

7E2 


annNaza RIOshachca erReann. 


1132 (1485. 


COIS CRIOST, 1485. 
ofp Cmort, Mile, certpe céo, ocemogac, a cfice. 


Niocél ua spava comanba cuama spéme pl depcac vagsoims7 an oana 
pean véce baof paop 1 luimneac décc. 

Donnchad mags cor capcmneaé bfpaicch plp tige aowead:corcéinn décc. 

€ogan caoé (.1.0 concobaip vonn) mac perdlimd uf concobaip peap agmap 
lonnpaigceac vécc 1an ccpeblaid poda 7 cTIFeapna do Faipm ina 1onad oao0d 
mac aoda ui concobaip. 

Ulleag a bunc mgeanna clomme Riocaipd orgpe iapla ulad, pliceam 
coiccfnd veiccpib eneann vécc, 7 a mac vo sabail a ionarp, 1. will(cc ele. 
Sluanccead lap an mac pin pon macaipe Connace 7 hi ccfip maine via po loipec 
7 va po ml anbanna 7 bailce, 7 o1a po loipee 7 dia po bp canplen cwllpse 
7 capcarp. 

Ruadp1 mac bniamn ballang uf concobaip vo mapbad la plioce cards 
uf Concobarp. 

Sile ingfh mec Siupcam bf Ricaipo a bunc bainceann ban connacr décc. 

Mod écc mac aoda bude mic bmiam ballarg uf nell cigeapna cam 
congail vo dol an cneich WE cata, 7 soll vo bpié pap, 7 a mapbad oafn 
econ do Fae. ; 

O Sulleban berppe oomnall O concobain concmodpuad, 7 O concobain 
ciappaige 7 a bin véce. 

O bangill commpdealbach do con a Hs(pnap de, 7 a Mac mall vo sabeul 
a ionaoh. 

Coccad mép eicip cenel cconaill, 7 eogaim. Clann apc f neil (.1. mall 
cona bnaitmib) v0 Lit uf vomnall. Clann neaccain uf vomnaill (ersneacan 
cona bnaitmb) vo leit wi Neill. O vomnall vo vol pluag 1 muincip luims 


* Tuam-Greine, now Tomgraney, in the ba- 
‘rony of Upper Tullagh, in the north-east of the 
_ county of Clare. 

“ Who was free, i.e. the twelfth mere Irish- 
man who was free of the corporation of Lime- 
rick.—See History of Galway, p. 216, for a 
by-law electing Lieutenamt- colonel William 


O’Shaughnessy a freeman of the corporation of 
Galway. 

” Beare, an ancient territory, now a barony in 
the south-west of the county of Cork. This, as 
well as the adjoining barony of Bantry, and the 
four baronies of Carbery, formerly belonged to 
O’Driscoll, but shortly after the English inva- 


ee 


1485. ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. “1133 


THE AGE OF CHRIST, 1485. 
The Age of Christ, one thousand four hundred eighty-five. 


Nicholas O'Grady, Abbot of Tuam-Greine’, a charitable and truly hospita- 
ble man, and the twelfth man who was free“ in Limerick, died. 

Donough Mac Coilidh, Erenagh of Bearach, who kept a house of public 
hospitality, died. 

Owen Caech (i.e. O’Conor Don), the son of Felim O’Conor, a successful 
and warlike man, died after a long sickness; and Hugh, the son of Hugh 
O’Conor, was nominated Lord in his place. 

Ulick Burke, Lord of Clanrickard, heir of the Earl of Ulster, a general 
patron of the learned of Ireland, died; and his son, another Ulick, took his place. 
An army was led by this son into Machaire-Chonnacht, and into Hy-Many, and 
burned and destroyed corn and towns; and, among other things, he burned and 
demolished the castle of Tulsk, and the prison. 

Rory, the son of Brian Ballagh Oar was slain by the descendants of 
Teige O’Conor. 

Celia, daughter of Mac Jordan, and wife of Richard Burke, the most pre- 
eminent of the women of Connaught, died. 

Hugh Oge, the son of Hugh Boy, son of Brian Ballagh O'Neill, Lord of 
Trian-Chonghail, went upon a predatory excursion into Lecale; but he was 
overtaken by the English, and slain by one cast of a javelin. ; 

O'Sullivan Beare", i. e. Donnell, O’Conor of Corcomroe, and O’Conor Kerry 
and his wife, died. 

O’Boyle, Turlough, resigned his lordship; and his son Niall took his place. 

A great war [broke out] between the Kinel-Connell and the Kinel-Owen. 
The sons of Art O’Neill (Niall and his brothers) joined O'Donnell; and the 
sons of Naghtan O'Donnell (Egneghan and his brothers) joined O'Neill: O’Don- 
nell marched with an army into Muintir-Luinigh*, for it was there that the 


sion a branch of the O’Sullivans settled in district comprising the parishes of Myross, Glan- 
Beare and Bantry, and other families of the Eu- baraghane, a/ias Castlehaven, Tullagh, Creagh, 
genian line settled in the Carberies, so that , Kilcoe, Aghadown, and the island of Cleare. 

O’Driscoll’s territory was narrowed into a small § * Muintir-Lwinigh, now Munterloony, a 


1134 GNNGZa RIOSBHACHTA EIREAHN. (1485. 


uaip ap ann po bai caopaigece 7 muincip pleéca neaccain. bai 6 nell, a. 
conn hi ppoplongpopc a muincip luimg 7 plioce neaccam amanille pup ace 
moictn a cine, a muincipe. Ap a af ni po péc 6 Domnall vdibh co noeapna 
cpeaca tnoma 7 ainecte adble. Ro gab la caob porlonspuipc uf nell, 7 
pleacta neaccain,7 cucc na cpeaca leip via tip uata Fan dios bail vo Denam 
06 na ccimcell. 

Clod écc mac aoda puaid mic pudparge mic apogail még matgamna vo 
orponead na tiZeapna pon ompiallanb. . 

baile conulad mic aeda uf néill vo lopecad la bmian na coillead mac 
eogain uf nell. Plann baile an bmain céona vo lopecad an abanac ma 
diogail la comulad 7 la clomn Remainn mic Rudpage mes matsamna 
(slaipne 7 bman) 7 la mac még matgamna Hg, 1. Frollapaccpaicc. 

Shiocce Mhaolmépda an mullarg 00 1onnanbad apa noutaigs,7 clann slarpne 
ui Ragallaig vo pmdiugad a ccipe via nfip, 7 vo Senam carplem innce. 
laccpom do tanpaing iapla cille oapa (sZeapdio mac comaip) an clomn 
slaipne, 7 ciicc buailce vécc b6 vo buam oib 1 ccpeic, 7 Fiollafora mac 
Blaipne vo sabail von cup pin. : 

Feiwlimid mac glaipne mic concobaip uf pagallaig vécc von pling. 

Ua pagallarg, 1. commpdealbac mac Slam mic eogain vo dol: cceallac 
eacoac, 7 baile més pampadain .1. peilim,7 baile vonnchad a veapbpatan 
vo lopecad Lip. Mag parmpadain cona bnartpib do bol a cropaigecc an 
cpluag an abanac 7 pé pip vecc eccip Zabol 7 mapbad, 7 od ced eac vo 
buain von cpluag. 

Mac vornanll (1. colla) conpapal gallocclac uf nell vécc. 

Remann mac glaipne mic Remainn meg matgamna vo dol an galloace 
macaine aipsiall, 7] mac von cau, .1. Seon vo manbad leip. Conn mac mag- 
nupa uf condalarg, Mac conbmaic uf conoalang,7 mac mec apogail vo map- 
bad uadapom, 7 6p clnn picie eaé vo buam de pem 7 0a muincip. Cataoin 


mountainous district in the barony of Strabane, of Castlerahin, in the south-east extremity of 

and county of Tyrone. the county of Cavan. According to the tradi- 
* Brian-na-Ooille, i.e, Brian, or Bernard, of tion’ in the country it was originally called 

the wood. Mullaé |aoigill.—See note under the year 
* Mullagh, i.e, top or summit. This is the 1488. ’ 

name of a small village and parish in the barony * The town of Magauran, now Ballymagauran, 


1485.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. © 1135 


creaghts and the people of the descendants of Naghtan were. O'Neill, i e. Con, 
was encamped in Muintir-Luinigh, and the descendants of Naghtan were with 
him, protecting their country and their people. O'Donnell, however, did not 
heed them, until he had taken great preys and prodigious spoils. He passed 
by the side of the camp of O'Neill and the descendants of Naghtan, and he 
carried off the preys from them to his own country, without receiving ate 
slightest injury about them. — . 

Hugh, Oge, the son of Hugh Roe, son of Rury, son of Ardgal Mac Mahon, 
was inaugurated Lord of Oriel. 

The town of Cu-Uladh, the son of Hugh O'Neill, was burned by Beiihine- 
Coille’, the son of Owen O’Neill. The land and town of the same Brian were 
burned, in revenge of it, by Cu-Uladh, by the sons of Redmond, son of Rury 
Mac Mahon (Glasny and Brian), and by the son of the young Mac Mahon, i. e. 
Gilla-Patrick. 

The descendants of Maelmora of Mullagh* were banished from their country, 
and the sons of Glasny O'Reilly settled in their territory, and erected a castle 
therein. The others drew the Earl of Kildare (Garrett, son of Thomas) against 
the sons of Glasny, and fifteen herds of cattle were taken from them as a prey ; 
and Gilla-Isa, the son of Glasny, was taken prisoner on this occasion. 

Felim, son of Glasny, who was son of Conor O'Reilly, died of the plague. 

O'Reilly, i. e. Turlough, the son of John, son of Owen, went into Teallach- 
Eachdhach [Tullyhaw], and burned the town of Magauran* (i.e. Felim), and 
the town of his brother Donough. On the following day Magauran, with his 
kinsmen, went in pursuit of the army, and deprived them of sixteen men, who 
were killed or taken prisoners, and two hundred horses. 

Mac Donnell, i.e. Colla, Constable of the gallowglasses of O'Neill, died. 

Redmond, the son of Glasny, son of Redmond Mac Mahon, went into the 
English settlements of Machaire-Oirghiall, and slew John, son of the Taa; but 

Con, son of Manus O’Conolly, the son of Cormac O’Conolly, and the grandson 
of Ardgal [Mac Mahon], were slain of his people ; and upwards of twenty 
horses were taken from himself and his people. Cahir, the son of Irial, son of 


a small village in the district anciently called county of Leitrim. 
Magh-Slecht, in the barony of Tullyhaw, in the » Taa.—This is the present Irish form of the 
county of Cavan, near the boundary of the name Taaffe, in the county of Louth. 


1136 anNaza RIOshachta eiReann. (1486. 


mac Imaal mic Pilip,7 eogan mac Semaip mic eochada méip mes macsZamna 
vo gabarl, 7 eogan velud rap pin. 

Cpe an boccéin mac uf concobarp parlge (.1. conn) do mapbad la a ofpbpa- 
tap cataoimp mac cummn mic an calbarg oaen encon Fae. 

Clann é6ce emainn meguidip (aod, anc, 7] Zrolla fopa)7 clann coippdealbans 
meguidip (Tads, pilip, 7 an gsiolla oub) vo denam cpeice ap vomnall mac 
slolla paccpaice mic emainn mégurdip. Oornnall péin vo manbad a ccopas- 
ect na cneice la Maoleclamn mac seibeannaig 7 an Maolpeaclamn ceona 
vo manbad po cevdéip ap an lactam pin. 


Maguiwdip, .1. SCan vo Senam cpece hi modbolce an clomn vonnchaw mic 
aoda Mesuidmm, 7 ap clomn még ualgainec pa 06 1 naom cpeaccmain. 

Ololla paccnaice ua huiceinn, mac bain, mec maoileclam, plp cise 
aoidfoh coicéimn vo tnénaib 7 00 tnuagab vécc. 


Ua cupnin ataipne vécc. 


Cn pechemad Hing Nennp vo fogad op Sarai’, 22. Augurc. 


© Midhbholg, a district in the north-west of 
the barony of Lurg, and county of Fermanagh. 

4 Mac Ualgairg, now anglicised Magoalrick. 
The name is common in the neighbourhood of 
the little town of Pettigo, on the frontiers of 
the counties of Donegal and Fermanagh. 

* Henry VII.—Sir Harris Nicolas agrees 
with this date—See his Chronology of History, 
second edition, p. 328. Under this year the 
Dublin copy of the Annals of Ulster contains 
the following curious entry concerning the affairs 
of England. 

“A. D. 1485. The King of England, i. e. 
King Richard, was slain in a battle in which 
fifteen hundred” [recte four thousand] were 
slain, and the son of a Welshman, by whom the 
battle was fought” [and won] “was made king; 
atid there lived not of the royal blood at that 
time but one youth who came the next year in 
exile to Ireland. This battle was fought in the 
commencement of Autumn” [22nd of August]. 

From this passage it appears that Cathal Mac 
Manus Maguire, the original compiler of the 


Annals of Ulster, who was Archdeacon of 
Clogher, and living at this time, believed that 
the mock prince, Lambert Simnel, set up by 
Margaret, Duchess of Burgundy, third sister 
of King Edward IV., was really Edward, Earl 
of Warwick. This youth, Simnel, who was the 
son of an Oxford tradesman, was crowned as 
Edward VL. in Christ’s Church, Dublin, after 
a sermon preached by John Payne, Bishop of 
Meath, in which his title to the crown was 
published in the presence of the Deputy, Chan- 
cellor, Treasurer, the Earl of Lincoln (who was 
fully aware of the imposture !) Lord Lovel, and 
many other nobles and chief men of the king- 
dom, as well ecclesiastical as secular. Of the 
history of this Simnel, the mere Irish appear 
to have known nothing; but Octavianus de 
Palatio, Archbishop of Armagh, and the English 
and Anglo-Irish nobility, soon discovered the 
whole imposture, and minute particulars of the 
farcical ceremony of his coronation and pro- 
ceedings have been described by Dr. John 
Hery, Lord Bacon, and others in England, and 








1485.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1137 


Philip, and Owen, son of James, son, of Eochy More Mac Mahon, were taken 
prisoners; but Owen afterwards made his escape. . 

Art-an-Bhogain, the son of O’Conor Faly (i. e. Con), was killed with one 
cast of a javelin by his brother Cahir, son of Con, son of Calvagh. 

The young sons of Edmond Maguire (Hugh Art and Gilla-Isa), and the sons 
of Turlough Maguire (Teige, Philip, and Gilla-Duv), took a prey from Donnell, 
son of Gilla-Patrick, son of Edmond Maguire. Donnell himself was slain, while 
in pursuit of the prey, by Melaghlin Mac Geaveny; and the same Melaghlin 


was killed on the spot immediately afterwards. 
Maguire, i. e. John, took a prey from Midhbholg*, from the sons of Donough, 
son of Hugh Maguire, and from the sons of Mac Ualgairg*, twice in one week. 
Gilla-Patrick O’Higgin, the son of Brian, son of Melaghlin, a man who had 
kept a general house of hospitality for the mighty and the indigent, died. 


O’Cuirnin, Athairne, died. 


Henry VIL‘ was made King of England on the 22nd of August. 


by Ware, and all the modern Irish historians, 
who state that the diadem wherewith he was 
crowned was borrowed for the occasion from a 
statue of the Blessed Virgin Mary, kept in a 
church called by her name, situated near the 
gate commonly called Dame’s Gate ; and that he 
was carried in triumph from Christ’s Church to 
the Castle of Dublin, on the shoulders of a 
gigantic Anglo-Irishman called Darcy. The 
after adventures of this Simnel are minutely 
described by the English historians, but it 
would be out of place even to glance at them 
here. It will be enough to remark, that he 
afterwards fell into the hands of the victorious 
party, and that the King, after granting him 
full pardon, made him a turnspit in the royal 
kitchen, and, not long after, raised him to the 
rank of a faleoner, as we-hear from Dr. Hery’s 
verses 
‘Tile, ex Rege novo lixa est & calo creatus 
Servus, ut ad Regis portaret ligna coquinam, 
Regis, & accipitres posthac aluisse fertur.” 
In 1492 another mock prince, whose name was 


Peter Osbeck, or Perkin Warbeck, who was set 
up by the same scheming Duchess, to personate 
Richard Duke of York, son of King Edward 
IV., was also sent to Ireland, but the mere 
Irish writers do not appear to have known 
any particulars of his real history.. On these 
mock princes Ware remarks, in his Annals, ad 
ann. 1492: “ And thus was Ireland at this time 
as it were a theatre or stage, on which masked 
princes entered, though soon after, their vizards 
being taken off, were expulsed the stage.” 

Under this year the Dublin copy of the An- 
nals of Ulster contain also some few entries 
relating to local affairs in Ireland, not collected 
by the Four Masters, such as the killing of 
Oliver Plunkett by the son of Richard Plunkett 
shortly after Christmas; the killing of Brian 
O’Huid [now O’Hood] a highly distinguished 
poet of Trian-Congail, by John, the son of Eoghan 
Mac Eoghan, and the birth of Cuconnaght Mac 
Manus Maguire, which is entered in Latin as 
follows: “ Hie natus est Connactius filius Caroli 
Juvenis.5. Cal. Februarii feria 6*.” 


7F 


1138 aNNata RIOSshachta elReaNN. 


(1486. 


d@Ols CRIOST, 1486. 
Coip Cmorc, mile, certpe cév, occmogac, a pé. 


Maumpeip (.1. cill Cmlind) bpatap mionap ve obpepuantia do tonnpgnad 
ap bpé abann lipe la Rolonc mac Sip evuapo ipcap, 

Ppioip maotla pipgal mac Roibepo mésnagnaill vécc. 

Pilip mac an comapba (.1. Semup mac pudpaige mic apogail) meg mac- 
samna, cananac conad hi cclocap comanba cluana heoap, pfppun vancpaige, 
et cetena décc. 

Cabinil cortcfnn an cficeid wup luln 1 nopoicle ata ag amofppuce 
apoa maca, .1. Occamanup Icalicup acc eppeopaip 7 acc cleipcib cuaipeipe 
epeann ule. 

Rumodp1 mac oiapmada (.1. mac puaidm caoic) tiZeapna morse Luincc, 
aipticé, | tipe cuatenl vécc vo Zalap ats(pp hn ccfmpall loca na ngapan 1 
cclomn catail mic muipeadaig,7 concoban mac copbmaic mic comalearg an 
eis OoIponead ma 1onad. 

Cumapa mac conmana vo mapbad 50 harteapac la clomn ovonnchaio 
mec conmana, 

Tavdec mac catail dicc mesnagnaill lancaofpeac muincipe heolaip aor 
veappeealgte an emeac ap eangnarh vecc 1ap mbuald o bearhany 6 Doman, 
7 a adnacal hi ppiodnac. 

Tadce ua maoilmadarg adban caoip1s mumcipe clpballam vo manbad 
la clorm maoileaclaimn megpagnaill,7 la clomn maolpuanaid meg pagnarll. 

Eogan mac fp vo sabail la clomn maolpuanawd meg pagnarll, 7 clann 
caioce uf maoflmiadaig 00 manbad, 7 mac ullam mic magnupa co pocawib 
ole, 


€ Kileullen.—Archdall calls this New Abbey. 
It stood at Kileullen Bridge, in the county of 
Kildare, not at old Kilcullen. There is a figure 
of a knight in armour in the churchyard of 
Old Kilcullen, said by tradition to 6g Sir 
Roland Eustace. 

® Of Maethail, maotla, now Mohill, a town 
in the county of Leitrim. 

* Octavianus Italicus.—He was otherwise 


called Octovianus de Palatio, and was a native 
of Florence, and a Doctor of the Canon Law. 
He succeeded to the Archbishopric in 1480, 
and died at an advanced age in June, 1513. He 
was loyal to Henry VIL. and opposed the coro- 
nation of the mock prince, Simnel, for which 
he incurred the displeasure of the Deputy, the 
Earl of Kildare. On the 8th June, 1496, he 
obtained license to be absent for ten years in 


7 


1486.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


1139 


THE AGE OF CHRIST, 1486. 
The Age of Christ) oie thousand four hundred. eighty-sit. 


The monastery of Kilcullen’, for Friars Minor de Observantia, was commenced 
on the bank of the Liffey, by Roland, son of Sir Edward Eustace. 
_ The Prior of Maethail*, Farrell, the son of Robert, Mac Rannall, died. 
Philip, son of the Coarb (i.e, James, son of Rury, son of Ardgal) Mac Ma- 
hon, a canon. chorister at Clogher, Coarb of Clones, Parson of Dartry, &c., died. 
A general chapter of the province was held at Drogheda, on the Ides of 
July, by the Archbishop of Armagh, i. e. Octavianus Italicus’, and the bishops 


and clergy of all the North of Ireland. 


Rory, son of Rory Caech Mac Dermot, Lord of Moylurg, Airtech, and Tir- 
Tuathail, died of a short fit of sickness, in the church of Lough nGasan, in 
Clann-Cathail-mic-Murray ; and Conor, the son of Cormac, son of Tomaltagh 
the Hospitable, was installed in his place. 

Cumara, Mac Namara was exultingly slain by the sons, of Donough Mac 


Namara, 


Teige, the son of Cathal Oge Mac Rannall, full Chief of Muintir- Eolais, re- 
nowned for hospitality and prowess, died, after having gained the victory over 
the Devil and the world, and was interred at Fenagh. 

Teige O’Mulvey, heir to the chieftaincy of Muintir-Carolan', was slain by 
the sons of Melaghlin Mac Rannall and the sons of Mulrony Mac Rannall. 

Owen, the son of Ir, was taken prisoner by the sons of Mulrony Mac.Ran- 
nall; and the sons of Teige O’Mulvey, the son of William Mac Manus, and 


many others, were slain. 


England, or elsewhere, from the day he went 
on ship-board, but it does not appear that he 
ever left the country. Some Latin rhymes on 
the rude manners and) poverty of the inhabi- 
tants of Armagh are ascribed to him by Ware, 
Cox, and Harris, but these writers do not in- 
form us where they are preserved. | It is stated 
in the Dublin copy of the Annals of Ulster, that 
Donnell O’Fallon, a Friat Minor of the Obser- 


vance, was present at this synod, a preacher 
who did more service to the Irish than any other 
since the time of St. Patrick. He came to the 
Synod to get the Pope’s letters for the Bishopric 
of Derry, to which he had been elected.—See 
Harris’s Ware, p. 291, and Ware's Annals of 


Treland at the year 1500. 


| Muintir-Carolan, ihe in Ts 
district in the barony and county of Leitrim. 


7F2 


1140 annNaza RIOshachta elReann. “ 11486. 


Maolpeaclamn 7 Rua v4 mac mec donnchayd tine horlealla, .1. cabs 
mac bmain (Someac viongmala bo ToIpigZect ua noileallar Bac aon d10b) vo 
manbat La clomn vormnenll carm 7 la clomn Rua mec vonnchad. 

Sluancéead adbal mop la hua noomnaill 1 cconnaccanb, 7 la mac wilham 
clomne Riocarpd ma aghaid, 7 1ap noel hi ecfnn anole dob, do ponpac pit 
7 comaonca, Peidlimid pionn ua concobain vo dol hi ccfnn na pluag pin, 4 
a dol in lam uf vomnanll can cfnn a tuat 7 a taoipeac. Sid pil muipfohang 
do Denar don cup pin, Mac pewlimid finn do sabarl ap pémn oua noomnanll 
3 a bphe ip 1 ccip conall cné comaiple mfic william clomve Riocanpo. 

bpeapmardm la mumcip mespagnaill hi mom lepee pon clomn uf Ruane 
7 pon plioce catanl puad m po manbad Maofleclainn 6ce mac maofleclaimn 
mec caba pp a aofp: pem vo ba mé aim le sallocclacup hi fe cumn. 

Clann cpfam mic an pmopa vo cneachad,7 mac oib pe (.1. Zlolla cpiopc) 
vo mapbav la plocc maoleclainn méspagnaill. 

Newe ua maoflconaipe cfnd voicill eneann véce. Op € cucc na mionna 
buada co na ciubpad 1m 4 apan a naompeacc vaowloarb co bnae. 

Slaccéead la hua noomnarll vo dol 1 ceip amalgam. Mac wlliam io¢ra- 
pach do ¢eace ma aghaw. Ro pig 1omarptec (coppa mm po manbad cuillead 
ap ced do mumntip mec wlliam, 7 m po sabad San mac Siupcain 7 wllecc 
mac Ripofipd (1. mac comaip) a bune co pocandib orle. 

Seaan-mac au pplopa megnagnaill vécc. 

Cn bappac mop (Slan), poga sallmacaerh eneann do mapbad la noolace 
la vonnchad écc mace cantas cigeapna ealla iap nool an cpere pap. 

Heapoo mac 1apla veapmuman vécc. 


* Moin-lesgy—This name would be anglicised 
Monelesk, but the Editor has not been able to 
find a place of the name in the county of Leitrim. 

‘ Head of the inhospitality, clno coal 
€peann. The word voréeall is still used in 
the living language to denote grudging, or in- 
hospitality.—See note ®, under the year 1381, 
where the following passage occurs: “ pupogna 
coizéionn ap aop ealadan Epeann cpe vdo1- 
éeall.”—MS. L. 


" That he would never give, co n& trubpos co 


bpa¢. The Four Masters constantly use co naé 
for ut non, or gudd non. The literal translation 
of the whole passage would stand as follows in 
Latin: “Neius O’Mulconry, caput inhospitali- 
tatis Hibernia, obiit. Is est qui per reliquias 
sacras dejeravit qudd nunquam daret butyrum 
et panem eadem vice hospitibus.” 

® Tirawley.—According to the Dublin and 
Bodleian copies of the Annals of Ulster, this con- 
flict took place, Non. Septembris, at Bel-atha- 
Aird-na-riadh, i.e. the mouth of the ford of 


1486.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1141 


Melaghlin and Rory, two sons of Mac Donough of Tirerrill (each worthy 
of the chieftainship of Tirerrill), were slain by the sons of Donnell Cam and | 
the sons of Rory Mac Donough. 

A numerous army was led by O’Donnell into Connaught, and another by 
Mac William of Clanrickard, to oppose him. On coming together, however, 
they agreed to conditions of peace and amity. Felim Finn O’Conor repaired 
to these armies, and gave himself up into the hands of O’Donnell, in behalf of 
his territories and chieftains. The peace of Sil-Murray was concluded on this 
occasion ; and the son of Felim Finn was taken as a hostage, instead of [Felim 
Finn] himself, by O’Donnell, who took him with him into Tirconnell, by the 
advice of Mac William of Clanrickard. 

The people of Mac Rannall routed the sons of O’Rourke and the deacend- 
ants of Cathal Roe, at Moin-lesg*, where Melaghlin Oge, son of Melaghlin Mac 
Cabe, a man who for his years bore the greatest name as a leader of gallow- 
glasses in Leath-Chuinn, was slain. 

The sons of John, son of the Prior [Mac Rannall], were plundered ; and 
Gilchreest, one of these sons, was slain by the descendants of Melaghlin Mac 
Rannall. 

Neidhe O’Mulconry, head of the inhospitality' of Ireland, died. It was he 
who solemnly swore that he would never give” butter and bread together to 
guests. 

An army was mustered by O’Donnell, and marched into Tirawley*. The 
Lower Mac William went to oppose him; and a battle was fought between 
them, in which upwards of one hundred of Mac William’s people were slain, 
and John Mac Jordan, Ulick, the son of Richard, son of Thomas Burke, with 
many others, were taken prisoners. 

John, son of the Prior Mac Rannall, died. 

Barry More John, the choicest of the English youths of Ireland, was slain 
on Christmas Day -by Donogh Oge Mac Carthy, Lord of Ealla, after he had 
gone on a predatory excursion against him’. 

Garrett, son of the Earl of Desmond, died. 


Ardnarea, now Ballina-Tirawley, a town to It is stated in the Dublin copy of the Annals of 
which Ardnarea is now a suburb. Ulster, that John Barry had rashly set out on 
° Against him, parp, literally, “upon him.” this preying excursion on Christmas Day. 


1142 


anNNa7a RIOshachta elReaHnn. 


(1486. 


Pewlimd bude mac carpppe uf concobamp, ucitne mac plain capparg 
mee bnandin, Oonnchad mac conbmaic mec matay aod mac Ruaidm Sub 
mec mata vo mhanbad la clon maoileclamn még pagnaull. 

Tang caoe mee mlham ui cealleng an vapa cigeanna baof pop wb maine 


véce 1 naibfo an cneap wpod. 


Sile ngfn aoda mic william uf cealloug b(n uf mavadain décc. 
Loclamn mac an giolla claofn uf amligi vécc. - 
Tang mete aoda mic bmam uf bipn, 7 Maofleaclamn mac viapmava més 


pagnarll oéce. 


Eocchan mac locloinn uf puaine paoileaccann tigeapna na bpfipne vécc, 
_ Semup mac mec Ripofipo buicilén pean ionaie rapla upmuman vécc. 
bpfpal7 orapmend Da Mac mupchad ui maoadain vo mapbad a meabarl 
la cobtac ua mavadam la a noeanbpatain péin. 
Ragnaile méfn cSeaam mec conmana bin coimpdealbarg mic cards 
uf bmiam ciyeapna cuadmuman ainclhargs vécc. 
Holla na naom mac vomnanll mc muipceancagy midis cigeapna calad 


na hangaile vécc 1ap ccian aofp. 


TadgZ mac aodagain ollam muimcipe hangaile vo mapbad Fo spainfmail 


la phoce ipl ui peapsarl. 


Plann mac ploim uf vomnalléin vecc. 

bpian mac Rudpaige mic apogail meg matgamna cigeapna oantpaige 
vo manbad la gallenb macaipe aipsiall. 

Oomnall 6cc mac mec apcam paof nems vécc. 


? Third order, i.e. the third order of St. 
‘Francis. 

° James, the son of Mac Richard Butler.—He 
was the son of Edmond, who was the son of 
James, son of James, the first Earl of Ormond.— 
See note”, under the year 1461. This James 
is mentioned in the following memorandum, in 
a fragment of a copy of the Psalter of Cashel, 
preserved in the Bodleian Library at Oxford, 
Laud. 610, vol. 116, 5, a: 

“ine pom Nooluic ang 7 ap cpom 
Peaprain pan uaip po a copacé mci, 7 co ti 
mac pip im baile plan «. SCmup mac @mainn 


mic Ripoeno, mic cSemuip, mic cSemuip «1. 
m tiapla balb, map ip a moéepat aniug ofag- 
aib pé pinn, 7 a Rane in boeaipe ouin 7 u.eo 
pan oolaig ma cle le Oia.” 

“This is the Friday before Christmas, and 
heavy is the rain now in the beginning of the 
night. May the son of the proprietor of this 
town return safe, i.e. James, son of Edmond 
Mac Richard, the son of James, son of James, 
i.e. the Iarla Balbh, for he left us early this 
morning. We are at Rath-an-Botaire, and 
within five days of Christmas by God’s permis- 
sion.” 





1486.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1143 


Felim Boy, the son of Carbry O’Conor; Owny, the son of John Carragh 
Mac Branan; Donough, the son of Cormac, son of Matthew ; and Hugh, the 
son of Rory Duv, a0 son of Matthew, were slain by the sons of Melaghlin Mac 


Rannall. 


Teige Caech, the son of William O'Kelly, the second lord who was over 
Hy-Many, died in the habit of the third order’. 
Celia, the daughter of Hugh, son of William O’Kelly, and wife of O’Madden, 


died. 


Loughlin, the son of Gilla-claen O’Hanly, died. 


Teige, the son of Hugh, son of Brian O’Beirne, and Melaghlin, the son of 


Dermot Mac Rannall, died. 


Owen, son of Loughlin O'Rourke, expectant Lord of Breifny, died. 
James", the son of Mac Richard Butler, the representative of the Earl of 


Ormond, died. 


Breasal and Dermot, two sons of Murrough O’Madden, were treacherously 
slain by Cobhthach [Coffey] O’Madden, their own brother. 

Raghnailt, daughter of John Mac Namara, and wife of Turlough, son of 
Teige O’Brien, Lord of East Thomond, died. 

Gilla-nanaev, the son of Donnell, son of Murtough Midheach, Lord of 
Cala-na-h-Anghaile’, died at an advanced age. 

Teige Mac Egan, Ollav of Annaly, was slain in an abominable manner’ by 


the descendants of rial O’Farrell. 


Flann, the son of Flann O’Donnellan, died. 

Brian, the son of Rury, son of Ardgal, son of Mac Mahon, Lord of Dartry, 
was slain by the English of Machaire-Oirghiall. 

Donnell Oge, the son of Mac Artan, a hospitable gentleman, died. 


The descendants, of this James afterwards 
succeeded to the Earldom of Ormond, as appears 
from the pedigrees of the Butlers, given in 
Irish by Duald Mac Firbis and O’Clery, and in 
English by Lodge, Burke, and others. 

® Cala-na-h-Anghaile, i.e. the callow, or 
marshy district of Annaly. . This territory still 
retains its name, and is now ineluded in the 
barony of Rathcline, in the west of the county 


of Longford. 

§ Abominable manner, 5° Zpamtmail, i. e. 
in a disgustful, hateful, or odious manner, As 
the Brehon of the territory Mac Egan’s person 
was inviolable, but it is very probable that, in 
addition to the mere killing of a Brehon, the 
race of Irial rendered their crime more black 
asl. odieran. by. som. pmneRR, ielh Sinem 
chered him, 


1144 anNaza RIOShachta erReaNn. 71486. 


Sfan bude mac eogam mic néill dice uf néill vecc. 

Oonnchad mac comaip mic pipsail mece pampadam véce. 

Oéc mbaile piel vo galloace macaipe aipgsiall vo lopccad ta Mag mac- 
Famna, aod 6cc mac aoda puaid mic puopargse. 

O neill, 1. conn mac enpf vo dol pluags pa pamain ap macaipe cipgiall 
loipecti 7 millce mépa vo venam lap. 

Cpeac mop la bpran mac emaimn mic Rudpaige meg matgamna an emann 
mac tomaup éicc,7 ap a clomn 1 cefl na nopfp,7 emann 6cc mac emainn vo 
manbad leo 1 nooipe cenainn. 

Emann mac tomaip Speandary mic ouimn mic Pip na cuaige mesuidip 
vécc,] a veanbpatain ele eogan mac tomaip speanoaig, Miagnup mac 
maoileoumn, 7 Rudpaige mac concobaip mic dunn megZuidip vo manbad an 
baile an oipeacc la pérlim mac vonnchad méguidip ap speip o1dce. 

Caicilin ing(n uf peapsail (oormmall bude mac vormnaill mic Sfam) bin 
mec magsnupa mesuidin .1. catal d6gce mac cacail mip vécc. 

Cpe puad mac siollapacpaice mic emamn megsudip do Thapbad vunéop 
poigve la clon coippdealbarg mic Pilip megurdip. 

lod mac néill mic aoda, mic eogam uf neill vécc. 

Emann écc mac emainn me conulad uf néill 7 copbmac mac arpe cap- 
pais mic maoileaclamn uf neill vécc. 

Clann mesudin (emann), 2. aod 7 ant canpac opuaplaccad, 7 a nataip 
vo léiccfh a tigeapnaip ve an la céona do com cpa mic Pilip mesmdip. 

Oonn maguidip mac emainn, mic comarp 615 Do Mapbad a pprull hi novo- 
_ pup Rerlece achand uncaip Lé clomn comaip o1g mesmdip, .1. comap, concobap, 
7 Ruawpr 7 la cloino plentb(pcag mic baal Hg, Flollapacaice, Cuconnacc, 
+ bmiain cpopac. 


* Ballies, i. e. villages, or townlands. A bally “Erne, in the county of Fermanagh. 
was the thirtieth part of a triocha-ched, or ba- * Doire-Cenainn, now Derrycannon, a town- 
rony.—See O’Flaherty’s Ogygia, p. 24. The land in the parish of Kinawley, near the margin 
Annals of Ulster add, that this destruction was of the Upper Lough Erne, i in the county of Fer- 
caused by Mac Mahon, “ in estate hujus anni.” — managh. 

“ Samhain.—This is the Irish name for the Y Baile-an-Oireacht, i. e. the town of the meet- 
first of November, or Allhallowtide. ing. This name would be anglicised Balliner- 

¥ Cuil-na-n-Oirear.—This was the name ofa raght, but it is now obsolete. 
point of land extending into the upper Lough * Under this year the Dublin copy of the 





1486.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1145 


John Boy, the son of Owen, son of Niall Oge O'Neill, died. 

Donough, the son of Thomas, son of Farrell Magauran, died. 

Eight and twenty ballies‘ of the possessions of the English of Machaire- 
Oirghiall were burned-by Mac Mahon, i. e. Hugh Oge, the son of Hugh, son of 
Rury. 

O'Neill, i. e. Con, the son of Henry, marched with an army, sometime before 
Samhain", into Machaire-Oirghiall, and caused great conflagrations and injuries, 

A great depredation was committed by Brian, the son. of Edmond, son of 
Rury Mac Mahon, upon Edmond, the son of Thomas Oge, and his sons, at Cuil- 
na-n-Oirear", and slew Edmond Oge, son of Edmond, at Doire-Cenainn*. 

Edmond, the son of Thomas Greannach [the hirsute ],son’of Don,son of Philip- 
na-Tuaighe Maguire, died; and his brother Owen, son of Thomas Greannach, 
Manus, son of Muldoon, and Rury, son of Conor, son of Don Maguire, were slain 
at Baile-an-Oireacht’, by Felim, son of Donough Maguire, in a nocturnal assault. 

Catherine, the daughter of O'Farrell (Donnell Boy, the son of Donnell, son 
of John), and wife of the Mac Manus Maguire, i. e, Cathal Oge, son of Cathal 
More, died. 

Art Roe, son of Gilla-Patrick, son of Edmond Maguire, was slain by a dart 
cast at him [by one of] the sons of Turlough, son of Philip Maguire. 

Hugh, the son of Niall, son of Hugh, son of Owen O'Neill, died. 

Edmond Oge, the son of Edmond, son of Cu-Uladh O'Neill, and Cormac, 
the son of Art Carragh, son of Melaghlin O'Neill, died. 

The sons of Maguire (Edmond), i.e. Hugh and Art Carragh, were ransomed; 
and on the same day their father resigned his lordship to John, son of Philip 
Maguire. 

Don Maguire, the son of Edmond, son of Thomas Oge, was treacherously 
slain in the gateway of the churchyard of Achadh-Urchair [Aghalurcher], by 
the sons of Thomas Oge Maguire, i, e. Thomas, Conor, and Rory, and the sons 
of Flaherty, son of Thomas Oge, i. e. Gilla-Patrick, Cuconnaught, and Brian 
Crosagh’. 

Annals of Ulster contain the following entries, Mac Donnell, was slain at Clones, in a quarrel 
omitted by the Four Masters : which he had with the clergy on little Christ- 


“A.D. 1486. Art, the son of Mac Donnell, mas, i.e. with James, the son of Philip, son of 
of Clankelly, i.e. the son of Cormac, son of Art the coarb Mac Mahon, and with Donough Mac | 


7G 


1146 


ANNaza RIOshachca €1RECANNH. 


(1487. 


O18 CRIOST, 1487. 


Coiy Cmorc, mile, cetpe ced, occmoccat, a pect. 


Maoileclamn mac mupchad uf plannacccnn vecanaé oilepimn décc, 4 


Tomar ua hhoighin vo sabail a 1onaro. 


Tadg mac bia mic amlaofb mesuwip po bai na peanpan 1 mbotaib an 
cop 7 na biocaine In ccill loupppe vecc. 
6bman ua concpam hocain claommny: 7 vemp mac siollacoipecle aipcin- 


neac, | biocarpe arpd bporca véce. 


O maorleaclainn, 1. largneaé mac cuine tigeanna clone colmain vo 
manbad le conn mac aint mic cum mic copbmaic ballaig uf maoileaclamn. 
O pagallang, .1. compdealbac mac Slain mic eogam décc do bldcc ina 
caiplén péin hi ccularg mongain an céd la v0 mi Sepcembep 7 6 Ragallang 


vo alm va mac ma 1onad .1. Sfan. 


6man mac bmiam ballaig mic aoda mic peilim uf concobaip poideac 


viongmala vo pige connact décc. 


Mod mac Ruawm mic bain uf concobaip vécc. 

Siodpaid ua maolconaipe olla pil muipeadang cnn abe 7 amp pean 
nepeann vécc 7 oa Cfnn pine ina tonad .1. vormnall 7 maolconaipe mac copna. 

Mumsfp mac Loclainn wi maoilconaipe oie a éfipve péin décc 1 crip 
conuill 1ap tcpeablaic pova, 7 1ap mbuaid naitpicce 7 a abdnacal 1 noun na 


ngall. 


Mahon, the Parson, and with Patrick O’Con- 
nallan, the abbot. 


“‘Tuathal, the son of Niall Carragh, was slain 
by Thomas, the son of Aibhne O’Kane, in Coill- 


Ichtarach” [in Loughinsholin barony, in the - 


county of Derry], “shortly after Christmas. 

“The castle of Bel-Feirsdi” [Belfast] “was 
taken by Felim, the son of Mac-I-Neill Boy, and 
by the Savadge (Robert, the son of Jenkin), 
and by the sons of Niall Gallda, son of Brian 
Ballagh, from the wardens of Brian, the son of 
Hugh Boy, son of Brian Ballagh, in estate. 

“ Mac Patrick Courcy [of Kinsale] died. 

“ There was a vast abundance of apples in 


. 


orchards and woods in this year. 

“Marcella, the daughter of John, son of 
Donnell, son of John, son of Donnell O’Farrell, 
and wife of Conor, son of Glasny O’Reilly, was 
drowned or smothered in Ath-na-Boirne, what- 
ever was the cause, or whatever she had done. 

“There was a great scarcity of salt in this 
and the preceding year, so that a quart of salt 
was often purchased for a bonn (i. e. a four- 
penny piece), so that jesters were wont to com- 
pose an elegy for it, since it was no longer to be 
found. 

“Horses were so dear in the province of 
Ulster, in this and the preceding year, that a 





- of Botha’, and Vicar of Cill- 


1487,] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


1147 


THE AGE OF CHRIST, 1487. . 
The Age of Christ, one-thousand. four hundred. eighty-seven. 
Melaghlin, son of Muruough O’Flanagan, Dean of Elphin, died ; and Thomas 


O'Heidigein took his place. 


Teige, the son of Brian, son of Auliffe Maguire, who had first been Parson 


», died. 


Brian O’Corcran, Vicar of Claoin-Inis [Cleenish], and Denis Mac Gilla 
Coisgle, Erenagh and Vicar of Airidh-Brosca [Derrybrusk], died. 

O’Melaghlin (Laighneach, the son of Corc), Lord of Clann-Colman‘, was 
slain by Con, the son of Art, son of Con, son of Cormac Ballagh O’Melaghlin. 

O'Reilly, i.e. Turlough, the son of John, son of Owen, died suddenly in his 
castle of Tullymongan‘, on the first day of the month of September ; and his 
son John was nominated O'Reilly in his place. 

Brian, the son of Brian Ballagh, son of Hugh, son of Felim O Conor, worthy 


of the kingdom* of Connaught, died. 


Hugh, the son of Rory, son of Brian O’Conor, died. 

Seery O’Mulconry, Ollav of Sil-Murray, head of the cheerfulness an’ jocu- 
larity of the men of Ireland, died ; and two Kenfinés‘ of the tribe were set up in 
his place, namely, Donnell and Mulconry, the son of Torna. 

Maurice, the son of Loughlin O’Mulconry, teacher of his own art [poetry], 
died in Tirconnell, after a long illness, and after the victory of penance, and 


was interred at Donegal. 


milch cow and a heifer were often given for a 
colt. 

“ The Dalton, i. e, Edmond, the son of Pierce, 
resigned his lordship to his own son, Thomas 
Dalton, in this year, 

“ Hie natus est Magnus, filius Caroli Juvenis, 
18°. die Augusti, feria 6°.” 

* Botha, now Bohoe, a parish in the barony 
of Magheraboy, and county of Fermanagh. 

» Cill-Laisre —This vicarage is now called in 
Irish, cil Lapepaé, and, in English, Killassery. 
It is situated on the south-west of the county 
of Fermanagh, where the ruins of an old church 


and a holy well dedicated to the Virgin, St. 
Lassera, are still to be seen. 

Clann-Colman.—This was the tribe-name of 
the O’Melaghlins, whose regal territory at this 
period was circumscribed’ within the limits of 
the present barony of Clonlonan, in the south- 
west of the county of Westmeath. 

4 Tullymongan.—This castle stood on « hill, 
at the east side.of the town of Cavan.—See 
note *, under the year 1400, p. 770, supra. 

* Worthy of the kingdom, povbeac diongmata, 
i.e. a worthy vessel. 

€ Kenjinés—The term Kenfiné is always used 


7a2 


1148 ANNaZa RIOSHachTa erReaNN. (1487. 


Dorhnall ua oubaccdm, 7 a bth ngfn uf maoflconame vdécc. 

Ua maoilpalaid opumcl eccna ua maine décc. 

lapla ofpmuman vo mapbad la a mumcip pém a meabenl hi pat saola 
che comaiple Shfain a veapbpatan péin. Sfan ona luce an mapbta anéfna 
vionnapbad La muimip mac an rapla. 

Ulam mac aoda mic bpiam uf ceallaigs ciseapna ua mame vo gabarl 
la a bpcrtpib perpm a meabanl 7 a écc na geimlib, 7 04 ctiFeapna ina 1onad, 
1. maoileaclainn mac aeda mic bmiam 7 vonnchad mac bpfparl uf ceallarg. 

Qod mac vonnchad ui Ceallaig vo manbad la maofleaclamn mac william 
uf ceallang. ‘ 

Concoban mac caidcc caoic ui ceallang vo gabal a meabarl la cadcec 
mac maofleclainn ui ceallarg. 

Catal oub mac vomnaill mic eogain wi concobaip vo mapbad la go1yvel- 
bachaib 1ap nool an cneié poppa 7 a bpatain ele an calbac caoc vo bpfit 
na cneice 50 hatfpac larp. 

Oomnall ua concobarp do dol ap 1onnpengid pop Lizip mic Pilip, 7 bmpead 
0616 an Sperm 0a Muincip sup manbarc ann va mac oomnall mic bain mec 
vonnchard 7 mépan 0& nuciplib 7 oa muincip ancfna. 

Oman puad, mac ciseannam, mic caldg mic cigeapnam uf Ruaine canmye 
bnerpne do mapbad ounéon vo pargic la mac uf puaipe, €ogan mac peilim 
mic vonnchald mic ctigeapnam dicc. Ua vorinaill .1. od puavh vo dol cpér 
an manbad pin pin mbpeipne, 7 puide do a ppoplongpon¢ pa baile uf Ruane 
4, couplén an cainte, 7 a Zabonl leap 4 cprap vo muincip uf puaipe vo mapbad 
7 bpian mac catail mic tigeapnam uf Ruaipc vo manbad la soppaid mac 
aeda salloa uf vomnaill oupcon peléip. On canplen oo bmpead la hua 


to denote the head of a minor family. It is never 
applied to any kind of chieftain. 

8 O’Mullally—The O’Mullallys were origi- 
nally seated in the territory of Moinmoy, near 
Loughrea, in the county of Galway ; but they 
were driven from thence by the Burkes shortly 
after the period of the English invasion, when 
they settled at Tulach-na-dala, about four miles 
to the north of Tuam, in the barony of Dunmore, 
and county of Galway, where they held sixteen 
quarters of land under the Lord Bermingham.— 


See Tribes and Customs of the Hy-Many, pp. 33, 
177, 182. 

» Rath-Gaela, now locally called in Irish Rat 
Caela, and in English Rathkeale, a town in the 
barony of Kenry, and county of Limerick, and 
about’fourteen miles south-west of the city of 
Limerick. In the Dublin and Bodleian copies of 
the Annals of Ulster this event is recorded as 
follows : 

*A.D.1487. The Earl of Desmond, i,e.James, 
son of the Thomas, son of James, son of Garrett, 


1487.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1149 

Donnell O’Dugan and his wife, daughter of O’Mulconry, died. 

O’Mullally*, head of the wisdom of Hy-Many, died. 

The Earl of Desmond was treacherously slain by his own people at Rath- 
gaela”, at the instigation of John, his own brother. John and the other perpe- 
trators of the murder were banished by Maurice, son of the Earl. 

William, the son of Hugh, son of Brian O'Kelly, Lord of Hy-Many, was 
treacherously taken prisoner by his own kinsmen, and he [afterwards] died in 
chains ; and two lords were set up in his place, namely, Melaghlin, the son of 
Hugh, son of Brian, and Donough, the son of Breasal O'Kelly. 

Hugh, the son of Donough O'Kelly, was slain by Melaghlin, son of William 
O'Kelly. 

Conor, son of Teige Caech O’Kelly, was treacherously taken prisoner by 
Teige, the son of Melaghlin O'Kelly. 

Cathal Duv, the son of Donnell, son of Owen O’Conor, was slain by the 
Costelloes, after having gone upon a predatory incursion against them. But Cal- 
vagh, his other brother, carried off the prey in triumph. 

Donnell O’Conor made an incursion into Leitir-Mac-Philip', routed some of 
the people, and slew the two sons of Donnell, son of Brian Mac Donough, and 
many of their gentlemen and people in general. 

Brian Roe, the son of Tiernan, son of Teige, son of Tiernan O’Rourke, Ta- 
nist of Breifny, was slain by a dart cast at him by the son of the O'Rourke, 
[i. e.] Owen, the son,of Felim, son of Donough, son of Tiernan Oge. In conse- 
quence of this death O’Donnell, i.e. Hugh Roe, marched into Breifny, and laid 
siege to O’Rourke’s town, i. e. Caislen-an-Chairthe", which he took, and three 
of O’Rourke’s people were slain; and Brian, son of Cathal, son of Tiernan 
O'Rourke, was slain by Godfrey, the son of Hugh Gallda' O'Donnell, by the 


son of Maurice the Earl, was treacherously slain k Caislen-an-Chairthe, now called in Irish 


towards the end of this year, by John Manntach 

. . and his brother Maurice was made Ear! ; 
and John Manntach was slain for his crime by 
this young Earl Maurice. 

i Leitir-Mac-Philip, i. e. Mac Philip’s letter, 
or hill side. This name, which is that of a 
townland in Mac Donough’s country, in the 
county of Sligo, is now obsolete. 


caipledn a’ Capea, i.e. the castlé of the rock. 
The ruins of a castle so called are still to be seen 
in the townland of Castletown, in the valley of 
Glencar, in the west of the parish of Killasnet, 
in the north-west of the county of Leitrim, The 
name is usually anglicised Castlecar. 


! Hugh Gallda, i.e. Hugh the Anglicised. 


anNaza RIOshachca erReann. (1487. 


noomnentl 1ap pm, 7 o puaipe perlim dionnanbad ap a suchas hn preananb 
manaé la hua noomnall. Ua vorinanll vomdip vo Léigean uf Ruaipe ma 
duchang, 7 pH Do Senam ercip plpaib berpne, 7 a “peat ap in cip an caplén 


1150 


Do aitvenam. 


Maolpuanaid mac cardce mec diapmava vo sishien! a meabonl ap oilén 
na cpindrve la comalcac mac Ruawp mec viapmava, 7 mac bmain mec 


diapmada do mapbad ann. 


Clapcnam mac colla mic coippdealbarg,7 opeam vo marab a sallécclac 
vo mapbad anaon mp la clomn Rudi mec o1apmada. 
Sfan mac an aipcmms clon a pine péin pean cise aoiwld corccinn, 7 aip- 


émoeac Pavpaice 1 nail pinn décc. 


/ 


Qo} mac Pilip puad mec conmana plp cpoda cocctac vécc. 
Sfan vab mac goipoelbarg cigeapna plebe luga décec, 7 0a cIFeapna ma 
ronad, .1. william mac emamn an macaipe a volpbpacam pén 7 Siapcan mac 


Pilip mec sorpvelbarg. 


Sfan mac conéobaip mec aevaccain ollarn clomme mocaipo, 7 lod mac 
bmiam mic peangonl pucid uf uiccimn véce. 
Cataofp mag coclam vo mapbad i ppioll la mac a ofpbpatap pingin 


puad. 


€Emann mac Riocaipo a bupc vo sabail a meabarl la baipévacanb, 7 a 


tabac go harteapacé via bnartmib pém. 


Sloigead la hua noomnaill 1 mbperpne uf puaine, ba hé pocann an cplérgid 
rm, © puaipe feilim mac vonnchawd mic cigeannain, 7 a bale vo gabanl a 


™ By the shot of a ball, oupcop peléip.—tIn the 
Dublin copy of the Annals of Ulster, the read- 
ing is, bupchun do gunna, i.e. by the shot of a 
gun, ora gun-shot. This is the first mention of 
a gun or ball in the Irish annals, and it shows 
that the Irish had guns at least one year earlier 
than is generally supposed. The first notice of 
fire-arms in the Anglo-Irish Annals occurs in 
Ware’s Annals of Ireland, under the year 1489, 
as follows : 
“This year for a great rarity were sent to 
* the Earl of Kildare six hand guns (or musquets) 
out of Germany, which his guard, during the 


time that they stood century” [sentry], “bore 
before his habitation standing in the great Hall, 
at the entrance into his house or quarters at 
Thomas Court.”—See Ware’s Works, edition of 
1705, vol. v. 

The same passage is quoted or referred to by 


, Harris, in his History of the City of Dublin, 


p- 283; by the Abbé Ma-Geoghegan, in his His- 
tory of Ireland, vol. iii.; and in the Memoirs 
of the Life and Writings of Charles O’ Conor 
of Belanagare, p. 89, by Dr. O’Conor, who 
adds the following note, which is far from cor- 
rect : ‘ 





1487.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1151 


shot of a ball". The castle was demolished by O'Donnell; and O'Rourke, i. e. 
Felim, was banished from his country into Fermanagh ; but O’Donnell [after- 
wards] permitted O’Rourke'to come back into his country, and he made peace 


among the men of Breifny, and compelled the country to rebuild the castle. 
» Mulrony, the son of Teige Mac Dermot, was treacherously taken prisoner, 
on Trinity Island", by Tomaltagh; the son of Rory Mac Dermot; and the son 


of Brian Mac Dermot was slain there. 


Alexander, the son of Colla, son of Turlough, and some of the chiefs of his 
gallowglasses, were slain by the sons.of Rory Mac Dermot. 

John Mac-an-Airchinnigh’, head of his own tribe, who had kept a house of 
general hospitality for strangers, and Erenagh of St. Patrick’s at Elphin, died. 

Hugh, the son of Philip Roe Mac Namara, a brave and warlike man, died. | 

John Duv Mac Costello, Lord of Sliabh-Lugha, died ; and two lords [were 
set up] in his place, namely, William, the son of Edmond of the Plain, his own 
brother, and Jordan, the son of Philip Mac Costello. 

John, the son of Conor Mac Egan, Ollav’ of Clanrickard, and tine the son 
of Brian, son of Farrel Roe O'Higgin, died. 

Cahir Mac Coghlan was RS: oe by oa son of his sects Fineen 


Roe. 


Edmond, the son of Richard Burke, was treacherously taken prisoner by 
the Barretts, but was [afterwards] triumphantly rescued by his kinsmen. 

An army was led by O’Donnell into Breifny O'Rourke. The cause of this 
hosting was: O’Rourke, i. e. Felim, the son of Donough, son of Tiernan, and 


“Baker pretends that Edward III. used fire- 
arms at the siege of Calais : the use of great guns 
was utterly unknown in those days, even in the 
Pale. The first account we have of them is in 
1521” [this is not true—See 1488, 1498.—Eb.], 
“when the Lord Deputy, Surry, besieged the 
monastery and castle of Feoris” [Monasteroris]}, 
“‘ where O’Conor Faly had a garrison : the walls 
of the convent were instantly levelled by three 
pieces of'artillery, and the Irish, frightened by 
‘this new mode of attack, by which the thunder 
and lightning of the elements seemed to have 
combined against them, abandoned themselves 


to despair.” 

'® Trinity island, is in Lough Key, near Boyle, 
in the county of Roscommon. 

® Mac-an-Airchinnigh—This name, which 
signifies ‘son of the Erenagh,” is still extant 
in the vicinityyof Strokestown, Elphin, and 
Lissonuffy, in the county of Roscommon, where 
it is anglicised Mac Nerhenny and Nerhenny. 
There are families of various races who bear 
the same name in many parts of Ireland. =~ 

P Ollay.—This Mac Egan was chief Brehon of 
Clanrickard, and had a house at Duniry, in the 
south-east of the county of Galway. ! 


1152 aNNaza RIOshachca eiReann. (1487. 


priull la a bnaemb pém, 7 1ap nool uf Sormnaill von bnérpne porlonspopc 
vo benam 0 imon mbaile, .. couplén an caipte, 7 an baile vo gabaul leip po 
deo 1ap mbit achaw na -cimceall, 7 tigeapnan oub mac vonnchaw mic 
cigeapnain dice vo apbad La hue noomnaill von Cup pin, 7 © puarpe perlim 
opaccbéal oua dormant hn ccarplén m cainte 1ap pfobuccad pean mbperpne 
pra pole. O Ruanpe vo s(ppad ciopa copanta oua dormnanll 1pm mbpebpne 
7 Dplop a 1onaI1D ina Oiardh. 

Tigeapnan é6cc o puaipe cana bneipne vo mapbad la clomn Maol- 
puanaig mesnagnarll, 7 la clomn Rumom mec diapmava 1 nucc na nengad. 

Sléccead la haod puad ua noomnaill hn mais luinec dia po rll anbanoa 
7 va po loipee bailce caiplém 1omda. Ro loipee 7 Ro bpip canplén clomne 
Ruaidp mec o1apmana, .. baile na huarna. O vorinaill pem co noiopma 
via pluag vo apecnam co hincleite 1p m odce ap a longpopc co noeanna 
cpeaca mopa 1 noome cua. Peidlimo pionn ua concobarp (.1. mac catocc 
mic coippdealbaig puaid) vo Sol hi cefm uf dormmaill von éup pin, 7 pie 
fetain do denam 06 ppp. Ruawdm an voipe mac muipslpa mic aoda mec 
diapmaca bai hi pocpaive ui dormnanll an an pléiccead pin vo papuccad na 
ceallbpang: uallaigi, 7 éoala mépa vo bpfit eipce, 7 6 Domnall vo tabeune 
égaipicc vo pagapcaib an c(mpanll po papaiccead ann. 

Sléiccead la mac william clomne procaipo (.1. wlleacc mac ullice an 
Flona) 1 nuib maine dia po bmpead lap badbotm ata hace maonacean, Ap- 
banna 7 barlce 1omda vo millead 66 1 nub mame, hi macaipe Connace. 


° Protection-tribute, cio coranca.—For a castle is still pointed out, but the outline of the 
notice of a similar rent, or tribute, paid to the foundations are scarcely traceable. 

Lower Mac William Burke, by Cathal Duv * Doire-Cua, now Derrycuagh, a townland in 
O’Dowda, Chief of Tireragh, see Genealogies, the north-west part of the parish of Kilnama- 
Tribes, and Customs of Hy-Fiachrach, p.455.  ‘nagh, in the district of Airteach, barony of 

* Ucht-na-Eangadh, i.e. the shelving breast, Boyle (lately Frenchpark), and county of Ros- 
or hill-front. This name is now obsolete. common. 

* Baile-na-huamha, i.e. the town of the cave. “ Ceall Braighi- Uallaighi.—This name, which 
This place is now called baile na h-Gmac in would be anglicised Kilbryhooly, is now obso- 
Irish, and Cavetown in English. It is situated ete; but»it is quite evident from the situa- 
between the lakes of Clogher and Cavetown, in tion of the townland of Doire-Cua, into which 
the parish of Estersnow, barony of Boyle, and O’Donnell made this nocturnal irruption, that 
county of Roscommon.—See the Ordnance map Ceall Braighi Uallaighi was the ancient name 
of that county, sheet 10. The site of this ofa church in the parish of Kilnamanagh. 





1487.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1153 


his town, had been treacherously taken by his own kinsmen. Upon O’Donnell’s 
arrival in Breifny, he pitched his camp around Caislen-an-Chairthe, and, after 
a siege of considerable length, finally took it; on which occasion he slew 
Tiernan Duv, the son of Donough, son of Tiernan Oge. And having recon- 
ciled the men of Breifny with one another, O’Donnell left O'Rourke, Felim, in 
Caislen-an-Chairthe. O’Rourke levied a protection tribute* upon the territory 
of Breifny, to be paid to O’Donnell and his successors. 

Tiernan Oge O’Rourke, Tanist of Breifny, was slain by the sons of Mulrony 
Mac Rannall and the sons of Rory Mac Dermot, at Ucht-na-n-Eangadh'. 

An army was led by Hugh Roe O'Donnell into Moylurg, by which he de- 
stroyed corn, and burned many castle-towns. He burned and demolished the 
castle of the sons of Mac Dermot, namely, Baile-na-huamha’. O’Donnell him- 
self, with a strong body of his forces, sallied forth privately by night from their 
camp, and committed great depredations in Doire-Cua‘. Felim Finn O’Conor, 
i.e. the son of Teige, son of Turlough Roe O’Conor, went to O’Donnell on this 
occasion, and made ‘a ‘perpetual peace with him. Rory-an-Doire, the son of 
Maurice, son of Hugh Mac Dermot, who was in O’Donnell’s army on this expe- 
dition, violated the church of Ceall Braighe-Uallaighi", and carried off great 
booties from it; but O’Donnell made full restitution" to the priests of the church 
which had been violated. 

An army was led by Mac William of Clanrickard (Ulick, the son of Ulick 
of the Wine) into Hy-Many, by which he destroyed the bawn of Athliag Maena- 
gan*, and destroyed much corn and many towns throughout Hy-Many and 


© Full restitution, 6gapioce.—In the Dublin 
copy of the Annals of Ulster, the reading is: 
“7 hua vomnaill vo apg na névala vo pa- 
sapeaib m efmpaill po papargfé ann, i.e. and 
O’Donnell restored the spoils to the priests of 
the church which had been violated there.” 

* Athliag-Maenagan, i. e. the stony ford of 
St. Maenagan. Charles O’Conor writes in the 
margin of the manuscript that this place is on 
the River Suck. It is now called Athleague, 
and is a small town, in the barony of Athlone, 
and county of Roscommon, where the memory 
of St. Maenagan was formerly held in great 


veneration, but he is now totally forgotten. 
There is another place on the Shannon called 
Ath-liag, and generally distinguished from this 
on the Suck by the addition of Finn.—See note 
under the year 1572. The River Suck fre- 
quently overflows its banks at this ford, but it 
is said that it never covers a certain /iag, or 
stone, therein, and the peasantry believe that 
if the Suck once covered it the town would 
be overwhelmed by an inundation; and accord- 
ing to certain verses attributed to Donnell Cam 
[Donaldus Curvus], who is said to have been 
indued with the spirit of prophecy, the River 


7H 


11544 anNaza Rioshachta eiReann. 


(1487. 


Roppa mac perdlmd fin vo mapbad vaon upcop parsve la opuing von 
cpluag. Clann peilim pinn wm concobam 41. ‘aod, coippoealbac, 7 con- 
éobap, do dol cana. co baile cobain bmgoe. A lopecad 7 a apgain vérb. 
Onapmaice mac oomnaill mic coippdealbong dorll uf concobamp vo manbad 
vob 1. ag Ror comam, hi lupec an cpluag. O Unmam omb apfin In 
cclomn connmang, 7 ei¢ vo bfin von cpluag ceona. ba pop tapparng uf 
conéobaip dunn, .1. aod mac aoda mic coippdealbarg oun, vo ponad an 
pluacéead pin. Sf> pl mumedars vo Senarh So1b bubdéin rap nowlead a 
vénma ap comaiple a ccanace. 

Cpeaca meabla do venom vo Ruan ua concobaip an pelim finn. 
Cpeaca anba ina niogail pide la peilim ppimn ua cconcobaip pop plicc cands 
6g. 

S16 pl Mumpfohangy oo nadm vomdip!, 7 TIZeapnap pleacca copbmaic 
ur bipn 7 Ue bale an clap, céice banle cin conad vo curd ponna coippdeal- 
bang dicc, do maitim va Plioce opedlim ua conéobaip. blad vo clomn catanl 
mic muinfohaig do bai achaid varmpip ilaim clomne maolpuam vo cabame 
operdlimid Fionn ua cconcobaip. 

Tigeapnan cappac mac cigeapnam mic cadsZ mic cigepnain uf puaipc, 
plpadac mac Slam mic compdealbars mégurdip, 7 oornall mac oun mic 
vomnaill mic capt méguioip 00 mapbad hi mucin eolaup la clomn Ruaom 
mec diapmaca la mac mec diapmava puard, 7 vormnall beannac mac pam- 
padain vo mapbad don cup pin. ; 

O vomnanll, .1. aod vo dol hi mag Luipec 1p in Fposmap vo ponnpadh. 


Suck will sooner or later destroy Athleague. Y Baile-tobair-Bhrighde, i.e. the town of St. 


These verses, the prophetic truth of which we 
see nearly fulfilled in our own time, are worth 
preserving, and run as follows: 


“ baitiéean atliag 
oditidean loé zlinne 
bias glinrce ’na papaé s 
*p cluam Glap gan ouine, 

‘* Athleague shall be drowned, 
Lough Glinn shall be burned, 
Glinsk shall be waste, 

And Clonalis without » man.” 


Bridget’s well, now Ballintober, in the county 
of Roscommon. 

2 It was at the instance—This should have 
been mentioned in the beginning, as it is in the 
Dublin copy of the Annals of Ulster, in which 
this incursion «of Mac William against Felim 
Finn O’Conor is much more satisfactorily de- 
scribed as follows : 

* A. D. 1487. Mac William Burke (i. e. Ulick, 
the son of Ulick), at the instance of O’Conor 
Don (i. e. Hugh, the son of Hugh, son of 
Turlough), proceeded with an army into the 





1487.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. © 1155 


Machaire-Chonnacht. Rossa, the son of Felim Finn, was slain by one shot of a 
dart by a man of this army. The sons of Felim Finn O’Conor (i. e. Hugh, Tur- 
lough, and Conor) passed by them to Baile-tobair-Bhrighde’, which they burned 
and plundered. Dermot, the son of Donnell, son of Turlough Dall O’Conor, 
while pursuing them, was slain at Roscommon; but his people followed them 
into Clann-Conway, and took some horses from them. It was at the instance* 
of O’Conor Don (i. e. Hugh, the son of Hugh, son of Turlough Don) that this 
incursion was made. The Sil-Murray concluded a peace amorig themselves, 
after having refused to do so, by the advice of their friends. 

_ Treacherous depredations were committed by Rory O’Conor upon Felim 
Finn, who, in revenge, committed great depredations upon the descendants of 
Teige Oge. 

The peace of Sil-Murray was again ratified ; and the lordship of the de- 
scendants of Cormac O’Beirne, the half townland of Baile-an-Chlair*, and the 
five townlands of Ceann-Coradh®, being part of the share of [i. e. allotted to] 
Cormac Oge, were given, by consent of the descendants of Turlough Oge, to 
Felim O’Conor. A portion of the territory of Clann-Chathail-mic-Murray, which 
had been for some time in the possession of the Clann-Maelruain, was given to 
Felim Finn O’Conor. 

Tiernan Carragh, the son of Tiernan, son of Teige, son of iets O'Rourke; 
Feradhach, the son of John, son of Turlough Maguire ; and Donnell, the son 
of Don, son of Donnell, son of Art Maguire, were slain in [the territory of] 
Muintir-Eolais, by the sons of Rory Mac Dermot and the son of Mac Dermot 
Roe, and Donnell Bearnach Magauran was also slain on that occasion. 

O'Donnell, i. e. Hugh, proceeded into Moylurg in Autumn. He burned 


a 


Cluainte, against Felim Finn, the son of Teige, 
son of Turlough Roe, and burned Felim Finn’s 
town, and slew his son, Rossa mac Felim Finn, 
and burned the whole territory,, And they also 
burned and spoiled the possessions of such of 
the Corcachlann, Tir-Briuin, and the half Tuath, 
as adhered to Felim Finn, and his sons. The 
sons of Felim Finn, i.e. Hugh, Turlough, and 
Con, went in pursuit of this army, and slew at 
Roscommon the son of Donnell, son of Turlough 


Dall, son of Turlough Don O’Conor.” 

* Baile-an-Chlair, now Ballyclare, a town- 
land in the parish of Clontuskert, barony of — 
South Ballintober, and county of Roscommén. 

> Cean-Coradh, i.e. head of the weir. This 
is mentioned in a poem on the ancient’ limits of 
Hy-Many, as on the northern boundary of that 
territory. It was evidently the name of 
district comprising five ballies in O’Beirne’s 
country, on the north side of Coradh-na-dtuath, 


7H2 


1156 _ ANNGta RIOSshachta eiREGNNH. (1488. 


Tige 1omba 7 anbanna vo lopecad leip 7 cfmpall opoma conarlle vo lopecad 
an can pin la plpgal cappaé mac vomnall mic cardce uf puaine san cfc 
pua dorinaill, 7 6 naé puce 6 vorimarll ap peapgal cappac vo Hroganl an 
Thfgmorha pm parp, do pad mac cTiZeapnain na buannarde do cléipcib an clm- 


parll a ngioll pip an lopecad pin. 


MO1S CRIOST, 1488. 
Coip Cmorc, Mhle, chtpe ced, o¢cmogac, a hoce. 


Ab ata tpuim décc. ° 

Plas mop pop macaipe connaéc dia po écc Catal mac erorgfin biocaip 
c(mpaill Paccpaice,] cananaé copad 1 noiwlpinn, Clongup ua peaccadain 
comapba pinnéin hi ccluam epfrna Orapmand mac concagard Pagape ain 


3 an biocaipe bodap ua colla. 


and bounded on the east by Lough Boderg in 
the Shannon, in the east of the county of Ros- 
common. 

* Druim-Conaille.—This church still retains 
its name, but it is more usually called, at pre- 
sent, the church of Drum. It is said by tradi- 
tion to have been the original parish church of 
Boyle, in the county of Roscommon. 

4 Buannaid, now the Bonet, a river which 
flows through the barony of Dromahaire, in the 
county of Leitrim, and falls into Longh Gill at 
its south-east extremity. 

* As a pledge, i.e. to be detained by the clergy 
as a prisoner, until the O’Rourkes should make 
satisfaction for the burning and violation of the 
church, : 


Under this year the Dublin copy of the An- 


nals of Ulster contain the following passages, 


omitted by the Four Masters : 

“A. D. 1487. A great fleet of Saxons” [Eng- 
lish] ‘‘ came into Ireland in this year, to the son 
of the Duke of York, who was in exile with the 
Earl of Kildare, i. e. Garrett, son of Thomas. 
And there lived not of the royal blood at that 


time but this son of the Duke, and he was styled 
King on Whitsunday, at Dublin ; and he went 
eastwards with the fleet, and many of the Irish 
accompanied him, and, among the rest, the bro- 
ther of the Earl of Kildare, i. e. Thomas, son of 
the Earl, and Edward Oge Plunkett. 

“A battle was fought between the two kings 
who were in England at this ‘time, namely, the 
King of the Welsh race, and the youth whom 
we have mentioned before as having been styled 
King at Dublin: and the battle was won against 
the youth ; and no account is preserved of the 
many thousands who were slain there ; and the 
greater part of those who had gone to England 
from Ireland were slain, as Thomas, son of the 
Earl of Kildare, and many other Anglo-Irish 
youths. This battle was fought about the fes- 
tival of the Holy Cross.” 

From these passages it is quite evident that 
Cathal Mac Manus, the compiler of the Annals 
of Ulster, who lived at Senad-Mic-Manus, in 
Lough Erne, believed that the mock prince, 
Simnel, was the true heir to the crown of Eng- 
land. Indeed, not only the mere Irish, who had 


ia’ 
~] 


1488.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1157 


many houses and much corn; and the church of Druim-Conaille® was at the same 
time, without the permission of O'Donnell, burned by Farrell Carragh, the son 
of Donnell, son of Teige O'Rourke; and as O'Donnell was not able to overtake 
Farrell Carragh, to avenge that evil doing upon him, he delivered up the grand- 
son of Tiernan of Buannaid* to the clergy of the church, to be detained by them 
as a pledge* for that burning’. 


THE AGE OF CHRIST, 1488. 
The Age of Christ, one thousand Sour hundred eighty cig. 


“The Abbot of Ath-Trim died. 


i 


- A great plague [raged] in Machaire-Chonnacht, of which died Cathal Mac 
Edigen, Vicar of Patrick’s Church, and a canon chorister in Elphin ; Aengus 


O’Reachtadhain*, Coarb of St. Finnen at Cluain Creamha” ; 


Dermot Mac Con- 


chagaidh’, a select priest ; and the Deaf Vicar O’Colla. 


no means of ascertaining the truth, continued 
to believe in this impostor ; but the citizens of 
Dublin, for some months after his defeat, conti- 
nued to regard him as their rightful prince, as 
appears from a letter addressed to the citizens 
of Waterford by King Henry VIL., “concerning 
the treasons of thé city of Dublin,” in which he 
complains that, “contrary to the duty of their 
allegiance; they will not yet know their seditious 
opinions, but unto this day uphold and maintain 
the same presumptuously.” 

“A.D. 1487. A great storm occurred in this 
year, 6. Calendas Martii, by which many houses 
and churches were stripped, and trees, cots, and 
gardens: broken. 

_ Great rain in the Summer of this year, 
which was like an inclement Winter, so that. 
much of the crops of Ireland decayed, in conse-. 
quence of it. 

“The daughter of Mahon O’Brien, i. e. the 
wife of O'Loughlin, eloped with Edmond, the 
son of Richard Burke, in the beginning of the 
Autumn of this year. 


“The fortress of Lough Oughter was taken 
in this year by the sons of Donnell Bane 
O'Reilly, i.e. Farrell and Edmond ; and Farrell 
died in this year, the Saturday before Christmas, 
and was interred at Drumlane. 

“ Garrett, the son of Edmond Geangcach Mac 
Herbert, was slain by John, the son of James, 
son of Meyler Mac Herbert, in revenge of his 
father, aided by Meyler and Edmond, the two 
sons of Ferdoragh, the oon of Meyler Mac Her- 
bert.” 

8 O’Reachtadhain, now anglicised Raghtagen, 
and sometimes Rattigan. 

» Cluain-Creamha, now Clooncraff, a parish 
near Elphin, in the county of Roscommon. This 
entry shews that Archdall is wrong in making 
Cluain-Coirpthe the same as Clooncraff, for 
Cluain-Coirpthe was under the patronage of 
St. Berach, whereas we learn from the present 
entry that Cluain-Creamha was one of St. Fin- 
nen’s churches. y 

' Mae Conchagaidh, now checeaal to Mac 
Conkey. 


annaca RIoshachta eIrReann. 


1158 (1488. 


Catal puad mac Ruawdpi mic bniam ballarg uf concobaip véce von plaig 
ceona. Oomnall mac bmniam wi bipn, d1apmaic mac vomnall mic bman, 
Domnall mac peanganl, 7 copbmac mac vomnarll cananmg ui bipn vécc H1 


beop. 


Oormnall mac vomnaill mic néll sarpb w domnaill vo Zabcul la clomn 


aoda salloa mic neill soupb, 7] a magad an na mapac amanl vo puillpioc a 


mignioma. 


Ua ceallang (Maoleclamn mac aoda mic bmam) vécc a ccionn Lendite 
ian ngabenl cigeannarp, 7 concoban a bnataip vo sabaul a ronaro. 
Mag aongapa, .1. bman mac aint vécc, 7 a Deanbpataip (Cod) voiponead 


ina 1onad. 


€Emann mac comaip mesuoip bai ma tseapna in ppfpaib manacé vécc. 

Oonn mac vormmaill ballaig meguidip vécc. 

O plannaccam cuaite pata coinpdelbac mac siolla ropa vécc. 

O cuatail (Emann) vo manbad a ppiull la clomn caidce ui bom. 

Mac uf munpchada, 1. ciseapna ua pphdlme, Matgamam mac cardcc 
vo mapbad a ppiull la vonncad «1. mac ciZeapna ua.ccfinnpelaas mac ape 


mic vonnchaid. 


Orapmaiod mac Slain Luinec mic compdealbargs an fiona ui domnanll vécc. 

6man mac aeda bude mic bpram ballang uf nerll vece vo galan bneac. 

Tadce mac maoileaclamn mic cigeapnam uf pucipe,] Mag pagnaill 
concoban mac mupchaid vo plocc Maoileaclamn vécc, 7 Mag pagnaill vo 
denam ma lonad vo maoileclamn mac william don cplioce ceona. 

O neill conn mac en, 7 Maguidip San mac Pilip mic comarp vo vol Fo 
ceag uf vomnaill 7 pid captanac campofmail vo benamh oua neill 4 cua 


ndomnanll pé pole. 


Sid Do Denam oua nell 7 vo cloinn cplam bude uf neil ap na Lérccfn ap 


a mbpagofnap. 


» “ As his misdeeds deserved, amnail do puillpioe 
a mignioma, The verb puillpior, i.e. po cull 
rad, is an ancient form of vo tuilleaoan, the 
third person plural of the past indicative of 
cuillim, I deserve. 

' O’Murchadha, now always pronounced in 
Irish O’Murroghoo, and anglicised Murphy, 


without the prefix O, The territory of Hy- 


- Felimy is included in the present barony of Bal- 


laghkeen, in the east of the county of Wexford. 
™ Galar-breac, i.e. the speckled disease, the 
small-pox. In the south of Ireland this term is 
now applied to the spotted or putrid fever. 
® O’Neill.—This entry is given more intelli- 


1488.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1159 


Cathal Roe, the son of Rory, son of Brian Ballagh O’Conor, died of the 
same plague. Donnell, the son of Brian O’Beirne ; Dermot, the son of Donnell, 
son of Brian ; Donnell, son “of Farrell ; and Cormac, son of Donnell Cananagh 
O’Beirne, also died of it. 

Donnell, the son of Donnell, son of Niall Garv O’Donnell, was taken pri- 
soner by the sons of Hugh Gallda, son of Niall Garv, and executed on the fol- 
lowing day, as his misdeeds deserved*. 

O’Kelly (Melaghlin, the son of Hugh, son of Brian) died half a quarter of 
a year after he had ain the lordship ; and Conor, his kinsman, took his 
place. 

Magennis, i i. e. Brian, the son of Art, died ; and his brother Hugh was inau- 
gurated i in his place. : 

Edmond, the son of Thomas Maguire, who had been Lord in Fermanagh, 
died. ‘ 

Don, the son of Donnell Ballagh Maguire, died. 

O’Flanagan of Tuath-ratha, Turlough, son of Gilla-Isa, died, 

O’Toole (Edmond) was treacherously slain by the sons of Teige O’Byrne. 

The son of Murchadha', Lord of Hy-Felimy (Mahon, son of Teige), was 
treacherously slain by Donough, sia son of Art, son of Donough [Mac Morogh], 
Lord of Hy-Kinsellagh. 

Dermot, the son of John of Lurg, son of Turlough of the Wine. O’Donnell, 
died. 

Brian, the son of Hugh Boy, who was son of Brian Ballagh O'Neill, died of 
galar-breac™. 

Teige, the son of Melaghlin, son of Tiernan O’Rourke, and Mac Rannall, 
i.e. Conor, the son of Murrough, of the descendants of Melaghlin, died; and 
Melaghlin, son of William of the same race, was made Mac Rannall in his place. 

O'Neill’, i.e. Con, the son of Henry, and Maguire, i.e. John, the son of 
Philip, son of Thomas, went to the house of O’Donnell ; and O’Neill and O’Don- 
nell made a charitable and amicable peace. 

O'Neill and the sons of John Boy O’Neill made peace with each other, after 
the latter had been released from captivity. 


gibly in the Anrials of Ulster, as follows : John Boy, from his captivity this year, about 
“ O'Neill (Con) liberated Niall, the son of the festival of St. Brendan, having obtained 


1160 anNaza RIOoshachta eiReann. (1488. 


_Oornnall mac neill uf neil vo mapbad hi ppionncarhnac la Rubdparge mac 
aint, 7 la clomn néill mic ape uf neil. : 

O peangail vo Zaipm vo conmac mac Slain mic vomnall1 nashaw Rud- 
paige mic catanl uf pipganl. 

Maoleaclamn mac meg plannchaw vo mapbad la clomn caidcc mic 
catanl mic tiZeannain 6ice wi Ruane. 

€ogan mac IR mespagnanll vo manbad la a veapbpacain fem .1. ulliam 
mac IR, 7 la a mac 7 la Magnup mac IR. 

Toinpdealbac mac caldce mec matgarhna pean lan vo pat 7 do tiodna- 
cal eccna 6n Spionat naom ciobnaicteac pév 7 maofne vecc 1ap mbpfic 
buada 6 Soman 7 6 Ofman. 

Rua mac uf concobarp ouinn décc. 

Catulad mac Sain bude uf nell oo mapbad la hance mac enpf mic eogam. 

Ape mac nell cappagy mic muipceancarg dice uf neil vo mapbad la 
clon enpi me enpf mic eogam uf nell ap sneipp o1dce. 

Eogan mac ui Ruane, pelum mac vonncha mic cigeapnain éice mic 
vIZeannain mdip vo mapbad an oppad le heogan ele mac uf puaine .. mac 
tig(fnam mic caldce mic TiZeapnam mop. 

E€ogan mac maolmonva uf pagallang cigeapna mullang laorgill vécc. 

Oonnchad oubpiileaé ua conéobarp .1. ua conéobaip puad, vécc rap 
ceian aofp 7 ian nofigb(eard, 7 perdlimid pionn ua concobain voiponead ma 
tonad La hua noormnall, la mac mlliam 4 la mac noiapmaoa 1. concoban 
peib ap diongmala po Zaipead cigeapna oaon poime pé — 7 a bpoce 


do con Fain oe mac ~ oe tae 


other hostages in his stead, besides his own two 
sons, and his brother Henry.” 

© Finntamhnach, i. e. fair-field, now Fintona, 
a town in the barony of Clogher, and county of 
Tyrone. The word carnna¢, which enters so 
generally into the topographical names in the 
mountainous districts of Ulster and Connaught, 
signifies “a green field” which produces kind, 
Sweet grass. The town of Saintfield, in the 
county of Down, is called Tarhnaé na naom, 
i. e. “ field of the saints,” in Irish. 

* Conmac.—It is curious to find this name 


among the O’Farrells in the fifteenth century, 
a name which they derived from their ancestor, 
Cormac, the son of Fergus Mac Roich, King of 
Ulster in the first century. 

° William, son of Ir.—The name of the father 
is repeated to avoid ambiguity. The Annals 
of Ulster add, “ felonice.” 

¥ Full of grace, \an do pat.—See note *, under 
the year 1172, p. 3, supra. The word nae is 
used in old writings to express the grace of 
God ; as, “ bennachuip Pacpaie a gin pum 7 
vo luid pat in Spinaca naimb fop a eplabpa, 


1488] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


1161 


Donnell, the son of Niall O'Neill, was slain at Finntamhnach’, by Rory, the 
son of Art, and the sons of Niall, son of Art O'Neill. 

Conmac’, the son of John, son of Donnell, was nominated O'Farrell, in oppo- 
sition to Rory, the son of Cathal O'Farrell. 

Melaghlin, the son of Mac Clancy, was slain by the sons of Teige, the son 
of Cathal, son of Tiernan Oge O'Rourke. 

Owen, the son of Ir Mac Rannall, was alate topihie own brother William, 
son of Ir*, and his son, and Manus, son of Ir. 

Turlough, the son of Teige Mac Mahon, a man full of grace’, and of the 
gift of wisdom from the Holy Spirit, the bestower of jewels and riches, died, 
after having gained the victory over the Devil and the world. 


Rory, the son of O’Conor Don, died. 


Cu-Uladh, the son of John Boy O'Neill, was slain by Art, son of ey 


who was son of Owen. 


Art, the son of Niall Carragh, son of Murtough Oge O'Neill, was slain’ in a 
nocturnal attack by the sons of Henry, the son of Henry, son of Owen O'Neill. 
Owen, the son of O'Rourke, i. e. Felim, the son of Donough, son of Tiernan 
Oge, son of Tiernan More, was slain during an armistice by another Owen, the 
son of O'Rourke’, i. e. the son of Tiernan, son of Teige, son of Tiernan More. 
Owen, son of Maelmora O'Reilly, Lord of Mullagh-Laoighill’, died. 
Donough Dubhshuileach O’Conor (i.e. O’Conor Roe), died at an advanced 


age, and after a well-spent life ; and Felim Finn O’Conor was inaugurated in 
his place by O'Donnell, Mac William, and Mac Dermot (O’Conor), in as meet 
a manner as any lord had for some time before been nominated ; and his shoe* 


was put on him by Mac Dermot. 


i.e. Patrick blessed his mouth, and the grace of 
the Holy Spirit descended on his eloquence.” — 
H. 3. 18. 

In the Annals of Ulster it is stated that this 
Turlough, the son of Teige Mac Mahon, go- 
verned his seigniory more purely and more 
orderly than any other chief in Munster. 

* The son of O’ Rourke.—In the Dublin copy 
of the Annals of Ulster, the reading is, “* mac 
ui Ruaipe eile,” i. e. the son of the other 
O'Rourke. 


: - Mullach-Lavighil-—"Vhis name is still re- 
membered as the ancient Irish appellation of the 
hill at the little village of Mullagh, giving name 
to a parish in the barony of Castlerahin, in the 
south-east of the county of Cavan. It is locally 
explained as “hill or summit of the bright 
day ;” but we know that laorgell, now angli- 
cised Lyle, was very common as & man’s name 
among the ancient Trish. 

“ His shoe—This formed a part of the cere- 
mony of inaugurating the O’Conor. Mac Dermot 


4," 


‘ 


1162 anNNaza RIOSshachta elReaNN. (1488. 


$16 Do denarh Dua Domnall pr mac mlLam bapc. Ua concobarp 7 mac 
viapmaca hi ccopcugece, 7 hi planonb (compa. 

Popbary: la hua noormanll 7 la mac noiapmacca .1. concobap, ap cap- 
paice loca cé baf ag clomn Ruan mec viapmaca. Opbanna an cine vo 
millead 7 vo catth véib. Ua vomnaill oimteacc sap ppeimdead vol 
fuippe. Porlongpopc mec viapmaca vo gabaul: ora gallocclacaib pém rap 
na pasbenl pon a ccomaince, 7 antparge an loca ule vo baht vob pon an 


cappaicc. 


Uilham mac aoda mec bpanain caoipeac copcaclann vécc 1 nocc pebpu 
1ap mbuand nartge 7 a adnacal 1 noilpinn. 
Sfon manncac pean uplamcap mapbta 1apla ofpmuman vo ssisinabian la 


Muwuypp mac an iapla. 


lapla vo saIpm do MuIMIP Mac an 1apla. 


Lenab 1onggnatac vo sfintham 1 naé chat ma mbacap a piacla acea bpfic. 
Ro pap méad adbal ann rap na sfinfmain naé clop a commop hn leanab 6 aim- 


Tp na ccupad. 


Side Fao0ite vo dol po méeil mona bai 1 ccucom mona, 7 dume ob vo 
mhanbad, ogte an locca ole vo ac, 7 clépap ele vo thanbad von Zaoit ceona 


hi macaipe connaée. 


Lal 


€mann mac Riocaipo a bune poga gallmacaom connace vécc. 
Sfan 6cc va h(Fpa ya mac vo mapbad hi pull la clomn uf eagpa, .1. 
Ruaidm, 7 aed (clann a veanbpatan péimn) dia vornnans Do ponnpad 1 mamp- 


cin an bf{no pooa. 


put on his shoe in token of obedience, and no 
O’Conor could be made without his presence.— 
See Genealogies, Tribes, and Customs of Hy- 
Fiachrach, p. 451. 

“ Having failed, 1ap Freimvead.—The word 
peimdead is explained oiuleas, i.e. refusing, 
by O’Clery, in his Glossary of ancient Irish 
Words; but it more frequently means to fail, 
as will further appear from examples of its use 
occurring in these Annals at the years 1399, 
1488, 1490, 1497, and 1593. 

* To the Rock.—This passage is evidently left 
unfinished, it does not occur in the Dublin copy 
of the Annals of Ulster. 


Y The heroes, i. e. the heroes of the Red 
Branch, who flourished in Ulster in the first 
century.—See the Editor’s Irish Grammar, 
p- 456, note}. 

2A whirlwind, poe gZaoite.—This term is 
still in use in most parts of Ireland, but gene- 
rally understood to apply to a supernatural 
whirlwind, raised by the fairies.—See Neilson’s 
Irish Grammar, Dialogues, p. 70. The Editor 
knew a person who was believed to have be- 
come a confirmed lunatic in consequence of a 
poe gaoite passing over him while asleep on 
the grass on a summer’s day. 

* Tuaim-mona, i.e. the mound or tumulus of 


1488.} 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


1163 


A peace was concluded between O'Donnell and Mac William Burke, O’Conor 
and Mac Dermot being as sureties and guarantees between them. 
O'Donnell and Mac Dermot (i. e. Conor) laid siege to the Rock of Lough 
Key, which was in the possession of the: sons of Rory Mac Dermot. ‘They 
destroyed and consumed the corn of the country. O'Donnell went away, having 


failed" to 


take it [the Rock] ;\ but Mac Dermot’s fortress was taken by his own 


gallowglasses, it having been left under their protection ; and they brought all 
the boats of the lake to the Rock*, [and took it]. | 
William, the son of Hugh Mac Branan, Chief of Corco-Achlamn, died on 
the eighth of February, after the victory of penance, and was interred at Elphin. 
John Manntach, the chief instigator of the murder of the Earl of Desmond, 
was put to death by Maurice, the son i te Rar Maurice, the son of the Earl, 


was nominated the Earl. 


A wonderful child was born in iis who had all his teeth from his birth. 
He grew to an enormous size [soon]}/after being born, and’so large a child had 
not been heard Of since ‘the time of the heroes’. 

A whirlwind’ attacked a number of persons, as they were cutting turf on 
the bog of Tuaim-Mona*, which killed one of them, and swelled the faces of the 
rest ; and four others were killed by the same wind in Machaire-Chonnacht. 

Edmond, son of Richard Burke, choicest of the English youths of Ireland, 


died. 


John Oge O’Hara and his son were treacherously slain by the sons of O’Hara, 
i.e. Rory and Hugh, the sons of his own brother, on Sunday, in the monastery 


of Banada’. 


the bog, now Tumona, a townland. containing 
the ruins of a monastery, in the parish of Ogulla, 
barony and county of Roscommon. When the 
Editor visited this place in 1837, Tumona was 
the seat of O’Conor Roe, a gentleman of consi- 
derable learning and great intelligence, but he 
has since died, and his family is extinct in the 
legitimate line. Archdall places Toemonia in 
the country of O’Conor Dun; but he is deci- 
dedly wrong, for it has been in the country of 
O’Conor Roe since the distinction between 
O’Conor Roe and O’Conor Don began. De 


Burgo asserts, in his Hibernia Dominicana, that 
the monastery of this place belonged to the Do- 
minicans ; but this does not appear to be true, 
for in an Inquisition taken in the reign of Queen 
Elizabeth, it is called ‘ Ecclesia sive Cellula fra- 
mona.” The place is still called in Irish Guaim 
ména, but the mdm, or bog, is nearly cut 
out. 

> Banada, a village, near which are the ruins 
of an abbey, in the barony of Leyny, and county 
of Sligo. 


712 


1164 


annacta RIOshachta eReann. 


[14ss. 


Donnchad mac matgamna ciseapna copca barpeinn vo écc, 7) 04 mac 
matyamna ina ionac, 1. buian a mac péin7 cadgs puad mac commpodealbarg 


mec matgamna. 


F¢pgal mac on puagaipe vécc. Saf an peapgal pin pice blhaban ag canteam 
a cova amail sac aon, 7 ni Deachmd oimtealccad a Cupp PMP an pé pm. 

Ruadpi ua concobaip .1. mac perolimi, pean Lé paibe pull na pocaide vo 
sabarl comapbaip a atap vécc 1 mbarle cobaun bpigove a mi auguipe. 

Cpeacpluancécead la hiapla cille vapa hi ccenel prachac mic neill via po 
bmp carplen bile pata pop clon muipceantarg mes eocaccain 1ap ccabaipe 


opdanaip Ccuicce. 


Maoleaclaamn mac Rud: mec orapmava,7 Mupslp mac acda mec 


viapmacca vécc. 


_TadzZ mac aeda mic coinpdealbarg uf Concobaipn ced posa macaem plecca 
bniain luigmg décc, aidce capce do ponnpaDd. 

Oiapmanrd mac cardce ui concobaip, cana) ciZeapna a ceneorl, pean ar 
m6 lep tuic dia biodbadaib oa lam baf 1 nepinn ina campip vecc vo salan 


fuail ian ccpeablaic pooa. 


Concobap mac oubtarg uf Ouibseanndin vo badad ap loc bpavain a muin- 


cip eolap. 


Maolconaape mac copna uf maolconaipe vecc vo galap aitgeapp hi 


celuain na horoce. 


Maolmaipe mac cardcc dice uf uiccmn oie epeann le van, Mac an bao 


oippiall vece. 


“© The evacuation of his body, oiméealccad 
a éuipp, literally, “he did not go to move his 
body,” i.e. he did not go to stool.—See Annals 
of Connaught. This Farrell would appear to 
have been a character not unlike Bernard Kava- 
nagh (who was reported, in the year 1840, to 
have fasted from every description of food for 
three years), but differing as to the mode of ex- 
hibiting his singularity. 

* Ordnance, opoanay.—This is the first men- 
tion of ordnance, or cannon, in these Annals. 
The Dublin copy of the Annals of Ulster notice 
the breaking down of the castle of Bile-ratha, 
but makes no mention of the opoanap. Bile- 


ratha is now called Balrath, and is a townland, 
containing the ruins of a castle, in the parish of 
Castletown Kindalen, in the barony of Moy- 
cashel, and county of Westmeath—See the 
Ordnance map of that equnty, sheet 32. 

© Son of Turlough, i.e. of Turlough Carragh, 
the son of Donnell, the ancestor of the O’Conors 
Sligo. 

€ Lough Bradan, i.e. lake of the salmon. There 
is no lough now bearing this name in the terri- 
tory of Muintir-Eolais, which comprised about 
the southern half of the county of Leitrim. 

® Cluain-na-hoidhche, i.e. lawn or meadow of 
the night, now Cloonahee, in the parish of 


~— a a | a a 


1488.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


1165 


Donough Mac Mahon, Lord of Corco-Baiscinn, died; and two Mac Mahons 
[were set up] in his place, namely, his own son, Brian, and Teige Roe, the son 


of Turlough Mac Mahon. 


Farrell Mac-an-Ruagaire died. This Farrell took food like others for the 
space of twenty years, but had not the evacuation of his body* during this time. 

Rory O’Conor, i. e. the son of Felim, a°man who was expected by many to 
succeed his father, died at Ballytober-Bride, in the month of August. 

A plundering army was led by the Earl of Kildare into Kinel-Fiachach- 
mic-Neill; and he demolished the castle of Bile-ratha upon the sons of Murtough 
Mageoghegan, after having brought ordnance‘ to it. 

Melaghlin, the son of Rory Mac Dermot, and Maurice, the son of Hugh 


Mac Dermot, died. 


Teige, the son of Hugh, son of Turlough* O’Conor, the most select of the 
youths of the descendants of Brian Luighneach, died precisely on Easter night. 

Dermot, the son of Teige O’Conor, Tanist-Lord of his own tribe, a man 
who had slain more enemies by his own hand than any other man in Ireland 
in his time, died of the gravel, after a long illness. 

Conor, the son of Duffy O’Duigennan, was drowned in Lough Bradan*, in 


Muintir-Eolais. 


Mulconry, the son of Torna O’Mulconry, died of a short fit of sickness at 


Cluain-na-hoidhche'®. 


Mulmurry, the son of Teige Oge O’Higgin, Chief Preceptor of Ireland in 


Poetry, and Mac Ward of Oriel, died”. 


Clooncraff, in the east of the county of Ros- 
common. This place is still the property of 
Gilbert Conry, Esq., the present head of the 
family. Cloonahee Demesne, which has been in 
the possession of this family for many centuries, 
contains a great quantity of ancient oak timber, 
and a fine lake called loé na horée. 

h Under this year the Dublin copy of the 
Annals of Ulster contain some entries not copied 
by the Four Masters, of which the most remark- 
able are the following : 

‘A. D, 1488. Donnell, the son of Donnell, 
son of Niall Garv.O’Donnell, was taken prisoner 


in the abbey of Assaroe, by the sons of Hugh 
Gallda, the son of Niall Garv, 3. Jdus Januarii, 
and he was hanged by them on the next day by 
the consent of O’Donnell, &c. 

“Henry O’Sealbhaigh” [now anglicised Shelly, 
and sometimes Shallow], ‘the best singer of the 
Trish of Leath-Chuinn, died in this year. 

“A chapter of the Friars Minor, de obser- 
vantia, was held at Donegal this year about the 
festival of St. Peter. 

« The wife of the King of Scotland, ice. of 
James Stuart, i.e. the daughter of the King of 
Lochlann, was poisoned in this year. The King 


1166 aNNaza RIOSshachta erReann. (1489. 


Q@O1S CRIOST, 1489. 


Coir Cmorc, Mile, ceitpe ced, o¢cmogac, a naoi. 


Nioclap ua catapaig biocaipe vamp pop Loc emne [7] Tadce ua mane- 
sen, Manac vo manchab na buille vécc. 

O neill, .1. enpi mac eogam mic nelll dicc, Mac srollapaccpaic Sepppard 
cigeanna oppaige, ua ceanbarll Slan cigepna éle, O bargill coimpdealbac, 
Magnap mac aoda puawd mic pudpaige més matgamna, 7 Concoban mac 
slaipne wi Ragallang vécc. 

Pl&g mép 1p m mbliadamn po dia po éccpac ile. bai va haoble co na 
pasbaiofp oaoine a nadnacal peacnén eneann. 

Remann mac uaitne mic peangail mic comaip mic matsamna mic siolla 
lopa pucnd uf pagallarg vécc O1. 

Pewlimid é6cc mac pewlimid mic peangail mic comaip mic matsarmna 
mic siolla ropa puaw wi pasallang, oomnall mac copna uf maolconampe aoban 
ollaman yl muipfohans, Oomnall cananac mac caidce uf bipn, Conbmac 
ua conallad ceann gallocclac culcoimeda uf concobaip an mgean oub ingf{n 
f concobaip, 1. vonnchad oubpuileac, Clod bude 7 vomnall caoé va mac 
uf amligi, Rodpmse slap mac Ruaiwdm mc acda, Mac vonnchawd pabais, 
J, G00, | plonnguala ngfn mec viapmaca puaid vécc von plang ule. 

Maoleaclamn mac muipceancarg mic eogain uf neill vo manbad la 
cloinn bmain na coillead mic eogain uf nell. 

Rudpaige mac oabio uf mépda cana lagi) vécc. 

Ror mac uaitne uf mopoa vo mapbad la cataomp mac laoigpig mic 
cataoip uf dlomupaig. 

O neill, 1. conn mac enm do Sol 1 nompedce uf cacain. Whllce mona vo 
denam 06, 7 a mbnaigoe do tabaine lap. 

O vomnaill, «1. aod puad mac neill sarpb vo vol pluag 1 ccpian congaul 
ip Mm pposMan vo ponnnad. Cpeaca mona ainccte cndble vo Denam do IP 


of Scotland himself, together with many of the “ The two sons of Niall, the son of John Boy 
noble Lords of Scotland, was killed in a battle O”Neill, namely, Owen and Hugh, were hanged 
the same year, by his son, James Oge Stuart, be- by O’Neill (Con, the son of Henry, son of Owen) 
cause he would not give up to his son the people a short time before Michaelmas.” 

who had administered the poison to his mother. i Did not bury the dead, co na pagbaroip 


a 


1489.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1167 


THE AGE OF CHRIST, 1489. 
The Age of Christ, one thousand four hundred eighty-nine. 


Nicholas, Vicar of Devenish in Lough Erne, and Teige O’Maithgen, one of 
the monks of Boyle, died. 

O'Neill, ie. Henry, son of Owen, son of Niall Oge; Mac Gillapatrick, i. e.- 
Geoffrey, Lord of Ossory ; O’Carroll, i. e. John, Lord of Ely ; O’Boyle, i. e. Tur- 
lough; Manus, the son of Hugh Roe, son of Rury Mac Mahon; and Conor, the 
son of Glasny O'Reilly, died. 

_ A great plague [raged] in this year, of which great numbers died. It was 
so devastating that people did not bury the dead' throughout Ireland. 

Redmond, the son of Owny, son of Farrell, son of Thomas, son of ape sie 
son of Gilla-Isa Roe O'Reilly, died of it. 

Felim Oge, the son of Felim, son of Barrell, son of Thomas, son of Mahon, 
son of Gilla-Isa Roe O'Reilly; Donnell, the son of Torna O’Mulconry, intended 
Ollav of Sil-Murray ; Donnell Cananach [i. e. the Canon], the son of Teige 
O’Birn; Cormac O’Conolly, head of the gallowglasses of O’Conor’s rear guard ; 
Ineen-duv, the daughter of O’Conor, i.e. Donough the black-eyed; Hugh 
Boy and Donnell Caech, two sons of O’Hanly; Rury Glas, the son of Rory, son 
of Mac Hugh ; Mac Donough Reagh, i.e. Hingh; med Finola, the daughter of 
Mac Dermot Roe, all died of the plague. 

Melaghlin, the son of Murtough, son of Owen O'Neill, was slain by the sons 
of Brian-na-Coille*, son of Owen O'Neill. 

Rury, the son of David O’More, Tanist of Leix, died. 

Ross, the son of Owny O’More', was slain by Cahir, the son of Laoighseach, 
son of Cahir O’Dempsey”. 

O'Neill, i. e. Con, the son of Henry, went into O’Kane’s territory, where he 
did great injuries, and took away with him their hostages. 

O'Donnell, i. e. Hugh Roe, the son of Niall Garv, proceeded with an army 
into Trian-Chongail, in harvest time. He committed great depredations and 
odome a nadnacal, literally, “so that people ‘ Oreny O’More.—This name would now be 
did not receive burial.” anglicised Anthony O’Moore, or Anthony 

* Brian-na-Coille, i.e. Brian, Bernard, or Moore. 
Barnaby, of the wood. ™ Cahir, the son of Laoighseack O’ Dempsey, 


1168 anNNazwa RIOSshachtTa eIReECGNN. (1489. 


m paca an mac udilfn, 7 Zan o1ogbanl do benamh 06 act conn a mac do sun. 
Ool 06 1ap pin co bel plippove, 7 cauplén bedil peippoe vo Zabail] vo bmpead 
laip, ] ceace plan via cig co nevalarb arobli. 
O nagallang Sfan mac coinpdealbarg mic Sfain,7 6 peansanl conmac mac 
Sam mic vorinanll vo Denarh cnerce hn mang bpeaghtname, 7 vonnchad mac 
-bmain Gane mic vormnaall bude uf peapgarl oo mapbad don cupup pm. 
Tomalcac mac bmiain mec vonnchaid vo mapbad la haod mac vornaill 


caim mec vonnchaid, 7 la a clomn. 


Cod mac fpeilim finn (.1. o concobaip) vo Zabail la clomn ui ceallang. 

Toippdealbac mac feilim pin ui concobain (mac tiZeapna a aora ap 
peapp cainic via cenel pe hachaw oaimyip) vo mapbad la clomn puadm 
mic perdlimid.7 la mac mec oviapmaca, la plioce uf concobaip puaid, 7 la 
mac aoda mic pumdm ip im caiplén mrabac. — 

Comtoccbanl coccad pon ua cconcobarp la Rudi mac peilim, la pliocc 
wads dice 7 caldec Pua, 7 la plioce Ruaiwdp1 mec oviapmava. Coimionn- 
paicér vob pain co hano an collin, Mac catail puad uf concobain vo 
leccad 7 vo bualad leo 7 a mancpluag pém va bin amac co hatfpac. 
Ua concobain péin co na mapcpluag 7 co na Zallécclacaib vo bpfit poppa, 7 
sabala vo gabpacan don cCaopaseace vo bliin o10ob. CO lfnmain apude co 
cuillpce 7 vonnchad clipeac mac taidce mec Di1apmaca do mapbad la hua 
cconcobarp. Cid pil ann cpa acc a gallécclaca pin vo feall 7 vo impad 
Fop ua concobaip, 7 a madmuccad led 7 mac concobaip bude mic copnbmaic 
vo manbad uad co pocaib ole, 7 blad va Caonaigeacc vo buain de, 7 
imteace ait(pac accécca e1pomail vo venamh oua concobaip, 7 a Caoparg- 


eact vo bphe lip 1 nufb manne. 


Eoccan mac pHdlimid.1.perdlimid mac eogam mic vormnanll mic muipceap- 
cag wi concobaip mac cigfpna caipppe, 7 0a hac muipceaptaig mic Cogan 


would now be anglicised Charles, the son of 
Lewis Dempsey. 

" Magh-Breaghmhaine, a territory in the 
county of Longford, comprised chiefly in the 
barony of Shrule.—See note under the year 
1476. 

° Caislen-riabhach, i.e. the grey castle, now 
Castlerea, a small town in the old barony of 


Ballintober, in the county of Roscommon ; but 
by a late grand jury arrangement the barony 
has been called Castlerea after the little town 
itself. The castle from which it was named 
stood on the west side of the town, but no 
ruins of it are now visible. 

P Ard-an-choillin, i.e. the height or hill of 
the little wood, now Ardakillin, a townland in 





wv 


1489.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1169 


devastations in the Route upon Mac Quillin, without receiving any injury, ex- 
cepting that his son Con was wounded. He went from thence to Belfast, and 
took and demolished the castle of Belfast ; and he then returned safe to his 
house, loaded with immense spoils. 

O'Reilly, i. e. John, the son of Turlough, son of John, and O'Farrell, i. e. 
Cormac, the son of John, son of Donnell, committed a depredation in Magh-+ 
Breaghmhaine*. Donough, the son of Brian Caech, son of Donnell Boy O’Far- 
rell, was slain on that occasion. 

Tomaltagh, the son of Brian Mac Donough, was slain by Hugh, son of Don- 
nell Cam Mae Donough, and his sons. 

Hugh, the son of Felim Finn O’Conor, was taken peur. by the sons of 
O'Kelly. 

Turlough, the son of Felim Finn O’Conor (of his years the best son of a 
lord born for a long time before of his tribe), was slain in Caislen-Riabhach*, 
by the sons of Rory, son of Felim, and the son of Mac Dermot, the descendants 
of O’Conor Roe, and the son of Hugh, son of Rory. 

War was conjointly waged against O’Conor by Rory, the son of Felim, by 
the descendants of Teige Oge and of Teige Roe, and also by the descendants 
of Rory Mac Dermot. They made a conjoint incursion against him into Ard- 
an-Choillin’, where they struck and knocked down Cathal Roe O’Conor, but his 
own cavalry triumphantly rescued him. O’Conor himself, with his cavalry and 
gallowglasses, came up with them, and deprived them of spoils which they 
had taken from his creaghts ; and he pursued them thence to Tulsk, where he 
slew Donough Cleireach, son of Teige Mac Dermot. But his own gallow- 
glasses acted treacherously towards O’Conor, and turned against him, and de- 
feated him ; and they slew Conor Boy, the son of Cormac, and many others of 
his side, and also took from him a party of his creaghts. O’Conor, however, 
made a becoming, heroic, and triumphant retreat, and took his creaghts with 
him into Hy-Many. 

Owen, the son of Felim (i. e. of Felim, son of Owen, son of Donnell, son of 
Murtough O’Conor), son of the Lord of Carbury, and the two sons of Murtough, 
son of Owen, i.e. Murtough Oge and John, were treacherously slain by Calvach _ 


the parish of Killukin, in the barony and year 1368, p. 642, and note *, under 1388, 
county of Roscommon.—See note *, under the p. 712, supra. : 
7K 


1170 annaca RIoshachta eiReann. 


reo, 


(a. mumpceancac écc 7 plan) vo mapbad ameabanl lap an calbac-ccaoé mac 


vorineall mic e6gamn, 7 Ua vorinall bata planar’ (coppa vopecam 7 v0 | 


Tmllead coupppe a noiogail a mgniom, 7 ctpé nfmncomall a plan 7 a cop. 
Colman mac aint mic copbmanc ballaag wi rhanleclaimn vo thapbad la 
conn mac apt mic cumn mic conbmaic ballang uf maoileclounn. 
Cn calbac mac aeda (1. aod puad) mic nell sarpb uf vorinall vécc. 
Mupchad mac Ruawdm mec puibne vo manbad la napla ofpmuman 
(Murip mac comap) 1 néile uf ceanbaill, 7 a veapbpataip maolmume mac 


puibne vo sabdal lerp bedp. 


Mac még captarg o1apmaio mac cadce mic vormnaill dice vo mapbad 


lap an 1apla céona. 


Tomar buicilén mac Ripoeipo vo manbad la Seaan mac emamn mic 


Ripoentc buicelép. 


Ripofpo mac peilim mic picaepiik Ui pagallarg vo mapbad la mac Seén 


dice Plomngcéo. 


Paiccpicin mac an Rivene crappage vo mapbad la mag captag mop 


(cadg mac vomnarll 61g). 


Cpeac vo denam la mall 7 la hapt 64 thac cumn mec aoda bude mic 
- bmain ballang uf nell an enpf mac enm mic eogain uf neill,7 cataofp uct con- 


cobain do thanbad von cup pin. 


Mac woilin, 1. Sermem puad mac Ripofipo vo mapbad a pprull la ualcan 


mac copbmaic mic Sfinicin mec widilfn. 


Mac an bulbangs cigeapna cpice bulbac a ccorp beanba véce. 

O sobann, 1. Matgarham mac compvelbang vécc. 

Orapmaro mac bmam ouib uf conéobaip vo mapbad la& haod mac conéo- 
baip 7 la clon Ruadpi mec viapmava 1 nat Lime na sippe, 7 aed phipm vo 


4 Mac Richard,—This entry is given as follows 
in the Annals of Ulster: 

“Thomas Butler, i. e. Mac Richard of Buailic, 
was killed by the son of Edmond, Mac Richard 
Butler, in this year.” 

Buailic, here referred to as the seat of Mac 
Richard, is so called at the present day in Irish, 
and anglicised Buolick. It is a townland con- 
taining the ruins of a church and castle in the 


barony of Slievardagh, and county of Tipperary. 

In a fragment of the Psalter of Cashel, pre- 
served in the Bodleian Library at Oxford, 
Laud, 610, a memorandum occurs respecting 
the erection of the castle of Buaidhlic, of which 
the following is a literal translation : 

‘A year against to-morrow since the death of 
the Earl of Ormond, i.e. the festival day of 
St. Bartholomew. There were erected in this 


s 
id 
‘4 
: 





1489.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. powell 


Caech, the son of Donnell, son of Owen; and O'Donnell, who was the guarantee 
between them, plundered and ravaged Carbury, in revenge of their, para 0 
and the violation of his surety and guarantee. 

Colman, the son of Art, son of Cormac Ballagh O’Melaghlin, was slain by 
Con, the son of Art, son of Con, son of Cormac Ballagh O’Melaghlin. 

Calvach, the'son of Hugh Roe, son of Niall Garv O’Donnell, died. . 

‘-Murrough, the son of Rory Mae Sweeny, was slain by the Earl of Desmond 
(Maurice, the son of Thomas), in Ely O’Carroll; and, mean his brother 
Mulmurry Mac Sweeny, was taken prisoner by him. 

The son of Mac Carthy, i. e. Dermot; abe son of Teige, son of Donnell Oge, 


was slain by the same Earl. 


-Thomas Butler Mac Richard* was slain by — son Of Edmond Mac 


Richard Butler. 


Richard, the son, of Felim, son of Farell OReilly, va lin by shi lof 


John Oge Plunkett, 


Paitricin’, the son of the Knight of ase was slain ds Mac Carthy More 


( Teige, the son|of Donnell Oge). 


A depredation was committed by Niall na Art, the, $00. ‘sons of oui son 
of Hugh: Boy, son of Brian Ballagh O'Neill, upon Henry, the son of. — son 
of Owen O’Neill.. Cahir O’Conor was slain On that occasion. 

Mae Quillin, i.e. Jenkin Roe, the son of Richard, was; teacherously sin 
by Walter, the son of Cormac, son of Jenkin Mac Quillin. 

Mac Bulby‘, Lord of Crioch-Bhulbach along the Barrow, died. 

O'Gowan', i.e. Mahon, son of Turlough, died. 

Dermot, son of Brian Duv O’Conor, was slain by Hugh, son of Conds and 
the sons of Rory Mac Dermot, at Ath-leime-na-girre", where Hugh himself was 


year the Bawn of Dunmore, and two castles at 


Durlas” [Thurles], “ and the castle of Buaidhlic 
by Mac Richard, in the same year.” 

The Earl, whose death is here referred to, 
was James, fourth Earl of Ormond, who died in 
1452. The manuscript was transcribed for Mac 
Richard in 1453. The dates of these buildings 
are not to be had from any other source. 

* Paitricin, i. e. Little Patrick. In the Dublin 


riridhenenteraranndeys manatee 
Seaam,” i.e. son of John. 

* Bulby.—This iver. nano telhitaabil 
Irish family seated on the east side of the Bar- 
row, in the county of Kildare. See 1493) — 

* O'Gowan.—This family now write their 
name Smith. See note under the year 1492. 

* Ath-leime-na-girre, i. e. Radigttie:lesp:of 
the short mare, now obsolete. 


7x2 


1172 GNNata RIOshachta eiReaNn. (1489. 


sun 50 mép la o1apmoro, 7 Span mac concobam mec ui concobaip puaw 
paof tanaiy~) do mapbad ma diogail pen la cadce mbuide mac catonl puard 
uf concobaip hi mary mupchada. 

Com mac voinpoealbarg puaid uf concobain véce. 

Coccat mé6p erccip an 0a ua cconcobam, 7 Sluaiccead la hua cconcobain 
puad co bale cobain bmgoe dia po bmp badboin an baile, 7 cangaccan 
caofpicé plecca cardcc dice na teaé co po siallpac 06, 1. ua plomn, Mac 
che(pnaig, 7 ua maoilbpénamn. 

Sluaiccead la hua cconcobain 50 beol coillead via po F(pp an bealac, 4 
via ccuccpac lucc aipcicch bnaigve 00. 

pear maidm pop clon uf concobaip ip mm cSany la cloinn Ruawm 
mec diapmaca. 

Sloiccead la hua cconcobaip pop clomn william ui ceallarg dia po Loipec, 
| dia po seanp bealac an cluainin, d1a po seapp 7 ora po mill apbanna 
romda. Orogbala 1omda vo denam vo cloinn william uf cealleng pon ua maol- 
conaipe co na bnatmib ma diogail pide. 

od mac ui concobarp, 7 eoccan vo Zabail a meabanl la clon Unlliam uf 
ceallaig, 7 oubtac ua maolconaipe vo Zabcul ma pocaip, 7 a cop 1 ngeimel. 

Concoban mac viapmada vo gabarl la coippdealbac ua cconcobaip. 

Coccad mén evip angalacaib péin. Cneaca 7 wilc*iombda do dénarh D616 
fon apoile co nveapna an lupcip pit fconpa | co po pann an cofpigecc eicin 





mac plain] mac catanl. 


“ Magh-Murchadha, i. e., Murrough’s plain. 
This was a small district in the county of Ros- 
common, but the name is now obsolete, and the 
Editor has not found any evidence, traditional 
or written, to prove its extent, or even posi- 
tion. 

* The chieftains of the race of Teige Oge, i. e. 
the sub-chiefs who adhered to O’Conor Don. 
These were seated in the west of the county 
of Roscommon. O’Flynn at Ballinlough, Mac 
Keherny in the district now called Clann-Ke- 
herny, in the parish of Kilkeevin, and O’Mul- 
renin in the parish of Baslick. 

? Bel-coille, now Ballaghcullia, a townland in 


the parish of Kilcorkey, in the fiscal barony of 
Castlereagh, and county of Roscommon. The 
following memorandum, in the handwriting of 
Charles O’Conor of Belanagare, occurs in the 
margin of the autograph of the Four Masters, in 


-the Library of the Royal Irish Academy : 


“Gel colle mo dananpup ma bemwlim ag 
leigead an leabaip po anoéz, Nou. 13. 
mocelrxru. Bel-coille, my habitation, in which 
lam reading this book this night, the 13th of 
Nov.°1775.” 

Charles O’Conor’s house, called Hermitage, 
from which he dates many of his letters, stands 
in this townland., According to the tradition 


1489.} 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


1173 


severely wounded by Dermot; and Brian, son of Conor, son of O’Conor Roe, a 
worthy Tanist, was slain, in revenge of him, by Teige Boy, the son of aie 


Roe O’Conor, at Magh-Murchadha”. 


Con, son of Turlough Roe O’Conor, died. 

A great war broke out between the two O’Conors; and O’Conor Roe 
marched an army to Ballytober-Bride, and demolished the bawn of the town, 
and [thereupon] the chieftains of the race of Teige Oge, namely, O’Flynn*, Mac 
Keherny, and-O’Mulrenin, came into his house, and gave him hostages. 

O’Conor led an army to Bel-Coille’, and cut down the road; and he ob- 
tained hostages from the inhabitants of Airtech. 

The sons of O’Conor were defeated at Seoghais [the Curlieus] by the sons 


of Rory Mac Dermot. 


An army was led by O’Conor against the sons of William O'Kelly, by which 
he cut down the pass of Cluainin’, and cut and destroyed much corn. In revenge 
of this the sons of O’Kelly did many injuries to O’Mulconry* and his relatives. 

Hugh, the son of O’Conor, and Owen, were taken prisoners, through trea- 


chery, by the sons of William O'Kelly. 


Dubhthach O’Mulconry was taken pri- 


soner along with them, and put in confinement’. 

Conor Mac Dermot was taken prisoner by Turlough O’Conor. 

A great war [broke out] among the people of Annaly themselves ; and they 
committed many depredations and inflicted many injuries upon one another, 
until the Lord Justice’ made peace among them, and divided the chieftainship 
of Annaly between the son of John and the son of Cathal [O’Farrell]. 


in the country, it stands on the boundary 
between the territories of Airteach and Clanca- 
hill—See Ordnance map of the county of Ros- 
common, sheet 15, and note under the year 
1469. 

2 Cluainin, now Clooneen, a townland in the 
parish of Athleague, barony of Athlone, and 
county of Roscommon, and about half a mile to 
the north of the village of Athleague. See Ord- 
nance map of the county of Roscommon, sheet 
41. 

* 0’ Mulconry.—He was chief poet to O’Conor, 
and possessed Cloonahee and Lisfearban, in the 


parish of Clooncraff, in the county of Roscom- 
mon, with other lands in the same neighbour- 
hood, in right of his profession. Gilbert Conry, 
Esq., of Clonahee, the Conrys of Strokestown, 
and Sir John Conry (or Conroy), are the most 
distinguished men of this race at present. 

» In confinement, \ ngeimel.—D. F. translates 
Se hie ee eee for 
Sir James Ware. 

* Lord Justice.—He was Garret, Earl of Kil- 
dare, who was Lord Deputy of Ireland from the 
year 1485 till 1490——See Harris’s edition of 
Ware’s Antiquities, chap. xv. p. 108. 


1174 aNNata RIOshachta eiReann. (1490. 


Cpeaé cluana cuaipempt na pronna la plroce laoigrig mic Rorpa, 7 cpeac 
ftlpac vo denam ma ofogail 1 ccip licm la mucin ambs pon ploce loigprg. 

Mardm pioda ecip an og ua Popsant, | cpeac mop do denam la mac Sam 
pop mac catail mic tomaip. 

Mac bpand&m vo saipm vo Shfan mac bnandimn la hua concobaip 4 la 
mac diapmava 7 vo mare pé an la pm LE mance baile an bealeng vo clomn 
uf rhaorlconaine bef ace plop a 1onaid ponpa Lé heampip imcéin. 

Maeleclainn mac loclamn uf maolconaine véce pop a cuaipe éicep la 
mumatin. 

Sile ngean Diapmaca an ofinad meg cantarg b(n compdealbang wi bran 
ofol capil ve piogain vécc. 

Caofpe na mide a ccompocpaib painpcce 6 at cliat co ppprati ata do 
dol 1p m muip DaIMdEoIn a naogainfo 7 Fan a cceacc Pop cefla. 

O pialan vécc. ; ; 


Q@O1S CRIOST, 1490. 
Coip Cort, mile, certpe céd, nocac. 


Mata mac conaincc biocarpe LE pata, P(pccup mac e6m mic mata 
ancoipe mpi caoin, An cananac mac cicc(pnain vo pfnad opoma Lean, 4 
Holla cpipe mac an fipleiginn paccant écc baf1 ccluam lip plomnabpaic 


vécc. 

4 Cluain-tuaiscirt-na-Sinna, the northern lawn, 
plain, or insulated meadow of the Shannon, now 
Clontuskert, a townland in a parish of the same 
name, stretching along the west bank of the 
Shannon, in the barony of South Ballintober, 
and county of Roscommon. There was an abbey 
here which was founded by a St. Faithlec, con- 
siderable part of the ruins of the church of 
which is still extant, from which it appears that 
it was a small building. The tombs of the 
O’Hanlys and other chiefs of the district are to 
be seen in the chancel. 

* Tir-Licin,—This place still retains its name, 
which is now anglicised Tirlicken. It is a town- 
land in the parish of Shrule, near the town of 


Ballymahon, in the county-of Longford. 

f Baile-an-bhealaigh, i. e. the townland of the 
road, or pass, now most probably Ballinvilla, in 
the parish of Killumod, in the barony, of Boyle, 
and county of Roscommon. 

8 0’ Fialain.—In the Dublin copy of the An- 
nals of Ulster O’Fialan’s death is thus entered: 

“ A.D. 1489. O’Fialain died in this year, i. e. 
Owen, the son of Owen O’Fialain, on the mor- 
row after the festival of the Holy Cross in 
Autumn.” 

Under this year the Dublin copy of the An- 
nals of Ulster contain the following entries, 
which have been omitted by the Four Masters : 

-* A.D, 1489, Connla O’Maeltuile, O’Reilly’s 





1490.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1175 


The descendants of Lacighseach, the son of Rossa [O'Farrell], plundered 
Cluain-tuaiscirt-na-Sinna* ; in revenge of which the O’Hanlys triumphantly 
plundered Tir-Licin® upon the descendants of Lacighseach. 

There was a violation of the peace between the two O’Farrells ; and the 
son of John committed a great depredation upon the son se Cathal, son of 
Thomas. 

The title of Mac Branan was conferred on John Mac Branan by O’Conor 
and Mac Dermot; and on that day he remitted to the O’Mulconrys the half 
mark which his predecessors had from them for a long period, for Baile-an- 
bhealaigh*. ; 

Melaghlin, son of Loughlin O’Mulconry, died while on his bardic circuit 
through Munster. 

Celia, the daughter of Dermot an Duna Mac Carthy, and wife-of Turlough 
O’Brien, worthy of being Queen of Cashel, died. 

The sheep of that part of Meath from Dublin to Drogheda ran, in despite 
of their shepherds, into the sea, and did not come back. 

O’Fialain® died. 


THE AGE OF CHRIST, 1490. 
The Age of Christ, one thousand four hundred ninety. 


Mathew Mac Conaing, Vicar of Leath-ratha [Abbeylara]; Fergus, the son 
of John, son of Mathew [O’Howen], Anchorite of Inis-Caoin ; the Canon Mac 
Tiernan of Drumlane ; and Gilchreest Mac-an-Fhirleighin, a young priest, who 
belonged to Cluain-lis-Floinnabhrait, died. 


physician, died about the festival of St. Bridget, “ Athairne O’Hosey, a poet and a good scholar 

this year. and a youth honoured among the English and 
* Joan, the daughter of Edmond Mac Richard’ Irish, who was distinguished for musical powers 

Butler, and wife of Mac Murrough, King of both vocal and instrumental, died. 

Leinster, i.e. of Murrough Ballagh, the son of “Manus, the son of Cathal Oge Mac Manus 

Art Kavanagh, died this year. Maguire, died in this year, twenty nights before 
“Mac Gillapatrick, King of Ossory, i.e. Christmas. He was the son of a Brughaidh dis- 

Geoffrey, the son of Fineen Mac Gillapatrick, tinguished for hospitality, charity, am for his 

died shortly after Christmas, having been blind house of general hospitality, died. 

for some time previously. “Edmond Caech, the son of Walter, son of 


1176 aNNata RIOshachcta erReann. (1490. 


Cpeac la hua cconcobaip 1 crip mame pon Ruawdpi mac compdealbans 
1 cuplaé na mbpmgeol. Cpeac ele la hua cconcobaip.pop clomn Ruan 
bufde hi mune pnaochnac, 7 hi nopumm caplac, 7 hi ccluam garhnac. Clann 
Ruawpi mec viapmaca 7 a mbaof na acchad va cimd péin cona ngalléce- 

_lachanb vo ble ap a Gonnan marg na cpuacna 7 cacap agsapb aimmin vo 

tabaipc odib oa pole co po cummsypioc a p(n polca 7 a nuapolca oa celle, 
ap bacap vaome cannpide 1 naga anole Lap po manbad catpe 7 bpartpe a 
ééle. Cid tna acc po ppaomead la hua concobaip poppa annpm, 7 00 
mapbad ann comalcac mac Ruadpi mec D1apmava canaiy marge Luips, 7 
conbmac mac caidg mic Rumdp bude. Ro Zabavh ann vonnchad mac coipp- 
dealbargs mec oubsganll, T pocarde va ngallécclaéanb 7 04 ccfitipn. 

Oconcobain peilim pionn mac cardce mic commpdealbargs puad uf conco- 
baip pean cnoda cocctac pip po dings a oman pon Zac cip ina ciméeall, 4 
pean po paoilp(c pfol muipfohaig vo con connact Lé ceile vécc luan capec 
| vtIs Mecc oipeachcars, 7 a adnacal 1 notaplicce a pinnpiop hi por coma. 

Toinpdealbac mac commpdealbars uf baoigill Do cpapccpad dia eoc a 
ccoimling pop 1omaipe mupbaig 7 a écc ap a lop. 

Ua Saipmlfohaig muipceancac mac en mic concobarp, 7 Concoban 
puad mac giollapacpaice meguidip decc. 

Ruawm mac Pilip mic conconnacc vo mapbad la clomn bpiain mic con- 
cobaip dice megmdip 7 la pliocc concobarp ancfna. 

Ua catain Sfan mac‘aibne mic viapmaca vo sabarl la lung canis a 
hinbep Clip. 

Mod mac maoilmonoda mic Seaain uf Ragalleng vo Zabarl la clon slaipne 
mic concobaip uf pagallarg rap nopccain baile comaip mic slaipne Lfip. 


William Mac Feorais, the fostersén of Brian, 
the son of Farrell Roe O’Higgin, died this 
year.” 

* O’Boyle (Turlough) and Turlough, his son, 
died this year.” 

® Turlach-na-m-Bruigheol, now Turlaghmore, 
a townland near Briole, in the parish of Tagh- 
maconnell, barony of Athlone, and county of 
Roscommon, 


‘ Muine-Fraechnat, Druim-Turlach, and Cluain- 


Gamhnach.—The first of these names is now 
obsolete, but the other two are still known as 


* names of townlands in the parish of Tumna, 


barony of Boyle, and county of Roscommon. 
Druim-turlach is now corruptly made Druim- 
tharlach, anglicé Drumharlagh; and Cluain- 
gamhnach is correctly anglicised Cloongownagh. 
—See Ordnance map, sheet 7. 

i Terror of his name, literally, ‘his terror,” 
i.e. the terror of himself. 


1490.) ANNALS OF THE KINGDOM OF TRELAND. 1177 


A depredation was committed by O’Conor in Hy-Many, at Turlach-na 
m-Bruigheol’, upon Rory, the son of Turlough. Another depredation was com- 
mitted by O’Conor upon the sons of Rory Boy, at Muine-Fraechnat, Druim- 
Turlach, and Cluain-Gamhnach'. The sons of Rory, and all those of his own 
tribe who were opposed to him, met him, with their gallowglasses, on the plain 
of Croghan ; and they gave each other a fierce and furious battle, in which 
they remembered their old and recent enmities towards one another, for there 
were persons [here arrayed] against each other who had slain each other's 
fathers and kinsmen. O’Conor, however, defeated them ; and Tomaltagh, the 
son of Rory Mae Dermot, Tanist of Moylurg, and Cormac, the son of Teige, son 
of Rory Boy, were slain. Donough, the son of Turlough Mac Dowell, and many 
of their gallowglasses and kerns, were taken prisoners. 

O’Conor, i. e. Felim Finn, the son of Teige, son of Turlough Roe O’Conor, 
a brave and warlike man, who had spréad the terror of his name’ through every 
territory around him, and a man whom the Sil-Murray expected [one day] to 
unite Connaught, died on Easter Monday, in the house of Mageraghty, and was 
interred in the burial-place of his ancestors, at Roscommon. 

Turlough, the son of Turlough O’Boyle, was thrown from his horse, while 
racing at the ridge of Murbhach*, and died in consequence. 

O’Gormly (Murtough, the son of Henry, son of Conor Roe, son of Gilla- 
patrick Maguire), died. 

Rory, son of Philip, son of Cuconnaught [Maguire], was slain by the sons of 
Brian, son of Conor Oge Maguire, and all the descendants of Conor. 

O’Kane, John, the son of Aibhne, son of Dermot, was taken by [the crew 
of] a ship, who came from Inbher-Air'. 

Hugh, the son of Maelmora, son of John O'Reilly, was taken prisoner by 
the sons of Glasny, son of Conor O'Reilly, after he had plundered the town of 
Thomas, the son of Glasny O'Reilly. 


* Ridge of Murbhach, i.e. the ridge of Mur- the Dublin copy of the Annals of Ulster the 
bhach, now Murvagh, in the barony of Tirhugh, reading is: t 
and county of Donegal.—See Ordnance map, «Nua Cachan 1. Seaan mac aibne mic diap- 
sheet 99. maoa hui Catain vo aipiem la Luing cainic a 
1 Who came from Inbher-air, now Inverary, halpam, no a hinbep aip ammf twin — blia- 
a hinbep aip, in Argyleshire, in Seotland.—In vamp.” 
ae 


1178 anNaca RIOSshachta elReaNn. 


Sémur écc Sabaoip do mhapbad la clomn an cpionapecail Sabaoip. 

Colla mac pidparge mic apogail mes matsamna vo mapbad la plioce 
conulad mic nell méip uf nell. 

Feilim mac Rudpaige mic Shinecin mec udilin vo manbad 1 naenopuim 
la clomn 6am mic aoda. 

Caiplén évain vubcainpcce, .. corplén neill mic cunn mec aoda bude vo 
sabdul 7 vo bmpead la perlim mac mic nell bude, 7 cneaca mona la peilim 
mac mic uf neill burve ap clomn cuimn mec aeda bude, 7 Zofpaid ua maol- 
cpaofse vo manbad leipp. 

Cpeaca 7 oipgne vo denom la halo 6§ mac aoda puaid uf domhnaill ap 
clomn vonnchaid mic aeda meguidip,7 a mbphe laip co hat pfharg 7 a map- 
bad ann ulle, 1. chtpe céd bé6, uaip cucpac bapoada an baile (clann aoda 
salloa uf domnanlL) caiplén ata phony oaod 6cc Fan comaipléccad dua dom- 


(1490. 


nant. 


O vommaill 7 6 neill vo bhE 1 nofb pconaib pop aimeac apoile 6 Shamain 
50 novlaicc, O vomnanll 1 nopuim bé 7 6 neill 1pm ccampecin, 7 nf Deapnpac 
Pid na oppad, coccad, na compuacad pip an pé pin. 


™ Aendruim.—In the Dublin copy of the An- 
nals of Ulster, the reading is “ mv oencputa.” 
Oentrumh is the ancient Irish name of the town 
of Antrim. The place anciently called Aendruim, 
or Oendruim, is the present Mahee Island in 
Loch Cuan, or Strangford Lough, in the county 
of Down.—See Description of Nendrum, com- 
monly called Mahee Island, by the Rev. William 
Reeves, M. B. 

® Edan-dubh-cairrge, i.e. the front or brow of 
the black rock. This name is anglicised Eden- 
duffcarrick in the Ulster Inquisitions and other 
official documents.; but the place is now called 
Shanescastle, and is still the chief residence of 
the head of the O'Neills of Clannaboy. For some 
account of the castle and demesne of this place 
the reader is referred to Dubourdien’s Statistical 
Survey of the county of Antrim, pp. 135, 215, 
473, 614. 

° O’Maeleraoibhe.—This name is still extant 


in the county of Down, but by some strange 
anomaly is anglicised Rice! That is, the family 
which is talled O’Mulcreevy by the native Irish 
when speaking Irish, they call Rice when speak- 
ing English, though they acknowledge that 
Bushe would be a better translation of Creevy. 
—See Dr. Stuart’s Historical Memoirs of the City 
of Armagh, p. 630, note. 

P Had given up—When the wardens of the 
castle of Ballyshannon had seen Hugh Oge 
O’Donnell coming up with a large prey of cattle 
from Fermanagh, they agreed at once to allow 
him to drive the cattle inside the bawn of the 
castle, to secure them for the Kinel-Conell, with- 
out asking the permission of O’Donnell, who 
was, it appears, jealous of the increasing power 
and popularity of Hugh Oge. In the Dublin 
copy of the Annals of Ulster, it is stated that 
the wardens delivered up the castle of Bally- 
shannon to Hugh Oge, in despite of O’Donnell 





1490.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


James Oge Savadge was slain by the sons of the Seneschal Savadge. — 

Colla, the son of Rury, son of Ardgal Mac Mahon, was slain by the de- 
scendants of Cu-Uladh, the son of Niall More O'Neill. 

Felim, the son of Rory, son of Jenkin Mac Quillin, was slain at Aendruim®, 
by the sons of Brian, son of Hugh. 

The castle of Edan-dubh-Cairrge’, i.e. the castle of Niall, the son of Con, 
son of Hugh Boy, was taken and demolished by Felim, grandson of Niall Boy; 
and the same Felim committed great depredations on the sons of Con, son of 
Hugh Boy, and slew Godfrey O’Maelcraoibhe*. 

Great depredations and spoliations were committed by Hugh Oge, the son 
of Hugh Roe O'Donnell, ypon the sons of Donough, the son of Hugh Maguire ; 
and he carried the preys, consisting of four hundred cows, to Ballyshannon, 
where he slaughtered them all, for the warders of the town (i. e. the sons of 
Hugh Gallda O'Donnell) had given up® the castle of Ballyshannon to Hugh 


1179 


Oge, without consulting O'Donnell. 


O'Donnell and O'Neill remained face to face* in two camps" from the Ist of 
November until Christmas, O’Donnell at Druim bo’, and O’Neill at Cairrgin‘, 


(Hugh Roe): 

“6anoo an carceorl .1, clann Oedo galloa 
{ vomnaill vo ¢abuine in carceorl 0 aed varm- 
veoin f dommnaill (aed puad),” 

% Face to face, pop ameaé apoile.—In the 
Annals of Ulster the reading is, pop enec 
apaili, i.e. facing or confronting each other. 
The ancient word eneé is glossed by agar, the 
face, by O’Clery and Duald Mac Firbis. 

* In two camps, 1 noib poonaib, i.e. in duobus 
castris.—This is an instance of a plural inflec- 
tion of the numeral 04, or 01, feo, to agree with 


peopab, in the ablative plural. The word peop,” 


or psop, is used in the singular number in an- 
cient Irish manuscripts to denote @ tent, and in 
the plural, a camp, the same as the Latin castra. 
It is used in this sense by Keating in his ac- 
count of the capture of Callaghan Cashel, King 
of Munster, as, 00 bavap na morge va Zac 
lei¢ do’n poo Ldn vo pconaib locélann, i. e. the 


fields on each side of the rode were full of 
Danish tents, or camps: “Et vie omnes Mo- 
moniam versus a Danorum cuneis obsideban- 
tur.”—Lynch’s Translation. It is also used in 
this sense in the translation of the siege of 
Troy, preserved in the Book of Ballymote, 
fol. 240, 6,5 : “ por puapayp po pluagmb na 
ngpéac 7 po ced Gp mép poppu co po 


“mufé ib co pcopaib 7 co longpopemb, i.e. he 


[Hector] attacked the hosts of the Greeks, and 
brought great slaughter upon them, so that he 
routed them to their tents and camps.” The 
word occurs in this sense in these Annals at the 
year 1600. 

* Druim bo, i.e. dorsum bovis, the ridge or 
long hill of the cow, now Drumbo, near the 
town of Stranorlar, in the barony of Raphoe, 
and county of Donegal. 

* Cairrgin, now Carrigins, small village on 
the River Foyle, about three miles to the south 


742 


1189 


anNNata RIOshachcta elReann. 


[1490. 


Ua valarg bpeipne, Sam mac william mic aoda paof Lé van, Rum 4 
aod Mag cpart da Thac vornaill mic aoda dice Da pmompaoi clomne cpanet, 
Tomay ua Lopcain adbap ollarhan ua mavadam, 7 Pionn ua hangluimn ppm 


Tiompanaé epeann vécc. 


Ua huiecinn Sfan mac pipgail dicc pmom paoi epeann Lé dan décc. 

Ua caprve ciile, 7 cacapiona ingfn concobain mic catail meg pagnaill 
bfn caidce mic coippdealbarg méguidip vécc. 

Oonnchad. mac maoleaclainn caofé m binn co na dip mac, pl diob a 
ecionn a peace mbliadan vo mapbad a meabanl lapan ccuro ole vo ploce 


copbmaic uf bipn. 


Catal mac vonncha mic aoda vo mapbad la conn ciocac mac aodva mic 
eosain, 7 la muincip concobaip mic vianmaoa 1 coip Ban na pionna. 

Sloce caidce uf concobaip co na ccaonaigeacc vo teacc a huib maine, 
7 purde oéib 1 nuce an clap, 7 cadcc puad mac caipppe ui concobaip vo 


sabail led, 


Invpaigid la clon Ruaopi mec o1apmaca po na ccaopaigece 


rom m avhad pin pin, 7 Ruadp1 mac conbmaic mec viapmada vo mapnbad 


lap an ronnpargio pin. 


Rua mac peilim uf concobaip doimponead mm 1onad péilim finn. 
Ua vomnaill vo teacc la pliocc cadce ui concobaip co cuillpce, 7 an 


caiplén opeims(o vob. 


Cpeac la phocc taidce ui concobaip pon ua cconcobaip,7 pop cloimn 
puaidp! mec viapmava 1 mbotap lat baplice. 

Shocéz caidcc ui concobarp, 7 tadg puad vo dol co na ccaonaigeact 1 mary 
luince, ] a Supt Do Feappad 7 a nullmuccad o6ib pem and, 7 a daoine péin 


vo Diocup apr. 


of Londonderry. The two camps were several 
miles asunder. 

* O’Lorcain, now Larkin.—This name is very 
common in the neighbourhood of Loughrea, in 
the county of Galway. 

* Con Kittagh, conn ciotaé, i.e. Con the left- 
handed. 

* Sat before Clar, i.e. they lay siege to it. 
Clar is now anglacised Clare, and is a townland 
situated in the parish of Cloonfinlough in the 


barony and county of Roscommon. See Ord- 
nance map, sheet 28, 29. 

» Baisleac, i. e. Basilica.—This is certainly 
the place now called Baslick, which is g church 
giving name to a townland and parish, in the 
barony of Ballintober, and county of Roscom- 
mon. This church is called Baisleac-mor, i. e. 
Basilica magna, in the Tripartite Life of St. 
Patrick, on which Colgan has written the fol- 
lowing note : 


er 


*. 


1490.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. Lisl 


during which time they concluded neither peace nor —— and came to 
neither battle nor contest. ; 

O'Daly of Breifny, i.e. John, the son of William, who was son of Hugh, a 
learned poet ; Rory and Hugh Magrath, the two sons of Donnell, son. of Hugh 
Oge, the two principal learned men. of the Clann-Crath ; Thomas O’Lorcan*, 
intended Ollav to OMadden; atic Finn O’Haughluinn, Chief Tympanist of Ire. 
land, died. ‘ 

O’Higgin, i. e. John, the son of Farrell Oge, Chief Poet of Ireland, died. 

_, O'Cassidy of Coole [in Fermanagh], and Catherine, the daughter of Conor, 
son of Cathal Mac Rannall, and wife of Teige, the son of Turlough Maguire, 
died. 

Donough, the son of Melaghlin Caech O’Beirne, and his two sons, one of 
whom was only seven years of age, were ipaaoharoualy slain by the rest of the 
descendants of Cormac O’Beirne. 

Cathal, the son of Donough, son of Hugh, was slain in Tir-Briuin na-Sinna, 
by Con Kittagh", the son of Hugh, son of Owen, and the people of Conor Mac 
Dermot. 

' The descendants of Teige O’Conor and his creaghts came out of Hy-Many, 
and sat before Clar* ; and Teige Roe, son of Carbry O'Conor, was taken pri- 
soner by them. The sons of Rory Mac Dermot made an attack on them on 
the very same night, in which attack Rory, the son of Cormac Mac Dermot, was 
slain. 

Rory, the son of Felim O’Conor, was elected in the place of Felim Finn. 

O'Donnell came with the descendants of Teige O’Conor to Tulsk, but failed 
to take the castle. 

A depredation was committed by the descendants of Teige O’Conor upon 
O’Conor, and upon the sons of Rory Mac Dermot, in the Grey Road of Baisleac’. 

The descendants of Teige O’Conor went with their creaghts into Moylurg. 
and cut down its fields of corn, which er prepared for themselves, and ex- 
pelled its inhabitants thence. 


“Baisleac est Ecclesia Parochialis Dioecesis  fratre Beotio Aegano nobis transmissus.”— Trias 
Alfinnensis in regiuncula et decannatu de Sil- Thaum., p. 177, col. 6, n. 104. 
Muireadhuigh, ut habet Catalogus Ecclesiarum © The Editor never met any other church or 
ejus dioecesis, a Reverendissimo loci Antistite place of this name in any part of Ireland. 


1182 


anNNaza RIoshachta eiReann. 


[1490. 


Sléicéead la plioét cardce uf concobain 7 la mac wham bape pop ploce 
bmaim ballaig uf concobain 7 a ceaiplén vo gZabail, 7 140 pém do Ofbine ar 


a nottasg. 


Cpeaé la plpgup mac emamn mic laoigms pop peangup mac catail mic 
coma 7 pop clon amlaoib. Cpeé ele lair pon ua maoileaclamn. Cpec 
ele lap 1pin cumpin connaccaé pon clomn giolla na naom mic vomnanll. 

€Emann oub mac Roppa cigeapna calad na hangaile vécc, 7 perblmed 
mac giolla na naom mic vomnaill vo Zabail a 1onard. 

Orapmaie bide mac uf ainligi vo mapbad la plpecur mac emarmn 1 ccoll 
na cloiée, 7 va hamligi a atap, «1. cads mac Fiolla na naom vo dallad oa 
cumaid. Ua hamnlig: vo saypm do muipceaptaé mac uarcne uf amlig: ma 


1onad. 


Siuban msn Mupchaw mic cadce slar bean vormnall mes copmam vécc. 
Maoileclainn mac wlham uf ceallaig v0 sabail a meabail la cabee mac 
vonnchmd ui cealleng7 mac uf mainnfn vo mapbad ma piadnarpe 7 Maofleac- 


lamn do léiccean 1ap ccmoll. 


€mann oiolmam cigeapna macaine cuipcne vécc. 

6man mac cadce (1. Mag pagnaill) mic catail dice mesnagnaitl vo 
manbad a meabail 1 hatopum la plhoce a peanatap pfin (1. cadg mac con- 
cobaip } va mac maoileclainn) bar ma noalcanb aga@ acai. 


*Clann-Auliffe.—A sept of the O’Farrells seated 
in the present barony of Moydoe, in the county 
of Longford. The monastery of Abbeyderg, 
and the churches of Moydoe and Killishee, be- 
longed to them.—See Inquisition, 10 Jac. I. 

* Cuirrin-Connaughtagh, i. e. the little Conna- 
cian moor, This is still the name of a piece of 
land extending into Lough Ree, immediately to 
the south of the village of Lanesborough, in the 
parish of Clontuskert, barony of South Ballin- 
tober, and county of Roscommon.—See Ord- 
nance map of that county, sheet 37; and map 
to Tribes and Customs of Hy-Many, on which 
this name is shewn near at Lag b-Finn, on the 
Shannon. 


* Cala-na-h-Anghaile, i. e. the moor or marshy 


district of Annaly, a territory lying along the 
Shannon, in the barony of Rathcline, and county 
of Longford. 

© Coill-na-cloiche, i.e. wood of the stone, now 
Kilnacloghy, in the parish of Clontuskert, barony 
of South Ballintober, and county of Roscommon. 
Ordnance Map, sheets 36 and 40. 

4 In his place.—The loss of his sight disquali- 
fied Teige from being the chief of his family; 
for the Teagasg Riogh enjoins that a chieftain 
shall have no personal blemish. 

® Teige Glae—He was a very distinguished 
member of the O’Brien family, and took his 
name from Tuath-Glae, a district lying opposite 
the islands of Aran, in the barony of Coreomroe 
and county of Clare. 








1490.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


1183 


A hosting was made by the descendants of Teige O’Conor and Mac William 
against the descendants of Brian Ballagh O’Conor, and took their castles, and 


drove themselves out of the country. 


A depredation was committed by Fergus, tbe son of Edmond, son of Leoigh 
seach [O'Farrell], upon Cathal, the son of Thomas, and the Clann-Auliffe*. 
Another depredation by him upon O’Melaghlin, [and] another depredation in 
Cuirrin Connaghtagh", upon the sons of Gilla-na-naev, son of Donnell. , 


Edmond Duy, son of Ross, 


Lord of Cala-na-h-Anghaile’, died ; and Felim, 


son of Gilla-na-naev, who was son of Donnell, took his place. 

Dermot Boy, the son of O’Hanly, was slain by Fergus, the son of Edmond, 
at Coill-na-Cloiche*; and O’Hanly, his father, i.e. Teige, the son of Gilla-na- 
naev, lost his sight through grief for him. Murtough, the son of Owny O’Hanly, 


was called the O’Hanly in his place’. 


Joan, the daughter of Murrough, son of Teige Glae*, and wife of Donnell 


Mac Gorman‘, died. 


Melaghlin, the son of William O’Kelly, was treacherously taken :prisoner 
by Teige, the son of Donough O'Kelly ; and the son of O’Mannin*, one of his 
people, was slain in his presence ; and Melaghlin was afterwards liberated’. 

Edmond Dillon, Lord of Machaire-Chuirene’, died. 

_ Brian, the son of Teige (i.e. the Mac Rannall), son of,Cathal Oge Mac 
Rannall, was treacherously slain at Liathdruim* by the descendants of his own 
grandfather (i. e. by Teige, the son of Conor, and the two sons of Melaghlin), 


who had been foster-sons of his father. 


* Mae Gorman.—He was chief of the terri- 
tory, now the barony of Ibrickan, in the west 
of the county of Clare. 

*® O’Mannin.—He wasoriginally chief of Sodan, 
a territory now included in the barony of Tia- 
quin, in the county of Galway ; but his terri- 
tory was at this period much circumscribed by 
the O’Kellys. 

_  ® Liberated.—These transactions are given in 
the Dublin copy of the Annals of Ulster, under 
the year 1491, as follows: - 

* A, D. 1491. Melaghlin, the son of William, 
son of Hugh, son of Brian O’Kelly, was trea- 


eherously taken prisoner by Teige, the son of 
Donough O’Kelly, i.e. Prior of St. John’s House, 
who had invited him to a feast, and his two 
foster brothers were taken along with him, i. e. 
the two sons of Teige Caech O’Mannin, i. e. 
Hugh and John, and they were given up to 
be executed to the descendants of Teige Cam 
O'Kelly ;, but his own brother Brian, and the 
O’Mannins, obtained Melaghlin by force, and 
for a ransom.” 

' Machaire Chuirene, now the barony of Kil- 
kenny West, in the county of Westmeath. 

* Liathdruim, i. e. grey ridge, or long hill, 


1184 


anNaz~a RIOshachcta Eireann. 


[1490. 


Caplén liacopoma vo gabail la hoib(po mac cards més pagnartl, 7 la 
ploéc comaleags mec viapmaca, Catal mac thaofleclamn mesnagnanll vo 
~manbad ip m ccaiplen la hoibepo a noiogail a Seapbpatap. Carplén hac- 
opoma vo gabail veogan ua Ruaipe rappin. 

Caiplen ata luain vo sabail oon v1olmaineac. 

Hlpale mac vénlamg uf pam cigeapna bpanac vécc 4 Cataoip ua bnom 


ma 1onao. 


€om écc mac com méip ahfle vo mapbad a mebarl la pean cév ulcac 
bar ina Fpadarb pn viapmare mag caupppe, 7 boill vo benam ve Pem ma 


cronald. 


Pionnguala ingfn Ruawm meg conmana bin nig ee AE mic mupcharo 


uf bpiain vécc. 


Conn mac vormnaill uf concobaip concmodpuad vo manbad la catal mac 


uf concobarp. 


Madm calthan vo cébpuccad hi plerb gam via po mucchad ced vo 
daomb im mac magnupa cnopag uf pa,7 lap po mapbad caparll 4 ba 
1omoa, 7} 1apce bnén 1omda vo teéc amac ap 7 loé ma ngaban 1apec vo par 


ina 1onavo. 


now Leitrim, a small town which gives name to 
the county of the sam® name. 

’ The Dillon, i. e. the head or chief of the 
Dillons of Kilkenny West, in Westmeath. 

™ Branaghs, i.e. of the O’Byrnes, who were 
at this time seated in the county of Wicklow. 

" Harper, peap zéd, i. e, a man of strings. 
In the margin of the copy of the Annals of Con- 
naught, in the Library of the Royal Irish Aca- 
demy, peap ted is explained claippeop, i.e. a 
harper. In a Gaelic manuscript of the reign of 
Charles II., in the possession of Messrs. Hodges 
and Smith, it is stated that Aongus Og was mur- 
dered at Inbher-Nis by O’Carbry his own clap- 
reoip, who cut his throat with a long knife. 

° One of his own servants, bai ma gpavaib 
péin.— O’Brien explains giolla gpad as a 
prince or nobleman’s chief servant of confidence. 
This passage is given as follows in the Dublin 


copy of the Annals of Ulster : 
* A. D, 1490. The son of Mac Donnell of 


Scotland, i. e. Aengus, one who was usually 
called Tigherna Aag, was treacherously slain 
at Inbher-nis, by an Irish harper, i. e. Dermot 
O’Carbry.” 

The same Annals have under this year the 
following passages, omitted by the Four Mas- 
ters : 

“ A.D.1490. Margaret, the daughter of James, 
son of Mac Balront, and wife of Glasny O'Reilly, 
was killed guartp nonas Mati by Thomas himself. 
This woman was learned in Latin, English, and 
Irish. 

“ Teige, the son of Turlough, son of Philip 
Maguire, was maimed by his own relatives, Prid. 
Junii. 

* The wife of OrRourke, i i.e. More, the daugh- 
ter of Owen O’Neill, was treacherously killed 





1490.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1185 


The castle of Liathdruim was taken by Hubert, the son of Teige Mac Ran- 
nall, and the descendants of Tomaltagh Mac Dermot. Cathal, the son of 
Melaghlin Mac Rannall, was slain in the castle by Hubert, in revenge of his 
brother. The castle of Liathdruim was afterwards taken by Owen O’Rourke. 


The castle of Athlone was taken by the Dillon’. 
Gerald, son of Dunlaing O’Byrne, Lord of the Branaghs”, died ; and Cathaoir 


O'Byrne took his place. 


John Oge, the son of John More of Tlay, was treacherously slain by Dermot 
Mac Carbry, an Ultonian harper, who was one of his own servants’; but Mac 


Carbry was quartered for this crime. 


Finola, the daughter of Rory Mac Namara, and wife of Turlough, the son 


of Murrough O’Brien, died. 


Con, the son of Donnell O’Conor of Corcomroe, was slain by Cathal, the 


son of Conor O’Conor. 


There was an earthquake” at Sliabh Gamh, by which a hundred persons 
were destroyed, among whom was the son of Manus Crossagh O’Hara. Many 
horses and cows were also killed by it, and much putrid fish was thrown up ; 
and a lake, in which fish is [now] caught*, sprang up in the place. 


by a kern of her own people, i.e. the son of 
Cathal O’Ardlamaigh, who was afterwards 
burned,” 

® An earthquake, madm calinan, i.e. an erup- 
tion of the earth. O’Flaherty, in treating of the 
ancient eruptions of lakes in Ireland, in the time 
of Partholan, Ogygia, Part III. c. iv. pp. 166, 167, 
has the following notice of this modern eruption: 

“Tn annalibus etiam patriis habetur apud 
Sliaw-Gau montem qui Tirfiacriam et Lugniam 
in agro Sligoensi disterminat, terram dilicuisse 
anno Domini 1490, multos boves et equos mole 
oppressos: centum circiter homines cum mac 
Magnus de Cros-O-hara” [cum filio Magni Cica- 
tricosi O’Hara] ‘ eluvione perditos : et eximiam 
foetidorum piscium copiam prorupisse. Quo 
loco lacus exinde ramansit piscosus.” 

A vivid tradition of this event is still pre- 
served in the barony of Leyny, in the county of 


Sligo. The townland in which this eruption 
took place is called Moymlagh on the Down 
Survey, and now matom-loc, anglice Meem- 
lough, i.e. the erupted lake. It is situated in 
the parish of Killoran, and contains the ruins 
of a castle built by the O’Haras. 

9 A lake in which fish is now caught, oé vna 
ngabap rapee, i.e, a lough in which fish is taken. 
Zoé is sometimes applied to any description of 
lake or pool; 1 n-a, in which, and ngabap 
tarec, fish is taken. The form gabap is found 
in very correct manuscripts for the modern 
sabeap, i. e. capitur. O'Flaherty translates this 
clause loosely but correctly enough by “ quo 
loco lacus exinde remansit piscosus.” The Edi- 
tor was once of opinion that the lough formed 
on this occasion was Lough Easkey in Leyny ; 
but he has been long persuaded by the tradi- 
tions in the country and several older references 


7M 


1186 aNNaza RIoshachta eiReann. (1491. 


dO1s CRIOST, 1491. 
ofp Cmore, mile, cerépe ced nécac, a haon. 


Eogsan mac muipceancarg mic nell dice ui néill muipceaptac mac ape 
eogain uf neil, 7 Sfan puad mac Ruadm meguidip dvécc. 

O catain, 1. Sfan mac aibne mic Dianmacca vo léiccean ap a bnaigvenup 
J 4 Caopagecc vo bfin 06 vo clomn mosnana uf cata puil do promp neac 
via tip pein a legean amach. 

Pemlimd mac aoda mic eogamn uf nell vo mapbad la bman mac Ruo- 
paige mic emainn mes macgamna, 7 anc ua nell veanbpataip pedlimid vo 
venam cpeice 1 cceallac ngeallaccain ma ojogail. Oaome 1omda vo lopccad, 
7 vo manbad Leip. 

Coccad anbant ecip ua nerll, 1. conn mac enn, 7 ua vomnaill .1. aod puad 
mac neill gainb co na po pédad a plobuccad co ndecpat apaon do paiecid 
an lurcip iapla cille vana,7 a ccowecc uad pon cula san pid Zan oppad. 
bmian mac aoda salloa mic neill uf vommaill vo manbad ap an ccoccad pin 
la henpi mac enm uf neill. Ro coiméio 7 Ro imofgarl an cen ceona an cip 
a ccfin no baof 6 nell n ceig gall. 

Cacmilid mac mégZaongupa .1. mac aoda mic capt, Do mapbad ma cg pein 
an speip o1dce la clomn Maoileclainn mic muipcentaig mic eogain ui neil. 

Ua pagallargs (Sfan mac coimpdealbarg mic Slam) macaom 6cc aoweadac 
veanlarcteaé veageims vo ecc hn pemctup a pata, 7 a adnacanl 1 mampeip 
an cabain, 7 ua pagallars 00 gaupm vo Shfan mac catail mic eogsain. 

Catal mac coippdealbarg uf pagallang oo cappaing rapla cille vapa ap 
ua Ragallang éce co na bnatmb 7 viogbala mépa apba, 7 mnile, 7 eapner 
do venam lap an pluag ngall von cin, 7 Mac mec balponca vo Zabarl on 
cpluag gall la cloind catanl,7 mac emamn mic comarp mic perdlim ui Ragal- 
larg do manbad lap an pluag hip. 


to the River Iascaidh, that loé 1apcm is older a larmbecup an Bliadam pu, 7 a coepargece 

than this date. vo bein do clamn magnupa hu catain lap 
* Were taken by him, 00 bem 06.—The An- puil vo pizip nech dacip pei a legen.” 

nals of Ulster give this passage as follows: 5 Teallach- Gealagain.—This was a district in 
“A.D. 1491. Nua caéam 1. Seaan mac the county of Monaghan. There is a townland 

ar6ne mic dianmaca hu cachain vo legen ap of the name Tullygillen, in the parish of Kilmore, 


= 


1491.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1187 


THE AGE OF CHRIST, 1491. , 
The Age of Christ, one thousand four hundred ninety-one. 


Owen, the son of Murtough, son of Niall Oge O'Neill ; Murtough, the son 
of Art, son of Owen O'Neill ; and John Roe, the son of Rory Maguire, died. 

O’Kane, i.e. John, the son of Aibhne, son of Dermot, was released from 
captivity; and his creaghts were taken by him’ from the sons of Manus O’Kane, 
before any person of his own country had heard of his liberation. 

Felim, the son of Hugh, son of Owen O'Neill, was slain by Brian, the son 
of Rury, son of Edmond Mac Mahon; in revenge of which, Art O'Neill, Felim’s 
brother, took a prey in Teallach-Gealagain’, where he burned and slew many 
persons. 

A great war‘ [broke out] between O'Neill, i.e. Con, the son of Henry, and 
O'Donnell, i. e. Hugh Roe, the son of Niall Gary, so that they could not be 
reconciled ; and they went to the Lord Justice, the Earl of Kildare, but they 
returned without [agreeing to terms of} peace or armistice. During’this war 
Brian, the son of Hugh Gallda, son of Niall O'Donnell, was slain by Henry, the 
son of Henry O'Neill. This Henry defended and protected the country while 
the O’Neill was in the English house". 

Echmily, the son of Magennis, i. e. the son of Hugh, son of Art, was slain 
in his own house, in a nocturnal assault, by the sons of Melaghlin, the son of 
Murtough, son of Owen O'Neill. 

O'Reilly (John, the son of Turlough; son of John), a kind, bountiful, and 
truly hospitable young man, died in the very beginning of his prosperity, and 
was interred in the monastery of Cavan ; and John, the son of Cathal, son of 
Owen, was styled O'Reilly. 

Cathal, the son of Turlough O'Reilly, drew the Earl of Kildare against the 
young O'Reilly and his kinsmen ; and much damage was done to the corn, 
flocks, and herds of the country, by the English army. And the son of Mac 
Balronta was taken prisoner from the English by the sons of Cathal ; but the 
son of Edmond, son of Thomas, son of Felim O'Reilly, was slain by ‘i forces. 


in the barony and county of Monaghan. anbpoill 1, po mndp.” 0 Clery Glossary. 
© A great war, coccad anbail,—* anbal. .. “ The English house, i.e. while O'Neill was 


7m2 


1188 


aNNaza RIOshachta elReEGHN. 


(1492. 


Cpeaéa mhépa lap an rapla (Semup mac comaip) an clon glaipne mic 


concobaip ui Ragallarg. 


Mag cnait hi ceapmann vo benam vo Ruaidm mac viapmaca mic map- 


cap. 


ed 7 Ruan oa mac vomnaill mic aoda dice mic aoda mc Ragnaill 


mic vonnchand a Lamn még cpait vécc. 


Mupchad mac eogain més cpait vécc. 

Nanm mac hoib(po mic Semarp orolmam vo mapbad a atan pfipm hobfpo 
ofpcop vo psin 9 é Fhin do Dol vo Cum na poma ap a Lor. 

FPuucdonfin mop hm pampad na bliadna pa 7 ip im posman ap cind go 
mba pamalea pm dflinn g0 po mf anbanna na hepenn. 


COIS CRIOST, 1492. 


ofp Core, mile, cetpe ced, nocat, a 06. 


Cn coipicel 6 vuibidip .1. aod vécc. 


Rua (.. ua concobaip puad) mac perdlimid uf concobarp, pip pona pe 
rid, pean cpoda pé coccad vécc ian pihoacaw coccawde 7 a adnacal hi 


ccullpece. 


O hamlig) siolla na nae mac vormnaill caofpeac cenél vobta vo manbad 


la a cenel peipin. 


Coccad adbal mon ecip ua Ragallarg dcc 1. San mac catail mic eogain 
4 catal mac coimpdealbang mic Slain mic eogain, Do ponad cpeaca mona la 
catal pop ua ngobann. O gobann via Lfnmain, 7 a éce pul do mpato. 


away at the Earl of Kildare’s house to be recon- 
ciled with O’Donnell. 

“ The Earl.—This is a mistake of the Four 
Masters. It runs as follows in the Dublin copy 
of the Annals of Ulster : 

“A. D. 1491. Great depredations this year 
by James, the son of Thomas the Earl, upon 
the sons of Glasny, son of Conor OReilly.” 

* Of Tearmann, i.e. of Termon-Magrath, in 
the parish of Templecarn, in thé south of the 
county of Donegal. In the Dublin copy of the 


Annals of Ulster the entry is given as follows : 

“ Coarb and Kennfiné was made in this year 
of a short time before Christmas, of Rory, the 
son of Dermot, son of Marcus Magrath.” 

Y Donough Alainn, i.e. Denis the comely. 

2 Much wet.—This entry is given as follows 
in the Dublin copy of the Annals of Ulster : 

“A, D. 1491. Great rain during nearly all 
the Summer of this year, and the like in the 
Autumn of the same year, and the likeness of it 
was not seen since the deluge came upon the 





ae 


1492.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


1189 


Great depredations were also committed by the Earl” (James, the son of 
Thomas) upon the sons of Glasny, son of Connor O'Reilly. 

Rory, the son of Dermot, son of Marcus, was made Magrath of Tearmann*. 

Hugh and Rory, the two sons of Donnell, son of Hugh Oge, son of Randal, 


son of Donough Alainn’ Magrath, died. 


Murrough, the son of Owen Magrath, died. 

Henry, the son of Hubert, son of James Dillon, killed his own father, Hubert, 
by a cast of a knife ; in consequence of which he himself went to Rome. 

There was much wet* and unfavourable weather in the Summer of this ~ 
year, and in the ensuing Autumn ; it resembled a deluge, so that the corn crops 


of Ireland decayed". 


THE AGE OF CHRIST, 1492. 
The Age of Christ, one thousand four hundred ninety-two. 


The Official O’Dwyer, i. e. Hugh, died. : 

Rory, i. e. O’Conor Roe, son of Felim O’Conor, a man happy in peace, and 
brave in war, died at a venerable old age, and was buried at Tulsk. 

O’Hanly, i. e. Gilla-na-naev, the son of Donnell, Chief of Kinel-Dofa, was 


slain by his own tribe. 


A very great war [broke out] between the young O’Reilly, i. e. John, son 
of Cathal, who was son of Owen, and Cathal, the son of Turlough, son of John, 
sén of Owen. Great depredations were committed by Cathal upon O’Gowan” ; 
O’Gowan pursued him, but died before he could return. 


world, so that the corn throughout all Ireland, 
except a small portion, particularly in Ferma- 
nagh, was destroyed.” 

* Under this year the Dublin copy of the An- 
nals of Ulster contain the following entries, 
omitted by the Four Masters : 

* A. D. 1491. The wife of the Dalton, i. e. of 
Thomas, son of Edmond, son of Pierce Dalton, 
eloped with the son of O’Meagher this year. 

“‘ A very great storm in this year which con- 
tinued for twenty-four hours, on the festival 
next after Christmas. 


“ Teige O’Sheridan died in the festival of the 
Cross in Autumn. He was the best cerd” 
[brazier] ‘in Leth Cuinn at that time.” 

® 0’ Gowan, now Smith.—In the Dublin copy 
of the Annals of Ulster, O’Gowan’s baptismal 
name is given as Seppand, i.e. Geoffrey. 

This is the last notice of the family of 
O’Gowan occurring in the Irish Annals. No 
perfect line of the pedigree of this family has 
been yet discovered, except in an Irish manu- 
script book in folio, preserved in the Bishop’s 
Library at Cashel, No. 4729, which is in the 


1190 


anNNaza RIOSshachta eiReEaNN. 


-[4ge2. 


Sit] opad do Denarh eicip ua noomnarll 7 o neil Fo belcaine. 
Conn mac aipe mic cumn uf concobaip vo manbad la muimeip rapla cille 
dana tne upcop cuarlle cuce pé ap pucepad ap an rapla. 


handwriting of Dermot O’Connor, the translator 
of Keating’s History of Ireland. Some of the 
pedigrees contained in this volume are obviously 
fabrications of the scribe, who bore but a low 
character for accuracy, truth, or probity. In 
this manuscript the pedigree of aCathal O’Gowan 
is traced to Eochaidh Cobha, the ancestor of the 
Magennises of Iveagh, in twenty-seven genera- 
tions; but the Editor is convinced that this 
line of descent is a forgery unworthy of serious 
notice. There is another short pedigree of this 
family in the Heralds’ Office, Dublin, which 
states that O’Gowan was originally seated in 
the county of Down; but that Hugh O’Gowan 
having borne arms and espoused the cause of 
Hugh O'Neill, Earl of Tyrone, forfeited his lands 
and hereditary royalties in the county of Down, 
and was afterwards transplanted to the county 
of Cavan by Queen Elizabeth, who put him 
in possession of nine ploughlands, known to this 
day by the names of Lisnagar and Cooha, situated 
near Cootehill. This is also a stupid forgery 
scarcely worth mentioning. It appears to have 
been drawn up by William Hawkins, Esq., who 
was Ulster King in 1709, for Philip Smith, 
alias O’ Gowan, who removed to Cadiz in Spain 
shortly after the battle of the Boyne, whose 
sons, James, Thomas, John, and Charles, seem 
to have married Spanish ladies, having first 
proved the nobility of their blood by the for- 
gery above alluded to. It is however certain 
that there was a family of Smith, of the same 
race as the Magennises, at Quintin Bay, in the 
Ardes, in the county of Down; and that the 
family of the late Dr. Smith of Downpatrick, 
and several others in the county of Down, is 
of this race the Doctor had no doubt himself, 
though he had no written pedigree, or other 


evidence, except oral tradition, to prove it ; 
and, morever, that the O’Gowans or Smiths 
of the county of Cavan are of the same stock 
with those of Down, seems to be the fact from 
the traditions in the country. But that there 
was a family of the O’Gowans settled in 
O’Reilly’s country, or the county of Cavan, 
long before the reign of Elizabeth, when Hawkins ~ 
says they were removed thither by that sove- 
reign, is evident from the above passage in the 
text, and also from another at the year 1489- 
Indeed it would appear from a manuscript _ac- 
count of Breifny in the possession of Myles 
John O’Reilly, Esq., and of which there is 
another copy in the Manuscript Library of Tri- 
nity College, Dublin, H. 1. 15, that a Patrick 
O’Gowan was seated at a place called Lough 
Corrsmuttoge in Breifny-O’Reilly, so early as 
the year 1418, and that he harboured and en- 
tertained at his house Owen-na-feasoige O’Reilly, 
competitor for the chieftainship of East Breifny, 
the very day on which his enemy, Richard Oge 
O’Reilly, Chief of Breifny, was drowned in 
Lough Sheelin ; that Owen was elected Chief 
of Breifny immediately after, and that he gave 
his friend O’Gowan a considerable district in 
Breifny. The writer adds that he would speak 
of this again in treating of the O’Gowan family ; 
but unfortunately the article on the O’Gowans 
is not now to be found in either copy of the ~ 
manuscript. 

It is stated in the same martiuscript (O’Reilly’s 
copy, p- 86), that it was said that many fami- 
lies, not originally of Breifny-O’Reilly, came 
into that territory with John (the son of Philip, 
son of Gilla-Isa Roe) O’Reilly, who became 
Chief of Breifny in 1390, such as the Mac 
Cabes, the Linsays, the Muintir-Gowan, and 





1492.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


1191 


A peace and an armistice were concluded between O’Donnell and O'Neill 


until May. 


Con, the son of Art, son of Con O’Conor, was slain by the people of the 
Earl of Kildare, for having in jest* thrown a pole at the Earl. 


the Clann-Simon ; but the compiler does not ap- 
pear to believe this, for he adds, “ md’p fon,” 
“if it be true ;” and in another part of the ma- 
nuseript, where he treats of the exploits of 
Gilla-Isa Roe O’Reilly, who became Chief of 
East Breifny in the year 1293, he quotes a poem 
composed by Melmurry O’Mullagan, which 
shews that O’Gowan was in Breifny in the time 
of that chief, and one of the most distinguished 
of the sub-chiefs of his army when they went 
on a predatory excursion into Connaught, and 
laid waste the whole district, extending from 
Aughrim to Burren and to Ennis in Clare. On 
this expedition O’Gowan, as the poem states, was 
wounded, Mac, Gilliduff and Mac Brady were 
killed; and on the distribution of the spoils after 
their return home, O’Gowan’s share was 150 
milch cows, and also ten horses out of every stud. 

Tt also appears from a manuscript in the Lam- 
beth Library, Carew Collection, No, 614, p. 162, 
that the O’Gowans were considered, in the year 
1585, as one of the old septs of O’Reilly’s 
country. Sir John O’Reilly’s reply to the fol- 
lowing queries proposed to him by Her Ma- 
jesty’s Commissioners, at Cavan on the Ist of 
April, 1585, will be sufficient to prove this fact : 

“Sir John O’Reily sett downe the limittes 
of your territories, and the barronies accordinge 
to the new Indentures. 

“Ttem, what rents, duties, and customes you 
ought to have out of every pole in the five baro- 
nies. 

“Item, what cause of complaint you have 
against your neighbours, or any other in the 
countrie. 

In his reply to the second of these questions 
Sir John O'Reilly says, among other things : 


“Item, by the said” [auncient] “custom it was _ 
lawfull for Orely to cess upon the Mac Bradies, 
the Mac Enroes, the Gones, and the Jordans, by 
the spare iii quarters of a yeare yearely one 
foteman uppon every poole, which said sirnames 
had to kepe his cattell, to repe and bynd his corne, ° 
to thrashe, hedge, and diche, and do other hus- 
bandry and mersanary work for the said Orely. 

“Item, by the said custom, the said Orely 
had upon the Bradies, the Gones, the Mac 
Enroes, and the Jordans, out of every poole of 
land thre quarters of 9 fatt beefe, and out of 
every two pooles one fatt porke, and also the 
cessinge of strangers, their men and horses, as 
often as any did come in friendship to the 
country.” 

Nothing has been yet discovered to prove 
the extent of O’Gowan’s territory in Breifny- 
O'Reilly, or the county of Cavan; but from the 
tradition in the country, and the Ulster Ingui- 
sitions, it would appear that the principal family 
of the name was seated in the parish of Killin- 
kere, in the barony of Castlerahin. By an In- 
quisition bearing date Cavan, the 20th of Septem- 
ber, 1630, it appears that “ John, alias Shane 
Duffe O’Gowen, was seised of the towns and 
lands following, viz., Greachduff [now Gradu] 
containing one gallon of land; Cargagh-Isell, 
one pole of land; Finternan, one pole; Daher- 
hane, one pole; and Cargaghdullen, one pole, . 
situate, lying and being in the county of Cavan. 
He died on the 28th of January, 1629. Thomas 
O’Gowen, his son and heir, was at that time 
fourteen years of age and unmarried. The 
aforesaid lands are held of the King in free and 
common soccage.” This Thomas was engaged in 
rebellion with Philip mac Hugh mac Shane 


1192 


anNaza RIoghachta erReann. 


(1492. 


Conn mac uf dornnaill vo Zeimliuccad la a ataip. 

Sfan mac carpppe uf neill vo-mapbad la clomn hur anluam 4 la clomn 
pemainn uf anluain hi ccpargbarle vane vealccan. 

Fewlimw mac compdealbeng mic aeda ui neill vo mapbad la henp mac 


bmicon na coillead mic eogam uf neil. 


Coppmac mac aoda mic Pilip mesudin décc. 
Colla mac vonnchaid mec vomnaill vo manbad ma cig plin vo Caoip 
tfinead 7 an cf§ vo lopecad, 7 cmap né6 cltpap vo Lemanbad ann von caofp 


ceond. 


bman mac emainn mec vornaill,7 a mac vo mapbad la cloim mégy mat- 
samna 7 la clon cSfain bude Mes matsZamna. 

Chtne mac aibne uf cata, soppard, 7 Sfan salloa, oa mac Shlain (.1. 
6 catéim) mic aibne mic vianmava vo manbad la ualcap mac wodilin 7 la 
heéin catanac mac e6m mic vomnarll ballang, 7 la comap ua catain bpataip 
a natap uaip ap an a tappaing cangaccap doe venam an manbea hip. 

Mac Fllepinéin 1. compdealbac mac bmiain mic enpf cpopars, 7 peid- 
limw puad mac vonnchar mec sillefinnein vdécc. ; 

Mag cpart (1. comapba c(mpaill vabedcc) viapmaic mac mapcaip mic 


muinipy mic mocoil mic anomaypa vécc. 


Prup mac wlham meguioin vo manbad la hua ceatalan 1 mbaile Rip- 


ofino mic an Rivepe belle. 


O’Reilly in 1641, as appears from the Depositions 
in Trinity College, Dublin, F. 3. 3. 

The descendants of this Thomas O’Gowen, if 
he left any, have not been recorded; but it 
would appear from the tradition in the country 
that the lands mentioned in this Inquisition 
passed to another branch of the O’Gowans, who 
still retain them, or the greater part of them. 
The principal representatives of the name now 
in Ireland are, the son of the late Rev. Patrick 
Smith, perpetual curate of Nantenan, in the 
county of Limerick; the Rev. James Smith, 
Rector of Island Magee, and his brother, Joseph 
Huband Smith, of Dublin, Esq., Barrister at 
Law; and Philip Smith, Esq., of Cherrymount, 
in the county of Meath. All these descend from 


Edward Smith, Esq., of Cormeen, Moynalty 
Castle, and Smith Park, in the county of Meath, 
who was born in 1712, and died in June, 1785. 
He was the son of Patrick Smith, alias O’Gowan, 
of Gallon, in the parish of Killinkere, commonly 
called ‘ the Sheriff,” who was born in 1685, 
and died on the 9th of June, 1721. This 
Patrick, who was the first of this family that 
embraced the reformed religion, is the first of 
whom any written monument is preserved ; 
but, according to the tradition in the country, 
as communicated to the Rev. John Fitzsimons, 
P. P. of Killinkere, by John Mac Cabe of Gallon, 
and Brian Reilly of Beagh, in the ninetieth 
year of their age, and by Andrew Smith of 
Greaghnacunna, and Bernard Reilly of Cargagh, 


a 


1492] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. “1198 


Con, the son of O'Donnell, was put in fetters by his father. 

John, the son of Carbry O'Neill, was slain by the sons of O'Hanlon and the 
sons of Redmond O’Hanlon, at Traigh-Bhaile of Dundalk. 

Felim, the son of Turlough, son of Hugh O'Neill, was slain by Tenis the 
son of Brian-na-Coille*, son of Owen O'Neill. 

Cormac, the son of Hugh, son of Philip Maguire, died. 

Colla, the son of Donough Mac Donnell, was killed by a flash of lightning 
in his own house, and the house also was burned; and three or four other per- 
sons were nearly killed by the same flash. 

Brian, the son of Edmond Mac Donnell, and his sons, were slain by the 
sons of Mac Mahon and the sons of John Boy Mac Mahon. 

Aibhne, the son of Aibhne O'Kane, and Godfrey and John Gallda, two sons 
of John (i.e. the O’Kane), son of Aibhne, son of Dermot, were slain by Walter 
Mac Quillin, John Cahanagh, son of John, son of Donnell Ballagh, and Thomas 
O'Kane, their own father’s brother, at, whose instigation they came to commit 


that slaughter. 


Mac Gillafinnen, i.e. Turlough, the son of Brian, son of Henry Crossach, 
and Felim Roe, the son of Donough, who was son of Mac Gillafinnen, died. 

Magrath, i.e. Dermot, son of Marcus, son of Maurice, son of Nicholas, son 
of Andreas, Coarb of the church of St. Daveog, died. 

Philip, the son of William Maguire, was slain by O’Cathalain‘, in the town 
(or residence) of Richard, son of Belle‘ the Knight. 


in their eightieth year, the aforesaid Patrick 
Smith, or O’Gowan, was the son of Nicholas 
Smith of Greaghduff, or Gradu House, in the 
parish of Killinkere, who was the son of John 
Smith of Corretinnure, in the same parish, 
who was the son of Charles Smith of Corretin- 
nure, who was the son of Edward Smith, who 
was the son of Charles Smith, who was the son 
of John Smith, who was a judge, and died on 
circuit at Downpatrick, where there was a mo- 
nument erected to his memory. 

This traditional account of the pedigree of 
the O’Gowans of Killinkere was communicated 
to Philip Smith, Esq. of Cherrymount, by the 
Rev. John Fitzsimons, in a letter not dated, but 


which appears to have been written about six- 
teen years ago. The writer concludes thus: 

“¢ The collateral branches.of the Smiths/I de- 
cline to put to paper, as the mere insertion of 
them” [i. e. of their names] “ would fill more 
than twenty-five Newspapers.” 

° In jest, ap puccpad, or “in playfulness.” 
The Earl’s people mistook, it would eh ige 
O’Conor’s intention. 

« Brian-na-coll i.e, Bran, Bernard oF Bar 
naby of the wood. 

* O’Cathalain.—This name to wide ule 
panerresinte ge Phar br po = 
anglicised Callan, 

€ Bila. "Phig ansoe'te engliolaad Bellet 


7N 


94 aNNaZa RIOghachta erReaqnn. (1492 


Toimpdealbac ballac mac uf concobaip parlge J.mac cuinn mic an calbang, 
7 mac conmana (cumeava) mac Sfain mec conmapa décc. 

Cn calbacé mac uf concobarp pailge 41. mac cataom mic cumn mic an 
éalbaig do mapbad la curd Do Mumeip mic 1apla upmuman (Semup mac Sfamn 
mic Semaip buicilep) 1. le margipeip Sane, ] mangiporp Fane pém vo Fabaul 
pocevéip la napla cille oana. 

Cpeaca ména la catal mac coippdealbarg ws naballengiy le clomn mécc 
matgamna (.1. Rémann) glarpne 7 ban, 7 le giolla paccparce mac aoda dice 
mécc matgamna (an cappans caconl uf pags) ap ua nagallang 1. an 
Seaan mac catail mic eogam, 7 ap a bnartmb an cha. 

Cneaca mona ele la hua pagalls an clomn glaipne ui pargillig, 7 mac 
Sain bude mece matgamna .1. eosan vo mapbad a ccépaigece na ccpeac 


yin la clomn glaipne, 7 seapd10 mac éEmamn mic comaip mic peilim wi pargil-_ 


lig vo sabail an m cépargece ceona. 

San buide mac eoccain mic Rudparge mic apogail mes maggamna vécc 
hi ppéil cigeapnarg. 

Dorhnall mac enpi mic eoccam, 7 glolla paccpaice mac catmaoil vo 
sabail 7 mac catmaorl (.1. emann) vo manbad la clomn Remamn mégmact- 
samna 1. slaipne 7 bman. Ro mapnbavd,7 po sabavd pocaide orle von cup pom 
cenmotacpwe. Oomnall tna vo elud ap caplén Mumeaccin hi ccionn 
tpecctmaine ian na gabaul. 

Ua clémmech cadec cam ollam: uf vormnaill 1 neicem Wn pilibeacc 9 a 
rfncup pp cige aod coiccinn vo tpénaib 7.00 cpuaccabh véce rap mbpfit 
buada 6 Soman 7 6 Oman. 

Plug ronggnatac 1pm mide .1. plas ceteona nuamp piclc, 7 Zac aen 
cficchfo can an pe pin n6 céapnad, 7 nf gabad naowin nd leinb bfcca. 


5 Great depredations.—The construction of (John, the son of Cathal, son of Owen) and his 
the original is closely followed in this transla- _ relatives.” 


tion, but the following arrangement of the lan- 
guage would be better : 

“Cathal, the son of Turlough O’Reilly, drew 
to his aid Glasny and Brian, the sons of Mac 
Mahon (Redmond) and Gilla-Patrick, the son of 
Hugh Oge Mac Mahon, and they committed 
great depredations upon the property of O'Reilly 


» St. Tighernach.—He was patron saint of 
Clones, in the county of Monaghan, where his 
festival was celebrated on the 4th of April, ac- 
cording to the Feilire Aengnis, and the Irish 
Calendar of the O’Clerys. 

i Donnell, the son of Henry.—In the Dublin 
copy of the Annals of Ulster he is called ‘* Don- 


alt oad 


— ry 


_ — a 
. 


1492.} ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. ‘1195 


Turlough; the son of O’Conor Faly, i.e. the son of Con, son of Calvagh, and 
Mac Namara, i. e: Cumeadha, the son of John Mac Namara, died. 

Calvagh, the son of O’Conor Faly, i. e. the son of Cahir, son of Con, son 6f 
Calvagh, was slain by one of the people of the Earl of Ormond (James, the son 
of John, son of James Butler), i. e. by Master Gart ; and Master Gart was him- 
self taken prisoner immediately afterwards by the Earl of Kildare. 

Great depredations* were committed by Cathal, son of Turlough O'Reilly, 
and by the sons of Mac Mahon (i. e. Redmond), Glasny and Brian, and by Gilla- 
Patrick, the son of Hugh Oge Mac Mahon, at the instance of Cathal O'Reilly, 
upon O'Reilly, i.e. John, the son of Cathal, son of Owen, and upon all his 
relatives. 

Other great depredations were committed by O’Reilly upon the sons of 
Glasny O'Reilly ; and the son of John Boy Mac Mahon, i. e. Owen, was slain 
by the sons of Glasny, in the pursuit of the preys; and Garrett, the son of 
Edmond, son of Thomas, son of Felim O'Reilly, was taken prisoner in the 
same pursuit. 

John Boy, the son of Owen, son of Rury, son of Ardgal Mac Mahon, died 
on the festival-day of St. Tighernach’. 

Donnell, the son of Henry', son of Owen, and Gilla-Patrick Mac Cawell, 
were taken prisoners ; and Mac Cawell (i. e. Edmond) was slain by the sons of 
Redmond Mac Mahon, i.e. Glasny and Brian. Many others besides these were 
slain and taken prisoners on that occasion. Donnell, however, made his escape 
from the castle of Muineachan* a week after his capture. 

O’Clery, i.e. Teige Cam, Ollav to O'Donnell in literature, poste, and his- 
tory, a man who had kept a house of general hospitality for the mighty and the 
needy, died, after having gained the victory over the Devil and the world. 

An unusual plague! [raged] in Meath, i.e. a plague of twenty-four hours’ 
duration ; and any one who survived it beyond that period recovered. It did 
not attack infants or little children. 


. * 
nell, the son of O'Neill, i.e. the son of Henry, of the Annals of Ulster this is called pla 


son of Owen O*Neill.” allay, i.e. the sweating plague. For a curious 
* Muineachan, now Monaghan, the head town account of this “sad contagion which no former 
of the county of Monaghan. age knew,” the reader is referred to Ware’s 


1 An unusual plague—In the Dublin copy Annals of Ireland at the year 1491. It is also 
7Nn2 ' 


1196 “anNata RIOghachta erReann. (1492. 


Mac iapla upmurman vo ceacc 1 nepinn iap mbit achaw pooa hi pace- 
pai. Sluaicéead Larprde, La hua mbmam co na bnaemb, 7 la mac william 
clomne Riocaipd 1 nouchang buicilepac 7 umla buicilepac vo tabac vo mac 
an apla 7 saoiwil largean vo Zabail led. An mde vo millead lap an pocparve 
pin. Spo na ccaonac 1 nat chat vo lopccad on tupeip. Sfo vo Bena 1appm 
(coppa 7 an wpeip [.1. ecm mac 1apla upmuman 7 rapla cille vana], .1. 1onad 
a atap pém ag sac aon oiob 4 1onad an pigZ1 nepinn, 1. an cloweam 4 
sac an bln lap vo con 1 noplam onpofppuice ata chat n6 50 phoigld an 
pi (coppa 7 co ccupead ap an ceépard race. ba hé pocann ap ap léice 
rapla cille dapa a orpic, 1. an wptipecc de, 7 cpép an és a bapancup 
pall mide po OIF n& po Congampioc lap 1 naccald mic 1apla upmuman, 





described by Polydore Virgil, and by Lord 
Bacon in his Life of King Henry VII. 

™ The son of the Earl of Ormond.—He was Sir 
James Ormond, the natural son of John, Earl 
of Ormond, who died on his pilgrimage to Jeru- 
salem in the year 1478.—See Ware’s Annals of 
Ireland at the year 1492; and Leland’s History 
of Ireland, book iii. c. 4. Thomas, the seventh 
Earl of Ormond, who was in high fayour with 
Henry VIL, was employed at this period on an 
embassy in France. The fact of the Butlers 
submitting to Sir James Ormond as their chief, 
is not mentioned in any of the published his- 
tories of Ireland. , i 

® The street of the sheep, now corruptly Ship- 
street; but on Speed’s map of Dublin, pub- 
lished in 1610, it is correctly written Sheepe- 
street. In Oxfordshire, and the neighbouring 
counties, the word sheep is now pronounced 
short, as if written shipp. 

° His own father’s place—The language is 
left defective here by the Four Masters, for no 
two persons are mentioned. The English and 
Anglo-Irish accounts of these transactions state 
that the Eatl of Kildare, who was suspected by 
King Henry VII. of some new plots, was re- 
moved from his office of Lord Deputy, and that 


Walter Fitz-Simons, Archbishop of Dublin, was 
substituted in his place as Deputy, under Jasper, 
Duke of Bedford; and also that Rowland Fitz 
Eustace, Baron of Portlester, the Earl of Kil- 
dare’s father-in-law, was removed from his office 
of High Treasurer of Ireland, and that the 
King promoted to that office Sir James Ormond, 
the natural son of the celebrated John, Earl of 
Ormond, who died at Jerusalem in 1478. The 
Four Masters, whose knowledge of these trans- 
actions was imperfect, should have arranged this 
passage as follows : 

“The street of the sheep in Dublin was 
burned by Garrett Fitzgerald, Earl of Kildare, 
Lord Deputy of Ireland. A peace was after- 
wards concluded between him and Sir James 
Butler” [Ormond], “ the son of the great Earl 
John, on these conditions, viz., that each of 
them should have his father’s place (that is, 
that Fitzgerald should be simply Earl of Kil- 
dare, and Sir James Butler should be Earl of 
Ormond, or chief of the Butlers) ; and that the 
office of Lord Deputy of Ireland, the sword of 
state, and every privilege connected with it, 
should be transferred to the Archbishop of 
Dublin, until the King should settle their dis- 
putes and set all to rights. The reason for 


— 


1492.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1197 
The son of the Earl of Ormond” came to Ireland, after having been a long 


- time in England. An army was led by him, by O’Brien, with his kinsmen, and 


Mac William of Clanrickard, into the country of the Butlers, where they com- 
pelled the Butlers to give the Earl’s son pledges of their submission. The Irish 
[chieftains] of Leinster were taken prisoners, and Meath was ravaged, by this 
army, The Street of the Sheep” in Dublin was burned by the Lord Justice. 
A peace was afterwards concluded between them [recte Sir James Ormond] 
and the Lord Justice, on these conditions, that each of them should have his 
own father’s place®, and that the deputyship in Ireland, i: e. the possession of 
the sword [of state], and every thing connected with it, should be transferred 
to the Archbishop of Dublin, until the King should settle their disputes, 

and set them to rights. The reason for which the Ear) of Kildare resigned 
his office” of Lord Justice, and withdrew himself from the English of Meath, 
was, that they had not assisted him against the son of the Earl of Ormond. 


which the Earl of Kildare resigned his office of 
Lord Deputy on this occasion, and afterwards 
withdrew his assistance from the English of 
Meath, was because they had not assisted him 
against the son of the Earl of Ormond.” 

On this removal of the Earl of Kildare, and 
the squabbles between him and Sir James 
Ormond, Leland has the following able observa- 
tions : 

** These changes shew the secret assiduity of 
the prelate, and Plunket in particular, in prac- 
tising at the Court of England, and supplanting 
their former associates ; nor could they fail to 
excite jealousies and dissatisfactions. The Earl 
of Kildare, disgusted at his abrupt removal, 
was still more provoked at seeing Ormond” 
[i.e. Sir James Ormond] “ return to Ireland 
vested with high authority, to revive the power 
of his rivals, the Butlers, and to supply the ab- 
sence of the present Earl of Ormond, who was 
in high favour with the king, and employed on 
an ethbassy in France. The Knight, on his 
part, was little careful to keep terms with the 
hereditary enemy of his house, whose power and 


influence he conceived to be considerably in 
their wane. The mutual pride and animosity 
of these competitors burst forth at once on the 
arrival of Ormond. They flew to arms without 
the least regard to the authority of government, 
and continued their petty broil to the great 
annoyance and confusion of the English sub- 
jects, as well as the encouragement of the Irish 
insurgents.”—Book iii. c. 4. 

Ware and Cox state that Sir James Ormond 
came to Ireland in June.this year, with a small 
band of soldiers, and that upon some quarrel 
between him and the Earl of Kildare, near 
Dublin, there was a skirmish, which proved 
very prejudicial to both families; but neither 
of them, nor any other Anglo-Irish authority, 
mentions that Sheep-street was burned on this 
oecasion by the Earl of Kildare. 

® Resigned his office —This is false, for Kildare 
was certainly removed by the King. ' It is also 
stated in the Dublin copy of the Annals of Ulster 
that the Earl of Kildare resigned his office of 
Justiciary this year, and withdrew his assistance 
from the English of Meath, because they would 


1198 aNNata RIOShachTa EIREGNN. 


Tangacap wile 1omda vo gallarb cpeimcpwe vamp po cpechad, 7 po 
loipecead go coicé(nn iace ap Zac apo ina criméeall la Zaowealaib rap 
na ccpéiecfn don apla. © | 

hoib(ho mac maolpuanaid mespagnaill adbap cofpis conmaicne péin nat 
bpommonaé 7 pé pip Béce Mapaon mp vo mapbad, 7 vo lopccad 1 cclmpall 
cille cpencnn pon bu pronna Léa ploce catarl 6icc méce pagnanll, 7 la muin- 
zip Ceanballam. 

.Cpeaé la heogan ua Ruane 1 nub bpréin na ponna dia po mapbaod mac 
uf bimn catal mac muine(petag mic cadsZ mic copbmaie. 

Popbaiy: la concoban mac dviapmaca cigeapna marge luince pop Ccap- 
paice loca cé, 7 ua vomnaill oa Cop d1 vo DpUIM proda. 

Caiplén boule na huarhad vo aitvenarh la ploée aoba mec Diapmacca. 

Concobap 6cc mac concobain mic catail dice mespagnaill vo mapbad 
la ploéc Maorleclainn mesnagnanll. 

Slorccead la hua noomnanll, la hua Ruaine 7 la heoccan ua Ruaipe hn 
muincin eolaip vo tabac cigeannaip uf puaipe a clomn maorleclamn, 7 a 
bpfimgf ume 7 an cip vo tnllead eicip anbap 4 poipcen(m. Magnagnaill 
do Faipm 0616 oulliam mac 1R 1 nacchad Maoileclamn mic wlham bai 
achaid pova ipin caofpsecc ma aenap. 

Murpceancac mac matgarna uf bmam vo écc va Fonab1 ccuadmumamn 
ian na loc ap an pluaiccead pempaice .. ploiccead mic rapla upmuman. 

Cnluan mac matgamna uf bmaimn vo mapbad la ploce vonnchad 
uf bam. 


Qod mac plannchada ollarh cuadmuman 1 ppéin(chup, 7 a mbpGetmnap 
vécc. 


(1492. 


Tadce mac Sfan mic caidcc mec donnchaid, 7 copnbmac mac concobaip 


not join him against the son of the Earl of 
Ormond, and that they were left an easy prey 
to the Irish ; but the mere Irish writers had no 
opportunity of becoming acquainted with the 
exact nature of these transactions. 

* Conmaicne-Rein-na-bh-Fomorach, i.e. Con- 
maicne of the track of the Fomorians.—See 
note °, under the year 1243, p. 308, supra. 

* Cill-Trenain.—The Editor has not been able 


to find any church of this name near the Shannon 
in the county of Leitrim. In the Dublin copy 
of the Annals of Ulster this church is called 
Cill-Srianain. 

§ Muintir-Carolan.—This was the tribe-name 
of the O’Mulveys, who were seated along the 
Shannon, in the barony and county of Leitrim. 
See the years 1355, 1486, 1528. 

© Baile-na-huamha, i. e. town of the cave, 


i i i i 


1492.} ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1199 


The English suffered many injuries in consequence of this, for, as soon as the 
Earl abandoned them, they were mney plundered and burned from every 
quarter by the Irish. 3 

Hubert, son of Mulrony Mac Rannall, bain to the chieftainship of Conmaicne- 
Rein-na-bh-Fomorach*, and sixteen men along with him, were slain and burned 
in the church of Cill-Trenain’, on the banks of the Shannon, by the descendants 
of Cathal Oge Mac Rannall, and by the Muintir-Carolan’. 

A depredation was committed by Owen O’Rourke in the territory of Hy- 
Briuin-na-Sinna, and he slew the son of O’Beirne (Cathal, the son of Murtough, 
who was son of Teige, son of Cormac). 

Conor Mac Dermot, Lord of Moylurg, laid siege to the Rock of Lough Key; 
but he.was compelled by O’Donnell to desist, and make peace. 

The castle of Baile-na-~Huamha‘ was re-erected by the descendants of Hugh 
Mac Dermot. 

Conor Oge, son of Conor, who was son of Cathal Oge Mac Rannall, was 
slain by the descendants of Melaghlin Mac Rannall. 

An army was led by O’Donnell, O’Rourke, and Owen O'Rourke, into Muin- 
tir-Eolais, in order to compel the sons of Melaghlin to submit to the authority 
of O'Rourke [as their chief lord], which was refused; and the country was 
destroyed, both its corn and buildings. And they styled William, son of Ir, 
the Mac Rannall, in opposition to Melaghlin, the son of William, who had been 
for a long time the sole chieftain". 

Murtough, the son of Mahon O’Brien, died in Thomond of the wounds 
which he had received on the hosting aforesaid, i. e. the hosting of the son of 


_ the Earl of Ormond”. 


Hanlon, the son of Mahon O’Brien, was slain by the descendants of Donough 


‘O’Brien: 


Hugh Mac Clancy, Chief Brehon and Professor of Law in Thomond, died. 
Teige, the son of John, son of Teige Mac Donough, and Cormac, the son 


now sometimes called Ballynahoovagh, but more “ Sole chieftain, literally, “who was for a 
generally Cavetown. It is situated near the long time in the chieftainship alone.” __ 

small village of Croghan, in the barony of " The aon of the Earl of Ormond.—This was 
Boyle, and county of Roscommon.—See notes Sir James Ormond (the natural son of John, 
under the year 1487, p. 1152, supra. Earl of Ormond), whom the Irish attempted 


_ 1200 


GNNGZa RIOShachca €1REGNN. 


[1493. 


mic vomnaill cam vo comtuitim Lé anorle an an ngaebarg, 7 apoile v10b vo 


Gioppbad a ceile an théd vo enna dIb. 


bpian mac neill salloa 4 ermean a mac do gabarl a mebanl la gallant 
cappse piysupa, 7 a tiodnacal oo clomn cuinn mec aeda bude. 
Mac pubpage mec wdilin co pocharde méip vo cporseacaib amaille ppip 


vo mapbad la hua ccatan. 


COIS CRIOST, 1493. 


Cop Cmorc, Mile, ceitpe ced, nocat, a cp. 


Cn corpicel ua lucaipén, (eogan,) paor cléimig vécc. 

O Néill, 1. com mac en mic eoccam lam cTioonaicte péo 7 maofne pean 
cpoda cocctac do manbad 1 meabarl la a veanbpatain pém Enn dce. 

Ua vomnaill vo dol 1 crip eoccam ap cappains vomnaill mic en mic 
eosain, 7 ua nell vo Saipm vo dorinall, 7 bpargoe an cipe vo Zabarl 06 cen 


mo ta 6 catain, 7 o meallann. 


O neill eile vo Sainm venm éce (1 naccha 


vommarll) la hua ccatam 7 la hua meallain,7 mp 66 cecca vamp ba hé vom- 


nall an pimnpiop. 


Oornnall mac eogam mic eogain mic neill éicc uf nell do manbad la 


opoms vo MuINncip ape mic cumn mic enpi uf neill. 


. 


Ua mopda conall mac vauid vo manbad pa caiplén baile na mbaclac hi 


to establish in the earldom, contrary to the 
English law of succession. 

* Gaebhach, now Geevagh, a mountain in the 
barony of Boyle, in the north-east extremity of 
the county of Roscommon. 

’ Under this year the Dublin copy of the 
Annals of Ulster contain the following passages 
not transcribed by the Four Masters : 

“A, D. 1492. A part of the wood of the Holy 
Cross was found buried in the earth at Rome in 
this year, namely, the board which was over 
Christ’s head, ‘on which was written in the time 
of the crucifixion, Jesu Nazarenus rex Judeorum, 
which inscription was found upon it in that 
place. It was Helena, the mother of the Em- 


peror Constantine, that left this board hidden 
there. 

“The head of the lance by which Longinus 
wounded the side of Christ was sent to Rome in. 
this year by the Lord of the Turks. 

‘* Great scarcity in Ireland this year. 

« A dry summer this year; and twenty-one 
years” [have elapsed ] “since the last hot summer. 

“ ‘Aengus Mac-an-Ulty, a Friar Minor of the 
Observance, a good and famous preacher, in 
Autumno obitt. 

* The sons of Donough Maguire, namely, 


*Gilla-Duv and Philip, and Edmond, the son of 


Gilla-Duv, made an irruption into Senadh-Mic- 
Manus” [now Belle-Isle, in Lough Erne], “ and 


oo a = 


1493.} ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1201 


of Conor, son of Donnell Cam, fell by each other on Gaebhach* ; and others of 
them [the Mac Donough family] who survived, maimed each other. . 
Brian, the son of Niall Gallda [O'Neill], and Ever, his son, were treache- 
rously taken prisoners by the English of Carrickfergus, and delivered up to the 
sons of Con, the son of Hugh Boy. 
The son of Rury Mac Quillin, and a great number of foot soldiers along 
with him, were slain by O’Kane’. 


THE AGE OF CHRIST, 1493. 
The Age of Christ, one thousand four hundred ninety-three. 


The Official O’Luchairen* (Owen), a learned ecclesiastic, died. 

O'Neill, i.e. Con, the son of Henry, son of Owen, the bestower of jewels* 
and riches, a brave and warlike man, was treacherously” killed by his own bro- 
ther, Henry Oge. 

O'Donnell went to Tyrone, at the instance of O'Donnell, the son of Henry, 
son of Owen; and Donnell was nominated O'Neill ; and he brought away the 
hostages of the country, except [those of] O’Kane and O’Mellan. Henry Oge 
was nominated another O'Neill by O’Kane and O’Mellan, in opposition to Don- 


nell, which was not lawful, as Donnell was the senior. 
Donnell, the son of Owen, son of Owen, son of Niall Oge O'Neill, was slain 


by a party of the people of Art, the son of Con, son of Henry O'Neill. 
O’More, i. e. Connell, the son of David, was slain at the castle of Baile na- 


, committed a depredation there, and slew two 


inoffensive farmers. ‘Sed ipsi comprehensi sunt 
in superbid sud, et Dominus visitavit iniquita- 
tem eorum, et versi sunt in fugam ac xiv. de 
electis ipsorum submersi sunt quasi plumbum 
in, aquis, et descenderunt sicut lapis in profun- 
dum; et quia Dominus non erat cum eis cum 
insurrexerunt homines in ipsos sine dubio aqua 
absorbuit eos, ut ait Psalmista: quia misit Do- 
minus iram suam que devoravit eos.’ And 
Edmond, the son of Gilla-Duv, and two of his 
people, were taken prisoners on this occasion, 
and they were deprived of the prey. This hap- 


pened towards the end of the year, i. e. the Sa- 
turday before Christmas.” 

* O’Luchairen—In the Dublin copy of the 
Annals of Ulster, he is called “an coippicel 
hua lucampen.” The name is now anglicised 


 Loughren. 


" Bestower of jewels, lata aobnaicte pén, 
literally, “hand of the bestowing of jewels, or 
precious gifts.” 

id , ! meabail.— The Dublin copy 
of the Annals of Ulster have “ felonicé for the 
1 meabail of the Four Masters, and adds the 
exact date, “6. Idus Januarii.” 


70 


1202 GANNawca RIOSshachta elReEGNN. (1493. 


comé bulbac la ope vo muincip rapla cille oana, «1. seapdoic mac comaip 
W mhopda 7 ua m6pda do Senam vo niall mac vommnanll. 

O hanluann, 1. emann puad mac mupchaid vo mapbad la clomn aoda mic 
eogain uf neill. 

Mac apcain Paccpaice mac aoda puaid vécc, 

Pionnguala mgfh uf concobaip pailge, 1. an calbac mac mupchaid bin 
{ vormnanll, mall sapb mac comppdealbarg an piona, 7 po ba btn raparh aod 
bude mac bmiain ballaig, b(n vo comeio a pebdacc ian nécc na ndverspean 
rm FM pé naof mbliadna clépacacc 50 hionnpaic onopac cpaibdec caonout- 
paccac vécc an 25. lul. 

Caicpiona iIngfm aoda pucnd més matsamna (bfh pve uf Ragallars, «1. 
coinpoealbaig mic Slam mic eogamn) décc. 

Niall mac Sfain bude ui nell véce ma bnarsofnap. 

Qn va ua neill (.1. 04 thac enpi mic eogain), .1. vomnall 7 enpi d6ce vo 
tocan pm apoile ag an nglapopomainn, 7 bpipead an vomnall co na muncip. 
Mac domnaill (1. Ragnall) conpapal sallécclac uf néill co na cup mac, 
Somaiple, Rucidp, 7 cuatal, 7 emann mac mec vomnarll méip, .1. Mac colla 
mic coippdealbaig mic siolla(ppuicc, Mac Ruadp mic aoda ballarg mec 
vomnaill, oubgall 7 vonnchad écc 04 mac vonncha mes vomnaill, Emann 
mac Sfain bude uf neill, aod bneipneac mac Sfam me anc, Ua haoda, .1. 
Ffpoopca mac an ballang uf aoda 7 opong mon ele vo mapbad ann cen mo 


© Baile-na-m-Bachlach, i.e. the town of the 
shepherds. This castle was situated in the pa- 
rish of Kilberry, near the Barrow, in the county 
of Kildare. 

* Crioch-Bulbach, i. e. the country of the 
Bulbys, an old Anglo-Irish family who were 
seated in this territory, but who are long ex- 
tinct.—See note under the year 1489, from 
which it will be seen that their territory lay 
along the Barrow. It was the name of a dis- 
trict on the east side of the Barrow, between 
Monastereven and Athy. Its position appears 
from a poem in the Leabhar Branach, preserved 
in the Library of Trinity College, Dublin, 
H. 1. 14, in which it is stated that Bulby lived 
at Baile-nua, which can be proved to be the 


present Newtown, in the parish of Kilberry, © 


near Athy, in the county of Kildare. Thus, in 
a poem describing the martial achievements of 
O’Byrne, the following places are mentioned as 
plundered by him : 
“Cill beana az did a nofeé cpurd, 

Sa barle nua a mbiod SulbuiZ, 

Wi cap ceroe 6n 04 baile, 

Slaip Eile pan Upnawe. 


* Kilberry after thee is void of cattle, 
And Baile-nua in which Bulby used to be, 
Not softly didst thou pass from the two towns, 
Glassealy and the Nurney.” 


All these places are situated not far from the 
Barrow, in the barony of Western Narragh and 


ee 





1493.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1203 


m-Bachlach‘, in Crioch-Bulbach*, by a party of the people of the Earl of Kil- 
dare, i. e. Garrett, the son of Thomas O’More* [recte Fitzgerald] ; and Niall, son 
of Donnell, was made O’More. 

O'Hanlon, i.e. Edmond Roe, the son of Murrough, was slain by the sons of 
Hugh, son of Owen O'Neill. 

Mac Artan, i. e. Patrick, the son of Hugh Roe, died. 

Finola, the daughter of O’Conor Faly, i. e. Calvagh, the son of Murrough, 
and wife of O'Donnell, i.e. Niall Garv, son of Turlough-an-Fhiona, and who 
was afterwards the wife of Hugh Boy, son of Brian Ballagh (O'Neill), a woman 
who had preserved her widowhood for the period of forty-nine years after the 
death of these good men, had deported herself chastely, honourably, piously, 
and religiously, died on the 25th of July. 

Catherine, the daughter of Hugh Roe Mac Mahon, and wife of O'Reilly, 
i.e. Turlough, son of John, son of Owen, died. 

Niall, the son of John Boy O'Neill, died in captivity. _ 

The two O’Neills, i. e. Donnell and Henry Oge, the two sons of Henry, son 
of Owen, fought a battle with each other at Glasdromainn®, where Donnell and 
his people were routed. In this battle were slain Mac Donnell (i. e. Randal), 
constable of O’Neill’s gallowglasses, with his three sons, Sorley, Rory, and 
Tuathal ; Edmond, the son of Mac Donnell More, i.e. the son of Colla, son of 
Turlough, son of Gillespick ; the son of Rory, son of Hugh Ballagh Mac Don- 


nell ; Dowell and Donough Oge, the two sons of Donough Mac Donnell ; Ed- 


stoi the son of John Boy O'Neill; Hugh Breifneach, the son of John, son 
of Art; and O’Haedha® (Ferdoragh, the son of Ballagh O’Haedha), with a great 


Rheban, except Nurney, which is in the barony 
of Western Ophaly. 

* Garrett, the son of Thomas 0 More—This 
passage is copied incorrectly by the Four Mas- 
ters, It runs as follows in the Dublin copy of 
the Annals of Ulster : 

“ A. D. 1493. O’More, i. e. Connell, the son 
of David O’More, was killed this year at the 
castle of Baile-na-m-Bathlach, by a party of the 
people of the Earl of Kildare, i. e. of Garret, the 
son of Thomas, and O’More was made of Niall, 
the son of Donnell O’More.” 


The mistake lies in inserting vi mépéa, i.e. 
the genitive case of ua mépéa, pin Coe 
the son of Thomas. 

£ Her widowhood, a peboace.—This should _ 
be a pedbacr, as in the Dublin copy of the An- 
nals of Ulster. It is formed from peadb, a 
widow, 

§ Glaniresspion;i:l tha green didan maaan 
drummond, in the parish of Aghaloo, barony of 
Dungannon, and county of Tyrone—See Ord- 
nance map of Tyrone, sheet 60. ; 

* @Haedha,—This name is very common 


702 


1204 aNNawa RIOshachtTa eIRECGNN. 


[14ys. 


tac. Ro sabad ann mall mac Slam burde uf neill, aed mac vomnaill mic 
enp f neill, 7 vonnchad mac catmaorl co pocadib ole. 

O vorinaall, .. aod puad co na clomn conn, 7 aod do Sol mép pluag 50 
mantib 1o¢caip connacc mm ua Ruaine péilim mac dvonnchaw mic tigeapnain 
dis 1M Cogan Mac TIZeapnain mic cardce,aoban ciseanna bnerpne an can pn 
m vomnall mac eogain uf concobaip tigeapna r0ccain connace, 7 1ap na 
criondl co na pocpaive 50 haonbaile, cucc ua vomnaill a acchaw pon 
coiccead ulad poip Fac ndipeac co painice cman congail, appide 1 WE catal, 
apple 1 nub eacdac, 7 appide 1 nointeanaib. Ro hoipecld 7 po cpeachad 
Ue catarl laip don cup pny Zac cip cpep a noeachad 04 mbaof 1 néccpaicce 
frp. An ccein cpa bof pom pop an cupup pin po tionoil ua nell, .1. enpi dce 
* mac enpl mic cosa a pocnaitce 1m macc matsamna, .1. aod occ mac aoda 
pucid mic pudpaige, 1m mag aonguya, aod mac apc mic aoda co Lion a poc- 
paive, 7 co pluag oraipmide cen mo tac poe. Rucepac an pluag rombda pin 
Fon ua noomnaill 1 mbeanoaib boince co po 1adpac poime 7 na diald. Ro 
guilngfoh 7 po hioménad an canpoplann pm la hua noomnarll co cobpad 
comnapc co pangaccap a pluaga lap ma momlame cap ovodaing na conape. 
lap poccain vo na maitib ceccanda 50 haon margin po opvaisple 7 po con- 
aigpioc a& pocnaioe aghawd ino aghaid. Ro peanad coimling procda camapoa, 
7 lomaipece amnup aicemeil (conpa. Ro cuimms cad diob a pihgoim,7 a 
nua pola via poile. Clerc cfna po mebond maidm po de61) pop ua nell co na 
rocnaice. Ro manbad in can pin la hua noomnanll, Sfan puad mac vonn- 
chaid méce matsarhna co pocaidib ele, 7 ni po Léice vopcaca ofp an lao 
7 copars na howe vo pluag ui vomnaill an maidm vo Limam amail po ba 


throughout the province of Ulster, but now 
anglicised Hughes. In the south of Ireland it 


i Beanna-Boirche, i. e. the Peaks of Boirche, 
so called from Boirche, the shepherd of Ross, 


is variously anglicised O’Hea, O’Hee, O’Hay, 
. and Hayes. 

 Orior, i. e. O'Hanlon’s country, in the 
county of Armagh. O’Donnell must have plun- 
dered this territory on his way to Trian-Chon- 
gail, or Clannaboy, or on his way home after 
having routed O’Neill’s forces at Beanna-Boirche 
in Iveagh, for the territory of Orior lies west of 


Beanna-Boirche, and on O’Donnell’s way home 
to Tirconnell, 


King of Ulster in the third century, who herded 
the king’s cattle on these mountains.—See 
O’Flaherty’s Ogygia, part iii. c. 69. This name 
is still applied to that part of the Mourne moun- 
tains, in the county of Down, in which the 
River Bann has its source, where there is a 
moat still called Mota-Beanna-Boirche. The si- 
tuation of these Beanna, or peaks, is distinctly 
pointed out in the Dinnsenchus, where it is 
stated that the shepherd Boirche could view 








1493.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1205 


number of others. Niall, the son of John Boy O'Neill; Hugh, the son of Don- 
nell, son of Henry O'Neill; Donough Mac Cawell, and many others, were taken 
prisoners in this battle. _ 

O'Donnell, i. e. Hugh Roe, and his sons, Con and Hugh, went with a great 
army to the chiefs of Lower Connaught; he was joined by O'Rourke, i.e. Felim, - 
the son of Donough, son of Tiernan Oge ; by Owen, the son of Tiernan, son of 
Teige, at that time heir to the lordship of Breifny ; and by Donnell, the son of 
Owen O’Conor, Lord of Lower Connaught. And after they had collected 
their forces to one place, O'Donnell proceeded directly eastward into the pro- 
vince, until he arrived in Trian-Chongail. From thence he proceeded into 
Lecale, thence into Iveagh, and thence into Orior' ; and he ravaged and plun- 
dered Lecale, and every territory through which he passed that was hostile to 
him. While he [O’Donnell] was on this expedition, O'Neill, i.e. Henry Oge, 
the son of Henry, son of Owen, assembled his forces, and was joined by Mac 
Mahon, i.e. Hugh Oge, the son of Hugh Roe, son of Rury, and by Magennis, 
i.e. Hugh, the son of Art, son of Hugh, with all their forces, and a countless 
host of others besides them. This numerous army [of O'Neill] overtook 
O'Donnell at Beanna-Boirche’, and encompassed him in the van and the rear ; 
but O'Donnell sustained and withstood this overwhelming force firmly and 
powerfully*, until he led his army in safety through the difficulties of the pass'. 
At length the chiefs of both armies, reaching a level plain, arranged and. mar- 
shalled their forces for an engagement ; and a fierce and obstinate conflict, and 
a furious and dreadful battle, was fought between them, in which they bore in 
mind all their old enmities and new hatreds to one another. O'Neill and his 
forces were finally routed. In this battle O’Donnell slew John Roe, the son of 
Donough Mac Mahon, and many others ; and the darkness at the close of the 
day, and beginning of the night", prevented O’Donnell’s forces from following 


from their tops all the lands southwards as 
far as Dundalk, and northwards as far as Dun- 
sobhairce ! 

* Firmly and powerfully, co cobras com- 
napt.—In the Dublin copy of the Annals of 
Ulster the reading is gu calma cobras, i.e. 
bravely and firmly. 

' Difficulties of the pass, i.e, through the dif- 


ficult passes of the mountain. ‘s 

™ Beginning of the night, &¢., that is, in one 
word, “the dusk.” This is an attempt at 
swelling the style by multiplying words for the 
mere purpose of sound. In the Annals of 
Ulster the reading is more correctly given thus: 

“7 muna bert porgp: na howe: doib po 
bad ppaenmaidm pom hua noomnaill, i, e. 


1206 aNNaca RIOSshachta eIReEaNn. 


(1493. 


lainn led comd ( vo mgenpac porlonspopc na howce pin vo FZabarl bail in 
po pnafnp(c an mandm pin bemne bompce. Ro apcenaccap via ccisib ap na 
Thanac rap mbpfit buada 7 copecaip Zac cine Sup a pangaccap. 

bmpead pop ua cconcobaip prailse (.1. cataofp mac cumn mic an calbeng ) 
la Mag eocaccam (Semup mac Connla mic aoda bude) 7 mac uf concobarp 
Tavs mac cataop, Mac comppdealbars balleng uf concobain, Mac ape 
uf Goncobaip, 7 va hac aoda uf rhaonaig vo Zabail ann,7 cetpe picic eac vo 
buain ofob. 

Toinpdealbac mac cadgZ ui concobaip, 7 catal mac muipefpemgs mic 
petlim uf concobain vo cpochad la hua cconcobaip ppailge cataofp mac cumn, 
ev cetepa. 

Conbmac mac viapmacca mec DiIapMacca Tanaip: Monge luipce vo map- 
bad la cloinn Ruadp mec diapmaca. 

Cpeac la clomn Ruawpi mec viapmaca pop plioce caidce ui concobarp, 
7 conn mac ferdlimid finn uf concobaip, 7 tomalcac 6ce mac tomalcaicé an 
emg mec dvianmaca vo manbad leo. 

Mac conmive, .1. cadce mac concobaip puaid mic eacmapcars paoi pip 
dana 7 poglamnceac vo manbad la mogai via muincip Pfin, a. mac ui clu- 
main. 

Concobap mac uf dalaig bneipne vdécc. 

Conncae cille vapa 7 ceall vapa pém vo lopccad la mac iapla upmu- 
man. 

Semup mageocaccam caofpeac cenél piachac mic néill véce, 7 laigneac 
a bnatain vo Zabail a 1onand. 


and were it not for the nearness of the night to 
them, O’Donnell would have routed them before 
him.” : 


" 0’ Maenaigh.—This name is now anglicised 


° Deprived of eighty horses, cetpe picie eac 
vo buain oiob, literally, “four score horses 
were taken from them.” 

® The son of the Earl of Ormond, i.e. Sir 
Mooney. There is a respectable family of the James Ormond (the natural son of the cele- 
name at Lemanaghan in the King’s County, and _ bratedJohn, Ear! of Ormond), whom the O’Briens 
another near Athlone, in the county of West-~ of Thomas and their adherents attempted to 
meath. The name O’Maenaigh is found in va- _ establish as the chief of the Butlers.—See Ware's 


rious parts of Ireland, but variously anglicised. 
In Connaught it is made Meeny; in Meath and 
in the north of Ireland, Mooney; and in the 
south of Leinster and in Munster, Mainy. 


Annals of Ireland at the year 1493, where it is 
stated that James Ormond, Treasurer of Ireland, 
with fire and sword burned up and destroyed 
the farms and possessions of the Earl of Kildare, 


Ee, 


1493.) 
up the pursuit as they wished. They, therefore, pitched their camp for that 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1207 


_ night at the place where they gained the battle, at Beanna-Boirche, and on the 


morrow proceeded to their homes, after having gained victory and sway in every 
territory through which they had passed. 

O’Conor Faly (i. e. Cahir, the son of Con, son of Calvach), was defeated — 
by Mageoghegan (James, the son of Conla, son of Hugh Boy), and the son of 
Teige, the son of Cahir, son of Turlough Ballagh O’Conor, the son of Art 
O’Conor, and the two sons of O’Maenaigh", were taken prisoners in the conflict, 
and deprived of eighty horses®. 

Turlough, the son of Teige O’Conor, and Cathal, the son of Murtough, son 
of Felim O'Conor, were hanged by O’Conor Faly (Cahir, the son of Con, &c.) 

Cormac, the son of Dermot Mac Dermot, Tanist of Moylurg, was slain by 
the sons of Rory Mac Dermot. 

A depredation was committed by the sons of Rory Mac Dermot upon the 
descendants of Teige O’Conor ; and Con, the son of Felim Finn O’Conor, and 
Tomaltagh Oge, the son of Tomaltagh the Hospitable Mac Dermot, were slain 
by them. 

Mac Namee, i. e. Teige, the son of Conor Roe, son of Eachmarcach, an emi- 
nent poet and.a good scholar, was slain by a labourer, one of his own people, 
i.e. the son of O’Clumhain. 

Conor, the son of O’Daly of Breifny, died. 

The county of Kildare and Kildare itself were anes by the son of the 
Earl of Ormond’. 

James Mageoghegan, Chief of Kinel-Fiachach-mnio Neill, died ; and Laigh- 
neach, his brother, assumed his place’. 


and his friends, in the county ‘of Kildare. 

4 Under this year the Dublin copy of the 
Annals of Ulster give an account of a nocturnal 
aggression made by Henry, the son of Melaghlin, 
son of Murtough O'Neill, upon his namesake 
Henry, son of Brian, son of Owen ONeill, 
while the latter was confined with a broken leg. 
The former killed the wife of the latter, and then 
made towards the place where he himself was 
confined, to kill him. When the latter perceived 


his design, remembering his own nobility and 
valour, like Cuchullin of old, he sprang upon 
his sound leg to the staff on which he used to 
rest while confined with his broken limb, and 
stuck it into the belly of the aggressor, and 
wounded him mortally, and received in turn 
a wound of which he expired on the spot. Thus 
the'two Henrys mutually slew-eneleothan (Cees- 
derunt se invicem). 


1208 annNaza RIoshachta eiReann. (1494. 


daols CRIOST, 1494... 
Corp Core, Mile, ceitpe céd, nocac, a cfarp. 


Cn ingfnoub ingfn uf dSormnarll (aod Ruad) bin neill mic cumn mec aoda 
bude uf neill vécc. 

Cuulad mac aoda mic eoccamn mic nell dice f neil, Cogan mac vomnaill 
ballag méguidip, Opian mac oiapmaca f ouboa 7 O pfpgail conmac mac 
Sfain mic vomnanll mic Sfacin mic vomnaill an dana tcaofpeac vo baf an can 
rin ip angaile vécc. 

Hiollapaccpaice mac mec magnupa meguidip vécc, 7 a adnacal 1 noin 
na ngall an cpeap la 1apecain. 

Oornall mac eogain ui concobaip tigeanna pliccis, pip asmap ionnpais- 
tec pean asa paibe 6 Copppliab co bun owbe ina linn lain 7 mma coban 
técc do mapbad 7 vo lopccad a meabanl an speip 1 mbavboan m carplein 
hi mbun pinne la cloinn Rucndm mic coippdealbarg capparg (Sfan 7 bman), 
7 Rumdm mac compdelbars cappas vo Fabail a ronan. 

Tuatal mac coippdealbarg na mance uf nell, 7 cpi pin décc DIa Muincip 
mm mupchad ua lopcain vo manbad la clomn cana, 7 la clomn bmain na 
coillead mic eogain uf nell. 

Toippdealbac mac vonnchaw mic comaip mes pampadain vo mapbad la 
cloinn eoccain mic comp, 7 la peangal mac comaip mic comaip mes parn- 
pavain ouncon pargoe. 

Com b(pnach mac maolmuipe mec puibne co nopuing via salléglacanb vo 
mapbad la cadce mac cuimn mic dornaill mic eogain uf neill,7 la haod puad 


mac glaiyne mic pemamn mic Rudpaige mes matsarnna, 7 a nadnacal 1 
napomaca. 


* Bunduff, bunoduibe, i.e. the mouth of the 
River Duff. This river, which is called Niger, i.e. 
the black river, in the Book of Armagh, is now 
called Duff. It forms for a short distance the 
boundary between the counties of Sligo and 
Leitrim, and discharges itself into the bay of 
Donegal, about three-quarters of a mile from 
the mouth of the River Drowes, so often men- 


tioned in these Annals. 

S Bunne-finne, now pronounced in Irish as 
written in the text, with an aspiration on the p, 
and anglicised Buninna. It is the name of the 
mouth of a stream, and of a townland in the 
parish of Dromard, in the barony of Tireragh, 
and county of Sligo. In the Down Survey this 
townland is called Carrowcaslane (i. e. Castle- 


1494.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1209 


THE AGE OF CHRIST, 1494. 
The Age of Christ, one thousand four hundred ninety-four. 


Tnneenduy, the daughter of O'Donnell (Hugh Roe), and wife of Niall, son 
of Con, son of Hugh Boy O'Neill, died. 

Cu-Uladh, the son of Hugh, son of Owen, son of Niall Oge O'Neill; Owen, 
the son of Donnell Ballagh Maguire; Brian, the son of Dermot O’Dowda; and 
O'Farrell, i.e. Conmac, the son of John, son of Donnell, son of John, son of 
Donnell, the second chieftain who was in Annaly at that time, died. 

Gilla-Patrick, the son of Mac Manus Maguire, died, and was interred at 
Donegal on the third day afterwards. 

Donnell, the son of Owen O’Conor, Lord of Sligo, a prosperous and warlike 
man, who possessed that tract of country from the Curlieu Mountains to Bun- 
duff", being at the summit of his affluence, was treacherously slain and burned, 
in an attack by night, in the bawn of the castle at Bunfinne’, by the sons of 
Rory, son of Turlough Carragh, namely, John and Brian ; and Rory, the son 
of Turlough Carragh', took his place. 

Tuathal, the son of Turlough-na-Mart’ O’Neill, and thirteen of his people, 
together with Murrough O’Lorcain, were slain by the Clann-Cana”, and the sons 
of Brian-na-Coille, the son of Owen O'Neill. 

Turlough, the son of Donough, son of Thomas Magauran, was slain by a 
cast of a javelin by the sons of Owen, son of Thomas, and Farrell, the son of 
Thomas, son of Thomas Magauran. 

Owen Bearnagh*, the son of Mulmurry Mac Sweeny, and a party of his 
gallowglasses, were slain by Teige, the son of Con, son of Donnell, son of Owen 
O'Neill, and Hugh Roe, the son of Glasny, son of Redmond, who was son of 
Rury Mac Mahon ; and they were interred at Armagh. 


quarter), alias Bonanne, and in the deed of of the Beeves. 
partition of the Sligo estate, dated 21st July, “ Clann-Cana, i.e. the family of the Mac 
1687, it is more correctly called Boniny. Canns, who were seated in the county of Ar- 

* Turlough Carragh.—He was the brother of magh, on the south side of Lough Neagh. 
Owen and uncle of Donnell.—See notices of him * Owen Bearnagh, i. e. Owen, or Eugene, the 
at the years 1420 and 1431. toothless, or rather of the gapped mouth. 

" Turlough-na-mart, i.e. Turlough or Terence 

7P 


1210 GaNNata RIOSshachTa elReaNn. (1494. 


Maiwdm pon gallenb la Mag matgamna (aod d6ce mac aoda puand) 4 la 
hua pagallang (Sfan mac catenl, mic eogam mic Sfain) 04 m po manbad cpi 
picic ouarplib gall, 7 im po gabad bnargove 1omoa. 

Semup mac mec magnupa vo mhanbad ouncop vo pargic La clomn copbmaic 
mes pampaddain. Emann mac conbmaic mc magnura po ceilcc an cupcop. 

Slioéc eogain mic vomnall mic muipceantaig vo dol In ccaiplén pliccig. 

lapla cille vapa vo sabarl 1 nat chat .1. la parab, 4 a con camp 50 
rarorb. 

Domnall mac maofleaclaimn mégnagnanll adban cigeapna pop a ducharg 
pém vo mapbad oaon uncon pargoe la clomn Pewlimd mic siolla na naom 
mic vomnaill mic muipceantans midigZ 1 mbarle na canad. 

Semup (bpatonp rapla cille vana) vo rmllead na mide an ccein do bat 
an cianla hi ceig an pig. : 

lapla cille vana, .1. geand1o mac comanp, 7 mac 1apla upmuman, .1. Semur 
mac Sain mic Senay buicilen 00 cowdece 6 cis pis paran 1ap noénam pfoda 
coppa, 7 eouapo Ponpuill Riovine Saranac vo teacc led na iupesp 1 nepinn. 

O vormnaill aod puad co na pocparve vo dol pa caiplen Slicers 7 a bhE 
blad mép von bliadain pi hi ppoplongspopt ina ciméeall, 7 oaofne 1omda do 
mapbad uad von cup pin pa mac mec william bape (ulliam mac pocampo 
mic emaimn mic tomaip) pa william mac uf sallcubaip, 1. Emann mac vonn- 
chad mic loclamn, 7 pa eoccan mac copnbmare capparg uf sallcubaip, 7 pa 
vomnall apannach, ceann pldna albanac vo bf hi ppocanp uf dormnall. Ro 
manbad beor opong ele cen mo tac pde la uanoaib an cauplem, .1. le bpren 
caec mac caldce mic eoccain, lap an ccalbac ccaoch mac vomnaill mic 
eoccain, 7 la muintip aipt 1pm parpaid vo pénad mnpin. 


¥ James, son of John.—He was Sir James 
Ormond, the illegitimate son of John, Earl of 
. Ormond.—See note under the year 1490. 

* Poynuil_—_In the Dublin copy of the An- 
nals of Ulster this name is written Ponynill. 
He was Sir Edward Poynings, a Knight of the 
Garter, and privy councillor. In the month of 
November this year was held a memorable Par- 
liament at Drogheda, which enacted the Statute 
called after his name Poyning’s Act. The pro- 


vision made by this particular enactment was, 
that no Parliament should for the future be 
holden in Ireland until the Chief Governor and 
Council had first certified to the King, under 
the great seal of that land, ‘‘as well the causes 
and considerations as the Acts they designed to 
pass, and till the same should be approved of by 
the King and Council.” It was also enacted in 
this Parliament that all the Statutes made lately 
in England concerning or belonging to the 


1494.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1211 


The English were defeated by Mac Mahon (Hugh Oge, the son of Hugh 
Roe) and O'Reilly (John, the son of Cathal, son of Owen, son of John), {in a 
battle] in which sixty of the English gentlemen were slain, and many a 
were taken. 

James, the son of Mac Manus, was slain by a dart cast at him by one of the 
sons of Cormac Magauran. It was Edmond, the son of Cormac, son of Manus, 
who threw the dart. 

The descendants of Owen, the son of Donnell, son of Murtough [O’Conor], . 
went into the castle of Sligo. 

The Earl of Kildare was taken prisoner in Dublin by the English, and sent 
over to England. ; 

Donnell, the son of Melaghlin Mac Rannall, heir to the lordship of his own 
territory, was slain at Baile-na-Cara, with the cast of a dart, by [one of] the sons 
of Felim, son of Gilla na naev, son of Donnell, son of Murtough Midheach. 

James (brother of the Earl of Kildare) ravaged Meath, while the Earl was 
in the King’s palace. 

The Earl of Kildare, i.e. Garrett, the son of Thomas, and the son of the 
Earl of Ormond, i. e. James, son of John’, son of James Butler, came from the 
house of the King of England, a peace having been concluded between them ; 
and Edward Poynuil*, an English knight, came with them as Lord Justice. 

O'Donnell, i. e. Hugh Roe, went with his forces to the castle of Sligo, and 
remained a great part of this year encamped around it. On this occasion many 
of his people were slain, among whom was the son of Mac William Burke (Wil- 
liam, the son of Rickard, son of Edmond, son of Thomas), William, the son of 
O’Gallagher (Edmond, son of Donough, son of Loughlin), Owen, the son of 
Cormac Carragh O’Gallagher, and Donnell Arranach [of Arran], a Scottish 
captain, who was along with O’Donnell. Many others were also slain by the 
warders of the castle, i. e. by Brian Caech, the son of Teige, son of Owen; Cal- 
vagh Caech, son of Donnell, son of Owen ; and by Muintir-Airt*. These trans- - 
actions occurred in the Summer. . 


public weal, should be thenceforth good and who were seated in the north-east of the barony 

effectual in Ireland.—See Cox’s Hibernia An- of Carbury, in the county of Sligo. According 

glicana, p. 186-189. to an old map of parts of the coasts of Mayo, 

° Muintir-Airt, i. e. the family of the O’Harts, Sligo, and Donegal, preserved in the State 
7P2 


1212 anNaza RIOshachcta eiReann. (1495. 


Clarandaip mac gille eppuice mec dornall, a. pip ronaice mec vomnaill 
vo mapbad La hedin cacanac mac eom mic vomnarll balleng hi pmo fo occo- 
bep. 

San mac Eocchain wi domnaill vo cpochad le Cond mac Cloda puard 
uf vormnanll. 


QOS CRIOST, 1495. 


Clofp Cmorz, mile chitpe céo, nocac, a ciice. 


Sfan maguidip ac plana mic mumyp, plppan dsorpe rhaolam, 7 cupcm- 
neac Claominny! peap cige aod corccimn,] an peanptin ua hacda Paopaice 
véce. 

Ruaidp1 mac coippoealbars cappas ui concobain cigeapna camppe 
opoma chab vécc. Ro pap impfpain eicip plioce vomnall 1m cigeapnup an 
cine, .1. eroip Perdlimid mac magnupa mic bmiain,7 Ruaiwdp 6ce mac Rua 
ballaig, Muinceancac caoc mac magnupa uf concobaip, Ruaidm 6ce,7 coipp- 
dealbac mac Rucndm mic bmain vo turcim pé porle 1 nopuim cliab hi ppmoc- 
sum. Qn cin vanmain ag phdlimid de pin. ‘ 

Copbmac (1. mag captars) mac caidec mic copbmaic tigeapna mupec- 
paige vo manbad la a O(pbpatain plin eogan mac caidcc co na cloinn, plp 
méaoaigte | onopaiste na heccanly, 7] céd Fundtip mamipcpe cille cpeide 
peap po opoaig paofpe an vomnang vo congbail ina tip péin amanl po ba cecra, 


d€cc, ] eEoccan mac taroce vo Zabail a 1onarn. 
Magnup mac eogain pucnd mec magnupa cigeapna cipe cuatail maorl- 


Papers’ Office, London, O’Harte’s country ex- 
tended from the mountain of Benbulbin to the 
River Droys, now Drowes. 

® Under this year the Dublin copy of the 
Annals of Ulster contains the two following en- 
tries, not transcribed by the Four Masters: 

“ A. D.1494. The son of the Earl of Ormond 
went from Ireland to the King of England’s 
house this year after Christmas to oppose the 
Earl of Kildare. 

“ Garrett Dease, a good English youth of the 
people of the Baron of Delvin, died.” 


© John Maguire.—The obituary of this John 
is entered as follows in the Dublin copy of the 
Annals of Ulster : 

* A. D. 1495. John, son of the Bishop Ma- 
guire, i. e. the son of Pierce, son of Maurice the 
Archdeacon, died in this year, ui°. die mensis 
Maiti in festo Johannis ad Portam Latinam. He 
was parson of Daire Maelain and Erenagh of 
Clain-inis, and a man who had kept a house of 
general hospitality.” 

4 Patrick.—In the Dublin copy of the An- 
nals of Ulster he is called “ Sir Patrick.” 





1495.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1213 


Alexander, the son of Gillespick Mac Donnell, the representative of Mac 
Donnell, was slain by John Cahanagh, son of John, son of Donnell Ballagh, on 
the day before the Ides [i. e. the 14th] of October. 

John, son of Owen O'Donnell, was hanged by Con, the son of Hugh Roe 
O'Donnell’. 


THE AGE OF CHRIST, 1495. 
The Age of Christ, one thousand four hundred ninety-five. 


John Maguire‘, the son of Pierce, son of Maurice, Parson of Doire-Maelain 
[Derryvullan], and Erenagh of Claoin-inis [Cleenish], who kept a house of 
general hospitality, and the Parson O’Hay (Patrick*), died. 

Rory, the son of Turlough Carragh O’Conor, Lord of Carbury of Drumcliff, 
died. A contest arose among the descendants of Donnell concerning the lord- 
ship of the country, namely, among Felim, the son of Manus, son of Brian, Rory 
Oge, the son of Rory Ballagh, and Murtough Caech, the son of Manus O’Conor. 
Rory Oge and Turlough, son of Rory, son of Brian, fell by each other in a com- 
bat at Drumcliff, in Consequence of which the country was left to Felim. 

Cormac (i.e. Mac Carthy), the son of Teige, son of Cormac, Lord of Mus- 
kerry, was slain by his own brother, Owen, and his sons. He was the exalter 
and reverer of the church, the first founder of the monastery of Cill Chreidhe*, 
and a man who had ordered that the Sabbath should be strictly observed 


throughout his territory. Owen, the son of Teige, assumed his place. 
Manus, the son of Owen Roe Mac Manus of Tir-Tuathail-Maoilgairbh‘, and 
Murtough, the son of Owny O’Hanly, Chief of the race of Dofa, the son of 


* Cill Chreidhe, now Kilcrea, in the barony of 
East Muskerry, in the county of Cork.—See 
note ’, under the year 1475, p. 1038, supra. 

® Tir-Tuathail-Maoilgairbh, i.e. the country of 
Tuathal Maelgarbh, who was monarch of Ire- 
land from the year 533 to 544.—See O’F laherty’s 
Ogygia, part iii. c. 93. The Mac Manus who 
was chief of this territory was descended from 
Manus, one of the younger sons of Turlough 
More O’Conor, King of Ireland. This territory, 
which forms the north-eastern portion of the 


barony of Boyle, in the county of Roscommon, 
was tributary to Mac Dermot of Moylurg, and 
after the decay of the Mac Manuses, it fell into - 
the possession of Mac Dermot Roe, who held it _ 
under Mac Dermot of Moylurg. The Mac Ma- 
nuses of this race are still numerous in the pro- 
vince of Connaught, but they have been long 
sunk in poverty and obscurity, so that the line 
of their pedigree has not been preserved beyond 
this century. They are to be distinguished from 
the Mac Manuses of Fermanagh. 


1214 annaza RIoshachta elReaHN. 


[1495. 


Zainb,7 muméficaé mac uaicne uf cmlig) caofpeac cenél vobta mic aongupa 
véce, 7 vomnall mac Ruawdm bude 1 ccofpsecc ma ronav. 

Tomalcac mac conbmare ballang mec vonnchaw vécc. 

O vomnaill vo Sol. Dilomnpanceid Ig alban. Covac 4 comaonta vo éfngal 
v6ib 1m Ppeccpa a Geile 1m gaé neiccfnodil vo Binpad pid. 

Conn mac aoda puard co na pocpaive vo purde 1 criméell plicerg 7 bht 
pé hachand ag popbary: pop an mbaile. Trionol adbal mon vo denar la 
ploce eosin bm ccometin plicers, a. clann Ruadpr mec oiapmaca, 4 cip 
piacpac mucnde. Clann noonnchar, 7 cul 6 ppmn do toce plog oippecena 
oimd6p ap amup an bonle. Jap na flop vo conn so pabaccap na plos pn 
éuicce, Ro emg pe co na uachad pocpaicce 1m eogan ua Ruaipe cana 
bpeipne, 71m plioce vomnanll carm mic mec donnchaw. Ro cmgpeac go nfim- 
Upee nemmfcclaé ap a mbothaib hi ccomne 4 hr ec{pe cappeip an cpluag (.1. 
50 beol an opordic) co na baoi acc ead a mmoiubparcte (conna, 7 ni parbe 
caipoe n6 oppad ag neac vib po Comaip apoile acc 1onnypaiccid a cele gan 
anad Zan aamypiom. Ci plann cpa ace an can bacap a modnabda Ms uplam 
moiubpaicte aca ap ann puce va vomnaill pin oppa a halbain, uarp nf baof 
acc aon adang ma Longpope pém 1 noén na‘ngall an can po cmall opéipidin 
a mfic 1ap cclop 06 an anpoplamn hi parbe. lan czoce 1 nficipmfdon a mun- 


§ Race of Dofa, the son of Aengus.—See note °, 
under the year 1210, p. 169-171, supra, where 
the descent of O’Hanly is given, and the extent 
of Kinel-Dofa pointed out. 

® King of Scotland.—Tytler, in his History of 
Scotland, vol. iv. c. 3, says that O’Donnell was 
received by King James on this occasion with 
great state and distinction, in proof of which 
he gives the following curious items: from the 
treasurer’s accounts : 

‘Item, passing with letters in the east and 
south landis, for the receiving of great Odonnel 
x shillings. Item, to master Alex’. Schawe’s 
expenses, passing from the town of Air to Edin- 
burgh, for the cupboard, and remaining there 
upon the king’s clothing, to the receiving of 
Odonnel. xx shillings.” 

' Bel-an-droichit, i.e. mouth of the ford of the 


bridge, now Ballydrihid, about a mile to the 
north of Ballysadare, on the road to the town 
of Sligo. 

k Without delay or respite.—The style is here 
ridiculously redundant, but the Editor does not 
deem it proper to deviate from the original con- 
struction. 

! Their weapons of valour, & moonada dige. 
The word 100na is explained apma, i. e. arms, 
weapons, by Teige O’Rody, in his Gloss on the 
Inauguration Ode to Brian na Murtha O’Rourke, 
and translated arma by Colgan in Trias Thaum., 
p- 517. 

™ To relieve him.—The Editor has been obliged 
to transpose the language here to make it intel- 
ligible to the English reader. The construction 
of the original is as follows: 

“ Howbeit, when their weapons of valour 


1495.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1215 


Aengus*, died ; and Donnell, the son of Rory Boy, assumed the chieftainship 
in his place. 

Tomaltagh, the son of Cormac Ballagh Mac Deiendls died. 

O'Donnell went over to the King of Scotland”, and they formed a compact 
and league to assist each other mutually in all their exigencies. 

Con, son of Hugh Roe [O'Donnell], and his forces, surrounded the town of 
Sligo, and continued to besiege it for some time. The descendants of Owen 
[O’Conor] mustered a very great force to relieve Sligo, namely, the sons of Rory 
Mac Dermot, [the inhabitants of] Tireragh of the Moy, the Clann-Donough, and 
[the inhabitants of] Coolavin ; and they proceeded in a vast irresistible body 
towards the town. After Con ‘had received intelligence that these forces were 
marching towards him, he rose up with his few troops, with Owen O’Rourke, 
Tanist of Breifny, and the descendants of Donnell Cam, the son of Mac Do- 
nough, and marched forth from their tents, vigorously and resolutely, to Bel- 
an-Droichit', to meet and oppose them ; and they came within bow-shot of each 
other ; and it was their wish not to give each other time or pause, but to come 
to attack each other without delay or respite“. And now, when they had their 
weapons of valour! ready for action, O’Donnell came up with them, for he had 
arrived from Scotland, and having heard at his own fortress of Donegal of the 
danger his son was in, he had stopped there only one night, and was now come 
to relieve him”. Upon O’Donnell’s arrival in the centre of his people, both 


were ready for discharging, it was then O’Don- 
nell himself came up with them from Scotland, 
for he was but one night in his own fortress at 
Donegal, when he set out to the relief of his son 
after hearing the jeopardy he was in.” 

The account of these transactions is somewhat 
differently, and much more intelligibly, given as 
follows in the Dublin copy of the Annals of 
Ulster, which is a more trustworthy chronicle 
than the Annals of the Four Masters : 

“ A. D. 1495. O'Donnell, i. e. Hugh Roe, the 
son of Niall Gary O’Donnell, went to the house 
of the King of Scotland this year, in the month 
of August. O’Donnell’s son, i.e. Con, the son 
of Hugh Roe, son of Niall Garv, laid siege to 


the castle of Sligo about Lammas this year. 
O’Donnell returned to his own town, i. e. to 
Donegal, from the town of the King of Scotland, 
the Friday after Lammas, and on Saturday fol- 


lowed his son to Sligo; and he had no sooner ~ 


entered the town than he was told that the 
forces of Lower Connaught were marching on 
the town at the instance of Brian, the son of 
Teige, son of Owen O’Conor, and of Calvagh, 
son of Donnell, son of Owen, to drive O’Don- 
nell’s son from the castle; and that they did 
not think that O’Donnell himself was nearer 
to them than the house of the King of Scotland. 
O’Donnell was not dismayed or induced to fly 
at these tidings, but took with him the besiegers 


aNNaza RIOshachta e:iReann. 


1216 (1495. 


cipe ova Somnaill cuccpac na pléicé clécapda cacap culbonb cinnepnac 
via poile acc aca nf éfna vo madmansead an pluag anfor la hua noomnanll 
amcail ba mfime ley opurm a namac pmp. Ro mapbad von cup pm cadcc 
mac bmiamn mec vonnchaw cigeapna ua nailella, eogan cacé mac Rumodm 
f ouboa tigeapna ua ppiacpac muaide, pian caoé mac cadce mic eogam, 7 
cads mac vomnaill mic eogam, 7 clan mac bmiann ui sadpa. Ua sadpa fein 
1. Diapmane Mac eogam do Zabaal ann. Ro manbad, Ro bartead 7 po sabad 
pochawe vo paonclandaib 7 oaonclanoaib connacc cen motat pide ip in 
mardm pin beol an opoidic. = Mac uf burgll, cadsg mac néll mic compdeat- 
bang do mhapbad 1 pmotsuin ip m mam pm. Nua vormmaill vo 1onnnad 7.00 
opgain a éccnac wile ipm cenich 1 ccoiccinne co mbatan manaigte 06. 

Tavs mac vormnanll carmm vo sabanl copiseachca ua nalealla. 

Mac wllam clomne mocap, 1. Riocapt écc vo teaét 1 moccap con- 
nace, 7 an meid nan mill ua vormnaill von cip pomme pin vo tinllead Laur. 

O nell (.1. Domnall) vo venam cneice an ua neill ele (enp), 7 Opons vo 
mapbad eaconpa. 

O Neill (enm), Mag aongupa (aod mac aipc mic acda), O hanluain 
(Maoleclainn mac perolimd), 7 mac més maegarnna (Fiollapaopaice mac 
aoda 615 Mic aoda puaid) vo dol pluag 1 ppeanaib manac, 7 bale’ mec Frolla- 
pucid ule vo lopecad led. Ro cmallpac apide oionnpafsi mesuidip, 7 po 
seallpac muna bpasvafp pie 6 Magudip co millproip a tip wile co baile 


uf plannaccdon. 


of the castle, both horse and foot, and set out to 
oppose the enemy, and routed them successfully 
and prosperously. The following’ were slain on 
the occasion: Brian, the son of Teige, son of 
Owen O’Conor ; Teige, the son of Donnell, son 
of Owen ; Mac Donough of Tirerrill, i. e. Teige, 
the son of Brian, son of Conor Mac Donough ; 
O’Dowda, i. e. Owen Caech, son of Rory 
O’Dowda ; and O’Gara, i. e. Dermot, the son 
of Owen, was taken prisoner, and seventy per- 
sons were lost both by killing and capturing. On 
O’Donnell’s side, Teige, the son of O’Boyle, i.e. 
the son of Niall, son of Turlough O’Boyle, was 
slain in the heat of the conflict.” 


Ap a ai ni hamlad vo pala ob acc baccap va ode DON 


“« Mac William of Clanrickard, i.e. Ulick, the 
son of Ulick, proceeded with an army at the in- 
stance of Calvagh Caech, the son of Donnell, 
son of Owen, to drive O’Donnell from the castle 
of Sligo, and O’Donnell left the castle, and 
Mae William plundered all that he found to 
adhere to O’ Donnell in Lower Connaught ; and 
he burned the castle of the sons of Hugh, son 
of Donnell Cam Mac Donough, in which fifteen 
persons both men and women were smothered 
by the smoke, and among the rest a beautiful 
young woman, the daughter of Hugh, son of 
Donnell Cam, was smothered.” 

2 The backs of his enemies.—This is a mere 


1495.) 1217 


armies gave each other a fierce and vigorous battle, in which the Lower [Con- 
naught] army was defeated by O'Donnell, as was often the case with him to see 
the backs of his enemies* turned towards him. . On this occasion were slain 
Teige, the son of Brian Mac Donough, Lord of Tirerrill; Owen Caech, the son 
of Rory O’Dowda, Lord of Tireragh ; Brian Caech, the son of Teige, son of 
Owen ; Teige, son of Donnell, son of Owen; and Kian, the son of Brian O'Gara. 
O'Gara himself, i. e. Dermot, the son of Owen, was taken prisoner. Besides 
these, many others of the nobles and plebeians of Connaught were slain,drowned, 
or taken prisoners in this defeat of Bel-an-Droichit. The son of O’Boyle, i.e. 
Teige, the son of Niall, son of Turlough, was slain in the heat of the battle. 
O’Donnell [then] plundered and preyed his enemies throughout the territory 
generally, until they became submissive to hime 

Teige, the son of Donnell Cam, assumed the chieftaincy of Tirerrill. ” 

Mac William of Clanrickard, i. e. Rickard Oge, came to Lower Connaught, 
and whatever O'Donnell had not destroyed” was destroyed by him. 

O'Neill (i. e. Donnell) committed a depredation upon the other O'Neill 
(Henry), and a number of persons were slain between them. 

O'Neill (Henry), Magennis (Hugh, the son of Art, son of Hugh), O'Hanlon 
(Melaghlin, the son of Felim), and the son of Mac Mahon (Gillapatrick, the son 
of Hugh Oge, son of Hugh Roe), marched with an army into Fermanagh, and 
burned the entire of Baile-Mic-Ghilla-ruaidh®. They went thence to Maguire, 
and threatened that, unless they should obtain peace from Maguire, they would 
spoil his whole territory as far as Baile-Ui-Fhlannagain*. Things did not turn 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


phrase, thrown in by the Four Masters them- 
selves, to flatter their favourite family of O’Don- 
nell. 


° Had not destroyed.—This is very imperfectly — 


stated by the Four Masters, as appears from the 
notice of Mac William’s doings already quoted 
from the -Annals of Ulster. 

® Baile-Mic-Ghilla-ruaidh, now Ballymac- 
kilroy, in the parish of Aghalurcher, barony of 
Magherastephana, and county of Fermanagh. 
This was the seat of the chief of the Mac Gilroys, 
who are still numerous in this part of Ferma- 
nagh. Such of them as have settled in the town 


of Enniskillen write the name Mac Elroy, while 
others who removed to Leinster and Connaught, 
write it Gilroy and Kilroy, without the prefix 
Mac. The three forms are incorrect, and the 


Editor would recommend them to write it Mac 


Gilroy. 

& Baile-Ui-Fhlannagain, i, e. O’Flanagan’s 
town, or residence. This was an artificial island, 
in the Lower Lough Erne, belonging to the 
townland of Aghamore, parish of Inishmacsaint, 
barony of Magheraboy, in the north-west extre- 
mity of the county of Fermanagh-—See note 
under the year 1498, 


7Q 


/ 


anNazta RIOshachTa erReEGNN. 


1218 (1495. 


caoib comp do loch ace opum palaé, 7 nf po lampac vol camp pin 1 nottang 
mésuidip, 7 po mapbad ona opiong d1b. Tucc'6 neill enpi dee a ane pain po 
HEH DO PE DO MagZuIdip don TUpuP pm. 

O04 thac wi anluain (.1. peum) Mupchad puad 7 ae paccpiaice vo shoe 
bavh le clomn aoda mic eoxain uf neill,7 la clomn campppe mic aoda uf néill. 

Mag pampadam (perolm mac comarip mic plpgaal mic comaip mic bain 
bneagarg) caoipeac ceallang ecdac vo batad an loc cpanndicce conlle an 
muilinn, 7 vormnall b(pnac a veapbpataip ma ronad. 

Mac a spp Fiollapacnaice mic Frollapaccpaice ele vécc. 

Magnup maol mac Remamn mabarg me ounn mic conconnact mesZudip 
vo manbad la Prup mac emainn meguidip, 7 lap an ngiolla mballac mac 
congonmnacht més capa. > 

Ua ombsfmnain cille ponain (oubtac mac maorleclainn me mata slap) 
ollamh mumtine maolpuam paof Lé peancur pip cige aodead corccfinn 47 pean 
po ba pardbpe 1 cefepaib, 7 1 ninmlib oa& mbaoi 1 nepimn pe healadam vécc ma 
tice pém hi ceill ponain rap plnoacad coccande ian mbpert an bame leip 
6 dDeaman 7 6 Doman. 

Oormnall ua maoléonaipe ollarh pil muipfoengy mic plpsupa décc, 7 04 
ua maolconaipe ma ona, .1. Sfan mac copna, 7 vonnchad mac atapne. 

Mac an baino cipe conaill, 1. aed, 6 bpfiplem, eogan mac eogam mic 
Plcpap ollarh mégurdin lé bnhetianup, bpran mac pomarple més caba, 5 
cicc(pnaim ua vobailén vécc. 

Cond mac Coda puaid f vorinall co na ploam bice Théip (ap ape acbhint 
plan bfce mon pm plain cumn ap ba snancbép odpuide gan cleclamad pling 
lan moip cenmota 04 picie véce cuag pm haimipith 7 pm hombualas, 7 cm 
PIcIT Mancac ppl ToFpaim 7 cappaccam locca madma) vo dol Fup an poc- 
faicce pémpdce vo pag Mhhic Eoam na nglinn, én vo haipnidead vo 


* Druim-ralach, i.e. ridge or long hill of the after the townland in which it is situated. 


oak, now Drumralla, a townland in the parish 
of Galloon, on the east side of the Upper Lough 
Erne; in the barony of Coole-na-norior, and 
county of Fermanagh. 

* Loch-Crannoige, i.e. lake of the Crannog, or 
wooden house. This lake is now always called 
©oé Shaile an thuillinn,or Ballywillin Lough, 


© Caill-an-mhuillin, i.e. wood of the mill, now 
called in Irish coil a muillinn, and anglicised 
Killywillin, a townland near the village of Bal- 
lymagauran, in the parish of Templeport, ba- 


rony of Tullyhaw, and county of Cavan. 


% Mae-Aghirr, now Kerr, a name still in the 
north of Ireland, said to be of Scotch origin. 





1495.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1219 


out, however, thus for them ;-on the contrary, they were [obliged to remain] 
for two nights to the east of the lake at Druim-ralach', and did not dare to 
advance further into Maguire’s country; and some-of them were slain. ‘O'Neill 
omer at last gave Maguire his own terms of peace on that expedition. 

. The two sons of 0’ Hanlon (Felim), namely, Murrough Roe and Gilla-Patrick, 
were slain by the: sons of Hugh, son of Owen bares and tite sons of Carbry, 
som of Hugh O'Neill, TL 
»» Magauran (Felim, the son of Thomas, son of Brian Breaghach), Chief of 
Teallach-Eachdhach [Tullyhaw], was drowned in Loch-Crannoige* of Caill-an- 
mhuillinn‘ ; and) Donnell Bearnagh, his' brother, took his place. 

- Mae Aghirr* (Gilla-Patrick, the son of another Gilla-Patrick), died. 
yManus Mael; the son of Redmond Reagh, son of Don, son of Cuconnacht 
Maguire, was slain by Philip, the son of Edmond Maguire, and Gilla Balogh, 
~~ son, of Cuconnaught Mac Caffrey. ; 

O'Duigennan of Kilronan (Duffy, the oon of Melaghlin, con of Matthew Glas), 
Ollav of Muintir-Maelruain", a learned historian, who kept a house of general 
hospitality, and the richest of the literati of Ireland in flocks and herds, died in 
his own house at Kilronan, at a venerable old age, after winning the goal from 
the world and. the Devil. 

» Donnell O’Mulconry, Ollav of Sil-Murray, died; and two O’Muleonrys were 
set up in his place,'namely, John, son of Torna, and Donough, son of Athairne. 

Mac Ward of Tirconnell, i.e. Hugh; O’Breslen, i.e. Owen, the son of Owen, 
son. of Petrus, Chief Brehon to Maguire ; cory the son ae Sorley Mac Cabe ; 
and Tiernan O’Delvin, died. 

Con, son of Hugh Roe O'Donnell, with his great little army (Con’s army 
being so ealled because he was never in the habit of assembling a numerous 
army, or more than twelve score axe men, for making a standing fight, and sixty 
horsemen, for following up the rout, and taking prisoners ), marched to Mac Eoin 
of the Glins*, for it had been told to him [Con] that Mac Eoin” had the finest 

* Muintir-Maelruain.—This was the general and Corran, in the county of Sligo. 
tribe name of the families of Mac Dermot of X. Glins--This is still the name of-a:district 
Moylurg, Mac Dermot Roe, Mac Dermot Gall, in the north-east of the county of Antrim. 
in the barony of Boyle, in the county of Ros- ¥ Mae Eoin, i.e. Fitz-John, now Mac Keon, 
common, ‘and the Mac Donoughs of Tirerrill and sometimes simply Keon. It was an Irish 

7Q2 


1220 annaza Rioshachta erReann. (1495. 


Chonn sup bo he Mac Edam aon ba ofppecargce bn, each (.1. oub a corte), 
7 cf baf ina compoceup. Ro pardprumh tecva Map an can pin do CuIngs1} an 
er¢. Ro hépad erpprurh imon eoch, 1ap na tingeallad vo Chonn vaon via 
rauincip. Ni po henmpead leapprumh co paimice cap vodaing Fac conampe bao 
poimhe co’ mace co na ploam mbice méin’ Zan pabad gan patucchad ipin 
avharg 50 cech Mere Eoam 4 epgabean Mac Eoam lap po cevéip, 7 baof 
a bin, aead,7 a cH co na wile manteay ap cumap Cun, uerp ppt an cech 
7 pe heich véce amaille pa ip m mbanle von cup pm. Ro cpeachad na 
slinne wile la muincip Chun anabapach. Oo bfpe 1apam dgenplcc a maome 
‘ulle (voneach po ba lé) vo rhnaor Mhfic Eoam, 7 po lice a pip a germel 
éuice 1ap poccam cap banna piap,7 vo bine an ceach go ccpfcarb 7 co 
névalanb adble lanp co mace cip Coda, 7 po pupal na ep(cha vo léccean pon 
a pépgopcab. Oo calo iaparh po cévoip co na mumeip ofipbotlip pin, 7 sup 
an Lin plug pon cafrhnaccaip voneoc bar pomamurp a atap f Somnarll,7 m po 
harmpead lap co mace cap Sionainn, 1aparh 1pm mumain co po Lipcpeachad 


name assumed by the head of the Scotch family 
of Bisset, who had been settled in the Glinns of 
Antrim for a considerable time previous to this 
period. 

* Had been promised.—By this the writer 
evidently wishes it to be understood that Mac 
Keon of the Glinns should have sent his famous 
steed to Con O’Donnell, although the latter had 
no title to this steed, except the mere fact that 
he was a more powerful man than the latter. 

* His wife, his steed, and his hound.—This 
entry is in the handwriting of Michael O’Clery, 
in the autograph copy. The Editor has not been 
able to find any account of this adventure of 
Con O’Donnell in any of the older annals, A 
critic, who read the compilation of the Four 
Masters about two centuries since, has written 
the following remark in the margin of the auto- 
graph copy: “ca go Leon bpeug 7 vat Sap ann 
yo—There is enough of lies and horror here !” 

* Magh O’gCoinchinn, now Magunihy, a ba- 
rony in the south-east of the county of Kerry. 
At this period it was the territory of the O’Do- 


nohoes, who were tributary to MacCarthy More; 
but according to O’Heerin’s topographical poem, 
this territory belonged originally to a family 
of the Conarian race, called O’Conghaile, which 
is unquestionably that now called in Irish 
O’Congail, or O’Conmll, and in English 
O’Connell ; but Magh O’gCoinchinn has been 
in the possession of the O’Donohoes and called 
Eoghanact-I-Donohoe, at least since the begin- 
ning of the eleventh century, when the O’Con- 
ghailes were driven into the territory of Ive- 
ragh, in the west of Kerry. Dr. O’Brien, in 
his Dissertation on the Laws of the “ancient Irish, 
which was published by Vallancey in his [Val- 
lancey’s] own name, in the Collectanea de Rebus 
Hibernicis, vol. i., has the following note on the 
name O’Conghaile, which he correctly anglicises 
O’Connel : 

“« The King of Dairbre, now called Iveragh” 
[No, but now called Dairbhre, otherwise Va- 
lencia Island.—Ep.], “in the county of Kerry, 
was O’Shea of Earnian descent: O’Failbhe and 
O’Connel were settled near him, in the barony 


1495.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1221 


wife, steed (Dubhacoite by name), and hound, in his neighbourhood. Con had 
before that time sent messengers for the steed, but was refused it, though it 
had been promised* by Con to one of his people. Con made no delay, but sur- 
mounted the difficulties of every passage, until he arrived at night with his 
“great little” band at the house of Mac Eoin, without having given him any 
previous notice or intelligence of his designs, and immediately took Mac Eoin 
prisoner, and made himself master of his wife, his steed, and his hound’, toge- 
ther with all his other wealth, for he found the [famous] steed, and sixteen 
others with it, in the house on that occasion. The Glins were all plundered 
on the following day by Con’s people ; but he afterwards made full restitution 
to Mac Eoin’s wife of all such property as was her’s; and as soon as he had 
crossed the Bann, on his return westwards, he set her husband at liberty for 
her, but he carried the steed, with vast preys and spoils, with him into Tirhugh, 
and ordered the cattle-spoils to be left upon its grassy fields, Immediately after 
this he went with his own faithful people, and with the number of forces he 
was able to muster among those under his father O’Donnell’s jurisdiction, and 
never halted until he had crossed the Shannon, and afterwards advanced into 
Munster, where he totally plundered Magh O’gCoinchinn’, in Mac Carthy’s 


of Corcaduibhne; who were of the same Earnian 
stock, being all descended from Core, son of 
Cairbre Musg, son of Connaire, son of Mogh- 
laimhe, King of Leath-Cuinn.”—p. 380. 

This note is nearly correct, though the same 
writer in his Irish Dictionary, in voce ConaLL, 
asserts, without the slightest authority, that the 
O’Conels were descended from Conall Gabhra, 
who gave name to the territory of Hy-Conaill 
Gabhra, in the county of Limerick. But he 
should have known that Hy-Conaill Gabhra was 
the tribe name of the O’Cuilens, O’Flannerys, 
and O’Kinealys, and not a surname of a single 
family. Hy-Conaill Gabhra was like Kinel- 
Conaill, Kinel-Owen, and several other tribe 
names which embraced many separate surnames, 

The Irish Annals supply us with no notices 
of the chiefs of this family of O’Conghaile, and 
we must suppose that they sunk into obseu- 


rity, or at least lost the rank of chieftains, soon 
after the O’Donohoes had settled in their terri- 
tory. The earliest authentic record of the exact 
location of this family that the Editor has met 
with, is an Inquisition taken at Tralee, on the 
13th of April, 1613, from which it appears 
that Murrough O’Connell held Ballycarbery, in 
which there was “a stone howse and a gardein,” 
under Sir Valentyne Browne. It appears from 
another Inquisition taken at Killarney, on the 
27th of September, 1637, that John O’Falvie of 
Ballynehow enfeoffed to Morris fitz Geffrey 
O’Connell the lands of and Tow- 
rive [in the barony of Iveragh, in Kerry], con- 
taining two carrucatts of land. The head of this 
family was transplanted in Cromwell’s time to 
Brentir, near Slieve-Callan, in the west of the, 
county of Clare ; but many of the collateral 
branches remained in Kerry, where they have 


1222 annata RIoshachca e€iReann. (1496. 


lap magh 6 ccomchind 1 nouchag még captang. Ro puf rapam ma pmiemg 
co noincomb, evalaib,7 cpléab iomdanb lanp co pérmec rap mbuard can empne 
50 dan na _ngall. “Ro pannad leappium annypin a natn lo ace Apo na cinfo 
aofl na cpfcha pin cuce a ouchag Més captags pan mumain, 7 cpfcha Mhfic 
Eoan na nghinn a haipé(p ulad. Ca pé coice peaccmaime décc do ponaice 
mnyin la Conn mac Cloda puaid f vomnanll. 


QOIS CRIOST, 1496. 
Clofp Cmiopc, Mile, ceitpe cen, nocac, a Sé. 


Slaipne mac pemamn mic Rudpagse mésmacgarna vo mapbad ma tig 
péin bh mumeacan la siolla pacpaice mac mésmatgamna 7 la a O(pbpatam 
ele Rudpase. Clann mes matsamna,.1.aod écc mac aoda puaid mic Rudparge 
laopide, | nf tangacan acc pe ppolocca vécc led do venam an mapnbea pin 
ip in o1dce. Ro Zabad Ropa mac magnapa mic acda puaid mes matsZamna 
le6 ip nag pin. Span mac Remainn megs matsamna, 7 clann slarpne mic 
Remainn meg matgamna vo dol an cpeié an mag matsarmna (.1. aod dcc) co 
na cloinn a ccionn cpeaccmaine ian manbad slarpne, 7] an Cneac vo bnht leo, 
7] Opeam vo manbad uata c(ccapnae. baile mes macgamna (.1. aod dec) 


vo lopccad rap pin la bmian mac Remain mc Rudparse. 
Hiolla paccpaice mac més matsamna (aod d6ce mac aoda puaid, mic 


prospered more than the O-Donohoes or Mac 
Carthy Mores. 

° In the space of, \a pé, i.e. le pé, per spatium, 

4 Under this year the Dublin copy of the 
Annals of Ulster contain the following entries, 
not transcribed by the Four Masters: 

* A. D. 1495. John Cluasach, son of John, 
son of Alexander, a noble youth of the Clann- 
Donnell of Scotland, died. 

* Mac Tiernan the Lower, i. e. Gormgal, son 
of Brian Mac Thighernan, died: 

“* Mac Brady died this year, i.e. Felim, the 
son of Murrough Mae Brady. ‘ 

“Nicholas Dalton, i. e: the son of Edmond, 
son of Pierce Dalton, was killed by Fergus, the 


son of Edmond, son of Laighsech, son of Rossa 
O’Farrell, and the descendants of Henry Dalton. 

“Turlough, the son of John, son of Tur- 
lough, son of John, son of Owen O’Reilly, and 
Hugh, the son of Maelmora, son of John, son of 
Owen O'Reilly, were killed on the one spot in 


this year, 6. Cal. Junii feria'4*. by Cuconnaught, 


the son of Manus, son of Maelmora of Mullagh; 
and Cuconnaught himself was killed by the cast 
of a javelin on the same spot by the said Hugh, 
who had the javelin which caused his death 


through his leg when he made the shot, and it 


is doubtful if there was in Ireland at this time 
any one of the said Turlough’s years who was a 
better man or a better captain. 


1496.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRBLAND. 1223 


country; and he then returned with many plinders, spoils, and preys, crossed 
the Erne, [and proceeded] to Donegal ;,and at Ard-na-tineadh-aoil»[Lime-kiln 
‘Hill} divided the spoils which he had taken. from Mac Carthy's country in 
Munster, and the spoils which he had carried. off from Mac Eoin of the Glins, 
in the east of Ulster. These achievements were ee by Con, the son of 
Binge Toe, Dering: gcse: wz 


THE AGE OF CHRIST, 1496. 
The Age of Christ, one housed. fo hundred ninety. 


Glasny, the son of Redmond, son of Rury Mac Mahon, was killed in his own 
house at Monaghan, by Gilla-Patrick, the son of Mac Mahon, and his other 
brother, Rury. These were the sons of Mac Mahon, i. e. Hugh Oge, the son 
of Hugh Roe, son of Rury. Only sixteen sgologes* had gone with them by 
night to commit this slaughter. Ross, the son of Manus, son of Hugh Roe Mac 
Mahon, was taken prisoner in the same house. At the end of a week after the 
killing of Glasny, Brian, the son of Redmond Mac Mahon, and the sons of 
Glasny, son of Redmond Mac Mahon, went on ‘a predatory excursion against 
Mac Mahon (i. e. Hugh Oge) and his sons, and carried off the prey; and several 
were slain on both sides. The town of Mac Mahon was afterwards burned by 
Brian, the son of Redmond, son of Rory. 

Gilla-Patrick, the son of Mac Mahon ( Hugh Oge, son of Hugh Roe, son of 


* The castle of Tullymongan was taken by 
O'Reilly, i.e. by John, the son: of Cathal, son 
of Owen O’Reilly, a fortnight after these slaugh- 
ters, and the descendants of Maelmora of Mul- 
lagh came to OReilly with his Creaghts. 

“ Garret Mised, a good English youth of the 
people of Alexander, the son of Thomas Plunkett, 
was killed this year, as was Andrew, the son of 
Gilla-Gorm Tuite. 

* Turlough, the son of Con, son of Donnell, 
son of Owen O’Neill, a friar minor of the con- 
vent of Armagh, was killed at Cavan by a kick 
from his own horse. 

“The Dalton, i, e, Thomas, son of Edmond, 


sciel-Pieced, sob of Bikwes Dilteit, ibidakion 
prisoner, and Henry, the son of John, grandson 
of Pierce Dalton, was killed about Allhallowtide 
ne Gente ae 
and by Mulrony O’Carroll. — 

hs two: nollie) Sead, Meindl Sie 
Balront, were killed this year, namely, John 
and Redmond Reagh; John, by the song of 
Maurice Walsh, and Redmond, Wham: 24 
the borders of Dublin. 

“Kian, the son of Owen, son of Tomaltagh 
OG Oe ee 
Sr ty a poetical miracle” = = 

* Sgologes, i. e. farmers. 1B BYE 


ANNaZa RIOshachca erReGNN. (1496. 


padparge) vo mapbad hi pprall la hua nanlucin (Maoileaclamn mac perlim) 
7 la a Ofpbpacap apogal,7 a veapbpataip emfp vo sabarl an la céona. 
Mag rhatgarhna co na caopageacc 7 clann magnupa més macsZamna vo 
dol hi cefmm hu pagalleng 7 gall iap noenam an mapbea pm poppa. Gpian 
mac pemann 7 clann slaipne mic Remainn vo dol co na ccaopeargecc In 
preapnmang hi ppeapann meg matgamna 7 giolla paopance. y 

O vorinanll (aod puad mac neill garpb) vo Sol 1 noipgiallaib vo Consnam 
lé bman mac Remainn még matgamna, 7 a nool apude illfnmain més mat- 
Zamna 1 mbperpne uf pagallarg,7 an mio po meigple von cin Sup an ccaban, 
jz cmo uf Ragalleng von cabdan péin vo lopcead led. Cpeaca,7 oinccne, 
Millce, 7 méipevala vo denam la hua noomnall oon cup pm an gZalloacc 


1224 


macaine capsiall, 7 ap pann més matgzarmna ag poad 06 ma Ppiteing. 

Mag matgarnna (aod 6ce mac aoda puai) vécc 1ap mbt oall ata 
poime pm, 7 Span mac Remamn meg matsamna vo Fabarl a ronan. 

O bmam cicc(pna cuadmuman (concoban mac coipndealbang) véce, 7 a 
veanbnatam an siollaoub ovoiponead ina ona, 

O matsamna an pun iantanas (pingm) pércfam coiscionn daonnacca 
] ems 1aptaip muman paoi eccnade 11laroin 7 1 mbenla véce. 

O vocancag (bman mac vormall) vécc, 7 o vomnaill (aod puad) vo 
FapM cigeanna ma ronad vo Shfan ua noocapncas. 

Mac Suibne cine bogaine, 1. Maolmuipe vécc, 7 a adnacal 1 noin na ngall. 


£ Oreaghts, caepuseacc.—This term is used 
in the south of Ireland to denote cattle ; but 
according to the tradition in the county of 
Donegal, it was used to denote the chief’s cattle 
and their herdsmen, who were of various mili- 
tary ranks, and whose business was to herd the 
cattle and train the men in the art of preying 


and fighting in times of peace ; to drive the, 


cattle into the fastnesses when the territory was 
inyaded ; and to attend the chief on his preda- 
tory excursions into other territories for the 
purpose of driving the prey ; on which occasion 
they never fought unless when the prey was 
overtaken, but then they fought with clubs and 


the large knives or meadogs with which they 
were always armed. 


8 Fearnmhagh, now Farney, a barony in the 
south of the county of Monaghan.—See the 
years 1471 and 1475. It is stated in the Dublin 
copy of the Annals of Ulster, that after Allhal- 
lowtide this year Mac Mahon Oge, i.e. Brian, 
the son of Redmond, and the descendants of 
Redmond in general, left the Loughty and mi- 
grated to Farney, and that the descendants of 
Hugh Roe migrated to the Loughty. 

 Both.—In the Dublin copy of the Annals of 
Ulster the reading is: “7 anoul le céile ap 
pina leanmuin meg mactgarnna a mbpeipne 
hur Rargitlig, i.e. and they went thence toge- 
ther in pursuit of Mac Mahon into Breifny- 
O'Reilly.” 

i OReilly’s part of Cavan itself, i. e. Tully- 


1496.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1225 


Rury), was treacherously slain by O'Hanlon (Melaghlin, the son of Felim) and 
his brother Ardgal. His brother Ever was taken prisoner on the same day. 
After this murder, MacMahon, with his creaghts‘ and the sons of Manus Mac 
Mahon, went over to O’Reilly and the English. Brian, the son of Redmond, 
and the sons of Glasny, son of Redmond, went with their creaghts into Fearn- 
mhagh*, upon the lands of Mae Mahon and Gilla-Patrick. 

O'Donnell (Hugh Roe, the son of Niall Garv) went into Oriel to assist Brian, 
the son of Redmond Mac Mahon, and from thence they [both"] marched into 
Breifny-O'Reilly, in pursuit of Mac Mahon; and they burned that part of the 
country through which they passed as far as Cavan, and O’Reilly’s part of Cavan 
itself. On this occasion great depredations, spoliations, and destructions, were 
committed, and great booties obtained’, by O’Donnell, in the English settle- 
ments in Machaire-Oirghiall [in the county of Louth], and on Mac Mahon’s 
adherents on his return back. 

Mac Mahon (Hugh Oge, the son of Hugh Roe) died, having been blind for 
some time before ; and Brian, son of Redmond Mac Mahon, took his place. 

O’Brien, Lord of Thomond (Conor, the son of Turlough), died; and me 
brother, Gilla-Duv, was inaugurated in his place. 

O’Mahony of Fonn-iartharach* (Fineen), general supporter of the humanity 
and hospitality of West Munster, a wise man, learned in the Latin and English 
[languages], died. 

O'Doherty (Brian, the son of Donnell) died ; and O'Donnell (Hugh Roe) 
nominated John O’Doherty as Lord in his place. 

Mac Sweeny of Tir-Boghaine', i. e. paler: died, and was interred at 
Donegal. 


mongan, aid that part of the town of Cavan 
which was O'Reilly's property. They spared 
the monastery and that portion of the town 
which belonged to the church. 

J Great booties obtained.—This passage could 
not be literally made into inteljgible English. 
It would stand thus : 

* Preys, spoliations, destructions, and great 
booties, were made by O’Donnell on that occa- 
sion on the Englishrie of Machaire-Oirghiall ; 
and on Mac Mahon’s adherents on his return 


back.” 

* Fonn-iartharach, i. e. the western land. 
This is still the name of a deanery in the south- 
west of the county of Cork, comprising, accord- 
ing to the Liber Regalis Visitationis of 1615, the 
parishes of Kilmoe, Scool, Kilcrohane, Durfis, 
Kilmaconoge, and Caheragh, in the barony of 
Carbury. ‘This district was otherwise called 
Ivahagh. 

‘ Tir-Boghaine, now the barony of Banagh, 
in the south-west of the county of Donegal. 


TR 


1226 annaza RI0shachta €lREGNN. (1496. 


O ouboa wilham mac vomnaill ballang véce, 7 © ouboa vo Fonpm ma 
onad vo bman 6cc mac ban uf ouboa. 

O plannaccéin cuaite pata vécc 41. gitibepe mac conbmane mic piolla- 
fo 

~gitibain mac bia mic neil galloa ui nell vo mapbad hi ppiull, 7 a 
veapbpataip eile eoghan vo pecachad an la ceona lé a noiap veapbpatap- 
péin, conn puad 7 peilim. 

Tigeapnén mac cobécug mie ame uf pucipe vo mapbad hi prull la peangal 
mac catail ballarg, 7 la clomn uatne mic catal ballarg uf puaine. 

Carplén ata plnag v0 Fabonl ap bapoaib uf Sormnanll La haod mac uf Som- 
nanll. 

Sit do dénam oua Sormnall ecip camnppeacanb, 7 pewlimid mac magnupa 
mic bpiain 1 ccrseapnuy ponpa, acc nama canplén pliccis vo bie acc an ccal- 
bac ccaoc mac vomnall mic eoccain uf concobaip. 

Conn mac uf dormnaill vo Zabeal ponbaay pa cauplén ata pfnars, 7 Maz 
widip San mac Pilip mie comarp do cece an ccappains aoda mic uf dornnailL 
do Cup cumn on mbaile, 7 conn vo cup co harmdeonaé 06 uada. Cod, 7 Mas- 
uidip 0a L(nmain 1apccain 50 van na ngall,7 blad von banle vo lopccad led 
a ccay laf. Conn co pocnaive cine conall, mp1 heogain, 7 oaptparge mes 
plannchaid. v0 1ompid a cconaigece ap aod, ap maguidip, 7 a Lnrmhain so 
cfpmann vabeoce. Mag cnt puaidp mac o1apmaoa mic mapcaip comanba 
an cf{pmann ceona vo toce ma ccfnn, 7 a foccpa 66 vo conn 7 vo conallcoib 
jan a Comaince pin no comaipce an teapmann vo papticcad an magurdip. Nin 
faompac pom pin acc po Lhpac Maguidip bai ag mteacc an eicem a lop 
a lama. Ro sab conn cona pocnarve an conan corcé(nn ponna sup bo herecfn 
oérbh rlonnparcchid mona 7 cmatpais bai pop a ccionn 0 m po paccaibpeac 
vere nere apn Géd, 7 IN Po ppaofnead pon rhumcip méswdip, 7 m po Fabad é 


™ Niall Gallda, i. e. Neale the Anglicised ; so 
called because he couldspeak English, and shewed 
a predilection for the English laws, manners, and 
dress. His son, Godfrey, was the first that used 
a’ gun in Tirconnell.—See note ™, under the 
year 1487, p. 1150. 

” Laid siege, oo gabeal popbarp.—The word 
ropbarp is translated “a besiedging camp” by 


Duald Mac Firbis, in ‘his translation of a por- 
tion of Irish Annals for Sir James Ware, A.D. 
1444, - 

° The protection of the Termon.—The Termon 
of St. Daveog, of which Magrath was the here- 
ditary Termoner, had the privilege of sanctuary, 
as indeed all the other Termons had.—See note", 
p. 1228. 





1496.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1297 


O’Dowda, i. e. William, the son of Donnell Ballagh, died ; and Brian Oge, 

the son of Brian O’Dowda, was styled O’Dowda in his place.) =) 9 9 > 

O’Flanagan of Tuath-ratha, i. e. Gilbert, the son of Cormac, son of Gilla-Iosa, 

» Ever, the son of Brian, son of Niall Gallda® O'Neill, was treacheroisly slain, 

and his brother Owen was maimed on the same day, by their own two brothers; 
Con Roe and Felim. 

Tiernan, the son of Coffey, son of Art O’Rourke, was treacherously slain by 
Farrell, the son of Cathal Ballagh, and the sons of Owny, son of Cathal Ballagh 
O'Rourke, . , 

The castle of Ballyshannon was taken from O’Donnell’s warders by Hugh, 
the son of O’Donnell. 

O'Donnell made peace among the people of Carbury; Felim, the son of 
Manus, son of Brian [it was agreed] should possess the lordship, but the castle 
of Sligo ‘should belong to Calvagh Caech, the son of Donnell, who was son of 
Owen O’Conor. 

Con, the son of Donnell, laid siege” to the castle of Ballyshannon. Maguire, 
_ ie. John, the son of Philip, son of Thomas, came at the instance of Hugh, the 
son of O’Dontiell, to drive Con from the town, and forcibly drove him from it. 
Hugh and Maguire afterwards pursued him to Donegal ; gnd they burned a 
part of the town in the early part of the day. Con, with the forces of Tirconnell, 
Inishowen, and Dartry-Mac Clancy, turned in pursuit of Hugh and Maguire, 
and followed them to Termon-Daveog. Magrath, i. e. Rory, the son of Dermot, 
son of Marcus, Coarb of that Termon, came to them, and warned Con and the 
Kinel-Connell not to violate his protection, or the protection of the Termon’, 
by attacking Maguire; they regarded not that [his warning], but pursued 
Maguire, who was engaged in endeavouring to effect his escape by strength of 
arm. Con and his army, however, gained the common pass on them, so that 
they were obliged to take to a bog and morass? which lay before them, where 
[an engagement taking place] they left. one hundred and ten horses behind; . 
and Maguire’s people were defeated, himself taken prisoner, and twelve of the 


® Morass, cpratpaé.—This word, which is "of land intermixed with bogs, sedgy quagmires, 
derived from cpiaéap, a sieve, is used in the and brushwood.—See Genealogies, Tribes, and 
north and west of Ireland, to denote a flat piece Customs of Hy-Fiackrach, p- 203, note ¢. 
7R2 


1228 annaza RIoshachta elReaNn. (1496. 


budéin,7 mn po mapnbad v4 pean bécc Vo dagdaoimb Fo pocaide oile 1m bman 
maguroin (.1. mac bein mic Prlip). 

O pipsail (Rudparge mac catail) vécc. 

Mag pampadcin vorhnall beapnac caoipeac ceallarg eacdaé v0 mapbad 
a meabanl ag an alcéip 1 cceampall an puipt la cadce mac aoda mic eosam 
mes parnpadain, 7 acao na builleada vo buailead curcce hn ccopparb na 


halcona. 


Magmvdip (San) vo legead amac do conn 1ap crionol vo ceapmannacab 
an cinecid Curcce dia tabac 7 dia Cums pap. . 

O cuipnin Ruawm, 7 eogan écc mac eogain mic aoda uf dalarg vécc. 

San mac eogam uf vorinall vo bapuccad la conn mac aoda puard. 


* Teampall-an-phuirt, i.e. the church of the 
bank, now Templeport, a townland and parish 
in the barony of Tullyhaw, in the north-west of 
the county of Cavan. Not far from this church 
is Inis-Breachmhaigh, on which was born the 
celebrated St. Maidoc, patron of the diocese of 
Fernes, and of the churches of Rossinver, in 
the county of Leitrim, and Drumlane in the 
county of Cavan.—See the Irish Calendar of the 
O’Clerys at 31st January, where it is stated 
that the flag-stone on which St. Maidoc was 
carried to be baptized, was used as a ferry-boat 
to carry people from and to the island on which 
he was born; and that an old seasoned hazel 
stick, which his mother held in her hand when 
bringing him forth, afterwards, having been 
stuck by chance in the ground, struck root, and 
grew up into a large tree, which was to be seen 
on the island of Breaghwy in a flourishing state, 
and producing nuts, in the time of the writer. 
The tradition in the country also asserts, that 
the flag-stone above referred to was used as a 
ferry-boat till a few centuries since, when, in 


consequence of the misconduct of a young man’ 


and woman on board it suddenly sunk, and left 
the passengers to shift for themselves on the 
surface of the lake. The natives of the parish 
of Templeport also preserve a traditional recol- 


lection of the hazel tree referred to in the Irish 
Calendar ; but no trace of it now remains, nor 
does tradition account for its withering. 

* Was set at liberty, 00 \egead amac.—This 
passage could not be translated literally into 
English. The closest it would admit of is the 
following: ‘‘ Maguire (John), was let out by 
Con, after the collecting of the termoners of the 
province to him to wrest and request him of 
him.” 

8 Termoners.—In a manuscript in the Lam- 
beth Library, quoted in the Ordnance Memoir 
of the Parish of Templemore,—Townlands, the 
following account of Termoners occurs : 

“ The tenants of the church lands are called 
Termoners, and are for the most part schollers 
and speake Latin; and anciently the chiefe te- 
nants were the determiners of all civill questions 
and controversies among their neighbours.” 

The Annals of Ulster state that in the libe- 
ration of Maguire O’Donnell and his son did 
not deal fairly with St. Daveog, or the Ter- 
mon, in as much as the Termoner was obliged 
to give a ransom for him. 

‘Under this year the Dublin copy of the 
Annals of Ulster contain the following entries, 
omitted by the Four Masters : 

“A, D. 1496. O'Neill, i. e. Donnell, the son 


1496.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


1229 


chiefs of his people slain, with many others, about Brian Maguire (the son of 


Brian, son of Philip). 


O'Farrell (Rury, the son of Cathal), died. 

Magauran, i. e. Donnell Bearnagh, Chief of Teallach-Eachdhach, was trea- 
cherously slain before the altar of the church of Teampall-an-phuirt*, by Teige, 
the son of Hugh, son of Owen Magauran ; and [the marks of] the blows aimed 
at him are [still] visible in the corners of the altar. 

Maguire (John) was set at liberty" by Con [O’Donnell], all the lermeders? 
of the province having flocked to him, to request and demand his liberation. 

O’Cuirnin (Rory) and Owen Oge, the son of Owen, son of Hugh O'Daly, died. 

John, the son of Owen O'Donnell, was put to death by Con, the son of 


Hugh Roet. 


of Henry, son of Owen, and his two sons, i.e. 
Brian and Owen, went on a predatory excursion 
against the other O'Neill, i.e. Henry Oge, the 
son of Henry, son of Owen; and Niall, the son 
of Turlough Roe O’Neill, and two other horse- 
men, were killed by them, and the son of 
O’Mellan was taken by them, i.e, Rury, the 
son of Owen O’Mellan, and they bore away the 
prey vigorously from Creig-Baile-Ui-Shercaigh, 
and this was the twenty-fourth prey which 
Donnell had carried away from Henry. 

“ The Dalton, i.e. Thomas, son of Edmond, 
son of Pierce Dalton, was ransomed by three 
hundred marks and fourteen score cows in 
mortgage on Tuath Bhaile-na-ngedh, from Con, 
the son of Art, son of Con O’Melaghlin, and 
from the grandson of O’Carroll; and O’Daly of 
Breifny, i.e. O'Loughlin, the son of William, 
son of Hugh O’Daly, died of the wounds in- 
flicted upon him, the night on which Glasny 
Mac Mahon was slain, in his [Glasny’s} own 
house. 

“ Rory, the son of Irial O’Farrell, half chief- 
tain of Annaly, was taken prisoner by the 
Bishop of Annaly [Ardagh], i.e. William, the 
son of Donough O’Farrell, upon which the 
bishop was made O’Farrell, and Kedagh, the 


son of Thomas, son of Cathal, son of Thomas 
O’Farrell, was made another O’Farrell in oppo- 
sition to him. 

“ The son of Sir Edward Eustace, i.e. Roland, 
died at the end of this year between the two 
Christmasses, i. e. the person by whom the mo- 
nastery of Kilcullen was erected. 

, “ There was much inclement weather in this 
year, so that there was a great destruction of 
cows and of cattle in general. 

“ Much inclement weather in the Autumn of 
this year by which the people in general lost 
their corn, particularly in Fermanagh. 

“The Earl of Kildare, Garrett, the son of 
Thomas, son of John Cam, came to Ireland a 
week before Michaelmas this year as Justiciary 
over the English of Ireland, and with great 
honours from the King of England, having mar- 
ried the daughter of the King’s own sister, i.e. 
the daughter of the abbot of Glasberry. 

“Mac David of Clann-Conway died this year, 
and the Mac David who was appointed in his 
place was killed by the sons of Rory Mac 
Dees eds Cokvrgts Senet (8000 Serra 
oon, of Smee 

Mae Costello was taken pilenens tias-sone 
eae Mac Dermot.” 


1230 anNata RIoghachta eiReann. (1497. 


COIs CRIOST, 1497. 
Coip Cope, mile, chitpe céo, nocat, a pect. 


Mampeip na mbpatap hi ccappaice Ppccupa do gnoficéad on pom che 
impde neill mic cumn mec aoda buide uf nell bo cum na mbpatan mionip 
ve obpepuantiae, 7 pe bpaicpe véce vo coimtionél vain na ngall vo dol 
na peilb a uiccil na céo Péle muipe pan pogman ian ccon bperte led. 

Concoban mac copbmaic mic comalcaig cigeapna marge luipce do map- 
bad a meabail la cloinn Ruaidp mec viapmaca, Concoban 7 cads, 7 cadce 
mac Ruaidp1 do gabail a 1onaio gan ppfpabha. 

Eiccneacan mac neaccain mic coippoealbaig an piona ui vomnaill vo 
mapbad n ppoplongpone wm dornnanll (.1. aod puad) la a dalea conn mac 
aoda puaid, la seanale mac vomnaill mic perdlimd uf vocantang, 7 la bmian 
mac meg Flannchaid, eccetem. CToncpacan anaon la heiccneacan, Eoccan 
mac coinnoealbag galloa ui domnaill, Mac aoda mic comppdealbaig salloa, 
€occan mac aoda mic vonnchad na coillead uf vormnall, Perdlimid mac an 
Ziolla Ouib, 7 coippoealbac mac catal mic an Fiolla dmb uf gZallcobarp, 
Donnchad balb 6 pipgil, 7 pocarde ele naé ampimteap. 

Sit Do benam don oa ua nell (Oornnall,7 Enpi dcc) a notipead an (ppag 
7 mac vomnaill (aod) vo léicefn amaé gan puapcclad, 7 comada ména 
veachaib 7 véi0(6 vo cabainc Lé hénpi 6ce vo domnall van cfnn anma cis- 
eapna vo Lficcfn de. 

O vomnaill aod puad vo Cup a Hiseapnaip ve an peccmad calaimn lunn 
(.1. Dia haome) acc cfmpall capna 1 cceapmonn cpé C(ppaonca a clomne pmia 
poile, 7 0 vorhnanll vo Zarpm oa mac Do Conn DIG Manpt Ina Deavdhard. 

Uacén mac Riocaipd a bine vo dol coblaé vo congnarh la hua noomnaill 
éce conn mac aoda pucid 1 nashad a veapbpacan ele aod dec. lap ccoct 
hi ccip 061,47 1ap nool vo conn ma ccfhn ppaofntean poppa oiblimb la haod, 
| po beanad epmon a napm, a néivead, 7 a lon ofb. Cod péin do sabarl la 


* Carrickfergus.—Ware states that this mo- of the Observance were here introduced in the 
nastery was originally founded for Friars Minor year 1497.” 
in 1232, by Hugh de Lacy, Earl of Ulster, who ’ O’Firghil.—This name is now anglicised 
was himself buried in the abbey church in the Freel, without the prefix 0’. 
year 1242. He adds, “that the Friars Minors * In the Termon.—In the Dublin copy of the 


a 


1497.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1231 


THE AGE OF CHRIST, 1497. 
The Age of Christ, one thousand four hundred ninety-seven. 


The monastery of the Friars in Carrickfergus" was obtained for the Friars 
Minor de Observantia, by rescript from Rome, at the instance of Niall, the son 
of Con, son of Hugh Boy O’Neill ; and sixteen brothers of the family of Donegal 
took possession of it on the vigil of the first Festival of [the Blessed Virgin] 
Mary, in Autumn, having obtained authority for that purpose, 

Conor, the son of Cormac, son of Tomaltagh, Lord of Moylurg, was trea- 
cherously slain by the sons of Rory Mac Dermot, Conor and Teige; and Teige, 
the son of Rory, took his place without opposition. 

Egneghan, the son of Naghtan, who was son of Turlough-an-Fhiona O’Don- 
nell, was slain in O’Donnell’s (Hugh Roe) camp, by his own foster-son, Con, son 
of Hugh, Gerald, son of Donnell, son of Felim O'Doherty, and Brian MacClancy, 
&c. There were slain along with Egneghan Owen, the son of Turlough Gallda 
O'Donnell ; the son of Hugh, son of Turlough Gallda; Owen, the son of Hugh, 
son of Donough-na-Coille O'Donnel ; Felim, the son of Gilla-Duy ; and Tur- 
lough, the son of Cathal, son of Gilla-Duv O’Gallagher ; Donough Balv O’Fir- 
ghil’, and many others not enumerated. 

The two O’Neills, namely, Donnell and Henry Oge, made peace with each 
other at the end of Spring ; and the son of Donnell (Hugh) was set at liberty 
without a ransom ; and great gifts in steeds and armour were given by Henry 
Oge O'Donnell for resigning the title of Lord. 

O'Donnell, i. e. Hugh Roe, resigned his lordship on the seventh of the Ca- 
lends of June, being Friday, at Templecarn, in the Termon", in consequence of 
the dissensions of his sons ; and his son Con was nominated O’Donnell on the 
ensuing Tuesday. . 

Walter, the son of Rickard Burke, went with a fleet to assist the young 
O'Donnell, Con, the son of Hugh Roe, against his brother, Hugh Oge. After 
having landed, he was joined by Con; but both were defeated by Hugh, and 
deprived of the greater part of their arms, armour, and provisions. Hugh was 


Annals of Ulster the reading is: “1 ccapna: mon-Magrath.” Templecarn is the name of the 
ee(pmoinn meg cparch, i.e. at Carna in Ter- parish in which Termon-Magrath is situated, 


1232 anNaz~a RIOSshachta elREGNN. (1497. 


hua ndomnaill (conn) a ccionn 04 la 1ap pin, 7 a Cop 1 Lerm hi cconnaccanb 
la uatep mac Riocaipd a bupc go conmancne calle. 

Sluaiccead la hua noomnantl (Conn) ap mac novapmaca muicche Luince, 
1. Tadcc mac Ruadm mec vianmaca. Ni cangaccan ma toipe(pcal vo 
. €omaccaib cen mo ca uachad an can pin, .1. perdlimd mac magnupa ui con- 
cobain tigeapna cainppe, 7 eogan ua Ruaipe canary) bnerpne co na pocnaive. 
Do ponad coicfpcal aobal la mac noianmada pop a ccionn ipin cS(Faup vain 
cangaccan an oa ua Concobain co na ccuataib 4 co na ccaofpeachaib ma 
téip 7 ina tionél. Oo éH¥dpiocc blad mhép vo plég uf Sommaill apn eiccm 1 
mbealac bude an comppleiti im Mhac magnupa uf concobaip 7 1m eoxan 
ua puaipe, 71m mall nganb ua noomnaill. Catal ua Ruane vo manbad 
uata co pocaie ole ip mn mbealac bude don cup pin. Moppluas pil mum- 
foharig vo eipse ny mfdon an cpluais,7 madmuccad pop ua noomnaill. Perd- 
limi ua concobaip tigeanna caipppe vo Z,abarl ann,7 oa mac purbye, .1. Mac 
puibne panacc Ruaiwdm, Mac puibne connaccac (.1. mac puibne bagameac) 
Eogan, Oonnchad na nopdodce mac uf domnaill, va mac cuatal uf sallcu- 
bain eon 7 coippdealbac, oa mac vomnaill mec Suibne panac Eon’> vom- 
nall 6cc, oa mac mec Suibne bagaims, Niall, 7 eogan puad, Seapale mac 
oomnanll mic péiim uf docancais, pipiceld f Domnall, mac eoccain ulcars. 
Ro beanad bed an catac colaim cille amaé, 7 00 manbad a maop (.1. mas 
pobancaig). Ro gabad ona 7 po manbad pocaide ole 1pm madin pm cen 
motac pide. Cogan ua puainc vo mcecc san Zabail san mapbad ap mn 
maiom pin. 


in the barony of Tirhugh, and county of Done- 
gal. 

* Bealach-buidhe, i.e. the yellow pass, now 
Ballaghboy, a townland through which passes 
the old road leading from Boyle to Ballinafad, 
in the parish of Aughanagh, barony of Tirerrill, 
and county of Sligo, This celebrated pass 
through the Curlieu mountains is now more 
generally called Bothar-buidhe, i.e. the yellow 
road (the words bealaé and bééap being syno- 
nimous), and sometimes Bothar-an-Iarla Ruaidh, 
i.e. the Red Earl’s Road. It was the old road 
to Sligo, and is still traceable, and in many 


places passable, through the townlands of Dun- 
naveeragh, Mountgafney, Ballinafad, Cartron, 
Ballaghboy (which preserves the name), Garroo, 
where the Governor Clifford was killed, and 
Spafield. 

y Mac Sweeny Connaughtagh.—In the Dublin 
copy of the Annals of Ulster the two Mac 
Sweenys are called Mac Suibhne Fanat and 
Mac Suibhne Baghainech. 

% Donough-na-nordog, i. e. Donough, or Denis, 
of the thumbs. 

* Ultach, now Donlevy. 

> The Cathach—This is an ancient metallic 


| 


1497.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1233 


himself in two days afterwards taken prisoner by O'Donnell (Con), and sent to 
Connaught with Walter, son of Rickard Burke, to be confined inConmaicne-Cuile. 

An army was led by O'Donnell (Con) against Mac Dermot of Moylurg, i. e. 
Teige, the son of Rory Mac Dermot. Only a few of the Connacians joined his 
army on that occasion, namely, Felim, the son of Manus O’Conor, Lord of Car- 
bury, and Owen O'Rourke, Tanist of Breifny, with their forces. A numerous 
body of forces was mustered by Mac Dermot, to oppose them at Seaghais [the 
Curlieus], for the two O'Conors came with their tribes and chieftains to join 
his force and muster. A great part of O’Donnell’s army made their way by | 


force to the Bealach-Buidhe* of Coirshliabh, under the conduct of Manus 


O'Conor, Owen O'Rourke, and Niall Garv O'Donnell, on which occasion Cathal 
O'Rourke and many others were slain in [the pass of] Bealach-Buidhe. The 
numerous host of the Sil-Murray rose up in the middle of the army, and de- 
feated O'Donnell. Felim O’Conor, Lord of Carbury, was taken prisoner there, 
as were also the two Mac Sweenys, namely, Mac Sweeny Fanad, i. e. Rory, and 
Mac Sweeny Connaughtagh’, i. e. Mac Sweeny Baghaineach, Owen ; Donough- 
na-nordog’, the son of O’Donnell ; the two sons of Tuathal O’Gallagher ; John 
and Turlough, the two sons of Donnel Mae Sweeny Fanad ; John and Donnell 
Oge, the two sons of Mac Sweeny Baghaineach ; Niall and Owen Roe ; Gerald, 
the son of Donnell, son of Felim O'Doherty ; and O’Donnell’s physician, the 
son of Owen Ultach". The Cathach” of Columbkille was also taken from them; 
and: Magroarty, the keeper of it, was slain. Many others also were slain and 
taken prisoners in this battle. Owen O’Rourke escaped being killed or taken 
in this defeat*. 


box containing a copy of the Psalter. It has 
been described by Sir William Betham, in his 
Antiquarian Researches under the name of Caah; 
but that investigator has totally mistaken the 
meaning of the name.. It is méntioned in O’Don- 
nell’s Life of St. Columbkille, as published by 
Colgan, under the same name as given by the 
Four Masters above in the text, and the name 
is translated praliator by Colgan : 

“ Et cathach, id est preliator vulgo appellatur, 
fertque traditio quod si circa illius exercitum, 
antequam hostem adoriantur tertio cum debita 


reverentia circumducatur eveniat ut victoriam 
reportet.”—Trias Thaum., p.409. See also Tribes 
and Customs of Hy-Many, p. 82. 

This most curious box and reliquary has been 
deposited by the public spirit and good taste of 
its present owner, Sir Richard O'Donnell, in 
the Museum of the Royal Irish. Academy.— 
See the Editor’s Irish Grammar, Introduction, 
p- lit, 
© The defeat.—The Dablae-eoppiet,diiesAms 
nale of Uleter add. thet O"Doune}l: anatained this 
defeat “* 9°. Kal. Octobris.” , 


7s 


annaza Rioshachta elReann. 


1234 (1497. 


Conn mac cumn mic neill uf vomnanll vécc. 

O neill en 6cc mac enm mic €occain do dol pluag: mép 1 ccip conuill 4 
ménan do Tnlleatd H616 hn ppanaice ap cop. O vorhnanll dce (.1.Conn) veinse 
von cpluag ap bpagbaal panace oiib ag bél aca ocnpe ag Lnamn. Mardm 
Do ppaomead pop va nvomnaill (1. com), 7] € péin vo manbawd ann (.1. an 19. 
octobep) co noée ppicit dia pocnaide apaon mp,7 a dap bpatap (mall gapb 
7 vomnall) vo gabanl. Mac mec Suibne beop, 7 Sé pip vécc cénmotac pom. 
Cciad na vagdaofne po mapbad a bpappad cuimn an can pm vornall mac 
magnupa puad mic neil uf vormnaill, Emann mac pholimw prabang mic neil 
sarpb, Omran mac uf budill 2. compdealbac mac nell, vomnall mac cuatail 
uf Sallcubaip, emann mac vonncha mic comalcaig uf gallcubaip, concoban 
mac Sfain mic concobaip uf vormmall. Niall mac concobarp mic perlim 
pabag f vomnaill, Concoban mac aoda- mic concobaip na lame uf bugil, 
Conéoban mac mupchad mec puibne dpeanaib panac, 7 wlham mac an 
eppuice uf gallcubaip, ec cece. Oia maipt vo ponnpad an 14. calamn vo 
nouembep po ppaofnead an maidm pm. Ace poad oua néill ma ppitince, 
Ro sabad canyplén na ofinece laip,7 po pagabh é ag mall ua neil. Raimec 
via ticch 1apom co ccopcan 7 co néovalaib. Ro gab aod puad a Ggeapnup 
vopdipe do toil vé 7 Daoine. 

Mac ui dornanll, 1. aod mac aoda puad vo léiccfn ap a bpaugofnup 
(.1..an pectmad fo nouemben), 7 udcép a bane vo teacc Lip 1 ccip conull. 
Tapcead ua vomnaill aod puad an cigeapnup oa thac aod éce [.1. aod Dub] 
7 nocan gab pom pin uada, 7 1ap na férmg% 66 po sabpac apaon acc pollam- 


4 Bel-atha-daire, i. e. 08 vadi roboreti, mouth 
of the ford of the oak wood. This name would 
be anglicised Belladerry, but it is now obso- 
lete. The position of the ford is probably 


Swilly at the little town of Rathmelton. This 
river forms the boundary of the parish of Kil- 
macrenan for a considerable distance, and was 
evidently the boundary of the territory of 


marked by a bridge on the Leanan, about half 
a mile from Rathmelton, and close to the wood 
of Drummonaghan.—See Ordnance map of the 
eounty of Donegal, sheet 45. 

* Leanainn, now anglicised Leanan, a river 
which rises in the south of the barony of Kil- 
macrenan, and, flowing in a north-east direction, 
touches close upon the villages of Dromore and 
Kilmacrenan, and falls into an arm of Lough 


Fanad. 

 Conor-na-Laimhe, i. e.. Conor, or Cornelius, 
of the hand, which may mean Conor of the large 
hand, or of the deformed hand. 

8 Tuesday, 01a maipt.—The Dublin copy of 
the Annals of Ulster has Thursday : “via oap- 
vain, run. Kal. Novembris,” which is correct. 

» Castle-Derg, i. e. the castle of the River 
Derg. It is now the name of a small town on 


1497.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


Con, the son of Con, sonof Niall O'Donnell, died. 

O'Neill, i. e. Henry Oge, the son of Henry, son of Owen, snidchedr ithe 
great army into Tirconnell, and first committed great destruction in Fanad. 
The young O’Donnell (i. e. Con) met this army, on their leaving Fanad, at Bel- 
atha-daire*, on [the River] Leanainn® ; but O’Donnell, i.e. Con, was defeated, 
and he himself was killed there, with one hundred and sixty of his forces, on 
the 19th of October. His two brothers, Niall Garv and Donnell, were taken 
prisoners, as was also the son of Mac Sweeny, with sixteen men besides. The 
following are the gentlemen who fell along with Con on this occasion: Don- 
nell, the son of Manus Roe, son of Niall O’Donnell ; Edmond, the son of Felim 
Reagh, son of Niall Garv ; Brian, the son of Boyle, i. e. Turlough, son of Niall; 
Donnell, the son’ of Tuathal O’Gallagher ; Edmond, the son of Donough, son 
of Tomaltagh O’Gallagher ; Conor, the son of John, son of Conor O’Donnell ; 
Niall, the son of Conor, son of Felim Reagh O'Donnell; Conor, the son of 
Hugh, son of Conor-na-Laimhe‘ O’Boyle ; Conor, the son of Murrough Mac 
Sweeny, one of the men of Fanad; and William, the son of Bishop O'Gallagher, 
&c. This defeat took place on Tuesday‘, the 14th of the Calends of November. 
O'Neill; on his return, took the Castle-Derg’, and left it in possession of Niall 
O'Neill, after which he went home with vietory and spoils. Hugh Roe [O’Don- 
nell} took possession of his lordship again, by consent of God and man. 

The son of O'Donnell, i. e. Hugh’, son of Hugh Roe, was released from cap- 
tivity. on the 7th of the Ides of November; and Walter Burke accompanied 
him ‘to Tircomnell. O'Donnell, i. e. Hugh Roe, proffered the lordship to his son, 
Hugh Oge [i.e. Hugh Duv], who declined it’; and after his refusing [to accept 
of the lordship], both commenced governing their principality, and humbling 


the River Derg, in the north-west of the barony 
of Omagh, in the county of Tyrone, not far 
from the boundary of the county of Donegal. 

} Hugh.—Charles O’Conor of Belanagare, who 
seems to have read the autograph copy of these 
Annals with great care, has written vub, i. e. 
black, over the name of this Hugh. 

i Who declined it.—The literal translation is 
as follows: “ And he did not take that from 
him, and after his refusal of it [rap na pérms fo 


66] they both took to governing their lordship, 
to the taming of their neighbours and borderers, 
who had begun to go into disobedience against 
them, through the war of the children of O’Don- 
nell with each other.” Here the verb perms, 
which generally means “to fail,” i. e. not to sue- 
ceed in accomplishing an undertaking, is used 
in the sense of ovulead, “ to refuse, or reject,” 
PPA ERM Pane ene 
sary of ancient Irish words, 


7s2 


annNaza RIOSshachta elReGNN. 


1236 [1497 


nuccad a bplatip ag cfnnpuccad a ccorhappan a ecoicome po tmallpac 
vol a nanurhla oppa cma Cogad Clomnt uf vornnaill pra porte. 

Feilim mac muipceapcang puaid mic bam balleng uf néill vo manbad 
lé vormnall mac aoda 615 mec aoda bude mic bniain ballang bn pop eancan. 
Dornnall péim vo mapbad la plioce vornnarll caofl f neil a meabanl. 

bman mac conulad mic aoda mic eoccain mic nerll dice f neil vécc. 

Munpceaptac mac aoda dicc mec aoda bude f neil vo mapbad la clon 
phdlimd mic mupceancars puaiwd mic bmain ballang uf nél. 

Niall mac uf neill, 1. enpi me eoccain véce. 

Clinopa ingfn comarp (.1. 1apla cille capa) mic Sfamn caim bfn ui nerll 
(Conn mac enj mic eoccain) vés. 

Maidm vo tabaipc an ua ppeangsail cévac mac comaip mic catail mic 
comaip 7 ap a bnantmb la Sfan puad mac camppe mic lanigps 04 map 
mapbad cévac péin, a mac laofgpeac, Domnall mac Sain mic bmamn ti5- 
eapna clone hamlaoib, seanale mac aoda sicc TIFeapna maige tpeaga, 7 


pocaide ele. 


Slaipne mac Slain uf anluam vo mapbad la clomn f bnain. 
Mupchad mac conmaic mic Sonn uf Plpgail vo mapbad la bman bude 


mac padpaige mic Sain ui p(pgant. 


Qlod buide mac uf pucipe (pewtimd mac vonnchaw mic tigepnam dicc ) 
vo mapbad la clomn cadcc mic catail mic tigeapnain ui puaine. 

€Emean 7 cuatal va mac meg matgarnna (.1. aod occ mac aoda puaid) 
vo manbad ta hoipteanaib 7 clitpe pip déce Dia mucin amanlle pid. Mag- 
nup mabac 7 Magnup déce 6 hanluam co ccaoccaie voipteapaib vo tuicym 


leépom. 


Oomnall mac pora mic comaiy dice mic Tomcp MégZuIdIN décc. 


* Borderers, coicopie.—This word, which is 
now used to denote “ foreigners,” is of constant 
occurrence in the more ancient Irish manu- 
scripts, and is used by the Four Masters in the 
sense of confine, conterraneous boundary, or 
territory, and sometimes also employed to denote 
the inhabitants of neighbouring territories. It 
should be here remarked, that the Four Masters 
here intend comhappan and coicemé as synoni- 


mous, not opposite terms, which is in accordance 
with their own redundant style. 

' Contests, literally, “through the war of 
O’Donnell’s sons with each other.” 

™ Ros-Earcain, i. e. Arkan’s or Erkan’s point, 
or wood, now Rasharkan, a townland giving 
name to a parish in the barony of Kilconway, 
and county of Antrim. 

® Donnell himself.—It is stated in the Dublin 


1497.| ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1237 


their neighbours and borderers*, who began to resist their rr by reason 
of the contests’ of O’Donnell’s sons with each other. = 

Felim, the son of Murtough Roe, son of Brian Ballagh O'Neill, was slain at 
Ros-Earcain", by Donnell, the son of Hugh Oge, son of Hugh Boy, son of Brian 
Ballagh ; and Donnell himself® was treacherouely slain by the descendants of 
Donnell Cael O'Neill. 

Brian, the son of Cu-Uladh, son of Hugh, son n of Owen, son of Niall Oge 
O'Neill, died. 

Murtough, the son of Hugh Oge, son of Hugh Boy O'Neill, was slain by 
the sons of Felim, the son of Murtough Roe, son of Brian Ballagh O'Neill. 

Niall, the son of O'Neill, i.e. Henry, the son of Owen, died. 

Eleanora, the daughter of Thomas (i. e. Earl of Kildare), son of John Cam, 
- and wife of O’Neill (Con, son of Henry, son of Owen), died. 

O'Farrell, i. e. Kedagh, the son of Thomas, son of Cathal, son of Thomas, 
and his kinsmen, were defeated by John Roe, the son of Carbry, son of Laoigh- 
seach : and Kedagh himself, and his son, Laoighseach ; Donnell, the son of 
John, son of Brian, Lord of the Clann-Auliffe ; Gerald, the son of Hugh Oge, 
Lord of Magh-Treagha’; and many others, were slain in the battle. 

Glasny, the son of John O’Hanlon, was slain by the sons of O'Byrne. 

Murrough, son of Cormac, son of John O'Farrell, was slain by Brian Boy, 
the son of Rury, son of John O'Farrell. 

Hugh Boy, the son of O’Rourke (Felim, the son of Donough, son of Tiernan 
Oge), was slain by the sons of Teige, son of Cathal, son of Tiernan O'Rourke. 

Ever and Tuathal, the two sons of Mac Mahon (i. e. Hugh Oge, the-son of 
Hugh Roe), together with fifteen men of their people, were slain by the people 
of Orior. But Manus Reagh and Manus Oge O'Hanlon, and fifty of the people 
of Orior, fell by them. 

Donnell, the son of Rossa, son of Thomas Oge, son of Thomas ——— died. 


copy of the Annals of Ulster that ‘* Donnell the 
son of Hugh Oge, son of Hugh Boy O'Neill, 
and his brother Ever, were slain after Allhal- 
lowtide this year by John Duy, the son of Don- 
nell Cael O'Neill, and his sons and kinsmen, at 
Baile-na-scrine” [now Ballynasereen, in the 
south-west of the county of Londonderry]. 


° Died.—The Annals of Ulster wai 149, 
Novembris.” 

® Magh-Treagha.—This name is anglicised 
Moytra, in an Inquisition, 10 Jac. I. It is that 
of a territory comprised in the barony and county 
of Longford.—See note “, under the year 1255, 
p- 354, and note “, under 1384, p. 696, supra. 


1238 


aNNaZa RIOshachta elReEGNn. 


1497 


Mac vonnchaw an copamn, bpran mac maolpuanaw mic comalcarg vécc. 

Oornall mac maoleclamn uf bipn cobap peile ua mbpriin na pronna, 4 
tadec puad mac caupppe uf concobain vécc. 

Tatoo mac maofleaclam meg pagsnall vo mapbad la mac mupchada 


megs pagnantl amail po olig. 


Cin siolla ub mac pedlimid bude vo mapbad hn ccluain Plocam la plioce 


cadce uf concobarp. 


Cn calbaé mac caipppe uf concobaip v0 mapbad hi ccancanp Oaon uncon 


page. , 


Tadcc ua pooacdin comapba canllin pip nécap upupa cuapupecbanl a 
mat(pa vo tabaine ap capd ap a méd,7 ap a hadble, oécc ma ticch bud déin. 
Hopca adbal 1 nepinn wile 1pm mbliadam yp, 7 1p m mbliadam na veadand 
co nitofp na vaoine biada nac alamn pé a ninnipin, 7 nac clop do poccain - 


miap noaonna pam. 


* Oluain-Plocain.—This name would be an- 
glicised Cloonpluckaun, but no place bearing 
this name is now to be found in the country of 
the O’Conors of Connaught. 

* O’Rodaghan.— This name was written 
O’Rodaighe, and anglicised Roddy, by the head 
of this family in 1688. The Coarb of St. Caillin 
at this period was the lay abbot, hereditary ter- 
moner, or farmer of the church lands, and war- 
den of the church of Fenagh, in the county of 
Leitrim. 

5 Human dishes, mapa oaonna,—An English 
writer would say, “never heard of as having 
been introduced at table before.” “This famine 
is noticed in the Dublin copy of the Annals of 
Ulster as follows : 

“A. D. 1497. A great intolerable famine 
throughout all Ireland this year, the likeness of 
which the people of that time had ‘never seen, 
for there was scarce a corner or angle of all 
Ireland in which many persons did not die of 
that famine. Throughout Meath generally a 
peck of wheat was purchased for five ounces, 
and a gallon of ale for six pence; and among 


the Gaels a small deart of oats containing: ten 
meadars was purchased for an in-calf cow ; and 
a beef was sold for a mark; and a milch cow 
for two in-calf cows, and a shilling more.” 

Under this year the Dublin copy of the An- 
nals of Ulster contain the following passages 
omitted by the Four Masters : 

“A, D. 1497. Flann Mac Casserly, a good 
poet, was killed by Fergus, the son of Edmond, 
son of Laisech, son of Rossa” [O'Farrell]. 

“ The sons of Jordan More Mac Jordan were 
treacherously killed in the Spring of this year 
by Mac Jordan, i. e. by Thomas and his sons. 

“The Cave of Patrick’s Purgatory in Lough 
Gerg” [Lough Derg] “ was destroyed about the 
festival of St. Patrick this year by the Guardian 
of Donegal, and by the representatives of the 
Bishop, in the Deanery of Lough Erne” [i, e. 
Cathal Maguire] “ by authority of the Pope, the 
people in general having understood from the 
History of the Knight, and other old books, 
that this was not the Purgatory which St. Pa- 
trick obtained from God, though the people in 
general were visiting it,” 





1497.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


1239 


Mac Donough of Corran, i. e. Brian, the son of Mulrony, son of Tomaltagh, 


died. 


Donnell, the son’ of Melaghlin O'Beirne, fountain of the hospitality of Hy- 
Briuin-na-Sinna, and Teige Roe, the son of Carbry O’Conor, died. 
Teige, the son of Melaghlin Mac Rannall, was slain by the son of Murrough 


Mac Rannall, as he had deserved. 


Gilla-Duv, the son of Felim Boy, was slain at Cluain-Plocain‘, by the de- 


scendants of Teige O’Conor. 


Calvagh, the son of Carbry O’Conor, was killed in prison by one discharge 


of an arrow. 


Teige O'Rodaghan', Coarb of St. Caillin, a man whose goodness could not 
be well described, by reason of its exaltedness, greatness, and vastness, died in 


his own house. 


Great famine [prevailed] through all Ireland in this and the following year, 
so that people ate of food unbecoming to mention, and never before heard of 
as having been introduced on human dishes’. 


Dr. Lanigan was aware of this passage, though 
he does not quote the Annals of Ulster as his 
authority. His words, which are worth quoting, 
are as follow ; 

. “Tt will not be expected that I should waste 
my time with giving an account of the so-called 
Patrick’s Purgatory of Lough Dearg (Donegall), 
or examining if there could have been any foun- 
dation for attributing it to our Apostle, It is 
never mentioned;in any of his Lives ; nor was 
it, I believe, heard of until the eleventh century, 
the period: at:which the Canons Regular of St. 
Augustine first appeared. For it was to persons 
of that order, as the story goes, that St. Patrick 
eonfided the care of that cavern of wonders. 
Now, there were no such persons in the island 
in which it is situated, nor in that of St. Davoo 
in the same lake, until, I dare say, about the 
beginning ,of the twelfth century. This Pur- 
gatory, or purging place, of Lough Derg, was 
set up against another Patrick’s Purgatory, 
viz., that of Croagh Patrick, mentioned by 


Jocelyn, which, however ill-founded the vulgar 
opinion. concerning it, was less objectionable. 
Some writers have said that it got the name of 
Patrick’s Purgatory from an abbot Patrick that 
lived in the ninth century; but neither were 
there Canons Regular of St. Augustin at that 
time, nor were such abridged modes of atoning 
to the Almighty for the sins of a whole life then 
thought of. It was demolished in the year 
1497, by order of the Pope, although it has 
since been in some manner restored.”—Ecelesi- 
astical History of Ireland, vol. i. p. 368. 

The true Patrick’s Purgatory was on Croagh- 
patrick, near Westport, in the west of the county 
of Mayo, as is evident from the words of Jocelin, 
where he treats of the pilgrimages to this moun- 
tain: 

v Rehwenh atlieentanebhouhiemnainn 
ibi, se tormenta gravissima fuisse perpessos, 
quibus se purgatos a peccatis putant, unde, et 
quidam illorum locum illum Purgatorium S. 
Patricii vocant.”—Jocelin, Vita S.Patricii, c.172. 


aNNata RIOshachcta €IReEann. 


(1498. 


A@OIs CRIOST, 1498. 
Aoip Cmore, mile, cfitpe €é0, nocac, a hoée. 


Mac magnupa an cSeanad, .1, catal doc mac catail mic catail me 


siollapacpaice mic mata, Fpa. 


Peap cicce aol coicécinn, 7 bacae 


hi pfhad mec magnupa, cananac copad 1 napomaca, 7 m eppcoporvece 


‘“¢ Mac Mahon, i. e. Brian, the son of Redmond, 
son of Rury, set out at the instance of Seffin 
White to drive Magennis and his sons by force 
from the castle of Oirenach” [now Erenagh]. 
It had been better for them they had not gone 
on this enterprise, for Mac Mahon was slain, and 
the chiefs of his people were drowned, and Seffin 
White and many of the English and Irish were 
taken prisoners, ¢ertio nonas Julii.. These events 
took place on Wednesday. Rossa, the son of 
Manus, son of Hugh Roe, son of Rury, was 
made Mac Mahon on the Tuesday following. 

“The son of the Earl of Ormond, i. e. James, 
the son of John, son of James the Earl, was 
killed by Pierce Roe, the son of James, son of 
Edmond Mac Richard Butler, 16 Kal. Augusti.” 

This was the celebrated James Ormond (the 


natural son of the Earl of Ormond), whom the ° 


O’Briens attempted to make chief of the Butlers, 
and who gave the Earl of Kildare much annoyance. 

* Seanadh.—This was the ancient name of an 
island situated in the Upper Lough Erne, be- 
tween the baronies of Magherastephana and 
Clanawley, in the county of Fermanagh. It is 
called Ballymacmanus Island in various deeds 
and leases, and by the natives of Clanawley, 
who speak the Irish language; but it has lately 
received the fancy name of Belle-Isle from 
its beauty.—See note’, under the year 1367, 
p- 638, supra. The Cathal Oge Mac Manus 
here mentioned was the compiler of the An- 
nals of Ulster, which are often called Annales 
Senatenses from this island in. Lough Erne, 


where they were compiled, the situation of 
which has not been hitherto pointed out. The 
Annals of Ulster, of a part of which the late 
Dr. Charles O’Conor has published an edition, 
begin with the year 444, and were carried 
down to 1498, the year of his death, by the ori- 
ginal compiler, and they were continued to the 
year 1537 by Rory O’Cassidy, and to the end of 
the 17th century by the O’Luinins of Arda and 
others, The following obituary of the original 
compiler of this work is given by Rory O’Cas- 
sidy as in the Dublin and Bodleian copies of the 
Annals of Ulster : 

~ €(nno dvomim m°. cece®. xc°. 8°. Scél mop 
md Epinn uile ip bliadain pr, wv po pip Mac 
magnupa mheguidip vo és m bliadain pr «i. 
catal 6g mac catal mic cata me gilla- 
paopars mic mata 7pa. neoé buf ina biacaé 
Pop peanad 7 ina Candnaé copad 1 n-anomaca, 
7 Wn-eppucoideée clocaip, 7 ma deganaé pop 
loé ine, 7 na peppun 1 n-imip caein loca 
héipne, 7 v0 bu a ndegancace loca herpne, ina 
Feap maid eppeoip pp u. Bluadna véc ma na 
eicpechc. In leac logmup imoppo 7 m gem 
glome, 7 in pecla polupea 7 cipe 1 carpe (oa ind 
ecnai, 7 cnaeb cnuaraig na canome, 7 copup 
na vepepc: 7 na cfnnpa, 7 na hailgme,. 7 in 
coluim. ap glomne cpride, 7 nm cupcuip ap enoca, 
7 in nfé van buidig1. vatha 7 veonada 7 veib- 
lein boéea eipfnn, 7 in neaé bul lén v0 pat 7 
vo ecna in gaé uile ealaéam co hamppa 
eitpecca evip oliged 7 oiagaée, prprgece 7 
peallpaime 7 ealadain gaeiilg: aipcena, ocur 


1498.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


THE AGE OF CHRIST, 1498. 
The Age of Christ, one thousand four hundred ninety-eight. 


~ Mac Manus of Seanadh'*, i. 6. Cathal Oge, the son of Cathal, son of Gilla- 
Patrick, son of Matthew, &c.,a man who had kept a house of general hospitality, 
a biatach at Seanadh-Mic-Manus, a canon chorister in Armagh, and in the 


neacé po Cumoaig 7 po ceglaim 7 po éinoil an 
leabup pa a leabpaib ilimoa eile, 7 a ég Don 
galup bneac m x. mad kl. vo mi appil oa 
haine ap at laré: un, mami Lx. aecarip pue ; 
7 cabpad gaé neé via légpa inv lebup pa, 7 
via poigena a beannaée pop an anmainpin 
mic magnurya. 

* Anno Domini 1498, A great mournful news 
throughout all Ireland this year, viz. the follow- 
ing :,.Mac Manus Maguire died this year, i.e. 
Cathal Oge, the son of Cathal, son. of Cathal, 
son of Gilla-Patrick, son of Matthew, &c, He 
was a Biatach at Seanadh, a canon chorister at 
Armagh, and in the bishopric of Clogher, and 
Dean of Lough Erne, and Parson of Inis Caein in 
Lough Erne, and the representative of a bishop 
for fifteen years before his death. He was a 


. precious stone, a bright gem, a luminous star, 


a treasury of wisdom, and a fruitful branch of 
the canon, and a fountain of charity, meekness, 
and mildness, a dove in purity of heart, and 
a turtle in chastity; the person to whom the 
literati and the poor and the destitute paupers 
of Ireland were most thankful; one who was full 
of grace and of wisdom in every science to the 
time of his death, in Jaw, physic, and philosophy, 
and in all the Gaelic sciences; and one who 
made, gathered, and collected this book from 
many other books. He died of Galar Breac” 
[the small pox] “on the tenth of the Calends 
of April, being Wednesday, /x° anno evtatis sue. 

And let every person who shall read and profit 
by this book give a blessing on the soul of 


“Mec Manus.” 


For some account of this ease ee 
Colgan calls Cathaldus Maguire, the reader is 
referred to Colgan’s Acta Sanctorum, p. 5, and to 
Harris’s edition of Ware’s Writers, p. 90, where 
the following notice of this remarkable man 


“Charles Maguire, s native of the county of 
Fermanagh, Canon of the Church of Armagh 
(and Dean of Clogher]}, was an eminent Divine, 
Philosopher, and Historian, and writ Annales 
Hibernicee usq ; ad sua tempora, {They are often 
called Annales Senatenses from a place called 
Senat-Mac-Magnus, in the county of Ferma- 
nagh, where the Author writ them, and oftener 
Annales Ultonienses, the Annals of Ulster, be- 
cause they are chiefly taken up in relating the 
affairs of that Province. They begin an, 444, 
and are carried down by the Author to his 
Death in 1498; but they were afterwards con- 
tinued by Roderick Cassidy to the year 1541. 
Our Author writ also a Book, intitled, Aengu- 
sius Auctus, or the Martyrology of ingus en- 
larged; wherein from Marian Gorman, and 
other writers, he adds such saints as are not to 
be met with in the Composition of ngus.} 
He died on the 23rd of March, 1498, in the 
sixtieth year of his age. [There are also as- 
cribed to him Salelia, ox’ Atmotations cat the 
Registry of Clogher.}” 

The following table will shew the relation- 
niga ee ee 


of Fermanagh : 


7T 


1242 anNNaza RIOshachca eiReaNnn. (1498. 


clocaip. Peappéin mnp: caofn, veaganaé loca hépne, 7 plp ionare eppcorb 
hi cclocap pm pé cfice mbliadan vécc a na eitpecc. Corpaip coimeaca 
eccna, 7 ealadan a cipe buvdéin. Cpaob cnuaparg na canéine, Topan vé- 
peice 7 ctpocaine pm boccanb, 7 aidilecneacanb in commdead. 64 hepide po 
efslaim 7 po tional leabaip amipin iomda ap po pepiobad leaban campin 
baile mec magnupa 06 buddéin,7 a éce von galan beac an. 10. Calan 
Cpmil via haofne vo ponnnad ip m peapccaccmad bliadain a aoffi. 

O nell, Enpf 6cc mac enm mic eoccain, ticcfpna cenel eoccaim vo map- 
bad 1 ccs apt mic aoda mic eoccain uf nell 1 ccuait eacada lé 0a mac 
cuimn mic enpi mic eoccain coinpoelbac 7 conn clann imgine an iapla, a 
noiogail a natap (conn) po manbad la hénm pec pam. 

Dornnall mac enpf mic eoccain uf neill (via pa Zaiped 6 neill poimhe pm) 
do tionol a capacc 7 a cl{mnad Fo hénionad, .1. phocc Rémaind mesmat- 
Farina, 7 1onnpaiccid 0616 co vin ngfnaimn. Oaccap peal imén ccaiplén, 7 
adearg ap m cenoip ccarbofnag. Peilim mac von ua néll pin (.1. enpi 6g 
mac enpt) do tappaince nell mic aine ui nerll go lion a pocpaive oppa ip 
m main via maint 7 a ppagbail ma ccodlad,7 puapdfipccad namac vo 
tabaipe foppa, co po ppaoinic 1ac,7 pochawe mép vo maichib an cficcid do 
mhapbad an can pm. 64 oibpde Nenm mac m dorinanll peripéne, Mac cat- 
maoil siollapacpaicc, perlim mac Remamn mecc mhatgarhna 04 mac Semaiy 


1, Don Maguire, first of that family who became More, No. 8, Conor Maguire, the second Baron 
Chief of Fermanagh, died 1302. of Enniskillen, who was executed at Whitehall 





.: Gille 1 —; in 1642, was the fourth in descent, and from 
raehy 2, Manus, @ quo Mac Philip, his second son, the late Cuconnaught, 
us. 7 i 

Tieteell. pa, 4 or Constantine Maguire of Tempo, who was 
se wi me Gille- Patrick. murdered in the county of Tipperary in the 
4. Don, 4. Matthew, year 1834, was the tenth in descent. This Con- 
5. Flaherty. 5. Gilla-Patrick. stantine left no legitimate son, but his brother, 
6. Hugh Roe. 6. Cathal. Brian, who was well-known in Fermanagh and 


1. Philip na Tuaighe. | 7. Cathal Oge, compiler in Dublin as Brian the duellist, left several 
8 Th. sons, who are now reduced to the condition of 
. Thomas More, ances- of the Annals of U]- ‘ . 
common sailors. The eldest of them is the un- 
tor of the Baron ster. He had seve- ‘ y ‘ 
war RL doubted senior representative of the chiefs of 
of Enniskillen, and ral legitimate sons, F agh. 
f the Maguire: aren’ 
wei maf, pena ha! - tly « Inis-caoin, now Inishkeen, in the Upper 
% Tash ten Lough Erne, a short distance to the north of 
From Thomas Oge, the first son of this Thomas Seanadh-Mic-Manus, or Belle-Isle. 


1498. ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1243 


bishopric of Clogher, Parson f Inis-Caoin*, Deacon of Lough Erne, and Coad- — 
jutor of the Bishop of Clogher for fifteen years before his death, the repertory 
of the wisdom and science of his own country, fruitful branch of the ‘canon, 
and a fountain of charity and mercy to the poor and the indigent of the Lord— 
he it was who had collected together many historical books, from which he had 
compiled the historical book of Baile-Mic-Manus for his own use,—died of galar 
breac [the small-pox] on the tenth of the Calends of oe which fell on a 
Friday, and in the sixtieth year of his age. 

O'Neill, i. e. Henry Oge, the son of Henry, son of Owen, Lord of Kinel- 
Owen, was slain in the house of Art, the son of Hugh, son of Owen O'Neill, in 
Tuath-Eachadha’, by the two sons of Con, son of Henry, son of Owen, i.e. 'Tur- 
lough and Con Bacagh, the sons of the daughter of the Earl [of Kildare], in 
revenge of their father, who had been slain by Henry some time before”. 

Donnell, the son of Henry, son of Owen O’Neill (who had been called 
O'Neill‘ some time before), assembled together his friends und connexions*, i.e. 
the descendants of Redmond Mac Mahon; and they made an incursion into 
Dungannon, and remained for some time around the castle, and a night at Cros- 
Caibhdeanaigh’. Felim, son of that O'Neill [who had been slain], i e. Henry 
Oge, the son of Henry, brought down Niall, son of Art O'Neill, with all his 
forces, upon them, on Tuesday morning, and, finding them asleep, gave them a 
hostile awaking, and defeated them; and a great number of the chiefs “of the 
province were slain on that occasion, among whom were Henry, the son of the 
aforenamed Donnell ; Mac Cawell, i. e. Gilla-Patrick ; Felim, the son of Red- 
mond Mac Mahon ; the two sons of James, son of Eochy More Mac Mahon ; 


* Tuath-Eachadha, i. e. Eochaidh’s district. 
This territory is shewn on an old map of Ulster, 
preserved in the State Papers’ Office, London, 
as “ To-aghie,” and represented as the country 
of “*Owen mac Hugh mac Neale mac Art 
O’Neale ;” and from its position on the map it 
can be proved that it is comprised in the pre- 
sent barony of Armagh, in the county of Ar- 
magh, 

w Some time before, i.e. in the year 1493, g. e. 

* Connexions, cl(mna, i. e. sons-in-law, or peo- 


ple related to him by marriage alliance. This 
word is still in common use in most parts of 
Ireland. 

Y Cros-Caibhdeanaigh—It is written cpoir 
carsbeanarg in the Dublin copy of the Annals 
of Ulster, i.e. Caibhdenach’s or Caveny’s Cross, 
This place retains its name to the present day 
among those who speak the Irish language, It 
is anglicised Cross-Cavanagh, which is the name 
of a townland in the parish of Pomeroy, near the 
town of Dungannon, in.the county of Tyrone. 


77T2 


° 


1244 anNNaza RIoshachca erReann. 1948. 


mic eocada mon més mhatgarnna, 7 maoileaclamn mac péilim puaw, mic 
cum, mic cumn més matgsarmna co nopuing méip doipeace 7] oaop Spada 
pleéca Rémainn més matsarnna. Ro sabad ann ona aod mac mécc maé- 
sarnna, 1. bpian mac Rémamn 7 po bihad oiob ponccla a neac 7 a newead 
ule. On ci lap a noepnad an canpams pm (Peilim) Ro gonad proe ma 
cionn dpopZom vo Fae 7 acbat a ccionn a nomanve. 

Conn mac muipceantang mic eoccam uf neil vo manbad la clon bam 
bacarg mic emain puad uf anluam. 

Niall (1. mall sapb) mac aoda puaid mic neill garpb f Somnarll véce ina 
bparccofnup. 

Oornall mac neaccam mic coippdealbarg mic néill Saipb f oornanll vés 
von galan bnec. 

Invpaicci} 00 Denam oua domnaill (.1. aod puad) ap clomn apc 1 nell. 
Clann aint 7 épem vo tocan pm anole. Ompead pon clomn ainc, 7 maorl- 
eacloum mac nell mic apt 00 mapbad la hua noomnall, a Limam iapom 
sur an ccarplén maol. An Canplén v0 sabail, 7 peacc mbfince vécc é1vead 
vo buain ap, 7 cicc bpaicchvoe vécc vo Zabail ann 1m va mac en bacarg 
(1. pelum 7 aod) mic Rump mic eoccain uf néill, im neadécain mac eosam 
uf domnanll, 7 1m hac é1gneacdin uf domnanll. 

O catain Sfan mac aibne vécc,] tomar a veapbpatap vo Zabail a 
1onaic. 

Caiplén otingfnainn vo gabal la ety longo pis paran 1 nepimn rapla 
cille Dana Feapord mac tomaip canaice ap cappaing uf vomnanll aoda puayd, 
| coippoealbang mic cumn uf neill, Mhésurdip Sfan mac Prlip, 5 dornnall 
ui néill co na clon) co na caipoib. baccap ona epmdp Zaoiwdeal an curccid 
amoulle pia a ccimcell an baile co po gabpac é po déo1d Le sonadaib mona, 


* But the sons of Art—This repetition of the 
nominative gives the style of the Four Masters 
a very uncouth appearance ; but the Editor has 
adhered to their construction in the translation 
as far as possible, 

* Caislen-Mael, i.e. the bald castle, now Castle- 
moyle, in the townland of Moyle Glebe, in the 
parish of West Longfield, barony of Strabane, 
and county of Tyrone.—See note , under the 


year 1472, p. 1078, supra. 

» Dungannon, oun gfnainn, i. e, Genann’s 
fort, now a considerable town giving name to a 
barony in the county of Tyrone. According to 
the Dinnsenchus this place was named from 
Geanann, the son of Cathbhadh the Druid, who 
lived here in the first century of the Christian 
era. 

© Turlough, the son of Con O? Neill.—Charles 


a a a a 


1498.] ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1245 


Melaghlin, the son of Felim Roe, son of Con, son of Con Mac Mahon; together 
with a great number of the tribe and servants of trust of the descendants of 
Redmond Mac Mahon. Hugh, the son of Mac Mahon, i.e. Brian, the son. of 
Redmond, was taken prisoner there; and they [the Mac Mahons] were deprived 
of the most part of their horses, and of all their armour. And Felim, who had 
drawn these forces [down upon O'Neill], was wounded in the head by the cast 
of a dart, of which he died a short time after. 

Con, the son of Murtough, son of Owen O'Neill, was slain by the sons of 
Brian Bacagh, son of Edmond Roe O'Hanlon. 

Niall Gary, the son of Hugh Roe, son of Niall Gary O'Donnell, died in cap- 
tivity. 

Donnell, the son of Naghtan, son of Turlough, son of Niall Garv O'Donnell, 
died of galar breac [the small-pox]. 

An incursion was made by O’Donnell (i. e. Hugh Roe) against the sons of 


- Art O'Neill. The sons of Art and he engaged with each other ; but the sons 


of Art* were defeated, and Melaghlin, the son of Niall, son of Art, was slain by 
O'Donnell. They were afterwards pursued to Caislen-Mael*; that castle was 
taken, and seventeen suits of armour were carried away from it; and fifteen 
prisoners were taken there, together with Felim and Hugh, the two sons of 
Henry Bacagh, the son of Rory, son of Owen O’Neill; Naghtan, the son of 
Owen O’Donnell ; and the son of Egneghan O'Donnell. 

O’Kane, i. e. John, the son of Aibhne, died ; and Thomas, his brother, took 
his place. 

The ‘castle of Dungannon” was taken by the King of England’s Deputy in 
Ireland, viz. the Earl of Kildare, Garrett, the son of Thomas, who had gone 
thither at the instance of O’Donnell, i. e. Hugh Roe ; of Turlough, the son of 
Con O'Neill‘ ; of Maguire, i. e. John, the son of Philip; and of Donnell O'Neill, - 
with his sons and friends. The greater number of the Irish of the province 
were along with them around the town [i.e. the castle], which they finally took 
by great guns‘; and they liberated many prisoners who were detained in it, 


O’Conor of Belanagare writes in the margin: 4 Great guns.—In the Dublin copy of the 
“bpaéaip von iapla an coipbealbaé pin.1.mac Annals of Ulster the reading is, a gabanl le 
a deipbpeatpa, ie. this Turlough was the Earl’s gunnadaib, Dr. O’Conor says that there is no 
cousin, i.e. the son of his sister.” mention of cannon having been used in Ireland 


’ 


1246 aNNaza RIOShachta EIREGNHN. 


[1498. 


7 po puaplarccead vo bnagoib 1omda_ bat ann, 1m dorinall mac uf vormnaill 
vo bar pé bliadain hi lam, 7 ym apc mac uf neil méip (.1. enpr) co na dip 
mac 7 co mbpaigoib ele cenmotac. Ruccpac eccala adble ap, 7 Ro map- 
bad leé conn mac eogam mic coippoealbarg puarw f nell 1p in ccanplén. Ro 
faccabpioc an baile ace vomnall ua neil rappin. 

Tomar éce mac tomaip iapla mic F{pdro 1apla, 7 copbmac éce mac copb- 
maic mie caldcc mes captars oo leanmain eogsain mic cards mic conbmanc 
thes captais a cconaigecc cpeice, Gogan budden co na diay mac, O Sulle- 
ban beippe Pilip mac viapmaca co na mac cadgZ an caonnargs 6 puilleban, 
7 bman éce mac Suibne co pocandib oile do manbad led von cup pin. 

Oonnchad mac uf domnanll 7 0a mac cuatanl ui salléubain (eomn7 coipp- 
dealbac) vo tocc a mang Luinee ap a mbnaisoeanup. 

Slaine ingean meic conmana (Sfova cam) bfh mfic wllam cloinne procaipo 
(utlece mac uillice ele) vécc. 

Sadb ing ape uf néll an b(n bai ace Rémann mac Pilip megwdin vécc. 

Maipgpéce ins(n vormnall balleng megsurdip b(n uf plannagain (.1. sUb- 
bent) cuaite pata vécc, 4 a hadnacal m nodn na ngall rap mbuand naitpicce. 
Cp lap an lanamain pin po cimoaiccead pepél 1 nonéip 667 naorh muipe an 
achad mop banle uf plannccain. 

Maine mac maoileclamn mic mata mec magnupa vo Manbad 1 mbotaib 
muimeine pialain la clomn catail uf galleubarp. 

O cuipnin concobap cappac véco. 

Mac an baipd oipgiall véce don pléng. 


Annals of Ulster adds : 
“And this same army of English and Irish 
proceeded to the castle of Omagh, where Niall, 


till 1521, but he is decidedly in error.—See 
note ™, under the year 1487, p. 1150, supra. 
© And slew Con, literally, ‘and Con was slain 


by them.” This sudden change of the construc- 
tion from the active to the passive of verbs, 
which so much destroys the unity and strength 
of the sentence, is among the principal defects 
of the style of the Four Masters. In some in- 
stances, where this sudden change from active 
to passive would too much weaken and lame the 
sentences, the Editor has deviated from their 
construction. 


* Donnell O’ Neill—The Dublin copy of the 


‘the son of Art O’Neill, submitted to them, and 


gave them hostages, after which they returned 
to their respective houses in triumph.” 

& Achadh-Mor-Baile- Ui-Flannagain, i. e. the 
great field of O’Flanagan’s town, now Aghamore, 
a townland in the parish of Inishmacsaint, in 
the barony of Magheraboy, in the north-west of 
the county of Fermanagh, where the ruins of 
the chapel referred to in the text are still to be 
seen. According to the tradition in the country, 


1498.) - ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1247 


among whom were Donnell, the son of O’Donnell, who had been confined there 
for the space of a year ; and Art, the son of O’Neill More (i.e. Henry), with 
his two sons, and many prisoners besides. They carried immense spoils away 
from it, and slew Con’, the son of Turlough Roe O’Neill, in the castle. After 
this they left the town in the possession of Donnell O'Neill’. 

Thomas Oge, the son of Thomas the Earl, son of Garrett the Earl, and Cor- 
mac Oge, the son of Cormac, son of Teige Mac Carthy, followed Owen, the son 
of Teige, son of Cormac Mac Carthy, in pursuit of a prey. On this occasion 
Owen himself, and his two sons; O’Sullivan Beare, i. e. Philip, the son of Der- 
mot, with his son, Teige-an-Chaennaigh ; Brian Oge Mac Sweeny, with many 
others, were slain by them. 

Donough, the son of O’Donnell, and the two sons of O’Gallagher, i. e. John 
and Turlough, came from Moylurg out of captivity. 

Slaine, the daughter of Mac Namara (Sida Cam), and wife of Mac William 
of Clanrickard (Ulick, the son of Ulick), died. 

Sabia, the daughter of Art O'Neill, who had been the wife of Redmond, the 
son of Philip Maguire, died. 

Margaret, the daughter of Donnell Ballagh Maguire, and wife of O’Flanagan 
(i.e. Gilbert) of Tuath-ratha, died, after the victory of penance, and was in- 
terred at Donegal. It was by this couple that a chapel had been erected, in 
honour of God and the Blessed [Virgin] Mary, at Achadh-Mor-Baile-Ui-Flan- 
nagain®. 

POP sy the son of Melaghlin, son of Matthew Mac Manus, was slain in Botha- 
Muintire-Fialain’, by the sons of Cathal O’Gallagher. 
O’Cuirnin, i. e. Conor Carragh, died. 
Mac Ward of Oriel died of the plague’. 


O’Flanagan of Tooraah had his bally or resi- 
dence on an artificial island in Lough Erne, not 
far from this chapel. 

h Botha-Muintire-Fialain, i. e. the booths, 
tents, or huts of Muintir-Fialain, now Bohoe, 
parish partly in the barony of Magheraboy, and 
partly.in that of Clanawley, in the county of 
Fermanagh. Muintir-Fialain was the name of a 
tribe, and also of a district said to be co-extensive 


- with this parish. 


' Under this year the Dublin copy of the 
Annals of Ulster contain the following passages 
omitted by the Four Masters : 

“ Anno Domini 1498, Tomar Mopcel vo 
bpeich an bliavain pi, 7 d1apmaw Sbpuan do 
Thuinncip Geanna parle do mapbad an Bhadain 
r ap cumure ; 7 em hopolage vo buain do 
boo Emainn mopcls, .. a¢aip comaip mopela, 


1248 


anNaza RIoshachta elReann. 


[1499. 


Q@O1s CRIOST, 1499. 


Coip Cmorc, mile, cetpe ced, nocat, a naor. 


Loclainn mac siollacalma biocaipe cmle maine, clepeac eccnarde, cparb- 


pec décc. 


O bmiain an giolla oub nan 66 hainm comppdealbac mac coimpdealbarg 
uf bniain cigeapna cuadmuman décc, 7 coippoealbac mac cardce uf bmicin 


vo Zabarl a 1onard. 


“Tadce mac DIanMacca (.1. Mac puaidp1) cTIseapna muicce luince pean 
agsman ionnpaigceac, | pean po ving a oman pon sac cip ma timéeall vécc 
fon capponce loca cé 1ap mbpeit buada 6 Ofman 7 o Doman, 4 COnPMIRE mac 
Ruaidpi mec diapmava vo Zabarl a ronaid. 

O vorimarll aod puad vo dol an galloacc hi cceann fip ionaice pig paran. 

Mac vomnanll clomne ceallarg conbmac mac apt pean vepcac veIg 
emmy décc, 7 a adlacad hi ccluain eoap. 

6man mac meguidin (San mac Prlip) vo Zabanl Lé cloinn bmiain mésuidip. 

Oonnchad mac concobain mic aoda meguidip do manbad le peananb Luincc, 
1. la cloimn coinpdealbais uf maeleoiin. 

Magnup mac Foppada dicc mic Foppada puard mégurdip vo manbad la 


ceallac eacoac. 


Caiplén bona opobaoim vo sabail la mac wi domnaill (.1. vonnchad na 
nopovdg mac aoda pucid) an bapoaib 1 Somnentl. O vormnanll pém co na mac 


o’opcop do gunna anodpa cumure céona pin, 7 
cuille ap pichio co clon do bperé 66 na 
olalg pin. 

“A, D, 1498. Thomas Mortel natus est hoc 
anno; et Diermitius Sbruan unus ex oppidanis 
Kinsalie occisus est in prelio; et Edmundus 
Mortel, pater Thome Mortel” [supradicti], 
“amisit tres uncias longitudinis penis sui in 
eodem prelio, ictu pile bombardé emisse ; et 
viginti liberos et amplius ‘postea genuit. 

‘“* The King of France, Carolus Octavus, died 
this year, guadragesimali tempore. 

“Cormac Mac Coscry, an ecclesiastic learned 


in the civil and canon law, died in this year. 
** Cormac, the son of Owen, son of the Bishop 


Mae Coghlan, official of Clonmacnoise, and a 


learned ecclesiastic, in Christo quievit. 

**Philip, the son of Turlough, son of Philip 
Maguire, made an incursion into Teallach 
Eathach, accompanied by the sons of Edmond 
Maguire, and the sons of Gilla~Patrick Maguire, 
and traversed the country as far as Snamh na 
n-each, and burned Ballymagauran; and they 
returned homewards without seizing upon any 
preys or spoils, and were pursued by the chief- 
tains of the territory, but the others turned 


1499.) 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 


is as 
THE AGE OF CHRIST, 1499. 
ne a ninety-nine. 


Loughlin Mac Gilla-Calma, Vicar of Cuil- 


man, died. 


; a AR, OR Pe a 


O’Brien Gilla-Duv, whose name was Turlough, the son of Turlough, Lord 
of Thomond, died ; and Turlough, son of Teige O’Brien, took his place, 
Teige Mac Dermot, the son of Rory, Lord of Moylurg, a successful and 
warlike man, who had spread terror [of his arms] through every territory 
him, died in the Rock of Lough Key, after having gained the victory pot: 
Devil and the world ; and Cormac, the son of Rory Mac Dermot, took his place. 
O'Donnell, i. e. es Roe, went to the English ait to meet the King 


of England’s Deputy’. 


Mac Donnell of Clann-Kelly, i. e, Cormac, the son of Art a charitable and 
truly hospitable man, died, and was interred at Clones. 
Brian, the son of Maguire (John, the son of Philip), was taken prisoner by 


the son of Brian Maguire. 


Donough, the son of Conor, son of Hugh Maguire, was slain by the men of 
Lurg, i. e. by the sons of Turlough O’Muldoon, 

Manus, the son of Godfrey Oge, son of Godfrey Roe Maguire, was slain by 
the people of Teallach Eachdhach [Tullyhaw]. © 

The castle of Bundrowes was taken by the son of O'Donnell (i. e. by Do- 
nough-na-nordog, the son of Hugh Roe), from O’Donnell’s own warders ; but 


upon the pursuers and successfully routed them, 


slaying twenty-three of them, among whom 


were the two sons of Hugh, son of Owen Ma- 
gauran, ise. Teige, and Manus the clergyman, and 
the rest were of the Clann-Ivor and the Clann- 
Mac-an-Taisigh, and of the tribe of Teallach 
Eathach in general. The Fermanagh men lost in 
the heat of the conflict Flaherty, the son of Don, 
son of Edmond Maguire. This event occurred 
on the vigil of the Festiv@l of St. Michael.” 

* Cuil-Maine.—This was the ancient name of 
the parish of Clonmany, in the north-west of 


the barony of Inishowen, and county of Done- 
gal.—See Irish Calendar of the — at 
areehatitnlat 

' Deputy.—The notice of O’Donnell’s visit to 
Kildare, which is so vaguely and unsatisfactorily 
given by the Four Masters, is thus entered in 
the Dublin copy of the Annals of Ulster : 

“A. D. 1499. O’Donnell, i. e. Hugh Roe, 
went to the English territory this year to meet 
the King of England’s Deputy, i. e. Garrett, the 
son of Thomas, the Earl, and the Earl’s son, 
Henry, was given to him in fosterage.” 


7u 


aNNaca RIOSshachta elReEGNH. (1499. 


‘aod 6cc DO dol imon ccanplén. Maguidip 4 Pilip mac coinpdealbarg mesmo 
do toée 1 No6cuM f DornaNlL7 a Mic cupmM a mbar. Oonnchad na nopovdce 
1 Pilip do cocap pm apoile co po tuaipec cae a Ccerle Hob. Ro mapbad 
ona eac vonnchaid,7 po tpapccnad é pfipin 50 po sabad é la Prlip ap m 
latanp pm, 7 dep pac oua vorinanll po ceddip. Ro Zabad cpa an baile rapc- 
cam ip n l6 ceona. Tuce ua vomnall vonnchad oopdip: vo magurdip co 
pucc leip dia Hi Dia comoa 1 ngallnuy. Oopnad ua vormanll raparh cm picic 
bé vo mac coippdealbarg a lécch a Copecanp. 

Maofleaclamn mac munchad mic caidce més pagnanll vo sabarl “é conn 
capipaé mac caidce me cigeapnain uf Ruane, 7 la Sfan mac myeapnain 
_ uf puanpe a tabaine leé ap mip o¢ca pop loé mec nén. Rubporge mac corpp- 
vealbars mesurdip DIonnpanccid an loca poppa, 7 an va mac pin uf Ruarpc 
‘v0 manbad leip,7 mac an caofé més Planncha co na mac,7 Maoleaclamn 
mac mupchai vo tabainc Lap via 1g. O vormnanll aod puad va puaplaccad 
uada tapecain 7 caiplén batopoma vo tabaipt oua noomnanll apfp 6 mac 
mupchard (.1. maoileaclamn). 

Stuarcchead la hhapla alle vapa (.1. 5eaporo mac tomaip mic pfam cam) 
iuptip na hepeann hn cconnaccaib, 7 athacc maenaccam vo Zabail 06 pon 
clomn mlham uf ceallong,7 a tabaipc vo Clomn aoda mc bmiam. Clann 
ullam uf éeallarg vionnapbad vap puca pap. Canplén cuillpce v0 gabanl 
von cpluaicéead pm laip pop ploce perdlimd (.1. pewdlim clemeac), 7 a 
mbnangve vo tabaipec 06 oaod ua concobaip von vapa cigeapna bai pon piol 
muipfoars. Conplén Ropa coméin, 7 an corplén mabac bedp vo Zabarl lap 
von oul pin. 

Mod ua concobain vo diocup ap a Sacharg la mac noiapmaca, 7 La com- 
aonta@d pil Muimpeaohars cap pronainn piap. 

Mac wlham bine vo tappaimng oua concobaip, 7. ve clomn wllam 
uf ceallang. Conplén ata hace vo sabanl 06, 7 a tabaipe vo clo wllam 


1250 


™ Inis-Ochta, i. e. island of the breast. This 
name was in use in the last century, as appears 
from a short manuscript description of Ferma- 
nagh, in the possession of Mr. Petrie, which states 
that a King Aodh had a residence upon it. It 
is now called Inp Cloda, anglicé Inishee, i.e. 
Hugh’s island.—See the Ordnance Map of Fer- 


managh, sheet 25. 

® Lough-Mac-Nen, now Lough Macnean, si- 
tuated between the barony of Clanawley, in the 
county of Fermanagh, and the barony of Tul- 
lyhaw, in the county of Cavan, and that of 
Dromahaire, in the county of Leitrim, 

° Ath liag-Maenagain, i, e. the stony ford of 





1499.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1251 


O'Donnell himself and his son, Hugh Oge, surrounded the castle; and Maguire, 
and Philip, the son of Turlough Maguire, came to join O’Donnell and his son 
there. Donough-na-nordog and Philip came to a personal rencounter, in which 
they pommelled each other ; but Donough’s horse being killed, and he himself 
thrown down, he was taken prisoner on the spot by Philip, who immediately 
delivered him up to O'Donnell. The castle was afterwards taken on the same 
day. O'Donnell gave Donough back to Maguire, who conveyed him to his 
house, to be detained in confinement. O’Donnell afterwards gave Philip, the 
son of Turlough [Maguire], sixty cows, as a remuneration for his conquest. 

Melaghlin, the son of Murrough, son of Teige Mac Rannall, was taken pri- 
soner by Con Carragh, the son of Teige, son of Tiernan O'Rourke, and zu 
the son of Tiernan O’Rourke, and conveyed by them to Inis-Ochta", an island 
on Lough-Mac-Nen*. Rury, the son of Turlough Maguire, attacked them on 
the lake, and slew these two sons of O’Rourke, and brought Mac-an-Chaoich 
Mac Clancy and his son, and Melaghlin, the son of Murrough, to his house. 
O'Donnell, i. e. Hugh Roe, afterwards ransomed him; and the castle of Leitrim 
was given up to O’Donnell again by Melaghlin, son of Murrough [Mac Ran- 
nall}. 

An army was led by the Earl of Kildare (i. e. Garrett, the son of Thomas, 
son of John Cam), Lord Justice of Ireland, into Connaught ; and he took Ath 
liag-Maenagain® from the sons of William O'Kelly, and gave it to the sons of 
Hugh, son of Brian; and the sons of William O’Kelly were banished westwards 
across the River Suck. On this expedition the castle of Tulsk was taken by 
him from the descendants of Felim Cleireach [O’Conor], and their hostages 
were given up by him to Hugh O’Conor, the second lord who was over the 
Sil-Murray. The castles of Roscommon and Castlereagh were also taken by 
him on this expedition. 

Hugh O’Conor was banished from his country by Mac Dermot, and driven 
westwards? across the Shannon, by consent of the Sil-Murray. 

Mac William Burke was [drawn to their assistance] by O’Conor and the 
sons of William O'Kelly. The castle of Athleague was taken by him, and given 


St. Maenagan, now Athleague, a small town on castle here referred to now to be seen. 
the River Suck, in the barony of Athlone, and ® Westwards, yrap.—This is a mistake by the 
county of Roscommon. There is no part of the Four Masters for poip, i. e. eastwards. 

7u2 


aNNata RIOSshachta elReaNN. 


1252 [1499. 


uf cealleng, 7 concoban ua ceallaig an vana cigeapna baoi pop wb maine 
vo gabail ano, 7 a taboupct vo maofleaclaimn mac cardce mic vonnchaw 
amarlle Lé bnaugorb ops va maine, 7 lainceigeapnup ua mame vo Zabdal v6 
von cup pin. 

Caplén cullpce vo gabail la mac mlliam, 7 la hua cconcobarp, Mac 
caipppe mc bmamn vo mapbad ann vupéop vo perlép, 7 bpcagve pleaéra 
perdlimd, 7 a ccanplén vo taipbipt oua concobaip. Sid wi concobam 7 Mhfic 
viapmava vo dénam la mac william, bnaigoe vaca oiblimb la comall oa 
poile, .1. eogan mac ui concobaip, 7 caipppe mac uf concobaup. 

O vomnaill God puad vo dol pluagy ap mac noapmava copbmac mac 
Ruawp 7 nf po aipip co paimic co copppliab. lap na flop pm ve mac oiap- 
maova po tionoil pide pocpaidve marge luince, 7 cuata connacc vo Ccopnam 
coipppleibe pia hua nvomnaull. lap na capruccad pm oua vomnanll po gab 
cimceall 50 muincip edlaip, 7 ctamice cap pronamn ag caiplén Latopoma so 
pammec mag luinec. Rucc an cpeacharb 7 ap évalaib iomdanb 7 po gab pop 
opecain an cine. lap na clumpm pm vo Mac ndiapmaca came hi cefnn 
uf domnall, 7 00 pinne pit putam ppip, 7 po ioc a cfopcain so humal pia 


hua noomnaill. 
6 maidm an bealaig bude co pin. 


Oo pad 06 an catac, 7 na bpaigoe vo bi hn mars luipce 


Cpeaca mona la ban mac vomnaill (1. 6 nel) mic enpi ap mac dom- 


naill clomne cellarg .1. Zrollapavpaice. 


% Assumed the full lordship, i.e. who became 
the sole chief of Hy-Many, there having been 
previously two rival chieftains. 

* Tuathas.—These were the territories of Tir- 
Briuin-na-Sinna, Kinel-Dofa, and Corcachlann, 
the position and extent of each’ of which have 
been already pointed out. 

* Entered Moylurg.—This incursion of O’Don- 
nell against Mac Dermot is more correctly given 
in the Dublin copy of the Annals of Ulster as 
follows : 

“A. D. 1499. O’Donnell, i. e. Hugh Roe, 
went this year against the young Mac Dermot, 
i. e, Cormac, the son of Rory Mac Dermot ; and 
he proceeded to Bealach-buidhe, which Mac 


Dermot defended against him. O’Donnell went 
thence to the castle of Leitrim, whither Mac 
Dermot repaired to meet him, and they made 
peace with each other ; and the Cathach, which 
had been for two years away from O’Donnell, 
and the prisoners who had remained in Moy- 
lurg, were restored to him. And Mac Dermot 
agreed to pay O'Donnell protection tribute for 
Moylurg from that time forward.” 

© Cathach.—See note under the year 1497. 

« Bealach-buidhe,—See note under the year 
1497. 

* Clankelly, a barony in the east of the county 
of Fermanagh. The Mac Donnells of this terri- 
tory derive their name and origin from Domh- 


OE ae 


1499. | ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. _ 133 


up to the sons of William O'Kelly ; and Conor O'Kelly, the second lord that 
was over Hy-Many, was taken prisoner in it, and delivered, together with the 
hostages of the sub-chiefs of Hy-Many, up to Melaghlin, the son of Teige, son 

of Donough, who assumed the full lordship* of Hy-Many on that occasion, 

The castle of Tulsk was taken by Mac William and O’Conor ; and the son 
of Carbry, son of Brian, was killed in it by a bullet-shot ; and the hostages of 
the descendants of Felim, and their castles, were given to O’Conor. Mac Wil- 
liam made peace between O’Conor and Mac Dermot ; and each gave up host- 
ages into the keeping of the other, namely, Owen, son of O’Conor, and Carbry, 
son of O’Conor. 

O'Donnell, i. e. Hugh Roe, marched with an army against Mac Dermot, i. e. 
Cormac, the son of Rory, and never halted until he reached the Curlieu moun- 
tains. Mac Dermot, having received intelligence of this, assembled the forces 
of Moylurg, and of the Tuathas’ of Connaught, to defend the [pass of the] 
Curlieus against O'Donnell. O'Donnell, perceiving this, marched round into 
Muintir-Eolais, crossed the Shannon near the castle of Leitrim, and [thus] 
entered Moylurg*. He seized upon many preys and spoils, and commenced 
ravaging the country. When Mac Dermot heard of this, he repaired to O’Don- 
nell, and concluded a perpetual peace with him, and humbly paid him his 
tribute. He [also] returned to him the Cathach‘, and the prisoners who had 
remained in Moylurg from the time of the defeat of Bealach-Buidhe" to that 
time. 

Great depredations [were committed] by Brian, the son of Donnell (i. e. the 
O'Neill), son of Henry, on Mac Donnell of Clankelly”, i. e. Gillapatrick*. 


nall, son of Colgan,” son of Ceallach, son of 
Tuathal, son of Daimhin, son of Cairbre, who 
was called Damh-airgid, the common ancestor 
of Maguire, Mac Mahon, and others of the chief 
families of Oriel. 

* Under this year the Dublin copy of the 
Annals of Ulster contain the following passages 
omitted by the Four Masters : 

“ A. D, 1499. The son of Mac Pierce Butler 
died this year, i.e. Edmond, the son of James 
Mac Pierce Butler, a distinguished captain, who 


had kept a house of general hospitality. . 

“Sile, daughter of Bishop Maguire, i.e. of 
Ros, the Bishop, died this year.’ 

“Cormac Duy, the son of Teige rs 
died this year. 

« great deed wae done in Sensbenhshlanen 
by the King of Scotland, i.e. by James Stuart, 
i.e. he hanged John More Mac Donnell, King 
of Innsi-Gall, and John Cahanagh, his son, and 
Randal Roe, and Donnell Ballagh, the four on 
the same Gallows, a month before Lammas.” 


1254 aNNaca RIOShachta eiReaqnNN. (1500. 


QO1S CRIOST, 1500. 
Clofp Cmorc, Mile, cice cév. 


Oomnall ua pollarnain eppcop dvoipe, bpataip mmndp ve obpenuantia vo 
bf $0 paotpac ap pud epeann ace ppoicfpt 7 ace p(nméip pm pé cprocac 
bliadan pia pin décc «1. do Falap meddm, 7 a adnacal 1 nat cpu. 

O Ruaipe (peilim mac donnchad mic tigeapnam) vo écc 7 eoccan mac 
ciZeannain mic caidce vo Fabarl a ona. 

Tadcc éce mac caidcc mic cTIZeapnain uf Ruaipc vécc. 

6bpian caoc mac neill mic Sfain bude mic eoccam uf néill vo mapbad la 
vomnall mac Sain bude uf neill, 7 la muincip aoda 1 noopayp caipléin cinod 
apo. 

Tomap mac aoda mic bmam mic Pilip na cuaige meguidip 00 manbao 
la tadgZ mac comaip mic comaip dice meguidip 7 La mumtip mucader. 

Sloiccead la hua noomnanll aod puad 1 ccip neoccain co po Loipce baile 
ui neil oan ngfnaimn, 7 co po bp an plncaplén, 7 co po loipee cpanndg loca 
laogaine, 7 a imptd mplaén o1a cig Zan ppitbeanc ppp don cup pin. 

Sloiccead lap aniupeip seapdic mac comay, 1apla cille vapa 1 crip 
neoccain 7 Sléiccead ele la hua noomnaill aod puad co na pocnaive co com- 
panic pip aniupcip ag cauplén clomne Sfain buide uf néill, 2. cauplén cnn 
apo 7 bacap hi pponbaipp: pain g0 po Zabad led €. Tuccad an baile 1apom 
vo toimpdealbac mac cumn ui néill. Oo veacaccap na maite pin dia crigib 
iapam, Jap poad oua domnaill von cupur yin po sluaip so nfimlepee nfmpa- 
dal hn crip nailealla g0 po cpeacad leip pliocc bmam mec donnchaid bai 
1 nfpaonca pip, } cainice dia tip 1apom. 

Cn coippoealbac pémmpaice (ora ccapd an iupcip caiplén cind amo) po 
gabad pide 1a hua neill (oomnall) hi ccanplén hui neil péin hn ccionn Lepaite 
iapccain. Ro bfnad a caopmpecc ve co po pap coccad mop hi ccip neoc- 
cain vepive. 


» Ceann-ard, high head, now Kinard, other- to the boundary of the territory of Trough, and 
wise called Caledon, a village in the barony of near the margin of a lake witha small island. The 
Dungannon, and county of Tyrone. On an old _ site of this castle is pointed out by the natives of 
map of Ulster, preserved in the State Papers’ Caledon on a hill to the right of the road lead- 
Office, London, the castle of Kinard is shewnclose ing from Caledon to Aughnacloy, a few perches 


1500.) ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1255 


THE AGE OF CHRIST, 1500. =” 
The Age of Christ, naiibekiiaachich tl 


Donnell O'Fallon, Bishop of Derry, a friar minor of the observance, who 
for the period of thirty years diligently taught and preached throughout Ireland, 
died of an inward disease, and was interred at Ath-Trim. 

O’Rourke (Felim, the son of Donough, son of Tiernan), died ; and Owen, 
the son of Tiernan, son of Teige, took his place. 

Teige Oge, the son of Teige, son of Tiernan O'Rourke, died. 

Brian Caech, the son of Niall, son of John Boy, son of Owen O'Neill, was 
slain by Donnell, son of John Boy O'Neill, and the people of Hugh, in the door- 
way of the castle of Ceann-ard’. . 

Thomas, the son of Hugh, son of Brian, son of Philip-na-Tuaighe Maguire, 
was slain by Teige, son of Thomas, son of Thomas Oge, and Muintir-Mucaidhein. 

An army was led by O’Donnell, i. e. Hugh Roe, into Tyrone, and burned 
the town of O’Neill of Dungannon, demolished the old castle, and burned the 
crannog of Loch-Laeghaire, and then returned home, not meeting any opposi- 
tion on this occasion. 

An army was led by the Lord Justice of Ireland (Garrett, the son of Tho- 
mas, Earl of Kildare) into}Tyrone ; and ‘nother army was led by O'Donnell, 
i.e. Hugh Roe, so that he joined the Lord Justice at the castle of the sons of 
John Boy O'Neill, i. e. the castle of Kinard, which they besieged until they took 
it. The town was afterwards given up to Turlough, the son of Con O'Neill ; 
and these chiefs then returned home. O’Donnell, after his return from this 
expedition, proceeded vigorously and resolutely into Tirerrill, and plundered 
the descendants of Brian Mac Donough, who were then at enmity with him, 
after which he returned home. : 

The aforementioned Turlough (to whom the Lord Justice had given up the 
castle of Kinard) was, at the end of six weeks afterwards, taken by O'Neill 
(Donnell), in O’Neill’s own castle; and his creaghts were taken from him, which 
gave rise to much war in Tyrone. 


to the west of the former. According to the given to this castle from its loftiness, and this 
tradition in the country ceann Gp was a name — seems true, as the hill on which it stood is not 


1256 aNNawa RIOSshachca eIREaNN. (1500. 


O reansail Rudpaige mac IRial vo mapbad la pémup mac Ruarom mic 
catail mc wllam uf peapsail 1 mmp moip loca samna. 

O bnain lagen semeites mac vinlamg vo mapbad la curo pra Opler nib 
Féin. 

Ffpadac mac oun éicc mic OUINN MdIp MeZMdIp, 7 bman mac Slam mic ~ 
vomnarll ballang menue vo manbad la clomn cumn uf neil 1 mbedl ata na 
manpclac. ut 

Hiolla cpipc mac edin finn mec capa vo mapbad an Fpeip o1dce ina Tig 
pin la haod mac Scan bude _mégZ matgamna, 7 cneaca an baile vo dénamh 
laup. “ 

Oa mac vonnchaid dice mic Donnchald Moin mic aoda meguidip (Semur 
7 Remamn) vo manbad la hedccan ac vonnchai mop mic aoda céona. 

Sliocc Dunn mic conconnacc MEFudip vo dol an lonnparecr) an baile 
meic glolla puaid, 7 an golla oub mac concobain mic Tomaip megZuidip vo 
mapbad le6, 7 ovomnall caocé mac siollapuaid co na mac, Rumom mac 
vormnanll sipp mec siollapuaw co pocaidib ele. 

€odccan mac peanavhars banlb mic peanaoharg mic dunn mic conconnacc 
meguidip vo manbad la Zoppaid mac Fiollapuaid 1 noioganl na opuinge pém- 
paice. 

Caiplén vo tionnpecnad la Pilip mac bran, mic Prlip ap cappaice loca 
an counb. ; 

Hlollapaopaice mac plaitbeancangs mic comaip éicc megZudip do manbao 
la mall mac apc uf nel lé a clo, 7 cpeaca mona vo bphe led 6 cloino 
plaitbeancaicch. 

4 Sonca ing(n pilip mic comayp (.1. an siolla oub) méguidip, 7 Foppard dcc 
mac Foppada puaid meguidin vécc. 

Cn bapnac mép vo mapbad lé na bpatap pém la daurd banna, .1. cip- 
crdeocain cluana, | concange. Oauwd vo mapbad le comap a bappa, 7 lé 


high enough to merit that appellation. The ford.—See note ™, under the year 1415, pp. 820, 

lake shewn on the old map above referred to is © 821, supra. 

now nearly dried up. * Bel-atha-na-marclach.—This place is now 
* Inis-mor-Locha-Gamhna, i.e. the greatisland called Ballinamallard, which is a small village 

of Lough Gawna, now Inishmore, in Lough in the barony of Tirkennedy, in the county of 

Gawna, which belongs to the parish of Columb- Fermanagh, not far from the boundary of the 

kille, barony of Granard, and county of Long- county of Tyrone. 


ee ee 


1500.) | ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1257 


O'Farrell, i.e. Rury, the son of Irial, was slain on island of Inis-mor- 
Locha-Gamhna’, by James, son of Rury, son of Cathal, son of William O'Farrell. 

O'Byrne of Leinster (Cahir, the son of Dunlang) was slain by some of his 
own kinsmen. 

Feradhach, the son of Don Oge, son of Don More Maguire, and Brian, the 
son of John, son of Donnell Ballagh Maguire, were slain by the sons of Con 
O'Neill, at Bel-atha-na-Marelach*. 

Gilchreest, son of John Fin Mac Cabe, was slain in his own house, in a 
nocturnal attack, by Hugh, the son of John Boy Mac Mahon, who carried off 
the spoil found in his residence. . 

The two sons of Donough Oge, the son of Donough More, son of Hugh 
Maguire (viz. James and Redmond), were slain by Owen, the son of Donough 
More, son of the same Hugh. 

The descendants of Don, the son of Cuconnaught Maguire, made an attack 
upon acgilroy”, and slew Gill#-Duv, the son of Conor, son of Thomas 
Maguire, wea Donnell Caech Mac Gilroy, with his son, and Rory, the son of 
Donnell Gearr Mac Gilroy, and many others. 

Owen, son of Feradhach Balv, who was son of Don, who was son of Cucon- 
naught Maguire, was slain by Godfrey Mao Gilroy, in revenge of the people 
aforementioned. 

A castle was begun [to be built] on the Rock of Loch-an-Tairbh’, by Philip, 
the son of Brian, son of Philip [Maguire]. 

Gilla-Patrick, the son of Flaherty, son of Thomas Oge Maguire, was slain 
by Niall, the son of Art O'Neill, and his sons, who carried off great spoils from 
the sons of Flaherty. 

Sorcha’, the daughter of Philip, son of Thomas (i. e. Gilla-Duv) Maguire, 
and Godfrey Oge, the son of Godfrey Roe Maguire, died. 

Barry More was slain by his own kinsman, David Barry, Archdeacon of 
Cloyne and Cork. David was slain by Thomas Barry and Muintir O'Callaghan. 


> Ballymacgilroy, now Ballymackilroy, atown- now Lough Aterriff, the name of a townland 
land in the parish of Aghalurcher, barony of containing a small lake with a rocky island, in 


+ Tirkennedy, and county of Fermanagh—See theparishofAghalurcher, barony of Tirkennedy, 


note under the year 1495. and county of Fermanagh. 
* Loch-an-tairbh, i.e. the lake of the bull, * Sorcha.—This name is now made Sarah. 


(a be 


1258 


aNNata RIOshachta eiReann. 


(1500. 


? 


muinctin ceallacann, lapla ofpmuman vo céccbanl Cuipp dauId a ccionn picte 


la 7 a lopecad 1aporh. 


Cin plonnac mumeipe cadccain (caipppe) 00 mapbad la cond mac anc 


mic cuimn uf maoleaclainn. 


* Burned it—In the Dublin copy of the An- 
nals of Ulster the reading is: ‘*] min 7 luge 
vo dénum ode, i. e. made meal and ashes of it.” 

‘ Under this year the Dublin copy of the 
Annals of Ulster contain the following passages 
omitted by the Four Masters : 

* Anno Domini 1500. This was a year of 
grace at Rome, i. e. the golden door was opened, 


and it was also a bissextile year. O’Banan, i. e. 
Nicholas of Airech-Maelain” [Derryvullen], 
“died this year among the Clann-Kee O’Reilly. 
He had been Vicar of Daire Mhaelain, and Ere- 
nagh of the third part of the same town. 
“There was continual rain and much incle- 
ment weather in this year from the festival of 
the Cross in Autumn till after the festival of 


a 


1500.] 


ANNALS OF THE KINGDOM OF IRELAND. 1259 


The Earl of Desmond disenterred the body of David in twenty days, and after- 


wards burned it’. 


The Sinnagh (Fox) of Muintir-Tadhgain (Carbry) was slain by Con, the 


son of Art, son of Con O’Melaghlin‘. 


St. Patrick, so that the crops, particularly the 
wheat, were injured. 

“The town of Galway hoc anno ex majore 
parte cremata est. 

“Melaghlin Bradagh” [i. e. the thievish], 
“the son of Teige, son of Manus O’Flanagan, 
was hanged this year by Maguire, i.e. by John, 


7 
the son of Philip Maguire, in the Lent of this 
year. This man confessed, that besides beeves, 
hogs, and sheep, he had stolen thirty-five horses 
from church and country, which were never re- 
covered from him, besides others which were 
taken and recovered.” 


] 
* 
4 
k 
3 
? 





: on oe re 
: ; 


, Fees oa 
oe 6 


= 


7 - ay = 
a ae nce 
wa, o's ai 





| DA 905 | “46 56 “fae 


suc 
‘our. asters. 
, Hed cha ee. 
















SSS 
Petree F) 


































Yr ete seas rea é Reon, 
ic 
See 

Shee ease SSE 
a) 
























































oy 
Lil Lb ake ben hak ab aen ee) 
Mh obeasl tet Lae pa aaa NOAA 
ye 













1¥ 
RES 






SIF be 
Lo Sie tth. 
Sot saa 
14 fh cae) 










—e 






ici sigue Cap ne == pl Sar 












































siSmcnsee oaas 
Hs 
5 
Cea eats 
Ss 
Meson ors 





























vy 
* 











Loe